Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,375 --> 00:00:05,208
(machinery grinding)
2
00:00:06,430 --> 00:00:09,781
Uh-oh. Oh, oh. Uh-oh.
3
00:00:11,594 --> 00:00:13,027
Ooh, you know what this reminds me of?
4
00:00:13,029 --> 00:00:14,495
Another one of your dumb dreams?
5
00:00:14,496 --> 00:00:16,162
No, no, that-that space movie.
6
00:00:16,164 --> 00:00:17,864
You know, the one with
Indiana Jones in it?
7
00:00:17,866 --> 00:00:20,033
Jack, now is not the time for
a Star Wars discussion.
8
00:00:20,035 --> 00:00:22,039
Oh, I beg to differ.
Now is the perfect time,
9
00:00:22,064 --> 00:00:23,757
'cause I think we can get
out of it the same way.
10
00:00:23,782 --> 00:00:26,670
Hey, are you picking up what
I'm putting down there, Artoo?
11
00:00:26,695 --> 00:00:28,552
I've asked you not to call me that.
12
00:00:28,577 --> 00:00:31,211
Good news: the general's men
don't seem to know where you are,
13
00:00:31,236 --> 00:00:33,064
which means the trash
compactor's on a timer.
14
00:00:33,066 --> 00:00:34,347
So if you could stop it, that...
15
00:00:34,372 --> 00:00:37,273
See, I told you this was
the perfect hiding spot.
16
00:00:38,109 --> 00:00:39,957
(wood cracks)
17
00:00:40,629 --> 00:00:43,307
This is definitely a
terrible hiding spot, Jack.
18
00:00:43,332 --> 00:00:45,458
Riley, can you hack the controls?
19
00:00:45,460 --> 00:00:46,815
(beeping)
20
00:00:46,840 --> 00:00:48,161
No.
21
00:00:48,163 --> 00:00:50,096
Pretty much everything in this
place predates the transistor.
22
00:00:50,098 --> 00:00:51,403
Only three guards.
23
00:00:51,428 --> 00:00:53,033
We could try to take them
out, get to the controls.
24
00:00:53,035 --> 00:00:54,467
JACK: No, no, no, no, stand down there,
25
00:00:54,469 --> 00:00:56,236
Threepio, you're gonna get
yourself shot in the face.
26
00:00:56,238 --> 00:00:57,470
I'm C3PO?
27
00:00:57,472 --> 00:00:59,139
The droid that does
nothing but complain?
28
00:00:59,141 --> 00:01:01,074
Hey, you know what, if
Artoo can't figure this out,
29
00:01:01,099 --> 00:01:02,753
I'm just gonna do what Han did, hmm?
30
00:01:02,778 --> 00:01:04,210
Yeah, good old Dr. Jones.
31
00:01:04,212 --> 00:01:06,046
Yeah, well, sorry, Solo,
it didn't work in the movie,
32
00:01:06,071 --> 00:01:07,111
it's not gonna work here.
33
00:01:07,136 --> 00:01:08,314
- Why not?
- The compressive strength...
34
00:01:08,316 --> 00:01:10,950
of that pipe is 500 megapascals.
35
00:01:10,975 --> 00:01:12,784
It's not enough to stop this...
36
00:01:12,809 --> 00:01:14,387
from hitting that wall
and putting us in between.
37
00:01:14,389 --> 00:01:16,831
You know what, I was
wrong, Mac. You're Threepio.
38
00:01:16,856 --> 00:01:18,725
Stop telling me the odds and
tell me how we're gonna escape.
39
00:01:18,727 --> 00:01:20,060
I can't leave a stinking corpse, man.
40
00:01:20,062 --> 00:01:22,062
See those rivets? There
should be a hydraulic line
41
00:01:22,064 --> 00:01:23,563
just on the other side of that.
42
00:01:23,565 --> 00:01:26,175
So if we can puncture that,
43
00:01:26,200 --> 00:01:28,034
it would stop this thing,
44
00:01:28,036 --> 00:01:29,465
if it works.
45
00:01:29,490 --> 00:01:32,237
- What if it doesn't work?
- Then we get crushed to death.
46
00:01:32,262 --> 00:01:34,815
- Yeah, yeah, do it, do it.
- For the compressive force...
47
00:01:34,840 --> 00:01:37,315
to overcome the puncture resistance,
48
00:01:37,340 --> 00:01:40,659
we're gonna have to hold the pipe
perfectly normal to the walls, okay?
49
00:01:40,684 --> 00:01:42,215
Dude, nothing about this is normal.
50
00:01:42,217 --> 00:01:44,497
Riley, can you create a distraction?
51
00:01:44,739 --> 00:01:47,187
Yeah, something should go boom
on the far side of the complex.
52
00:01:47,189 --> 00:01:49,081
Make it go boom fast,
'cause if this doesn't work,
53
00:01:49,106 --> 00:01:51,391
then Jack and I are
gonna be... inseparable.
54
00:01:51,393 --> 00:01:52,649
I know, I know.
55
00:01:52,674 --> 00:01:55,441
(clanking)
56
00:01:57,935 --> 00:02:00,202
(metal groaning)
57
00:02:02,982 --> 00:02:06,075
Keep it steady! Steady!
58
00:02:07,715 --> 00:02:08,972
(shouts)
59
00:02:08,997 --> 00:02:10,577
(whimpering)
60
00:02:10,579 --> 00:02:13,079
Are you okay? Is it broken?
61
00:02:13,081 --> 00:02:15,909
I can't think straight
right now. (panting)
62
00:02:15,934 --> 00:02:18,685
I thought these things
were smelly on the outside.
63
00:02:18,687 --> 00:02:20,058
(explosion)
64
00:02:20,083 --> 00:02:21,254
- It worked.
- Quickly.
65
00:02:21,256 --> 00:02:23,278
- They're on the move.
- Bozer, way to go, man.
66
00:02:23,303 --> 00:02:26,025
That was a topically
relevant Obi-Wan quote.
67
00:02:26,027 --> 00:02:28,761
Thanks, Jack. So does that
mean I get to be Obi-Wan?
68
00:02:28,763 --> 00:02:30,430
- No, definitely not. No.
- No, definitely not.
69
00:02:30,432 --> 00:02:32,699
♪ ♪
70
00:02:45,710 --> 00:02:50,178
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
71
00:02:50,733 --> 00:02:53,145
MATTY: You got out alive,
and you managed to recover
72
00:02:53,170 --> 00:02:54,858
the stolen data tapes,
73
00:02:54,883 --> 00:02:56,319
but Jack is in the infirmary
74
00:02:56,344 --> 00:02:58,733
with an axial fracture
to his left radius.
75
00:02:58,764 --> 00:03:00,693
So what went wrong?
76
00:03:00,695 --> 00:03:02,662
This one's on me.
77
00:03:03,343 --> 00:03:05,176
I was so focused on stopping that motor,
78
00:03:05,201 --> 00:03:08,155
I-I used a technical
term Jack didn't know.
79
00:03:08,209 --> 00:03:10,978
"Hold the pipe perfectly normal"?
80
00:03:11,003 --> 00:03:12,770
Yeah, I was listening.
81
00:03:12,795 --> 00:03:15,575
Uh, what's so weird about "normal"?
82
00:03:16,233 --> 00:03:18,344
In physics, it means "perpendicular."
83
00:03:18,346 --> 00:03:19,979
Well, there's no guarantee
that Jack would know
84
00:03:19,981 --> 00:03:22,309
what the word
"perpendicular" meant either.
85
00:03:22,334 --> 00:03:24,426
(sighs) Look, normally...
86
00:03:24,451 --> 00:03:26,310
like normal-normal,
not physics normal...
87
00:03:26,335 --> 00:03:28,668
I can translate technical
terms into Jack-speak,
88
00:03:28,670 --> 00:03:30,201
and I didn't this time.
89
00:03:30,233 --> 00:03:31,866
His injury's my fault.
90
00:03:31,868 --> 00:03:33,067
Yeah, whose fault is it
91
00:03:33,069 --> 00:03:35,870
that the two of you jumped
into the jaws of death?
92
00:03:35,872 --> 00:03:38,882
Look, I love Jack as much as...
93
00:03:38,907 --> 00:03:41,155
it's possible to love Jack.
94
00:03:41,180 --> 00:03:44,326
And he's one of the best
operatives I've ever met,
95
00:03:44,358 --> 00:03:47,481
but when mistakes like this
nearly get agents killed,
96
00:03:47,483 --> 00:03:51,381
it's my job to ask if
this is the right fit.
97
00:03:51,991 --> 00:03:54,688
Maybe you need a partner
that can speak your language.
98
00:03:54,690 --> 00:03:56,891
(phone vibrating)
99
00:04:04,600 --> 00:04:06,227
Frankie?
100
00:04:07,703 --> 00:04:08,920
Who's Frankie?
101
00:04:08,945 --> 00:04:10,891
Friend of Mac's from MIT.
102
00:04:10,916 --> 00:04:12,282
A close one.
103
00:04:12,307 --> 00:04:15,102
Yeah. What, uh... what
h... what happened?
104
00:04:21,684 --> 00:04:23,211
Uh...
105
00:04:26,730 --> 00:04:29,397
No, of course I'll be there, yeah.
106
00:04:29,422 --> 00:04:31,169
Send me the...
107
00:04:33,229 --> 00:04:34,817
Thanks.
108
00:04:36,599 --> 00:04:38,322
What's going on, Mac?
109
00:04:39,322 --> 00:04:40,601
Is Frankie o...
110
00:04:40,603 --> 00:04:43,189
There was an accident. She's, uh...
111
00:04:43,728 --> 00:04:45,473
she's dead.
112
00:04:45,498 --> 00:04:47,892
Oh, Mac...
113
00:04:48,759 --> 00:04:50,959
- I'm sorry, man.
- Yeah.
114
00:04:52,548 --> 00:04:54,682
(sighs) There's a memorial in Boston.
115
00:04:54,684 --> 00:04:55,886
I was wondering if I could...
116
00:04:55,911 --> 00:04:58,558
Go. We'll deal with all this later.
117
00:05:03,326 --> 00:05:05,359
- (jet engine roaring)
- _
118
00:05:05,384 --> 00:05:07,117
(tires screech)
119
00:05:09,565 --> 00:05:11,832
(woman speaking indistinctly over P.A.)
120
00:05:17,251 --> 00:05:19,744
- Suit's a nice touch.
- You sure?
121
00:05:19,769 --> 00:05:22,576
You know, I was... I was worried
it was a little over-the-top,
122
00:05:22,578 --> 00:05:24,211
but I look good.
