Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,680 --> 00:01:04,430
LOOK! LOOK! I WON!
I WON! HA HA HA!
2
00:01:04,600 --> 00:01:06,850
I WON $5,000!
3
00:01:07,020 --> 00:01:11,230
YOU TRIED TO GET HIM
OUT OF THE GAMES,
DIDN'T YOU?
4
00:01:11,400 --> 00:01:13,030
DIDN'T YOU?
5
00:01:13,190 --> 00:01:14,530
YEAH, I DID.
6
00:01:14,690 --> 00:01:17,030
YOU DON'T WORK
FOR ME ANYMORE.
7
00:01:17,200 --> 00:01:20,620
PICK UP AND GET OUT!
8
00:01:20,780 --> 00:01:23,870
YOU WANT TO GO HOME,
DON'T YOU?
9
00:01:28,040 --> 00:01:29,250
NO.
10
00:01:29,420 --> 00:01:32,960
YOU DO. WE ALL DO.
11
00:01:33,130 --> 00:01:34,380
WELL, WE CAN'T.
12
00:01:34,550 --> 00:01:36,970
IT WOULDN'T BE FAIR
TO MARY.
13
00:01:37,130 --> 00:01:39,220
NOTHING FOR HER
IN WALNUT GROVE.
14
00:01:39,390 --> 00:01:40,930
SHE'S GOT TO TEACH.
15
00:01:41,100 --> 00:01:43,760
WE CAN'T ASK HER
TO GIVE THAT UP.
16
00:01:43,930 --> 00:01:46,060
[CALLIOPE PLAYING]
17
00:01:46,230 --> 00:01:47,730
THREE SIXES.
18
00:01:49,520 --> 00:01:53,480
WELL, I'M AFRAID THAT
CLEANS YOU OUT, TOBY.
19
00:01:53,650 --> 00:01:56,190
HEY, YOU'VE GOT TO GIVE ME
A CHANCE TO GET EVEN.
20
00:01:56,360 --> 00:01:58,400
NO, NO, NO.
NO MARKERS. I'M SORRY.
21
00:01:58,570 --> 00:02:01,410
NELS, WHERE DID YOU
GET THAT MONEY?
22
00:02:01,570 --> 00:02:04,540
IT'S MY PAY.
I QUIT.
23
00:02:04,700 --> 00:02:05,740
WHAT?
24
00:02:05,910 --> 00:02:07,500
WHY DOES EVERYBODY
SAY "WHAT"?
25
00:02:07,660 --> 00:02:09,120
EVERYBODY GO DEAF?
26
00:02:09,290 --> 00:02:10,250
SHH!
27
00:02:10,420 --> 00:02:12,420
I DON'T WANT
MY CHILDREN SPREAD OUT
28
00:02:12,590 --> 00:02:14,590
ALL OVER THE FACE
OF THE EARTH.
29
00:02:14,750 --> 00:02:19,090
I'M NOT A CHILD ANYMORE, PA.
30
00:02:19,260 --> 00:02:21,640
I'M A WOMAN.
31
00:02:21,800 --> 00:02:24,640
I'VE GOT MY OWN LIFE,
32
00:02:24,810 --> 00:02:27,680
AND I'M GONNA BE HAPPY.
33
00:02:27,850 --> 00:02:30,270
YOU SURE YOUR PA
WON'T GET MAD?
34
00:02:30,440 --> 00:02:31,770
NAH. HE'S GOT PLENTY.
35
00:02:31,940 --> 00:02:34,360
WE'LL JUST
SHOOT OFF THIS ONE.
36
00:02:34,520 --> 00:02:37,440
LOOK OUT.
37
00:02:40,410 --> 00:02:42,320
[FIREWORKS WHISTLING
AND EXPLODING]
38
00:02:42,490 --> 00:02:44,450
RUN FOR YOUR LIVES!
39
00:02:57,800 --> 00:03:01,630
MY BUILDING'S ON FIRE!
MY BUILDING'S ON FIRE!
40
00:03:01,800 --> 00:03:04,800
WATER! WATER!
GET THAT THING GOING!
41
00:03:04,970 --> 00:03:06,970
IT DON'T WORK.
SOMETHING'S WRONG.
42
00:03:07,140 --> 00:03:09,140
[LOUD EXPLOSION]
43
00:03:09,310 --> 00:03:11,020
GET ME BUCKETS
OF WATER.
44
00:03:11,190 --> 00:03:12,640
I THINK YOU'RE
FORGETTING, MISTER,
45
00:03:12,810 --> 00:03:14,770
I DON'T WORK
FOR YOU ANYMORE.
46
00:03:15,650 --> 00:03:17,820
INGALLS, WATER!
47
00:03:17,980 --> 00:03:19,030
JUST CALL ME CHARLES,
48
00:03:19,190 --> 00:03:21,610
AND I DON'T WORK FOR YOU
ANYMORE, EITHER.
49
00:03:21,780 --> 00:03:22,740
WHAT?
50
00:03:22,910 --> 00:03:25,070
WHAT TIME DO WE
START HOME TOMORROW?
51
00:03:25,240 --> 00:03:27,370
WHAT TIME ARE WE
STARTING HOME?
52
00:03:27,540 --> 00:03:30,120
YOU HEARD ME. WE!
53
00:03:30,290 --> 00:03:31,830
SIX O'CLOCK TOO EARLY?
54
00:03:32,000 --> 00:03:33,870
SIX O'CLOCK IS GREAT.
55
00:03:34,040 --> 00:03:37,170
FARMERS LOVE
TO GET UP EARLY.
56
00:03:37,340 --> 00:03:39,880
[BOTH LAUGHING]
57
00:04:33,520 --> 00:04:35,440
Caroline: ANYONE
FOR MORE COFFEE?
58
00:04:35,600 --> 00:04:36,850
PLEASE. THANK YOU.
59
00:04:37,020 --> 00:04:39,610
I WONDER IF HARRIET
WILL EVER GET BACK
FROM SHOPPING.
60
00:04:39,770 --> 00:04:42,650
Laura: HOW MUCH MONEY
DID YOU WIN LAST NIGHT,
MR. OLESON?
61
00:04:42,820 --> 00:04:44,070
Caroline: LAURA.
62
00:04:44,240 --> 00:04:45,740
TO TELL YOU
THE TRUTH, LAURA,
I DON'T KNOW.
63
00:04:45,910 --> 00:04:48,780
HARRIET COUNTED IT
AND HID IT.
64
00:04:48,950 --> 00:04:50,620
MUST HAVE BEEN
QUITE A SUM, THOUGH.
65
00:04:50,790 --> 00:04:54,160
SHE WOKE THE LADY UP
AT THE CLOTHING
STORE AT 5:00
66
00:04:54,330 --> 00:04:56,040
THIS MORNING TO SHOP
FOR THE TRIP.
67
00:04:56,210 --> 00:04:59,080
CAN'T WAIT TO SEE
WALNUT GROVE AGAIN.
68
00:04:59,250 --> 00:05:00,630
I CAN'T,
EITHER, SON.
69
00:05:00,800 --> 00:05:03,420
FIRST THING
I'M GOING TO DO
IS GO FISHING...
70
00:05:03,590 --> 00:05:05,130
ALONE...
71
00:05:05,300 --> 00:05:06,760
WHERE IT'S QUIET.
72
00:05:06,930 --> 00:05:10,760
I THINK WE'VE
ALL FORGOTTEN
WHAT QUIET IS.
73
00:05:10,930 --> 00:05:12,760
I GAVE STANDISH
THE CASH BOX
AND THE BOOKS.
74
00:05:12,930 --> 00:05:14,770
WE'RE READY
TO LEAVE
ANYTIME YOU ARE.
75
00:05:14,930 --> 00:05:16,810
ALMOST 6:00.
WELL, I'LL JUST
DO THESE UP,
76
00:05:16,980 --> 00:05:18,810
AND THEN WE'LL
BE READY TO GO.
77
00:05:18,980 --> 00:05:20,770
MARY AND ADAM WILL
BE HERE AT 6:00.
78
00:05:20,940 --> 00:05:22,690
Alice: WE CAN DO
OUR OWN DISHES,
CAROLINE.
79
00:05:22,860 --> 00:05:26,820
DON'T BE SILLY.
I'M USED TO DOING
DISHES FOR 50 NOW.
80
00:05:30,030 --> 00:05:31,740
[HUMMING]
81
00:05:33,120 --> 00:05:35,000
DO YOU WANT
TO WASH OR DRY?
82
00:05:35,160 --> 00:05:36,620
EITHER ONE.
83
00:05:36,790 --> 00:05:38,290
ALL RIGHT. YOU DRY.
84
00:05:39,920 --> 00:05:44,920
CARRIE WAS SO EXCITED
ABOUT GOING HOME, SHE
WET THE BED LAST NIGHT.
85
00:05:45,090 --> 00:05:47,470
WELL, I COULDN'T
REALLY BLAME HER.
86
00:05:47,630 --> 00:05:50,470
ALL THE EXCITEMENT,
FIREWORKS, TALKING
ABOUT GOING HOME.
87
00:05:50,640 --> 00:05:53,600
SHE DIDN'T GO TO SLEEP
UNTIL AFTER 2:00.
88
00:05:53,770 --> 00:05:55,470
I COULDN'T SLEEP, EITHER.
89
00:05:55,640 --> 00:05:59,520
I WONDER HOW MANY
OF OUR OLD FRIENDS
WILL BE THERE.
90
00:05:59,690 --> 00:06:02,060
DO YOU THINK DR. BAKER
WILL HAVE LEFT?
91
00:06:02,230 --> 00:06:03,480
CHARLES?
92
00:06:03,650 --> 00:06:04,730
HMM?
93
00:06:04,900 --> 00:06:07,650
DO YOU THINK DR. BAKER
WILL STILL BE THERE?
94
00:06:07,820 --> 00:06:08,950
OH, I DON'T KNOW.
95
00:06:09,110 --> 00:06:10,950
I'LL START DRYING
ALL OF THESE.
96
00:06:11,120 --> 00:06:13,530
CHARLES, MARY IS GOING
TO BE JUST FINE.
97
00:06:13,700 --> 00:06:15,740
I KNOW. I'M NOT WORRIED
ABOUT MARY.
98
00:06:15,910 --> 00:06:21,000
TALKING TO HER LAST NIGHT,
I FELT LIKE I WAS THE CHILD,
AND SHE WAS THE PARENT.
99
00:06:21,170 --> 00:06:22,630
SHE'S A STRONG YOUNG WOMAN.
100
00:06:22,790 --> 00:06:24,340
COMES
FROM GOOD STOCK.
101
00:06:28,130 --> 00:06:29,590
WHAT?
102
00:06:29,760 --> 00:06:30,550
NOTHING.
103
00:06:30,720 --> 00:06:32,550
YOU'RE SURE?
104
00:06:32,720 --> 00:06:36,850
AH, IT'S NOTHING. COME ON.
LET'S GET THE DISHES DONE.
105
00:06:41,480 --> 00:06:44,060
ALBERT DIDN'T COME
IN TO HAVE BREAKFAST
106
00:06:44,230 --> 00:06:46,070
OR SAY GOOD-BYE.
107
00:06:47,190 --> 00:06:48,360
WELL, HE'S PROBABLY TIRED.
108
00:06:48,530 --> 00:06:52,070
HE HAD TO TAKE OLD TOBY
HOME LAST NIGHT.
109
00:06:52,240 --> 00:06:55,240
DOES HE KNOW
WE'RE LEAVING?
110
00:06:56,200 --> 00:06:58,580
YEAH. ANDY TOLD HIM.
111
00:07:00,000 --> 00:07:02,250
WELL, DID YOU SPEAK
TO HIM?
112
00:07:03,580 --> 00:07:08,130
I STARTED TO, BUT HE SAID
HE HAD TO TAKE TOBY HOME.
113
00:07:08,300 --> 00:07:11,340
WE'RE GOING TO HAVE
TO SAY GOOD-BYE.
114
00:07:13,680 --> 00:07:15,430
I SUPPOSE.
115
00:07:17,220 --> 00:07:18,970
WELL, YOU MIGHT
AS WELL GET TO IT.
116
00:07:19,140 --> 00:07:21,520
YOU'VE BEEN DRYING
THE SAME DISH
FOR TWO HOURS.
117
00:07:21,690 --> 00:07:24,400
LAURA WILL
GIVE ME A HAND.
