Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,370
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,041
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:10,100 --> 00:00:14,870
(Lovers in Bloom)
4
00:00:24,242 --> 00:00:25,342
Hae Chan.
5
00:00:26,212 --> 00:00:27,242
I'm here.
6
00:00:43,472 --> 00:00:45,912
This is a discounted price?
7
00:00:46,042 --> 00:00:48,472
Gosh, it's still too expensive.
8
00:00:49,542 --> 00:00:51,072
It's not even that much discount.
9
00:00:53,512 --> 00:00:55,172
Can't they give us at a cheaper price?
10
00:00:55,442 --> 00:00:57,072
You should just get it if you want it, Mom.
11
00:00:59,772 --> 00:01:01,012
I'll look around more.
12
00:01:54,072 --> 00:01:55,742
(Episode 30)
13
00:02:00,512 --> 00:02:02,012
You're so foolish.
14
00:02:02,942 --> 00:02:04,912
I get that you were in urgent need of money,
15
00:02:05,672 --> 00:02:08,442
but how can you do something so horrible?
16
00:02:09,572 --> 00:02:10,812
Didn't you know?
17
00:02:11,312 --> 00:02:14,382
You get hurt first if you're trying to harm others.
18
00:02:17,212 --> 00:02:21,672
Why on earth did you do something so crazy? Answer me.
19
00:02:22,882 --> 00:02:24,842
I wanted to get that jerk, Do Hyun,
20
00:02:25,472 --> 00:02:27,112
in trouble.
21
00:02:27,172 --> 00:02:28,512
Ms. Choi.
22
00:02:28,512 --> 00:02:32,442
He kept talking about my parents.
23
00:02:32,512 --> 00:02:34,642
He was like, "Do your parents know that you're living like this?"
24
00:02:35,272 --> 00:02:37,042
He even mocked my brother.
25
00:02:39,272 --> 00:02:43,172
My dad passed away early,
26
00:02:44,272 --> 00:02:46,112
but he worked harder than anyone else I know.
27
00:02:47,172 --> 00:02:50,712
How dare he talk about my dad?
28
00:02:52,842 --> 00:02:54,812
Seung Jae has a heart of gold.
29
00:02:58,042 --> 00:03:00,242
He's not better than me in any way.
30
00:03:01,072 --> 00:03:03,342
The only thing he can brag about is that his parents are rich.
31
00:03:04,812 --> 00:03:06,142
Does your family know?
32
00:03:07,072 --> 00:03:09,342
Does your mom know about this?
33
00:03:09,512 --> 00:03:12,412
That woman ran away with a guy...
34
00:03:13,212 --> 00:03:14,842
after my dad died.
35
00:03:16,672 --> 00:03:19,612
The day she left, she told me to take my brother...
36
00:03:20,312 --> 00:03:22,412
and play with him outside because she had to clean the house.
37
00:03:23,012 --> 00:03:25,342
She made me wear new shoes that didn't even fit me.
38
00:03:26,372 --> 00:03:28,772
Even though my feet hurt so much as the skin got all scraped off,
39
00:03:30,672 --> 00:03:32,342
I couldn't go back...
40
00:03:33,112 --> 00:03:35,742
because I was so worried that we might run into that man.
41
00:03:37,972 --> 00:03:40,272
I didn't want Seung Jae to see it.
42
00:03:44,912 --> 00:03:46,542
I had no idea that they ran away together.
43
00:03:47,372 --> 00:03:49,612
If you care about your brother that much,
44
00:03:50,142 --> 00:03:51,812
how can you do such a thing?
45
00:03:54,912 --> 00:03:56,542
What's he supposed to do now?
46
00:03:57,212 --> 00:03:58,942
Have you even thought about that?
47
00:04:01,512 --> 00:04:02,712
I'm sorry.
48
00:04:03,172 --> 00:04:04,372
Officer Moo.
49
00:04:05,542 --> 00:04:07,312
I can't go to jail.
50
00:04:08,242 --> 00:04:11,742
If that happens, Seung Jae won't be able to finish school.
51
00:04:12,642 --> 00:04:14,472
He'll turn out as a mess like me.
52
00:04:17,182 --> 00:04:18,772
Please help me.
53
00:04:20,112 --> 00:04:22,112
If you want me to beg that jerk, Do Hyun,
54
00:04:23,412 --> 00:04:24,912
I'll do it.
55
00:04:26,742 --> 00:04:30,072
Would you be able to tell him...
56
00:04:31,572 --> 00:04:34,142
to try to forgive me?
57
00:04:35,012 --> 00:04:39,112
My brother, Seung Jae, needs me.