123
00:05:24,213 --> 00:05:26,647
No, no. Over-the-top
would have been
124
00:05:26,649 --> 00:05:29,183
using the Phoenix jet to
get to Boston before me,
125
00:05:29,185 --> 00:05:31,752
renting this car, and then
meeting me here with that sign.
126
00:05:31,777 --> 00:05:33,911
The hat and the gloves
are just the cherry on top
127
00:05:33,936 --> 00:05:36,190
of a banana split of weird decisions.
128
00:05:36,192 --> 00:05:38,025
Bozer called me and
told me what happened.
129
00:05:38,027 --> 00:05:40,313
And, sure, I'm missing
mandatory rehab for my arm,
130
00:05:40,338 --> 00:05:42,472
but I wanted to be here for you, man.
131
00:05:43,099 --> 00:05:44,798
Here you go, sir!
132
00:05:52,927 --> 00:05:55,414
It's a well-known fact
that people who sit up front
133
00:05:55,439 --> 00:05:56,995
don't tip as well.
134
00:05:57,020 --> 00:05:59,688
So I have that to look forward to.
135
00:06:01,884 --> 00:06:04,592
Hey, Riles, with, uh, Mac
and Jack out for the day,
136
00:06:04,617 --> 00:06:06,353
I thought maybe you could
give me a little tutorial on...
137
00:06:06,355 --> 00:06:08,194
- (chuckles)
- (phone vibrates)
138
00:06:09,495 --> 00:06:12,014
Am I catching you at a bad time?
139
00:06:12,039 --> 00:06:14,373
Oh. No. No, meet me in the lab in five.
140
00:06:14,398 --> 00:06:16,431
I'll teach you whatever
you want to know.
141
00:06:19,249 --> 00:06:21,035
What is it you want to know?
142
00:06:21,037 --> 00:06:22,670
(phone vibrates)
143
00:06:25,726 --> 00:06:27,671
So, how is Hawaii Boy?
144
00:06:27,696 --> 00:06:28,943
He's great.
145
00:06:29,745 --> 00:06:31,445
And his name is Kalei.
146
00:06:31,447 --> 00:06:33,147
Well, tell him Ka-hey for me.
147
00:06:33,149 --> 00:06:35,349
- Will do.
- (chuckles)
148
00:06:38,320 --> 00:06:40,756
You still have a thing for her, huh?
149
00:06:40,781 --> 00:06:42,623
Who says I have a thing for her?
150
00:06:42,625 --> 00:06:44,421
Who doesn't?
151
00:06:44,446 --> 00:06:46,834
So? Do we have a rule against it?
152
00:06:46,859 --> 00:06:48,195
No.
153
00:06:48,197 --> 00:06:51,183
But, Bozer, there's no "it" here.
154
00:06:51,208 --> 00:06:53,375
I mean, you see that, right?
155
00:06:53,859 --> 00:06:56,136
It's time to move on. Seriously.
156
00:06:56,138 --> 00:06:59,373
Boss, with all due respect...
and I mean this sincerely...
157
00:06:59,375 --> 00:07:01,642
will you please mind your own business?
158
00:07:01,644 --> 00:07:04,925
When it's on my dime, it is my business.
159
00:07:04,950 --> 00:07:06,449
So suck it up.
160
00:07:06,474 --> 00:07:08,007
Open a Tinder account.
161
00:07:08,032 --> 00:07:09,640
Get over it.
162
00:07:11,340 --> 00:07:13,062
What's she know about Tinder?
163
00:07:16,044 --> 00:07:17,277
(scoffs quietly)
164
00:07:17,899 --> 00:07:19,560
Shouldn't I be driving?
165
00:07:19,585 --> 00:07:21,018
Are you kidding me?
166
00:07:21,305 --> 00:07:23,063
My arm may be all busted up,
167
00:07:23,065 --> 00:07:24,891
but whatever's going
on in that head of yours
168
00:07:24,916 --> 00:07:27,150
has no business behind the wheel.
169
00:07:28,995 --> 00:07:32,968
And I'm really sorry about
the loss of your friend.
170
00:07:32,993 --> 00:07:35,391
- What was her name? Frankie?
- Yeah.
171
00:07:35,416 --> 00:07:37,416
And what happened, exactly?
172
00:07:37,645 --> 00:07:40,016
There was a fire in her lab.
173
00:07:41,871 --> 00:07:44,338
Just one of those things, I guess.
174
00:07:45,388 --> 00:07:47,450
You loved her, didn't you?
175
00:07:47,590 --> 00:07:49,056
Hmm?
176
00:07:49,058 --> 00:07:50,758
No.
177
00:07:50,760 --> 00:07:52,684
It wasn't like that.
178
00:07:56,913 --> 00:07:58,709
She was five years older,
and she had a boyfriend.
179
00:07:58,734 --> 00:08:00,873
Is that what you wanted
to hear? (chuckles)
180
00:08:01,124 --> 00:08:03,014
Besides, she was...
181
00:08:03,357 --> 00:08:04,872
way out of my league.
182
00:08:04,874 --> 00:08:07,303
Out of your league? What,
she was that gorgeous?
183
00:08:07,328 --> 00:08:09,209
No. Well, yeah.
184
00:08:09,211 --> 00:08:11,068
Yeah, she was, but...
185
00:08:12,341 --> 00:08:13,660
it wasn't her looks.
186
00:08:13,685 --> 00:08:15,228
It was her brains that
put her out of my league.
187
00:08:15,253 --> 00:08:17,386
Oh, so you're telling me
that she was smarter than you?
188
00:08:17,411 --> 00:08:18,883
- Yeah.
- Hmm.
189
00:08:18,908 --> 00:08:20,220
Yeah, I don't believe that.
190
00:08:20,222 --> 00:08:21,755
- Oh, believe it.
- Mm.
191
00:08:21,757 --> 00:08:24,925
Frankie was a double major in
mechanical engineering and biology.
192
00:08:24,927 --> 00:08:27,428
She was an expert in DNA.
193
00:08:28,866 --> 00:08:31,076
She made me look like...
194
00:08:31,100 --> 00:08:32,933
(sighs)
195
00:08:32,958 --> 00:08:34,599
Well...
196
00:08:34,649 --> 00:08:36,883
she made me look like you... no offense.
197
00:08:36,908 --> 00:08:39,381
None taken. You wish
you could look like me.
198
00:08:40,639 --> 00:08:42,253
Well, she sounds pretty special.
199
00:08:42,278 --> 00:08:44,755
I've never heard you talk
about anybody like this before.
200
00:08:45,202 --> 00:08:47,180
Yeah. Frankie was...
201
00:08:47,205 --> 00:08:49,005
(chuckles softly)
202
00:08:49,030 --> 00:08:51,230
one of a kind.
203
00:08:54,688 --> 00:08:56,329
You know, a lot of kids, they go to MIT
204
00:08:56,354 --> 00:08:59,008
and they think that they're
gonna change the world, but...
205
00:08:59,729 --> 00:09:01,454
Frankie...
206
00:09:03,516 --> 00:09:05,836
she actually could've done it.
207
00:09:10,032 --> 00:09:12,940
MAN: Words seem inadequate
208
00:09:12,942 --> 00:09:15,462
to express the loss of such a...
209
00:09:15,487 --> 00:09:18,288
gifted and giving scientist.
210
00:09:20,316 --> 00:09:22,850
Rosalind Franklin Mallory... (chuckles)
211
00:09:23,037 --> 00:09:26,520
Frankie, to those of
us who knew her well...
212
00:09:26,522 --> 00:09:29,389
wasn't just the smartest
person in any room.
213
00:09:29,414 --> 00:09:31,380
She was also the kindest.
214
00:09:31,405 --> 00:09:34,194
I was fortunate to have
been the principal sponsor
215
00:09:34,196 --> 00:09:36,597
for Frankie's recent work,
216
00:09:36,991 --> 00:09:40,501
work that I hope will
continue someday, somehow,
217
00:09:41,116 --> 00:09:43,006
which is why I'm
establishing a scholarship...
218
00:09:43,031 --> 00:09:44,238
(quietly): What are you making?
219
00:09:44,240 --> 00:09:46,342
It's called a Mobius strip.
220
00:09:47,209 --> 00:09:50,592
It's a three-dimensional
object with only one side.
221
00:09:50,959 --> 00:09:52,958
Frankie used to love these things.
222
00:09:53,366 --> 00:09:56,100
MAN: ... Look to the future,
searching for solutions
223
00:09:56,125 --> 00:09:58,717
to mankind's biggest problems.
224
00:10:03,259 --> 00:10:04,668
Mac.
225
00:10:04,693 --> 00:10:06,226
Thanks for coming.
226
00:10:08,348 --> 00:10:09,797
Of course, Smitty.
227
00:10:09,799 --> 00:10:11,799
Thanks for letting me know.
228
00:10:11,801 --> 00:10:13,400
How are her folks doing?
229
00:10:13,402 --> 00:10:15,018
Pretty torn up.
230
00:10:15,043 --> 00:10:16,356
Hell, we all are.
231
00:10:16,381 --> 00:10:18,349
First Dr. V, now this.
232
00:10:19,124 --> 00:10:21,106
Dr. Vanketesh?
233
00:10:22,278 --> 00:10:24,044
What happened?
234
00:10:24,046 --> 00:10:26,442
Oh, you don't know?
235
00:10:27,782 --> 00:10:30,316
His car went off the
road in a snowstorm.
236
00:10:30,341 --> 00:10:32,411
There was a tree.
237
00:10:32,688 --> 00:10:36,052
He was into a coma and never came out.
238
00:10:38,325 --> 00:10:40,194
Excuse me, fellas. (clears throat)
239
00:10:40,196 --> 00:10:43,935
Who the hell takes candid
photos at a funeral?
240
00:10:44,066 --> 00:10:45,532
(camera clicks)
241
00:10:47,670 --> 00:10:49,491
Catch up with you later, Smitty.
242
00:10:49,516 --> 00:10:51,083
Yeah.
243
00:10:53,591 --> 00:10:55,108
Hey.
244
00:10:55,133 --> 00:10:56,833
Can I talk to you?
245
00:10:57,864 --> 00:11:00,191
Hey, there, sneaky Pete.
You missed my good side.
246
00:11:00,216 --> 00:11:02,138
- (screams)
- Are you all right?
247
00:11:02,163 --> 00:11:03,357
(pants)
248
00:11:03,382 --> 00:11:05,419
He dropped his phone, so
yeah, I'm fine. Get him, Mac!
249
00:11:05,421 --> 00:11:07,054
Ow! (panting)
250
00:11:10,073 --> 00:11:11,648
Well, whoever he was,
251
00:11:11,673 --> 00:11:13,152
he knows the campus
better than I do now.
252
00:11:13,177 --> 00:11:14,695
He disappeared into thin air.
