Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,190 --> 00:01:14,450
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
2
00:01:14,610 --> 00:01:17,780
[TRAIN'S BELL RINGING]
3
00:01:24,290 --> 00:01:27,040
[BAND PLAYING]
4
00:02:21,930 --> 00:02:23,770
LADIES AND GENTLEMEN...
5
00:02:23,930 --> 00:02:25,730
AT 4:00 THIS AFTERNOON,
6
00:02:25,890 --> 00:02:28,190
THERE WILL BE
A DEMONSTRATION OF THIS,
7
00:02:28,350 --> 00:02:31,900
THE WORLD'S
MOST MODERN FIRE ENGINE...
8
00:02:32,070 --> 00:02:33,730
Laura: PA, CAN WE RIDE
ON THE BALLOON?
9
00:02:33,900 --> 00:02:36,150
NELLIE OLESON SAYS
SHE'S GOING TO.
10
00:02:36,320 --> 00:02:38,610
Caroline: LAURA, NELLIE OLESON
SAYS A LOT OF THINGS.
11
00:02:38,780 --> 00:02:40,780
Charles: I'M NOT
SO SURE I WANT TO SEE
MY GIRLS DANGLING
12
00:02:40,950 --> 00:02:43,120
A THOUSAND FEET
ABOVE MY HEAD.
13
00:02:43,280 --> 00:02:46,200
BESIDES,
IF THE HANDBILLS ARE RIGHT,
IT'S A DOLLAR A RIDE.
14
00:02:46,370 --> 00:02:48,370
MAYBE IT'S HALF-PRICE
FOR CHILDREN.
15
00:02:48,540 --> 00:02:52,040
HA! DON'T WORRY.
YOU'LL HAVE
A GOOD TIME ANYWAY.
16
00:02:52,210 --> 00:02:53,460
Man: LADIES AND GENTLEMEN,
17
00:02:53,630 --> 00:02:55,260
AT 4:00 THIS AFTERNOON,
18
00:02:55,420 --> 00:02:57,300
THERE WILL BE
A DEMONSTRATION OF THIS,
19
00:02:57,470 --> 00:03:01,550
THE WORLD'S MOST MODERN PIECE
OF FIREFIGHTING EQUIPMENT.
20
00:03:02,510 --> 00:03:03,890
REMEMBER, 4:00.
21
00:03:04,060 --> 00:03:05,390
Boy: MARY!
22
00:03:05,560 --> 00:03:06,720
MARY!
23
00:03:06,890 --> 00:03:08,020
MARY!
24
00:03:08,180 --> 00:03:10,190
Mary: HI, PATRICK.
25
00:03:10,350 --> 00:03:11,940
Patrick: HELLO,
MR. AND MRS. INGALLS.
26
00:03:12,110 --> 00:03:13,610
Caroline: PATRICK,
WHAT A SURPRISE.
27
00:03:13,770 --> 00:03:15,440
DON'T THINK IT'S THAT MUCH
OF A SURPRISE, CAROLINE.
28
00:03:15,610 --> 00:03:16,820
YOU HERE WITH YOUR FOLKS,
PATRICK?
29
00:03:16,990 --> 00:03:18,070
NO, SIR.
30
00:03:18,240 --> 00:03:20,820
I GOT ME
A RIDE YESTERDAY
AND CAMPED OVERNIGHT.
31
00:03:20,990 --> 00:03:23,910
I GOT A JOB, TOO,
EXCEPT IT'S A SURPRISE,
32
00:03:24,080 --> 00:03:25,160
SO I WON'T
TELL YOU ABOUT IT,
33
00:03:25,330 --> 00:03:27,830
BUT I ALREADY
EARNED $1.73,
34
00:03:28,000 --> 00:03:30,710
AND YOU CAN GO
ON ANY RIDE
YOU WANT TO, MARY.
35
00:03:30,870 --> 00:03:33,330
WELL, THAT IS,
IF YOUR PARENTS
GIVE YOU PERMISSION.
36
00:03:33,500 --> 00:03:36,130
WELL, I DON'T THINK YOU'LL
HAVE ANY TROUBLE GETTING
OUR PERMISSION, PATRICK.
37
00:03:36,300 --> 00:03:37,380
WELL, THANK YOU, SIR.
38
00:03:37,550 --> 00:03:38,550
I GOTTA GO NOW.
39
00:03:38,720 --> 00:03:40,130
I'LL MEET YOU
IN 15 MINUTES
40
00:03:40,300 --> 00:03:41,890
OVER AT THE BALLOON
STAND, ALL RIGHT?
41
00:03:42,050 --> 00:03:43,510
- ALL RIGHT.
- SEE YA.
42
00:03:43,680 --> 00:03:44,850
- SEE YA.
- OK, PATRICK.
43
00:03:45,010 --> 00:03:46,260
- "SEE YA."
- LAURA, STOP IT.
44
00:03:46,430 --> 00:03:47,520
Laura: "LAURA, STOP IT."
45
00:03:47,680 --> 00:03:48,890
MA, WILL YOU PLEASE
TELL LAURA TO--
46
00:03:49,060 --> 00:03:50,270
Laura: "MA, WILL YOU
PLEASE TELL--"
47
00:03:50,440 --> 00:03:51,980
Caroline:
LAURA, STOP IT!
48
00:03:52,150 --> 00:03:53,270
I WANT YOU TWO
TO SPEND
49
00:03:53,440 --> 00:03:54,730
AS LITTLE TIME
AS POSSIBLE
WITH EACH OTHER.
50
00:03:54,900 --> 00:03:56,520
WELL, THAT'S
FINE WITH ME.
51
00:03:56,690 --> 00:03:57,690
ME, TOO.
52
00:03:57,860 --> 00:03:59,030
WHY DON'T YOU
GET YOUR ENTRIES IN
53
00:03:59,190 --> 00:04:00,320
WHILE I PUT THE TEAM
UP AT THE LIVERY?
54
00:04:00,490 --> 00:04:01,650
- YES, SIR.
- WHERE SHOULD WE MEET?
55
00:04:01,820 --> 00:04:03,030
THE BALLOON STAND'S
A GOOD PLACE.
56
00:04:03,200 --> 00:04:04,450
ALL RIGHT.
BALLOON STAND IT IS.
57
00:04:04,620 --> 00:04:06,080
HERE YOU GO.
50 CENTS FOR
EACH ONE OF YOU.
58
00:04:06,240 --> 00:04:08,370
- THANKS, PA.
- WHAT ABOUT ME?
59
00:04:08,540 --> 00:04:09,790
Caroline:
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE
BY YOURSELF, YOUNG LADY.
60
00:04:09,950 --> 00:04:11,000
YOU'RE COMING WITH ME.
61
00:04:11,160 --> 00:04:12,250
- CAN WE GO NOW, PA?
- YEAH, GO AHEAD.
62
00:04:12,420 --> 00:04:13,830
WATCH OUT. BE CAREFUL
OF YOURSELVES,
63
00:04:14,000 --> 00:04:15,880
AND NO ARGUING
IF YOU HAPPEN TO SEE
EACH OTHER ON A RUNWAY.
64
00:04:16,040 --> 00:04:18,250
YES, SIR.
65
00:04:18,420 --> 00:04:19,960
Caroline: WHOO!
66
00:04:20,130 --> 00:04:22,760
[BAND PLAYING]
67
00:04:28,430 --> 00:04:29,560
Man: COME ON OVER, KIDS.
68
00:04:29,720 --> 00:04:30,730
COME ONE, COME ALL.
69
00:04:30,890 --> 00:04:32,560
COME ON OVER
AND RIDE MY CAROUSEL.
70
00:04:32,730 --> 00:04:34,730
IT'S ONLY 5 CENTS,
ONE BIG NICKEL.
71
00:04:34,900 --> 00:04:36,440
COME ON OVER, KIDS.
ALL OF YA. BIG--
72
00:04:36,610 --> 00:04:38,520
Carrie: MA, I WANT
TO RIDE ONE OF THEM.
73
00:04:38,690 --> 00:04:39,730
IN A LITTLE WHILE,
CARRIE.
74
00:04:39,900 --> 00:04:41,240
I HAVE TO ENTER
MY PICKLES FIRST.
75
00:04:41,400 --> 00:04:43,530
Man: IT GOES
ROUND AND ROUND.
IT'S ONLY A NICKEL.
76
00:04:43,700 --> 00:04:46,410
BIG AND LITTLE--
ALL OF YA--COME ON OVER
AND RIDE THE CAROUSEL.
77
00:04:46,570 --> 00:04:47,660
THERE'S NOTHING
TO BE AFRAID OF.
78
00:04:47,830 --> 00:04:48,910
IT JUST GOES
AROUND IN A CIRCLE.
79
00:04:49,080 --> 00:04:50,580
Man: COME AND
RIDE MY CAROUSEL.
80
00:04:50,750 --> 00:04:52,750
IT'S ONLY 5 CENTS,
ONE BIG NICKEL.
81
00:04:52,910 --> 00:04:54,960
COME ON OVER, KIDS.
COME ONE, COME ALL.
82
00:04:55,120 --> 00:04:56,830
COME ON OVER
AND RIDE MY CAROUSEL.
83
00:04:57,000 --> 00:05:00,800
IT'S ONLY 5 CENTS,
ONE BIG NICKEL.
COME ON OVER, KIDS.
84
00:05:14,640 --> 00:05:16,100
HELLO.
85
00:05:16,270 --> 00:05:19,520
WELL, CAROLINE.
HOW NICE TO SEE
YOU HERE.
86
00:05:19,690 --> 00:05:20,730
HELLO, HONEY.
87
00:05:20,900 --> 00:05:23,030
- GOOD TO SEE YOU.
- WELL, MY.
88
00:05:23,190 --> 00:05:25,110
WHAT ARE YOU
ENTERING, DEAR?
89
00:05:25,280 --> 00:05:28,030
OH, BREAD-AND-BUTTER
PICKLES AND CAULIFLOWER
AND PEARL ONIONS.
90
00:05:28,200 --> 00:05:29,490
OH, WELL, MY.
91
00:05:29,660 --> 00:05:30,910
WHAT
A COINCIDENCE.
92
00:05:31,080 --> 00:05:33,960
I'M ENTERING
MY CAULIFLOWER
BUDS, TOO,
93
00:05:34,120 --> 00:05:37,580
AND MY PICKLES
IN THESE
PASTEL JARS.
94
00:05:37,750 --> 00:05:39,500
I BELIEVE IN
PLEASING THE EYE
95
00:05:39,670 --> 00:05:41,250
AS WELL
AS THE PALATE.
96
00:05:41,420 --> 00:05:42,880
HA HA!
97
00:05:43,050 --> 00:05:44,470
UH,
THESE JARS...
98
00:05:44,630 --> 00:05:45,680
AREN'T
THEY THE JARS
99
00:05:45,840 --> 00:05:48,800
THAT YOU HAD
YOUR JELLIES
IN LAST YEAR?
100
00:05:48,970 --> 00:05:51,430
I'VE WASHED
THEM SINCE.
101
00:06:02,110 --> 00:06:05,190
OH, EXCUSE ME, SIR.
I'M TERRIBLY SORRY.
102
00:06:12,160 --> 00:06:15,290
[INDISTINCT TALKING]
103
00:06:28,590 --> 00:06:30,800
Man: STEP RIGHT
THIS WAY, FOLKS.
