Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,430 --> 00:01:43,730
PA! PA!
2
00:01:43,890 --> 00:01:46,690
PA! LOOK WHAT I FOUND!
3
00:01:46,850 --> 00:01:48,230
HEY, WHAT YOU GOT
THERE, DARLING?
4
00:01:48,400 --> 00:01:50,360
EGGS.
5
00:01:50,520 --> 00:01:52,190
OH, NO, HONEY.
YOU SHOULDN'T
HAVE DONE THAT.
6
00:01:52,360 --> 00:01:54,240
WILD BIRDS AREN'T
LIKE CHICKENS.
7
00:01:54,400 --> 00:01:56,070
BUT I DIDN'T MEAN
ANYTHING.
8
00:01:56,240 --> 00:01:59,030
I'LL PUT THEM BACK.
9
00:01:59,200 --> 00:02:00,830
I'M AFRAID THEY'RE
NOT GOING TO HATCH.
10
00:02:00,990 --> 00:02:02,490
THEY'LL BE TOO COLD
WITHOUT THEIR MAMA.
11
00:02:02,660 --> 00:02:04,580
ALL BECAUSE OF ME?
12
00:02:04,750 --> 00:02:06,000
HEY, DON'T FEEL
SO BAD.
13
00:02:06,160 --> 00:02:07,790
IT WASN'T
YOUR FAULT.
YOU DIDN'T KNOW.
14
00:02:07,960 --> 00:02:10,880
I KNOW!
I'LL BE THEIR MAMA!
15
00:02:11,040 --> 00:02:12,550
WHAT?
16
00:02:12,710 --> 00:02:14,840
I CAN KEEP THEM WARM
UNDER MY PILLOW.
17
00:02:15,010 --> 00:02:16,170
THEN THEY'LL COME OUT.
18
00:02:16,340 --> 00:02:18,090
I'M AFRAID
THAT WON'T WORK.
19
00:02:18,260 --> 00:02:19,640
IT'LL WORK, PA.
20
00:02:19,800 --> 00:02:21,260
THEY NEVER SAW
THEIR REAL MAMA.
21
00:02:21,430 --> 00:02:22,930
I'M GOING TO GO
PUT THEM
22
00:02:23,100 --> 00:02:24,770
UNDER MY PILLOW
RIGHT NOW.
23
00:02:34,730 --> 00:02:36,280
SOMETIMES I THINK
I'M DREAMING.
24
00:02:36,440 --> 00:02:37,740
I MEAN,
JUST WHEN YOU THINK
25
00:02:37,900 --> 00:02:39,950
YOUR LIFE IS
TOTALLY PLANNED OUT,
SOMETHING HAPPENS,
26
00:02:40,110 --> 00:02:42,620
AND YOU FIND
YOURSELF COMPLETELY
UNPREPARED.
27
00:02:42,780 --> 00:02:45,040
I MEAN, I NEVER
EVEN EXPECTED
TO BE MARRIED.
28
00:02:45,200 --> 00:02:47,120
YOU HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
29
00:02:47,290 --> 00:02:49,120
AS FAR AS CHILDREN
ARE CONCERNED,
30
00:02:49,290 --> 00:02:51,080
YOU HAVE MORE EXPERIENCE
THAN ANY OF US.
31
00:02:51,250 --> 00:02:53,500
OH, CAROLINE,
BY THE TIME
THEY COME TO ME,
32
00:02:53,670 --> 00:02:55,880
THEY'RE 5 YEARS OLD.
THEIR LIVES ARE
ALREADY FORMED.
33
00:02:56,050 --> 00:02:58,970
EVEN LUKE
WAS PRACTICALLY
A YOUNG MAN
34
00:02:59,130 --> 00:03:00,890
WHEN I MARRIED
HIS FATHER.
35
00:03:01,050 --> 00:03:02,970
HE WASN'T EXACTLY
IN NEED OF DIAPERS.
36
00:03:03,140 --> 00:03:06,810
SO, NOW YOU'RE
STARTING FROM SCRATCH.
37
00:03:06,980 --> 00:03:08,180
OH, YEAH.
38
00:03:08,350 --> 00:03:10,850
DON'T WORRY.
39
00:03:11,020 --> 00:03:14,730
EVERYBODY'S SCARED
THEIR FIRST TIME.
40
00:03:14,900 --> 00:03:17,150
I KNOW I WAS.
41
00:03:17,320 --> 00:03:19,780
OH, CAROLINE,
WERE YOU REALLY?
42
00:03:19,950 --> 00:03:21,700
TERRIFIED...
43
00:03:21,870 --> 00:03:24,240
UNTIL THE MOMENT
ARRIVED.
44
00:03:24,410 --> 00:03:30,670
THEN IT WAS...
BEAUTIFUL, NATURAL.
45
00:03:30,830 --> 00:03:33,710
IN SOME WAYS,
I ENVY YOU,
46
00:03:33,880 --> 00:03:35,550
JUST STARTING OUT.
47
00:03:35,710 --> 00:03:37,880
OH, CAROLINE,
WE'RE PRACTICALLY
THE SAME AGE.
48
00:03:38,050 --> 00:03:39,800
OH, I KNOW,
49
00:03:39,970 --> 00:03:44,010
BUT MARY'S...
A YOUNG WOMAN, AND--
50
00:03:44,180 --> 00:03:45,760
IT'S LUCKY FOR ME
SHE IS.
51
00:03:45,930 --> 00:03:47,970
I'D LIKE TO WORK
RIGHT UP UNTIL
THE LAST MINUTE,
52
00:03:48,140 --> 00:03:49,680
BUT, WELL, IT'S NICE
TO KNOW I HAVE HER
TO RELY ON
53
00:03:49,850 --> 00:03:51,270
IN CASE I HAVE TO
STOP SOONER.
54
00:03:51,440 --> 00:03:53,480
I THINK
SHE'S MORE EXCITED
ABOUT TAKING OVER
55
00:03:53,650 --> 00:03:55,900
THAN YOU ARE ABOUT
THAT BABY OF YOURS.
56
00:03:56,980 --> 00:03:58,150
I WOULDN'T DOUBT IT.
57
00:03:58,320 --> 00:03:59,530
I THINK SHE'S
A LOT LESS NERVOUS
58
00:03:59,690 --> 00:04:00,650
ABOUT TEACHING
SCHOOL
59
00:04:00,820 --> 00:04:03,320
THAN I AM ABOUT
HAVING THIS BABY.
60
00:04:09,580 --> 00:04:10,410
CARRIE, LEAVE
THAT ALONE.
61
00:04:10,580 --> 00:04:11,500
I JUST FINISHED
THOSE.
62
00:04:11,660 --> 00:04:12,870
[CHUCKLES]
63
00:04:13,040 --> 00:04:14,420
MARY, HOW MANY
OF THESE PROBLEMS AM I
SUPPOSED TO DO?
64
00:04:14,580 --> 00:04:16,540
JUST THE FIRST 10.
MA, CAN YOU HELP ME
WITH THIS?
65
00:04:16,710 --> 00:04:18,050
Caroline:
SURE. WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
66
00:04:18,210 --> 00:04:19,880
Mary: PIN IT UP,
THE WAY YOU HAVE YOURS.
67
00:04:20,050 --> 00:04:22,220
IF I'M GONNA TEACH,
I SHOULD LOOK LESS LIKE
ONE OF THE STUDENTS.
68
00:04:22,380 --> 00:04:24,050
YOU'RE ALREADY
GROWING UP SO FAST,
69
00:04:24,220 --> 00:04:25,930
I CAN'T KEEP TRACK
OF YOU.
70
00:04:26,100 --> 00:04:28,720
SHE REMINDS ME
OF A LOVELY YOUNG
GIRL I KNEW ONCE,
71
00:04:28,890 --> 00:04:30,890
NAME OF, UH,
CAROLINE QUINER.
72
00:04:31,060 --> 00:04:32,890
I WONDER WHAT EVER
DID HAPPEN TO HER.
73
00:04:33,060 --> 00:04:34,230
OH, DIDN'T YOU HEAR?
74
00:04:34,400 --> 00:04:35,900
SHE MARRIED
A HANDSOME YOUNG
PRINCE
75
00:04:36,060 --> 00:04:37,980
AND LIVED HAPPILY
EVER AFTER.
76
00:04:38,150 --> 00:04:40,400
HMM.
77
00:04:40,570 --> 00:04:43,030
CARRIE!
78
00:04:43,200 --> 00:04:44,610
WELL, I'LL TELL YOU,
IF I'M A PRINCE,
79
00:04:44,780 --> 00:04:46,160
THEN THIS MUST BE
ONE OF THE PRINCESSES
80
00:04:46,320 --> 00:04:48,240
WHOSE BEDTIME IS
JUST ABOUT NOW.
81
00:04:48,410 --> 00:04:49,700
SAY GOOD-NIGHT,
YOUR HIGHNESS.
82
00:04:49,870 --> 00:04:50,580
GOOD NIGHT.
83
00:04:50,750 --> 00:04:51,660
Caroline: GOOD
NIGHT, CARRIE.
84
00:04:51,830 --> 00:04:52,910
Laura: GOOD NIGHT, CARRIE.
85
00:04:53,080 --> 00:04:54,290
HERE WE GO.