253
00:11:14,697 --> 00:11:16,029
You get into his phone?
254
00:11:16,031 --> 00:11:17,497
Yeah, man, it's definitely a burner.
255
00:11:17,499 --> 00:11:20,300
This guy has shots of pretty
much everyone at the service.
256
00:11:20,302 --> 00:11:22,449
- Question is: why?
- I don't know.
257
00:11:22,566 --> 00:11:25,005
While we're asking questions,
though, I got one of my own.
258
00:11:25,425 --> 00:11:27,111
Why did Frankie's faculty advisor
259
00:11:27,136 --> 00:11:29,643
die in a car crash a month
before she died in a fire?
260
00:11:29,645 --> 00:11:31,545
- Do what?
- Yeah.
261
00:11:32,421 --> 00:11:34,440
And then there's this.
262
00:11:35,959 --> 00:11:39,363
Why would he be taking pictures
of Frankie's burnt out lab?
263
00:11:39,714 --> 00:11:42,489
JACK: According to the arson reports,
264
00:11:42,491 --> 00:11:45,941
the fire started in an
unidentified electrical box
265
00:11:45,966 --> 00:11:48,315
located on the south wall.
266
00:11:49,800 --> 00:11:53,017
Which ignited lab chemicals...
267
00:11:53,042 --> 00:11:55,550
that were used as the accelerant
268
00:11:55,575 --> 00:11:57,136
that caused the explosion.
269
00:11:57,161 --> 00:11:59,214
The victim's re...
270
00:12:03,979 --> 00:12:05,599
Remains?
271
00:12:05,982 --> 00:12:07,714
Keep reading.
272
00:12:07,716 --> 00:12:09,302
It's fine.
273
00:12:10,693 --> 00:12:12,941
The victim's... remains
274
00:12:12,966 --> 00:12:15,177
were found five feet
from the south wall.
275
00:12:15,202 --> 00:12:19,654
It's presumed she was knocked
over by the initial blast.
276
00:12:19,995 --> 00:12:23,247
Uh, resulting gases
then caused a flash-over
277
00:12:23,272 --> 00:12:25,632
that burned hot enough to
consume the lab equipment
278
00:12:25,634 --> 00:12:28,635
and the... victim's body.
279
00:12:28,637 --> 00:12:30,270
No.
280
00:12:31,005 --> 00:12:34,551
Hey, Mac, I know this has
got to be hard for you.
281
00:12:34,576 --> 00:12:36,170
We can get a fire team
come in here again...
282
00:12:36,195 --> 00:12:37,755
That's not what I meant.
283
00:12:38,534 --> 00:12:40,841
"No" as in that's not what happened.
284
00:12:48,271 --> 00:12:49,482
Now what are you doing?
285
00:12:49,507 --> 00:12:51,668
What I was trained to do:
find the heart of the bomb.
286
00:12:51,693 --> 00:12:54,621
Come on, Mac. You really
think it was a bomb?
287
00:12:54,646 --> 00:12:57,564
I've seen enough bomb sites to
know when I'm standing in one.
288
00:12:57,566 --> 00:12:59,583
Fair enough.
289
00:13:01,122 --> 00:13:03,570
South wall, five feet.
290
00:13:04,161 --> 00:13:06,373
This device is where the fire started.
291
00:13:06,375 --> 00:13:09,911
It's a piece of lab equipment
called a spectrometer.
292
00:13:10,992 --> 00:13:13,716
Only they don't build
them with detonators.
293
00:13:13,755 --> 00:13:15,226
You're right.
294
00:13:15,993 --> 00:13:17,513
This was no accident.
295
00:13:25,907 --> 00:13:28,386
MATTY: So, I guess your axial
fracture's all healed, then,
296
00:13:28,411 --> 00:13:29,510
right, Jack?
297
00:13:29,535 --> 00:13:31,261
Because I know that you wouldn't miss
298
00:13:31,286 --> 00:13:33,093
Phoenix-mandated rehab
299
00:13:33,118 --> 00:13:35,235
to take an unsanctioned trip back East
300
00:13:35,260 --> 00:13:37,156
unless you were fully recovered.
301
00:13:37,158 --> 00:13:39,725
- Arm's great. Never better.
- Really?
302
00:13:39,727 --> 00:13:41,260
Let me see you do a push-up.
303
00:13:41,262 --> 00:13:42,758
All right. Look, Matty,
304
00:13:42,783 --> 00:13:44,336
we both know Jack's
arm isn't any better.
305
00:13:44,361 --> 00:13:45,527
Yeah, no kidding.
306
00:13:45,552 --> 00:13:47,219
I know this isn't
official Phoenix business,
307
00:13:47,244 --> 00:13:49,444
but I also know that Frankie's
death wasn't an accident.
308
00:13:49,469 --> 00:13:51,327
But, Mac, Frankie was
doing post-grad work.
309
00:13:51,352 --> 00:13:53,572
- Why would somebody want to murder her?
- I don't know, Boze.
310
00:13:53,574 --> 00:13:55,985
JACK: Riley, you get anything
off that burner phone?
311
00:13:56,010 --> 00:13:57,543
Yep, got it. Hacked it.
312
00:13:57,545 --> 00:13:59,766
Looks like your paparazzi
tried to e-mail this pic of Jack
313
00:13:59,791 --> 00:14:01,100
before you got his phone.
314
00:14:01,125 --> 00:14:02,481
BOZER: To who? Frankie's killer?
315
00:14:02,483 --> 00:14:04,530
RILEY: I don't know.
Message didn't go through.
316
00:14:04,555 --> 00:14:06,639
Which means I can't trace the I.P.
317
00:14:06,664 --> 00:14:09,491
I'll see if I can tie this e-mail
address to a physical location,
318
00:14:09,516 --> 00:14:10,688
but it could take some time.
319
00:14:10,713 --> 00:14:12,344
Well, time isn't on your side, Mac.
320
00:14:12,369 --> 00:14:15,164
I need you back here in 48
hours for another assignment.
321
00:14:15,189 --> 00:14:17,289
48 hours? So we can stay?
322
00:14:17,314 --> 00:14:20,243
Yes. You and the one-armed man
323
00:14:20,268 --> 00:14:22,461
have two days to find
something that will get
324
00:14:22,486 --> 00:14:25,241
Boston PD to reopen Frankie's case.
325
00:14:25,266 --> 00:14:27,399
Okay. Thanks, boss.
326
00:14:27,953 --> 00:14:30,042
That was unexpectedly nice of her.
327
00:14:30,044 --> 00:14:31,978
If investigators didn't
find the detonator,
328
00:14:31,980 --> 00:14:33,546
there must be something
else they overlooked,
329
00:14:33,548 --> 00:14:35,314
something that can
help us find her killer.
330
00:14:35,316 --> 00:14:37,283
Ugh. Let me guess.
331
00:14:37,285 --> 00:14:39,352
You think I'm jumping at shadows
'cause I can't accept she's gone.
332
00:14:39,377 --> 00:14:41,858
Hey, relax. I trust your instincts 100%,
333
00:14:41,883 --> 00:14:43,656
but your brain can be overly technical.
334
00:14:43,658 --> 00:14:45,024
You're a cerebral guy.
335
00:14:45,049 --> 00:14:48,375
So let's think about this
from the human angle, okay?
336
00:14:48,400 --> 00:14:49,860
What was the motive?
337
00:14:50,173 --> 00:14:52,008
- Bozer's question.
- Mm.
338
00:14:52,600 --> 00:14:54,813
- Why would someone want Frankie dead?
- Yeah.
339
00:14:54,838 --> 00:14:57,803
You got the usual suspects:
stalker, angry neighbor,
340
00:14:57,805 --> 00:14:59,501
jealous ex.
341
00:14:59,807 --> 00:15:02,541
But the fire didn't start in her house.
342
00:15:02,543 --> 00:15:03,909
It was in her lab.
343
00:15:03,911 --> 00:15:06,012
Okay, so maybe somebody didn't like
344
00:15:06,014 --> 00:15:07,813
what she was working on back here.
345
00:15:07,815 --> 00:15:09,899
- Do you know what it was?
- Uh...
346
00:15:10,018 --> 00:15:11,384
just the general idea.
347
00:15:11,386 --> 00:15:13,119
It was a new DNA sequencing technique.
348
00:15:13,121 --> 00:15:16,322
It could reconstruct even the most
severely degraded blood samples.
349
00:15:16,324 --> 00:15:18,591
She was hoping to identify
infectious diseases
350
00:15:18,593 --> 00:15:20,292
like Ebola before an outbreak.
351
00:15:20,294 --> 00:15:21,961
Okay, well, that's a big deal.
352
00:15:21,963 --> 00:15:25,031
But unless the Ebola virus is
going around starting fires,
353
00:15:25,033 --> 00:15:26,265
that's another dead end.
354
00:15:26,267 --> 00:15:27,566
Not necessarily.
355
00:15:27,568 --> 00:15:30,002
That new technique could
be worth a lot of money.
356
00:15:30,004 --> 00:15:32,817
Could put a lot of medical
research companies out of business.
357
00:15:32,842 --> 00:15:34,551
That's a good point.
358
00:15:36,527 --> 00:15:38,442
This lock look new to you?
359
00:15:40,148 --> 00:15:42,348
Yeah. Yeah, I guess so.
360
00:15:44,629 --> 00:15:47,363
Hey, hey. Looks like that's
not the only new thing
361
00:15:47,388 --> 00:15:49,577
she had installed; check that out.
362
00:15:50,592 --> 00:15:53,626
Most security cameras
point towards a door.
363
00:15:54,077 --> 00:15:56,421
This one points towards the street. Why?
364
00:15:56,446 --> 00:15:57,478
I don't know.
365
00:15:57,503 --> 00:15:59,482
Maybe she was afraid
somebody was watching her.
366
00:15:59,507 --> 00:16:01,427
I doubt that hard
drive survived the fire,
367
00:16:01,452 --> 00:16:03,686
but a lot of these things are
backed up to a website, aren't they?
368
00:16:03,711 --> 00:16:05,404
Riley can get in there, tap some keys.
369
00:16:05,429 --> 00:16:06,693
Waste of time.
370
00:16:06,718 --> 00:16:09,075
Frankie was way too paranoid
about people hacking into her stuff
371
00:16:09,077 --> 00:16:10,546
to leave anything online.
372
00:16:10,571 --> 00:16:12,257
In college, we used to...
373
00:16:16,091 --> 00:16:17,690
Used to what?
374
00:16:17,715 --> 00:16:19,882
Walk away in the middle
of a conversation?
375
00:16:21,456 --> 00:16:23,089
(Jack chuckles)
376
00:16:23,491 --> 00:16:25,991
Come on, let me in on it,
buddy. What are you looking for?