118
00:07:25,610 --> 00:07:28,610
OK. I WON'T BE LONG.
119
00:07:36,240 --> 00:07:39,080
OH, GOOD MORNING,
MR. ING--
120
00:07:39,250 --> 00:07:40,910
WELL,
DID YOU SEE THAT?
121
00:07:41,080 --> 00:07:46,130
NOT SO MUCH AS
A "GOOD MORNING" OR
A "BY YOUR LEAVE."
122
00:07:46,290 --> 00:07:47,380
AH, WHAT A SHAME.
123
00:07:47,550 --> 00:07:50,420
THE POOR
ARE ALWAYS JEALOUS
OF THE WEALTHY.
124
00:07:50,590 --> 00:07:53,050
COME ON. LET'S SHOW
YOUR FATHER.
125
00:07:53,220 --> 00:07:54,760
[HUMMING]
126
00:07:54,930 --> 00:07:57,350
[PLAYING
SLOW SONG]
127
00:08:20,120 --> 00:08:21,660
[SOFTLY]
ALBERT.
128
00:08:23,660 --> 00:08:25,670
ALBERT,
YOU AWAKE?
129
00:08:27,130 --> 00:08:29,040
JUST RESTING.
130
00:08:30,380 --> 00:08:33,130
KIND OF THOUGHT
I'D SEE YOU
AT BREAKFAST.
131
00:08:33,300 --> 00:08:35,430
I WANTED TO SAY
GOOD-BYE.
132
00:08:35,590 --> 00:08:36,930
I WAS TIRED.
133
00:08:37,090 --> 00:08:38,470
YEAH. WELL,
THAT FIGURES,
134
00:08:38,640 --> 00:08:41,680
HAVING TO TAKE
OLD TOBY HOME
AND ALL.
135
00:08:42,850 --> 00:08:45,560
WE'LL BE PULLING
OUT SOON.
136
00:08:45,730 --> 00:08:47,850
HAVE A GOOD TRIP.
137
00:08:50,020 --> 00:08:51,900
I WAS HOPING
YOU WOULD
COME ON OVER
138
00:08:52,070 --> 00:08:53,490
AND SAY GOOD-BYE
TO EVERYBODY.
139
00:08:53,650 --> 00:08:54,860
NO.
140
00:08:56,910 --> 00:09:00,870
LIKE I SAID, I'M TIRED.
141
00:09:02,410 --> 00:09:03,870
YEAH.
142
00:09:09,750 --> 00:09:12,420
I'LL SEE YOU.
143
00:09:12,590 --> 00:09:15,720
YEAH. SEE YOU.
144
00:09:44,540 --> 00:09:46,330
MARY WILL BE HERE
IN A FEW MINUTES.
145
00:09:46,500 --> 00:09:48,370
THE CHILDREN HAVE
A SURPRISE FOR US.
146
00:09:48,540 --> 00:09:50,880
ISN'T ALBERT GOING
TO COME SAY GOOD-BYE
TO EVERYBODY?
147
00:09:51,040 --> 00:09:53,590
NO, DARLING.
HE'S KIND OF TIRED.
148
00:09:53,750 --> 00:09:55,260
ANYTHING ELSE INSIDE?
149
00:09:55,420 --> 00:09:57,970
JUST ONE BOX
OF KITCHEN UTENSILS.
150
00:09:58,130 --> 00:09:59,430
I'LL GET IT.
151
00:10:01,890 --> 00:10:04,890
PA DOESN'T SEEM SO HAPPY
ABOUT GOING HOME.
152
00:10:05,060 --> 00:10:08,100
IT'S NOT WHERE
HE'S GOING THAT'S
BOTHERING HIM.
153
00:10:08,270 --> 00:10:10,400
IT'S WHAT
HE'S LEAVING BEHIND.
154
00:10:10,560 --> 00:10:12,440
WE'LL BE RIGHT BACK.
155
00:10:26,040 --> 00:10:30,080
WASN'T EASY
SAYING GOOD-BYE
TO THE BOY, WAS IT?
156
00:10:30,250 --> 00:10:31,960
NO.
157
00:10:33,090 --> 00:10:34,790
BUT HE'S A TOUGH
LITTLE FELLOW.
158
00:10:34,960 --> 00:10:39,510
HE DID FINE BEFORE
WE GOT HERE. HE'LL
MAKE DO AFTER WE LEAVE.
159
00:10:39,680 --> 00:10:43,090
IF YOU'RE
SO SURE OF THAT,
THEN WHAT'S WRONG?
160
00:10:45,310 --> 00:10:48,600
I JUST GOT ATTACHED
TO HIM, THAT'S ALL.
161
00:10:48,770 --> 00:10:49,930
WE ALL DID.
162
00:10:50,100 --> 00:10:54,110
I THINK HE FEELS
THE SAME WAY
ABOUT US.
163
00:10:55,900 --> 00:10:58,690
I KNOW HE DOES. THAT'S
WHY HE WON'T COME OVER.
164
00:10:58,860 --> 00:11:02,860
HE WOULDN'T EVEN
LOOK AT ME WHEN
I SAID GOOD-BYE TO HIM.
165
00:11:03,030 --> 00:11:04,910
THEN WHY DID YOU
SAY IT?
166
00:11:05,080 --> 00:11:06,950
WHY'D I SAY WHAT?
167
00:11:07,120 --> 00:11:08,790
GOOD-BYE.
168
00:11:08,950 --> 00:11:12,500
HE'S ATTACHED TO US,
AND WE ARE TO HIM.
169
00:11:12,670 --> 00:11:14,540
THEN WHY SAY
GOOD-BYE?
170
00:11:14,710 --> 00:11:18,420
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO,
ASK HIM TO COME WITH US?
171
00:11:18,590 --> 00:11:22,010
THAT'S WHAT
YOU WANTED
TO DO, WASN'T IT?
172
00:11:23,220 --> 00:11:24,550
WHAT SENSE
WOULD THAT MAKE?
173
00:11:24,720 --> 00:11:26,810
WE HAVE ENOUGH
TO DO RAISING
OUR OWN CHILDREN.
174
00:11:26,970 --> 00:11:29,220
IT WOULDN'T BE FAIR
TO YOU OR THE GIRLS.
175
00:11:29,390 --> 00:11:30,890
NOW, JUST A MINUTE,
CHARLES INGALLS.
176
00:11:31,060 --> 00:11:34,150
DON'T TURN THIS
AROUND ON THE WOMEN
IN YOUR FAMILY.
177
00:11:34,310 --> 00:11:36,310
WE'VE ALWAYS MANAGED
QUITE WELL.
178
00:11:36,480 --> 00:11:37,900
I THINK SOMETIMES
179
00:11:38,070 --> 00:11:39,190
MEN TELL
THEIR WOMENFOLK
180
00:11:39,360 --> 00:11:41,820
THAT THINGS WOULDN'T
BE FAIR TO THEM
181
00:11:41,990 --> 00:11:43,860
BECAUSE THEY DON'T
WANT TO SHOULDER
182
00:11:44,030 --> 00:11:45,570
THE RESPONSIBILITY
THEMSELVES.
183
00:11:45,740 --> 00:11:49,330
NOW, IF YOU DON'T
THINK YOU CAN
HANDLE IT,
184
00:11:49,500 --> 00:11:51,540
JUST SAY SO.
185
00:11:53,170 --> 00:11:54,960
ALL RIGHT. I--I WAS
THINKING ABOUT IT.
186
00:11:55,130 --> 00:11:58,880
HE'S ALL ALONE HERE.
WE KNOW HE'S NOT GOING
TO GO TO SCHOOL ANYMORE,
187
00:11:59,050 --> 00:12:01,170
AND HE LIVES UNDER
THAT LOADING DOCK,
188
00:12:01,340 --> 00:12:03,800
AND HE PRETENDS
THAT HE LIKES IT, AND
WE KNOW THAT HE DOESN'T.
189
00:12:03,970 --> 00:12:06,090
AND IF HE DID COME
TO LIVE WITH US,
190
00:12:06,260 --> 00:12:08,510
HE'D PULL HIS OWN WEIGHT.
HE'S A GOOD WORKER.
191
00:12:08,680 --> 00:12:10,770
CHARLES, YOU DON'T
HAVE TO CONVINCE ME.
192
00:12:10,930 --> 00:12:14,560
I'M THE ONE THAT
TOLD YOU TO ASK HIM.
193
00:12:17,360 --> 00:12:18,690
I LOVE YOU.
194
00:12:18,860 --> 00:12:21,070
TELL MARY
I'LL BE BACK!
195
00:12:26,120 --> 00:12:27,950
ALBERT!
196
00:12:28,120 --> 00:12:32,000
ALBERT, COME ON
AND SIT UP. I WANT
TO TALK TO YOU.
197
00:12:34,870 --> 00:12:36,920
YOU BEEN CRYING?
198
00:12:37,080 --> 00:12:39,090
NO. I GOT A COLD.
199
00:12:39,250 --> 00:12:41,130
IT MAKES MY NOSE RUN.
200
00:12:41,300 --> 00:12:45,220
ALL RIGHT.
THEN BLOW YOUR NOSE
AND LISTEN TO ME.
201
00:12:45,380 --> 00:12:49,010
HOW WOULD YOU LIKE
TO COME WITH US BACK
TO WALNUT GROVE?
202
00:12:51,140 --> 00:12:52,100
WELL, I--
203
00:12:52,270 --> 00:12:53,980
NOW, JUST LISTEN TO ME.
204
00:12:54,140 --> 00:12:58,060
I'M GOING BACK TO START
OVER, AND IT'S NOT
GOING TO BE EASY.
205
00:12:58,230 --> 00:13:01,320
I THOUGHT MAYBE
WE COULD MAKE A DEAL.
206
00:13:01,480 --> 00:13:03,820
WHAT KIND OF DEAL?
207
00:13:03,990 --> 00:13:06,780
WELL, YOU LIKE GOING
TO SCHOOL, DON'T YOU?
208
00:13:06,950 --> 00:13:08,570
YEAH.
209
00:13:08,740 --> 00:13:11,700
ALL RIGHT. YOU'RE
NOT GOING TO BE ABLE
TO GO TO SCHOOL HERE,
210
00:13:11,870 --> 00:13:13,750
BUT YOU CAN
IN WALNUT GROVE.
211
00:13:13,910 --> 00:13:17,080
SO I WAS--WHAT I WAS
FIGURING WAS, I NEED
SOME HELP ON THE PLACE,
212
00:13:17,250 --> 00:13:20,080
AND IF YOU'D HELP ME,
I'D TRADE YOU OFF
FOR ROOM AND BOARD,
213
00:13:20,250 --> 00:13:22,380
AND YOU COULD GO
TO SCHOOL.
214
00:13:24,760 --> 00:13:27,180
YOU MEAN...
215
00:13:27,340 --> 00:13:29,090
LIVE WITH YOU?
216
00:13:30,390 --> 00:13:32,350
YEAH.
217
00:13:35,140 --> 00:13:37,230
I DON'T KNOW.
218
00:13:37,390 --> 00:13:41,270
SEE, I'M SORT OF
USED TO BEING ALONE,
219
00:13:41,440 --> 00:13:44,530
KIND OF SET
IN MY WAYS AND ALL.
220
00:13:44,690 --> 00:13:47,950
WELL, LOOK, I--
I UNDERSTAND THAT,
221
00:13:48,110 --> 00:13:50,950
BUT YOU--YOU GOT TO
SEE MY POSITION.
222
00:13:51,120 --> 00:13:53,910
SEE, I GOT A FAMILY
THAT'S ALL WOMENFOLK,
223
00:13:54,080 --> 00:13:58,460
AND I COULD SURE USE
A MAN AROUND THE PLACE
TO HELP ME.
224
00:13:58,620 --> 00:14:02,170
I'M ASKING YOU
AS A FRIEND. I'D BE
BEHOLDEN TO YOU.
225
00:14:02,340 --> 00:14:06,300
IT'D BE A FAVOR TO ME.
226
00:14:07,930 --> 00:14:11,470
WELL, WE ARE FRIENDS.
227
00:14:12,850 --> 00:14:14,970
I GUESS IT WOULDN'T
BE RIGHT FOR ME
228
00:14:15,140 --> 00:14:17,890
TO LET A FRIEND DOWN
WHEN HE NEEDS ME.