104
00:06:35,220 --> 00:06:37,810
[CROWD CHEERS]
105
00:06:43,400 --> 00:06:45,530
STEP RIGHT THIS WAY, FOLKS.
SHE'LL BE SET UP ANOTHER...
106
00:06:45,690 --> 00:06:47,200
Man: THAT'S IT!
OOP!
107
00:06:47,360 --> 00:06:48,610
KEEP PITCHING.
108
00:06:48,780 --> 00:06:50,660
OH, WE HAVE GOT
ANOTHER WINNER!
109
00:06:50,820 --> 00:06:52,120
THAT'S
LIKE I SAID,
110
00:06:52,280 --> 00:06:54,370
THERE'S A WINNER
EVERY TIME!
111
00:06:54,540 --> 00:06:56,250
COME ON, FOLKS.
112
00:06:56,410 --> 00:06:57,410
THERE WENT
OUR WINNER.
113
00:06:57,580 --> 00:06:59,170
HERE'S ONE FOR
YOUR LITTLE SISTER.
114
00:06:59,330 --> 00:07:00,370
HOW ABOUT YOU, SIR?
115
00:07:00,540 --> 00:07:02,460
ALL IT TAKES
IS 3 IN A ROW
AND YOU WIN.
116
00:07:02,630 --> 00:07:03,590
I'LL TRY ONE.
117
00:07:03,750 --> 00:07:05,710
HEY, HERE GOES ONE.
HERE GOES ONE, SIR.
118
00:07:05,880 --> 00:07:07,090
JUST PUT A DIME
IN THE HAT.
119
00:07:07,260 --> 00:07:09,720
THERE WE GO.
NOW WE'RE GONNA
HAVE A WINNER.
120
00:07:09,880 --> 00:07:12,720
HERE. OK!
HERE WE GO NOW!
121
00:07:12,890 --> 00:07:14,060
ALL RIGHT,
JUST HIT THE DOLLY
122
00:07:14,220 --> 00:07:15,810
BETWEEN THE EYES
AND WIN THE BIG ONE.
123
00:07:15,970 --> 00:07:17,060
HEY, EXCUSE ME, SIR.
124
00:07:17,230 --> 00:07:18,480
YOU'VE GOT TO HIT
THE DOLLY TO WIN.
125
00:07:18,640 --> 00:07:19,730
I KNOW.
126
00:07:19,890 --> 00:07:21,020
IT JUST TAKES
3 IN A ROW.
127
00:07:21,190 --> 00:07:22,310
THE LITTLE BOY
JUST WON ONE.
128
00:07:22,480 --> 00:07:23,560
HE'S ABOUT 7.
129
00:07:23,730 --> 00:07:25,480
OK. HERE GOES ONE.
130
00:07:25,650 --> 00:07:27,070
HEY! OH, EXCUSE ME.
131
00:07:27,240 --> 00:07:28,400
YOU'VE GOT TO HIT
THE LITTLE DOLLY.
132
00:07:28,570 --> 00:07:30,070
THAT'S THE ONLY WAY
YOU CAN WIN.
133
00:07:30,240 --> 00:07:32,450
I KNOW ABOUT THAT.
I KNOW ABOUT
THE 7-YEAR-OLD.
134
00:07:32,620 --> 00:07:36,290
JUST--JUST--
JUST DON'T TALK.
I NEED TO CONCENTRATE.
135
00:07:37,330 --> 00:07:38,700
Charles: HEY, NELS.
136
00:07:39,960 --> 00:07:42,290
OH, I'M SORRY.
137
00:07:43,920 --> 00:07:45,550
HEY, HOW YOU DOING?
HAVING ANY LUCK?
138
00:07:45,710 --> 00:07:47,760
WELL, NOT--NOT
VERY MUCH, I'M AFRAID.
139
00:07:47,920 --> 00:07:49,220
I'M JUST GOING
TO THAT WILD JACKASS
RIDING CONTEST.
140
00:07:49,380 --> 00:07:50,470
WANT TO COME ALONG?
141
00:07:50,630 --> 00:07:51,720
OH, I'D LOVE TO.
142
00:07:51,880 --> 00:07:53,220
I KNOW HARRIET'S NOT
GONNA BE OVER THERE.
143
00:07:53,390 --> 00:07:54,720
HEY, YOU OUGHT
TO ENTER IT.
IT'S A LOT OF FUN.
144
00:07:54,890 --> 00:07:56,310
Nels: OH, CHARLES.
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
145
00:07:56,470 --> 00:07:57,770
Charles: COME ON.
GIVE IT A TRY.
146
00:07:57,930 --> 00:07:59,890
Woman: STOP, THIEF!
HE STOLE MY BAG!
147
00:08:00,060 --> 00:08:01,940
Man: THERE HE GOES!
SOMEBODY, GRAB HIM QUICK!
148
00:08:02,100 --> 00:08:03,270
Woman: SOMEBODY,
DO SOMETHING!
149
00:08:03,440 --> 00:08:04,770
Man: WE GOT HIM!
WE GOT HIM!
Woman: MY BAG!
150
00:08:04,940 --> 00:08:06,070
Second Man:
HOLD HIM DOWN!
151
00:08:06,230 --> 00:08:07,820
[WOMAN SHOUTING]
152
00:08:09,030 --> 00:08:11,530
CROWDS ALWAYS
DRAW PICKPOCKETS.
153
00:08:11,700 --> 00:08:13,490
SPOILS YOUR FAITH
IN THE HUMAN RACE,
DOESN'T IT?
154
00:08:13,660 --> 00:08:15,450
IT CERTAINLY DOES.
155
00:08:16,580 --> 00:08:18,620
Man: 3 TRIES FOR A NICKEL.
HIT THE TARGET AND--
156
00:08:18,790 --> 00:08:21,410
PLANNING ON TAKING
THAT BALLOON RIDE,
CHARLES?
157
00:08:21,580 --> 00:08:23,000
OH, NO. NOT ME.
158
00:08:23,170 --> 00:08:25,960
[CARNIVAL MUSIC PLAYING]
159
00:08:38,350 --> 00:08:41,480
Mary: UH, SIR!
160
00:08:43,270 --> 00:08:45,610
EXCUSE ME.
161
00:08:45,770 --> 00:08:47,900
WELL, IF THERE'S SOMETHING
I CAN DO FOR YOU,
162
00:08:48,070 --> 00:08:49,530
YOU JUST NAME IT.
163
00:08:51,190 --> 00:08:53,740
WELL, I'M LOOKING
FOR A BOY.
164
00:08:53,910 --> 00:08:56,450
HE'S 16 YEARS OLD
AND, UH...
165
00:08:56,620 --> 00:08:58,370
OH, I'D SAY
ABOUT THIS TALL.
166
00:08:58,530 --> 00:08:59,910
NO, NO, NO, NO.
167
00:09:00,080 --> 00:09:01,660
THAT SHOULD BE
THE OTHER WAY AROUND.
168
00:09:01,830 --> 00:09:04,920
HE SHOULD BE THE ONE
LOOKING FOR SUCH
A PRETTY THING AS YOU.
169
00:09:06,130 --> 00:09:07,750
WELL, I THINK
MAYBE HE IS.
170
00:09:07,920 --> 00:09:09,420
YOU SEE,
WE WERE SUPPOSED
TO MEET HERE,
171
00:09:09,590 --> 00:09:10,840
AND, WELL, I'M LATE,
172
00:09:11,010 --> 00:09:14,510
AND I THOUGHT
HE MIGHT HAVE GONE
TO SEE WHERE I WAS.
173
00:09:14,680 --> 00:09:17,800
WELL, IF IT WAS ME,
I'D HAVE WAITED.
174
00:09:18,850 --> 00:09:19,930
WAS HE HERE?
175
00:09:20,100 --> 00:09:22,140
16, YOU SAID?
176
00:09:22,310 --> 00:09:23,310
UH-HUH.
177
00:09:23,480 --> 00:09:26,270
COME UP TO
MY SHOULDER, LIKE...
178
00:09:26,440 --> 00:09:28,690
MOP OF BLOND HAIR...
179
00:09:28,860 --> 00:09:30,400
NAME OF PATRICK,
WOULD IT BE?
180
00:09:30,570 --> 00:09:32,650
YOU KNOW HIM?
181
00:09:32,820 --> 00:09:35,150
SURE. HE WORKS HERE,
SAME AS ME.
182
00:09:35,320 --> 00:09:37,070
HE WORKS
FOR THE BALLOONIST?
183
00:09:37,240 --> 00:09:38,740
OH, THAT HE DOES.
184
00:09:38,910 --> 00:09:43,040
AND MORE'S THE PITY,
THE WAY THAT MAN HAS
THE TWO OF US SLAVING.
185
00:09:43,200 --> 00:09:44,710
OH.
186
00:09:44,870 --> 00:09:46,370
BUT HE'S A TERROR,
THAT MAN...
187
00:09:46,540 --> 00:09:48,330
A LIAR
AND A BRAGGART
188
00:09:48,500 --> 00:09:49,710
AND A DEVIL
WITH THE LADIES,
189
00:09:49,880 --> 00:09:51,380
IF YOU'LL EXCUSE
THE EXPRESSION.
190
00:09:51,550 --> 00:09:52,760
NOW, IF I WERE YOU,
191
00:09:52,920 --> 00:09:55,630
AS SOON AS
PATRICK GETS HERE,
192
00:09:55,800 --> 00:09:59,180
I'D GO OFF FROM
THIS PLACE AND NEVER
SET EYES ON IT AGAIN.
193
00:09:59,350 --> 00:10:02,890
WELL, IF HE'S SUCH
A TERRIBLE MAN,
194
00:10:03,060 --> 00:10:04,230
WHY DO YOU WORK
FOR HIM?
195
00:10:04,390 --> 00:10:09,110
WELL, MAYBE I AM
STRETCHING IT A BIT.
196
00:10:09,270 --> 00:10:11,650
LIKE, I'VE NEVER
SEEN HIM EAT BABIES,
AS SOME CLAIM.
197
00:10:11,820 --> 00:10:12,940
OH, YOU'RE
TEASING ME.
198
00:10:13,110 --> 00:10:14,320
- ME?
- HA HA HA!
199
00:10:14,490 --> 00:10:16,820
TEASE SUCH
A PRETTY LASS AS YOU?
200
00:10:16,990 --> 00:10:18,280
I'D SOONER
CUT MY HEART OUT
201
00:10:18,450 --> 00:10:20,700
IF I HADN'T LOST IT
TO YOU ALREADY.
202
00:10:20,870 --> 00:10:21,830
[SIGHS]
203
00:10:21,990 --> 00:10:24,700
OH, BUT HERE COMES
YOUR PATRICK NOW.
204
00:10:24,870 --> 00:10:27,420
IF YOU'LL EXCUSE ME,
I HAVE WORK TO DO.
205
00:10:27,580 --> 00:10:30,210
UH, BUT DO LIKE I SAID.
206
00:10:30,380 --> 00:10:33,840
RUN OFF WITH PATRICK
BEFORE IT'S TOO LATE.
207
00:10:34,010 --> 00:10:35,630
[GIGGLES]
208
00:10:36,590 --> 00:10:38,720
[MAN LAUGHS]
209
00:10:48,230 --> 00:10:49,810
UM, I'M SORRY
I'M LATE, MARY.
210
00:10:49,980 --> 00:10:51,610
WHAT'S THE MATTER?