86
00:04:54,460 --> 00:04:57,250
PUT YOU UNDER YOUR
NICE WARM COVERS, HUH?
87
00:04:58,170 --> 00:05:00,210
THERE.
88
00:05:00,380 --> 00:05:02,840
SNIGGLE DOWN
AND HAVE A GOOD DREAM.
89
00:05:03,010 --> 00:05:04,720
[KISS]
GOOD NIGHT.
90
00:05:04,880 --> 00:05:06,590
GOOD NIGHT, PA.
91
00:05:21,780 --> 00:05:24,110
GOOD NIGHT, LITTLE BIRDIES.
92
00:05:24,280 --> 00:05:26,910
[CHICKENS CLUCKING]
93
00:05:38,880 --> 00:05:41,130
MORNING, SLEEPYHEAD.
94
00:05:42,260 --> 00:05:43,760
WHAT TIME IS IT?
95
00:05:43,920 --> 00:05:45,050
AFTER 5:00.
96
00:05:45,220 --> 00:05:46,630
WHY DIDN'T YOU
WAKE ME?
97
00:05:46,800 --> 00:05:48,050
BECAUSE YOU LOOKED
SO PRETTY
98
00:05:48,220 --> 00:05:50,010
ALL CURLED UP
LIKE A BABY.
99
00:05:50,180 --> 00:05:51,810
I BETTER
GET YOUR BREAKFAST.
100
00:05:51,970 --> 00:05:53,060
OH!
101
00:05:53,220 --> 00:05:54,640
WHAT'S THE MATTER?
102
00:05:54,810 --> 00:05:56,980
IT'S NOTHING.
JUST A DIZZY SPELL.
103
00:05:57,150 --> 00:06:00,520
DO YOU THINK
YOU OUGHT TO SEE
DR. BAKER?
104
00:06:00,690 --> 00:06:03,990
OH, CHARLES, IF I SAW
THE DOCTOR EVERY TIME
I HAD A TWINGE,
105
00:06:04,150 --> 00:06:06,110
THE POOR MAN WOULD
NEVER GET ANY SLEEP.
106
00:06:06,280 --> 00:06:07,570
YOU'RE SURE?
107
00:06:07,740 --> 00:06:09,700
YES,
AND YOU'D NEVER GET
ANY BREAKFAST, EITHER.
108
00:06:09,870 --> 00:06:11,030
AREN'T YOU HUNGRY?
109
00:06:11,200 --> 00:06:13,700
YEP. A COUPLE EGGS
WILL DO FINE.
110
00:06:17,000 --> 00:06:18,620
NOW, IN 1870,
111
00:06:18,790 --> 00:06:22,050
THE POPULATION
OF THE 37 UNITED STATES
AND ITS TERRITORIES
112
00:06:22,210 --> 00:06:28,300
WAS 38,558,371,
113
00:06:28,470 --> 00:06:30,970
NOT INCLUDING
THE INDIANS.
114
00:06:31,140 --> 00:06:32,850
NOW, OF COURSE,
WE HAVE 38 STATES,
115
00:06:33,010 --> 00:06:35,810
FOLLOWING THE ADMISSION
OF COLORADO IN 1876.
116
00:06:35,980 --> 00:06:37,520
NOW, DOES ANYONE
KNOW THE POPULATION
117
00:06:37,690 --> 00:06:39,230
OF OUR OWN STATE
OF MINNESOTA?
118
00:06:39,400 --> 00:06:40,940
YES, WILLIE?
119
00:06:41,110 --> 00:06:42,230
50,000.
120
00:06:42,400 --> 00:06:46,990
WELL, NOT QUITE.
IT'S 400,706.
121
00:06:47,150 --> 00:06:49,030
WHAT ABOUT
WALNUT GROVE?
122
00:06:49,200 --> 00:06:51,910
WALNUT GROVE
HAS 127.
123
00:06:52,080 --> 00:06:55,040
PRETTY SOON,
IT'S GOING TO BE 128.
124
00:06:55,200 --> 00:06:56,540
[LAUGHTER]
125
00:06:56,700 --> 00:06:59,000
ALL RIGHT.
TIME FOR RECESS.
126
00:06:59,170 --> 00:07:01,750
MARY, YOU CAN TAKE
A BREAK NOW, TOO.
127
00:07:01,920 --> 00:07:03,460
THANK YOU,
MRS. SIMMS.
128
00:07:09,800 --> 00:07:12,800
WELL, CARRIE,
AREN'T YOU GOING TO
GO TO RECESS?
129
00:07:12,970 --> 00:07:16,520
DO PEOPLE HAVE BABIES
LIKE BIRDS DO?
130
00:07:16,680 --> 00:07:17,930
WELL, MORE OR LESS.
131
00:07:18,100 --> 00:07:20,810
THEY USUALLY
HAVE THEM
ONE AT A TIME.
132
00:07:20,980 --> 00:07:24,070
MINE ARE MUCH LITTLER
THAN THAT.
133
00:07:24,230 --> 00:07:25,900
YOUR WHAT?
134
00:07:26,070 --> 00:07:28,570
MY EGGS. I GOT 3.
135
00:07:28,740 --> 00:07:30,990
OH, I SEE.
136
00:07:32,200 --> 00:07:34,620
HOW LONG
TILL IT HATCHES?
137
00:07:35,950 --> 00:07:37,750
WELL,
ABOUT 9 MONTHS.
138
00:07:37,910 --> 00:07:39,160
Laura: CARRIE,
WE'RE WAITING!
139
00:07:39,330 --> 00:07:40,580
COMING!
140
00:07:40,750 --> 00:07:42,080
THANK YOU, MRS. SIMMS.
141
00:07:42,250 --> 00:07:43,710
YOU'RE WELCOME.
142
00:08:11,610 --> 00:08:14,240
[FOOTSTEPS]
143
00:08:18,120 --> 00:08:20,540
ARE YOU HAVING
ANOTHER ONE OF THOSE
DIZZY SPELLS AGAIN?
144
00:08:20,710 --> 00:08:23,290
I'M ALL RIGHT.
145
00:08:23,460 --> 00:08:25,130
YOUR LUNCH IS READY.
146
00:08:25,290 --> 00:08:27,960
LOOK, MY LUNCH CAN WAIT.
WE'RE GOING TO GO TO TOWN.
147
00:08:28,130 --> 00:08:29,050
WHAT FOR?
148
00:08:29,210 --> 00:08:30,460
WE'RE GOING TO SEE
DR. BAKER.
149
00:08:30,630 --> 00:08:32,340
CHARLES,
THERE'S NOTHING
WRONG WITH ME.
150
00:08:32,510 --> 00:08:35,970
WHY DON'T WE
JUST LET THE DOCTOR
DECIDE THAT, ALL RIGHT?
151
00:08:36,140 --> 00:08:38,100
YOU'RE WASTING MONEY
WE DON'T EVEN HAVE.
152
00:08:38,260 --> 00:08:40,730
WHY DON'T YOU LET ME
WORRY ABOUT THAT?
153
00:08:40,890 --> 00:08:43,020
LOOK, I FEEL BETTER
ALREADY.
154
00:08:43,190 --> 00:08:44,650
GET YOUR SHAWL.
155
00:08:45,980 --> 00:08:48,650
COME ON. I WANT YOU
TO SEE THE DOCTOR.
GET YOUR SHAWL.
156
00:08:54,910 --> 00:08:57,370
Caroline: I KNOW
WHAT YOU'RE
GOING TO SAY.
157
00:08:57,530 --> 00:08:59,660
I DON'T REALLY
WANT TO HEAR IT,
158
00:08:59,830 --> 00:09:01,750
BUT CHARLES
INSISTED.
159
00:09:01,910 --> 00:09:04,170
Dr. Baker: TELL ME
WHAT YOU THINK
IS WRONG, CAROLINE.
160
00:09:04,330 --> 00:09:07,840
WRONG? NOTHING.
161
00:09:08,000 --> 00:09:10,170
I'M JUST
NOT 18 ANYMORE.
162
00:09:10,340 --> 00:09:12,840
IT'S PRETTY OBVIOUS,
ISN'T IT?
163
00:09:13,010 --> 00:09:15,300
I'M GOING THROUGH
THE CHANGE.
164
00:09:15,470 --> 00:09:18,010
AREN'T YOU
RATHER YOUNG FOR THAT?
165
00:09:18,180 --> 00:09:19,930
WELL, IT HAPPENS.
166
00:09:20,100 --> 00:09:22,430
SO THAT'S
YOUR DIAGNOSIS, IS IT?
167
00:09:22,600 --> 00:09:23,980
YES.
168
00:09:24,140 --> 00:09:28,690
I GOT A LOT OF PATIENTS
WHO THINK THEY KNOW
MORE THAN I DO.
169
00:09:28,860 --> 00:09:31,320
NOW, I GUESS THEY COULD
SAVE A LOT OF MONEY
170
00:09:31,480 --> 00:09:34,400
BY FIGURING OUT
THEIR OWN AILMENTS.
171
00:09:34,570 --> 00:09:37,030
WELL, THERE'S
ONLY ONE PROBLEM.
172
00:09:37,200 --> 00:09:40,030
THEY'RE NEVER RIGHT.
173
00:09:40,200 --> 00:09:41,910
AILMENTS?