58
00:04:45,312 --> 00:04:46,682
Ms. Choi.
59
00:04:56,772 --> 00:04:57,942
(Chamsu-Ri Substation)
60
00:04:57,942 --> 00:05:00,042
Gosh, I don't even know what to say.
61
00:05:00,442 --> 00:05:03,872
She seemed smart. How could she think we'd fall for a lie like that?
62
00:05:04,712 --> 00:05:07,442
She was being harassed by loan sharks.
63
00:05:08,012 --> 00:05:10,442
I guess she needed something to hold onto even if it was a rotten rope.
64
00:05:10,442 --> 00:05:12,772
Officer Moo must be upset.
65
00:05:12,772 --> 00:05:15,042
She was just trying to help, but it got out of hand again.
66
00:05:20,442 --> 00:05:22,742
Are you saying I'm a rapist?
67
00:05:23,182 --> 00:05:24,812
Tell her to press charges all she wants.
68
00:05:24,812 --> 00:05:27,472
I'll go ahead and sue her for falsely accusing me.
69
00:05:27,912 --> 00:05:30,312
Let's see who wins!
70
00:05:51,172 --> 00:05:52,842
(Officer Moo)
71
00:06:00,112 --> 00:06:04,042
- Gosh, why are you calling me? - I'd like to meet with you.
72
00:06:04,242 --> 00:06:06,212
Do you have any time today?
73
00:06:06,812 --> 00:06:10,472
I'm having a drink because I'm so mad at the false accusations.
74
00:06:10,812 --> 00:06:12,772
You can come here if you want to talk.
75
00:06:22,912 --> 00:06:24,012
Mr. Cha.
76
00:06:24,942 --> 00:06:27,412
You did your best as a police officer.
77
00:06:28,072 --> 00:06:30,112
You can't be responsible for someone else's lie.
78
00:06:31,672 --> 00:06:34,172
But I did make a mistake.
79
00:06:34,372 --> 00:06:36,842
So? Are you going to apologize to him?
80
00:06:37,612 --> 00:06:40,212
I feel so bad for Ms. Choi because of the situation she's in.
81
00:06:40,842 --> 00:06:42,872
He's at a bar near the intersection by Gangnam Station.
82
00:06:43,142 --> 00:06:45,272
I want to go and ask him for a favor.
83
00:06:45,472 --> 00:06:46,542
Goong Hwa.
84
00:06:46,542 --> 00:06:49,142
I have to do it even if you think I'm being stupid.
85
00:06:49,142 --> 00:06:51,772
Are you saying you'll go there alone at this late hour?
86
00:06:51,772 --> 00:06:53,312
I'm a mom.
87
00:06:53,472 --> 00:06:54,912
I can handle it.
88
00:06:54,912 --> 00:06:56,772
You're a police officer here, not a mom!
89
00:07:16,442 --> 00:07:17,612
Have a seat.
90
00:07:20,272 --> 00:07:23,512
What is it? Do you not want to sit beside a rapist or something?
91
00:07:26,672 --> 00:07:28,672
Sit down if you're willing to be my drinking buddy,
92
00:07:29,072 --> 00:07:32,842
and leave if you're going to be just standing there.
93
00:07:43,512 --> 00:07:46,672
I'm really sorry about the other day.
94
00:07:48,642 --> 00:07:49,912
You're sorry?
95
00:07:51,372 --> 00:07:52,612
That's so easy.
96
00:07:54,942 --> 00:07:56,042
Drink it.
97
00:07:57,842 --> 00:08:00,042
I'm allergic to alcohol.
98
00:08:01,542 --> 00:08:02,872
You're allergic to alcohol?
99
00:08:04,472 --> 00:08:06,572
You're unusual in many ways.
100
00:08:07,442 --> 00:08:09,972
Why did you come here when you can't even drink?
101
00:08:12,642 --> 00:08:15,912
Seung Ah confessed everything.
102
00:08:16,072 --> 00:08:17,242
She confessed?
103
00:08:17,742 --> 00:08:21,142
It sounds like she confessed her sin to a priest in the church.
104
00:08:21,812 --> 00:08:24,742
You should say that she admitted that she lied.
105
00:08:32,372 --> 00:08:33,612
What did she say?
106
00:08:36,012 --> 00:08:38,372
She said that she set you up,
107
00:08:39,442 --> 00:08:41,642
and you never sexually assaulted her.
108
00:08:43,412 --> 00:08:47,742
So what? I don't think you're here just to tell me that.
109
00:08:49,282 --> 00:08:51,212
Well, in fact...