211
00:10:51,770 --> 00:10:53,770
WELL, I LOST
ALL MY MONEY.
212
00:10:53,940 --> 00:10:55,110
I CAN'T TAKE YOU
ANYWHERE.
213
00:10:55,280 --> 00:10:56,990
I CAN'T BUY
YOU ANYTHING.
214
00:10:57,150 --> 00:10:58,450
I WANTED TO.
215
00:10:58,610 --> 00:11:01,200
- LOST IT? HOW?
- I DON'T KNOW.
216
00:11:01,370 --> 00:11:03,370
IT MUST HAVE BEEN
WHEN I SPILLED
THE WOOD.
217
00:11:03,530 --> 00:11:05,120
THE BARREL
HIT A RUT,
218
00:11:05,290 --> 00:11:06,950
AND THE DARN THING
TIPPED OVER.
219
00:11:07,120 --> 00:11:09,120
I GUESS IT FELL
OUT OF MY POCKET
220
00:11:09,290 --> 00:11:10,960
WHEN I WAS PICKING
THE WOOD UP.
221
00:11:18,590 --> 00:11:21,590
HEY, DON'T WORRY
ABOUT THE MONEY, PATRICK.
222
00:11:21,760 --> 00:11:25,060
I MEAN, LOOKING
AT THINGS CAN BE ALMOST
AS MUCH FUN AS BUYING.
223
00:11:25,220 --> 00:11:27,600
LOOKING AT ICE CREAMS
AND SODAS?
224
00:11:27,770 --> 00:11:29,850
OH, LOOK.
I GOT SOME MONEY.
225
00:11:30,020 --> 00:11:32,440
I WOULDN'T LET YOU
SPEND IT ON ME.
226
00:11:32,610 --> 00:11:33,980
DON'T BE SILLY.
227
00:11:34,150 --> 00:11:35,440
AW, COME ON.
228
00:11:35,610 --> 00:11:37,900
LET'S START LOOKING
ANYWAY, HUH?
229
00:11:38,940 --> 00:11:41,700
OH, BUT DO YOU
HAVE TO STAY HERE?
230
00:11:41,860 --> 00:11:45,280
WELL, I HAVE TO
BE HERE 15 MINUTES
BEFORE THE NEXT SHOW,
231
00:11:45,450 --> 00:11:47,950
BUT, WELL, THAT'S NOT
FOR ANOTHER HOUR.
232
00:11:48,120 --> 00:11:49,210
WELL,
THEN LET'S GO.
233
00:11:49,370 --> 00:11:50,830
Man: OH, NO, YOU DON'T.
234
00:11:51,000 --> 00:11:52,880
I WARNED YOU,
MY PRETTY ONE,
235
00:11:53,040 --> 00:11:55,800
AND YOU DIDN'T HEED ME,
SO NOW YOU'LL SUFFER.
236
00:11:55,960 --> 00:11:59,380
IT'S ONLY CASS, MARY.
HE'S ALWAYS PLAYING
TRICKS LIKE THAT.
237
00:11:59,550 --> 00:12:01,220
OH, PATRICK, LAD...
238
00:12:01,380 --> 00:12:04,180
I COULDN'T HELP
HEARING YOUR SAD TALE,
239
00:12:04,350 --> 00:12:06,890
BUT I'M TAKING IT ON
MYSELF TO MAKE AMENDS.
240
00:12:07,060 --> 00:12:08,350
NOW...
241
00:12:08,520 --> 00:12:12,020
YOU CAN EARN YOURSELF ANOTHER
QUARTER BY HANDING THESE OUT.
242
00:12:12,190 --> 00:12:15,980
BUT NO DUMPING, MIND,
FOR I'M ONTO THE WAYS
OF YOU YOUNGSTERS.
243
00:12:17,020 --> 00:12:19,240
MEANWHILE...
244
00:12:19,400 --> 00:12:21,650
I'LL LOOK AFTER
YOUR LADY FOR YOU.
245
00:12:21,820 --> 00:12:23,860
MARY...
246
00:12:24,030 --> 00:12:26,080
YOU SHALL
BE MY GUEST
247
00:12:26,240 --> 00:12:27,830
FOR SODAS,
ICE CREAM,
248
00:12:27,990 --> 00:12:29,120
CANDIED APPLES,
RIDES--
249
00:12:29,290 --> 00:12:31,160
WHATEVER YOUR
LOVELY HEART
DESIRES.
250
00:12:31,330 --> 00:12:32,710
NOW, WHAT DO YOU
SAY TO THAT?
251
00:12:32,870 --> 00:12:35,880
WELL, I--I DON'T KNOW.
I--
252
00:12:36,040 --> 00:12:39,170
YOU GO AHEAD. I--
I'LL GET IT DONE FAST.
253
00:12:39,340 --> 00:12:40,380
YOU SURE?
254
00:12:40,550 --> 00:12:41,590
OF COURSE HE IS.
255
00:12:41,760 --> 00:12:44,090
NOW,
COME ALONG NOW.
256
00:12:46,930 --> 00:12:49,100
SEE YOU SOON,
PATRICK.
257
00:12:51,350 --> 00:12:54,190
[MUSIC PLAYING]
258
00:13:13,080 --> 00:13:14,710
LADIES AND GENTLEMEN,
259
00:13:14,870 --> 00:13:19,040
OUR COLOR BEARER WAS
MR. HAROLD HANSON OF...
260
00:13:19,210 --> 00:13:20,960
THANK YOU.
261
00:13:21,130 --> 00:13:22,880
NOW, LADIES AND GENTLEMEN...
262
00:13:23,050 --> 00:13:24,680
REMEMBER, I CATCH HIM,
YOU RIDE HIM.
263
00:13:24,840 --> 00:13:27,050
OH, CHARLES. I DON'T
KNOW WHAT IN THE WORLD
I'M DOING HERE.
264
00:13:27,220 --> 00:13:28,470
COULDN'T BE ANY WORSE
THAN A RIDE HOME
265
00:13:28,640 --> 00:13:30,720
IF YOUR WIFE DOESN'T
WIN A BLUE RIBBON.
266
00:13:30,890 --> 00:13:32,140
- HEH HEH!
- YOU MAY BE RIGHT.
267
00:13:32,310 --> 00:13:34,390
THE FIRST MAN
THAT CAN GET ON
268
00:13:34,560 --> 00:13:36,310
ONE OF THESE
ORNERY CRITTERS,
269
00:13:36,480 --> 00:13:37,940
JUMP ON HIS BACK,
270
00:13:38,110 --> 00:13:41,280
GO AROUND THE BARREL
AND BACK ACROSS THE LINE
271
00:13:41,440 --> 00:13:42,990
WILL WIN $50.
272
00:13:43,150 --> 00:13:45,530
[CROWD CHEERS
AND APPLAUDS]
273
00:13:45,700 --> 00:13:47,620
ARE THE CONTESTANTS
READY?
274
00:13:47,780 --> 00:13:50,030
Men: YEAH!
275
00:13:50,200 --> 00:13:51,870
TURN OUT THE JACKASSES!
276
00:13:52,040 --> 00:13:55,210
[CROWD CHEERING]
[JACKASSES BRAYING]
277
00:13:55,370 --> 00:13:56,460
AND HERE THEY COME--
278
00:13:56,620 --> 00:13:59,130
1, 2, 3, 4...
279
00:13:59,290 --> 00:14:00,290
5!
280
00:14:00,460 --> 00:14:02,920
CONTESTANTS, GO!
281
00:14:03,840 --> 00:14:05,670
COME ON!
282
00:14:15,640 --> 00:14:17,770
[BRAYING]
283
00:14:22,110 --> 00:14:23,780
Charles: WHOA!
HEY, COME--
284
00:14:23,940 --> 00:14:26,450
WHOA! SOMEBODY--
GET HIM, NELS!
285
00:14:28,030 --> 00:14:30,370
[BRAYING]
286
00:14:35,910 --> 00:14:37,160
Nels: HOLD HIM, CHARLES.
287
00:14:37,330 --> 00:14:39,420
HEY! OH! WHOA!
288
00:14:39,580 --> 00:14:41,170
NO. WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE.
LOOK AT THE MAT.
289
00:14:41,340 --> 00:14:42,800
LOOK OUT! RIGHT, RIGHT!
HOLD HIM.
290
00:14:44,670 --> 00:14:45,670
COME ON, NELS!
291
00:14:45,840 --> 00:14:47,260
- COME ON!
- WHOA!
292
00:14:50,090 --> 00:14:51,180
HOLD HIM, CHARLES.
293
00:14:51,350 --> 00:14:53,390
HEY! UHH!
OH! WHOA!
294
00:14:53,560 --> 00:14:54,680
HEY! HEY!
295
00:14:54,850 --> 00:14:55,980
LOOK AT THE MAT!
LOOK OUT! OH!
296
00:14:56,140 --> 00:14:57,520
- WHOA!
- RIGHT!
297
00:15:01,810 --> 00:15:03,320
HOLD HIM!
HOLD HIM, CHARLES!
298
00:15:03,480 --> 00:15:04,530
HO--HOLD HIM!
299
00:15:04,690 --> 00:15:06,940
I--
WHOA, WHOA!
300
00:15:07,110 --> 00:15:08,650
[WOMAN SCREAMS]
Charles: COME ON, NELS!
301
00:15:08,820 --> 00:15:10,360
[CHEERING]
302
00:15:11,870 --> 00:15:14,370
HOLD IT!
HANG ON, NELS!
HANG ON!
303
00:15:14,540 --> 00:15:15,870
OH! OH! WHOA!
304
00:15:16,040 --> 00:15:17,040
HEY! HEY!
305
00:15:17,200 --> 00:15:19,790
COME ON, NELS!
WE GOT IT!
306
00:15:22,880 --> 00:15:24,210
[BRAYING]
307
00:15:25,670 --> 00:15:27,920
HANG ON, NELS!
HANG ON!
308
00:15:28,840 --> 00:15:30,090
NELS, WE DID IT!
309
00:15:30,260 --> 00:15:31,390
HA HA!
310
00:15:31,550 --> 00:15:33,390
HA HA!
311
00:15:33,550 --> 00:15:34,720
AH, NELS,
YOU DID IT!
312
00:15:34,890 --> 00:15:35,970
WHAT?
313
00:15:36,140 --> 00:15:37,220
YOU WON!
314
00:15:37,390 --> 00:15:38,430
I WON?
315
00:15:38,600 --> 00:15:40,230
YEAH! YOU WON!
316
00:15:41,100 --> 00:15:43,560
I CAN'T BELIEVE IT!
I WON?
317
00:15:43,730 --> 00:15:45,650
HA HA! WHOO!
318
00:15:56,410 --> 00:15:58,450
Man:
WOULD YOU LIKE TO PLAY?
319
00:15:58,620 --> 00:16:01,370
WHICH ONE HOLDS THE PEA?
OH, WHAT A SHAME.
320
00:16:01,540 --> 00:16:04,040
NOW, A DIME IS STILL GOOD
FOR A DOLLAR IF YOU WANT
TO TRY AGAIN.
321
00:16:04,210 --> 00:16:08,260
OH, YOU KNOW, THE ODDS
ARE VERY MUCH
AGAINST YOU--
322
00:16:08,420 --> 00:16:11,130
I AM SORRY.
323
00:16:14,010 --> 00:16:15,430
A WINNER,
LADIES AND GENTLEMEN.
