All language subtitles for MacGyver.2016.S01E08.HDTV.X264-LOL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,209 --> 00:00:06,409
(CREAKING)
2
00:00:09,502 --> 00:00:11,835
(MUSIC)
3
00:00:34,860 --> 00:00:36,559
MacGYVER:Dating is weird.
4
00:00:36,584 --> 00:00:38,506
I mean, my grandfather
used to tell me stories
5
00:00:38,531 --> 00:00:40,931
about diners and drive-ins.
6
00:00:40,933 --> 00:00:44,635
Now, it's movies at cemeteries
and escaping locked rooms.
7
00:00:44,637 --> 00:00:47,202
What's romantic about that?
8
00:00:47,227 --> 00:00:48,961
Oh, hey. Don't forget to, uh,
9
00:00:48,986 --> 00:00:50,274
check the corners and
around the doorframes,
10
00:00:50,276 --> 00:00:52,309
because the last escape room I did,
11
00:00:52,311 --> 00:00:53,877
they hid the final clue
12
00:00:53,879 --> 00:00:55,460
in a corner behind a bookshelf
13
00:00:55,485 --> 00:00:56,749
and I almost ran out of time...
14
00:00:56,774 --> 00:00:58,030
Ruined my perfect record.
15
00:00:58,055 --> 00:00:59,082
That's not gonna happen again.
16
00:00:59,084 --> 00:01:01,285
You have to... think outside the box.
17
00:01:01,287 --> 00:01:02,853
MacGYVER:Think outside the box?
18
00:01:02,855 --> 00:01:04,888
I might be able to do that.
19
00:01:11,397 --> 00:01:12,896
You know what?
20
00:01:12,921 --> 00:01:14,342
I think there's a symbol over here,
21
00:01:14,367 --> 00:01:15,866
but I can't read it without a black light.
22
00:01:15,868 --> 00:01:18,602
Yeah, okay, that means that
we have to find a black light
23
00:01:18,604 --> 00:01:20,370
somewhere in this room.
24
00:01:20,372 --> 00:01:22,172
Oh.
25
00:01:22,757 --> 00:01:25,175
You know, it'd probably be
faster if we just built one.
26
00:01:25,177 --> 00:01:27,010
Right.
27
00:01:27,012 --> 00:01:29,012
MacGYVER:Black lights
aren't actually black.
28
00:01:29,014 --> 00:01:31,090
They're just coated
with a special filter
29
00:01:31,115 --> 00:01:33,059
that removes most of
the visible spectrum,
30
00:01:33,084 --> 00:01:35,152
allowing only ultraviolet
light to pass through.
31
00:01:35,154 --> 00:01:36,393
And they're easy to make
32
00:01:36,418 --> 00:01:38,689
using a smartphone's LED
and the magnetic disk
33
00:01:38,691 --> 00:01:41,281
from an old 3.5 floppy as the filter.
34
00:01:46,063 --> 00:01:48,263
CINDY: What are you doing?
35
00:01:48,265 --> 00:01:49,798
Take a look.
36
00:01:49,800 --> 00:01:51,894
Oh, wow, you built a black light?
37
00:01:51,919 --> 00:01:53,168
How did you do that?
38
00:01:53,170 --> 00:01:55,603
I watch a lot of YouTube videos.
39
00:01:55,628 --> 00:01:57,771
Okay, well that's, um, a tarot card.
40
00:01:57,796 --> 00:01:59,696
The Fool.
41
00:02:04,935 --> 00:02:06,888
Lovers.
42
00:02:06,913 --> 00:02:09,451
Great. We just need one
more to get out of here.
43
00:02:09,476 --> 00:02:11,517
MacGYVER:And then it hits me.
44
00:02:11,519 --> 00:02:12,944
Here I am in a locked room
45
00:02:12,969 --> 00:02:15,073
with a beautiful, intelligent woman
46
00:02:15,098 --> 00:02:16,589
and I'm trying to get out?
47
00:02:16,591 --> 00:02:18,332
What am I, crazy?
48
00:02:23,076 --> 00:02:27,135
Um, you're gonna ruin my perfect record.
49
00:02:27,137 --> 00:02:30,552
(CHUCKLING) I'm sorry,
do you want me to stop?
50
00:02:30,577 --> 00:02:32,240
Well, I, um...
51
00:02:32,265 --> 00:02:36,244
I think records were made to be broken.
52
00:02:44,654 --> 00:02:47,555
(MUSIC)
53
00:02:59,467 --> 00:03:04,115
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: November 13, 2016
54
00:03:07,177 --> 00:03:09,444
(MUSIC)
55
00:03:11,181 --> 00:03:12,881
♪ Pop that thang ♪
56
00:03:12,883 --> 00:03:14,215
♪ Pop that thang... ♪
57
00:03:14,217 --> 00:03:16,050
Mac, what are you doing here?
58
00:03:16,052 --> 00:03:18,219
You're early.
59
00:03:18,221 --> 00:03:21,189
Yeah, I got called back in for work
60
00:03:21,191 --> 00:03:23,391
and I came to pick up a few things.
61
00:03:23,393 --> 00:03:24,559
What is all this?
62
00:03:24,561 --> 00:03:26,027
I thought you might bring Cindy back here.
63
00:03:26,029 --> 00:03:27,625
So I wanted to set the mood a bit.
64
00:03:27,650 --> 00:03:30,665
I even whipped up a little
five-star seduction luncheon
65
00:03:30,667 --> 00:03:32,934
to step up your romance game.
66
00:03:32,936 --> 00:03:34,922
I appreciate the help, but...
(BLOWS)
67
00:03:34,947 --> 00:03:36,014
my game is fine.
68
00:03:36,039 --> 00:03:36,840
Dude.
69
00:03:36,842 --> 00:03:38,141
Your have no game, all right?
70
00:03:38,143 --> 00:03:40,077
Trust me, you need my help.
71
00:03:40,079 --> 00:03:41,913
What are you even doing here?
I thought you had a shift.
72
00:03:41,937 --> 00:03:43,647
I did, but then my boss called
73
00:03:43,649 --> 00:03:45,449
and she offered me a promotion:
74
00:03:45,451 --> 00:03:46,516
manager. Mm-hmm.
75
00:03:46,518 --> 00:03:49,119
More money, better benefits,
the whole Pokédex.
76
00:03:49,121 --> 00:03:50,921
That's amazing! Congratulations.
77
00:03:50,923 --> 00:03:51,788
So I quit.
78
00:03:51,790 --> 00:03:54,424
(CHUCKLES)
79
00:03:54,426 --> 00:03:56,126
You're just gonna have to
step me through this one.
80
00:03:56,128 --> 00:03:57,427
I just started thinking.
81
00:03:57,429 --> 00:03:58,595
All right, let's say I become a manager.
82
00:03:58,597 --> 00:04:00,764
Then what? They promote
me to regional manager?
83
00:04:00,766 --> 00:04:02,032
Then after that, VP?
84
00:04:02,034 --> 00:04:04,334
And job security is a bad thing?
85
00:04:04,336 --> 00:04:06,570
It's not, all right,
but now we're not talking a job,
86
00:04:06,572 --> 00:04:08,071
we're talking a career.
87
00:04:08,073 --> 00:04:10,207
And that was never the plan.
88
00:04:10,209 --> 00:04:11,732
I got to chase my dream.
89
00:04:11,757 --> 00:04:13,068
If I want to be a filmmaker,
90
00:04:13,093 --> 00:04:14,845
then making films has to be my focus.
91
00:04:14,847 --> 00:04:16,813
So I'm taking a leap of faith.
92
00:04:16,815 --> 00:04:17,881
It's a pretty big leap.
93
00:04:17,883 --> 00:04:19,182
You sure you're ready?
94
00:04:19,184 --> 00:04:21,485
I don't want to look back
at my life and have regrets.
95
00:04:21,487 --> 00:04:23,620
Making movies is all
I've ever wanted to do.
96
00:04:23,622 --> 00:04:25,111
You know, I just don't want to feel like
97
00:04:25,135 --> 00:04:27,124
I wasn't being honest
about who I really am.
98
00:04:27,126 --> 00:04:29,192
I have to take this shot.
99
00:04:29,194 --> 00:04:30,761
Oh, a brother's still good for the rent,
100
00:04:30,763 --> 00:04:32,329
(CHUCKLING) if that's
what you're worried about.
101
00:04:32,331 --> 00:04:33,964
Bozer, I'm not worried about the rent.
102
00:04:33,966 --> 00:04:35,832
I'm actually really impressed.
103
00:04:35,834 --> 00:04:37,467
Chase your dream.
104
00:04:37,469 --> 00:04:38,955
I'm proud of you.
105
00:04:38,980 --> 00:04:40,190
- Hey, guys.
- Hey.
106
00:04:40,215 --> 00:04:43,473
Duck a l'Orange. From Bozer. Long story.
107
00:04:43,475 --> 00:04:45,008
Dang, that smells amazing.
108
00:04:45,010 --> 00:04:46,176
Did he send a fork, too?
109
00:04:46,178 --> 00:04:48,145
Oh. There it is.
110
00:04:48,147 --> 00:04:50,514
(CHUCKLES)
111
00:04:50,516 --> 00:04:51,648
You okay?