229
00:14:19,350 --> 00:14:22,020
I WAS HOPING YOU'D
SEE IT THAT WAY.
230
00:14:22,190 --> 00:14:25,900
JUST DON'T GET IT
SET THAT I'LL BE
STAYING ON FOREVER.
231
00:14:26,070 --> 00:14:28,490
AS LONG AS YOU NEED ME,
I'LL BE THERE,
232
00:14:28,650 --> 00:14:30,410
BUT DON'T COUNT ON IT
BEING PERMANENT.
233
00:14:30,570 --> 00:14:32,370
NO, NO.
I UNDERSTAND THAT.
234
00:14:34,580 --> 00:14:36,740
IT'S A DEAL, THEN?
235
00:14:36,910 --> 00:14:40,000
DEAL.
236
00:14:41,670 --> 00:14:44,540
HOW LONG
WILL IT TAKE YOU
TO BE READY?
237
00:14:47,920 --> 00:14:49,300
5 MINUTES?
238
00:14:49,470 --> 00:14:52,590
SEE YOU IN FRONT
OF THE HOTEL
IN 5 MINUTES.
239
00:14:54,430 --> 00:14:56,310
YEAH!
240
00:15:08,690 --> 00:15:10,360
MA TOLD US.
IS HE COMING?
241
00:15:10,530 --> 00:15:12,740
YEAH.
MA, HE'S COMING!
242
00:15:12,910 --> 00:15:14,320
HEY, WHAT HAVE WE
HERE, DAUGHTER?
243
00:15:14,490 --> 00:15:16,200
Mary: ALL THE CHILDREN
WANTED TO SAY GOOD-BYE.
244
00:15:16,370 --> 00:15:21,000
Adam: THEY HAVE A PRESENT
HERE FOR YOU AND A SONG
THAT GOES WITH IT.
245
00:15:21,170 --> 00:15:23,960
WE ALL
THANK YOU VERY MUCH.
246
00:15:26,670 --> 00:15:27,880
A HORSESHOE.
247
00:15:28,050 --> 00:15:29,760
FOR GOOD LUCK.
248
00:15:32,220 --> 00:15:33,800
WE THANK YOU.
249
00:15:33,970 --> 00:15:35,510
KIDS?
250
00:15:35,680 --> 00:15:38,390
[BLOWS NOTE]
251
00:15:38,560 --> 00:15:40,980
WE JOURNEY ALONG
252
00:15:41,140 --> 00:15:44,560
QUITE CONTENTED
WITH LIFE
253
00:15:44,730 --> 00:15:50,190
AND TRY TO LIVE
PEACEFUL WITH ALL
254
00:15:50,360 --> 00:15:52,700
WE KEEP OURSELVES
FREE
255
00:15:52,860 --> 00:15:55,910
FROM ALL TROUBLE
AND STRIFE
256
00:15:56,080 --> 00:16:01,620
AND WE'RE GLAD WHEN
OUR FRIENDS ON US CALL
257
00:16:01,790 --> 00:16:04,420
OUR HOME, IT IS HAPPY
258
00:16:04,580 --> 00:16:07,590
AND CHEERFUL
AND BRIGHT
259
00:16:07,750 --> 00:16:12,800
WE'RE CONTENTED,
WE ASK NOTHING MORE
260
00:16:12,970 --> 00:16:14,220
I'M WATCHING.
261
00:16:14,390 --> 00:16:15,800
AND THE REASON
WE PROSPER
262
00:16:15,970 --> 00:16:18,890
I'LL TELL TO YOU NOW
263
00:16:19,060 --> 00:16:24,230
THERE'S A HORSESHOE
HUNG OVER THE DOOR
264
00:16:24,400 --> 00:16:25,850
KEEP THE HORSESHOE
265
00:16:26,020 --> 00:16:29,770
HUNG OVER THE DOOR
266
00:16:29,940 --> 00:16:35,240
IT WILL BRING YOU
GOOD LUCK EVER MORE
267
00:16:35,410 --> 00:16:38,450
IF YOU WANT
TO BE HAPPY
268
00:16:38,620 --> 00:16:41,660
AND FREE
FROM ALL CARE
269
00:16:41,830 --> 00:16:47,210
KEEP THE HORSESHOE
HUNG OVER THE DOOR
270
00:16:52,460 --> 00:16:54,220
THAT WAS BEAUTIFUL.
271
00:16:55,630 --> 00:16:58,050
Adam: GOOD LUCK,
MR. INGALLS.
272
00:16:59,760 --> 00:17:02,180
GOOD LUCK
TO YOU, ADAM.
273
00:17:11,980 --> 00:17:13,650
LOVE YOU.
274
00:17:15,320 --> 00:17:17,160
I LOVE YOU.
275
00:17:24,120 --> 00:17:26,960
TAKE CARE
OF MY BABY,
ALL RIGHT?
276
00:17:28,080 --> 00:17:30,170
I WILL, SIR.
277
00:17:33,920 --> 00:17:36,550
WE'D BEST ALL GET
IN THE WAGON, HUH?
278
00:17:53,940 --> 00:17:56,030
GOD BE WITH YOU,
MARY.
279
00:17:56,200 --> 00:17:58,110
HE WILL BE.
280
00:18:08,500 --> 00:18:11,330
I'M GOING TO STUDY
REAL HARD, MARY.
281
00:18:11,500 --> 00:18:15,630
I'M GOING TO BE
A TEACHER SOMEDAY,
JUST LIKE YOU.
282
00:18:15,800 --> 00:18:18,550
I KNOW YOU WILL.
283
00:18:20,050 --> 00:18:22,890
AND I'M GOING TO WRITE
TO YOU EVERY DAY, TOO.
284
00:18:23,060 --> 00:18:25,520
I'LL USE
MY BRAILLE WRITER.
285
00:18:26,430 --> 00:18:29,600
I--I'LL WRITE YOU, TOO.
286
00:18:31,560 --> 00:18:33,690
I LOVE YOU, MARY.
287
00:18:33,860 --> 00:18:35,610
I LOVE YOU.
288
00:21:20,230 --> 00:21:25,610
CAROLINE!
289
00:21:25,780 --> 00:21:27,070
I MUST HAVE
DOZED OFF.
290
00:21:27,240 --> 00:21:29,660
I THOUGHT YOU MIGHT WANT
TO LOOK AT IT FROM UP HERE.
291
00:21:34,080 --> 00:21:36,960
OH, CHARLES.
292
00:21:38,250 --> 00:21:39,750
OH!
293
00:21:41,750 --> 00:21:43,050
I DIDN'T REALIZE
TILL THIS MINUTE
294
00:21:43,210 --> 00:21:45,340
HOW MUCH
I'VE MISSED IT.
295
00:21:47,340 --> 00:21:49,430
CHILDREN!
296
00:21:49,590 --> 00:21:51,720
WAKE UP!
WE'RE HOME!
297
00:21:51,890 --> 00:21:53,100
HYAH!
298
00:22:15,830 --> 00:22:19,670
SEE? LOOK UP THERE.
THAT'S WHERE WE SLEEP--
IN THE LOFT.
299
00:22:19,830 --> 00:22:25,050
AND SEE IN HERE? LOOK.
PA PUT A PUMP IN
AND EVERYTHING.
300
00:22:25,210 --> 00:22:26,630
PA, THE PUMP IS BROKEN.
301
00:22:26,800 --> 00:22:29,680
DON'T WORRY ABOUT IT,
DARLING. IT JUST NEEDS
TO BE PRIMED.
302
00:22:29,840 --> 00:22:31,800
WELL, IT SURE IS DIRTY.
303
00:22:31,970 --> 00:22:34,810
WE'LL START CLEANING UP
IN A MINUTE.
304
00:22:34,970 --> 00:22:38,600
FIRST, I WANT EVERYBODY
TO JUST LISTEN.
305
00:22:40,310 --> 00:22:41,810
JUST LISTEN.
306
00:22:41,980 --> 00:22:43,650
I DON'T HEAR
ANYTHING,
307
00:22:43,820 --> 00:22:45,610
EXCEPT MAYBE
A BIRD.
308
00:22:45,780 --> 00:22:49,650
WELL, THAT'S JUST
THE POINT. IT'S QUIET.
309
00:22:49,820 --> 00:22:51,700
FOR THE FIRST TIME
IN MONTHS,
310
00:22:51,870 --> 00:22:54,950
IT'S REALLY QUIET.
311
00:22:55,120 --> 00:22:56,830
AMEN.
312
00:22:58,000 --> 00:23:00,460
NOW, LET'S GET IT
CLEANED UP.
313
00:24:45,770 --> 00:24:48,020
Carrie: AAH!
HELP, PA!
314
00:24:48,190 --> 00:24:50,150
OH, NO. CARRIE!
315
00:24:54,240 --> 00:24:55,570
CARRIE!
316
00:24:56,990 --> 00:24:59,120
CARRIE, ARE YOU
ALL RIGHT?
317
00:24:59,280 --> 00:25:01,160
YES.
318
00:25:02,870 --> 00:25:04,620
HA HA HA!
319
00:25:06,290 --> 00:25:08,330
OH!
320
00:25:19,430 --> 00:25:21,970
NOW IT'S HOME.
321
00:25:30,230 --> 00:25:31,520
THERE YOU GO.
322
00:25:31,690 --> 00:25:33,320
THAT'LL GIVE YOU
A LITTLE PRIVACY,
HUH?
323
00:25:33,490 --> 00:25:34,570
THANKS, PA.
324
00:25:34,740 --> 00:25:36,110
ALL RIGHT,
THE TWO OF YOU
GET READY FOR BED.
325
00:25:36,280 --> 00:25:38,990
DON'T WORRY. I WILL.
I'VE NEVER BEEN SO TIRED.
326
00:25:39,160 --> 00:25:41,370
THE BOTH OF YOU
PUT IN A GOOD DAY.
327
00:25:41,540 --> 00:25:43,330
I'LL BE DOWN
TO KISS YOU
GOOD NIGHT.
328
00:25:43,500 --> 00:25:45,200
OK, HONEY.
329
00:25:52,300 --> 00:25:55,300
CARRIE FELL ASLEEP
SOMEWHERE BETWEEN
"GOD BLESS LAURA"
330
00:25:55,470 --> 00:25:58,220
AND "GOD BLESS ALBERT."
331
00:25:58,390 --> 00:26:01,510
CAN'T BLAME HER.
HOW DO YOU FEEL?
332
00:26:01,680 --> 00:26:03,720
OH, TIRED...
333
00:26:03,890 --> 00:26:05,520
BUT SO GOOD.
334
00:26:05,680 --> 00:26:07,810
YEAH. ME, TOO.
335
00:26:07,980 --> 00:26:09,850
HOUSE SHOULD BE
IN SHIPSHAPE
BY TOMORROW.
336
00:26:10,020 --> 00:26:12,270
YEAH. I'M GOING TO GO
INTO TOWN FIRST THING
IN THE MORNING,
337
00:26:12,440 --> 00:26:13,690
SEE HOW THINGS
ARE THERE.
338
00:26:13,860 --> 00:26:15,690
BE SURE AND STOP
AT THE SCHOOL.
339
00:26:15,860 --> 00:26:17,740
THAT'S MY FIRST ORDER
OF BUSINESS. I'LL GET
THE CHILDREN REGISTERED.
340
00:26:17,900 --> 00:26:20,820
OH, I HOPE
THEY HAVE
A GOOD TEACHER.
341
00:26:20,990 --> 00:26:22,950
IT'LL BE HARD TO FIND ONE
LIKE MRS. SIMMS,
342
00:26:23,120 --> 00:26:26,700
BUT AT LEAST THEY'LL BE
GOING TO A REAL SCHOOL
AND NOT A LIVERY STABLE.
343
00:26:26,870 --> 00:26:28,620
Laura: ALBERT,
PULL THAT BLANKET CLOSED.
344
00:26:28,790 --> 00:26:31,250
Albert: HOW WAS I
SUPPOSED TO KNOW
YOU WERE CHANGING?
345
00:26:31,420 --> 00:26:32,540
ALBERT!
346
00:26:32,710 --> 00:26:34,300
YES, SIR?
347
00:26:34,460 --> 00:26:37,840
I DON'T WANT YOU OPENING
THAT DRAPE WITHOUT
ASKING LAURA FIRST.