110
00:08:52,742 --> 00:08:55,012
It seems Seung Ah had a hard time because of private loan,
111
00:08:55,572 --> 00:08:58,242
and made a mistake.
112
00:08:59,212 --> 00:09:02,142
Could you take that into consideration?
113
00:09:03,782 --> 00:09:07,282
Oh, gosh. That's just ridiculous.
114
00:09:08,172 --> 00:09:09,342
Why would I do that?
115
00:09:09,512 --> 00:09:11,172
Why should I be generous to her?
116
00:09:13,112 --> 00:09:15,212
She accused me of sexual assault,
117
00:09:15,472 --> 00:09:17,712
and now she's asking me to help her?
118
00:09:18,312 --> 00:09:20,412
- Mr. Jin. - No!
119
00:09:21,012 --> 00:09:22,242
I can't do that.
120
00:09:22,612 --> 00:09:25,782
That witch. I'll make sure...
121
00:09:26,142 --> 00:09:30,012
she gets punished as harshly as possible. You should know that.
122
00:09:30,572 --> 00:09:33,342
She should be punished as she committed a crime.
123
00:09:33,542 --> 00:09:34,642
Don't you think so?
124
00:09:37,912 --> 00:09:38,942
Okay.
125
00:09:39,872 --> 00:09:41,042
I understand.
126
00:09:43,042 --> 00:09:45,872
That witch fooled you completely. Aren't you angry?
127
00:09:46,742 --> 00:09:48,372
That trashy witch.
128
00:09:55,242 --> 00:09:58,742
Your love for citizens is impressive. It's amazing!
129
00:09:59,142 --> 00:10:00,472
Did you just call her trash?
130
00:10:01,972 --> 00:10:04,672
I'm more surprised by you than her.
131
00:10:05,312 --> 00:10:07,782
How can you call a person something like that?
132
00:10:08,142 --> 00:10:11,012
Do you think you're pure and noble?
133
00:10:12,712 --> 00:10:14,212
That's enough!
134
00:10:14,282 --> 00:10:15,512
Did you call her trash?
135
00:10:16,542 --> 00:10:18,442
You even talked about her parents.
136
00:10:18,872 --> 00:10:20,742
She also said you looked down on her brother.
137
00:10:22,012 --> 00:10:26,212
Seung Ah lost her dad when she was little, and her mom got remarried.
138
00:10:26,212 --> 00:10:27,972
She had to make a living on her own.
139
00:10:28,782 --> 00:10:31,872
Her life may appear to be trashy to you,
140
00:10:32,542 --> 00:10:34,042
but even in difficult circumstances,
141
00:10:34,042 --> 00:10:36,472
she took care of her younger siblings with huge debts.
142
00:10:36,842 --> 00:10:38,072
So what?
143
00:10:38,712 --> 00:10:40,412
Are you saying what she did is acceptable?
144
00:10:40,412 --> 00:10:42,342
There's no person you can call trash.
145
00:10:42,812 --> 00:10:45,512
Your thoughts are trashy. You treat others thoughtlessly.
146
00:10:46,142 --> 00:10:48,712
Did you just call me trashy?
147
00:10:50,372 --> 00:10:52,612
You hurt others' feelings...
148
00:10:52,612 --> 00:10:54,712
while complaining about your pain.
149
00:10:55,342 --> 00:10:57,512
Other people feel pain too when you hurt them.
150
00:10:58,212 --> 00:10:59,772
Everyone feels pain, not just you.
151
00:10:59,772 --> 00:11:02,072
Gosh. Shut it!
152
00:11:02,072 --> 00:11:03,242
Excuse me.
153
00:11:05,172 --> 00:11:06,312
Stop there.
154
00:11:06,942 --> 00:11:08,242
I said, stop!
155
00:11:09,172 --> 00:11:10,672
Darn it.
156
00:11:26,312 --> 00:11:27,442
Goong Hwa.
157
00:11:35,442 --> 00:11:36,542
What?
158
00:11:49,442 --> 00:11:50,572
What was that?
159
00:11:50,672 --> 00:11:52,072
You said you're allergic to alcohol.
160
00:11:52,142 --> 00:11:54,212
A few glasses are okay.
161
00:11:54,272 --> 00:11:55,372
I'll take medicine.
162
00:11:56,012 --> 00:11:57,142
How long have you been allergic to alcohol?
163
00:11:57,672 --> 00:11:58,872
Were you born with the allergy?
164
00:12:00,672 --> 00:12:02,872
No, I wasn't born with it.
165
00:12:03,672 --> 00:12:06,072
I think it began when my husband passed away.