324
00:16:15,600 --> 00:16:17,390
HE WINS 10 TIMES
WHAT HE RISKED.
325
00:16:17,560 --> 00:16:18,600
THANK YOU VERY MUCH,
MY GOOD SIR.
326
00:16:18,770 --> 00:16:19,850
WHO WILL BE MY NEXT
LUCKY WINNER HERE?
327
00:16:20,020 --> 00:16:21,850
WHY, HERE'S A BRIGHT
YOUNG LADY NOW.
328
00:16:22,020 --> 00:16:23,980
NOW, MISS, YOU KNOW
I'M GIVING MONEY AWAY HERE.
329
00:16:24,150 --> 00:16:25,860
AT ANY MOMENT,
THEY MAY COME
AND CART ME AWAY
330
00:16:26,020 --> 00:16:27,110
BECAUSE THEY
THINK I'M MAD.
331
00:16:27,270 --> 00:16:29,490
NOW, WHICH HOLDS
THE PEA, MISS?
332
00:16:31,360 --> 00:16:33,110
WELL, HOW UNFORTUNATE.
THAT IS THE SECOND TIME.
333
00:16:33,280 --> 00:16:34,780
OF COURSE, NOW, A DIME
IS STILL GOOD FOR A DOLLAR
334
00:16:34,950 --> 00:16:36,120
IF YOU'D LIKE
TO TRY ONE MORE TIME.
335
00:16:36,280 --> 00:16:38,290
OH, SHE WOULD LIKE
TO PLAY. ONE MORE TIME.
336
00:16:38,450 --> 00:16:39,450
THIS ONE.
337
00:16:39,620 --> 00:16:41,040
WELL, SEE HERE.
OH, AND HOW UNFORTUNATE.
338
00:16:41,210 --> 00:16:43,330
NOW, YOU KNOW THE CHANCES
ARE THE THIRD TIME
IS THE CHARM,
339
00:16:43,500 --> 00:16:46,170
AND VERY SELDOM
WE LOSE 3 TIMES
IN SUCCESSION.
340
00:16:46,340 --> 00:16:48,300
LET'S CONSIDER IT NOW.
WOULD YOU LIKE TO GO AGAIN?
341
00:16:48,460 --> 00:16:50,550
SHE WOULD LIKE TO GO AGAIN!
LET'S SEE WHAT HAPPENS.
342
00:16:50,710 --> 00:16:51,630
THAT ONE.
343
00:16:51,800 --> 00:16:53,630
IS THAT IT?
WELL, I'M SO SORRY.
344
00:16:53,800 --> 00:16:55,640
WHAT A STREAK OF LUCK,
MISS. WHAT AN INCREDIBLE
STREAK OF LUCK.
345
00:16:55,800 --> 00:16:59,140
HOWEVER, THIS IS NOT
THE RULE ON THE STREET.
THE EASIEST GAME IN EXISTENCE.
346
00:16:59,310 --> 00:17:00,850
AND ALL YOU MUST
POSSESS IS A SHARP EYE.
347
00:17:01,020 --> 00:17:03,270
SHE HAS ANOTHER DIME,
AND WE WILL SEE
WHAT SHE PLAYS HERE.
348
00:17:03,440 --> 00:17:04,940
THIS ONE.
349
00:17:05,100 --> 00:17:06,980
OH, I CAN'T UNDERSTAND IT.
I THINK YOU SHOULD
PROBABLY KEEP PLAYING.
350
00:17:07,150 --> 00:17:08,650
YOU WOULD NEVER LOSE
5 TIMES IN A ROW.
351
00:17:08,820 --> 00:17:10,900
THIS IS THE EASIEST
GAME ON THE STREET.
LET'S SEE.
352
00:17:11,070 --> 00:17:12,110
- THAT ONE.
- THAT ONE NOW.
353
00:17:12,280 --> 00:17:13,610
YOU THINK THAT'S
IT FOR SURE?
354
00:17:13,780 --> 00:17:15,160
YEAH. THAT'S IT
FOR SURE. I KNOW
THAT'S IT.
355
00:17:15,320 --> 00:17:16,620
I JUST CAN'T
UNDERSTAND IT.
356
00:17:16,780 --> 00:17:18,370
THAT PEA IS UNDER THERE.
WE KNOW IT'S UNDER THERE.
357
00:17:18,530 --> 00:17:21,250
I THINK WE SHOULD
JUST KEEP PLAYING TILL
I HAVE ALL YOUR DIMES.
358
00:17:21,410 --> 00:17:23,460
YOU HAVE THEM ALL.
359
00:17:23,620 --> 00:17:25,290
WELL, IF YOU CAN'T PAY,
THEN YOU DON'T PLAY.
360
00:17:25,460 --> 00:17:28,960
PLEASE MOVE ALONG.
MOVE ALONG NOW.
361
00:17:29,130 --> 00:17:30,670
MARY...
362
00:17:30,840 --> 00:17:34,760
WOULD YOU SAY
YES TO SOMETHING
IF I WAS TO ASK YOU?
363
00:17:34,930 --> 00:17:38,510
WELL, IT--
IT DEPENDS.
364
00:17:39,640 --> 00:17:42,350
WELL, I'VE ALWAYS FELT
THAT MY SHOW LACKED
365
00:17:42,520 --> 00:17:45,270
A TOUCH OF CHARM,
BEAUTY.
366
00:17:45,440 --> 00:17:47,730
LOOK AT THOSE LOVELY
GLASSES OVER THERE.
367
00:17:49,400 --> 00:17:51,730
OF THE ULTIMATE
FEMININITY.
368
00:17:51,900 --> 00:17:53,940
NOW, I MAKE A BIT
ON THE SIDE
369
00:17:54,110 --> 00:17:57,240
SELLING PICTURES
OF MYSELF IN THE BALLOON.
370
00:17:57,410 --> 00:17:58,700
YOU COULD
DO THAT FOR ME...
371
00:17:58,870 --> 00:18:02,200
AND HELP ME WITH MY LECTURE
AND DEMONSTRATION.
372
00:18:02,370 --> 00:18:05,120
MARY, YOU'LL WIN THE HEARTS
OF THE ENTIRE AUDIENCE.
373
00:18:06,210 --> 00:18:07,460
NOW, WHAT WOULD
YOU SAY TO THAT?
374
00:18:07,620 --> 00:18:08,710
Man:...COLD WATER.
375
00:18:08,880 --> 00:18:10,540
Woman: AAH!
376
00:18:10,710 --> 00:18:13,800
AAH! AAH!
GET ME OUT OF HERE!
377
00:18:13,960 --> 00:18:15,340
GET ME OUT OF HERE!
378
00:18:15,510 --> 00:18:17,260
AAH! I QUIT!
379
00:18:17,430 --> 00:18:19,260
I HIRED YOU--
GIVE ME
MY MONEY!
380
00:18:19,430 --> 00:18:20,800
I HIRED YOU
FOR 2 HOURS.
381
00:18:20,970 --> 00:18:22,810
WELL, PAY ME
FOR ONE
382
00:18:22,970 --> 00:18:24,180
AND FIND
SOMEBODY
ELSE!
383
00:18:24,350 --> 00:18:26,810
I'VE GOT MY MONEY DOWN
FOR 3 MORE THROWS!
384
00:18:26,980 --> 00:18:30,020
IF YOU'RE SMART,
YOU'LL KEEP HIM
AWAY FROM HERE,
385
00:18:30,190 --> 00:18:32,730
OR YOU'LL
NEVER GET ANYONE
FOR THAT CHAIR.
386
00:18:32,900 --> 00:18:36,070
ALL RIGHT, BOYS.
YOU'VE HAD YOUR FUN.
387
00:18:36,240 --> 00:18:37,650
JUST KEEP AWAY
FROM HERE FOR AWHILE.
388
00:18:37,820 --> 00:18:38,990
MY MONEY'S
DOWN FOR MORE.
389
00:18:39,160 --> 00:18:41,990
NOT ANY LONGER
IT ISN'T. OFF YOU GO.
390
00:18:50,750 --> 00:18:52,630
NOW, THERE'S A DOLLAR
IN IT FOR ANYONE WILLING
391
00:18:52,800 --> 00:18:54,760
TO SIT IN THAT CHAIR
FOR ONE HOUR.
392
00:18:54,920 --> 00:18:58,090
99 TIMES OUT OF A HUNDRED,
THEY'LL MISS THE TARGET,
393
00:18:58,260 --> 00:19:00,930
BUT ON THE TENTH TIME,
YOU GET AN ICE-COLD BATH.
394
00:19:01,090 --> 00:19:03,430
ONE DOLLAR JUST
FOR SITTING IN A CHAIR.
395
00:19:03,600 --> 00:19:04,930
NOW, WHO WILL
TAKE ME UP ON IT?
396
00:19:05,100 --> 00:19:06,100
I'LL DO IT, MISTER.
397
00:19:06,270 --> 00:19:08,560
NOW, THERE'S
A SMART YOUNG LADY.
398
00:19:08,730 --> 00:19:10,520
I'LL PAY YOU AFTER
THE HOUR IS UP.
399
00:19:12,770 --> 00:19:13,770
3 TRIES FOR A NICKEL.
400
00:19:13,940 --> 00:19:16,030
STEP RIGHT UP, FOLKS.
TEST YOUR SKILL.
401
00:19:16,190 --> 00:19:18,110
[BAND PLAYING]
402
00:19:36,800 --> 00:19:38,340
WILLIE, LET'S GO.
403
00:19:38,510 --> 00:19:39,800
I WANT TO GET
SOME MORE APPLES.
404
00:19:39,970 --> 00:19:41,800
WELL, I'M NOT
GONNA WAIT FOR YOU.
405
00:19:41,970 --> 00:19:43,760
I DON'T CARE
IF YOU WAIT OR NOT.
406
00:19:43,930 --> 00:19:45,930
IF THAT'S THE WAY
YOU FEEL ABOUT IT...
407
00:19:52,480 --> 00:19:53,900
Man: THANK YOU.
408
00:19:54,060 --> 00:19:55,820
Willie:
2 MORE, PLEASE.
409
00:19:55,980 --> 00:19:58,030
THAT'LL BE
20 CENTS, YOUNG MAN.
410
00:19:59,110 --> 00:20:00,570
MY MONEY'S GONE!
411
00:20:00,740 --> 00:20:02,280
WELL, SO
ARE THE APPLES.
412
00:20:02,450 --> 00:20:03,490
BETTER RUN ALONG,
YOUNG MAN,
413
00:20:03,660 --> 00:20:04,830
MAKE ROOM
FOR PAYING CUSTOMERS.
414
00:20:04,990 --> 00:20:07,790
GO RUN ALONG.
RUN ALONG.
415
00:20:10,540 --> 00:20:12,370
Man: HIT THE TARGET
AND SEE THE LADY
416
00:20:12,540 --> 00:20:14,420
FALL IN THE COLD WATER.
417
00:20:14,590 --> 00:20:16,960
STEP RIGHT UP, FOLKS,
AND TEST YOUR SKILL.
418
00:20:17,130 --> 00:20:19,800
HIT THE RED DOT AND GIVE
THE YOUNG LADY A BATH.
419
00:20:19,970 --> 00:20:22,430
STEP RIGHT UP.
WHO WILL HAVE A TRY?
420
00:20:22,590 --> 00:20:23,680
3 BALLS.
421
00:20:23,840 --> 00:20:25,930
3 BALLS FOR ONE NICKEL.
422
00:20:26,100 --> 00:20:27,640
STEP RIGHT THIS WAY, FOLKS.