112
00:04:51,650 --> 00:04:53,850
Your face is frozen in a creepy smile.
113
00:04:53,852 --> 00:04:54,951
How was it?
114
00:04:54,953 --> 00:04:56,869
- How was what?
- You know what.
115
00:04:56,894 --> 00:04:58,255
RILEY: The date.
116
00:04:58,257 --> 00:04:59,256
How do you know?
117
00:04:59,258 --> 00:05:00,557
Are you kidding?
118
00:05:00,559 --> 00:05:02,066
Everyone knows.
119
00:05:02,091 --> 00:05:04,061
We just want details, that's all.
120
00:05:04,063 --> 00:05:06,329
That's unfortunate for you,
'cause it is none of
121
00:05:06,331 --> 00:05:07,497
your business.
122
00:05:07,499 --> 00:05:09,099
Sorry to interrupt your date, Mac,
123
00:05:09,101 --> 00:05:10,534
but we have a situation.
124
00:05:10,536 --> 00:05:12,169
Is there anyone in this whole building
125
00:05:12,171 --> 00:05:13,603
that didn't know I was on a date?
126
00:05:13,605 --> 00:05:15,338
JACK: No, I think everyone
got the memo.
127
00:05:15,340 --> 00:05:16,807
(CHUCKLES)
128
00:05:18,210 --> 00:05:19,910
Great.
129
00:05:19,912 --> 00:05:22,012
Guys, as fun as this is,
130
00:05:22,014 --> 00:05:23,246
we are on a clock.
131
00:05:23,248 --> 00:05:27,517
2008, a Mossad operative
was murdered in Madrid.
132
00:05:27,519 --> 00:05:30,921
2010, a human rights lawyer in Dubai.
133
00:05:30,923 --> 00:05:34,524
2012, a CIA informant in Tokyo.
134
00:05:34,526 --> 00:05:37,094
All of these high profile assassinations
135
00:05:37,096 --> 00:05:40,263
were carried out by the same man.
136
00:05:40,265 --> 00:05:41,665
This man.
137
00:05:41,667 --> 00:05:43,166
Unidentified hit man
138
00:05:43,168 --> 00:05:45,469
known only by his CIA file number:
139
00:05:45,471 --> 00:05:47,304
Suspect 218.
140
00:05:47,306 --> 00:05:48,805
According to Langley,
141
00:05:48,807 --> 00:05:52,542
he likes to contact his targets
right before he kills them.
142
00:05:52,544 --> 00:05:55,745
A hit man who texts his victims first?
143
00:05:55,747 --> 00:05:58,115
RILEY: "Why is a raven
like a writing desk?"
144
00:05:58,117 --> 00:05:59,583
What does that even mean?
145
00:05:59,585 --> 00:06:00,584
Lewis Carroll.
146
00:06:00,586 --> 00:06:02,252
Famous riddle with no real solution.
147
00:06:02,254 --> 00:06:04,287
That's just him taunting his victims.
148
00:06:04,289 --> 00:06:05,228
That's all it is.
149
00:06:05,253 --> 00:06:07,090
The CIA received intel
150
00:06:07,092 --> 00:06:10,527
that S-218 was hired for
a job here in the States.
151
00:06:10,529 --> 00:06:12,395
But their investigation hit a wall,
152
00:06:12,397 --> 00:06:14,264
so they reached out to us.
153
00:06:14,266 --> 00:06:16,299
- Any idea who hired him?
- No.
154
00:06:16,301 --> 00:06:18,435
And we don't know who
the target is, either.
155
00:06:18,437 --> 00:06:20,203
Sounds like we don't know anything.
156
00:06:20,205 --> 00:06:22,272
Actually, we know one thing.
157
00:06:22,274 --> 00:06:24,207
Him.
158
00:06:24,209 --> 00:06:25,375
MacGYVER: Rajan Patel.
159
00:06:25,377 --> 00:06:27,244
An Indian diplomat?
160
00:06:27,246 --> 00:06:29,079
Patel landed at LAX
161
00:06:29,081 --> 00:06:30,514
15 minutes ago. CIA says
162
00:06:30,516 --> 00:06:32,382
he's using his diplomatic pouch,
163
00:06:32,384 --> 00:06:33,984
which can't legally be searched,
164
00:06:33,986 --> 00:06:35,452
to smuggle in a dossier
165
00:06:35,454 --> 00:06:37,387
on S-218's next target.
166
00:06:37,389 --> 00:06:39,456
So to avoid tipping off his next victim,
167
00:06:39,458 --> 00:06:41,591
S-218 wants the dossier hand delivered.
168
00:06:41,593 --> 00:06:43,326
If the CIA is tracking him,
169
00:06:43,328 --> 00:06:44,840
why aren't they moving on him?
170
00:06:44,865 --> 00:06:48,168
My contact suspects he has
moles inside the agency.
171
00:06:48,193 --> 00:06:51,735
So he wants Phoenix to tail
Patel to his next meet,
172
00:06:51,737 --> 00:06:54,070
and catch S-218?
173
00:06:54,072 --> 00:06:55,272
This is the biggest lead
174
00:06:55,274 --> 00:06:57,040
we've ever had on this guy.
175
00:06:57,042 --> 00:06:59,676
And it might be our
last chance to stop him.
176
00:07:02,014 --> 00:07:03,813
♪ Here we go ♪
177
00:07:03,815 --> 00:07:05,015
(MUSIC)
178
00:07:05,017 --> 00:07:06,616
♪ Whoo ♪
179
00:07:06,618 --> 00:07:08,185
♪ Ow ♪
180
00:07:08,187 --> 00:07:10,120
(MUSIC)
181
00:07:10,122 --> 00:07:14,220
♪ I can't wait to rev you up ♪
182
00:07:14,245 --> 00:07:17,227
♪ Faster than you can say Ferrari ♪
183
00:07:17,252 --> 00:07:19,298
♪ Tearing up the gravel ♪
184
00:07:19,300 --> 00:07:20,630
♪ Watch you unravel ♪
185
00:07:20,632 --> 00:07:23,210
♪ Now it's a party, hey ♪
186
00:07:23,235 --> 00:07:26,836
♪ I can't wait to cast my spell ♪
187
00:07:26,838 --> 00:07:30,040
♪ Which one you'll never tell... ♪
188
00:07:30,042 --> 00:07:33,310
Hey, remind me again why
people get all dressed up
189
00:07:33,312 --> 00:07:35,445
just to stand around in a
room and stare at each other?
190
00:07:35,447 --> 00:07:36,813
RILEY: Hey, hey,
191
00:07:36,815 --> 00:07:37,914
you're not allowed to complain
192
00:07:37,916 --> 00:07:39,583
until you're stuck in high heels.
193
00:07:39,585 --> 00:07:41,551
Well, I'll trade you.
I could use those in a fight.
194
00:07:41,553 --> 00:07:43,753
I don't fight fair. Although,
195
00:07:43,755 --> 00:07:45,355
I don't see the tactical advantage to me
196
00:07:45,357 --> 00:07:47,424
having this noose around
my neck right now.
197
00:07:47,426 --> 00:07:48,458
RILEY: Oh yeah?
198
00:07:48,460 --> 00:07:49,659
I can see one.
199
00:07:49,661 --> 00:07:52,062
(CHUCKLING) That's funny.
200
00:07:52,064 --> 00:07:53,730
♪ Hey yo, hey yo ♪
201
00:07:53,732 --> 00:07:55,374
♪ We smokin' them all... ♪
202
00:07:55,399 --> 00:07:57,567
Man, my nephew can
finger-paint better than this.
203
00:07:57,569 --> 00:08:00,604
(SCOFFS) I think
it's a Chardin.
204
00:08:00,606 --> 00:08:01,805
Yeah?
205
00:08:01,807 --> 00:08:05,742
Well, it looks more like a
piece of Chardin, to me.
206
00:08:05,744 --> 00:08:08,545
♪ I can't wait to blaze for real ♪
207
00:08:08,547 --> 00:08:11,348
♪ Track burns like a road rail... ♪
208
00:08:13,685 --> 00:08:15,452
Hey guys, heads up.
209
00:08:15,454 --> 00:08:17,554
Our target has arrived.
210
00:08:17,556 --> 00:08:19,990
MacGYVER: He must have
the pouch on him somewhere,
211
00:08:19,992 --> 00:08:21,891
- but I can't see it.
- THORNTON: Keep an eye on
212
00:08:21,893 --> 00:08:23,860
everyone he's talking to.
213
00:08:23,862 --> 00:08:25,729
One of them is our hit man.
214
00:08:27,171 --> 00:08:29,037
He's on the move.
215
00:08:31,637 --> 00:08:33,670
I got him.
216
00:08:40,078 --> 00:08:41,778
I lost visual.
217
00:08:43,715 --> 00:08:44,848
I see him,
218
00:08:44,850 --> 00:08:47,017
but he's no longer wearing the jacket.
219
00:08:47,019 --> 00:08:49,286
Which is probably where he
kept that pouch of goodies.
220
00:08:49,288 --> 00:08:50,387
THORNTON:
Where did he leave it?
221
00:08:50,389 --> 00:08:51,521
Anyone have eyes on it?