166
00:12:08,772 --> 00:12:11,112
Is it a psychological problem?
167
00:12:14,342 --> 00:12:18,512
The doctor said it's not certain, but I might be traumatized.
168
00:12:19,272 --> 00:12:21,742
I think I might overcome it someday.
169
00:12:25,272 --> 00:12:27,972
Just as you said, I have a long way to go to be a good police officer.
170
00:12:28,412 --> 00:12:29,612
Of course, you do.
171
00:12:29,812 --> 00:12:32,842
You've just become one. It's too soon to tell.
172
00:12:34,142 --> 00:12:36,172
I can't do anything properly.
173
00:12:38,872 --> 00:12:41,242
I'm the one who's drinking. Why are you acting like you're drunk?
174
00:12:43,072 --> 00:12:44,842
You once told me...
175
00:12:44,972 --> 00:12:47,512
that the victim has the right not to forgive.
176
00:12:48,142 --> 00:12:51,012
In fact, while asking Mr. Jin...
177
00:12:51,012 --> 00:12:53,272
to forgive Seung Ah,
178
00:12:54,212 --> 00:12:56,272
I got angry and yelled at him.
179
00:12:59,712 --> 00:13:01,372
I should've held back my anger.
180
00:13:03,312 --> 00:13:05,542
Gosh. Why did I do that?
181
00:13:07,342 --> 00:13:08,512
What's wrong with me?
182
00:13:12,472 --> 00:13:13,972
Laugh all you want.
183
00:13:14,042 --> 00:13:16,472
I told you not to step in.
184
00:13:19,312 --> 00:13:20,572
She is like me.
185
00:13:22,942 --> 00:13:26,772
I sympathized with Seung Ah's story.
186
00:13:28,312 --> 00:13:30,142
You're too nosy.
187
00:13:33,812 --> 00:13:35,872
I'm Woo Ri's mom.
188
00:13:36,812 --> 00:13:39,612
Woo Ri is growing up without her dad.
189
00:13:40,272 --> 00:13:43,012
I don't know if I can fill the void.
190
00:13:44,542 --> 00:13:49,342
I'm worried Woo Ri might get hurt as she grows up.
191
00:13:52,172 --> 00:13:55,112
My dad passed away when I was in ninth grade.
192
00:13:56,872 --> 00:14:00,112
At least, I have good memories of my dad.
193
00:14:01,512 --> 00:14:03,212
Woo Ri doesn't even know her dad's face.
194
00:14:03,812 --> 00:14:05,212
I hope she grows up well.
195
00:14:07,272 --> 00:14:11,512
I'm worried that she might grow up with pain like Seung Ah's.
196
00:14:12,542 --> 00:14:13,812
I'm afraid of that.
197
00:14:22,142 --> 00:14:23,642
I'm glad I didn't drink.
198
00:14:35,312 --> 00:14:36,742
You grew up well.
199
00:14:38,112 --> 00:14:39,112
Sorry?
200
00:14:39,172 --> 00:14:42,312
Woo Ri will grow up well.
201
00:14:43,072 --> 00:14:46,842
I'm sure she'll grow up well as she has a mom like you.
202
00:14:52,442 --> 00:14:54,612
You're comforting me because you're drunk.
203
00:14:55,772 --> 00:14:56,872
I mean it.
204
00:15:27,542 --> 00:15:30,012
Oh, we... We're here.
205
00:15:30,572 --> 00:15:32,472
I followed the GPS. Is this your house?
206
00:15:33,942 --> 00:15:35,272
Yes, it is.
207
00:15:38,372 --> 00:15:41,412
Your designated driver will get going now.
208
00:15:42,872 --> 00:15:44,042
Take the car.
209
00:15:45,342 --> 00:15:46,372
Sorry?
210
00:15:47,112 --> 00:15:48,212
Drive home with this car.
211
00:15:50,042 --> 00:15:52,542
What if I damage your car?
212
00:15:53,212 --> 00:15:54,542
You can pay for the damage.
213
00:15:55,842 --> 00:15:56,942
Mr. Cha.
214
00:15:57,842 --> 00:15:59,942
I'll lend you my car in return for driving me home.
215
00:15:59,942 --> 00:16:01,112
Drive safely.
216
00:16:31,712 --> 00:16:33,012
Gosh, it's bitter.
217
00:16:34,872 --> 00:16:36,572
I'm home.
218
00:16:49,772 --> 00:16:52,142
I'll drink with you, Mom.
219
00:16:53,212 --> 00:16:54,972
Just go to sleep.