348
00:26:38,010 --> 00:26:39,130
YES, SIR.
349
00:26:39,300 --> 00:26:41,220
AND, LAURA,
THAT GOES FOR YOU, TOO.
350
00:26:41,390 --> 00:26:43,430
Laura: YES, SIR.
351
00:26:46,100 --> 00:26:49,350
ALL RIGHT.
YOU CAN OPEN IT NOW.
352
00:26:49,520 --> 00:26:52,810
AND I BETTER NOT
CATCH YOU PEEKING.
353
00:26:52,980 --> 00:26:54,570
PEEKING AT WHAT?
354
00:26:54,730 --> 00:26:56,730
PEEKING AT ME,
THAT'S WHAT.
355
00:26:56,900 --> 00:26:59,650
WHAT'S THERE
TO PEEK AT?
356
00:26:59,820 --> 00:27:01,700
WHAT DID YOU SAY?
357
00:27:01,870 --> 00:27:03,570
NOTHING.
358
00:27:03,740 --> 00:27:06,290
Caroline: LAURA,
HURRY UP NOW.
359
00:27:06,450 --> 00:27:08,330
COMING.
360
00:27:13,590 --> 00:27:17,760
SURE DIDN'T HAVE
THESE PROBLEMS SLEEPING
UNDER THE STAIRS.
361
00:27:17,920 --> 00:27:20,760
AND I'LL BET
SHE SNORES.
362
00:27:27,020 --> 00:27:30,770
[LAURA SNORING]
363
00:27:41,150 --> 00:27:44,490
Albert: I KNEW IT.
I JUST KNEW IT.
364
00:28:06,010 --> 00:28:07,760
HEY. MORNING, CHARLES.
365
00:28:07,930 --> 00:28:10,220
MORNING, JONATHAN.
I WAS HEADING INTO TOWN.
366
00:28:10,390 --> 00:28:12,180
THOUGHT YOU MIGHT
WANT TO COME ALONG.
367
00:28:12,350 --> 00:28:14,060
ANYTHING TO GET OUT
OF THIS HOUSEWORK.
368
00:28:14,230 --> 00:28:17,150
ALICE, I'M GOING
INTO TOWN WITH CHARLES.
BE BACK IN A WHILE.
369
00:28:17,320 --> 00:28:19,150
JUST A MINUTE.
WHEN YOU WENT FISHING
YESTERDAY,
370
00:28:19,320 --> 00:28:21,280
YOU PROMISED
YOU'D HELP ME CLEAN UP
ALL DAY TODAY.
371
00:28:21,440 --> 00:28:23,240
I WILL AS SOON
AS I GET BACK.
372
00:28:23,410 --> 00:28:24,860
WE'LL ONLY BE GONE
FOR A WHILE.
373
00:28:25,030 --> 00:28:26,660
OH, ALL RIGHT.
374
00:28:26,830 --> 00:28:29,830
CHARLES, IF YOU WANT
TO COME OVER FOR SUPPER
TONIGHT, ASK YOUR FAMILY.
375
00:28:29,990 --> 00:28:31,330
WE'VE GOT
MORE THAN ENOUGH FISH.
376
00:28:31,500 --> 00:28:32,790
YOU SURE NO TROUBLE?
377
00:28:32,960 --> 00:28:33,870
NOT AT ALL.
378
00:28:34,040 --> 00:28:35,210
ALL RIGHT.
SOUNDS GOOD.
379
00:28:35,380 --> 00:28:37,330
JUST BE SURE
HE'S BACK IN TWO HOURS.
380
00:28:37,500 --> 00:28:38,750
I PROMISE.
381
00:28:38,920 --> 00:28:39,800
SEE YOU THEN.
382
00:28:39,960 --> 00:28:40,880
SEE YA.
383
00:28:41,050 --> 00:28:42,300
YOU GO FISHING
YESTERDAY?
384
00:28:42,470 --> 00:28:44,630
YEAH. CAUGHT
A MESS OF THEM.
385
00:28:45,930 --> 00:28:48,760
TELL YOU ONE THING.
I DON'T CARE
WHAT HAPPENS.
386
00:28:48,930 --> 00:28:52,180
I AIN'T NEVER
GOING TO MOVE AWAY
FROM HERE AGAIN,
387
00:28:52,350 --> 00:28:56,350
EVEN IF I HAVE TO
EAT FISH EVERY DAY
OF MY LIFE.
388
00:28:56,520 --> 00:28:58,230
HA HA HA!
389
00:29:32,810 --> 00:29:37,230
LAND SAKES, CHARLES,
JUST LOOK AT IT.
390
00:29:37,400 --> 00:29:39,350
LET'S CHECK
INSIDE THE SCHOOL.
391
00:29:39,520 --> 00:29:41,020
YEAH.
392
00:29:54,870 --> 00:29:57,290
JUST LOOK
AT THIS PLACE.
393
00:30:01,500 --> 00:30:03,130
DUST AN INCH THICK.
394
00:30:03,300 --> 00:30:07,550
HARD TO IMAGINE
THIS TOWN WITHOUT
ANY CHURCH SERVICES.
395
00:30:07,720 --> 00:30:10,640
JONATHAN, CHARLES.
396
00:30:10,800 --> 00:30:13,260
THIS PLACE IS SURE
A MESS, ISN'T IT?
397
00:30:14,930 --> 00:30:16,680
WHAT'S HAPPENED?
398
00:30:16,850 --> 00:30:18,440
THERE'S NO MONEY
FOR A TEACHER,
399
00:30:18,600 --> 00:30:21,270
AND FOLKS JUST STOPPED
COMING IN TO CHURCH.
400
00:30:21,440 --> 00:30:22,900
WHAT HAPPENED
TO THE TOWN COUNCIL?
401
00:30:23,070 --> 00:30:24,730
WELL, DR. BAKER'S
STILL HERE.
402
00:30:24,900 --> 00:30:29,950
HE'S NOT MAKING A LIVING,
REALLY. HE'S JUST
LOOKING AFTER LARS.
403
00:30:30,110 --> 00:30:32,320
WHAT HAPPENED
TO MR. HANSON?
404
00:30:33,200 --> 00:30:34,870
HE HAD A STROKE.
405
00:30:35,040 --> 00:30:36,330
HOW BAD IS HE?
406
00:30:36,500 --> 00:30:40,710
DOC SAYS HE'S JUST
GIVEN UP ON LIVING.
407
00:30:42,170 --> 00:30:43,960
HE WAS THE TOWN ELDER.
408
00:30:44,130 --> 00:30:47,050
WHEN THE TOWN DIED,
IT JUST--
409
00:30:47,220 --> 00:30:49,340
WELL, IT BROKE HIM.
410
00:30:53,050 --> 00:30:56,100
I DIDN'T THINK
THINGS WOULD BE
THIS BAD.
411
00:30:56,270 --> 00:30:58,850
ME NEITHER.
412
00:30:59,020 --> 00:31:04,980
THE MAIL COMES IN
OR GOES OUT ONCE EVERY
TWO WEEKS ON SATURDAY.
413
00:31:05,150 --> 00:31:08,110
MRS. FOSTER
LOOKS AFTER IT.
414
00:31:09,490 --> 00:31:11,820
I'M GOING OVER TO SLEEPY EYE
TOMORROW, STOCK UP--
415
00:31:11,990 --> 00:31:15,990
JUST START WITH A SHORT
STOCK TO BEGIN WITH
AND SEE HOW THINGS GO.
416
00:31:16,160 --> 00:31:18,000
ARE YOU GOING TO
CARRY SEED?
417
00:31:18,160 --> 00:31:21,830
I GUESS I'D BETTER.
EVERYTHING ELSE
IS SHUT DOWN.
418
00:31:22,000 --> 00:31:23,380
APPRECIATE IT.
419
00:31:23,540 --> 00:31:27,000
WE'LL SPREAD
THE WORD ABOUT YOUR
BEING OPEN AGAIN.
420
00:31:27,170 --> 00:31:28,420
THANKS.
I APPRECIATE THAT.
421
00:31:28,590 --> 00:31:29,920
I BETTER BE GOING.
422
00:31:30,090 --> 00:31:33,720
WHY DON'T YOU TWO
DROP OVER AND SEE
THE DOC?
423
00:31:33,890 --> 00:31:35,010
WE WILL.
424
00:31:35,180 --> 00:31:38,470
BE IN IN A FEW DAYS
FOR SOME SEED, TOO.
425
00:31:38,640 --> 00:31:40,350
GOOD ENOUGH.
426
00:31:47,570 --> 00:31:51,820
IT WAS A TOWN ONCE.
MAYBE IT WILL BE AGAIN.
427
00:31:53,700 --> 00:31:55,820
LET'S GO SEE THE DOC.
428
00:32:21,390 --> 00:32:23,890
SURE YOU DON'T WANT
SOME MORE COFFEE?
429
00:32:24,060 --> 00:32:27,610
NO. NOT FOR ME, DOC.
430
00:32:27,770 --> 00:32:30,690
I WISH I HAD
SOME GOOD NEWS FOR YOU...
431
00:32:34,530 --> 00:32:37,240
BUT THERE JUST ISN'T ANY.
432
00:32:37,410 --> 00:32:41,580
OH, I'VE WANTED TO GO DOWN
THAT ROAD MYSELF...
433
00:32:41,750 --> 00:32:50,960
BUT LARS,
FEW OF THE OTHER OLDER FOLKS
NEEDED TENDING AND...
434
00:32:52,590 --> 00:32:55,050
HOW BAD IS MR. HANSON?
435
00:32:55,220 --> 00:32:56,590
STROKE.
436
00:32:56,760 --> 00:32:58,720
BUT NOT A REAL BAD ONE.
437
00:32:58,890 --> 00:33:01,470
BUT HE JUST
WON'T COME BACK.
438
00:33:01,640 --> 00:33:05,100
HE STARTED THIS TOWN,
YOU KNOW.
439
00:33:06,900 --> 00:33:10,020
WHEN THE TOWN
STARTED TO DIE...
440
00:33:11,570 --> 00:33:14,610
HE STARTED TO DIE
WITH IT.
441
00:33:15,910 --> 00:33:18,780
LARS NEVER HAD
A FAMILY OF HIS OWN.
442
00:33:18,950 --> 00:33:20,830
IT WAS ALWAYS THE TOWN.
443
00:33:20,990 --> 00:33:22,740
IT WAS HIS LIFE.
444
00:33:24,000 --> 00:33:26,080
NOW IT'S OVER.
445
00:33:30,880 --> 00:33:32,420
CAN WE VISIT
WITH HIM, DOC?
446
00:33:32,590 --> 00:33:38,260
SURELY. FIXED A ROOM
FOR HIM UPSTAIRS SO I COULD
KEEP AN EYE ON HIM.
447
00:33:44,810 --> 00:33:49,440
HE'S GOING TO LOOK
DIFFERENT TO YOU--
A LOT DIFFERENT.
448
00:33:49,610 --> 00:33:52,440
HE WON'T DO FOR HIMSELF...
449
00:33:52,610 --> 00:33:55,150
OR LET ME,
FOR THAT MATTER.
450
00:33:56,570 --> 00:34:00,570
HE ALMOST...
LOOKS LIKE THE TOWN.
451
00:34:08,710 --> 00:34:10,170
LARS?
452
00:34:12,000 --> 00:34:14,800
LARS, YOU'VE GOT
COMPANY.
453
00:34:17,680 --> 00:34:19,380
MR. HANSON?
454
00:34:24,520 --> 00:34:28,810
I GOT TO TELL YOU,
YOU WERE RIGHT
ABOUT THE CITY.
455
00:34:28,980 --> 00:34:30,440
IT WASN'T FOR US.
456
00:34:32,610 --> 00:34:35,190
LET ME GET SOME LIGHT
IN HERE.
457
00:34:39,030 --> 00:34:40,740
PULL DOWN THE SHADE.
458
00:34:40,910 --> 00:34:43,700
LARS, IT'S CHARLES
AND JONATHAN.
459
00:34:43,870 --> 00:34:47,200
THEY WANT TO SPEND
SOME TIME WITH YOU.
460
00:34:48,920 --> 00:34:50,830
PULL IT DOWN!
461
00:34:55,550 --> 00:35:01,180
IT'S ALL RIGHT.
THERE'S A LOT OF LIGHT
IN HERE.
462
00:35:20,070 --> 00:35:24,870
THERE IS...NOBODY HERE.