222
00:08:51,523 --> 00:08:52,789
I see the jacket.
223
00:08:52,791 --> 00:08:54,491
It's on someone else,
right by the east wall.
224
00:08:54,493 --> 00:08:55,892
JACK: That's got to be
our guy.
225
00:08:55,894 --> 00:08:57,360
We missed the drop.
226
00:09:01,433 --> 00:09:03,400
He's rabbiting. Let's go!
227
00:09:07,906 --> 00:09:09,139
(DOOR OPENS)
228
00:09:09,141 --> 00:09:11,341
(PANTING)
229
00:09:13,211 --> 00:09:15,745
(GRUNTS)
230
00:09:17,026 --> 00:09:18,459
What are you doing?
231
00:09:18,484 --> 00:09:19,650
Just get him!
232
00:09:30,929 --> 00:09:32,829
Jack, don't touch the rail!
233
00:09:33,999 --> 00:09:35,665
(ELECTRICAL BUZZING)
234
00:09:35,667 --> 00:09:36,966
(YELLING)
235
00:09:36,968 --> 00:09:38,301
(GRUNTS)
236
00:09:49,952 --> 00:09:51,348
- Where is he?
- I don't know, man.
237
00:09:51,350 --> 00:09:52,782
I came down here and he was gone.
238
00:09:52,784 --> 00:09:55,018
Hang on, wait! He dropped something.
239
00:09:58,890 --> 00:10:00,990
Well, I just found out who the target is.
240
00:10:00,992 --> 00:10:02,659
You.
241
00:10:16,241 --> 00:10:17,583
_
242
00:10:17,608 --> 00:10:19,081
MacGYVER:The diplomat give you anything?
243
00:10:19,083 --> 00:10:20,282
Oh, he didn't want to, but then Patti
244
00:10:20,284 --> 00:10:21,683
threatened his diplomatic immunity.
245
00:10:21,685 --> 00:10:23,051
He sang like a canary.
246
00:10:23,053 --> 00:10:25,187
A canary that knows next to nothing.
247
00:10:25,189 --> 00:10:27,144
Says he was hired anonymously.
248
00:10:27,169 --> 00:10:29,591
The diplomatic pouch...
Shipped to him, already sealed.
249
00:10:29,593 --> 00:10:30,525
His instructions were
250
00:10:30,527 --> 00:10:31,960
to put the pouch in his jacket
251
00:10:31,962 --> 00:10:33,714
and leave it on a bench at the party.
252
00:10:33,739 --> 00:10:36,164
Yeah, he didn't know squat,
he was kind of a dead end.
253
00:10:36,166 --> 00:10:37,299
It doesn't matter.
254
00:10:37,301 --> 00:10:39,234
I already know who ordered the hit.
255
00:10:39,236 --> 00:10:40,035
Who?
256
00:10:40,037 --> 00:10:42,371
It was Nikki.
257
00:10:43,707 --> 00:10:44,906
What makes you say that?
258
00:10:44,908 --> 00:10:47,042
I knew as soon as I saw this picture.
259
00:10:47,044 --> 00:10:50,479
She took it in Ojai at a
vineyard about a year ago.
260
00:10:50,481 --> 00:10:51,785
She had the only copy.
261
00:10:51,810 --> 00:10:53,949
Look, we've chased her
halfway around the world.
262
00:10:53,951 --> 00:10:55,284
Maybe she's just tired of running.
263
00:10:55,286 --> 00:10:57,386
Yeah, but why send S-218 a photo
264
00:10:57,388 --> 00:10:59,254
you'd know came from her?
265
00:10:59,256 --> 00:11:00,829
Seems kind of sloppy, right?
266
00:11:00,854 --> 00:11:03,458
I guess she didn't mind if I
found out she ordered the hit.
267
00:11:03,460 --> 00:11:05,469
Jack, you'll start running down leads.
268
00:11:05,494 --> 00:11:07,091
Riley, you'll be with me.
269
00:11:07,116 --> 00:11:07,966
We'll get word out
270
00:11:07,991 --> 00:11:09,698
to every law-enforcement
agency in the city.
271
00:11:09,700 --> 00:11:10,966
This is an all-hands situation.
272
00:11:10,968 --> 00:11:12,367
So what am I doing?
273
00:11:12,369 --> 00:11:14,403
You'll be staying right there.
274
00:11:14,405 --> 00:11:16,571
Forget it. I'm the best bait you have
275
00:11:16,573 --> 00:11:18,064
to draw this guy out into the open.
276
00:11:18,089 --> 00:11:20,208
No, no, man, I agree with her.
277
00:11:20,210 --> 00:11:21,777
Whether it's deep-sea
fishing or hit man hunting,
278
00:11:21,779 --> 00:11:23,378
you don't throw your
friends out there as bait.
279
00:11:23,380 --> 00:11:24,642
You know that.
280
00:11:24,667 --> 00:11:27,549
Mac, you can't help
anyone if you're dead.
281
00:11:36,927 --> 00:11:38,694
So I'm under house arrest?
282
00:11:38,696 --> 00:11:41,229
I prefer to call it protective custody.
283
00:11:41,231 --> 00:11:42,698
I don't even get a chair to sit in?
284
00:11:42,700 --> 00:11:43,999
No, because you would figure out
285
00:11:44,001 --> 00:11:46,335
how to turn that chair
into a cannon, or a...
286
00:11:46,360 --> 00:11:48,152
Come on, I'd need propellant
to make a cannon.
287
00:11:48,176 --> 00:11:50,772
See? You're already thinking about it.
288
00:11:50,774 --> 00:11:53,842
Look, Mac, you and I both
know what you're capable of,
289
00:11:53,844 --> 00:11:55,711
so I've had everything removed,
290
00:11:55,713 --> 00:11:58,513
down to the last paper clip.
291
00:11:58,515 --> 00:12:00,082
Now, if you don't mind.
292
00:12:00,084 --> 00:12:02,084
You can't be serious.
293
00:12:02,086 --> 00:12:04,052
Am I ever not?
294
00:12:06,390 --> 00:12:08,323
(SIGHS)
295
00:12:12,062 --> 00:12:13,895
You don't really think this'll
keep me here, do you?
296
00:12:13,897 --> 00:12:15,897
I was hoping a direct order
from your boss
297
00:12:15,899 --> 00:12:17,232
would be enough to keep you here,
298
00:12:17,234 --> 00:12:21,370
but just in case... magnetic locks.
299
00:12:21,372 --> 00:12:24,940
No one's getting in,
and you're not getting out.
300
00:12:27,277 --> 00:12:29,544
(KEYPAD BEEPING)
301
00:12:29,546 --> 00:12:31,246
(BUZZING, CHIRPS)
302
00:12:31,248 --> 00:12:33,815
MacGYVER:So once again I
find myself locked in a room.
303
00:12:33,817 --> 00:12:35,751
But this time it isn't a game.
304
00:12:35,753 --> 00:12:39,287
This time, lives are at stake,
and not just mine.
305
00:12:39,289 --> 00:12:41,957
No windows, no air vents,
and no way out
306
00:12:41,959 --> 00:12:43,992
other than a heavily reinforced door.
307
00:12:43,994 --> 00:12:46,194
And the magnetic lock keeping it shut
308
00:12:46,196 --> 00:12:48,497
is designed to withstand a battering ram.
309
00:12:48,499 --> 00:12:51,833
Thornton was right...
This room is secure.
310
00:12:51,835 --> 00:12:53,101
But she was also wrong,
311
00:12:53,103 --> 00:12:55,103
because they didn't remove everything.
312
00:13:12,256 --> 00:13:14,456
(GRUNTING)
313
00:13:39,082 --> 00:13:41,970
As a kid, I was taught never
to stick anything metal
314
00:13:41,995 --> 00:13:44,286
in an outlet, and that's
very good advice.
315
00:13:44,288 --> 00:13:46,243
But they didn't say anything
316
00:13:46,268 --> 00:13:48,246
about pulling out the outlet entirely
317
00:13:48,271 --> 00:13:50,715
and sticking something metal
into the empty space behind it
318
00:13:50,717 --> 00:13:52,370
so you could get to
the electrical wiring
319
00:13:52,395 --> 00:13:54,919
hidden in the wall of the
room you're locked inside.
320
00:13:54,920 --> 00:13:56,653
Flat-ribbon cable is a convenient way
321
00:13:56,655 --> 00:13:57,921
to bundle a bunch of wires
322
00:13:57,923 --> 00:13:59,656
that are all going to the same component.
323
00:13:59,658 --> 00:14:01,673
Say a security keypad
324
00:14:01,698 --> 00:14:03,860
that unlocks a magnetically sealed door.
325
00:14:04,386 --> 00:14:05,786
Now, ordinarily,
326
00:14:05,788 --> 00:14:07,621
a five-digit code would
take forever to crack.
327
00:14:07,623 --> 00:14:10,657
It has 100,000 possible combinations.
328
00:14:10,659 --> 00:14:14,394
But if you work here and
you already know the code,
329
00:14:14,396 --> 00:14:16,596
then it's just a matter
of punching it in.
330
00:14:17,800 --> 00:14:19,700
(DOOR BUZZES, UNLATCHES)
331
00:14:29,144 --> 00:14:30,544
What took you so long?