220
00:16:57,542 --> 00:16:59,912
I'm the one who feels like drinking.
221
00:17:00,142 --> 00:17:01,572
Why does everyone around me drink?
222
00:17:03,272 --> 00:17:05,482
- Is something bothering you? - No.
223
00:17:06,172 --> 00:17:07,542
What is it?
224
00:17:10,572 --> 00:17:11,672
Mom.
225
00:17:12,612 --> 00:17:14,842
After Dad passed away,
226
00:17:15,372 --> 00:17:19,642
Aunt told you to meet someone saying he's a good catch.
227
00:17:20,572 --> 00:17:23,642
I don't know what you're talking about.
228
00:17:23,642 --> 00:17:27,942
I was in 11th grade. I pretended I was sleeping, but I heard you.
229
00:17:28,342 --> 00:17:29,912
You must've had a dream.
230
00:17:30,142 --> 00:17:32,542
I wasn't a little child as I was in 11th grade,
231
00:17:33,042 --> 00:17:34,512
but I was afraid...
232
00:17:34,772 --> 00:17:36,142
you might get remarried.
233
00:17:38,012 --> 00:17:41,612
You refused the blind date without hesitating...
234
00:17:41,612 --> 00:17:43,512
and threw a fit.
235
00:17:45,872 --> 00:17:47,442
Why did you do that?
236
00:17:48,442 --> 00:17:50,342
Wasn't it because of me and Su Hyuk?
237
00:17:54,842 --> 00:17:59,112
Mom, I have no intention of getting remarried.
238
00:17:59,412 --> 00:18:01,042
Even if I decide to get remarried,
239
00:18:01,272 --> 00:18:03,572
I'll only marry a man whom Woo Ri likes.
240
00:18:04,442 --> 00:18:06,372
He won't just be my husband.
241
00:18:06,372 --> 00:18:08,212
He'll have to be a dad to Woo Ri.
242
00:18:08,542 --> 00:18:11,712
I'm saying I'll only marry a guy who can be both.
243
00:18:12,612 --> 00:18:14,872
It's not that easy though.
244
00:18:14,872 --> 00:18:16,912
Woo Ri isn't his daughter.
245
00:18:16,912 --> 00:18:19,212
Then I'll just live alone.
246
00:18:19,312 --> 00:18:21,542
I'll live as a confident, cool single mother.
247
00:18:23,312 --> 00:18:26,212
I heard that most mothers these days don't want their daughters...
248
00:18:26,272 --> 00:18:29,172
to get remarried because they want to live with them.
249
00:18:29,672 --> 00:18:31,142
You're odd.
250
00:18:33,412 --> 00:18:36,712
Out of everyone, you should understand how I feel.
251
00:18:36,712 --> 00:18:40,272
Look who's talking. Can't you try to understand me?
252
00:18:40,272 --> 00:18:42,812
I think it'll be hard at the moment.
253
00:18:43,872 --> 00:18:46,772
I'll probably come to understand you when I'm around your age.
254
00:18:47,412 --> 00:18:49,342
That's how life is, you know.
255
00:18:49,342 --> 00:18:52,442
All children make their parents worry so much about them.
256
00:18:53,612 --> 00:18:57,372
Right. And they only regret it...
257
00:18:58,142 --> 00:19:00,842
after their parents die.
258
00:19:00,942 --> 00:19:03,672
You've had enough. No more drinks for you.
259
00:19:10,812 --> 00:19:12,482
Gosh, she drives me crazy.
260
00:19:14,742 --> 00:19:19,042
Why does her life have to be so much like mine?
261
00:19:40,672 --> 00:19:43,712
Woo Ri will grow up well.
262
00:19:44,412 --> 00:19:48,012
I'm sure she'll grow up well as she has a mom like you.
263
00:19:56,612 --> 00:19:58,172
I really want her to.
264
00:19:59,572 --> 00:20:02,642
Woo Ri, I believe in you.
265
00:20:04,142 --> 00:20:07,212
Eat well, smile a lot,
266
00:20:07,642 --> 00:20:09,012
and grow up well.
267
00:20:16,542 --> 00:20:19,942
Yes. She confessed?
268
00:20:22,442 --> 00:20:25,842
Exactly. He was just unlucky.
269
00:20:26,412 --> 00:20:27,742
All right, thanks.
270
00:20:29,172 --> 00:20:32,112
Let's grab a drink together soon. Bye.
271
00:20:32,372 --> 00:20:34,442
- Did she confess? - Yes.
272
00:20:35,442 --> 00:20:38,442
Gosh, I can't believe he got involved with a girl like her.