174
00:09:42,080 --> 00:09:45,370
THEN THERE'S
SOMETHING WRONG?
175
00:09:48,750 --> 00:09:51,380
NOTHING THAT 9 MONTHS
WON'T CURE.
176
00:09:54,970 --> 00:09:56,720
WHAT?
177
00:09:58,470 --> 00:10:00,810
CONGRATULATIONS.
178
00:10:00,970 --> 00:10:02,850
CHARLES!
179
00:10:03,020 --> 00:10:05,020
CHARLES!
180
00:10:10,940 --> 00:10:12,150
HA HA HA!
181
00:10:12,320 --> 00:10:14,030
HA HA HA!
182
00:10:27,250 --> 00:10:28,460
NEED ANY MORE NAILS?
183
00:10:28,620 --> 00:10:30,670
NO. I'LL BE
FINISHING SOON.
184
00:10:30,840 --> 00:10:33,420
HOW COME YOUR MOM'S
HAVING ANOTHER BABY?
185
00:10:33,590 --> 00:10:34,760
WHY NOT?
186
00:10:34,920 --> 00:10:36,760
WELL, SHE'S GOT
3 OF YOU.
187
00:10:36,920 --> 00:10:38,760
STILL,
YOU'RE ALL GIRLS.
188
00:10:38,930 --> 00:10:41,760
I SUPPOSE YOUR PA
WANTS A BOY.
189
00:10:41,930 --> 00:10:44,430
WHAT'S SO GREAT
ABOUT BOYS ANYWAY?
190
00:10:44,600 --> 00:10:46,770
WELL, CAN YOU FIX
A BARN ROOF?
191
00:10:46,930 --> 00:10:49,440
SURE. CAN YOU
HAVE A BABY?
192
00:10:53,900 --> 00:10:55,360
CHARLES,
SUPPER'S ALMOST READY.
193
00:10:55,530 --> 00:10:56,650
BE RIGHT THERE.
194
00:10:56,820 --> 00:10:58,400
ANDY, WOULD YOU LIKE
TO STAY TO SUPPER?
195
00:10:58,570 --> 00:11:00,950
THANKS, MRS. INGALLS,
BUT MY MA WILL BE
EXPECTING ME.
196
00:11:01,120 --> 00:11:02,280
OH, ALL RIGHT.
197
00:11:02,450 --> 00:11:04,240
LAURA, WILL YOU SET
THE TABLE, PLEASE?
198
00:11:04,410 --> 00:11:06,830
I'LL BE BACK TOMORROW
TO FINISH UP, MR. INGALLS.
199
00:11:07,000 --> 00:11:08,330
ALL RIGHT. FINE.
200
00:11:08,500 --> 00:11:09,750
IT'S COMING ALONG
REAL GOOD.
201
00:11:09,920 --> 00:11:11,330
YOU'RE DOING
A NICE JOB, SON.
202
00:11:11,500 --> 00:11:14,090
I APPRECIATE
YOU TAKING ME ON.
203
00:11:14,250 --> 00:11:15,670
WELL, YOU'RE
A REAL GOOD WORKER.
204
00:11:15,840 --> 00:11:17,300
TELL YOU WHAT--
WHEN YOU FINISH
THE ROOF,
205
00:11:17,470 --> 00:11:18,970
I'LL FIND
ANOTHER JOB FOR YOU.
HOW'S THAT SOUND?
206
00:11:19,130 --> 00:11:21,050
THANKS, MR. INGALLS.
SEE YOU TOMORROW.
207
00:11:21,220 --> 00:11:22,680
ALL RIGHT. SEE YOU!
208
00:11:22,850 --> 00:11:24,350
Andy: OK! BYE!
209
00:11:25,890 --> 00:11:27,810
THAT GARVEY'S
A LUCKY MAN.
210
00:11:27,980 --> 00:11:30,140
GOT A FINE BOY
THERE.
211
00:11:31,650 --> 00:11:34,110
I'LL GET WASHED UP.
JUST BE A MINUTE.
212
00:12:00,130 --> 00:12:01,840
[WHISPERS]
Charles.
213
00:12:02,010 --> 00:12:03,930
HMM?
214
00:12:04,100 --> 00:12:06,640
WHAT DO YOU WANT?
A BOY OR A GIRL?
215
00:12:06,810 --> 00:12:09,600
[MUMBLES]
216
00:12:09,770 --> 00:12:12,600
I COULDN'T
UNDERSTAND YOU.
217
00:12:14,400 --> 00:12:16,320
MAYBE I FORGOT
TO MOVE MY LIPS.
218
00:12:16,480 --> 00:12:19,440
I THINK
I WAS ASLEEP.
219
00:12:19,610 --> 00:12:20,690
BE SERIOUS.
220
00:12:20,860 --> 00:12:23,530
YOU DIDN'T ANSWER
MY QUESTION.
221
00:12:23,700 --> 00:12:25,320
YOUR QUESTION.
OH, YEAH.
222
00:12:25,490 --> 00:12:26,700
WELL, I WANT,
UH, I WANT A BABY
223
00:12:26,870 --> 00:12:27,790
THAT'LL GROW UP
TO BE
224
00:12:27,950 --> 00:12:30,120
JUST AS WONDERFUL
AS ITS PARENTS.
225
00:12:33,920 --> 00:12:36,590
BUT WHAT KIND
OF A BABY?
226
00:12:36,750 --> 00:12:38,840
A HEALTHY BABY.
227
00:12:41,340 --> 00:12:44,300
WOULDN'T YOU
WANT TO CARRY ON
THE INGALLS NAME?
228
00:12:44,470 --> 00:12:45,640
OH, CAROLINE,
COME ON.
229
00:12:45,800 --> 00:12:47,560
NOBODY KNOWS
THE NAME OF INGALLS
230
00:12:47,720 --> 00:12:49,640
OUTSIDE
OF WALNUT GROVE.
231
00:12:51,850 --> 00:12:53,520
WELL, IF YOU
HAD TO CHOOSE--
232
00:12:53,690 --> 00:12:55,770
BUT I DON'T
HAVE TO CHOOSE,
AND I CAN'T CHOOSE.
233
00:12:55,940 --> 00:12:59,730
I MEAN, IT'S NOT
MY CHOICE TO MAKE.
234
00:12:59,900 --> 00:13:01,490
BUT SUPPOSE YOU COULD.
235
00:13:01,650 --> 00:13:04,070
WOULD YOU WANT
ANOTHER DAUGHTER,
236
00:13:04,240 --> 00:13:07,320
OR WOULDN'T YOU WANT
A SON THIS TIME?
237
00:13:07,490 --> 00:13:08,700
IF I ANSWER
YOUR QUESTION,
238
00:13:08,870 --> 00:13:11,410
WILL YOU LET ME
GO TO SLEEP?
239
00:13:11,580 --> 00:13:12,620
YES.
240
00:13:12,790 --> 00:13:15,540
ALL RIGHT.
HOW ABOUT, UH,
HOW ABOUT A SON?
241
00:13:15,710 --> 00:13:17,460
BUT IT'S NOT
MY CHOICE TO MAKE,
242
00:13:17,630 --> 00:13:19,590
SO WHY DON'T WE
STOP THIS SILLY
CONVERSATION
243
00:13:19,750 --> 00:13:21,630
AND GO TO SLEEP?
I LOVE YOU.
244
00:13:21,800 --> 00:13:23,550
I LOVE YOU.
245
00:13:50,280 --> 00:13:53,290
BANDIT!
246
00:13:53,450 --> 00:13:55,080
BANDIT, WHERE ARE YOU?
247
00:13:55,250 --> 00:13:57,710
[BANDIT BARKING]
248
00:13:59,880 --> 00:14:01,840
Woman: AWAY, DOG!
249
00:14:02,000 --> 00:14:03,880
SHOO! GO AWAY!
250
00:14:04,050 --> 00:14:05,720
OH, YOU BAD DOG!
251
00:14:05,880 --> 00:14:07,340
BANDIT!
252
00:14:10,970 --> 00:14:13,180
DOES THAT DOG
BELONG TO YOU?
253
00:14:15,020 --> 00:14:18,810
I'M REALLY SORRY.
HE'S NEVER DONE
ANYTHING LIKE THAT BEFORE.
254
00:14:18,980 --> 00:14:21,650
I CAN GO
TRY AND CATCH HIM.
255
00:14:21,820 --> 00:14:23,860
NOT BEFORE HE EATS
MY BREAKFAST.
256
00:14:24,030 --> 00:14:26,950
I'M REALLY SORRY, MISS--
257
00:14:27,110 --> 00:14:28,160
MARIA.
258
00:14:28,320 --> 00:14:29,910
JUST MARIA?
259
00:14:30,070 --> 00:14:31,870
IT IS ENOUGH.
260
00:14:32,030 --> 00:14:33,490
I'M LAURA INGALLS.
261
00:14:33,660 --> 00:14:36,290
WOULD YOU LIKE
TO SIT AWHILE?
262
00:14:36,460 --> 00:14:39,960
I WOULD ENJOY
THE COMPANY AND
THE CONVERSATION.
263
00:14:40,130 --> 00:14:41,630
THANK YOU.
264
00:14:49,930 --> 00:14:52,510
ARE YOU A MAGICIAN
OR SOMETHING?
265
00:14:52,680 --> 00:14:56,390
NO, MY DEAR.