423
00:20:27,810 --> 00:20:28,850
3 BALLS FOR A NICKEL.
424
00:20:29,020 --> 00:20:30,430
OH, HERE'S
A YOUNG LADY.
425
00:20:30,600 --> 00:20:32,520
TEST YOUR SKILL
AND YOUR EYE.
426
00:20:32,690 --> 00:20:34,480
AND NEAR MISS.
ONE MORE TIME.
427
00:20:34,650 --> 00:20:36,060
KEEP GOING,
KEEP GOING.
428
00:20:36,230 --> 00:20:37,610
AND ONE MORE TRY.
429
00:20:37,770 --> 00:20:38,820
HERE WE GO NOW.
430
00:20:38,980 --> 00:20:40,360
WATCH THE YOUNG LADY.
STEP RIGHT UP, FOLKS.
431
00:20:40,530 --> 00:20:43,450
WATCH THE YOUNG LADY
HIT THE TARGET.
HERE WE GO, FOLKS.
432
00:20:43,610 --> 00:20:45,240
HA HA HA!
433
00:20:46,580 --> 00:20:48,450
CAN'T YOU
HIT IT, NELLIE?
434
00:20:49,870 --> 00:20:51,080
AND ONE MORE.
435
00:20:51,250 --> 00:20:53,370
THAT'S OVER. A BAD LUCK STREAK,
BUT TRY AGAIN.
436
00:20:53,540 --> 00:20:54,630
3 MORE.
437
00:20:54,790 --> 00:20:55,750
[THUD]
438
00:20:55,920 --> 00:20:59,300
HA HA! YOU'RE
A MILE AWAY!
439
00:21:04,340 --> 00:21:05,300
GOOD LUCK.
440
00:21:05,470 --> 00:21:06,550
Woman: COULD YOU
HELP ME, PLEASE?
441
00:21:06,720 --> 00:21:08,810
- UH, COMING.
- UH, MA'AM.
442
00:21:08,970 --> 00:21:10,890
MA'AM, I'VE BEEN
WAITING HERE
ALL THIS TIME.
443
00:21:11,060 --> 00:21:13,980
I'M SORRY.
I'LL BE WITH YOU
IN JUST A MOMENT.
444
00:21:15,810 --> 00:21:18,730
MA, WHEN CAN WE
GO ON THE RIDE?
445
00:21:18,900 --> 00:21:20,280
I'M SORRY, CARRIE.
446
00:21:20,440 --> 00:21:22,190
I HAVE TO GET
MY ENTRIES IN FIRST.
447
00:21:22,360 --> 00:21:24,910
IT'S SURE TAKING
A LONG TIME.
448
00:21:25,070 --> 00:21:26,990
I KNOW, CARRIE.
449
00:21:27,160 --> 00:21:28,580
Charles: CAROLINE.
450
00:21:28,740 --> 00:21:31,290
HI. EXCUSE ME.
451
00:21:31,450 --> 00:21:33,620
WHOO! THIS PLACE IS PACKED
TIGHTER THAN YOUR PICKLES.
452
00:21:33,790 --> 00:21:35,170
I KNOW. I'VE
BEEN WAITING HERE
ALL THIS TIME,
453
00:21:35,330 --> 00:21:37,040
AND I STILL
HAVEN'T GOT
MY CAULIFLOWER IN.
454
00:21:37,210 --> 00:21:38,250
PA, I WANNA RIDE.
455
00:21:38,420 --> 00:21:39,420
CHARLES,
WILL YOU TAKE HER?
456
00:21:39,590 --> 00:21:40,710
I DON'T KNOW
HOW LONG I'LL BE.
457
00:21:40,880 --> 00:21:42,210
OH, I WANT TO GO
TO THAT BULL AUCTION.
458
00:21:42,380 --> 00:21:43,550
I'LL TELL YOU WHAT.
I'LL FIND ONE OF THE GIRLS,
459
00:21:43,720 --> 00:21:44,930
AND THEY'LL TAKE HER,
ALL RIGHT?
460
00:21:45,090 --> 00:21:46,390
HEY, GOOD LUCK.
461
00:21:46,550 --> 00:21:47,590
- THANK YOU.
- HERE WE GO.
462
00:21:47,760 --> 00:21:49,850
WE'LL FIND ONE
OF YOUR SISTERS.
463
00:21:50,010 --> 00:21:51,180
Nels: HARRIET!
464
00:21:51,350 --> 00:21:52,600
HARRIET, YOU'LL NEVER
GUESS WHAT I'VE DONE!
465
00:21:52,770 --> 00:21:54,690
LET GO OF ME!
466
00:21:54,850 --> 00:21:55,890
FROM THE LOOKS
OF YOU,
467
00:21:56,060 --> 00:21:58,440
YOU MADE
A JACKASS
OF YOURSELF!
468
00:22:00,440 --> 00:22:02,570
VERY CLOSE, HARRIET.
469
00:22:02,730 --> 00:22:04,780
[BALLS CLUNKING]
470
00:22:05,780 --> 00:22:06,910
TOO BAD,
LITTLE LADY.
471
00:22:07,070 --> 00:22:08,910
BETTER LUCK
NEXT TIME.
472
00:22:09,070 --> 00:22:11,120
STEP RIGHT UP,
FOLKS.
473
00:22:13,450 --> 00:22:14,790
I BET IT'S A FAKE.
474
00:22:14,960 --> 00:22:16,620
I BET NOBODY
HITS THE TARGET.
475
00:22:16,790 --> 00:22:18,250
DID YOU USE UP
ALL YOUR MONEY?
476
00:22:18,420 --> 00:22:19,920
NONE
OF YOUR BUSINESS.
477
00:22:20,090 --> 00:22:21,290
YOU GET PAID
FOR SITTING THERE?
478
00:22:21,460 --> 00:22:23,550
DOLLAR AN HOUR.
479
00:22:28,180 --> 00:22:31,100
NELLIE, YOU'RE RIGHT.
IT IS A FAKE.
480
00:22:32,260 --> 00:22:34,470
EVEN IF YOU
HIT THE TARGET,
NOTHING HAPPENS.
481
00:22:34,640 --> 00:22:37,390
3 SHOTS FOR A NICKEL
AND GIVE THE LADY
AN ICE-COLD BATH.
482
00:22:37,560 --> 00:22:38,980
SAY--OH,
YOU GUYS AGAIN.
483
00:22:39,150 --> 00:22:41,270
I'LL TELL YOU WHAT I'LL DO.
I'LL SPLIT IT WITH YOU.
484
00:22:41,440 --> 00:22:42,400
YOU WILL?
485
00:22:42,570 --> 00:22:43,900
YEAH. ALL YOU GOT
TO DO IS SIT UP HERE
486
00:22:44,070 --> 00:22:45,150
AND ACT LIKE
YOU'RE SCARED.
487
00:22:45,320 --> 00:22:46,450
HEY, MISTER,
IS IT ALL RIGHT
488
00:22:46,610 --> 00:22:47,950
IF MY FRIEND HERE
TAKES THE NEXT HALF-HOUR?
489
00:22:48,110 --> 00:22:50,450
IF SHE WANTS TO,
BUT YOU'LL ONLY
GET 50 CENTS.
490
00:22:50,620 --> 00:22:53,120
OH, IT'S ALL RIGHT.
I'LL LET HER HAVE IT.
491
00:23:06,300 --> 00:23:08,380
HERE WE GO.
HERE COMES THE RINGER.
492
00:23:08,550 --> 00:23:09,760
NOW, WATCH HIM, FOLKS.
3 TRIES.
493
00:23:09,930 --> 00:23:11,340
AAH!
494
00:23:11,510 --> 00:23:14,850
OH! HOORAY
FOR NELLIE!
495
00:23:15,020 --> 00:23:16,180
LAURA, YOU TRICKED ME!
496
00:23:16,350 --> 00:23:18,440
LAURA INGALLS,
497
00:23:18,600 --> 00:23:20,650
I'LL GET EVEN
WITH YOU FOR THIS!
498
00:23:20,810 --> 00:23:23,610
I'M SURE YOU WILL.
HA HA HA!
499
00:23:23,770 --> 00:23:24,940
ALL RIGHT,
ALL YOU HAVE TO DO
500
00:23:25,110 --> 00:23:26,690
IS HIT THE DOLLY
AGAIN RIGHT
BETWEEN THE EYES.
501
00:23:26,860 --> 00:23:28,610
HEY! THAT'S 2!
NOW ONE MORE
502
00:23:28,780 --> 00:23:30,700
AND YOU'RE A WINNER.
HEY, HERE WE GO!
503
00:23:30,860 --> 00:23:32,280
OH, BOY,
YOU'VE GOT IT!
504
00:23:32,450 --> 00:23:33,700
HERE YOU GO,
YOUNG FELLA.
505
00:23:33,870 --> 00:23:35,870
WHO'S GONNA BE NEXT?
[WHISTLE BLOWS]
506
00:23:36,040 --> 00:23:38,000
I'VE GIVEN OUT
ALL THE HANDBILLS.
507
00:23:38,160 --> 00:23:39,790
SO YOU HAVE.
508
00:23:39,960 --> 00:23:43,500
WELL, WILL YOU LOOK
AT WHAT GROWS OUT
OF THIN AIR.
509
00:23:43,670 --> 00:23:46,880
THERE YOU ARE, BOY.
PAYMENT IN FULL.
510
00:23:48,170 --> 00:23:49,170
MARY?
511
00:23:49,340 --> 00:23:51,050
MARY, CAN I BUY YOU
SOMETHING?
512
00:23:51,220 --> 00:23:54,220
WOULD YOU LIKE ME
TO WIN YOU ONE
OF THOSE DOLLS?
513
00:23:54,390 --> 00:23:55,720
ALL RIGHT.
514
00:23:55,890 --> 00:23:58,100
WELL,
HERE YOU GO.
YOU'RE NEXT.
515
00:23:58,270 --> 00:23:59,770
JUST PUT IT
RIGHT IN
THE HAT THERE.
516
00:23:59,940 --> 00:24:01,060
HERE'S YOUR
CHANGE, SIR.
517
00:24:01,230 --> 00:24:02,400
HERE'S YOUR
BALL, SIR.
518
00:24:02,560 --> 00:24:04,690
OK, NOW, HIT
THE DOLLY
519
00:24:04,860 --> 00:24:06,070
RIGHT BETWEEN
THE EYES.
520
00:24:06,230 --> 00:24:09,690
HERE WE GO NOW.
HEY, WATCH.
521
00:24:09,860 --> 00:24:10,860
HEY, THERE YOU--
522
00:24:11,030 --> 00:24:12,530
OH, YOU'VE GOTTA
HIT THE DOLLY
523
00:24:12,700 --> 00:24:13,910
RIGHT BETWEEN THE EYES.
524
00:24:14,070 --> 00:24:16,990
OK, HERE WE GO.
525
00:24:20,460 --> 00:24:22,370
HEY, HERE WE GO.
ALMOST.
526
00:24:22,540 --> 00:24:23,960
NOT QUITE.
527
00:24:24,130 --> 00:24:26,420
HEY, HERE
WE GO NOW!
528
00:24:28,510 --> 00:24:30,590
PUT HER RIGHT
DOWN THROUGH
THE METAL THERE.