332
00:14:30,546 --> 00:14:32,646
I thought you were out chasing leads.
333
00:14:32,648 --> 00:14:35,849
No. No, I watch your back.
334
00:14:35,851 --> 00:14:38,051
That's my job, remember?
We talked about this.
335
00:14:38,053 --> 00:14:39,286
I'm not gonna be stuck in a room
336
00:14:39,288 --> 00:14:41,054
while the killer that Nikki
hired is out on the loose.
337
00:14:41,056 --> 00:14:43,790
Relax. I'm not here to stop you.
338
00:14:43,792 --> 00:14:46,760
I'm here to drive you.
339
00:14:50,326 --> 00:14:51,698
Where we going?
340
00:14:51,700 --> 00:14:54,434
- Thornton's gonna be pissed.
- Who, Patti?
341
00:14:54,436 --> 00:14:57,404
Nah, she'll get over it.
342
00:14:59,108 --> 00:15:00,874
(PHONE CHIMES)
343
00:15:02,845 --> 00:15:04,077
What is it?
344
00:15:04,079 --> 00:15:06,179
It's a text from a blocked number.
345
00:15:06,181 --> 00:15:10,317
"Where seldom is heard
a discouraging word."
346
00:15:10,319 --> 00:15:11,718
What the hell's that supposed to mean?
347
00:15:11,720 --> 00:15:13,489
Well, it's a lyric,
from "Home on the Range."
348
00:15:13,514 --> 00:15:15,653
Yeah, I know, I love the track,
but what does it mean?
349
00:15:18,660 --> 00:15:20,193
He's telling me where he is.
350
00:15:21,871 --> 00:15:23,196
(DOOR BELL RINGS)
351
00:15:23,198 --> 00:15:25,065
Can I help you?
352
00:15:25,067 --> 00:15:27,667
MAN: Hey, there. I'm a friend
of MacGyver's, from work.
353
00:15:27,669 --> 00:15:29,803
Is he home?
354
00:15:37,622 --> 00:15:39,537
BOZER:(RECORDING)That's right,
you've reached the man...
355
00:15:39,561 --> 00:15:41,850
Come on, Bozer, pick up the phone!
356
00:15:41,875 --> 00:15:43,952
S-218:It's great to
finally meet you, Wilt.
357
00:15:43,954 --> 00:15:46,421
I've heard so much about you
at the office from MacGyver.
358
00:15:46,423 --> 00:15:49,390
Call me Bozer. Everyone does.
359
00:15:50,961 --> 00:15:54,229
So, uh, how long have you and
Mac been working together?
360
00:15:54,231 --> 00:15:57,031
Whew, a few months now.
361
00:15:57,033 --> 00:15:58,700
So I guess you knew Nikki.
362
00:15:58,702 --> 00:16:01,202
I did.
363
00:16:01,204 --> 00:16:04,138
- I still can't get over the accident.
- Yeah.
364
00:16:04,140 --> 00:16:06,541
- It's tragic, what happened.
- Yeah.
365
00:16:06,543 --> 00:16:08,943
My boy hasn't been the
same since it happened.
366
00:16:12,549 --> 00:16:15,550
What, exactly, do you
do at the think tank?
367
00:16:16,419 --> 00:16:18,152
Human resources.
368
00:16:18,154 --> 00:16:19,420
So you hire people.
369
00:16:19,422 --> 00:16:23,157
No, I'm more of a hatchet man.
370
00:16:27,751 --> 00:16:30,932
Uh, I'll be right back.
Make yourself at home.
371
00:16:30,934 --> 00:16:33,935
(CELL PHONE BUZZING)
372
00:16:43,630 --> 00:16:45,163
JACK:I'm sure he's fine.
373
00:16:45,188 --> 00:16:46,814
You know how Bozer is,
he probably just
374
00:16:46,816 --> 00:16:48,283
forgot his phone somewhere.
375
00:16:48,285 --> 00:16:50,118
He'd forget to put on his pants
before he'd forget his phone.
376
00:16:50,120 --> 00:16:51,686
- (PHONE RINGING)
- That's my land line.
377
00:16:51,688 --> 00:16:53,154
Bozer, tell me you're okay.
378
00:16:53,156 --> 00:16:55,790
BOZER: I don't know. One of
your friends from work is here.
379
00:16:55,792 --> 00:16:58,426
I'm getting a real "I've
got candy in my van"
380
00:16:58,428 --> 00:16:59,694
kind of vibe.
381
00:16:59,696 --> 00:17:01,996
Boze, that's not my friend. You need to...
382
00:17:01,998 --> 00:17:03,731
(WHISPERING)
Put the phone down, Wilt.
383
00:17:06,849 --> 00:17:09,250
Do I look like a man who asks twice?
384
00:17:10,219 --> 00:17:13,117
MacGYVER:(OVER PHONE)
Bozer. Bozer?
385
00:17:13,142 --> 00:17:15,790
Bozer!
386
00:17:16,859 --> 00:17:18,326
(TYRES SCREECHING)
387
00:17:18,328 --> 00:17:20,528
That's good.
388
00:17:27,470 --> 00:17:32,540
Now, that is really good.
389
00:17:32,542 --> 00:17:34,508
George Washington, right?
390
00:17:34,510 --> 00:17:35,810
BOZER: Yeah.
391
00:17:35,812 --> 00:17:38,045
Where'd you find it?
392
00:17:38,047 --> 00:17:39,680
I made it.
393
00:17:40,883 --> 00:17:42,783
You really found your calling, man.
394
00:17:42,785 --> 00:17:44,685
I know some people who could
put your skills to good use
395
00:17:44,687 --> 00:17:47,788
if you're ever looking for a job or, well,
396
00:17:47,790 --> 00:17:50,758
you know... if you aren't dead.
397
00:17:50,760 --> 00:17:53,327
Look, man, I don't know what's going on
398
00:17:53,329 --> 00:17:55,062
between you and Mac at the office,
399
00:17:55,064 --> 00:17:56,897
but I'd really like to stay out of it.
400
00:17:56,899 --> 00:17:59,967
Wow.
401
00:17:59,969 --> 00:18:03,404
I thought all that talk about
Nikki and the think tank
402
00:18:03,406 --> 00:18:05,773
was just you being careful.
403
00:18:05,775 --> 00:18:07,675
Now I realize you have no idea
404
00:18:07,677 --> 00:18:10,010
what's going on, do you?
405
00:18:10,012 --> 00:18:12,913
The file said that you
two were best friends,
406
00:18:12,938 --> 00:18:15,416
that you were part of his cover, but...
407
00:18:15,418 --> 00:18:18,619
you have no idea who MacGyver really is.
408
00:18:18,621 --> 00:18:20,888
Do you?
409
00:18:22,492 --> 00:18:24,158
What are you talking about?
410
00:18:24,160 --> 00:18:27,395
Oh, this is gonna be fun.
411
00:18:27,397 --> 00:18:29,563
(GASPS)
412
00:18:29,565 --> 00:18:32,500
(TYRES SCREECHING)
413
00:18:32,502 --> 00:18:35,369
Sounds like roomie's home.
414
00:18:37,014 --> 00:18:38,747
Stay!
415
00:18:40,076 --> 00:18:41,809
(TYRES SCREECHING)
416
00:18:48,418 --> 00:18:50,284
Where is he?
417
00:18:52,755 --> 00:18:54,221
Get down!
418
00:18:56,559 --> 00:18:58,459
Mac, what the hell is going on?!
419
00:18:58,461 --> 00:19:00,528
And who is this guy wearing
my George Washington mask?!
420
00:19:00,530 --> 00:19:02,096
Look, Bozer, I'm gonna
get you through this.
421
00:19:02,098 --> 00:19:03,764
You just need to stay calm.
422
00:19:07,770 --> 00:19:10,271
This feels so un-American. What up, Boze?
423
00:19:10,273 --> 00:19:12,973
Why do you have a gun?!
Why does he have a gun?!
424
00:19:30,591 --> 00:19:32,326
Please tell me you got a gun, too!
425
00:19:32,328 --> 00:19:34,829
Uh, I never use 'em.
426
00:19:34,831 --> 00:19:37,131
Jack, I'm gonna hang with
you until this is over.
427
00:19:37,133 --> 00:19:38,332
Which may be sooner than you think,
428
00:19:38,334 --> 00:19:40,100
'cause, Mac, I'm running
out of ammo here.
429
00:19:40,937 --> 00:19:43,504
BOZER: Oh! Uh! Oh!
430
00:19:43,506 --> 00:19:45,105
(GUNSHOTS, GLASS SHATTERING)
431
00:19:49,345 --> 00:19:51,612
Why the hell you grabbing wine bottles?
432
00:19:53,282 --> 00:19:54,415
I need you to open these
433
00:19:54,417 --> 00:19:56,083
and pour out about a third each.
434
00:19:56,085 --> 00:19:57,184
MacGYVER:When I was a kid,
435
00:19:57,186 --> 00:19:58,759
I used to play with bottle rockets.
436
00:19:58,784 --> 00:20:00,550
High-pressure water would
shoot out of the rocket
437
00:20:00,574 --> 00:20:03,228
and send it soaring into the sky.