I CAN SEE
INTO THE FUTURE.
266
00:14:56,560 --> 00:14:58,520
A SOOTHSAYER!
267
00:14:58,690 --> 00:15:02,900
CORRECT.
YOUR VOCABULARY
IS EXCELLENT.
268
00:15:03,070 --> 00:15:04,820
MY SISTER READ
ABOUT IT.
269
00:15:04,980 --> 00:15:07,240
SHE'S MUCH SMARTER
THAN I'LL EVER BE.
270
00:15:07,400 --> 00:15:10,240
SO THERE ARE MORE
INGALLS CHILDREN
AT HOME?
271
00:15:10,410 --> 00:15:13,580
TWO MORE. WILL YOU
TELL MY FORTUNE?
272
00:15:13,740 --> 00:15:15,790
LATER, PERHAPS.
273
00:15:15,950 --> 00:15:19,210
I WANT TO EAT
WHAT'S LEFT
274
00:15:19,370 --> 00:15:21,710
BEFORE YOUR DOG
RETURNS.
275
00:15:21,880 --> 00:15:25,840
DID YOU PAINT
ALL THOSE STARS
ON YOUR WAGON?
276
00:15:26,010 --> 00:15:28,260
THOSE STARS
ARE PENTACLES,
277
00:15:28,420 --> 00:15:30,720
MEANING 5-POINTED.
278
00:15:30,880 --> 00:15:36,020
THE NUMBER 5
IS THE KEY
TO ALL THINGS--
279
00:15:36,180 --> 00:15:37,890
LIKE 5 DAYS,
280
00:15:38,060 --> 00:15:39,600
5 CENTURIES,
281
00:15:39,770 --> 00:15:41,440
THE FIFTH SON,
282
00:15:41,600 --> 00:15:43,110
THE FIFTH CHILD.
283
00:15:43,270 --> 00:15:47,070
MY MOTHER'S EXPECTING
HER FIFTH BABY RIGHT NOW.
284
00:15:47,230 --> 00:15:48,990
OH?
285
00:15:49,150 --> 00:15:51,280
MY SYMPATHIES.
286
00:15:52,280 --> 00:15:53,280
WHY?
287
00:15:53,450 --> 00:15:55,990
FOR THE ONE
THAT DIDN'T LIVE.
288
00:15:57,410 --> 00:15:59,460
HOW'D YOU KNOW
ABOUT THAT?
289
00:15:59,620 --> 00:16:01,750
IT IS NOT
IMPORTANT HOW.
290
00:16:01,920 --> 00:16:04,790
IT IS IMPORTANT
THAT I KNOW.
291
00:16:11,050 --> 00:16:12,760
WELL, I'D BEST
BE GOING.
292
00:16:14,010 --> 00:16:16,260
I, TOO, MUST
CONTINUE MY JOURNEY.
293
00:16:16,430 --> 00:16:18,270
WELL,
WHERE ARE YOU GOING?
294
00:16:18,430 --> 00:16:21,270
TO THE NEXT TOWN
DOWN THE ROAD.
295
00:16:21,440 --> 00:16:22,900
THAT'S WALNUT GROVE.
296
00:16:23,060 --> 00:16:25,150
WHAT YOU GOING TO DO
IN TOWN?
297
00:16:25,310 --> 00:16:29,900
OH, I SHALL TELL
THE FUTURE TO THOSE
WHO WANT TO KNOW
298
00:16:30,070 --> 00:16:31,780
AND WANT TO PAY
FOR IT.
299
00:16:31,950 --> 00:16:34,280
WILL YOU BE THERE
TOMORROW?
300
00:16:34,450 --> 00:16:36,950
EITHER THERE
OR HERE.
301
00:16:37,120 --> 00:16:39,290
I'LL SEE YOU THEN.
302
00:16:39,450 --> 00:16:41,370
OH, AND I SURE
AM SORRY
303
00:16:41,540 --> 00:16:43,620
THAT MY DOG ATE
YOUR BREAKFAST.
304
00:16:43,790 --> 00:16:45,960
IT WAS NO SURPRISE.
305
00:16:46,130 --> 00:16:48,800
I KNEW
IT WOULD HAPPEN.
306
00:16:48,960 --> 00:16:51,090
GOOD-BYE.
307
00:17:01,180 --> 00:17:02,480
[WHISPERS]
Go to sleep now.
308
00:17:02,640 --> 00:17:04,100
OK.
309
00:17:04,270 --> 00:17:05,440
All right.
310
00:17:05,600 --> 00:17:06,940
You go to sleep, too.
311
00:17:07,110 --> 00:17:08,690
Caroline:
DID YOU TELL HER
TO GO TO SLEEP?
312
00:17:08,860 --> 00:17:09,610
MM-HMM.
313
00:17:09,780 --> 00:17:10,980
WHAT WAS SHE DOING
IN THERE?
314
00:17:11,150 --> 00:17:13,990
SHE WAS TELLING
A BEDTIME STORY
TO HER EGGS.
315
00:17:15,160 --> 00:17:17,370
I TOLD HER
SHE'D HAVE TO
START THE STORY
316
00:17:17,530 --> 00:17:18,950
EARLIER NEXT TIME.
317
00:17:19,120 --> 00:17:20,290
HEY,
SPEAKING OF TIME,
318
00:17:20,450 --> 00:17:22,830
YOU TWO OUGHT TO BE
UPSTAIRS AND IN BED.
319
00:17:23,000 --> 00:17:24,830
I'VE GOT TO
FINISH GRADING
THESE PAPERS, PA.
320
00:17:25,000 --> 00:17:27,420
ALL RIGHT, TEACHER.
LAURA, YOU GO ON UP,
THOUGH.
321
00:17:27,580 --> 00:17:28,880
YES, SIR.
322
00:17:29,040 --> 00:17:30,670
DID YOU GRADE
MY PAPER YET?
323
00:17:30,840 --> 00:17:33,840
I DIDN'T HAVE TIME
WITH ALL YOUR JABBERING ON
ABOUT MADAME MARIA.
324
00:17:34,010 --> 00:17:35,880
WELL, I CAN'T
GO TO SLEEP
UNTIL I KNOW.
325
00:17:36,050 --> 00:17:38,010
WELL, YOU'RE GOING
TO HAVE TO TRY.
326
00:17:38,180 --> 00:17:39,680
NOW, GO ON UPSTAIRS.
327
00:17:41,350 --> 00:17:43,100
ALL RIGHT.
328
00:17:47,150 --> 00:17:48,860
I WISH
I WAS MADAME MARIA.
329
00:17:49,020 --> 00:17:50,900
THEN I'D ALREADY KNOW
WHAT I GOT.
330
00:17:51,070 --> 00:17:52,190
Charles: UPSTAIRS.
GOOD NIGHT.
331
00:17:52,360 --> 00:17:53,150
GOOD NIGHT.
332
00:17:53,320 --> 00:17:54,190
GOOD NIGHT,
LAURA.
333
00:17:54,360 --> 00:17:56,110
GOOD NIGHT, MA.
334
00:18:10,290 --> 00:18:13,710
CARRIE, HONEY, COME ON.
DON'T DAWDLE.
335
00:18:15,170 --> 00:18:16,380
LOOK, MA!
THERE SHE IS!
336
00:18:16,550 --> 00:18:18,470
COME ON. YOU
HAVE TO MEET HER.
337
00:18:18,640 --> 00:18:20,050
OH, LAURA.
338
00:18:20,220 --> 00:18:21,720
MISS MARIA!
339
00:18:23,220 --> 00:18:24,770
GOOD MORNING.
340
00:18:26,230 --> 00:18:27,440
THIS IS MY MA.
341
00:18:27,600 --> 00:18:28,900
MRS. INGALLS.
342
00:18:29,060 --> 00:18:31,610
HOW DO YOU DO?
I'VE HEARD A LOT
ABOUT YOU.
343
00:18:31,770 --> 00:18:32,980
[SCHOOL BELL RINGING]
344
00:18:33,150 --> 00:18:36,030
OH, NO. I CAN'T BE LATE.
MARY WILL SKIN ME ALIVE.
345
00:18:36,200 --> 00:18:39,030
BYE, MA. BYE, MISS MARIA.
COME ON, CARRIE!
346
00:18:39,200 --> 00:18:42,120
SHE DOESN'T USUALLY
HAVE SUCH BAD MANNERS.
347
00:18:42,280 --> 00:18:45,410
SHE'S A SWEET CHILD.
348
00:18:50,580 --> 00:18:53,500
YOU HAVE SOMETHING
YOU WANT TO KNOW?
349
00:18:53,670 --> 00:18:55,090
NO.
350
00:18:55,260 --> 00:18:58,260
UH, NOT THAT
I CAN THINK OF.
351
00:18:58,430 --> 00:19:01,470
BUT THERE IS.
352
00:19:03,930 --> 00:19:06,310
WOULD YOU LIKE
TO COME INSIDE?
353
00:19:08,810 --> 00:19:12,480
WHY NOT?
IT MIGHT BE FUN.
354
00:19:39,630 --> 00:19:41,010
PLEASE,
MRS. INGALLS.
355
00:19:41,180 --> 00:19:44,430
YOU ARE NOT
IN A CONDITION
TO STAND.