273
00:20:38,872 --> 00:20:40,072
I'm relieved.
274
00:20:42,212 --> 00:20:43,412
- Hey. - Do Hyun.
275
00:20:45,342 --> 00:20:49,172
That girl came clean, so you can now put your worries to rest.
276
00:20:50,242 --> 00:20:53,912
I heard she confessed everything and begged for forgiveness.
277
00:20:55,442 --> 00:20:58,812
I'm glad that it didn't turn into a bigger problem.
278
00:21:02,512 --> 00:21:05,512
Hey, worse things can happen in life.
279
00:21:05,842 --> 00:21:07,342
Just forget about it.
280
00:21:21,712 --> 00:21:23,142
Mom got this for you.
281
00:21:24,342 --> 00:21:25,642
I'm so relieved, Do Hyun.
282
00:21:26,712 --> 00:21:28,212
- But... - What?
283
00:21:28,742 --> 00:21:33,072
You should take things more seriously when it comes to dating.
284
00:21:33,482 --> 00:21:37,172
Even if you weren't, the other party could've been serious about it.
285
00:21:37,342 --> 00:21:40,712
It means you end up hurting people whether you intended it or not.
286
00:21:41,212 --> 00:21:43,442
I heard you. Get out now.
287
00:21:56,172 --> 00:21:59,142
Gosh, I can finally sleep well.
288
00:22:01,142 --> 00:22:04,612
By the way, what can we do to make him feel better?
289
00:22:05,742 --> 00:22:09,272
Oh, how about we go out for a meal together?
290
00:22:09,272 --> 00:22:10,942
That might lift everyone's spirit. What do you think?
291
00:22:14,712 --> 00:22:16,712
Why are you so deep in thought?
292
00:22:19,312 --> 00:22:23,872
How about we go out for lunch tomorrow with the kids?
293
00:22:25,512 --> 00:22:26,742
All right.
294
00:22:38,812 --> 00:22:41,042
There's no person you can call trash.
295
00:22:41,572 --> 00:22:44,342
Your thoughts are trashy. You treat others thoughtlessly.
296
00:22:45,572 --> 00:22:48,912
You hurt others' feelings while complaining about your pain.
297
00:22:49,372 --> 00:22:51,572
Other people feel pain too when you hurt them.
298
00:22:52,212 --> 00:22:53,842
Everyone feels pain, not just you.
299
00:23:13,972 --> 00:23:15,072
What are you making?
300
00:23:16,072 --> 00:23:18,412
I thought you'd be hungover, so I made seafood porridge.
301
00:23:20,012 --> 00:23:22,042
All right. Have a seat.
302
00:23:28,172 --> 00:23:29,912
Try it.
303
00:23:40,242 --> 00:23:41,472
You made it well.
304
00:23:41,672 --> 00:23:44,312
Mom, I may not cook often,
305
00:23:44,312 --> 00:23:47,442
but I'm a great cook.
306
00:23:48,642 --> 00:23:50,572
I should give it to Woo Ri.
307
00:23:50,642 --> 00:23:52,942
Mom, you should eat it.
308
00:23:53,072 --> 00:23:54,412
I made a ton of it.
309
00:23:54,412 --> 00:23:56,112
Goodness, what has gotten into you?
310
00:23:56,112 --> 00:23:57,912
You put a lot of work into this, which is unlike you.
311
00:23:59,142 --> 00:24:00,842
Where's Su Hyuk? He didn't come home?
312
00:24:00,842 --> 00:24:03,742
He must be swamped. He said he won't be home for a few days.
313
00:24:03,912 --> 00:24:06,242
I should make some side dishes and drop them off for him.
314
00:24:06,242 --> 00:24:07,572
He doesn't do so well in summer.
315
00:24:07,572 --> 00:24:09,242
Me neither.
316
00:24:09,942 --> 00:24:11,142
Whatever.
317
00:24:12,572 --> 00:24:15,172
I don't care because you make me worry all the time.
318
00:24:15,612 --> 00:24:19,312
Mom, this isn't right. We talked it through yesterday,
319
00:24:19,372 --> 00:24:22,342
so you should stop going on about it. You're being uncool.
320
00:24:22,342 --> 00:24:23,612
Gosh, you brat.
321
00:24:33,872 --> 00:24:35,712
Shall I take some to Mr. Cha...
322
00:24:37,212 --> 00:24:38,312
or not?
323
00:24:48,842 --> 00:24:51,542
- Mr. Jin? - Meet me at the kick boxing gym.
324
00:24:52,072 --> 00:24:55,342
I'll let go of it if you can knock me out.