529
00:24:30,760 --> 00:24:31,760
HERE WE GO!
530
00:24:31,930 --> 00:24:33,220
YOU GOTTA
KNOCK 'EM CLEAR OFF.
531
00:24:33,390 --> 00:24:34,430
HEY, THAT WAS
A BAD SHOT.
532
00:24:34,590 --> 00:24:36,430
BUT YOU'RE GONNA BE
A WINNER ANYWAY.
533
00:24:36,600 --> 00:24:37,850
HERE YOU GO.
WHO'S GONNA BE NEXT?
534
00:24:38,010 --> 00:24:40,600
THE YOUNG LADY DESERVES
BETTER THAN THAT.
535
00:24:40,770 --> 00:24:42,560
HERE YOU GO.
536
00:24:42,730 --> 00:24:45,110
YES, SIR!
HERE YOU GO.
537
00:24:45,270 --> 00:24:47,110
JUST STRIKE
THE BALLS
RIGHT HERE.
538
00:24:47,270 --> 00:24:49,030
OK, HERE
GOES ONE.
YOU GOT 'EM?
539
00:24:49,190 --> 00:24:50,280
- MM-HMM.
- OK!
540
00:24:50,440 --> 00:24:51,530
HERE WE GO
NOW!
541
00:24:51,700 --> 00:24:53,110
WATCH
THIS ONE!
542
00:24:53,280 --> 00:24:54,360
NOW HERE
GOES ONE!
543
00:24:54,530 --> 00:24:57,280
HEY! THERE WENT ONE!
544
00:25:00,120 --> 00:25:02,960
HEY! HERE
WE GO NOW!
545
00:25:03,120 --> 00:25:04,960
RIGHT BETWEEN--
THERE WE GOES!
546
00:25:10,460 --> 00:25:11,920
WE GOT A WINNER!
547
00:25:12,090 --> 00:25:14,470
WE GOT 3 DOWN.
548
00:25:15,800 --> 00:25:17,180
THERE YOU GO, SIR.
549
00:25:18,600 --> 00:25:20,640
I BELIEVE
IT'S THE LARGER ONE.
550
00:25:25,940 --> 00:25:27,770
I'VE A MIND
FOR A SODA NOW, MARY.
551
00:25:27,940 --> 00:25:29,820
WHAT WOULD YOU
SAY TO THAT?
552
00:25:29,980 --> 00:25:31,400
UH, PATRICK, LAD,
553
00:25:31,570 --> 00:25:33,360
YOU'D BETTER START
FIRING UP THE BALLOON
554
00:25:33,530 --> 00:25:35,030
FOR THE NEXT ASCENSION.
555
00:25:38,160 --> 00:25:39,330
Man: HEY,
WHAT NOW?
556
00:25:39,490 --> 00:25:40,660
HEY!
THERE YOU GO!
557
00:25:40,830 --> 00:25:42,000
WE'VE GOT
A WINNER!
558
00:25:42,160 --> 00:25:43,870
HERE YOU GO.
559
00:25:44,960 --> 00:25:46,830
Man: 3 TRIES FOR A NICKEL.
560
00:25:47,000 --> 00:25:48,210
AND A NEAR MISS!
561
00:25:48,380 --> 00:25:49,790
ONE MORE TRY.
562
00:25:49,960 --> 00:25:51,710
BOY, IT'S A NEAR MISS.
563
00:25:51,880 --> 00:25:54,090
TRY YOUR LUCK ONE MORE TIME.
ALMOST, ALMOST.
564
00:25:54,260 --> 00:25:56,720
A VERY STRONG ARM.
WATCH HER GO, LADIES.
565
00:25:56,890 --> 00:25:59,390
STEP RIGHT THIS WAY.
ALMOST HIT THE TARGET.
566
00:25:59,550 --> 00:26:01,560
ALL RIGHT.
STEP RIGHT UP, FOLKS.
567
00:26:01,720 --> 00:26:03,980
3 TRIES FOR A NICKEL.
RIGHT THIS WAY.
568
00:26:04,140 --> 00:26:07,310
HIT THE LITTLE TARGET
AND THE LADY TAKES
AN ICE-COLD BATH.
569
00:26:07,480 --> 00:26:08,980
STEP RIGHT UP.
HOW ABOUT YOU, MISTER?
570
00:26:09,150 --> 00:26:10,570
COME RIGHT THIS WAY.
HOW ABOUT YOU, LADY?
571
00:26:10,730 --> 00:26:13,110
- HEY!
- RIGHT THIS WAY.
572
00:26:13,280 --> 00:26:15,200
HALF-PINT?
HALF-PINT.
573
00:26:15,360 --> 00:26:16,490
HEY, I WANT YOU
TO TAKE CARRIE
574
00:26:16,660 --> 00:26:17,780
FOR A RIDE
ON THE CAROUSEL.
575
00:26:17,950 --> 00:26:19,410
OH, PA,
THE BALLOON'S
GONNA GO UP--
576
00:26:19,570 --> 00:26:20,620
HEY, NOW,
JUST A MINUTE.
577
00:26:20,780 --> 00:26:22,370
WE PROMISED TO
TAKE TURNS, DIDN'T WE?
578
00:26:22,540 --> 00:26:23,830
- YES, SIR.
- ALL RIGHT, THEN.
579
00:26:24,000 --> 00:26:25,500
GOT ANY MONEY LEFT?
580
00:26:25,660 --> 00:26:28,120
YES, SIR. I'VE GOT
MY WHOLE 50 CENTS.
581
00:26:28,290 --> 00:26:29,460
HEY, GOOD GIRL!
ALL RIGHT.
582
00:26:29,630 --> 00:26:30,880
YOU HAVE A GOOD TIME.
I'LL SEE YOU.
583
00:26:31,040 --> 00:26:32,000
SEE YA.
584
00:26:32,170 --> 00:26:33,260
Man:...AND HAVE
A BARREL OF FUN.
585
00:26:33,420 --> 00:26:35,130
NOW HERE'S THE LADY!
3 TRIES FOR A...
586
00:26:35,300 --> 00:26:37,050
COME ON, CARRIE.
587
00:26:39,930 --> 00:26:42,310
COME ON, BANDIT.
COME ON!
588
00:26:42,470 --> 00:26:43,930
Man: ALMOST, ALMOST.
589
00:26:44,100 --> 00:26:46,310
A VERY STRONG ARM.
WATCH HER GO, LADIES.
590
00:26:46,480 --> 00:26:47,560
STEP RIGHT THIS WAY.
591
00:26:47,730 --> 00:26:49,270
WHO WILL HIT THE TARGET?
592
00:26:49,440 --> 00:26:50,940
ALL RIGHT.
STEP RIGHT UP, FOLKS.
593
00:26:51,110 --> 00:26:53,530
3 TRIES FOR A NICKEL.
RIGHT THIS WAY.
594
00:26:53,690 --> 00:26:57,200
HIT THE LITTLE TARGET
AND THE LADY TAKES
AN ICE-COLD BATH.
595
00:26:57,360 --> 00:26:58,570
STEP RIGHT UP.
HOW ABOUT YOU, MISTER?
596
00:26:58,740 --> 00:27:00,280
COME RIGHT THIS WAY.
HOW ABOUT YOU, LADY?
597
00:27:00,450 --> 00:27:02,620
3 TRIES FOR A NICKEL.
RIGHT THIS WAY.
598
00:27:02,780 --> 00:27:05,580
EVERYBODY TRIES,
AND HAS A BARREL
OF FUN WHILE--
599
00:27:05,750 --> 00:27:09,290
Cass: NOW, WHICH
OF YOU IS BRAVE ENOUGH
600
00:27:09,460 --> 00:27:11,210
AND RICH ENOUGH
601
00:27:11,380 --> 00:27:14,420
TO RISK RIDING
THE WINDS WITH ME?
602
00:27:14,590 --> 00:27:16,050
[CROWD MURMURING]
603
00:27:16,210 --> 00:27:17,840
WHAT?
604
00:27:18,010 --> 00:27:20,340
SURELY ONE OF YOU
BIG, STRONG MEN
605
00:27:20,510 --> 00:27:22,850
MUST HAVE ENOUGH
INTESTINAL FORTITUDE
606
00:27:23,010 --> 00:27:25,390
TO ASCEND
THE HEIGHTS WITH ME.
607
00:27:26,350 --> 00:27:28,600
YOU SHOULD BE
ASHAMED OF YOURSELVES.
608
00:27:28,770 --> 00:27:31,900
WHY, THIS LOVELY
LITTLE LASS HERE...
609
00:27:33,480 --> 00:27:36,280
HAS NO FEAR
OF A MERE BASKET
AND A BALLOON.
610
00:27:36,440 --> 00:27:37,650
- I DON'T?
- INTO THE BALLOON.
611
00:27:37,820 --> 00:27:40,110
INTO THE BALLOON, NOW.
612
00:27:40,990 --> 00:27:42,620
THERE WE ARE.
613
00:27:42,780 --> 00:27:45,160
NOW WE HAVE NEED
OF ONE MORE VOLUNTEER.
614
00:27:45,330 --> 00:27:47,080
WHO SHALL IT BE?
615
00:27:47,250 --> 00:27:48,290
THERE WE HAVE ONE.
616
00:27:48,460 --> 00:27:49,580
THERE'S A GENTLEMAN
NOT AFRAID TO RISK
617
00:27:49,750 --> 00:27:51,370
THE VOYAGE
OF HIS LIFETIME.
618
00:27:51,540 --> 00:27:52,540
THANK YOU, SIR.
619
00:27:52,710 --> 00:27:53,960
AND NOW JUST
INTO THE BALLOON.
620
00:27:54,130 --> 00:27:56,050
JUST STEP
RIGHT IN THERE.
THANK YOU VERY MUCH.
621
00:27:56,210 --> 00:27:57,710
NOW, I'M SORRY,
LADIES AND GENTLEMEN,
622
00:27:57,880 --> 00:28:00,510
BUT BRAVE THOUGH
THE REST OF YOU MAY BE,
623
00:28:00,680 --> 00:28:02,590
ONLY 3 OF US
CAN ASCEND
AT ONE TIME.
624
00:28:02,760 --> 00:28:04,220
NOW, IF YOU'LL ALL
JUST STEP BACK.
625
00:28:04,390 --> 00:28:06,970
THAT'S IT. ALL THE WAY
BACK TO THE BENCHES.
626
00:28:07,140 --> 00:28:09,140
Man: HEY, COME ON OVER,
FOLKS.
627
00:28:09,310 --> 00:28:11,100
COME ON OVER
AND RIDE MY CAROUSEL.
628
00:28:11,270 --> 00:28:13,310
IT GOES ROUND AND ROUND.
IT'S ONLY A NICKEL.
629
00:28:13,480 --> 00:28:14,690
BIG AND LITTLE--
ALL OF YOU--
630
00:28:14,860 --> 00:28:16,690
COME ON OVER
AND RIDE THE CAROUSEL.
631
00:28:16,860 --> 00:28:18,690
OH, MY, CARRIE.
LOOK AT THAT LINE.
632
00:28:18,860 --> 00:28:21,110
YOU'RE GOING TO
HAVE TO WAIT AN AWFUL
LONG TIME FOR A RIDE.
633
00:28:21,280 --> 00:28:23,200
YOU SURE YOU
STILL WANT TO STAY?
634
00:28:23,370 --> 00:28:24,570
I'M SURE.