356
00:20:08,410 --> 00:20:09,910
THE ROOTS
OF YOUR FAMILY
357
00:20:10,080 --> 00:20:13,500
ARE PLANTED
FAR FROM HERE.
358
00:20:13,670 --> 00:20:15,250
YES.
359
00:20:15,420 --> 00:20:18,090
WISCONSIN.
360
00:20:18,260 --> 00:20:22,550
YOU MAY EXPECT
A VISIT OF ONE
OF ITS...
361
00:20:22,720 --> 00:20:25,260
FEMALE MEMBERS...
362
00:20:25,430 --> 00:20:28,770
FOLLOWING THE BIRTH
OF YOUR BABY.
363
00:20:28,930 --> 00:20:31,310
IS IT MY MOTHER?
364
00:20:31,480 --> 00:20:32,940
SHE'D LOVE TO SEE HIM.
365
00:20:36,860 --> 00:20:39,030
HMM.
366
00:20:39,190 --> 00:20:41,700
THAT IS UNCLEAR.
367
00:20:43,530 --> 00:20:46,700
THE MISTS
HAVE FALLEN AGAIN.
368
00:20:53,370 --> 00:20:58,670
SHALL I
TELL YOU ABOUT
YOUR EXPECTED CHILD?
369
00:21:00,510 --> 00:21:01,670
ALL RIGHT.
370
00:21:03,130 --> 00:21:04,510
GIVE ME
YOUR WEDDING RING.
371
00:21:04,680 --> 00:21:06,760
WHAT?
372
00:21:06,930 --> 00:21:08,680
PLEASE.
373
00:21:21,400 --> 00:21:23,700
COME OVER AND STAND
BY MY CHAIR.
374
00:21:54,270 --> 00:21:55,690
WHAT DOES IT MEAN?
375
00:21:55,850 --> 00:21:59,900
IT MEANS THAT
YOU WILL GIVE BIRTH
376
00:22:00,070 --> 00:22:03,490
TO A SON,
MRS. INGALLS.
377
00:22:07,610 --> 00:22:09,990
YOU COULD BE RIGHT...
378
00:22:10,160 --> 00:22:14,450
BUT THERE'S
JUST AS MUCH CHANCE
YOU COULD BE WRONG.
379
00:22:14,620 --> 00:22:18,290
I CAN FORETELL
THE FUTURE,
MRS. INGALLS.
380
00:22:18,460 --> 00:22:21,460
I CANNOT
MAKE YOU BELIEVE.
381
00:22:21,630 --> 00:22:23,880
MY FEE IS 10 CENTS.
382
00:22:29,010 --> 00:22:33,100
IT IS SAID
THAT ROUND EGGS
PRODUCE DAUGHTERS,
383
00:22:33,270 --> 00:22:36,310
LONG EGGS
PRODUCE SONS.
384
00:22:37,640 --> 00:22:39,270
THANK YOU.
385
00:22:39,440 --> 00:22:40,810
THANK YOU.
386
00:22:43,730 --> 00:22:44,990
GOOD DAY.
387
00:22:45,150 --> 00:22:46,530
BYE.
388
00:23:01,880 --> 00:23:05,340
♪ I DREAM ♪
389
00:23:05,510 --> 00:23:07,010
♪ OF JEANIE ♪
390
00:23:07,170 --> 00:23:11,090
♪ WITH
THE LIGHT BROWN HAIR ♪
391
00:23:11,260 --> 00:23:14,260
♪ BORNE LIKE A ZE--♪
392
00:23:14,430 --> 00:23:15,770
[COUGHING]
393
00:23:15,930 --> 00:23:16,770
[DOORBELL CHIMES]
394
00:23:16,930 --> 00:23:18,350
AH! CAROLINE!
395
00:23:18,520 --> 00:23:20,850
MRS. OLESON.
396
00:23:21,020 --> 00:23:23,570
MY! EVA SIMMS
WAS IN THIS MORNING, TOO.
397
00:23:23,730 --> 00:23:26,400
I'M SURPRISED TO SEE
YOU BOTH OUT AND ABOUT,
398
00:23:26,570 --> 00:23:29,490
CONSIDERING
YOUR...CONDITION.
399
00:23:29,650 --> 00:23:32,240
AND WHY NOT?
I NEVER FELT BETTER.
400
00:23:32,410 --> 00:23:36,660
AH. WELL, I SUPPOSE
I CAN ALWAYS USE THE EGGS.
401
00:23:42,210 --> 00:23:45,500
OH! UM, OH, MY.
402
00:23:45,670 --> 00:23:48,010
I--I FORGOT TO SAVE
ANY EGGS OUT
403
00:23:48,170 --> 00:23:51,050
FOR CHARLES'
BREAKFAST.
404
00:23:51,220 --> 00:23:52,680
OH.
405
00:23:54,010 --> 00:23:56,100
LET'S SEE.
406
00:24:00,230 --> 00:24:02,900
HMM. MM-HMM.
407
00:24:05,230 --> 00:24:06,570
MY.
408
00:24:06,730 --> 00:24:11,030
CHARLES
IS CERTAINLY PARTICULAR
ABOUT HIS EGGS, ISN'T HE?
409
00:24:11,200 --> 00:24:12,780
OH, YES. YES, HE IS.
410
00:24:12,950 --> 00:24:15,120
OH, WELL,
THANK YOU VERY MUCH,
MRS. OLESON.
411
00:24:15,280 --> 00:24:16,160
NOW, IF YOU'LL
JUST CREDIT THAT
412
00:24:16,330 --> 00:24:17,410
TO MY ACCOUNT.
THANK YOU.
413
00:24:17,580 --> 00:24:18,910
YES.
414
00:24:27,420 --> 00:24:28,300
BISCUITS.
415
00:24:28,460 --> 00:24:29,920
MA SAW
MADAME MARIA
TODAY.
416
00:24:30,090 --> 00:24:32,180
REALLY? WHAT'D SHE DO?
TELL YOUR FORTUNE
OR SOMETHING?
417
00:24:32,340 --> 00:24:33,720
MORE
THAN THAT.
418
00:24:33,890 --> 00:24:35,100
I COULDN'T
RESIST.
419
00:24:35,260 --> 00:24:36,640
SHE'S SUCH
A FUNNY
LADY.
420
00:24:36,810 --> 00:24:38,140
WAIT'LL YOU
HEAR WHAT
SHE SAID.
421
00:24:38,310 --> 00:24:40,430
IT'S NOTHING MUCH,
REALLY.
422
00:24:40,600 --> 00:24:43,190
IT WAS THE HOCUS-POCUS
THAT WAS FUN.
423
00:24:43,350 --> 00:24:45,810
AH, COME ON, MA.
TELL US!
424
00:24:45,980 --> 00:24:46,940
WELL...
425
00:24:47,110 --> 00:24:48,280
SHE TOOK
MY WEDDING RING,
426
00:24:48,440 --> 00:24:50,240
AND SHE HUNG IT
ON A CHAIN,
427
00:24:50,400 --> 00:24:52,950
AND THEN
SHE HELD IT UP
IN FRONT OF ME.
428
00:24:53,110 --> 00:24:54,610
YOU'LL NEVER GUESS
WHAT HAPPENED.
429
00:24:54,780 --> 00:24:56,200
WHAT HAPPENED?
430
00:24:56,370 --> 00:24:59,620
IT BEGAN TO SWING
BACK AND FORTH
431
00:24:59,790 --> 00:25:02,000
ACROSS
IN FRONT OF ME.
432
00:25:02,160 --> 00:25:03,290
SO WHAT?
433
00:25:03,460 --> 00:25:05,630
WELL, IT MEANS THAT MA'S
GOING TO HAVE A BOY.
434
00:25:05,790 --> 00:25:06,710
OH.
435
00:25:06,880 --> 00:25:09,130
THAT'S WHAT SHE SAID.
436
00:25:09,300 --> 00:25:11,300
IT'S SILLY, ISN'T IT?
437
00:25:11,460 --> 00:25:13,380
YOU BET IT'S SILLY.
I CAN'T IMAGINE
438
00:25:13,550 --> 00:25:15,890
YOU SPENDING
HARD-EARNED MONEY
FOR THAT.
439
00:25:16,970 --> 00:25:18,760
IT WAS ONLY 10 CENTS.
440
00:25:21,100 --> 00:25:22,350
SOME MORE COFFEE?
441
00:25:22,520 --> 00:25:24,310
YEAH. THANK YOU.
442
00:26:06,060 --> 00:26:10,940
I'M RETURNING
SOME OF THE PAPERS
YOU TURNED IN LAST WEEK.
443
00:26:12,650 --> 00:26:15,240
DON'T GET TOO EXCITED.
THEY WEREN'T VERY GOOD.
444
00:26:15,400 --> 00:26:17,240
HOW COME
I GOT A "D"?
445
00:26:17,410 --> 00:26:19,200
I WROTE WHAT
YOU TOLD ME.
446
00:26:19,370 --> 00:26:20,530
WELL, YOU MAY HAVE,
WILLIE,
447
00:26:20,700 --> 00:26:22,200
BUT I COULDN'T READ
YOUR WRITING.
448
00:26:22,370 --> 00:26:23,580
THAT'S NOT FAIR.
449
00:26:23,750 --> 00:26:25,710
WHAT DO YOU
EXPECT ME TO DO?