377
00:16:25,993 --> 00:16:28,127
Well, MIT is extremely competitive.
378
00:16:28,129 --> 00:16:29,929
We pretty much invented
computer hacking,
379
00:16:29,931 --> 00:16:33,666
so to keep people from
"borrowing" your research,
380
00:16:33,668 --> 00:16:35,570
Frankie and I got into the habit
381
00:16:35,595 --> 00:16:38,237
of physically backing up our work
382
00:16:38,239 --> 00:16:39,738
and hiding it.
383
00:16:39,740 --> 00:16:41,452
Okay, wait a minute. If
you're about to tell me
384
00:16:41,477 --> 00:16:42,576
that Frankie figured out a way
385
00:16:42,601 --> 00:16:44,171
to download her research into a plant,
386
00:16:44,296 --> 00:16:46,445
my eyeball's just gonna explode.
387
00:16:49,016 --> 00:16:50,549
Flash drive.
388
00:16:50,551 --> 00:16:51,984
Okay, well, that makes more sense.
389
00:16:51,986 --> 00:16:54,353
H-How did you know
which plant to check?
390
00:16:55,116 --> 00:16:56,655
Oh, yeah, because of her symbol.
391
00:16:56,657 --> 00:16:58,413
The Morpheus strip.
392
00:16:58,452 --> 00:16:59,792
Mobius strip.
393
00:16:59,794 --> 00:17:01,280
Morpheus was the guy from The Matrix.
394
00:17:01,305 --> 00:17:04,835
Oh. Yeah. Well, I love that dude.
395
00:17:05,991 --> 00:17:07,900
Okay. Got a bunch of video files here.
396
00:17:07,902 --> 00:17:09,577
I think this is her...
397
00:17:10,069 --> 00:17:11,397
journal.
398
00:17:12,077 --> 00:17:15,608
So, guess who's got two thumbs
and just used her new technique
399
00:17:15,610 --> 00:17:18,511
to reconstruct a full sequence
from a sample the FBI's lab
400
00:17:18,513 --> 00:17:21,436
could only get four alleles from?
401
00:17:21,461 --> 00:17:22,733
Yeah.
402
00:17:22,758 --> 00:17:23,782
(chuckles softly)
403
00:17:23,784 --> 00:17:25,851
Yeah, you would've liked her.
404
00:17:28,789 --> 00:17:30,600
It's her last entry.
405
00:17:30,625 --> 00:17:33,959
Okay, so maybe I'm just...
still freaked out about Dr. V.
406
00:17:33,961 --> 00:17:37,963
And I know this will sound nuts,
but I think I'm being followed.
407
00:17:37,965 --> 00:17:40,469
I'm fairly certain my
lab was broken into.
408
00:17:40,602 --> 00:17:43,484
Nothing was taken, but,
uh, things were moved.
409
00:17:43,871 --> 00:17:47,172
I'm gonna get new locks
installed and a camera.
410
00:17:48,509 --> 00:17:50,142
So, if you're watching this video
411
00:17:50,144 --> 00:17:52,758
and something bad has happened to me,
412
00:17:54,154 --> 00:17:56,078
It-it wasn't an accident.
413
00:17:56,884 --> 00:17:58,350
Someone killed my advisor,
414
00:17:58,352 --> 00:18:00,853
and I think they're
trying to kill me, too.
415
00:18:02,390 --> 00:18:04,164
See, someone was after her.
416
00:18:04,189 --> 00:18:05,525
She knew it.
417
00:18:05,526 --> 00:18:07,626
(phone vibrating)
418
00:18:07,628 --> 00:18:08,794
(sighs)
419
00:18:08,796 --> 00:18:11,063
- Hey, Riley.
- Okay, it wasn't easy,
420
00:18:11,065 --> 00:18:12,698
but I was able to
trace the e-mail address
421
00:18:12,700 --> 00:18:13,999
I pulled off the burner phone
422
00:18:14,001 --> 00:18:16,368
to the physical location
of its last log in.
423
00:18:16,370 --> 00:18:18,539
I'm sending you coordinates now.
424
00:18:19,602 --> 00:18:21,194
MacGYVER: This is on campus.
425
00:18:21,219 --> 00:18:22,461
It's in the Tombs.
426
00:18:22,486 --> 00:18:24,987
"The Tombs"? Yeah,
that's not ominous at all.
427
00:18:25,012 --> 00:18:26,679
MacGYVER: Yeah, the Tombs is
what MIT kids called a cluster
428
00:18:26,681 --> 00:18:28,403
of old buildings that
no one uses anymore.
429
00:18:28,428 --> 00:18:29,850
We used to sneak into them all the time.
430
00:18:29,875 --> 00:18:31,131
To do what?
431
00:18:31,552 --> 00:18:33,852
- Work on experiments.
- Oh. Okay.
432
00:18:33,854 --> 00:18:35,254
The kind the faculty didn't approve of.
433
00:18:35,256 --> 00:18:37,423
They had a strict policy on explosions.
434
00:18:37,425 --> 00:18:38,561
Man, I can't tell
435
00:18:38,586 --> 00:18:41,160
if you did college completely
wrong or completely right.
436
00:18:41,162 --> 00:18:42,537
Well, the person using that e-mail
437
00:18:42,562 --> 00:18:44,119
is hanging out in these Tombs.
438
00:18:44,144 --> 00:18:45,716
That's where we're going.
439
00:18:46,584 --> 00:18:48,334
JACK: Wait a minute.
So, you're telling me
440
00:18:48,336 --> 00:18:51,912
you used to go in
here, like, on purpose?
441
00:18:52,340 --> 00:18:54,173
Yeah, all the time, at night.
442
00:18:54,175 --> 00:18:57,243
(chuckles) You know I'm all
about "no man left behind,"
443
00:18:57,245 --> 00:18:58,490
but let's be clear on one thing:
444
00:18:58,515 --> 00:19:01,547
If this place is haunted,
it's every man for himself.
445
00:19:01,549 --> 00:19:03,115
A: I'm faster than you,
446
00:19:03,140 --> 00:19:04,850
so every man for himself works for me,
447
00:19:04,875 --> 00:19:07,253
and B: when you're 17 years old,
448
00:19:07,255 --> 00:19:08,811
playing mad scientist with your friends,
449
00:19:08,836 --> 00:19:11,592
this place has a certain charm.
450
00:19:12,759 --> 00:19:14,670
- All right.
- (sighs)
451
00:19:15,096 --> 00:19:16,811
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
452
00:19:16,836 --> 00:19:18,631
Look, somebody rigged the door.
453
00:19:18,633 --> 00:19:20,132
You're right.
454
00:19:26,295 --> 00:19:28,007
Trip wire leading to a cell phone.
455
00:19:28,009 --> 00:19:29,341
Rigged to let whoever's down here
456
00:19:29,343 --> 00:19:31,021
know they've got company.
457
00:19:33,717 --> 00:19:35,514
The detonator you found in Frankie's lab
458
00:19:35,539 --> 00:19:36,920
was pretty makeshift, as well.
459
00:19:36,945 --> 00:19:38,978
You know, this is starting to look like
460
00:19:39,003 --> 00:19:40,636
your handiwork, dude.
461
00:19:40,988 --> 00:19:42,621
(door creaks, closes)
462
00:19:44,959 --> 00:19:47,259
Whoever made that I think just made us.
463
00:19:47,261 --> 00:19:48,834
(whispers): Go.
464
00:20:00,723 --> 00:20:02,056
Where are we going?!
465
00:20:02,081 --> 00:20:03,562
Shortcut!
466
00:20:11,076 --> 00:20:12,409
(grunts)
467
00:20:12,434 --> 00:20:14,400
Let's see who the
bastard is who killed...
468
00:20:16,693 --> 00:20:18,786
- Frankie?
- Mac.
469
00:20:19,327 --> 00:20:21,493
Oh, I can't wait to hear this one.
470
00:20:36,700 --> 00:20:38,266
- Hmm?
- (MacGyver chuckles)
471
00:20:38,291 --> 00:20:39,596
Whoa.
472
00:20:41,959 --> 00:20:43,658
(chuckles): Whoa.
473
00:20:43,769 --> 00:20:45,863
I am getting a real "separated at birth"
474
00:20:45,888 --> 00:20:47,822
kind of vibe here.
475
00:20:47,886 --> 00:20:50,086
Are you sure your last
name's not MacGyver?
476
00:20:50,111 --> 00:20:53,312
Please. Mac wishes he had
my flair for interior design.
477
00:20:53,479 --> 00:20:55,913
And I know it's not much,
but IKEA doesn't exactly have
478
00:20:55,915 --> 00:20:57,715
a "hiding out after faking
your own death" aisle,
479
00:20:57,740 --> 00:20:59,116
so I had to make do.
480
00:20:59,141 --> 00:21:01,842
(chuckles) Well, I love what
you've done with the place.
481
00:21:01,867 --> 00:21:03,090
Thank you.
482
00:21:03,756 --> 00:21:05,789
So, how did you find me?
483
00:21:05,791 --> 00:21:07,973
I thought I'd been doing a pretty
decent job of covering my tracks.
484
00:21:07,998 --> 00:21:11,172
Well, we traced the e-mail
address your photographer friend
485
00:21:11,197 --> 00:21:12,932
tried to send those pics to.
486
00:21:12,957 --> 00:21:15,418
I still can't believe
you invited paparazzi
487
00:21:15,443 --> 00:21:16,668
to crash your memorial.
488
00:21:16,693 --> 00:21:18,626
Man, I'm stealing that one.
489
00:21:18,651 --> 00:21:20,918
A: It's "paparazzo,"
490
00:21:20,943 --> 00:21:24,317
B: I thought whoever wanted
me dead might show their face.
491
00:21:24,342 --> 00:21:25,918
I couldn't exactly go to my own funeral.
492
00:21:25,943 --> 00:21:28,543
- Oh, you have the phone?
- Uh, yeah.
493
00:21:28,914 --> 00:21:30,520
Your parents were, uh...
494
00:21:30,545 --> 00:21:33,413
No, I had to keep them in
the dark to keep them safe.
495
00:21:33,490 --> 00:21:35,089
Everyone needed to think I was dead
496
00:21:35,114 --> 00:21:38,115
or my would-be killer could've
used them to get to me, so...
497
00:21:40,621 --> 00:21:42,332
Richard Sang gave my eulogy?
498
00:21:42,357 --> 00:21:44,199
- (chuckles)
- Wow.
499
00:21:45,168 --> 00:21:47,637
- Smitty actually wore a tie.
- (laughs): I know.
500
00:21:47,662 --> 00:21:49,481
Now I wish I would've gone.