463
00:35:28,120 --> 00:35:31,540
THERE IS NO TOWN.
464
00:35:31,710 --> 00:35:34,880
IT IS GONE.
465
00:35:41,720 --> 00:35:43,590
I KNOW
THE TOWN NEEDS
A LOT OF FIXING UP,
466
00:35:43,760 --> 00:35:46,010
BUT THE TOWN'S
STILL HERE.
467
00:35:51,100 --> 00:35:56,610
P-PEOPLE...
MAKE THE TOWN...
468
00:35:56,770 --> 00:35:59,360
NOT BUILDINGS.
469
00:36:00,700 --> 00:36:03,950
THE PEOPLE
DON'T CARE ANYMORE.
470
00:36:04,120 --> 00:36:07,120
THE SPIRIT IS GONE.
471
00:36:11,790 --> 00:36:13,540
NOT IN US.
472
00:36:13,710 --> 00:36:15,960
THAT'S WHY
WE CAME BACK.
473
00:36:16,130 --> 00:36:19,460
WE LOVE THIS TOWN
LIKE YOU DO.
474
00:36:24,140 --> 00:36:28,310
THEN PULL DOWN
YOUR SHADES...
475
00:36:29,720 --> 00:36:35,600
AND MOURN YOUR LOVED ONES
IN PEACE.
476
00:36:37,610 --> 00:36:40,320
WALNUT GROVE IS DEAD.
477
00:37:16,730 --> 00:37:19,980
WE'LL BE BACK TO
SEE YOU IN A WHILE.
478
00:38:09,740 --> 00:38:11,950
REMEMBER HOW THE OLD MAN
USED TO COME IN
479
00:38:12,120 --> 00:38:14,290
AND YELL AT US
IN THE MORNING?
480
00:38:14,450 --> 00:38:15,910
YEAH.
481
00:38:16,080 --> 00:38:19,120
MOSTLY
ABOUT NOTHING.
482
00:38:20,750 --> 00:38:23,960
I USED TO GET SO MAD
I COULD SPIT.
483
00:38:25,510 --> 00:38:31,090
THEN IT GOT SO AS
THAT HE DIDN'T YELL.
484
00:38:31,260 --> 00:38:33,140
I MISS HIM.
485
00:39:18,430 --> 00:39:20,390
REALIZE HOW LONG IT'S BEEN
SINCE WE ATE OUTSIDE?
486
00:39:20,560 --> 00:39:21,810
CAN YOU IMAGINE
TRYING THIS
IN THE CITY?
487
00:39:21,980 --> 00:39:23,770
THEY'D RUN OVER US
WITH A WAGON.
488
00:39:23,940 --> 00:39:25,150
SMELLS GOOD.
489
00:39:25,320 --> 00:39:27,320
I HOPE IT IS.
JONATHAN, WILL YOU
SAY THE BLESSING?
490
00:39:27,490 --> 00:39:29,030
CERTAINLY.
491
00:39:30,950 --> 00:39:35,950
DEAR LORD, THANK YOU
FOR ALL OF YOUR BLESSINGS,
492
00:39:36,120 --> 00:39:42,000
FOR THE FOOD ON THE TABLE,
AND FOR THE FRIENDS AROUND US...
493
00:39:42,170 --> 00:39:45,340
AND FOR HELPING US
TO FIND OUR WAY BACK HOME.
494
00:39:45,500 --> 00:39:47,500
[GRACE CRIES]
495
00:39:47,670 --> 00:39:53,840
LORD, WE'D LIKE TO ASK
FOR A SPECIAL BLESSING
FOR A DEAR FRIEND OF OURS
496
00:39:54,010 --> 00:39:57,720
WHO NEEDS YOUR HELP
AND YOUR STRENGTH.
497
00:39:57,890 --> 00:39:59,600
SHOW HIM THE WAY, LORD.
498
00:39:59,770 --> 00:40:00,850
AMEN.
499
00:40:01,020 --> 00:40:02,850
AMEN.
AMEN.
500
00:40:03,020 --> 00:40:05,650
EVERYBODY
SERVE YOURSELVES.
501
00:40:07,150 --> 00:40:09,400
NO, THANK YOU.
502
00:40:09,570 --> 00:40:11,650
IF WE'RE GOING TO
GET OUR TOWN BACK
ON ITS FEET,
503
00:40:11,820 --> 00:40:14,450
WE'RE GOING TO NEED
ALL OUR STRENGTH.
504
00:40:14,620 --> 00:40:16,950
I KNOW HOW YOU FEEL
ABOUT MR. HANSON, BUT--
505
00:40:17,120 --> 00:40:18,370
YOU'RE RIGHT.
506
00:40:18,540 --> 00:40:19,870
I TELL YOU,
WE'RE GOING TO NEED
A LOT OF STRENGTH
507
00:40:20,040 --> 00:40:21,660
JUST TO GET
THAT MILL STARTED.
508
00:40:21,830 --> 00:40:25,170
I'M AFRAID HANSON
ISN'T GOING TO EVEN
TRY IT, CHARLES.
509
00:40:25,330 --> 00:40:26,380
THEN WE WILL.
510
00:40:26,540 --> 00:40:27,880
TOWNS
LIKE SLEEPY EYE
AND MOONEY
511
00:40:28,050 --> 00:40:29,550
HAVE GROWN A LOT.
THEY'RE GOING TO
NEED FLOUR.
512
00:40:29,710 --> 00:40:31,380
WE'RE NOT GOING TO
GET RICH BY IT,
513
00:40:31,550 --> 00:40:32,970
BUT AT LEAST IT'LL
GIVE THE FARMERS
514
00:40:33,130 --> 00:40:34,630
A MARKET FOR THEIR
CROPS, GIVE THEM
A REASON TO PLANT.
515
00:40:34,800 --> 00:40:35,970
MAYBE SO.
516
00:40:36,140 --> 00:40:38,300
WHAT KIND OF CONDITION
IS THE SCHOOLHOUSE IN?
517
00:40:38,470 --> 00:40:41,390
IT'S A MESS, BUT
THE BUILDING'S STILL GOOD.
518
00:40:41,560 --> 00:40:44,980
I THINK WITH SOME
ELBOW GREASE AND A COUPLE
NEW COATS OF PAINT,
519
00:40:45,150 --> 00:40:46,560
BE AS GOOD AS NEW.
520
00:40:46,730 --> 00:40:48,650
FIRST OF ALL,
WE'VE GOT TO GET AHOLD
OF THE NEIGHBORS,
521
00:40:48,820 --> 00:40:50,400
LET THEM KNOW WHAT
WE'RE PLANNING TO DO.
522
00:40:50,570 --> 00:40:52,240
LET THEM KNOW
WE HAVE A SCHOOL AGAIN.
523
00:40:52,400 --> 00:40:54,280
WE DO?
524
00:40:54,450 --> 00:40:58,620
IT ONLY TAKES
STUDENTS AND A TEACHER,
AND WE HAVE BOTH.
525
00:40:58,780 --> 00:41:00,410
Charles: ALL RIGHT,
WE DO HAVE A START.
526
00:41:00,580 --> 00:41:02,290
I DON'T KNOW HOW MANY
OF THE OLD FRIENDS
ARE STILL AROUND HERE,
527
00:41:02,460 --> 00:41:04,080
BUT THE SOONER
WE GET THE WORD OUT
TO THEM, THE BETTER.
528
00:41:04,250 --> 00:41:05,920
I KNOW THE CAULDER
FAMILY'S STILL IN TOWN.
529
00:41:06,080 --> 00:41:07,460
I SAW THEIR WAGON
THIS MORNING.
530
00:41:07,630 --> 00:41:09,920
WHAT DO YOU SAY
WE FINISH EATING,
WE GET STARTED?
531
00:41:10,090 --> 00:41:11,800
RIGHT.
Alice: WRONG.
532
00:41:11,960 --> 00:41:14,470
BEFORE YOU START FIXING UP
THE TOWN, YOU TAKE CARE
OF YOUR OWN HOUSE.
533
00:41:14,630 --> 00:41:17,010
I CAN'T EVEN GET
TO THE BARN UNTIL YOU
CUT BACK THAT MUSTARD.
534
00:41:17,180 --> 00:41:18,720
Jonathan: YES, DEAR.
535
00:41:18,890 --> 00:41:20,930
ALBERT AND I CAN
TELL FOLKS, TOO.
536
00:41:21,100 --> 00:41:22,430
I'LL GO
WITH YOU.
537
00:41:22,600 --> 00:41:23,850
Jonathan: WRONG.
538
00:41:24,020 --> 00:41:26,560
WE GOT WEEDS TO CUT, SON.
I'LL BE NEEDING YOUR HELP.
539
00:41:26,730 --> 00:41:28,350
YES, SIR.
540
00:41:28,520 --> 00:41:31,270
Charles: IT'S GOING TO TAKE
A COUPLE OF DAYS TO GET
THE WORD TO EVERYBODY.
541
00:41:31,440 --> 00:41:33,780
TODAY'S TUESDAY.
LET'S SAY EVERYBODY
THAT WANTS TO HELP,
542
00:41:33,940 --> 00:41:35,320
MEET US IN TOWN
THURSDAY MORNING.
543
00:41:35,490 --> 00:41:38,280
Caroline: I WONDER
IF WE CAN GET WORD
TO REVEREND ALDEN.
544
00:41:38,450 --> 00:41:40,870
IT WOULD BE SO GOOD
FOR THE TOWN TO HAVE
PROPER SERVICES AGAIN.
545
00:41:41,040 --> 00:41:43,950
THAT'S A GOOD IDEA.
HE MUST STILL BE PREACHING
IN SLEEPY EYE ONCE A MONTH.
546
00:41:44,120 --> 00:41:46,290
NELS IS GOING
IN THERE TOMORROW.
I'LL HAVE HIM CHECK AROUND.
547
00:41:46,460 --> 00:41:48,170
THANK YOU.
548
00:41:48,330 --> 00:41:52,340
Alice: THAT'S ENOUGH PLAN.
NOW EAT UP ALL THIS FISH
BEFORE IT DRIES UP.
549
00:41:52,510 --> 00:41:56,930
Jonathan: I TELL YOU ONE THING.
I THINK I GOT MY APPETITE BACK.
550
00:42:49,770 --> 00:42:51,980
Laura: HEY, YOU GUYS!
YOU GUYS!
551
00:42:52,150 --> 00:42:55,230
EVERYBODY'S COMING
INTO TOWN THURSDAY MORNING
TO HELP CLEAN IT UP.
552
00:42:55,400 --> 00:42:56,530
CAN YOU COME?
553
00:42:56,690 --> 00:42:58,190
YEAH!
WE'LL BE THERE.
554
00:42:58,360 --> 00:42:59,700
OK. SEE YOU THURSDAY!
555
00:42:59,860 --> 00:43:01,570
BYE!
556
00:43:01,740 --> 00:43:03,870
YOU'RE WASTING
YOUR TIME, INGALLS.
557
00:43:04,030 --> 00:43:08,120
MAKING DO, SURVIVING--
THAT'S ALL FOLKS CARE
ABOUT AROUND HERE.
558
00:43:08,290 --> 00:43:10,160
THAT DOESN'T SOUND
LIKE YOU, MILES.
559
00:43:10,330 --> 00:43:12,580
YOU WERE ALWAYS
PROUD OF THIS TOWN.
560
00:43:12,750 --> 00:43:14,090
THAT'S RIGHT--WAS.
561
00:43:14,250 --> 00:43:17,300
YOU CAN BE
PROUD OF IT AGAIN
IF YOU JUST HELP US.
562
00:43:17,460 --> 00:43:19,970
I WORKED FOR 18 YEARS
ON THIS FARM.
563
00:43:20,130 --> 00:43:24,430
TOOK ME 15 YEARS TO SAVE
ENOUGH MONEY TO BUY MY SARAH
SOME STORE-BOUGHT FURNITURE.
564
00:43:24,600 --> 00:43:28,060
TOOK 15 MINUTES TO SELL IT
TO PAY MY TAXES.
565
00:43:28,230 --> 00:43:31,390
I'M NOT PRETENDING
THINGS AREN'T BAD.
I KNOW THEY ARE.
566
00:43:31,560 --> 00:43:33,810
YOU KNOW WHAT
THAT FURNITURE MEANT
TO MY SARAH?