450
00:26:25,870 --> 00:26:27,330
PRACTICE WOULD HELP.
451
00:26:27,500 --> 00:26:29,630
NOW, I WANT YOU
TO TURN THE PAPER OVER
AND WRITE ON THE BACK:
452
00:26:29,790 --> 00:26:33,130
"I WILL NOT ARGUE
WITH THE TEACHER" 50 TIMES.
453
00:26:33,300 --> 00:26:36,510
WHY DON'T YOU
WRITE "DUMMY"
50 TIMES, DUMMY?
454
00:26:36,680 --> 00:26:38,260
SHUT UP.
455
00:26:38,430 --> 00:26:39,220
MARY.
456
00:26:39,390 --> 00:26:40,720
MARY, I THINK
IT'S TIME
457
00:26:40,890 --> 00:26:41,720
YOU TOOK OVER
THE CLASS.
458
00:26:41,890 --> 00:26:43,600
YOU MEAN--
YES, I DO MEAN.
459
00:26:43,770 --> 00:26:44,560
SHOULD I GET THE DOCTOR?
460
00:26:44,720 --> 00:26:45,640
NO. THAT'S
ALL RIGHT.
461
00:26:45,810 --> 00:26:46,770
I'LL JUST WALK
TO HIS OFFICE.
462
00:26:46,940 --> 00:26:48,140
CAN I HELP YOU?
463
00:26:48,310 --> 00:26:49,730
NO, NO.
I'LL BE FINE.
464
00:26:49,900 --> 00:26:50,730
UH, CLASS,
YOU BE GOOD,
465
00:26:50,900 --> 00:26:52,820
AND YOU MIND
WHAT MARY SAYS.
466
00:26:52,980 --> 00:26:54,360
GOOD LUCK!
467
00:26:54,530 --> 00:26:57,070
GOOD LUCK,
MRS. SIMMS.
468
00:27:04,830 --> 00:27:06,410
ALICE, WHAT'S WRONG?
469
00:27:06,580 --> 00:27:08,290
I WAS SUPPOSED TO
BE DOING AN ERRAND
FOR THE POST OFFICE,
470
00:27:08,460 --> 00:27:09,670
BUT I HAD TO
TELL YOU THE NEWS.
471
00:27:09,830 --> 00:27:10,710
WHAT HAPPENED?
472
00:27:10,880 --> 00:27:12,790
EVA HAD HER BABY
ABOUT AN HOUR AGO.
473
00:27:12,960 --> 00:27:14,800
MATTHEW ADAM.
474
00:27:14,960 --> 00:27:16,970
SO IT'S A BOY.
475
00:27:17,130 --> 00:27:19,130
UH-HUH. OH, IT LOOKS
JUST LIKE HIS PA.
476
00:27:19,300 --> 00:27:20,760
SHE'S SO EXCITED.
477
00:27:20,930 --> 00:27:24,470
SHE SAID SHE CAN'T
WAIT FOR YOU TO STOP
OVER AND SEE HIM.
478
00:27:24,640 --> 00:27:25,810
I'M SO HAPPY FOR HER.
479
00:27:25,970 --> 00:27:27,770
CAROLINE,
ARE YOU ALL RIGHT?
480
00:27:27,930 --> 00:27:30,100
YOU LOOK
A LITTLE PEAKED.
481
00:27:31,270 --> 00:27:33,730
JUST A BIT TIRED,
THAT'S ALL.
482
00:27:33,900 --> 00:27:35,150
YOU GET YOURSELF
SOME REST.
483
00:27:35,320 --> 00:27:37,610
IT'S YOUR TURN NEXT.
484
00:27:37,780 --> 00:27:39,780
WELL, I GOT TO RUN.
I'M ALREADY LATE,
485
00:27:39,950 --> 00:27:41,700
BUT I KNEW
YOU WANTED TO KNOW.
486
00:27:41,870 --> 00:27:43,700
THANK YOU, ALICE.
487
00:27:44,950 --> 00:27:46,240
BYE.
488
00:27:57,050 --> 00:27:58,760
PRACTICALLY HAD HIM
RIGHT THERE IN SCHOOL.
489
00:27:58,920 --> 00:28:00,260
I THINK YOU'RE
EXAGGERATING, LAURA.
490
00:28:00,430 --> 00:28:02,680
THE WAY I UNDERSTAND
IT, IT MIGHT HAVE
WORKED OUT.
491
00:28:02,840 --> 00:28:04,550
HE'S ALMOST
BIG ENOUGH TO
SIGN UP FOR CLASS.
492
00:28:04,720 --> 00:28:06,260
GUESS YOU'RE GOING
TO WANT TO RIDE OVER
493
00:28:06,430 --> 00:28:08,810
TO THE SIMMS' HOUSE
TOMORROW MORNING TO
SEE THE BABY, HUH?
494
00:28:08,980 --> 00:28:10,520
I DON'T KNOW YET,
CHARLES.
495
00:28:12,150 --> 00:28:13,610
SHE SAYS
HE HAS BLUE EYES.
496
00:28:13,770 --> 00:28:14,770
OH, YEAH?
497
00:28:14,940 --> 00:28:17,070
Mary: ALL BABIES DO,
DON'T THEY, MA?
498
00:28:17,230 --> 00:28:19,860
CAN'T WE TALK
ABOUT SOMETHING ELSE
BESIDES THAT--
499
00:28:20,030 --> 00:28:21,530
THAT BABY?!
500
00:28:27,870 --> 00:28:30,830
WHAT'S WRONG,
PA?
501
00:28:31,000 --> 00:28:33,710
YOUR MOTHER'S GOT
A BABY OF HER OWN
COMING REAL SOON.
502
00:28:33,880 --> 00:28:35,750
SHE'S JUST
A LITTLE UPSET,
THAT'S ALL.
503
00:28:35,920 --> 00:28:37,750
WHY DON'T YOU GIRLS
GET SUPPER DONE?
504
00:28:37,920 --> 00:28:39,460
I'LL GO TALK TO HER.
505
00:28:42,090 --> 00:28:43,510
[DOOR OPENS]
506
00:28:43,680 --> 00:28:45,220
[DOOR CLOSES]
507
00:28:56,980 --> 00:28:58,900
CAROLINE, HONEY,
WHAT'S WRONG?
508
00:28:59,070 --> 00:29:01,190
IT ISN'T FAIR.
509
00:29:01,360 --> 00:29:03,860
SHE DOESN'T NEED
A SON.
510
00:29:04,030 --> 00:29:06,570
SHE ALREADY
HAS LUKE.
511
00:29:08,030 --> 00:29:09,870
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
512
00:29:10,040 --> 00:29:11,330
IT MAKES
A DIFFERENCE.
513
00:29:11,500 --> 00:29:12,790
YOU SAID SO.
514
00:29:12,960 --> 00:29:15,170
OH, NOW, COME ON.
NOW, THAT ISN'T FAIR.
515
00:29:15,330 --> 00:29:17,880
WE WERE JOKING. WE HAVE
A WONDERFUL FAMILY.
516
00:29:18,040 --> 00:29:20,130
WE DON'T HAVE A SON!
517
00:29:24,220 --> 00:29:26,970
BUT WE WILL,
CHARLES.
518
00:29:27,140 --> 00:29:28,760
WE WILL.
519
00:29:28,930 --> 00:29:32,020
NOW, YOU DON'T
KNOW THAT FOR SURE.
520
00:29:32,180 --> 00:29:34,440
I KNOW.
521
00:29:34,600 --> 00:29:37,020
I DO.
522
00:29:40,400 --> 00:29:42,780
I'M SORRY.
523
00:29:42,940 --> 00:29:46,280
I MADE SUCH A SCENE
IN THERE.
524
00:29:46,450 --> 00:29:48,620
IT'S SILLY OF ME.
525
00:29:52,200 --> 00:29:54,410
YOUR SUPPER'S
GETTING COLD.
526
00:30:58,900 --> 00:31:01,150
IT'S SO HARD TO KNOW
WHERE TO BEGIN.
527
00:31:04,320 --> 00:31:07,450
MY MIND'S
BEEN SO UNSETTLED.
528
00:31:12,160 --> 00:31:15,500
WHEN YOU TOOK OUR SON...
529
00:31:15,660 --> 00:31:17,870
4 YEARS AGO...
530
00:31:19,420 --> 00:31:23,670
I ACCEPTED IT
WITHOUT QUESTION...
531
00:31:23,840 --> 00:31:28,630
EVEN THOUGH IT HURT
MORE THAN WE COULD
HAVE IMAGINED.
532
00:31:30,930 --> 00:31:36,140
THAT BABY...
MEANT SO MUCH TO US...
533
00:31:38,020 --> 00:31:40,350
ESPECIALLY TO HIS PA.
534
00:31:43,940 --> 00:31:48,780
LOVING CHARLES...
THE WAY I DO...
535
00:31:51,110 --> 00:31:55,790
I CAN'T BEAR THE THOUGHT
OF FAILING HIM.
536
00:31:59,830 --> 00:32:04,420
I'VE SEARCHED MY HEART
FOR HOW I MAY HAVE
OFFENDED YOU,
537
00:32:04,590 --> 00:32:07,800
AND I'VE TRIED
TO PUT IT RIGHT.
538
00:32:10,010 --> 00:32:12,890
IF IT'S NOT ENOUGH...