501
00:21:49,986 --> 00:21:53,301
Yeah, I mean... coworkers,
family, friends...
502
00:21:53,326 --> 00:21:54,859
I don't see anyone I don't know,
503
00:21:54,884 --> 00:21:56,984
and none of these people wanted me dead.
504
00:21:57,009 --> 00:21:58,976
JACK: Okay, well, any
idea why your death
505
00:21:58,978 --> 00:22:00,910
would be on someone's to-do list?
506
00:22:00,935 --> 00:22:02,034
Maybe.
507
00:22:02,059 --> 00:22:04,091
Mac, do you remember my thesis project?
508
00:22:04,116 --> 00:22:07,762
"DNA Reconstruction via
RNA-Guided CRISPR-Cas9
509
00:22:07,787 --> 00:22:10,021
"and Pattern-Matching Algorithms"?
510
00:22:10,627 --> 00:22:13,367
You made me proof 948 pages six times.
511
00:22:13,392 --> 00:22:14,799
So, yeah, it kind of rings a bell.
512
00:22:14,824 --> 00:22:16,408
Just, um, explain it to someone
513
00:22:16,433 --> 00:22:18,833
who maybe flunked math,
biology and chemistry.
514
00:22:18,946 --> 00:22:20,306
All three?
515
00:22:20,331 --> 00:22:22,353
Okay, uh...
516
00:22:22,768 --> 00:22:24,220
well, um...
517
00:22:24,330 --> 00:22:26,135
think of it like this:
518
00:22:26,160 --> 00:22:28,026
- you remember Humpty Dumpty?
- Yeah.
519
00:22:28,424 --> 00:22:31,266
My technique can put his
DNA back together again.
520
00:22:31,291 --> 00:22:35,406
See, Dr. V and I were trying to
find a way to sequence viral genomes.
521
00:22:35,408 --> 00:22:38,376
We ended up failing at that but
stumbled into a breakthrough.
522
00:22:38,822 --> 00:22:40,891
A method for recovering full genomes
523
00:22:40,916 --> 00:22:42,710
from even badly-degraded DNA.
524
00:22:42,735 --> 00:22:43,978
So we did what anyone would've done...
525
00:22:44,003 --> 00:22:45,345
You know what I would've
done? I would've taken
526
00:22:45,370 --> 00:22:47,627
DNA from a frog and
put it into a T. Rex,
527
00:22:47,652 --> 00:22:50,658
like a little mini Jurassic
Park, you know what I...
528
00:22:50,683 --> 00:22:51,916
You didn't do that, did you?
529
00:22:51,941 --> 00:22:54,274
- Uh, no, not exactly.
- Okay.
530
00:22:54,299 --> 00:22:56,478
We asked the cops for blood samples.
531
00:22:56,642 --> 00:22:58,251
Uh, closed cases, so we could...
532
00:22:58,276 --> 00:23:00,310
Create a control group to see if
your technique actually worked.
533
00:23:00,312 --> 00:23:01,853
And it did.
534
00:23:02,047 --> 00:23:03,994
The results were incredible.
535
00:23:04,197 --> 00:23:05,682
No matter how degraded a sample,
536
00:23:05,684 --> 00:23:08,662
we were able to sequence
it with a 94% accuracy.
537
00:23:08,687 --> 00:23:11,221
So Boston PD upped the ante.
538
00:23:11,223 --> 00:23:13,156
They sent us a cold case.
539
00:23:13,551 --> 00:23:15,918
Sample...
540
00:23:15,943 --> 00:23:19,768
Ah. A35-B42-1707. Yeah.
541
00:23:19,793 --> 00:23:21,231
Cops knew this blood was the killer's,
542
00:23:21,233 --> 00:23:22,932
but all current methods of DNA testing
543
00:23:22,934 --> 00:23:24,234
had failed to sequence it.
544
00:23:24,236 --> 00:23:26,069
But your method could.
545
00:23:26,071 --> 00:23:28,401
So this is all happening
because your research
546
00:23:28,426 --> 00:23:29,672
put you on the trail of a killer.
547
00:23:29,674 --> 00:23:31,330
And let me guess:
548
00:23:31,355 --> 00:23:33,376
right when you were about to I.D. him,
549
00:23:33,378 --> 00:23:35,111
your little lab went kaboom.
550
00:23:35,113 --> 00:23:36,549
Yeah, and it was just dumb luck
551
00:23:36,574 --> 00:23:37,914
- I didn't go kaboom with it.
- Mm.
552
00:23:37,916 --> 00:23:39,649
Actually, that night,
I woke up from a dream
553
00:23:39,651 --> 00:23:41,573
about a single-nucleotide polymorphism,
554
00:23:41,598 --> 00:23:44,287
so I ran to my lab to adjust
the spectrometer settings,
555
00:23:44,289 --> 00:23:47,223
stumbled onto the device someone
planted, quickly did the math.
556
00:23:47,225 --> 00:23:49,058
So if the person who
had planted the bomb
557
00:23:49,060 --> 00:23:50,527
knew that you survived
the first attempt,
558
00:23:50,529 --> 00:23:51,694
then they would try again.
559
00:23:51,696 --> 00:23:53,773
Yeah, and my odds were against me
560
00:23:53,798 --> 00:23:56,558
that I'd stumble into it the
next try before it killed me.
561
00:23:56,968 --> 00:23:59,636
So, I whipped up an accelerant
562
00:23:59,638 --> 00:24:01,571
to, uh, make the fire burn hot enough
563
00:24:01,573 --> 00:24:03,769
to sell a crime scene with no body.
564
00:24:04,476 --> 00:24:07,137
I thought if I could get away
clean with the blood samples,
565
00:24:07,162 --> 00:24:11,181
I'd have a chance to regroup
and figure out who's after me.
566
00:24:11,183 --> 00:24:15,819
Or whoever sample
A35-B42-1707 belonged to.
567
00:24:15,821 --> 00:24:20,572
It sounds to me like Mr....
A35 has the cops on his payroll.
568
00:24:20,597 --> 00:24:23,126
How else would he even know
Frankie was about to I.D. him?
569
00:24:23,128 --> 00:24:24,704
Think about that.
570
00:24:24,728 --> 00:24:26,695
You don't still have
the blood sample, do you?
571
00:24:29,686 --> 00:24:33,087
For all the good it'll do us
without sequencing equipment.
572
00:24:34,018 --> 00:24:35,851
Oh, I think we can handle that.
573
00:24:35,876 --> 00:24:37,754
Yeah, we got all that stuff.
574
00:24:38,496 --> 00:24:40,243
Uh, that's sweet,
575
00:24:40,245 --> 00:24:43,691
but I'm not sure what two
guys from a think tank can do.
576
00:24:44,916 --> 00:24:47,847
Well, to be fair, it's
one hell of a think tank.
577
00:24:48,653 --> 00:24:50,393
Okay, so we did some digging
578
00:24:50,418 --> 00:24:53,356
and we found the Boston
PD case file that sample
579
00:24:53,358 --> 00:24:57,854
A35-B42-1707 was pulled from.
580
00:24:57,879 --> 00:24:59,791
Sending it to you now.
581
00:24:59,816 --> 00:25:02,330
Victim's name was Ronald Manning,
582
00:25:02,355 --> 00:25:03,677
reporter from Southie
583
00:25:03,702 --> 00:25:06,049
found shot to death in his backyard.
584
00:25:06,074 --> 00:25:09,049
Police found signs that he
struggled with his killer,
585
00:25:09,051 --> 00:25:10,895
including blood
underneath his fingernails,
586
00:25:10,920 --> 00:25:12,705
but the body was outside
587
00:25:12,730 --> 00:25:14,677
for a week and it had rained, so...
588
00:25:14,679 --> 00:25:16,379
Yeah, blah, blah, blah, boring.
589
00:25:16,404 --> 00:25:18,166
Boring CSI mumbo jumbo.
590
00:25:18,168 --> 00:25:19,582
Bottom line, whoever offed Ronnie
591
00:25:19,607 --> 00:25:22,027
is now trying to take out
Frankie to cover his tracks.
592
00:25:22,052 --> 00:25:23,518
RILEY: Safe bet.
593
00:25:23,543 --> 00:25:25,908
So who knew you were working
with Boston PD, Frankie?
594
00:25:25,933 --> 00:25:27,244
Lot of people.
595
00:25:27,269 --> 00:25:28,817
My advisor, my department head,
596
00:25:28,842 --> 00:25:31,294
two dozen grad students and post-docs.
597
00:25:31,296 --> 00:25:33,129
It's not like what I
was doing was secret.
598
00:25:33,131 --> 00:25:36,403
Okay, so we just use Frankie's
technique to rebuild the DNA,
599
00:25:36,428 --> 00:25:39,371
run the results through
CODIS, and then...
600
00:25:39,396 --> 00:25:40,970
cross our fingers for a match.
601
00:25:40,972 --> 00:25:42,932
Hey, uh, try to keep up, boy genius.
602
00:25:42,957 --> 00:25:44,874
My lab was incinerated, remember?
603
00:25:44,876 --> 00:25:46,309
That's true.
604
00:25:46,311 --> 00:25:49,652
But I've never been one to let
a little arson get in my way.
605
00:25:50,181 --> 00:25:52,480
- FRANKIE: Never took this long before.
- (door rattling)
606
00:25:52,505 --> 00:25:53,847
MacGYVER: Yeah, well, it's a new lock.
607
00:25:53,872 --> 00:25:57,391
This tumbler has eight
pins, so it takes a little...
608
00:25:58,990 --> 00:26:00,789
longer.
609
00:26:01,192 --> 00:26:02,633
Wow.
610
00:26:02,658 --> 00:26:04,571
This brings back memories.
611
00:26:04,596 --> 00:26:06,891
It's like being in a time machine, huh?
612
00:26:07,266 --> 00:26:09,936
Yeah. This was my home away
from home when I was enrolled.
613
00:26:09,961 --> 00:26:11,935
Oh, that's funny. You
know, my home away from home
614
00:26:11,937 --> 00:26:14,037
was this bar in college called Slappy's.
615
00:26:14,039 --> 00:26:15,928
I called it Sloppy's, but...
616
00:26:15,953 --> 00:26:18,266
Yeah, uh, I think we can guess
why you called it that, Jack.
617
00:26:18,291 --> 00:26:21,159
Yeah, it's 'cause I got
pretty sloppy in there, yeah.
618
00:26:21,571 --> 00:26:23,079
Okay.
619
00:26:23,081 --> 00:26:26,716
First step is extracting the
viable DNA from the blood sample.
620
00:26:26,718 --> 00:26:28,251
Okay, what tubes are we using?
621
00:26:28,253 --> 00:26:31,154
Uh, one-point-fives. We'll need, uh...