325
00:25:45,442 --> 00:25:47,342
I won, so you have to keep your promise.
326
00:25:52,242 --> 00:25:54,172
Gosh, this feels so nice!
327
00:25:56,512 --> 00:25:57,942
I've never felt...
328
00:25:58,842 --> 00:26:02,112
this refreshed after getting beaten up.
329
00:26:04,012 --> 00:26:06,412
Do you know how weird you are?
330
00:26:09,742 --> 00:26:11,512
That's what I want to say.
331
00:26:12,372 --> 00:26:13,572
Ms. Moo.
332
00:26:14,612 --> 00:26:16,372
Do you know that you come across as really weird?
333
00:26:24,642 --> 00:26:26,712
When a loser reaches out his hand,
334
00:26:27,342 --> 00:26:30,412
a winner should hold it if she has manners.
335
00:26:51,212 --> 00:26:52,242
What's all this?
336
00:26:53,212 --> 00:26:55,542
You had to drink yesterday because of me.
337
00:26:56,212 --> 00:26:59,172
Are you saying you made this for me?
338
00:26:59,842 --> 00:27:01,512
In your dreams.
339
00:27:01,972 --> 00:27:05,442
My mom also drank quite a bit last night because of me.
340
00:27:05,742 --> 00:27:07,442
I made it as we had some seafood at home.
341
00:27:08,372 --> 00:27:09,672
Your mom didn't make this?
342
00:27:09,672 --> 00:27:11,372
Don't underestimate me.
343
00:27:17,342 --> 00:27:18,412
It's pretty good.
344
00:27:23,972 --> 00:27:25,112
With this,
345
00:27:25,872 --> 00:27:27,612
I'm paying you back for letting me use your car.
346
00:27:35,672 --> 00:27:36,742
Hello?
347
00:27:37,542 --> 00:27:38,942
Yes, Assistant Inspector Son.
348
00:27:40,272 --> 00:27:41,742
Oh, really?
349
00:27:43,512 --> 00:27:45,612
Yes, I'm glad to hear that.
350
00:27:46,772 --> 00:27:48,512
Thank you for letting me know.
351
00:27:48,942 --> 00:27:50,912
Yes, thank you.
352
00:27:53,812 --> 00:27:57,072
Mr. Jin has decided to withdraw the civil suit against Ms. Choi.
353
00:27:57,472 --> 00:27:58,942
He'll also file a petition asking the police...
354
00:27:58,942 --> 00:28:00,342
to consider her situation and not punish her.
355
00:28:01,272 --> 00:28:03,342
- Really? - Yes.
356
00:28:09,512 --> 00:28:11,542
What's going on with Mom?
357
00:28:11,612 --> 00:28:13,272
She was never late.
358
00:28:13,272 --> 00:28:15,712
Try calling her.
359
00:28:17,472 --> 00:28:20,012
I told you Ms. Heo and I can't get along.
360
00:28:20,172 --> 00:28:22,272
We just can't. It's impossible.
361
00:28:22,272 --> 00:28:23,642
Quit it.
362
00:28:26,972 --> 00:28:28,072
Is she not answering?
363
00:28:29,272 --> 00:28:30,272
No, she's not.
364
00:28:31,142 --> 00:28:33,272
Did she leave her phone at home?
365
00:28:33,272 --> 00:28:35,142
Let's eat without her.
366
00:28:35,142 --> 00:28:36,312
Do Hyun!
367
00:28:36,372 --> 00:28:38,672
- I'm hungry. - Wait!
368
00:28:40,572 --> 00:28:41,712
Call her again.
369
00:28:42,042 --> 00:28:43,072
Okay.
370
00:28:51,312 --> 00:28:54,242
I'm serious. He walks like this.
371
00:28:56,072 --> 00:28:57,172
No, he doesn't.
372
00:28:58,612 --> 00:28:59,842
Gosh.
373
00:29:05,512 --> 00:29:07,212
- See you tomorrow. - Bye.
374
00:29:21,772 --> 00:29:23,372
She's not answering the land line either.
375
00:29:24,412 --> 00:29:26,272
Did something happen to her?
376
00:29:29,142 --> 00:29:31,042
- Dad. - Are you leaving?
377
00:29:33,442 --> 00:29:34,672
Eat without us.
378
00:29:35,242 --> 00:29:36,642
Dad.
379
00:29:37,512 --> 00:29:39,042
Sit down and eat up.
380
00:29:44,012 --> 00:29:46,972
Are you going to meet Jae Hee?
381
00:29:47,812 --> 00:29:48,842
Yes, I am.