438
00:20:03,253 --> 00:20:06,427
But I've never tried it
with wine bottles before.
439
00:20:07,997 --> 00:20:09,353
You might want to start worrying,
440
00:20:09,378 --> 00:20:10,965
'cause I think Nikki's
guy is loaded for bear,
441
00:20:10,967 --> 00:20:12,733
and I got less than half a mag left here.
442
00:20:12,735 --> 00:20:14,735
Wait, Nikki? Your Nikki?
443
00:20:14,737 --> 00:20:16,403
- Yeah.
- But Nikki's dead.
444
00:20:16,405 --> 00:20:18,906
- Nikki's alive?
- BOTH: Yes!
445
00:20:18,908 --> 00:20:20,508
- She knows this psycho?
- That's right.
446
00:20:20,510 --> 00:20:21,609
(GUNSHOTS)
447
00:20:21,611 --> 00:20:23,611
- We think she hired him.
- (GLASS SHATTERING)
448
00:20:28,342 --> 00:20:29,850
MacGYVER: 30 seconds.
449
00:20:29,852 --> 00:20:31,785
We ain't got 30 seconds!
450
00:20:33,553 --> 00:20:34,786
I'm out of ammo.
451
00:20:37,059 --> 00:20:39,393
What the hell are you doing?
452
00:20:44,166 --> 00:20:45,633
Oh. We're dead.
453
00:20:45,635 --> 00:20:47,401
Get down, fool!
454
00:20:47,403 --> 00:20:49,236
Have some faith.
455
00:20:49,238 --> 00:20:51,005
(GRUNTS)
456
00:20:51,007 --> 00:20:53,207
(S-218 SCREAMING)
457
00:21:00,883 --> 00:21:02,216
You see him?
458
00:21:02,218 --> 00:21:04,451
JACK: No, man, he's gone.
459
00:21:04,453 --> 00:21:06,287
(PANTING)
460
00:21:10,259 --> 00:21:11,759
You okay?
461
00:21:11,761 --> 00:21:13,761
No.
462
00:21:13,763 --> 00:21:15,963
I'm not okay.
463
00:21:17,667 --> 00:21:19,667
Who the hell are you?
464
00:21:19,669 --> 00:21:21,936
(MUSIC)
465
00:21:29,946 --> 00:21:31,821
MacGYVER:
You're wasting your time.
466
00:21:31,846 --> 00:21:33,114
He was wearing gloves.
467
00:21:33,116 --> 00:21:35,316
(PHONE BEEPS)
468
00:21:39,055 --> 00:21:41,461
Could you trace this for me, please?
469
00:21:43,092 --> 00:21:45,393
(DOOR OPENS)
470
00:21:45,395 --> 00:21:47,562
Mac.
471
00:21:47,564 --> 00:21:49,830
- I'm glad you're alive.
- Sorry I broke your door.
472
00:21:49,832 --> 00:21:51,645
- Where's Bozer?
- JACK: I don't know,
473
00:21:51,670 --> 00:21:53,868
I think he's in the back.
474
00:21:53,870 --> 00:21:56,137
(MUSIC)
475
00:22:00,577 --> 00:22:01,642
Hey.
476
00:22:01,644 --> 00:22:03,544
You all right?
477
00:22:03,546 --> 00:22:06,981
You don't work for a think tank, either,
478
00:22:06,983 --> 00:22:08,449
do you?
479
00:22:08,451 --> 00:22:10,785
I wanted to tell you,
480
00:22:10,787 --> 00:22:13,287
but they would've sent me back to prison.
481
00:22:13,289 --> 00:22:15,690
So, you lied to me, too.
482
00:22:15,692 --> 00:22:18,392
And Mac's been lying to me for years.
483
00:22:20,363 --> 00:22:23,197
He's supposed to be my best friend.
484
00:22:28,638 --> 00:22:30,638
- He was trying to protect you.
- Yeah?
485
00:22:30,640 --> 00:22:33,007
Go have a look at the living room.
Tell me how that worked out.
486
00:22:33,009 --> 00:22:35,076
I almost died because he
didn't trust me enough
487
00:22:35,078 --> 00:22:36,210
to tell me the truth.
488
00:22:36,212 --> 00:22:37,612
If I'm gonna be killed,
489
00:22:37,614 --> 00:22:39,614
I'd like to at least know why.
490
00:22:41,918 --> 00:22:43,050
(SIGHS)
491
00:22:43,052 --> 00:22:46,187
I know this is a lot to take in.
492
00:22:46,189 --> 00:22:48,222
But Mac's still Mac.
493
00:22:49,392 --> 00:22:50,558
The only thing that's changed
494
00:22:50,560 --> 00:22:52,177
is now you know what he really does.
495
00:22:52,202 --> 00:22:54,629
Hey, don't act like this is simple.
496
00:22:54,631 --> 00:22:56,697
It isn't simple.
497
00:22:56,699 --> 00:22:57,865
It's...
498
00:22:57,867 --> 00:22:59,333
- The truth.
- Yeah?
499
00:22:59,335 --> 00:23:00,668
How do I know that?
500
00:23:00,670 --> 00:23:03,170
You've all been lying to me.
Why should I believe you now?
501
00:23:03,172 --> 00:23:05,239
Well, maybe you shouldn't.
502
00:23:05,241 --> 00:23:07,308
But we could use your help right now.
503
00:23:07,310 --> 00:23:09,110
That guy you met?
504
00:23:09,112 --> 00:23:11,112
He's dangerous.
505
00:23:11,114 --> 00:23:13,648
And you're the only one who saw his face.
506
00:23:25,662 --> 00:23:28,162
You look stunning, by the way.
507
00:23:36,305 --> 00:23:39,251
BOZER: No, man, that's still not it.
508
00:23:39,276 --> 00:23:41,936
RILEY: Tracing his text
messages was a bust.
509
00:23:41,961 --> 00:23:43,878
He's using an anonymous SMS account.
510
00:23:43,880 --> 00:23:45,946
Yo. I said an aquiline nose.
511
00:23:45,948 --> 00:23:47,581
Aquiline.
512
00:23:47,583 --> 00:23:49,316
No.
513
00:23:49,318 --> 00:23:50,518
No.
514
00:23:51,421 --> 00:23:52,653
No.
515
00:23:53,923 --> 00:23:55,758
Hell no... You know
what, man? Just... here.
516
00:23:55,783 --> 00:23:57,382
Look. Look at this.
517
00:24:00,163 --> 00:24:01,896
Look.
518
00:24:01,898 --> 00:24:03,664
Make it look like...
519
00:24:03,666 --> 00:24:05,533
this.
520
00:24:05,535 --> 00:24:08,736
- Damn.
- Nice work, Bozer.
521
00:24:08,738 --> 00:24:12,640
And it just might be good
enough for facial recognition.
522
00:24:12,642 --> 00:24:15,543
(BEEPING)
523
00:24:20,083 --> 00:24:21,816
BOZER: That's him.
524
00:24:21,818 --> 00:24:23,250
- JACK: You sure?
- That's him.
525
00:24:23,252 --> 00:24:24,285
That's the guy.
526
00:24:24,287 --> 00:24:25,519
You know, you never really forget
527
00:24:25,521 --> 00:24:27,221
the first guy who tries to kill you.
528
00:24:27,223 --> 00:24:29,523
- Jack...
- I'm just saying.
529
00:24:29,525 --> 00:24:32,693
It's all right, Jack,
or whatever your real name is.
530
00:24:32,695 --> 00:24:36,030
I don't think I can get any more
freaked out than I already am.
531
00:24:36,055 --> 00:24:39,366
RILEY: Whoa. Plot twist. He
doesn't just have one identity,
532
00:24:39,391 --> 00:24:40,367
he has eight.
533
00:24:40,369 --> 00:24:41,485
And counting.
534
00:24:41,510 --> 00:24:43,137
I bet every one of these
identities lines up
535
00:24:43,139 --> 00:24:44,371
with a job he pulled, which means
536
00:24:44,373 --> 00:24:46,006
we finally have a lead on the guy, so...
537
00:24:46,008 --> 00:24:47,041
thank you, Bozer.
538
00:24:47,043 --> 00:24:48,909
RILEY: Looks like
one of S-218's
539
00:24:48,911 --> 00:24:52,046
old aliases rented a car
at LAX three days ago.
540
00:24:52,048 --> 00:24:53,247
JACK: All rental car
companies
541
00:24:53,249 --> 00:24:55,449
these days have LoJack...
Can you track that?
542
00:24:55,451 --> 00:24:57,017
Yeah. I'm on it.
543
00:24:57,019 --> 00:24:59,053
MacGYVER: Nice work.
544
00:24:59,055 --> 00:25:01,422
Junkyard in Sun Valley. Let's go.
545
00:25:01,424 --> 00:25:03,724
Mac.
546
00:25:03,726 --> 00:25:06,861
We got it.
547
00:25:10,933 --> 00:25:13,434
(SCOFFS) He's after me.
548
00:25:13,436 --> 00:25:16,885
Me. I'm not gonna let
you put me in some room
549
00:25:16,910 --> 00:25:18,482
while everyone I care about is in danger.