635
00:28:24,740 --> 00:28:26,200
ALL RIGHT.
636
00:28:26,370 --> 00:28:27,950
[EXPLOSION]
637
00:28:28,120 --> 00:28:30,410
THAT MEANS THE BALLOON SHOW
IS GOING TO START SOON.
638
00:28:30,580 --> 00:28:32,000
WOULDN'T YOU
RATHER SEE THAT?
639
00:28:32,170 --> 00:28:33,540
NO.
640
00:28:35,210 --> 00:28:36,750
I'LL TELL YOU WHAT--
641
00:28:36,920 --> 00:28:38,300
YOU STAY HERE.
I'LL BE BACK
IN A MINUTE.
642
00:28:38,460 --> 00:28:40,260
I JUST WANT TO SEE
THE BALLOON GO UP.
643
00:28:40,420 --> 00:28:42,260
OK. NOW, YOU WAIT HERE,
PROMISE?
644
00:28:42,430 --> 00:28:43,760
ALL RIGHT.
645
00:28:48,600 --> 00:28:51,350
AT LEAST YOU
DIDN'T LEAVE ME.
646
00:28:54,560 --> 00:28:56,150
NOT YOU, TOO!
647
00:29:00,190 --> 00:29:01,240
[EXPLOSION]
648
00:29:01,400 --> 00:29:02,530
[BANDIT BARKS]
649
00:29:02,700 --> 00:29:03,910
Cass: LET'S BE OFF!
650
00:29:04,070 --> 00:29:06,830
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
651
00:29:06,990 --> 00:29:08,280
MARY!
652
00:29:08,450 --> 00:29:12,040
TELL MA AND PA I'M GOING
TO BE A LITTLE LATE, ALL RIGHT?
653
00:29:12,210 --> 00:29:15,380
TELL MA AND PA I'M GOING
TO BE A LITTLE LATE, ALL RIGHT?
654
00:29:15,540 --> 00:29:17,290
YOU SHOULDN'T
BE GOING...
655
00:29:17,460 --> 00:29:19,250
BUT HAVE
A NICE RIDE.
656
00:30:31,280 --> 00:30:32,700
Man: BIG AND LITTLE--
ALL OF YOU--
657
00:30:32,870 --> 00:30:35,290
COME ON OVER
AND RIDE THE CAROUSEL.
658
00:30:35,460 --> 00:30:37,250
CARRIE, WHY ARE YOU
WAY BACK HERE?
659
00:30:37,420 --> 00:30:40,840
I GOT UP TO THE GATE,
AND THE MAN SAID,
"5 CENTS, PLEASE,"
660
00:30:41,000 --> 00:30:42,250
AND I DIDN'T
HAVE NO MONEY,
661
00:30:42,420 --> 00:30:44,090
SO HE SENT ME
WAY BACK HERE.
662
00:30:44,260 --> 00:30:45,840
OH. WELL,
WHERE'S BANDIT?
663
00:30:46,010 --> 00:30:48,970
BANDIT WENT OFF
WITH ANOTHER DOG.
664
00:30:49,140 --> 00:30:50,300
[EXPLOSION]
665
00:30:50,470 --> 00:30:52,140
OH, NO. WE GOT
TO MEET MA AND PA.
666
00:30:54,310 --> 00:30:55,640
Man: COME ON OVER, KIDS.
667
00:30:55,810 --> 00:30:58,100
[CROWD WHISTLING
AND CHEERING]
668
00:30:58,980 --> 00:31:01,110
[BAND PLAYING]
669
00:31:18,670 --> 00:31:19,870
Charles: HALF-PINT!
670
00:31:20,040 --> 00:31:21,670
HOW YOU DOING?
FINE.
671
00:31:21,830 --> 00:31:23,290
HAVING A GOOD TIME?
YEAH.
672
00:31:23,460 --> 00:31:25,670
HAVE YOU SEEN MARY?
WHERE IS SHE?
673
00:31:25,840 --> 00:31:27,170
THERE SHE IS.
674
00:31:27,340 --> 00:31:29,510
- OH!
- IT'S ALL RIGHT.
675
00:31:31,470 --> 00:31:33,180
HI, PA!
676
00:31:33,350 --> 00:31:34,430
LAURA?
677
00:31:34,600 --> 00:31:36,770
DON'T ASK.
678
00:31:36,930 --> 00:31:38,640
COME ON.
679
00:31:53,070 --> 00:31:55,200
OH, PA AND MA, IT WAS
THE MOST EXCITING THING
THAT'S EVER HAPPENED TO ME!
680
00:31:55,370 --> 00:31:56,580
Charles: YOU WENT UP
WITHOUT ASKING
OUR PERMISSION, YOUNG LADY.
681
00:31:56,740 --> 00:31:57,830
I KNOW, BUT
I WAS HELPING CASS,
682
00:31:58,000 --> 00:31:59,370
AND BEFORE I KNEW
WHAT WAS HAPPENING,
683
00:31:59,540 --> 00:32:00,960
THERE I WAS IN THE BASKET.
BESIDES, YOU DIDN'T SAY NO,
684
00:32:01,120 --> 00:32:02,880
AND I DIDN'T KNOW WHERE YOU
WERE SO I COULD ASK YOU!
685
00:32:03,040 --> 00:32:05,710
WELL, I SHOULD THINK
THAT COMMON SENSE WOULD
HAVE STOPPED YOU FROM GOING.
686
00:32:05,880 --> 00:32:07,670
BUT CASS HAS BEEN UP
THERE THOUSANDS OF TIMES,
AND HE'S NEVER HAD ANY--
687
00:32:07,840 --> 00:32:09,260
Cass: IT'S ALL
MY DOING, SIR.
688
00:32:09,420 --> 00:32:11,470
THE YOUNG LADY'S
NOT TO BLAME.
689
00:32:13,600 --> 00:32:15,850
ALLOW ME
TO INTRODUCE MYSELF.
690
00:32:16,010 --> 00:32:17,390
CASSIUS McCRAY, SIR,
AT YOUR SERVICE.
691
00:32:17,560 --> 00:32:19,430
MR. McCRAY, DO YOU
DO THIS VERY OFTEN--
692
00:32:19,600 --> 00:32:22,190
I MEAN, TAKE YOUNG LADIES
UP WITHOUT ASKING THEIR
PARENTS' PERMISSION?
693
00:32:22,350 --> 00:32:23,900
WELL, THAT NEVER
CROSSED MY MIND.
694
00:32:24,060 --> 00:32:25,520
OH, IT'S WONDERFUL,
PA.
695
00:32:25,690 --> 00:32:28,070
IT'S SO QUIET
UP THERE AND
SO BEAUTIFUL.
696
00:32:28,230 --> 00:32:29,400
I COULD SEE
FARM AFTER FARM,
697
00:32:29,570 --> 00:32:31,450
AND EVERYTHING
WAS SO TINY.
698
00:32:32,700 --> 00:32:35,330
ALL RIGHT. I SUPPOSE
THERE'S NO HARM DONE.
699
00:32:35,490 --> 00:32:37,910
I SHOULD THANK YOU,
MR. McCRAY, FOR GIVING
MY DAUGHTER SUCH A TREAT.
700
00:32:38,080 --> 00:32:39,750
IT'S MY PLEASURE.
701
00:32:39,910 --> 00:32:42,460
I WOULD LIKE HER TO ASSIST
FOR THE REST OF THE DAY...
702
00:32:42,620 --> 00:32:43,750
WITH YOUR PERMISSION?
703
00:32:43,920 --> 00:32:44,920
OH, PA, MAY I?
704
00:32:45,080 --> 00:32:48,090
ALL RIGHT, BUT
NO MORE BALLOON RIDES.
705
00:32:48,250 --> 00:32:50,970
THANK YOU, PA.
THANK YOU, MA.
706
00:32:51,130 --> 00:32:53,760
WELL, I'VE GOT TO GET
TO THE PICKLE JUDGING.
707
00:32:53,930 --> 00:32:54,970
WE'LL ALL GO.
WIN OR LOSE,
708
00:32:55,140 --> 00:32:56,300
I WANT TO EAT
THOSE PICKLES.
709
00:32:56,470 --> 00:32:58,970
WE'LL SEE YOU LATER,
AND NO BALLOON RIDES.
710
00:32:59,140 --> 00:33:00,180
Mary: YES, SIR.
711
00:33:00,350 --> 00:33:02,020
- BYE, MARY.
- BYE, LAURA.
712
00:33:02,190 --> 00:33:05,190
WELL, I'D BETTER GET
TO THE NEEDLEPOINT
JUDGING.
713
00:33:05,360 --> 00:33:06,520
I WON'T BE LONG.
714
00:33:06,690 --> 00:33:07,940
OH, I'LL GO WITH YOU.
715
00:33:08,110 --> 00:33:10,360
THEN WE'LL HAVE SOME LUNCH
AND GO TO WORK.
716
00:33:10,530 --> 00:33:11,610
BE RIGHT BACK.
717
00:33:11,780 --> 00:33:13,990
TOM...PATRICK.
718
00:33:14,160 --> 00:33:15,660
TOM, NOW, IF
THE WIND DIES DOWN,
719
00:33:15,820 --> 00:33:17,120
WE'LL BE GOING UP
AGAIN ABOUT 5:00.
720
00:33:17,280 --> 00:33:18,700
YOU CAN LET THE CREW
GO TO LUNCH,
721
00:33:18,870 --> 00:33:20,910
BUT MAKE SURE THAT SOMEBODY'S
STANDING BY TO HEAT HER UP.
722
00:33:21,080 --> 00:33:22,960
- YES, SIR.
- GOOD ENOUGH.
723
00:33:23,120 --> 00:33:25,710
SHALL WE,
PRETTY LADY?
724
00:33:34,680 --> 00:33:36,800
Carrie: PA, I WANT
TO RIDE THE CAROUSEL.
725
00:33:36,970 --> 00:33:38,140
Charles:
WHAT DO YOU MEAN--
RIDE THE CAROUSEL?
726
00:33:38,300 --> 00:33:39,470
HAVEN'T YOU HAD
ENOUGH RIDES
ALREADY?
727
00:33:39,640 --> 00:33:41,350
I HAVEN'T
HAD ANY.
728
00:33:41,520 --> 00:33:43,600
Caroline: LAURA,
YOU WERE SUPPOSED
TO TAKE HER ON THAT.
729
00:33:43,770 --> 00:33:45,140
I KNOW, BUT THE LINE
WAS SO LONG,
730
00:33:45,310 --> 00:33:46,730
AND I WANTED
TO SEE THE BALLOON.
731
00:33:46,900 --> 00:33:48,150
HALF-PINT,
I WANT YOU TO
TAKE YOUR SISTER
732
00:33:48,310 --> 00:33:49,650
DOWN TO
THE CAROUSEL RIDE,
733
00:33:49,820 --> 00:33:51,400
AND PUT HER ON IT
RIGHT NOW LIKE YOU
WERE SUPPOSED TO.
734
00:33:51,570 --> 00:33:53,650
YES, SIR.
735
00:33:53,820 --> 00:33:56,030
Caroline:
WHERE'S BANDIT?
736
00:33:56,200 --> 00:33:58,200
HE RAN OFF
WITH ANOTHER DOG.
737
00:33:58,370 --> 00:33:59,950
OH, NO. HALF-PINT,
IF YOU HAPPEN
TO SEE HIM,
738
00:34:00,120 --> 00:34:02,290
TAKE HIM DOWN TO
THE LIVERY STABLE AND
TETHER HIM TO THE WAGON.