622
00:26:31,156 --> 00:26:34,457
One for the sample and one
to balance the centrifuge.
623
00:26:34,805 --> 00:26:36,469
I do remember some stuff.
624
00:26:36,494 --> 00:26:37,660
So...
625
00:26:37,685 --> 00:26:40,630
once we separate the
cells from the serum...
626
00:26:40,632 --> 00:26:42,799
We'll need to extract
as much clot as possible,
627
00:26:42,801 --> 00:26:44,805
then prep for electrophoresis.
628
00:26:45,500 --> 00:26:48,414
See, the secret behind the
technique Dr. V and I stumbled into
629
00:26:48,439 --> 00:26:50,373
is the gel we run
through the capillaries.
630
00:26:50,375 --> 00:26:51,474
Mm.
631
00:26:51,476 --> 00:26:53,828
It's a... original recipe.
632
00:26:54,180 --> 00:26:56,531
Okay, I think I'm gonna let
you two nerds get your flirt on,
633
00:26:56,556 --> 00:26:58,037
check the perimeter.
634
00:26:58,929 --> 00:27:00,430
Enjoy yourselves.
635
00:27:03,514 --> 00:27:05,647
Glad to see you can
still identify a 1.5.
636
00:27:05,672 --> 00:27:07,223
After all that time you
made me your lab lackey,
637
00:27:07,225 --> 00:27:08,889
how could I forget?
638
00:27:08,914 --> 00:27:10,727
Barely had time to do my own research.
639
00:27:10,729 --> 00:27:12,937
Oh, are you kidding?
640
00:27:13,148 --> 00:27:14,764
You were looking for
an excuse not to work.
641
00:27:14,766 --> 00:27:17,233
You said you had to "let
your research breathe."
642
00:27:17,235 --> 00:27:18,602
(chuckles)
643
00:27:18,695 --> 00:27:20,336
Here. Last one's for you.
644
00:27:20,338 --> 00:27:22,038
Ready to get your life back?
645
00:27:22,040 --> 00:27:23,781
(exhales)
646
00:27:24,617 --> 00:27:26,448
Kind of crazy to be
working with you again.
647
00:27:26,473 --> 00:27:27,906
It's kind of like I never left.
648
00:27:27,931 --> 00:27:29,364
Yeah, but you did.
649
00:27:29,948 --> 00:27:32,344
Dropped out without
a word of explanation.
650
00:27:32,550 --> 00:27:34,550
Enlisted in the...
651
00:27:34,552 --> 00:27:35,985
Army, I heard?
652
00:27:35,987 --> 00:27:37,125
(ringtone plays)
653
00:27:37,150 --> 00:27:38,655
Yeah, what's shaking, Threepio?
654
00:27:38,680 --> 00:27:40,766
BOZER: I thought we both
agreed Mac was Threepio.
655
00:27:40,791 --> 00:27:43,118
- Clearly, I'm Boba Fett.
- Boba Fett?
656
00:27:43,143 --> 00:27:44,873
Boba Fett was a badass, man.
657
00:27:44,898 --> 00:27:47,465
He was, like, the best
bounty hunter in the galaxy.
658
00:27:47,490 --> 00:27:49,157
And, just for saying that,
659
00:27:49,182 --> 00:27:52,531
you're more like that fat,
worthless one... Jabba.
660
00:27:52,579 --> 00:27:54,645
- This is what I get for calling you.
- And about that...
661
00:27:54,646 --> 00:27:56,284
you always call Mac
when you need something.
662
00:27:56,309 --> 00:27:57,836
What are you calling me
for? What do you want?
663
00:27:57,861 --> 00:28:00,469
Okay, fine, fine, you got me, Jack.
664
00:28:01,516 --> 00:28:03,102
I'm calling about Riley.
665
00:28:03,127 --> 00:28:05,664
- Why? Is she okay?
- She's fine, I'm not.
666
00:28:05,689 --> 00:28:07,139
Ever since Hawaii, Captain Aloha's
667
00:28:07,164 --> 00:28:08,864
been blowing up her phone nonstop.
668
00:28:08,889 --> 00:28:10,655
And she's all giggles and smiles and...
669
00:28:10,923 --> 00:28:12,305
I need your help, man.
670
00:28:12,330 --> 00:28:13,937
I mean, I'm stuck in the
friend zone, and I don't...
671
00:28:13,962 --> 00:28:15,996
You're stuck in the friend zone?
672
00:28:16,021 --> 00:28:17,836
Okay, couple things.
First of all, "stuck"
673
00:28:17,861 --> 00:28:20,431
implies that you deserve to
be in some other type of zone.
674
00:28:20,433 --> 00:28:22,320
And that ain't up to you,
man, that's up to her.
675
00:28:22,345 --> 00:28:24,102
That's always up to the
girl, you should know that.
676
00:28:24,127 --> 00:28:25,461
- Second...
- Okay, but what I'm...
677
00:28:25,486 --> 00:28:26,847
Hey, don't interrupt.
678
00:28:26,873 --> 00:28:28,016
I'm not done.
679
00:28:28,041 --> 00:28:31,453
Second, anybody who can call Riley Davis
680
00:28:31,478 --> 00:28:32,891
a close, personal friend is lucky.
681
00:28:32,916 --> 00:28:34,211
She's a good person, man.
682
00:28:34,236 --> 00:28:37,291
And third, if you don't
start taking no for an answer,
683
00:28:37,316 --> 00:28:39,750
I'm gonna go all Wookiee
on you and rip your...
684
00:28:39,775 --> 00:28:41,975
arms off.
685
00:28:44,047 --> 00:28:46,414
Got to go, Jabba. Good talk, man.
686
00:28:48,394 --> 00:28:50,594
(tires screeching)
687
00:28:52,137 --> 00:28:53,737
- (door opens)
- JACK (quietly): Hey!
688
00:28:53,762 --> 00:28:55,862
Time to pack up the science
fair. We go company. Let's go.
689
00:28:55,887 --> 00:28:58,319
What? Why? The centrifuge
hasn't started spinning.
690
00:28:58,344 --> 00:28:59,381
We still need to separate the serum...
691
00:28:59,406 --> 00:29:01,241
Hey, we're about to
have our serum separated.
692
00:29:01,266 --> 00:29:02,718
- How many?
- Only six.
693
00:29:02,743 --> 00:29:05,217
- But they got guns, man. Let's bounce.
- Guns?
694
00:29:05,242 --> 00:29:07,598
Yeah, those things that'll
kill you. Yeah, yeah. Let's go.
695
00:29:07,798 --> 00:29:09,498
- Come on.
- We need to go.
696
00:29:09,523 --> 00:29:11,957
- Mac...
- Look, I already lost you once.
697
00:29:11,982 --> 00:29:13,648
I'm not gonna let you die again.
698
00:29:13,673 --> 00:29:15,850
- Let's pack up, let's go.
- Yeah.
699
00:29:26,481 --> 00:29:28,747
♪ ♪
700
00:29:39,044 --> 00:29:41,230
(elevator bell dings)
701
00:29:59,389 --> 00:30:01,764
If this is all they want, maybe
we just give it to them, huh?
702
00:30:01,789 --> 00:30:03,589
- Maybe they'll go away.
- Yeah, Frankie,
703
00:30:03,614 --> 00:30:05,886
I'm pretty sure a six-man
private security team
704
00:30:05,911 --> 00:30:07,811
is here to make you go away.
705
00:30:07,836 --> 00:30:09,811
Hey, you know what it is?
706
00:30:09,918 --> 00:30:12,085
It's time to see just
how good Uncle Jack is
707
00:30:12,087 --> 00:30:13,419
with just his right hook.
708
00:30:13,421 --> 00:30:16,483
No, no, no, no. I got an
idea, I think. Just hold on.
709
00:30:27,465 --> 00:30:28,715
What are you making?
710
00:30:28,740 --> 00:30:30,410
It's an electric whip.
Watch out for the end.
711
00:30:30,435 --> 00:30:31,707
(laughs): Oh!
712
00:30:31,732 --> 00:30:32,772
Yes, yes.
713
00:30:32,774 --> 00:30:34,374
Hey, you-you know, back in Texas,
714
00:30:34,376 --> 00:30:35,475
- I was, uh...
- ... Junior whip-cracking champion?
715
00:30:35,477 --> 00:30:36,476
- Yeah.
- Three years running?
716
00:30:36,478 --> 00:30:37,668
- Yeah.
- I know.
717
00:30:37,693 --> 00:30:39,011
JACK: Yeah, well, she doesn't.
718
00:30:39,036 --> 00:30:40,379
Who says I was talking
to you anyway, man?
719
00:30:40,404 --> 00:30:41,800
Guys, they're coming.
720
00:30:43,636 --> 00:30:45,351
Yeah, watch out.
721
00:30:45,353 --> 00:30:46,653
(electricity crackling)
722
00:30:48,567 --> 00:30:50,300
(men grunting)
723
00:30:59,183 --> 00:31:00,472
That was awesome.
724
00:31:00,497 --> 00:31:01,696
Come on, there's gonna be more coming.
725
00:31:01,721 --> 00:31:03,903
Mac, what the hell have you been
doing since you dropped out of school?
726
00:31:03,905 --> 00:31:05,879
(panting) Come on, come on.
727
00:31:06,685 --> 00:31:09,394
I'm having trouble wrapping
my head around this.
728
00:31:10,319 --> 00:31:12,920
Boy genius is a spy now?
729
00:31:12,945 --> 00:31:14,722
Between the two of us, I think
I should be more freaked out,
730
00:31:14,747 --> 00:31:19,410
since up until four hours
ago, I thought you were dead.
731
00:31:19,721 --> 00:31:21,754
(phone chiming, vibrating)
732
00:31:21,779 --> 00:31:23,050
Hey, Riley.
733
00:31:23,075 --> 00:31:25,426
Take all the wireless chips
out of Frankie's laptop now.
734
00:31:25,451 --> 00:31:26,621
Right now.
735
00:31:30,152 --> 00:31:32,365
Whoever's after Frankie hid
spyware on her hard drive.
736
00:31:32,367 --> 00:31:35,035
As soon as she connected to Wi-Fi,
it sent out her GPS coordinates.
737
00:31:36,058 --> 00:31:37,371
That's how they found us.
738
00:31:37,405 --> 00:31:39,425
Riley, is there any way you can
trace this back to the killer?
739
00:31:39,450 --> 00:31:41,043
I'm trying, but so far, no luck.
740
00:31:41,083 --> 00:31:42,862
If they know I'm still
alive and they can't find me,
741
00:31:42,887 --> 00:31:44,621
they're gonna go after my parents.
742
00:31:45,035 --> 00:31:46,612
I need to just get them
in the car and leave town.