550
00:25:18,506 --> 00:25:20,174
Can you just give us a second?
551
00:25:20,176 --> 00:25:21,909
(LAPTOP CLOSES)
552
00:25:26,015 --> 00:25:28,182
(CLEARS THROAT)
553
00:25:28,184 --> 00:25:30,389
I can't believe you're actually
about to side with her...
554
00:25:30,413 --> 00:25:32,319
No, listen to me for a second. Now, listen.
555
00:25:32,321 --> 00:25:35,256
I've been watching your back
for years... for years...
556
00:25:35,258 --> 00:25:38,425
Tangled with some real badasses
that were trying to kill you.
557
00:25:39,288 --> 00:25:40,454
But this guy is...
558
00:25:40,456 --> 00:25:42,052
is different.
559
00:25:42,077 --> 00:25:44,919
- (SIGHS)
- He's really good. Beyond badass.
560
00:25:44,944 --> 00:25:46,577
Maybe better than me.
561
00:25:46,602 --> 00:25:49,660
So, I'm just gonna have to leave
you behind on this one, okay?
562
00:25:49,685 --> 00:25:51,878
Well, yeah. If he's that good,
I need to be with you,
563
00:25:51,903 --> 00:25:53,207
- not stuck in a...
- (YELLING) Hey. Hey!
564
00:25:53,231 --> 00:25:54,933
I'm not argue with you
about this, all right?
565
00:25:54,957 --> 00:25:56,991
I cannot do my thing if I'm worried about
566
00:25:56,993 --> 00:25:58,359
losing you every minute.
567
00:25:58,361 --> 00:26:03,197
But the last thing I need is
your death on my conscience.
568
00:26:03,199 --> 00:26:06,400
That'd kill me.
569
00:26:06,402 --> 00:26:08,335
Don't do that to me.
570
00:26:08,624 --> 00:26:11,358
You know, sometimes the best way
571
00:26:11,360 --> 00:26:13,327
to watch your back is to have your back
572
00:26:13,329 --> 00:26:15,596
somewhere else entirely.
573
00:26:15,598 --> 00:26:17,932
You understand?
574
00:26:20,069 --> 00:26:22,336
(MUSIC)
575
00:26:24,540 --> 00:26:26,040
That's his car up there.
576
00:26:26,042 --> 00:26:27,842
Yeah. That means he could be close.
577
00:26:27,844 --> 00:26:28,976
Keep an eye out now,
578
00:26:28,978 --> 00:26:31,178
be careful.
579
00:26:38,754 --> 00:26:41,222
Hey, man, you talking to me yet?
580
00:26:41,224 --> 00:26:43,257
I've always talked to you, Mac.
581
00:26:43,259 --> 00:26:45,106
Always told you everything.
582
00:26:45,131 --> 00:26:47,228
I'm just sorry you didn't
feel you could do the same.
583
00:26:47,230 --> 00:26:50,064
It was just protocol.
584
00:26:50,066 --> 00:26:51,599
Protocol?
585
00:26:52,435 --> 00:26:53,834
Protocol?
586
00:26:53,836 --> 00:26:56,136
A man showed up at my house with a gun.
587
00:26:56,138 --> 00:26:57,972
Told me he was gonna kill my best friend.
588
00:26:57,974 --> 00:26:59,740
And you're gonna talk
to me about protocol?
589
00:26:59,742 --> 00:27:01,742
And then this man
who wants to kill you...
590
00:27:01,744 --> 00:27:03,444
He tells me that I don't know you at all.
591
00:27:03,446 --> 00:27:05,381
- Boze...
- That everything you've ever told me
592
00:27:05,406 --> 00:27:06,480
was a lie.
593
00:27:06,482 --> 00:27:08,015
You know the worst part?
594
00:27:08,017 --> 00:27:10,517
I know this lunatic killer
was telling the truth,
595
00:27:10,519 --> 00:27:13,854
while my "best friend" lied.
596
00:27:13,856 --> 00:27:16,323
Boze. You do know me.
597
00:27:16,325 --> 00:27:18,659
The real me. Better than anyone.
598
00:27:18,661 --> 00:27:21,095
The me before the army, before this job.
599
00:27:21,097 --> 00:27:23,097
The kid who had nowhere to
go and nobody to turn to
600
00:27:23,099 --> 00:27:24,498
after my dad left.
601
00:27:24,500 --> 00:27:27,635
You know who I am because
you helped make me who I am.
602
00:27:27,637 --> 00:27:30,271
(MUSIC)
603
00:27:31,140 --> 00:27:33,307
(SIGHS)
604
00:27:37,380 --> 00:27:40,414
JACK: Here, Riley.
I got a phone in here.
605
00:27:41,250 --> 00:27:42,683
Do your thing.
606
00:27:50,660 --> 00:27:53,093
There's a diplomatic pouch in here.
607
00:27:55,464 --> 00:27:57,665
(PHONE RINGING)
608
00:27:57,667 --> 00:28:00,601
RILEY: That phone
is ringing.
609
00:28:01,604 --> 00:28:03,404
(BEEPS)
610
00:28:03,406 --> 00:28:05,039
S-218: You know,
it's so nice
611
00:28:05,041 --> 00:28:07,141
to be dealing with a government agency
612
00:28:07,143 --> 00:28:08,909
that's semi-competent. Now...
613
00:28:08,911 --> 00:28:11,812
everyone with a gun, place
them on the ground, step away.
614
00:28:11,814 --> 00:28:13,580
Yeah. That's not gonna happen.
615
00:28:13,582 --> 00:28:15,516
Oh. Well,
616
00:28:15,518 --> 00:28:17,084
I beg to differ.
617
00:28:17,086 --> 00:28:19,153
(CLICKS, BEEPS)
618
00:28:27,096 --> 00:28:29,296
Have you ever heard of
619
00:28:29,298 --> 00:28:31,565
remote sniper rifles?
620
00:28:31,567 --> 00:28:34,835
Free-hanging barrels,
quick strike firing pins,
621
00:28:34,837 --> 00:28:37,805
laser range finders to
account for target speed.
622
00:28:37,807 --> 00:28:40,040
Any one of these babies
623
00:28:40,042 --> 00:28:41,942
can put a bullet through
your spinal column
624
00:28:41,944 --> 00:28:43,944
before you can blink.
625
00:28:43,946 --> 00:28:46,113
Fun times, right?
626
00:28:46,115 --> 00:28:48,148
And when you've got
three of these beauties,
627
00:28:48,150 --> 00:28:50,784
all programmed through a simple remote...
628
00:28:50,786 --> 00:28:53,454
that's what I call a good time.
629
00:28:53,456 --> 00:28:55,322
So, why don't you all play nice
630
00:28:55,324 --> 00:28:57,358
and drop your little guns.
631
00:29:06,268 --> 00:29:08,769
Good call. Although it does appear that
632
00:29:08,771 --> 00:29:10,337
one of the members of
your party isn't present,
633
00:29:10,339 --> 00:29:14,108
and I just can't seat you
until everybody's here.
634
00:29:14,110 --> 00:29:16,477
MacGyver?
635
00:29:16,479 --> 00:29:19,680
I can only assume
that you're listening in.
636
00:29:19,682 --> 00:29:21,048
I got to tell you, Mac.
637
00:29:21,050 --> 00:29:23,417
I thought this was just
gonna be another simple job.
638
00:29:23,419 --> 00:29:26,220
But you have made things so damned...
639
00:29:26,222 --> 00:29:27,621
interesting.
640
00:29:27,623 --> 00:29:30,224
I mean, electrifying the handrails?
641
00:29:30,226 --> 00:29:32,218
The wine bottle rockets?
642
00:29:32,243 --> 00:29:33,709
I mean... (CHUCKLES)
643
00:29:34,199 --> 00:29:35,963
...who does that?
644
00:29:35,965 --> 00:29:37,798
You know, I have been
turning people into fertilizer
645
00:29:37,800 --> 00:29:39,466
for a long time,
646
00:29:39,468 --> 00:29:43,904
and it's hard for me to get
excited about my job anymore.
647
00:29:43,906 --> 00:29:46,940
But it would be a huge honor
648
00:29:46,942 --> 00:29:48,375
to be the one
649
00:29:48,377 --> 00:29:51,845
who finally puts you in the ground, Mac.
650
00:29:51,847 --> 00:29:55,382
A huge honor.
651
00:29:55,384 --> 00:29:57,718
So big, in fact, that
I am willing to trade
652
00:29:57,720 --> 00:30:00,220
all of the other contracts
for that chance.
653
00:30:01,524 --> 00:30:03,023
What other contracts?
654
00:30:03,025 --> 00:30:05,592
Come on. You did not honestly
think that I traveled
655
00:30:05,594 --> 00:30:07,694
all this way for just one hit, did you?
656
00:30:07,696 --> 00:30:09,730
Hey, Jack. Why don't you take
a look in that pouch for me,
657
00:30:09,732 --> 00:30:11,031
will you, buddy?
658
00:30:13,936 --> 00:30:16,670
See, I was hired to take
out all four of you.
659
00:30:16,672 --> 00:30:19,873
But in all honestly,
I just haven't needed the money
660
00:30:19,875 --> 00:30:21,241
for years.