539
00:32:13,050 --> 00:32:15,220
PUNISH ME...
540
00:32:17,020 --> 00:32:22,190
BUT DON'T LET--
DON'T LET CHARLES SUFFER
FOR WHAT I'VE DONE.
541
00:32:48,960 --> 00:32:51,300
THERE'S MRS. SIMMS
AND HER BABY!
542
00:32:55,760 --> 00:32:56,970
Adam: HELLO, GIRLS.
543
00:32:57,140 --> 00:32:58,600
OH, HE'S SO CUTE!
544
00:32:58,770 --> 00:33:00,020
CHARLES!
COME SEE MY SON!
545
00:33:00,180 --> 00:33:01,520
BE RIGHT THERE!
546
00:33:01,680 --> 00:33:03,690
I'LL BE ALONG
IN A MINUTE,
CHARLES.
547
00:33:03,850 --> 00:33:04,900
ALL RIGHT.
548
00:33:05,060 --> 00:33:07,110
OH, MRS. SIMMS,
HE'S A BEAUTIFUL BABY!
549
00:33:07,270 --> 00:33:08,270
Eva: THANK YOU.
550
00:33:08,440 --> 00:33:09,320
HEY, PAPA!
551
00:33:09,480 --> 00:33:10,280
HELLO, CHARLES.
552
00:33:10,440 --> 00:33:12,360
HEY, LET ME
SEE THAT BABY.
553
00:33:12,530 --> 00:33:13,360
LOOK HERE.
554
00:33:13,530 --> 00:33:15,240
HA HA HA!
555
00:33:34,970 --> 00:33:36,840
CAROLINE?
556
00:33:39,850 --> 00:33:42,770
OH, CAROLINE, I'VE
WANTED TO SEE YOU.
557
00:33:42,930 --> 00:33:43,770
IT'S BEEN AGES.
558
00:33:43,940 --> 00:33:46,480
I KNOW. I'M SORRY.
559
00:33:49,480 --> 00:33:51,070
OHH!
560
00:33:53,150 --> 00:33:54,530
[MATTHEW CRYING]
561
00:33:54,700 --> 00:33:55,950
EVA!
562
00:33:58,620 --> 00:34:01,490
OH, EVA!
563
00:34:01,660 --> 00:34:03,160
OHH!
564
00:34:03,330 --> 00:34:05,330
I KNOW. I CAN HARDLY
BELIEVE HE'S REAL,
565
00:34:05,500 --> 00:34:07,380
THAT HE'S MINE.
566
00:34:09,130 --> 00:34:10,420
SOMETIMES
I WATCH HIM SLEEP
567
00:34:10,590 --> 00:34:12,510
AS IF HE'S GOING TO
DISAPPEAR.
568
00:34:12,670 --> 00:34:14,220
OHH!
569
00:34:15,680 --> 00:34:18,550
Adam: COME ON.
WE'RE GOING TO BE LATE.
570
00:34:20,600 --> 00:34:23,430
ADAM MUST BE
SO PROUD OF YOU...
571
00:34:25,390 --> 00:34:27,520
OF YOU BOTH.
572
00:34:27,690 --> 00:34:31,820
I'VE NEVER
BEEN SO HAPPY
IN MY WHOLE LIFE.
573
00:34:33,230 --> 00:34:34,820
IT SHOWS.
574
00:34:36,450 --> 00:34:38,530
Adam: EVA!
WE'RE GOING TO BE LATE!
575
00:34:38,700 --> 00:34:40,120
ALL RIGHT!
576
00:35:30,250 --> 00:35:31,830
HI.
577
00:35:35,760 --> 00:35:38,800
REMEMBER WHEN
YOU MADE THIS?
578
00:35:38,970 --> 00:35:41,340
YEAH.
579
00:35:41,510 --> 00:35:43,390
OF COURSE I DO.
580
00:35:51,730 --> 00:35:53,310
IT WAS 4 YEARS AGO.
581
00:35:58,780 --> 00:36:04,490
SOMETIMES...
WE'RE ALL SITTING
AROUND THE DINNER TABLE,
582
00:36:04,660 --> 00:36:07,950
AND I FEEL LIKE
SOMEONE'S MISSING.
583
00:36:08,120 --> 00:36:10,330
NOW THAT PLACE
WILL BE FILLED...
584
00:36:13,460 --> 00:36:15,210
BY OUR SON.
585
00:36:22,010 --> 00:36:26,810
WHY--WHY DO YOU
HAVE TO KEEP SAYING
THAT ALL THE TIME?
586
00:36:26,970 --> 00:36:30,020
"OUR SON." I MEAN,
WE DON'T KNOW IT'S
GOING TO BE A BOY.
587
00:36:30,180 --> 00:36:32,270
BECAUSE I WANT A BOY...
588
00:36:32,440 --> 00:36:33,770
FOR YOU.
589
00:36:33,940 --> 00:36:38,320
WELL, I DON'T,
NOT IF IT MEANS
9 MONTHS OF MISERY.
590
00:36:39,400 --> 00:36:41,900
YOU MADE THIS CRADLE
FOR OUR SON.
591
00:36:42,070 --> 00:36:44,820
CAROLINE,
I MADE THE CRADLE
FOR OUR CHILD.
592
00:36:44,990 --> 00:36:47,120
YOU WANT A BOY.
593
00:36:47,290 --> 00:36:50,160
I SAW YOU WITH ANDY,
WORKING TOGETHER.
594
00:36:50,330 --> 00:36:53,170
EXACTLY! IF I WANT
TO HIRE SOMEBODY
TO WORK ON THE FARM,
595
00:36:53,330 --> 00:36:55,330
I HIRE HIM!
I DON'T HAVE TO
FATHER HIM.
596
00:36:55,500 --> 00:36:57,960
YOU DON'T UNDERSTAND.
597
00:36:58,130 --> 00:36:59,670
ALL RIGHT.
WHAT IF YOU
WEREN'T PREGNANT?
598
00:36:59,840 --> 00:37:01,090
WHAT IF YOU
WEREN'T PREGNANT?
599
00:37:01,260 --> 00:37:02,760
THEN WE WOULDN'T
HAVE ANYTHING
600
00:37:02,930 --> 00:37:04,470
TO WORRY ABOUT,
WOULD WE?
601
00:37:06,430 --> 00:37:09,930
CAROLINE, WHEN
WE HAD THE GIRLS,
ALL WE CARED ABOUT
602
00:37:10,100 --> 00:37:12,270
WAS HAVING
A HEALTHY BABY.
THAT'S ALL.
603
00:37:12,440 --> 00:37:15,020
WELL, OF COURSE
I WANT HIM TO BE HEALTHY!
604
00:37:15,190 --> 00:37:16,560
"HIM"!
605
00:37:18,360 --> 00:37:22,240
WHY DOES IT ALWAYS
HAVE TO BE "HIM"?!
606
00:37:24,200 --> 00:37:26,950
WE HAD A SON,
AND HE DIED.
607
00:37:27,120 --> 00:37:29,410
THAT'S OVER.
608
00:37:38,380 --> 00:37:41,920
GOD, YOU'RE
AS BAD AS CARRIE
WITH HER DEAD EGGS
609
00:37:42,090 --> 00:37:44,470
TRYING TO GIVE BIRTH
TO BIRDS.
610
00:38:06,320 --> 00:38:07,280
MORNING, JONATHAN.
611
00:38:07,450 --> 00:38:08,740
MORNING, CHARLES.
612
00:38:08,910 --> 00:38:10,240
CHARLES,
COME ON OVER HERE.
613
00:38:10,410 --> 00:38:14,250
I GOT ME SOME
BABY BIRDS NESTING
UP HERE IN THE EAVES.
614
00:38:18,420 --> 00:38:21,460
I, UH, WANTED
TO TALK TO YOU.
615
00:38:21,630 --> 00:38:23,170
IT'S ABOUT CAROLINE.
616
00:38:23,340 --> 00:38:25,050
NOT THE BABY?
617
00:38:25,220 --> 00:38:27,050
NO, NO. IT'S--IT'S
NOTHING LIKE THAT.
618
00:38:27,220 --> 00:38:30,300
ACTUALLY, IT'S BOTH
CAROLINE AND MYSELF.
619
00:38:30,470 --> 00:38:32,010
I'M JUST
AT MY WIT'S END,
620
00:38:32,180 --> 00:38:33,770
AND IT'S
A PROBLEM I JUST
CAN'T WORK OUT
621
00:38:33,930 --> 00:38:34,930
WITH THE GIRLS
IN THE HOUSE,
622
00:38:35,100 --> 00:38:36,100
AND I WAS WONDERING
IF I--
623
00:38:36,270 --> 00:38:37,600
YOU BRING THEM
ON OVER HERE.
624
00:38:37,770 --> 00:38:38,600
THEY CAN STAY WITH US
625
00:38:38,770 --> 00:38:40,440
AS LONG AS
YOU WANT THEM TO.
626
00:38:40,610 --> 00:38:41,770
I'D REALLY
APPRECIATE THAT.
627
00:38:41,940 --> 00:38:43,440
I KNOW IF WE JUST
HAVE A COUPLE
OF DAYS ALONE,
628
00:38:43,610 --> 00:38:44,900
WE CAN
WORK THINGS OUT.