567
00:43:33,980 --> 00:43:37,570
WAITING ALL THESE YEARS
FOR A DREAM TO COME TRUE,
568
00:43:37,740 --> 00:43:41,450
THEN IT'S JUST TAKEN AWAY
JUST LIKE THAT.
569
00:43:43,740 --> 00:43:46,240
I'LL TELL YOU
WHAT IT'S DONE.
570
00:43:46,410 --> 00:43:48,620
IT MADE HER
AN OLD WOMAN.
571
00:43:48,790 --> 00:43:50,410
THAT'S WHAT IT DONE.
572
00:43:50,580 --> 00:43:55,960
NOW YOU'RE STARTING
THIS TALK ABOUT SCHOOL,
CHURCH MEETINGS AGAIN.
573
00:44:00,420 --> 00:44:03,260
IF THERE'S A GOD...
574
00:44:03,430 --> 00:44:06,510
AND I'M SAYING IF...
575
00:44:06,680 --> 00:44:10,430
HE DON'T GIVE A HOOT
ABOUT US.
576
00:44:10,600 --> 00:44:12,730
YOU DON'T MEAN THAT,
MILES.
577
00:44:12,900 --> 00:44:14,690
I DON'T?
578
00:44:14,860 --> 00:44:16,980
YOU COME WITH ME.
579
00:44:32,920 --> 00:44:38,000
SARAH, MR. INGALLS COME BY
FOR A VISIT.
580
00:44:41,800 --> 00:44:43,510
MRS. CAULDER.
581
00:44:56,230 --> 00:44:59,570
YESTERDAY WAS
MY WIFE'S BIRTHDAY,
MR. INGALLS.
582
00:45:00,980 --> 00:45:03,650
SHE WAS 45 YEARS OLD.
583
00:45:07,830 --> 00:45:10,660
I THINK IT'S BEST
THAT YOU GO NOW.
584
00:46:00,340 --> 00:46:03,380
YOU MUST BE DEAD-TIRED,
YOUNG LADY.
585
00:46:03,550 --> 00:46:05,090
I SURE AM, MA.
586
00:46:05,260 --> 00:46:07,550
YOU COVERED A LOT
OF MILES TODAY.
587
00:46:07,720 --> 00:46:10,010
I WISH I FELT BETTER
ABOUT IT.
588
00:46:10,180 --> 00:46:11,430
YOU DID YOUR BEST.
589
00:46:11,600 --> 00:46:14,850
I DON'T UNDERSTAND
WHAT'S HAPPENING TO FOLKS.
590
00:46:15,020 --> 00:46:19,400
LIKE MR. MORGAN--
HE WAS SO PROUD OF OUR TOWN.
591
00:46:19,560 --> 00:46:23,900
I WAS SURE HE WOULD HELP,
BUT ALL HE SAID WAS THAT
HE WANTED TO BE ALONE.
592
00:46:24,070 --> 00:46:26,440
SOME PEOPLE
ARE GOING TO HELP.
593
00:46:26,610 --> 00:46:28,490
WELL, ALL THE KIDS
WANTED TO HELP.
594
00:46:28,660 --> 00:46:32,160
EVEN BOBBY JOE BEAN
WAS HAPPY THAT WE WERE
GOING TO HAVE SCHOOL AGAIN,
595
00:46:32,330 --> 00:46:33,790
AND HE HATED SCHOOL.
596
00:46:33,950 --> 00:46:35,700
A LOT OF TIMES
WE THINK WE DON'T
LIKE SOMETHING
597
00:46:35,870 --> 00:46:37,910
TILL WE DON'T HAVE IT
FOR A WHILE.
598
00:46:38,080 --> 00:46:41,420
YEAH...LIKE WATERMELON--
599
00:46:41,590 --> 00:46:44,420
YOU EAT IT ALL SUMMER LONG
UNTIL YOU HATE IT,
600
00:46:44,590 --> 00:46:48,260
AND THEN IN THE WINTER,
ALL YOU DO IS DREAM
ABOUT IT.
601
00:46:48,430 --> 00:46:49,720
I KNOW
WHAT YOU MEAN.
602
00:46:49,890 --> 00:46:51,340
[HORSES APPROACHING]
603
00:46:51,510 --> 00:46:53,640
YOUR PA'S BACK.
604
00:46:55,310 --> 00:46:58,770
I SURE HOPE HE DID
BETTER WITH THE GROWN-UPS
THAN I DID.
605
00:46:58,940 --> 00:47:02,650
WELL, YOU WON'T FIND
OUT TILL THE MORNING.
606
00:47:04,440 --> 00:47:05,360
TO SLEEP.
607
00:47:05,530 --> 00:47:06,400
GOOD NIGHT, MA.
608
00:47:06,570 --> 00:47:07,360
GOOD NIGHT.
609
00:47:07,530 --> 00:47:08,820
GOOD NIGHT, ALBERT.
610
00:47:08,990 --> 00:47:10,700
GOOD NIGHT, MA'AM.
611
00:47:19,040 --> 00:47:20,870
LAURA?
612
00:47:21,040 --> 00:47:22,290
WHAT?
613
00:47:22,460 --> 00:47:25,420
WHY DON'T YOU STAY
AWAKE FOR A WHILE?
614
00:47:25,590 --> 00:47:27,300
WHY SHOULD I?
I'M TIRED.
615
00:47:27,460 --> 00:47:32,050
WELL, YOU SEE,
IF YOU'D STAY AWAKE
A LITTLE WHILE,
616
00:47:32,220 --> 00:47:33,430
I COULD
GO TO SLEEP FAST,
617
00:47:33,600 --> 00:47:35,470
AND I WOULDN'T HEAR
YOU SNORE.
618
00:47:35,640 --> 00:47:37,640
I CAN GO TO SLEEP
REAL QUICK
619
00:47:37,810 --> 00:47:40,310
WHILE YOU JUST
THINK ABOUT STUFF
TO KEEP YOU AWAKE,
620
00:47:40,480 --> 00:47:45,060
LIKE RATS OR SNAKES
OR MONSTERS OR--
621
00:47:45,230 --> 00:47:47,690
[LAURA SNORING]
622
00:47:54,030 --> 00:47:56,990
JUST MY LUCK.
623
00:47:57,160 --> 00:48:00,120
NOTHING KEEPS HER
AWAKE.
624
00:48:09,590 --> 00:48:12,170
HI. HOW'D IT GO?
625
00:48:14,300 --> 00:48:17,220
I DON'T KNOW.
EVERYBODY'S SO BITTER.
626
00:48:17,390 --> 00:48:20,020
THEY BLAME
THE GOVERNMENT FOR NOT
STOPPING THE RAILROADS.
627
00:48:20,180 --> 00:48:21,930
THEY BLAME THE GRANGE.
628
00:48:22,100 --> 00:48:24,770
THEY EVEN BLAME GOD
FOR LETTING IT HAPPEN.
629
00:48:24,940 --> 00:48:27,360
IT DOESN'T DO ANY GOOD
TO BLAME ANYONE.
630
00:48:27,520 --> 00:48:29,980
IT'S GOING TO TAKE US
ALL TO CHANGE IT.
631
00:48:30,150 --> 00:48:33,570
I JUST DON'T THINK
ANYBODY CARES.
632
00:48:33,740 --> 00:48:35,530
DID THEY ALL SAY NO?
633
00:48:35,700 --> 00:48:37,410
WELL, THE ONES
WHO DIDN'T SAY NO
634
00:48:37,580 --> 00:48:39,040
DIDN'T SAY YES, EITHER.
635
00:48:39,200 --> 00:48:41,540
THEY'D THINK ABOUT IT.
636
00:48:41,710 --> 00:48:46,130
I GUESS WE'LL KNOW
COME THURSDAY MORNING.
637
00:49:03,350 --> 00:49:07,690
YOU'VE HARDLY TOUCHED
YOUR SUPPER, YOU OLD GOAT.
638
00:49:07,860 --> 00:49:10,190
I WASN'T HUNGRY.
639
00:49:10,360 --> 00:49:11,980
HMM.
640
00:49:15,740 --> 00:49:18,990
NOT A VERY GOOD REFLECTION
ON MY COOKING.
641
00:49:20,740 --> 00:49:24,000
WHY DON'T YOU LET ME
HEAT UP THE SOUP AGAIN?
642
00:49:25,290 --> 00:49:28,080
50 YEARS AGO...
643
00:49:28,250 --> 00:49:32,050
50 YEARS AGO,
I CAME HERE,
644
00:49:32,210 --> 00:49:37,010
AND THERE WAS NOTHING...
NOTHING.
645
00:49:41,770 --> 00:49:45,100
CHARLES WAS BY AGAIN
THIS AFTERNOON.
646
00:49:45,270 --> 00:49:49,060
HE'S GOING AROUND
TO ALL THE FARMS,
GETTING PEOPLE TOGETHER.
647
00:49:49,230 --> 00:49:52,020
THEY'RE GOING TO FIX UP
THE TOWN.
648
00:49:53,190 --> 00:49:56,240
AND THEY'LL DO IT.
YOU WAIT AND SEE.
649
00:49:58,910 --> 00:50:02,120
CHARLES IS A DREAMER.
650
00:50:02,290 --> 00:50:05,290
HE'S ALWAYS BEEN
A DREAMER.
651
00:50:05,460 --> 00:50:10,460
WEREN'T YOU A DREAMER
WHEN YOU COME HERE
50-ODD YEARS AGO?
652
00:50:11,340 --> 00:50:14,710
I WAS YOUNG THEN.
653
00:50:14,880 --> 00:50:18,050
I DIDN'T KNOW BETTER.
654
00:50:20,850 --> 00:50:23,310
CHARLES SHOULD KNOW
BETTER.
655
00:50:23,470 --> 00:50:26,480
YEAH, AND YOU DON'T KNOW
ANY BETTER THAN TO
JUST LIE THERE.
656
00:50:26,640 --> 00:50:28,140
YOU DON'T DO
YOUR EXERCISES.
657
00:50:28,310 --> 00:50:32,190
YOU WON'T GET BETTER
IF YOU DON'T DO
YOUR EXERCISES.
658
00:50:32,360 --> 00:50:34,030
I CAN'T.
659
00:50:34,190 --> 00:50:38,820
HOW DO YOU KNOW?
YOU WON'T EVEN TRY.
660
00:50:38,990 --> 00:50:40,740
I CAN'T.
661
00:50:40,910 --> 00:50:43,870
YOU CAN, BUT YOU WON'T.
662
00:50:47,370 --> 00:50:50,080
I AM AN OLD MAN.
663
00:50:51,960 --> 00:50:54,500
LET ME DIE IN PEACE.
664
00:50:54,670 --> 00:50:56,210
SO NOW YOU'RE OLD,
665
00:50:56,380 --> 00:50:59,550
YOU'RE JUST GOING TO
LIE THERE, FEEL SORRY
FOR YOURSELF?
666
00:51:01,970 --> 00:51:05,510
IF I WANT TO, YES.
667
00:51:09,350 --> 00:51:11,310
YOU DON'T HAVE TO
LISTEN.
668
00:51:11,480 --> 00:51:15,520
I NEVER ASKED YOU
TO LISTEN.
669
00:51:21,740 --> 00:51:24,530
SEE YOU IN THE MORNING.
670
00:51:56,480 --> 00:52:00,570
WHAT TIME IS IT
GETTING TO BE, DOC?
671
00:52:02,450 --> 00:52:03,780
ALMOST 9:00.
672
00:52:05,240 --> 00:52:10,330
WELL, LOOKS LIKE
MR. HANSON MIGHT HAVE
BEEN RIGHT AFTER ALL.
673
00:52:10,500 --> 00:52:11,750
YEAH.
674
00:52:11,920 --> 00:52:14,040
WHAT WILL WE DO
IF NOBODY SHOWS UP?
675
00:52:14,210 --> 00:52:15,670
I DON'T KNOW,
ALBERT.
676
00:52:15,840 --> 00:52:19,090
WE'LL JUST HAVE TO
DO IT WITHOUT THEM, PA.
WE CAN DO IT.
677
00:52:19,260 --> 00:52:20,090
HALF-PINT--
678
00:52:20,260 --> 00:52:21,630
WE CAN DO IT, PA.