743
00:31:46,614 --> 00:31:49,315
No, no, no. These guys are not
gonna stop until they find you.
744
00:31:49,317 --> 00:31:51,918
And besides, if you leave now, you
won't be able to finish your work.
745
00:31:51,943 --> 00:31:53,738
Oh, my work? Yeah, who
cares about my work?
746
00:31:53,763 --> 00:31:54,808
I do. Frankie,
747
00:31:54,833 --> 00:31:57,033
everything we used to talk
about you're actually doing now.
748
00:31:57,058 --> 00:31:58,387
I can't just let you walk away from it.
749
00:31:58,412 --> 00:31:59,649
Mac, this isn't about you.
750
00:31:59,674 --> 00:32:00,847
No, you're right. It's not about me.
751
00:32:00,872 --> 00:32:02,129
It's about you and what
you're doing for the world.
752
00:32:02,154 --> 00:32:03,457
Hey, stop. Look at me.
753
00:32:03,482 --> 00:32:05,175
Yesterday, I thought that you were dead,
754
00:32:05,200 --> 00:32:06,790
and if you walk away now,
755
00:32:06,815 --> 00:32:09,512
if you just run... you kind of are.
756
00:32:10,418 --> 00:32:13,593
So... please just let me
help you get your life back.
757
00:32:13,618 --> 00:32:15,163
How, Mac?
758
00:32:15,188 --> 00:32:16,523
Our only hope of finding the killer
759
00:32:16,548 --> 00:32:18,447
is sequencing that DNA,
and that's impossible.
760
00:32:18,472 --> 00:32:20,937
They blew up my lab, and we
can't go back to the one at MIT.
761
00:32:20,962 --> 00:32:22,829
Do you remember Dr. V's favorite saying?
762
00:32:24,097 --> 00:32:26,121
"'Impossible' is not a scientific term."
763
00:32:26,146 --> 00:32:29,781
So, if the only thing
we don't have is a lab...
764
00:32:29,806 --> 00:32:31,772
we'll just have to make one.
765
00:32:33,604 --> 00:32:36,372
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪
766
00:32:36,397 --> 00:32:38,148
♪ You're never gonna keep me down ♪
767
00:32:38,173 --> 00:32:40,634
♪ I get knocked down,
but I get up again... ♪
768
00:32:40,659 --> 00:32:44,447
Kegger at-at Smitty's
tonight, 11:00 p.m.
769
00:32:44,842 --> 00:32:46,539
Hey, we're making moonshine.
770
00:32:46,541 --> 00:32:47,739
Pass it on.
771
00:32:47,764 --> 00:32:49,181
Tell all your nerd buddies.
772
00:32:49,206 --> 00:32:52,278
So I got almost
everything on your list, um,
773
00:32:52,303 --> 00:32:53,734
I think, except for, uh,
774
00:32:53,759 --> 00:32:57,338
"Cas9 Nuclease 1 nmol."
775
00:32:57,363 --> 00:32:58,782
M-Mol?
776
00:32:58,807 --> 00:33:00,406
Y'all still need that?
777
00:33:00,431 --> 00:33:02,022
Only if we want it to work.
778
00:33:02,047 --> 00:33:03,826
Okay, so that's a "yes," smart-ass.
779
00:33:03,851 --> 00:33:06,469
Also, you wrote "powdered gelatin."
780
00:33:06,494 --> 00:33:07,794
You mean, like, Jell-O?
781
00:33:07,796 --> 00:33:09,877
Yeah, we need it for electrophoresis.
782
00:33:09,902 --> 00:33:12,769
Okay, yeah, that's... that's
what I thought. All right.
783
00:33:12,794 --> 00:33:14,998
Oh, unflavored gelatin
784
00:33:15,023 --> 00:33:16,189
only, Jack.
785
00:33:16,214 --> 00:33:17,605
Frankie has a very specific recipe,
786
00:33:17,630 --> 00:33:19,305
so Jell-O won't work.
787
00:33:19,835 --> 00:33:22,308
So... no cherry-flavored?
788
00:33:26,314 --> 00:33:29,423
♪ ♪
789
00:33:40,967 --> 00:33:42,928
Can I ask you something?
790
00:33:44,043 --> 00:33:45,932
I know it doesn't look
like much, but it's gonna...
791
00:33:45,957 --> 00:33:48,057
No, it's not about that. It's about you.
792
00:33:50,371 --> 00:33:52,004
You were one of the smartest guys here.
793
00:33:52,006 --> 00:33:53,816
You want to know why I left?
794
00:33:55,517 --> 00:33:58,254
I'm not saying that you
chose the wrong path.
795
00:33:58,279 --> 00:34:01,981
It's just... not the one I
would have seen you taking.
796
00:34:01,983 --> 00:34:04,550
Me, either... honestly.
797
00:34:06,611 --> 00:34:07,930
But...
798
00:34:09,424 --> 00:34:11,691
I was walking across campus one day,
799
00:34:11,716 --> 00:34:14,483
trying to visualize a
nine-dimensional polytope,
800
00:34:14,508 --> 00:34:16,608
when my grandfather called.
801
00:34:17,468 --> 00:34:21,282
And one of his old war buddies died.
802
00:34:21,903 --> 00:34:24,734
The guy who saved his life, actually.
803
00:34:24,759 --> 00:34:26,339
And...
804
00:34:28,597 --> 00:34:30,941
it made me realize that
while I'm sitting here
805
00:34:30,966 --> 00:34:34,034
trying to solve theoretical problems,
806
00:34:34,059 --> 00:34:35,558
soldiers were facing real ones.
807
00:34:35,583 --> 00:34:37,688
Real problems that I could solve.
808
00:34:40,445 --> 00:34:42,533
I mean, I loved it here.
809
00:34:42,558 --> 00:34:43,627
I did.
810
00:34:43,652 --> 00:34:46,152
Being around people like us.
811
00:34:46,475 --> 00:34:48,073
It's amazing.
812
00:34:48,527 --> 00:34:49,869
But...
813
00:34:50,465 --> 00:34:53,328
everything we did was so...
814
00:34:54,067 --> 00:34:55,479
abstract.
815
00:34:55,504 --> 00:34:58,612
And I just needed something
a little more hands-on,
816
00:34:58,637 --> 00:35:00,469
so I dropped out
817
00:35:00,494 --> 00:35:02,241
and enlisted, and before I knew it,
818
00:35:02,266 --> 00:35:04,500
I was diffusing IEDs in Afghanistan.
819
00:35:10,871 --> 00:35:13,405
Did you just make a
centrifuge out of cardboard?
820
00:35:13,430 --> 00:35:15,931
Oh, is that what I just did?
821
00:35:17,354 --> 00:35:19,454
It'll spin at 20,000 RPMs,
822
00:35:19,676 --> 00:35:22,277
enough to separate your
blood sample for sequencing.
823
00:35:29,161 --> 00:35:30,393
No match.
824
00:35:30,418 --> 00:35:32,466
Try the foreign DNA database.
825
00:35:32,856 --> 00:35:34,479
(computer trilling)
826
00:35:34,504 --> 00:35:35,932
No match.
827
00:35:36,344 --> 00:35:37,743
No match.
828
00:35:39,563 --> 00:35:40,713
No match.
829
00:35:40,715 --> 00:35:42,048
Are you trying to tell me
830
00:35:42,050 --> 00:35:44,417
I just stole all that
lab equipment for nothing?
831
00:35:44,419 --> 00:35:46,152
Maybe not nothing.
832
00:35:46,154 --> 00:35:48,921
Those databases... they only
check for 13 genetic markers,
833
00:35:48,923 --> 00:35:50,724
but we have the
killer's entire sequence.
834
00:35:50,749 --> 00:35:53,014
There has to be something we can
do with all that extra information.
835
00:35:53,039 --> 00:35:55,139
Well, there's phenotype prediction.
836
00:35:55,164 --> 00:35:58,232
With a full human genome, you
can determine sex, age, skin,
837
00:35:58,257 --> 00:35:59,876
hair, eye color and facial structure.
838
00:35:59,901 --> 00:36:01,801
You can even tell if they have freckles.
839
00:36:01,803 --> 00:36:04,850
So even though we can't find
the killer in every database,
840
00:36:04,875 --> 00:36:06,339
we can sketch what he looks like?
841
00:36:06,341 --> 00:36:07,936
- Yeah.
- BOZER: Actually,
842
00:36:07,961 --> 00:36:10,662
if you send me that info, I
think I can do you one better.
843
00:36:13,414 --> 00:36:15,214
("Superfly" by Curtis Mayfield playing)
844
00:36:17,349 --> 00:36:20,597
♪ Darkest of night with
the moon shining bright ♪
845
00:36:20,622 --> 00:36:25,091
♪ There's a set going strong,
lot of things going on ♪
846
00:36:25,093 --> 00:36:28,961
♪ The man of the hour has
an air of great power ♪
847
00:36:28,963 --> 00:36:32,019
♪ The dudes have
envied him for so long ♪
848
00:36:32,300 --> 00:36:34,760
♪ Oh, Superfly ♪
849
00:36:35,602 --> 00:36:39,185
♪ You're gonna make
your fortune by and by ♪
850
00:36:39,210 --> 00:36:43,009
♪ But if you lose, don't
ask no questions why ♪
851
00:36:43,453 --> 00:36:46,779
♪ The only game you
know is Do or Die... ♪
852
00:36:47,097 --> 00:36:48,805
I'm still working on the hair,
853
00:36:48,830 --> 00:36:51,117
but if the age and facial
structure you gave me is right,
854
00:36:51,119 --> 00:36:52,651
then this...
855
00:36:53,755 --> 00:36:55,721
is the face of our killer.
856
00:36:56,543 --> 00:36:58,063
Oh, my God.
857
00:36:58,088 --> 00:37:01,390
Am I crazy, or isn't that the
same dude who gave your eulogy?
858
00:37:02,207 --> 00:37:03,440
You're not crazy.
859
00:37:04,086 --> 00:37:05,634
It's Richard Sang.
860
00:37:05,659 --> 00:37:08,760
Okay. Who's Richard Sang?
861
00:37:08,785 --> 00:37:11,446
Just one of the most
powerful men in Boston.
862
00:37:13,102 --> 00:37:15,451
JACK: And apparently,
one of the most dangerous.
863
00:37:22,824 --> 00:37:25,104
SANG: And it is my great honor
864
00:37:25,129 --> 00:37:26,704
to dedicate this new facility.
865
00:37:26,729 --> 00:37:29,396
Despite recent tragic setbacks,
866
00:37:29,398 --> 00:37:33,637
the future of scientific
research at MIT is bright.