629
00:38:45,070 --> 00:38:47,320
I--I CAN HAVE
THE GIRLS OVER HERE
IN A FEW HOURS.
630
00:38:47,490 --> 00:38:48,700
THAT'S FINE.
631
00:38:48,860 --> 00:38:50,700
I'LL GO TELL ALICE.
632
00:38:51,780 --> 00:38:54,160
AGAIN, I REALLY
APPRECIATE IT,
FRIEND.
633
00:39:07,630 --> 00:39:09,220
ARE YOU SURE
YOU DON'T WANT ME
TO TAKE THAT FOR YOU?
634
00:39:09,390 --> 00:39:11,800
IT'S ALL RIGHT.
635
00:39:11,970 --> 00:39:14,100
TELL MA I HOPE
SHE'S FEELING BETTER!
636
00:39:14,270 --> 00:39:16,310
I KNOW, DARLING.
YOU BE GOOD.
637
00:39:16,480 --> 00:39:19,480
CHARLES, ARE YOU SURE
YOU WON'T COME IN
FOR A CUP OF COFFEE?
638
00:39:19,650 --> 00:39:20,480
I'D LIKE TO,
BUT I THINK I'D BEST
639
00:39:20,650 --> 00:39:21,900
BE GETTING BACK
TO CAROLINE.
640
00:39:22,060 --> 00:39:23,820
ALL RIGHT,
BUT DON'T WORRY
ABOUT THE KIDS.
641
00:39:23,980 --> 00:39:25,610
THEY'LL BE FINE,
AND THEY CAN STAY HERE
642
00:39:25,780 --> 00:39:26,860
AS LONG AS
YOU WANT THEM TO.
643
00:39:27,030 --> 00:39:29,450
I REALLY
APPRECIATE IT, JOHN.
THANK YOU.
644
00:39:41,710 --> 00:39:43,170
WELL, NOW, MISS CARRIE,
645
00:39:43,340 --> 00:39:46,090
LOOKS LIKE YOU'RE
GOING TO BE MY GIRL
FOR A LITTLE WHILE.
646
00:39:48,090 --> 00:39:49,510
WHAT'S THAT?
647
00:39:49,680 --> 00:39:51,840
MY EGGS. I'M GOING
TO HATCH THEM.
648
00:39:52,010 --> 00:39:54,970
OH, I'M AFRAID
THAT JUST WON'T HAPPEN.
649
00:39:55,140 --> 00:39:56,720
IT HAS TO.
650
00:39:56,890 --> 00:39:58,810
WELL, YOU GOT TO BE
REAL CAREFUL WITH EGGS.
651
00:39:58,980 --> 00:40:00,230
YOU GOT TO PUT THEM
UP HIGH
652
00:40:00,390 --> 00:40:02,900
SO THAT NOBODY
WILL STEP ON THEM
WHEN THEY POP OUT.
653
00:40:03,060 --> 00:40:05,230
I NEVER THOUGHT
OF THAT.
654
00:40:06,820 --> 00:40:09,900
I'LL TELL YOU WHAT--
LET'S PUT THEM IN MY BARN.
655
00:40:10,070 --> 00:40:11,860
I'VE GOT AN EMPTY NEST
UP THERE.
656
00:40:12,030 --> 00:40:13,530
IT'S KIND OF HIGH,
LIKE A TREE.
657
00:40:13,700 --> 00:40:14,990
THEY'LL BE SAFE
UP THERE.
658
00:40:15,160 --> 00:40:18,870
WELL...ALL RIGHT.
659
00:40:19,040 --> 00:40:20,500
COME ON.
660
00:40:29,720 --> 00:40:32,930
OK. LET ME HAVE
THOSE EGGS.
661
00:40:55,240 --> 00:40:56,580
THERE.
662
00:40:56,740 --> 00:40:58,870
DO YOU THINK
THEY'LL HATCH NOW?
663
00:40:59,040 --> 00:41:01,620
I'M SURE OF IT.
MAYBE EVEN BY TOMORROW.
664
00:41:01,790 --> 00:41:03,750
NOW, YOU GO ON INSIDE
AND GET UNPACKED.
665
00:41:03,920 --> 00:41:05,380
OK.
666
00:41:47,210 --> 00:41:49,340
[CAROLINE PANTING]
667
00:41:52,880 --> 00:41:54,470
Charles: CAROLINE.
668
00:41:54,630 --> 00:41:56,300
CHARLES.
669
00:41:56,470 --> 00:41:59,350
IT'S ALMOST TIME.
670
00:42:01,350 --> 00:42:02,980
I'LL GET DR. BAKER.
671
00:42:03,140 --> 00:42:04,060
NO!
672
00:42:04,230 --> 00:42:06,350
STAY WITH ME.
673
00:42:09,270 --> 00:42:11,940
JUST BE WITH ME.
674
00:42:14,280 --> 00:42:16,240
I'M HERE.
675
00:43:21,180 --> 00:43:24,970
Charles: EASY. EASY.
JUST BEAR DOWN A LITTLE.
676
00:43:25,140 --> 00:43:29,100
THAT'S IT. DOING GREAT.
EASY. EASY. THAT'S IT.
677
00:43:29,270 --> 00:43:31,440
DOING GOOD. DOING GOOD.
678
00:43:33,360 --> 00:43:35,900
OK. OK. OK.
679
00:43:36,070 --> 00:43:40,110
OK. ALL RIGHT.
ALL RIGHT. GOOD.
680
00:43:40,280 --> 00:43:41,700
YOU'RE DOING GOOD.
681
00:43:41,870 --> 00:43:43,450
I'M TH-THIRSTY.
682
00:43:44,410 --> 00:43:45,950
I'LL GET YOU
SOME WATER.
683
00:43:46,120 --> 00:43:47,000
NO!
684
00:43:47,160 --> 00:43:48,080
OK.
685
00:43:48,250 --> 00:43:50,620
FORGET THE WATER,
CHARLES. FORGET IT.
686
00:44:08,390 --> 00:44:10,100
[BIRDS CHIRPING]
687
00:44:15,730 --> 00:44:18,820
I'M A MOMMY!
688
00:44:20,360 --> 00:44:23,160
[BABY CRYING]
689
00:44:30,160 --> 00:44:32,290
CHARLES,
690
00:44:32,460 --> 00:44:34,380
IS THE BABY
ALL RIGHT?
691
00:44:35,790 --> 00:44:39,050
THE BABY'S JUST FINE.
692
00:44:39,210 --> 00:44:41,630
I'LL SHOW YOU
IN A MINUTE.
JUST WASHING UP.
693
00:44:43,430 --> 00:44:45,800
BUT IT'S ALL RIGHT,
ISN'T IT?
694
00:44:45,970 --> 00:44:49,430
I TOLD YOU
THE BABY'S FINE.
695
00:44:54,310 --> 00:44:56,020
SHE'S FINE.
696
00:45:02,030 --> 00:45:05,160
WHY DON'T YOU
TAKE A LOOK
FOR YOURSELF, MA?
697
00:45:05,320 --> 00:45:08,240
SHE'S BEAUTIFUL.
698
00:45:08,410 --> 00:45:11,290
OH!
699
00:45:11,460 --> 00:45:14,500
OH, HELLO!
700
00:45:14,670 --> 00:45:18,670
OH, SHE'S BEAUTIFUL!
701
00:45:23,010 --> 00:45:24,340
WELL,
SHE OUGHT TO BE.
702
00:45:24,510 --> 00:45:27,810
SHE LOOKS
JUST LIKE HER MA.
703
00:45:32,730 --> 00:45:34,270
HOW YOU FEELING?
704
00:45:34,440 --> 00:45:36,610
OHH.
705
00:45:36,770 --> 00:45:40,530
I FEEL WONDERFUL.
706
00:45:50,580 --> 00:45:52,370
CAROLINE INGALLS.
707
00:45:52,540 --> 00:45:56,000
HMM? WHAT?
708
00:45:57,380 --> 00:46:02,210
WHAT DO YOU MEAN, WHAT?
WE HAVE A PROBLEM HERE,
YOU KNOW.
709
00:46:04,380 --> 00:46:07,220
HOW COULD WE
HAVE A PROBLEM?
710
00:46:07,390 --> 00:46:11,720
CHARLES,
JUST LOOK AT HER.
711
00:46:13,600 --> 00:46:15,060
BECAUSE
WE HAVE TO NAME HER,
712
00:46:15,230 --> 00:46:20,190
AND THE ONLY NAMES
YOU CHOSE WERE
GRAHAM AND NATHANIEL.
713
00:46:33,620 --> 00:46:35,750
AND I LOVE YOU.
714
00:46:39,420 --> 00:46:41,750
I LOVE YOU.
715
00:47:01,270 --> 00:47:03,400
Laura, voice-over:
WE DIDN'T LEARN
UNTIL YEARS LATER
716
00:47:03,570 --> 00:47:05,400
ABOUT ALL THE WORRY
MA WENT THROUGH,
717
00:47:05,570 --> 00:47:07,450
BUT IT WASN'T IMPORTANT,
SHE SAID,
718
00:47:07,610 --> 00:47:09,450
BECAUSE
WE WERE ALL BLESSED
719
00:47:09,620 --> 00:47:12,030
BY THE COMING
OF BABY GRACE.
48149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.