679
00:52:21,800 --> 00:52:24,260
YOU ALWAYS SAY
A PERSON CAN DO
ANYTHING HE WANTS TO
680
00:52:24,430 --> 00:52:26,800
ONCE HE SETS
HIS MIND TO IT.
681
00:52:26,970 --> 00:52:28,930
IF THE PEOPLE DON'T CARE,
THERE ISN'T--
682
00:52:29,100 --> 00:52:32,730
[HORSES APPROACHING]
683
00:52:48,790 --> 00:52:52,000
IT'S MR. CAULDER
AND THE MORGAN KIDS!
684
00:52:53,330 --> 00:52:56,040
HA HA!
685
00:53:02,800 --> 00:53:04,800
IT'S GOOD
TO SEE YOU, MILES.
686
00:53:04,970 --> 00:53:09,180
IT WAS SARAH.
I TOLD HER WHAT YOU SAID.
687
00:53:09,350 --> 00:53:12,310
SHE DIDN'T SAY NOTHING
FOR THE LONGEST TIME,
688
00:53:12,480 --> 00:53:16,480
AND THEN SHE
STARTED CLEANING.
689
00:53:16,650 --> 00:53:22,110
THERE AIN'T NOTHING THERE
BUT AN OLD ROCKER
AND A PALLET ON THE FLOOR,
690
00:53:22,280 --> 00:53:24,650
BUT SHE STARTED CLEANING.
691
00:53:28,240 --> 00:53:32,040
I GUESS YOU GOT TO
START SOMEWHERE.
692
00:53:33,540 --> 00:53:35,160
I RECKON YOU DO.
693
00:53:35,330 --> 00:53:36,920
[HORSES APPROACHING]
694
00:53:45,050 --> 00:53:46,340
YOU KNOW, I THINK
THERE'S LIFE
695
00:53:46,510 --> 00:53:48,510
IN THIS OLD TOWN
YET.
696
00:53:48,680 --> 00:53:50,850
COME ON,
LET'S GET TO WORK!
697
00:55:01,960 --> 00:55:04,920
Charles: IT'S RUNNING!
698
00:55:05,090 --> 00:55:08,760
HEY, EVERYBODY,
THE MILL'S RUNNING!
699
00:55:09,930 --> 00:55:13,890
WE GOT HER FIXED!
IT'S RUNNING!
700
00:55:14,060 --> 00:55:16,350
PRAISE BE.
701
00:55:32,570 --> 00:55:35,120
HERE. I BROUGHT YOU
SOME MORE WATER.
702
00:55:35,290 --> 00:55:38,330
I'M SO THIRSTY
I COULD DRINK
A WHOLE OCEAN.
703
00:55:38,500 --> 00:55:39,960
ME, TOO.
704
00:55:40,120 --> 00:55:44,040
I CAN'T BELIEVE ANYONE
COULD BE THAT THIRSTY.
705
00:55:44,210 --> 00:55:45,960
I'M SURE
YOU CAN'T.
706
00:55:46,130 --> 00:55:49,130
YOU NEVER DID
ANYTHING TO GET
THIRSTY ABOUT.
707
00:55:49,300 --> 00:55:50,630
Laura: HA HA HA!
708
00:55:50,800 --> 00:55:53,430
[HOOFBEATS APPROACHING]
709
00:55:56,680 --> 00:55:58,930
HEY, NELS IS BACK.
710
00:56:07,320 --> 00:56:08,650
HOW YOU DOING?
711
00:56:08,820 --> 00:56:10,650
THE TOWN'S
LOOKING UP! YEAH.
712
00:56:10,820 --> 00:56:12,700
I GOT A LOAD OF SEED
IN THE OTHER WAGON.
713
00:56:12,860 --> 00:56:13,990
GREAT, GREAT,
NELS.
714
00:56:14,160 --> 00:56:15,740
DID YOU HAPPEN TO SEE
THE REVEREND ALDEN?
715
00:56:15,910 --> 00:56:17,660
YEAH, I SAW HIM.
716
00:56:17,830 --> 00:56:20,200
WELL, WHAT
DID HE SAY?
CAN HE COME?
717
00:56:20,370 --> 00:56:21,870
NOTHING CAN STOP HIM.
718
00:56:22,040 --> 00:56:23,750
HE'LL BE HERE
THIS SUNDAY.
719
00:56:23,920 --> 00:56:26,170
WELL, THIS SUNDAY?
WE GOT TO GET
THE CHURCH FIXED UP.
720
00:56:26,340 --> 00:56:28,170
HEY, EVERYBODY,
WE'RE GOING TO HAVE
SERVICES SUNDAY!
721
00:56:28,340 --> 00:56:30,340
COME ON, LET'S
GET IT FIXED UP!
LET'S GO!
722
00:56:30,510 --> 00:56:31,800
[CHEERING]
723
00:56:31,970 --> 00:56:33,880
LET'S GO FIX UP
THE CHURCH!
724
00:56:34,050 --> 00:56:35,720
[CHILDREN SHOUTING]
725
00:56:37,010 --> 00:56:39,520
ALL RIGHT,
LET'S GET GOING.
726
00:56:42,600 --> 00:56:43,810
NELLIE, WILLIE!
727
00:56:43,980 --> 00:56:45,940
COME ON, YOU LIVE
IN THIS TOWN, TOO!
728
00:56:46,110 --> 00:56:47,520
LET'S GET TO WORK!
729
00:56:47,690 --> 00:56:50,690
MOTHER SAID IT'S TOO HOT
AND WE SHOULD STAY
IN THE SHADE.
730
00:56:50,860 --> 00:56:52,690
I DON'T CARE WHAT
YOUR MOTHER SAID!
731
00:56:52,860 --> 00:56:56,120
YOU GET OFF YOUR BUTTS
AND GET TO WORK! NOW!
732
00:56:56,990 --> 00:56:59,330
WELL! I HEARD THAT,
NELS OLESON!
733
00:56:59,490 --> 00:57:02,870
HOW DARE YOU SAY
YOU DON'T CARE
WHAT I SAY!
734
00:57:03,040 --> 00:57:04,210
OH, SHUT UP!
735
00:57:04,370 --> 00:57:05,830
[MUTTERING]
WHA--SHUT UP?!
736
00:57:06,000 --> 00:57:07,710
YOU TELL ME
TO SHUT UP?
737
00:57:07,880 --> 00:57:08,840
I'LL TELL YOU
TO SHUT UP.
738
00:57:09,000 --> 00:57:10,880
HOW DARE YOU TELL ME
TO SHUT UP!
739
00:57:11,050 --> 00:57:12,050
SINCE WHEN DO YOU
WEAR THE PANTS
740
00:57:12,220 --> 00:57:13,800
IN THIS FAMILY,
I'D LIKE TO--
741
00:57:13,970 --> 00:57:15,050
SINCE I GOT THIS!
742
00:57:15,220 --> 00:57:16,720
OH! MY G--
743
00:57:16,890 --> 00:57:18,510
GET TO WORK, WOMAN!
744
00:57:18,680 --> 00:57:20,010
[GASPING]
745
00:57:20,180 --> 00:57:21,140
NOW!
746
00:57:21,310 --> 00:57:22,270
OH, NELS!
747
00:57:22,430 --> 00:57:24,230
[SCREAMING]
748
00:57:28,360 --> 00:57:30,270
Harriet: GOING TO KILL ME!
749
00:57:33,650 --> 00:57:37,110
ALL RIGHT, EVERYBODY!
LET'S GET TO WORK!
750
00:57:45,420 --> 00:57:47,080
I WONDER IF
HE'S BEEN LOOKING
OUT THE WINDOW.
751
00:57:47,250 --> 00:57:50,040
I'M SURE HE HEARD
ALL THE ACTIVITY.
752
00:57:51,420 --> 00:57:53,090
LARS!
753
00:57:53,260 --> 00:57:55,260
HELP ME GET HIM
INTO BED, JONATHAN.
754
00:57:55,430 --> 00:57:56,590
YEAH.
755
00:58:02,020 --> 00:58:04,390
I'LL GET MY BAG.
756
00:58:13,900 --> 00:58:17,400
YOU'RE GOING TO BE
ALL RIGHT, MR. HANSON.
757
00:58:17,570 --> 00:58:19,910
YOUR TOWN
AIN'T DEAD YET.
758
00:58:20,070 --> 00:58:22,620
YOU GOT TO SEE IT
AGAIN.
759
00:58:59,860 --> 00:59:01,530
WHA--CAROLINE,
760
00:59:01,700 --> 00:59:04,120
YOU'VE BEEN
READING THAT BIBLE
FOR AN HOUR.
761
00:59:04,290 --> 00:59:06,040
DON'T YOU THINK
YOU OUGHT TO GET
SOME SLEEP?
762
00:59:06,200 --> 00:59:10,330
I DON'T KNOW, CHARLES.
I'M JUST NOT SLEEPY
FOR SOME REASON.
763
00:59:10,500 --> 00:59:13,090
WELL, DO YOU THINK
THAT SOME REASON
JUST MIGHT BE
764
00:59:13,250 --> 00:59:15,840
THE FACT THAT
REVEREND ALDEN'S COMING
TO TOWN TOMORROW?
765
00:59:16,010 --> 00:59:18,130
IT IS EXCITING,
ISN'T IT?
766
00:59:18,300 --> 00:59:21,130
TO HAVE A REGULAR SERVICE
AND ALL OUR FRIENDS THERE.
767
00:59:21,300 --> 00:59:23,930
I GOT TO ADMIT--
I NEVER THOUGHT
WE'D SEE IT.
768
00:59:24,100 --> 00:59:26,270
PEOPLE CAN DO ANYTHING
IF THEY WORK TOGETHER.
769
00:59:26,430 --> 00:59:28,850
AGREED,
AND PEOPLE CAN
GET A LOT OF SLEEP
770
00:59:29,020 --> 00:59:31,230
IF THEY PUT
THE LIGHT OUT.
771
00:59:31,400 --> 00:59:32,770
AGREED.
772
00:59:32,940 --> 00:59:35,070
HA HA HA!
GOOD NIGHT.
773
00:59:35,230 --> 00:59:36,440
[FOOTSTEPS]
774
00:59:36,610 --> 00:59:37,610
ALBERT?
775
00:59:37,780 --> 00:59:39,860
WHAT ARE YOU DOING
OUT OF BED?
776
00:59:40,030 --> 00:59:42,410
I'M GOING TO SLEEP
IN THE BARN.
777
00:59:42,570 --> 00:59:44,950
YOU AND LAURA
HAVE AN ARGUMENT?
778
00:59:45,120 --> 00:59:46,990
HOW CAN YOU HAVE AN ARGUMENT
WITH SOMEONE
779
00:59:47,160 --> 00:59:50,660
WHO JUST LIES THERE
AND SNORES ALL THE TIME?
780
00:59:50,830 --> 00:59:52,670
YOU MIGHT THINK
IT'S QUIETER
781
00:59:52,830 --> 00:59:54,590
OUT HERE IN THE COUNTRY,
MR. INGALLS.
782
00:59:54,750 --> 00:59:57,050
THAT'S JUST BECAUSE
YOU DON'T HAVE TO SLEEP
783
00:59:57,210 --> 01:00:01,010
UP IN THE LOFT
WITH LAURA THE LOCOMOTIVE.
784
01:00:01,180 --> 01:00:02,050
NIGHT, SIR.
785
01:00:02,220 --> 01:00:04,390
[QUIETLY]
GOOD NIGHT, ALBERT.
786
01:00:04,550 --> 01:00:07,430
HA HA HA!
HA HA HA!
787
01:00:07,600 --> 01:00:10,520
GOOD NIGHT.
788
01:00:14,730 --> 01:00:17,020
NO SNORING.
789
01:00:17,190 --> 01:00:18,360
[SNORING]
790
01:00:18,530 --> 01:00:20,530
HA HA HA!
HA HA HA!
791
01:00:32,750 --> 01:00:35,460
HE'S STILL VERY WEAK.
792
01:00:38,000 --> 01:00:41,550
I WISH TO HEAVEN
THERE WAS SOMETHING
I COULD DO.
793
01:00:41,720 --> 01:00:44,090
IT'S OUT
OF OUR HANDS.
794
01:00:45,260 --> 01:00:47,970
WHY DON'T YOU GET
SOME SLEEP, DOC?
795
01:00:48,140 --> 01:00:49,810
I'LL STAY WITH HIM.
796
01:00:49,970 --> 01:00:52,180
NO. I'D BETTER STAY
WITH YOU.