867
00:37:33,662 --> 00:37:36,397
JACK: So, the same dude
who fronted your research
868
00:37:36,422 --> 00:37:38,492
is the same dude you
almost busted for murder?
869
00:37:38,517 --> 00:37:39,532
(phone chimes)
870
00:37:39,557 --> 00:37:40,583
(sighs)
871
00:37:40,608 --> 00:37:42,076
What are the odds of that?
872
00:37:42,561 --> 00:37:45,345
Sang is one of MIT's
most generous benefactors.
873
00:37:45,347 --> 00:37:47,828
I can't believe he'd
do something like this.
874
00:37:47,853 --> 00:37:49,183
Believe it.
875
00:37:49,185 --> 00:37:51,968
Riley found proof the
reporter Sang murdered
876
00:37:51,993 --> 00:37:54,021
was about to expose
him for massive fraud.
877
00:37:54,023 --> 00:37:56,156
Yeah, but we're gonna need
more than hacked e-mails
878
00:37:56,158 --> 00:37:58,959
and one of Bozer's creepy
clay heads to nail this guy.
879
00:37:58,961 --> 00:38:00,527
If I could get a sample of his DNA,
880
00:38:00,529 --> 00:38:02,362
- I could provide a conclusive match.
- Okay.
881
00:38:02,364 --> 00:38:05,367
So we need a strand of hair,
a glass he drank from or what?
882
00:38:05,392 --> 00:38:07,634
Unfortunately, my technique
only works on blood.
883
00:38:07,849 --> 00:38:10,708
That's okay. Drawing blood's
my specialty, sweetheart.
884
00:38:10,733 --> 00:38:12,221
_
885
00:38:12,308 --> 00:38:13,941
(cameras clicking)
886
00:38:18,781 --> 00:38:20,481
FRANKIE: Mr. Sang?
887
00:38:20,483 --> 00:38:21,849
Mr. Sang?
888
00:38:21,851 --> 00:38:23,917
Will this facility
continue developing the, uh,
889
00:38:23,919 --> 00:38:25,819
Vanketesh-Mallory DNA
sequencing technique?
890
00:38:25,821 --> 00:38:29,173
Or did you think that avenue of
research was pretty much dead?
891
00:38:29,198 --> 00:38:32,002
Frankie. My God, you're...
892
00:38:32,027 --> 00:38:33,613
Oh, very much so...
893
00:38:33,638 --> 00:38:35,981
- no thanks to you.
- What? I don't...
894
00:38:36,006 --> 00:38:37,810
Mr. Sang, we should talk.
895
00:38:38,880 --> 00:38:40,208
Come with us.
896
00:38:40,233 --> 00:38:41,733
Hey, dick!
897
00:38:45,641 --> 00:38:47,248
(groaning)
898
00:38:47,273 --> 00:38:49,487
Actually, I think campus
police can take it from here.
899
00:38:49,526 --> 00:38:51,684
Oh, great. Officers, I'd like to confess
900
00:38:51,709 --> 00:38:52,969
to an assault via sucker punch.
901
00:38:52,994 --> 00:38:54,915
I don't suppose either
one of you rent-a-cops has
902
00:38:54,917 --> 00:38:56,150
an evidence bag on you, do you?
903
00:38:56,152 --> 00:38:58,699
Ha-ha! Hungry like the wolf, son.
904
00:38:58,724 --> 00:39:00,057
(laughs, groans)
905
00:39:00,756 --> 00:39:02,256
(laughs)
906
00:39:02,258 --> 00:39:03,457
The blood on Jack's ring is
907
00:39:03,459 --> 00:39:05,392
a 13-point match to the killer.
908
00:39:05,394 --> 00:39:07,728
MATTY: Sang is being taken
into custody as we speak.
909
00:39:07,730 --> 00:39:10,100
And I had a chat with the local FBI.
910
00:39:10,125 --> 00:39:12,099
He's not gonna buy his
way out of this one.
911
00:39:12,101 --> 00:39:14,935
BOZER: So, they're gonna need
this for evidence, or whatever?
912
00:39:14,937 --> 00:39:17,019
'Cause I worked really hard on it.
913
00:39:17,044 --> 00:39:18,537
MacGYVER: We'll let you know, Boze.
914
00:39:18,562 --> 00:39:20,507
And thanks, everyone,
for helping us out.
915
00:39:20,509 --> 00:39:23,033
And you did it with six hours to spare.
916
00:39:23,058 --> 00:39:25,913
So get your butts back on
a plane and get home now.
917
00:39:25,915 --> 00:39:27,483
Both of you.
918
00:39:28,129 --> 00:39:30,784
Jack, you think you can con
your way into the French embassy
919
00:39:30,786 --> 00:39:32,522
with that sling on your arm?
920
00:39:32,547 --> 00:39:34,621
(French accent): But of course, mon ami.
921
00:39:34,623 --> 00:39:36,190
Arrivederci.
922
00:39:36,872 --> 00:39:38,725
Okay, that's Italian.
923
00:39:38,727 --> 00:39:40,118
Whatever.
924
00:39:41,133 --> 00:39:42,737
Little love.
925
00:39:43,513 --> 00:39:44,932
Ah.
926
00:39:45,891 --> 00:39:47,163
(chuckles)
927
00:39:50,557 --> 00:39:53,604
Well, boy genius,
928
00:39:53,931 --> 00:39:56,677
any chance I could convince you to stay?
929
00:39:56,679 --> 00:39:58,487
Gonna need a hand rebuilding my lab.
930
00:39:58,512 --> 00:40:01,148
Honestly, Frankie, there's
a part of me that wants to.
931
00:40:02,006 --> 00:40:03,598
And then there's that other part, yeah.
932
00:40:03,623 --> 00:40:05,852
Yeah. But, hey, if you hit a snag,
933
00:40:05,854 --> 00:40:08,299
- if you want to brainstorm ideas...
- Mm.
934
00:40:08,345 --> 00:40:11,402
... or if you just want to
tell me how you're doing.
935
00:40:11,427 --> 00:40:13,437
I think we're smart enough to uh,
936
00:40:13,462 --> 00:40:14,695
figure out how to use a telephone.
937
00:40:14,720 --> 00:40:16,076
Or build one.
938
00:40:35,172 --> 00:40:36,863
(phone vibrates)
939
00:40:40,194 --> 00:40:41,760
Hey, Riley.
940
00:40:42,491 --> 00:40:44,213
I'm, uh...
941
00:40:44,755 --> 00:40:46,088
I'm sorry.
942
00:40:46,284 --> 00:40:47,616
For what?
943
00:40:47,641 --> 00:40:48,741
For, you know,
944
00:40:48,766 --> 00:40:51,372
not taking any of the one billion hints
945
00:40:51,397 --> 00:40:52,629
you've been dropping.
946
00:40:52,654 --> 00:40:55,257
And for making things
weird about Captain Aloha.
947
00:40:56,589 --> 00:40:58,929
I mean... Kalei.
948
00:41:00,627 --> 00:41:03,418
I let my hopes about what we could be...
949
00:41:04,547 --> 00:41:06,543
blind me to what we are.
950
00:41:06,905 --> 00:41:08,944
And what we are is...
951
00:41:09,289 --> 00:41:10,772
is pretty great.
952
00:41:10,797 --> 00:41:13,723
Are you saying you're
finally ready to be my friend?
953
00:41:13,965 --> 00:41:15,455
Then could we please grab a burger
954
00:41:15,457 --> 00:41:16,623
and talk about Resident Evil 7?
955
00:41:16,625 --> 00:41:18,602
Absolutely. On one condition.
956
00:41:18,627 --> 00:41:20,260
Can you give me some advice?
957
00:41:20,262 --> 00:41:22,029
'Cause, uh, I've been
thinking about my game,
958
00:41:22,031 --> 00:41:24,306
and it could probably use some tweaks.
959
00:41:24,800 --> 00:41:25,999
- Yeah. Little tweaks.
- Yeah.
960
00:41:26,001 --> 00:41:27,167
Little tweaks here and there.
961
00:41:27,169 --> 00:41:29,476
- All right.
- So, when it come to women...
962
00:41:29,604 --> 00:41:32,249
You know I've been thinking,
maybe Frankie was right, man.
963
00:41:32,274 --> 00:41:33,934
Maybe you should stay here.
964
00:41:33,959 --> 00:41:35,575
- Jack.
- No, I'm not kidding.
965
00:41:35,577 --> 00:41:38,522
I mean, Frankie and you are
both so smart and in sync,
966
00:41:38,547 --> 00:41:39,880
I'm starting to feel like the dumb one.
967
00:41:39,882 --> 00:41:40,881
You're not the dumb one.
968
00:41:40,883 --> 00:41:42,382
Yes, I am, and you know it.
969
00:41:42,384 --> 00:41:44,217
And you really are a genius, man.
970
00:41:44,219 --> 00:41:45,982
I'm just thinking maybe you belong
971
00:41:46,007 --> 00:41:48,540
with your own kind, you know, the nerds.
972
00:41:50,003 --> 00:41:52,052
- Are you trying to White Fang me?
- No.
973
00:41:52,077 --> 00:41:54,728
Harry and the Hendersons.
You remember when John Lithgow,
974
00:41:54,730 --> 00:41:56,746
even though he loved
that Sasquatch, man,
975
00:41:56,771 --> 00:41:58,387
he punched him right in the face
976
00:41:58,412 --> 00:41:59,766
to convince him to
move back to the woods
977
00:41:59,768 --> 00:42:01,468
and live with the
other Bigfoot creatures?
978
00:42:01,470 --> 00:42:06,087
Look, I don't want to
work at a lab at MIT, okay?
979
00:42:06,112 --> 00:42:08,355
(inhales sharply) I'm sorry. I'm sorry.
980
00:42:09,960 --> 00:42:11,895
- (sighs)
- I want to work with you.
981
00:42:11,920 --> 00:42:14,181
- Is that what you wanted to hear?
- Oh.
982
00:42:14,183 --> 00:42:15,738
You trying to make me cry?
983
00:42:15,763 --> 00:42:18,085
You know, for a tough guy,
you sure do get emotional easy.
984
00:42:18,110 --> 00:42:20,598
That doesn't mean I won't whup
that ass for calling me a sissy.
985
00:42:20,623 --> 00:42:23,060
- Uh, it's not even what I said.
- That's what I heard.
986
00:42:23,085 --> 00:42:24,274
Well, you should get your ears checked,
987
00:42:24,299 --> 00:42:25,799
'cause your arm's not the
only thing that's broken.
988
00:42:25,801 --> 00:42:27,379
Your face is broken.
989
00:42:27,404 --> 00:42:28,768
MacGYVER: Now that's dumb.
990
00:42:28,852 --> 00:42:31,430
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
73653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.