661
00:30:21,243 --> 00:30:24,511
I just take these jobs
to keep from being bored.
662
00:30:24,513 --> 00:30:26,413
So, I'm gonna make you a deal.
663
00:30:26,415 --> 00:30:28,182
MacGyver meets me here.
664
00:30:28,184 --> 00:30:30,317
South entrance of the junkyard.
665
00:30:30,319 --> 00:30:33,687
And I'm gonna let the rest of you live.
666
00:30:33,689 --> 00:30:36,023
Don't take the bait, Mac.
He's playing games.
667
00:30:36,025 --> 00:30:37,424
Now, Jack.
668
00:30:37,426 --> 00:30:39,059
Don't be rude.
669
00:30:39,061 --> 00:30:41,662
I'm a man of my word.
670
00:30:41,664 --> 00:30:43,097
So, believe me,
671
00:30:43,099 --> 00:30:45,799
when I say that if I don't see
672
00:30:45,801 --> 00:30:49,369
MacGyver's smiling little face
here in the next 15 minutes,
673
00:30:49,371 --> 00:30:52,506
these remote sniper rifles are going
674
00:30:52,508 --> 00:30:55,676
to start to bang, bang.
675
00:30:56,545 --> 00:30:58,879
What do you say, MacGyver?
676
00:30:58,881 --> 00:31:01,415
Do you want to come out and play?
677
00:31:01,417 --> 00:31:03,673
(MUSIC)
678
00:31:12,081 --> 00:31:13,447
JACK: No, no, no.
679
00:31:13,449 --> 00:31:14,715
What the hell is he doing?
680
00:31:14,717 --> 00:31:17,284
(MUSIC)
681
00:31:29,632 --> 00:31:31,899
(WHISTLING "HOME ON THE RANG")
682
00:31:34,070 --> 00:31:36,270
(WHISTLING CONTINUES)
683
00:31:48,684 --> 00:31:50,150
Okay.
684
00:31:50,152 --> 00:31:51,652
I'm here.
685
00:31:51,654 --> 00:31:53,654
S-218: And with four minutes to spare.
686
00:31:53,656 --> 00:31:54,955
You'll have to tell me
687
00:31:54,957 --> 00:31:58,092
your secret to navigating L.A. traffic.
688
00:32:00,262 --> 00:32:01,829
Weapons.
689
00:32:01,831 --> 00:32:03,097
Let me see them.
690
00:32:05,701 --> 00:32:09,136
I don't have any.
691
00:32:10,973 --> 00:32:12,573
I got to say,
692
00:32:12,575 --> 00:32:15,409
this has been a real pleasure.
693
00:32:15,411 --> 00:32:17,745
I don't remember a mark
ever being this much fun.
694
00:32:17,747 --> 00:32:19,546
Although
695
00:32:19,548 --> 00:32:22,683
these three really are a hoot.
(CHUCKLES)
696
00:32:22,685 --> 00:32:23,984
We had a deal.
697
00:32:23,986 --> 00:32:26,487
I'm here, now let them go.
698
00:32:26,489 --> 00:32:31,391
MacGyver, don't tell me you
didn't read the fine print.
699
00:32:31,393 --> 00:32:34,161
I don't let them go when you get here,
700
00:32:34,163 --> 00:32:36,964
I let them go when you're dead.
701
00:32:39,135 --> 00:32:40,601
Don't!
702
00:32:46,709 --> 00:32:49,009
You're as advertised, MacGyver.
703
00:32:49,011 --> 00:32:51,178
You're smart.
704
00:32:51,180 --> 00:32:53,113
Resourceful.
705
00:32:53,115 --> 00:32:56,116
Little too trusting.
706
00:32:56,118 --> 00:33:00,220
I can see now how Nikki was
able to fool you for so long.
707
00:33:02,958 --> 00:33:06,593
You know, I should kill your friends now.
708
00:33:06,595 --> 00:33:09,296
But honestly... (CHUCKLES)
709
00:33:09,298 --> 00:33:11,298
I'm curious what you're gonna do next.
710
00:33:22,711 --> 00:33:24,878
That's pretty neat, huh?
711
00:33:24,880 --> 00:33:26,580
You know, my job usually
involves sneaking around
712
00:33:26,582 --> 00:33:27,781
in the shadows, so
713
00:33:27,783 --> 00:33:29,316
it's nice when I get to
714
00:33:29,318 --> 00:33:32,386
finally pull out the big guns.
715
00:33:32,388 --> 00:33:35,656
But you know what's not fun, MacGyver?!
716
00:33:37,259 --> 00:33:40,517
You going back on your word.
717
00:33:43,199 --> 00:33:47,367
I'm sure your friends
don't appreciate that.
718
00:33:47,369 --> 00:33:48,904
Isn't that right, Patricia?
719
00:33:48,929 --> 00:33:50,871
(GUNSHOT)
720
00:33:50,873 --> 00:33:52,673
(THORNTON GROANS)
721
00:33:52,675 --> 00:33:54,575
- Patti!
- Jack, don't move.
722
00:33:57,401 --> 00:33:59,313
Oh, I'm gonna kill you!
723
00:33:59,315 --> 00:34:00,447
You son of a bitch!
724
00:34:00,449 --> 00:34:02,616
You hear me? You're a dead man!
725
00:34:02,618 --> 00:34:04,017
S-218: Don't worry,
MacGyver.
726
00:34:04,019 --> 00:34:06,186
That's a clean shot.
727
00:34:06,188 --> 00:34:08,922
Little through and through
to the shoulder.
728
00:34:08,924 --> 00:34:13,427
See, this shot Patricia recovers from.
729
00:34:13,429 --> 00:34:16,763
The next one?
730
00:34:16,765 --> 00:34:18,866
Not so much.
731
00:34:28,611 --> 00:34:30,911
(GRUNTING)
732
00:34:44,526 --> 00:34:46,783
MacGYVER:Those remote
control kill machines
733
00:34:46,808 --> 00:34:48,541
are incredibly high-tech,
734
00:34:48,566 --> 00:34:50,799
but what he's using to send
them commands is basically
735
00:34:50,824 --> 00:34:53,260
just a souped-up radio transmitter.
736
00:34:53,285 --> 00:34:54,801
And the problem with radios is,
737
00:34:54,803 --> 00:34:56,303
if someone else is broadcasting
738
00:34:56,305 --> 00:34:58,105
with more power,
your signal will get lost
739
00:34:58,107 --> 00:35:00,874
in the noise.
740
00:35:00,876 --> 00:35:02,609
(RADIO STATIC)
741
00:35:04,446 --> 00:35:07,147
That's just cheating.
742
00:35:10,419 --> 00:35:12,085
(GROANS)
743
00:35:12,087 --> 00:35:13,220
Are you okay?
744
00:35:13,222 --> 00:35:14,554
Huh? Talk to me.
745
00:35:14,556 --> 00:35:16,023
I'll live.
746
00:35:16,025 --> 00:35:18,091
I want you to go find Mac.
747
00:35:18,093 --> 00:35:20,160
And I want you to get that lunatic.
748
00:35:20,162 --> 00:35:21,495
You got it.
749
00:35:21,497 --> 00:35:23,497
I'm outgunned, but
I'll do the best I can.
750
00:35:23,499 --> 00:35:24,498
RILEY: Wait, Jack.
751
00:35:24,500 --> 00:35:27,034
I might be able to help with that.
752
00:35:27,036 --> 00:35:28,302
All right, let's go.
753
00:35:32,574 --> 00:35:34,641
S-218: All right, fine.
754
00:35:34,643 --> 00:35:36,610
Deal's off.
755
00:35:36,612 --> 00:35:39,413
Guess I'll kill all of
your friends after all.
756
00:35:39,415 --> 00:35:40,948
Riley's easy.
757
00:35:40,950 --> 00:35:43,250
And Patricia's just
cleanup at this point.
758
00:35:43,252 --> 00:35:44,718
Jack, well...
759
00:35:44,720 --> 00:35:47,354
I always like killing Langley's best.
760
00:35:47,356 --> 00:35:49,790
(RADIO STATIC GROWS LOUDER)
761
00:35:49,792 --> 00:35:51,825
But let's be honest, MacGyver.
762
00:35:54,043 --> 00:35:56,210
There is nobody quite like you.
763
00:36:08,023 --> 00:36:10,610
I have to say, MacGyver.
764
00:36:10,612 --> 00:36:13,947
This is the most exciting
Friday I've had in years.
765
00:36:22,825 --> 00:36:25,192
(MECHANICAL WHIRRING)
766
00:36:31,133 --> 00:36:33,367
You might want to check your monitor.
767
00:36:37,639 --> 00:36:39,406
Hey.
768
00:36:39,408 --> 00:36:40,474
Still having a fun day?
769
00:36:40,476 --> 00:36:41,125
(GUN COCKS)
770
00:36:41,150 --> 00:36:43,677
JACK: Surprise, surprise, hatchet face.
771
00:36:43,679 --> 00:36:45,746
You know, it turns out,
remote sniper rifles can be hacked
772
00:36:45,748 --> 00:36:47,681
if you've got a Riley on your squad.
773
00:36:47,683 --> 00:36:49,249
Put the gun down.