797
01:00:52,350 --> 01:00:54,810
THAT WAY WE CAN
SPELL EACH OTHER.
798
01:00:54,980 --> 01:00:57,270
NO SENSE
IN BOTH OF US BEING UP.
799
01:00:57,440 --> 01:00:58,900
ALL RIGHT.
800
01:00:59,070 --> 01:01:00,780
IF YOU'LL, UH...
801
01:01:00,940 --> 01:01:03,740
IF YOU'LL STOP BY
AND TELL ALICE
WHERE I AM,
802
01:01:03,910 --> 01:01:05,200
I'D APPRECIATE IT.
803
01:01:05,370 --> 01:01:07,160
SURE. I'LL
BRING HER INTO TOWN
804
01:01:07,330 --> 01:01:09,740
TOMORROW MORNING,
IF THAT'S ALL RIGHT.
805
01:01:09,910 --> 01:01:11,450
THANKS, DOC.
806
01:01:15,670 --> 01:01:17,500
[DOOR OPENS]
807
01:01:17,670 --> 01:01:19,460
[DOOR CLOSING]
808
01:01:37,980 --> 01:01:39,820
LORD, I TRY
AND THANK YOU
809
01:01:39,980 --> 01:01:42,860
FOR ALL YOUR
BLESSINGS AND...
810
01:01:43,030 --> 01:01:47,740
AND I TRY AND KEEP
MY FAVOR-ASKING DOWN
AS BEST I CAN...
811
01:01:49,160 --> 01:01:52,370
BUT THIS IS
KIND OF SPECIAL.
812
01:01:53,750 --> 01:01:57,750
I KNOW MR. HANSON
IS AWFUL SICK.
813
01:02:00,000 --> 01:02:01,590
HE'S BEEN
A LOT OF YEARS
814
01:02:01,750 --> 01:02:03,760
ON THIS OLD EARTH
OF YOURS...
815
01:02:05,300 --> 01:02:10,180
BUT IF HE COULD JUST SEE
HIS TOWN ONE MORE TIME,
816
01:02:10,350 --> 01:02:12,760
IT WOULD MEAN
A LOT TO HIM.
817
01:02:15,350 --> 01:02:18,810
THAT AIN'T
THE WHOLE TRUTH, LORD.
818
01:02:18,980 --> 01:02:21,190
IT WOULD MEAN
A LOT TO ME, TOO.
819
01:02:21,360 --> 01:02:23,690
YOU SEE, I--I KNOW
I SHOULD BELIEVE
820
01:02:23,860 --> 01:02:27,200
THAT HE'S GOING TO
BE ABLE TO SEE IT ALL
FROM UP THERE
821
01:02:27,360 --> 01:02:30,950
WHEN HE SEES YOU
IN HEAVEN...
822
01:02:31,120 --> 01:02:34,620
BUT MY FAITH JUST AIN'T
THAT STRONG YET, LORD.
823
01:02:34,790 --> 01:02:37,040
I WISH IT WAS,
BUT IT AIN'T,
824
01:02:37,210 --> 01:02:40,040
AND THAT'S
THE WAY IT IS.
825
01:02:40,210 --> 01:02:44,000
SO IF YOU COULD
JUST LET HIM SEE IT
826
01:02:44,170 --> 01:02:47,220
ONE MORE TIME
WHILE HE'S STILL HERE,
827
01:02:47,380 --> 01:02:50,800
THAT WOULD TAKE
A BIG LOAD OFF MY MIND.
828
01:02:53,850 --> 01:02:56,600
HE'S A FINE MAN,
LORD.
829
01:02:58,850 --> 01:03:01,810
THANK YOU
FOR LISTENING.
830
01:03:03,940 --> 01:03:05,610
AMEN.
831
01:03:12,330 --> 01:03:15,040
[BELL RINGING]
832
01:05:18,490 --> 01:05:19,450
IT'S...
833
01:05:19,620 --> 01:05:21,040
IT'S A MIRACLE!
834
01:05:21,200 --> 01:05:23,040
MR. HANSON!
835
01:05:23,210 --> 01:05:26,540
THE TOWN--
YOU SEE THE TOWN?
836
01:05:26,710 --> 01:05:29,210
YEAH, I SEE IT.
YOU GOT TO GET
BACK INTO BED.
837
01:05:29,380 --> 01:05:32,710
NO, NO. I'M GOING TO
GET DRESSED.
838
01:05:32,880 --> 01:05:36,430
YOU HELP ME.
I--I GO TO CHURCH!
839
01:05:36,590 --> 01:05:38,550
NO, NO.
THE REVEREND ALDEN
WILL STOP BY
840
01:05:38,720 --> 01:05:40,140
AND SEE YOU AFTER
THE SERVICE IS DONE.
841
01:05:40,310 --> 01:05:43,350
NO, NO. YOU HELP ME,
OR I'LL MANAGE FOR MYSELF.
842
01:05:43,520 --> 01:05:45,440
PLEASE, MR. HANSON.
843
01:05:45,600 --> 01:05:46,900
DON'T ARGUE.
844
01:05:47,060 --> 01:05:49,360
I AM NOT ONLY
YOUR ELDER,
845
01:05:49,520 --> 01:05:51,070
I AM YOUR BOSS!
846
01:05:51,230 --> 01:05:53,070
YES, SIR.
847
01:05:53,240 --> 01:05:54,490
NOW, I...
848
01:05:54,650 --> 01:05:56,280
I...
849
01:05:56,450 --> 01:05:58,740
I HAVE TO SHAVE.
850
01:05:58,910 --> 01:06:00,240
I...
851
01:06:00,410 --> 01:06:02,160
COME ON, COME ON!
GET GOING!
852
01:06:02,330 --> 01:06:03,410
YES, SIR.
853
01:06:03,580 --> 01:06:05,790
[BELL RINGING]
854
01:06:16,180 --> 01:06:19,300
GOOD HEAVENS, HOW LONG
DOES HE HAVE TO RING
THAT BELL?
855
01:06:19,470 --> 01:06:20,600
HE WANTS
TO MAKE SURE
856
01:06:20,760 --> 01:06:22,260
EVERYBODY IN
THE COUNTRYSIDE
HEARS IT.
857
01:06:22,430 --> 01:06:25,350
WELL, HE'S RUNG IT
LONG ENOUGH TO WAKE
THE DEVIL. HA HA!
858
01:06:25,520 --> 01:06:27,390
IT WOKE YOU, DEAR.
859
01:06:27,560 --> 01:06:28,770
HA HA HA!
860
01:06:28,940 --> 01:06:31,650
LET'S GO UP
AND SAY HELLO
TO THE REVEREND.
861
01:06:33,610 --> 01:06:35,820
CHARLES, I'LL GO DOWN
AND STAY WITH LARS.
862
01:06:35,990 --> 01:06:38,780
GIVE JONATHAN A CHANCE
TO BE WITH HIS FAMILY.
863
01:06:38,950 --> 01:06:40,410
ALL RIGHT, TOM.
864
01:06:40,570 --> 01:06:42,490
[FOOTSTEPS]
865
01:07:13,770 --> 01:07:15,320
LARS!
866
01:07:15,480 --> 01:07:17,320
DR. BAKER.
867
01:07:17,490 --> 01:07:18,950
DOC, I--I TRIED
TO TALK HIM
868
01:07:19,110 --> 01:07:20,320
INTO STAYING
IN HIS BED.
869
01:07:20,490 --> 01:07:22,370
HE WON'T
LISTEN TO ME.
YOU TALK TO HIM.
870
01:07:22,530 --> 01:07:24,660
LARS, I WANT YOU
BACK IN YOUR BED.
871
01:07:24,830 --> 01:07:26,120
LET ME BE.
872
01:07:26,290 --> 01:07:27,080
LARS.
873
01:07:27,250 --> 01:07:29,660
I SAID
LET ME BE.
874
01:07:29,830 --> 01:07:32,330
I AM GOING TO CHURCH.
875
01:07:33,750 --> 01:07:36,420
ALL RIGHT, LARS.
876
01:07:36,590 --> 01:07:37,710
JUST LEAN ON US.
877
01:07:37,880 --> 01:07:39,720
[SPEAKING
SCANDINAVIAN LANGUAGE]
878
01:07:41,590 --> 01:07:43,800
LARS HANSON...
879
01:07:43,970 --> 01:07:47,100
DOES NOT GET CARRIED
INTO CHURCH.
880
01:07:48,600 --> 01:07:52,020
I WALK BY MYSELF.
881
01:07:52,190 --> 01:07:54,360
THE DAY I DIE...
882
01:07:54,520 --> 01:07:57,650
YOU CARRY ME
INTO CHURCH--
883
01:07:57,820 --> 01:07:59,900
NOT BEFORE.
884
01:08:03,570 --> 01:08:06,740
NOT IN FRONT
OF THE TOWN.
885
01:10:17,460 --> 01:10:19,710
A GOOD LORD'S DAY
TO YOU, LARS.
886
01:10:19,880 --> 01:10:21,960
AND TO YOU,
REVEREND...
887
01:10:27,800 --> 01:10:31,510
TO ALL OF YOU.
888
01:10:31,680 --> 01:10:35,770
I AM GOING TO
PRAY TO GOD...
889
01:10:35,940 --> 01:10:38,520
TO FORGIVE ME...
890
01:10:38,690 --> 01:10:45,400
FOR NOT BELIEVING
ENOUGH IN HIM...
891
01:10:45,570 --> 01:10:49,450
AND IN YOU.
892
01:10:49,620 --> 01:10:51,280
IN...
893
01:10:51,450 --> 01:10:53,990
THE 50 YEARS
THAT I HAVE BEEN HERE
894
01:10:54,160 --> 01:10:56,540
IN--IN WALNUT GROVE...
895
01:10:58,170 --> 01:11:00,540
I HAVE NEVER BEEN...
896
01:11:00,710 --> 01:11:05,510
AS PROUD AS I AM
RIGHT NOW.
897
01:11:07,130 --> 01:11:12,680
MAY GOD BLESS
ALL OF YOU.
898
01:11:12,850 --> 01:11:14,350
Alden: LET'S
SING OF OUR JOY
899
01:11:14,520 --> 01:11:16,930
AS WE ENTER
THE CHURCH
THIS MORNING.
900
01:11:17,100 --> 01:11:20,770
MAY THE WHOLE WORLD
KNOW THE JOY
WE FEEL.
901
01:11:20,940 --> 01:11:22,810
JOY TO THE WORLD.
902
01:11:22,980 --> 01:11:27,740
JOY TO THE WORLD,
THE LORD IS COME
903
01:11:27,900 --> 01:11:32,530
LET EARTH RECEIVE
HER KING
904
01:11:32,700 --> 01:11:37,580
LET EVERY HEART
PREPARE HIM ROOM
905
01:11:37,750 --> 01:11:40,160
AND HEAVEN AND NATURE
SING
906
01:11:40,330 --> 01:11:42,830
AND HEAVEN
AND NATURE SING
907
01:11:43,000 --> 01:11:44,170
AND HEAVEN
908
01:11:44,340 --> 01:11:48,300
AND HEAVEN AND NATURE
SING
909
01:11:48,470 --> 01:11:53,850
HE RULES THE WORLD
WITH TRUTH AND GRACE
910
01:11:54,010 --> 01:11:56,760
[SINGING CONTINUES]
911
01:12:04,570 --> 01:12:06,980
AND HEAVEN AND NATURE
SING
912
01:12:07,150 --> 01:12:09,860
AND HEAVEN
AND NATURE SING
913
01:12:10,030 --> 01:12:11,400
AND HEAVEN
914
01:12:11,570 --> 01:12:18,160
AND HEAVEN AND NATURE
SING
915
01:12:23,790 --> 01:12:25,590
Laura, voice-over:
4 MONTHS LATER,
916
01:12:25,750 --> 01:12:29,090
MR. HANSON PASSED AWAY
QUIETLY IN HIS SLEEP.
917
01:12:29,260 --> 01:12:30,970
HE DIED HAPPY, DOC SAID,
918
01:12:31,130 --> 01:12:34,970
BECAUSE HE KNEW THE TOWN
HE LOVED WOULD LIVE ON,
919
01:12:35,140 --> 01:12:39,390
AND SO WOULD THE NAME AND MEMORY
OF MR. HANSON.
64469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.