382
00:29:49,412 --> 00:29:51,172
You can go out with him,
383
00:29:51,172 --> 00:29:53,942
but marry someone I approve of.
384
00:29:54,372 --> 00:29:56,312
- Do Hyun. - Keep that in mind.
385
00:30:16,442 --> 00:30:18,442
Hey. Hold on a second.
386
00:30:20,372 --> 00:30:22,372
I guess things will work out well for you.
387
00:30:22,512 --> 00:30:23,612
You don't have to...
388
00:30:26,742 --> 00:30:28,642
I tied them very tightly.
389
00:30:30,342 --> 00:30:31,772
Let's finish this work nicely.
390
00:30:32,942 --> 00:30:36,742
I heard shoelaces are undone when someone misses you.
391
00:30:37,572 --> 00:30:40,372
Since I heard that, I feel good...
392
00:30:40,372 --> 00:30:41,912
whenever my shoe laces are undone.
393
00:31:24,072 --> 00:31:25,372
Did something happen?
394
00:31:29,442 --> 00:31:31,112
Why are you staring at me like that?
395
00:31:32,872 --> 00:31:34,342
Do I look that pretty?
396
00:31:34,342 --> 00:31:35,512
Exactly.
397
00:31:36,442 --> 00:31:38,212
Why are you all dressed up today?
398
00:31:40,942 --> 00:31:43,542
I told you I have plans.
399
00:31:46,342 --> 00:31:47,472
I'm running late.
400
00:31:52,042 --> 00:31:53,112
Bo Ra.
401
00:31:54,312 --> 00:31:56,772
- Don't go. - What?
402
00:31:57,472 --> 00:32:00,512
Don't go there to meet him.
403
00:32:04,272 --> 00:32:06,872
Where did she go while I was in the bathroom?
404
00:32:06,872 --> 00:32:08,512
Grandmother, where are you?
405
00:32:09,372 --> 00:32:12,312
Grandmother! Grandmother!
406
00:32:27,812 --> 00:32:28,942
Where is Hee Jin?
407
00:32:30,042 --> 00:32:32,872
She went out to pick Hae Chan up.
408
00:32:38,112 --> 00:32:40,172
I'd like to meet you...
409
00:32:40,542 --> 00:32:42,342
after work.
410
00:32:43,042 --> 00:32:44,142
I...
411
00:32:45,312 --> 00:32:47,472
gave it a serious thought.
412
00:32:48,072 --> 00:32:52,012
I think we should end things here when we have good memories.
413
00:32:52,972 --> 00:32:54,072
Choon Rae.
414
00:32:55,972 --> 00:32:57,872
I told you I hate that name.
415
00:32:58,612 --> 00:33:01,912
It made my heart flutter in the old days, but it doesn't anymore.
416
00:33:02,242 --> 00:33:04,542
I hate it because it reminds me of the hard times I went through.
417
00:33:05,372 --> 00:33:09,812
Ms. Noh will throw a fit if she finds out that I'm Choon Rae.
418
00:33:10,072 --> 00:33:13,812
She likes me now. I don't want to shock her.
419
00:33:13,812 --> 00:33:15,572
I'll take care of it. Trust me.
420
00:33:16,142 --> 00:33:18,142
You didn't trust me back then...
421
00:33:18,142 --> 00:33:21,672
I don't want your family members to have bad memories about me.
422
00:33:25,342 --> 00:33:27,742
- Choon Rae. - Oh, my.
423
00:33:56,642 --> 00:33:57,812
(Lovers in Bloom)
424
00:33:58,072 --> 00:33:59,472
You look great.
425
00:33:59,472 --> 00:34:01,012
Are you dating a young woman or something?
426
00:34:01,012 --> 00:34:02,872
- No way. - How long have you been dating?
427
00:34:02,872 --> 00:34:04,512
I have feelings for her.
428
00:34:04,512 --> 00:34:05,812
- I want to... - Sang Chul.
429
00:34:05,812 --> 00:34:08,042
How many times do I have to tell you there can be unexpected situations?
430
00:34:08,042 --> 00:34:09,212
- What's going on? - Mom.
431
00:34:09,212 --> 00:34:11,172
- Why are you so angry? - Pardon?
432
00:34:11,172 --> 00:34:13,072
- It's not like that. - Oh, yes!
433
00:34:13,382 --> 00:34:15,672
You should treat me to a meal.
434
00:34:15,672 --> 00:34:18,542
I thought she had plans for lunch. Is she on a date?
435
00:34:18,542 --> 00:34:20,442
I wish that was the case.
31174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.