774
00:36:49,251 --> 00:36:50,584
It's over.
775
00:36:50,586 --> 00:36:53,320
Come on, MacGyver.
776
00:36:53,322 --> 00:36:55,255
All the fun we've had,
and you don't want to see me
777
00:36:55,257 --> 00:36:56,590
get blown away?
778
00:36:56,592 --> 00:36:58,358
MacGYVER: You know,
I don't expect someone like you
779
00:36:58,360 --> 00:37:01,695
to understand this, but I don't
want anyone to die today.
780
00:37:02,923 --> 00:37:05,065
- JACK: On your knees.
- (S-218 GRUNTS)
781
00:37:07,503 --> 00:37:09,036
S-218: You know,
782
00:37:09,038 --> 00:37:12,272
no one's ever caught me before.
783
00:37:12,274 --> 00:37:14,007
(CHUCKLING) Hell,
784
00:37:14,009 --> 00:37:18,078
no one's ever survived me before.
785
00:37:18,080 --> 00:37:21,715
So impressed with you, Angus MacGyver.
786
00:37:21,717 --> 00:37:22,783
MacGYVER: You know,
787
00:37:22,785 --> 00:37:24,384
I still don't know your name.
788
00:37:24,386 --> 00:37:26,353
When you've been in the
business as long as I have,
789
00:37:26,355 --> 00:37:29,356
you collect a lot of names.
790
00:37:29,358 --> 00:37:31,358
Guess if I had to pick one,
791
00:37:31,360 --> 00:37:33,894
I've always been partial
792
00:37:33,896 --> 00:37:37,297
to Murdoc.
793
00:37:40,969 --> 00:37:45,072
I do hope we get to see
each other again soon.
794
00:37:47,643 --> 00:37:49,910
(MUSIC)
795
00:38:06,829 --> 00:38:10,430
Look, Bozer, I'm sorry.
796
00:38:10,432 --> 00:38:12,466
And I should've said that right away.
797
00:38:12,468 --> 00:38:15,769
When I found out the truth about Nikki,
798
00:38:15,771 --> 00:38:18,472
I felt... lost.
799
00:38:18,474 --> 00:38:21,108
I felt betrayed.
800
00:38:21,110 --> 00:38:23,910
I went over every moment
we'd spent together,
801
00:38:23,912 --> 00:38:25,454
trying to figure out
when the lying started.
802
00:38:25,478 --> 00:38:28,115
If any of it was even real.
803
00:38:30,419 --> 00:38:33,086
And what she did to me...
804
00:38:35,524 --> 00:38:38,992
I did the same thing to you.
805
00:38:43,365 --> 00:38:47,067
I'm so sorry.
806
00:38:49,371 --> 00:38:51,404
I'm just glad you're alive.
807
00:38:51,406 --> 00:38:53,527
(CHUCKLES)MacGYVER: Bozer was right.
808
00:38:53,552 --> 00:38:55,075
What I did to him wasn't fair.
809
00:38:55,077 --> 00:38:56,550
I wasn't honest.
810
00:38:56,575 --> 00:38:58,636
And because of that,
his life after today
811
00:38:58,661 --> 00:39:00,981
will never be the same.
812
00:39:00,983 --> 00:39:03,383
I don't know if he'll
ever trust me again.
813
00:39:03,385 --> 00:39:06,019
That's something I'm
gonna have to earn back.
814
00:39:06,021 --> 00:39:09,022
I guess it's true what they say,
815
00:39:09,024 --> 00:39:10,423
sometimes you hurt the ones you...
816
00:39:10,425 --> 00:39:11,858
(GUN COCKS)
817
00:39:12,694 --> 00:39:14,928
Nikki?
818
00:39:14,930 --> 00:39:16,229
Hey, Mac.
819
00:39:18,033 --> 00:39:19,900
It's good to see your face.
820
00:39:19,902 --> 00:39:22,002
Can I get something for you?
821
00:39:22,004 --> 00:39:24,137
NIKKI: Oh, no,
I'm fine, thanks.
822
00:39:24,139 --> 00:39:26,006
But he'll have another coffee.
823
00:39:26,008 --> 00:39:27,140
Two sugars.
824
00:39:27,142 --> 00:39:28,675
All right.
825
00:39:28,677 --> 00:39:31,044
Be right back.
826
00:39:31,046 --> 00:39:33,213
You just gonna shoot me right here?
827
00:39:33,215 --> 00:39:34,614
With all these people as witnesses?
828
00:39:34,616 --> 00:39:37,184
How do you know they're all
here for the peach cobbler?
829
00:39:47,663 --> 00:39:49,629
Despite what you may think,
830
00:39:49,631 --> 00:39:51,064
I don't want you dead.
831
00:39:51,066 --> 00:39:53,567
I'm just gonna trust the
other gun-toting psychopath
832
00:39:53,569 --> 00:39:55,235
on this one.
833
00:39:55,237 --> 00:39:56,436
I think you might know him
834
00:39:56,438 --> 00:39:58,772
'cause you hired him
to kill all my friends.
835
00:39:58,774 --> 00:40:02,342
Mac, you know I could
never do that to you.
836
00:40:02,344 --> 00:40:05,011
Put that gun away if you
really don't want me dead.
837
00:40:05,013 --> 00:40:07,714
If I have to use it, I will.
838
00:40:07,716 --> 00:40:09,616
But that's not why I'm here.
839
00:40:09,618 --> 00:40:11,184
Mac,
840
00:40:11,186 --> 00:40:14,187
do you still have the
key I sent you in Lisbon?
841
00:40:15,290 --> 00:40:17,023
Good.
842
00:40:17,025 --> 00:40:19,259
You'll need it soon.
843
00:40:19,261 --> 00:40:20,827
When the time comes, I promise you,
844
00:40:20,829 --> 00:40:23,263
it'll answer every question you have.
845
00:40:23,265 --> 00:40:25,265
The only question I have
846
00:40:25,267 --> 00:40:27,067
is why?
847
00:40:27,069 --> 00:40:28,802
Mac.
848
00:40:28,804 --> 00:40:30,837
Come on.
849
00:40:30,839 --> 00:40:33,473
That can't be the only question.
850
00:40:35,944 --> 00:40:38,778
Did you ever ask yourself
what happened to Burkoff?
851
00:40:38,780 --> 00:40:40,580
You know what happened.
852
00:40:40,582 --> 00:40:42,382
Burkoff was killed in exfil.
853
00:40:42,384 --> 00:40:44,451
His chopper was shot down in Syria.
854
00:40:44,453 --> 00:40:46,152
And who told you that?
855
00:40:46,154 --> 00:40:47,487
Thornton?
856
00:40:48,957 --> 00:40:51,091
Always the boy scout, Mac.
857
00:40:51,093 --> 00:40:52,626
Everything is black and white to you.
858
00:40:52,628 --> 00:40:55,695
You never even stop to wonder
if you're on the right side.
859
00:40:55,697 --> 00:40:59,966
Says the fugitive pointing
a gun at a government agent.
860
00:41:01,937 --> 00:41:03,837
Look,
861
00:41:03,839 --> 00:41:07,173
believe it or not, I'm not
here to hurt you
862
00:41:07,175 --> 00:41:09,676
or defend what I did.
863
00:41:09,678 --> 00:41:11,144
I'm here to warn you.
864
00:41:11,146 --> 00:41:13,947
Murdoc failed, but the
next person they send
865
00:41:13,949 --> 00:41:15,515
might not.
866
00:41:15,517 --> 00:41:19,452
You, Jack, my replacement.
867
00:41:19,454 --> 00:41:20,987
Bozer.
868
00:41:22,924 --> 00:41:26,059
You'll never be safe.
869
00:41:26,061 --> 00:41:29,129
I just...
870
00:41:29,131 --> 00:41:31,564
I had to let you know.
871
00:41:31,566 --> 00:41:35,802
Let me return the favor.
872
00:41:38,540 --> 00:41:41,341
(SETS PHONE ON TABLE)
873
00:41:41,343 --> 00:41:43,143
You recognize this?
874
00:41:49,284 --> 00:41:50,750
You know I do.
875
00:41:50,752 --> 00:41:54,954
Stay away from my family and
I'll stay away from yours.
876
00:41:54,956 --> 00:41:57,624
This isn't you, Mac.
877
00:41:57,626 --> 00:42:00,894
(SMACKS LIP) Maybe not.
878
00:42:00,896 --> 00:42:04,197
But it was you who taught me
that we all have other sides.
879
00:42:04,199 --> 00:42:06,132
So I suggest
880
00:42:06,134 --> 00:42:09,235
you go back to the people you work for
881
00:42:09,237 --> 00:42:11,571
and convince them to stand down.
882
00:42:18,613 --> 00:42:21,047
(MONEY RUSTLES, LANDS ON TABLE)
883
00:42:21,049 --> 00:42:22,449
I'll see you around.
884
00:42:22,451 --> 00:42:24,718
(MUSIC)
885
00:42:31,226 --> 00:42:33,426
(BELL JINGLES)
886
00:42:37,632 --> 00:42:39,899
(MUSIC)
887
00:42:54,359 --> 00:42:58,942
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: November 13, 201667150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.