739
00:34:02,450 --> 00:34:04,580
YES, SIR.
740
00:34:07,290 --> 00:34:08,630
OFF TO THE PICKLE
CHAMPIONSHIPS.
741
00:34:08,790 --> 00:34:10,340
HA HA HA!
742
00:34:12,260 --> 00:34:13,300
Carny Barker: PLAY!
743
00:34:13,460 --> 00:34:16,470
SEVEN COME ELEVEN.
ELEVEN, YES, SIR! ELEVEN!
744
00:34:16,630 --> 00:34:17,720
NUMBER ELEVEN
IN THE SECOND!
745
00:34:17,890 --> 00:34:19,010
NUMBER ELEVEN IN THE SECOND.
746
00:34:19,180 --> 00:34:20,220
Man: NINE!
747
00:34:20,390 --> 00:34:21,760
THAT'S ALL RIGHT.
748
00:34:21,930 --> 00:34:23,180
PUT YOUR MONEY DOWN,
AND REMEMBER...
749
00:34:23,350 --> 00:34:25,600
$10 FOR THE PRICE OF ONE!
$10 FOR THE PRICE OF ONE!
750
00:34:25,770 --> 00:34:26,850
[INDISTINCT TALKING]
751
00:34:27,020 --> 00:34:28,230
- ON THAT!
- I KNOW.
752
00:34:28,400 --> 00:34:29,980
BANDIT!
753
00:34:30,150 --> 00:34:33,190
YOU DIDN'T LEAVE ME
ANY MONEY!
754
00:34:37,860 --> 00:34:39,450
Man: LADIES AND GENTLEMEN...
755
00:34:39,620 --> 00:34:40,830
LADIES AND GENTLEMEN...
756
00:34:40,990 --> 00:34:42,290
MAY I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?
757
00:34:42,450 --> 00:34:44,040
YOUR ATTENTION, PLEASE.
758
00:34:44,200 --> 00:34:47,170
WE HAVE FINISHED
THE PICKLE JUDGING.
759
00:34:47,330 --> 00:34:49,540
IT WAS A VERY
DIFFICULT DECISION,
760
00:34:49,710 --> 00:34:52,040
BUT THE BLUE RIBBON
GOES TO...
761
00:34:52,210 --> 00:34:53,800
MRS. CAROLINE INGALLS.
762
00:34:53,960 --> 00:34:57,260
HA HA! YOU WON!
763
00:34:57,430 --> 00:34:59,590
WELL, GO ON.
GO GET IT.
764
00:35:03,770 --> 00:35:05,980
OH, STOP IT!
765
00:35:06,140 --> 00:35:10,020
[APPLAUSE CONTINUES]
766
00:35:12,400 --> 00:35:15,280
Man: COME ON, FOLKS.
COME RIDE MY CAROUSEL.
767
00:35:15,440 --> 00:35:17,240
IT ONLY COSTS
A NICKEL.
768
00:35:17,400 --> 00:35:19,240
FUN FOR ALL
AND ALL FOR FUN.
769
00:35:19,410 --> 00:35:21,910
HEY, MISTER. HAVE YOU
SEEN A LITTLE GIRL
ABOUT THIS HIGH
770
00:35:22,070 --> 00:35:24,080
IN A RUST-COLORED DRESS
WITH A BONNET,
771
00:35:24,240 --> 00:35:25,580
A YELLOW BONNET
TIED AROUND HER NECK?
772
00:35:25,750 --> 00:35:27,750
YES, BUT SHE LEFT
A LITTLE WHILE AGO.
773
00:35:27,910 --> 00:35:30,000
OH, NO.
774
00:36:40,990 --> 00:36:42,150
Man: ALL RIGHT.
775
00:36:42,320 --> 00:36:45,450
WE HAVE THE RESULTS
OF THE NEEDLEPOINT COMPETITION.
776
00:36:45,620 --> 00:36:47,700
THE FIRST PRIZE GOES TO...
777
00:36:47,870 --> 00:36:50,500
MISS MATTIE MORGAN.
778
00:36:50,660 --> 00:36:52,750
[APPLAUSE]
779
00:36:56,840 --> 00:36:58,000
SECOND-PLACE WINNER
780
00:36:58,170 --> 00:37:01,630
IS MRS. INGABORD BERMAN.
781
00:37:01,800 --> 00:37:03,890
[APPLAUSE]
782
00:37:09,180 --> 00:37:10,980
IN THIRD PLACE,
783
00:37:11,140 --> 00:37:13,310
MRS. PETER HENDERSON.
784
00:37:13,480 --> 00:37:15,520
[APPLAUSE]
785
00:37:18,230 --> 00:37:19,320
AND WE HAVE
AN HONORABLE MENTION.
786
00:37:19,480 --> 00:37:20,990
I TOLD YOU
THE COMPETITION WAS CLOSE.
787
00:37:21,150 --> 00:37:24,910
THE HONORABLE MENTION AWARD
IS TO MISS AGATHA NEEMALS.
788
00:37:25,070 --> 00:37:27,070
[APPLAUSE]
789
00:37:27,870 --> 00:37:29,740
THERE YOU ARE,
MISS NEEMALS.
790
00:37:38,710 --> 00:37:41,920
I THINK YOURS WAS
MUCH THE BETTER, MARY.
791
00:37:42,090 --> 00:37:44,340
IT DOESN'T MATTER.
792
00:37:44,510 --> 00:37:46,640
I DIDN'T EXPECT
TO WIN ANYWAY.
793
00:37:46,800 --> 00:37:48,800
WELL, I EXPECTED IT.
794
00:37:50,390 --> 00:37:53,060
IT DOESN'T MATTER.
795
00:37:53,230 --> 00:37:54,730
MARY...
796
00:37:56,270 --> 00:37:58,440
I'LL MAKE IT UP TO YOU.
797
00:38:00,570 --> 00:38:02,740
THAT'S ALL RIGHT.
798
00:38:02,900 --> 00:38:04,320
THERE WILL BE
OTHER FAIRS,
799
00:38:04,490 --> 00:38:06,990
OTHER YEARS.
800
00:38:07,160 --> 00:38:08,660
NOW, COME ON.
801
00:38:08,820 --> 00:38:11,040
LET'S HAVE SOME LUNCH.
802
00:38:14,750 --> 00:38:16,920
Man: THIS BRINGS US
TO THE QUILTING COMPETITION
803
00:38:17,080 --> 00:38:18,420
FOR THE FAIR.
804
00:38:18,580 --> 00:38:20,920
NOW, FIRST PRIZE
THIS YEAR FOR QUILTING
805
00:38:21,090 --> 00:38:24,220
GOES TO HENRIETTA MASTON.
806
00:38:24,380 --> 00:38:26,470
[APPLAUSE]
807
00:38:28,800 --> 00:38:30,930
- CONGRATULATIONS.
- THANK YOU.
808
00:38:31,100 --> 00:38:32,430
Man: AND HERE'S A NAME
YOU'RE GOING TO RECOGNIZE
809
00:38:32,600 --> 00:38:35,600
BECAUSE THIS YEAR,
WE HAVE A DOUBLE WINNER.
810
00:38:35,770 --> 00:38:38,350
FOR SECOND PLACE
IN QUILTING...
811
00:40:26,000 --> 00:40:26,960
Laura: PA...
812
00:40:27,130 --> 00:40:28,210
LET ME SEE
THAT RIBBON.
YEAH, HONEY?
813
00:40:28,380 --> 00:40:29,420
I CAN'T FIND
CARRIE ANYWHERE.
814
00:40:29,590 --> 00:40:31,720
Man: HEY, LOOK.
THE BALLOON IS LOOSE.
815
00:40:31,880 --> 00:40:34,390
Woman: LOOK!
THERE'S A CHILD IN IT!
816
00:40:36,010 --> 00:40:38,390
OH, CHARLES!
817
00:40:40,140 --> 00:40:42,690
HEY, THAT'S MY HORSE!
818
00:40:48,230 --> 00:40:50,440
Charles: CARRIE!
819
00:40:50,610 --> 00:40:52,030
CARRIE!
820
00:40:57,410 --> 00:40:59,660
COME ON. THAT'S
MY DAUGHTER UP THERE.
821
00:41:08,590 --> 00:41:10,170
[SHOUTING]
822
00:41:14,390 --> 00:41:16,680
Man: COME ON OVER, FOLKS,
AND RIDE IT.
823
00:41:16,850 --> 00:41:19,140
GREAT TRICK, CASS.
824
00:41:19,310 --> 00:41:21,980
COME ON OVER, FOLKS,
AND RIDE MY CAROUSEL.
825
00:41:22,140 --> 00:41:24,020
IT'S ONLY 5 CENTS.
826
00:41:24,190 --> 00:41:27,190
OH, NO!
I DON'T BELIEVE IT!
827
00:43:37,740 --> 00:43:39,530
LISTEN! THAT'S
A HOT AIR BALLOON.
828
00:43:39,700 --> 00:43:42,120
IF YOU PUT THAT FIRE OUT,
IT WILL COME DOWN.
829
00:44:18,860 --> 00:44:21,530
INSIDE!
INTO THE BURNER!
830
00:44:53,480 --> 00:44:54,690
CARRIE...
831
00:44:54,860 --> 00:44:56,110
CARRIE, HONEY,
ARE YOU ALL RIGHT?
832
00:44:56,270 --> 00:44:58,400
SURE, I'M FINE!
833
00:45:00,110 --> 00:45:01,740
SHE'S ALL RIGHT.
834
00:45:02,700 --> 00:45:05,620
OH, DID YOU
HAVE US SCARED!
835
00:45:09,620 --> 00:45:10,950
THAT WAS FUN, MA.
836
00:45:11,120 --> 00:45:13,210
OH, MY BABY!
837
00:45:13,370 --> 00:45:15,710
OH, SHE'S
ALL RIGHT.
838
00:45:19,090 --> 00:45:20,760
ARE YOU ALL RIGHT?
839
00:45:20,920 --> 00:45:22,050
IT WAS ALL MY FAULT.
840
00:45:22,220 --> 00:45:23,180
YOUR FAULT?
841
00:45:23,340 --> 00:45:26,180
YEAH. I CUT THE ROPES
ON THE BALLOON.
842
00:45:26,350 --> 00:45:28,810
I DIDN'T KNOW
SHE WAS IN THERE.
843
00:45:28,970 --> 00:45:30,810
YOU CUT 'EM?
844
00:45:30,970 --> 00:45:32,430
WHAT FOR?
845
00:45:35,270 --> 00:45:37,060
WELL, I WAS MAD...
846
00:45:39,650 --> 00:45:40,980
JEALOUS.
847
00:45:43,200 --> 00:45:44,660
I'M SORRY.
848
00:45:44,820 --> 00:45:47,910
SORRY WOULDN'T HAVE
PATCHED THAT BALLOON
IF YOU HAD TORN IT.
849
00:45:48,080 --> 00:45:49,200
IT'S LUCKY FOR YOU
IT'S ALL RIGHT,
850
00:45:49,370 --> 00:45:51,450
OR I'D HAVE HAD
YOUR SKIN FOR IT.
851
00:45:53,370 --> 00:45:56,380
HE RISKED HIS LIFE
TO SAVE IT.
852
00:45:56,540 --> 00:45:58,710
NO, HE WASN'T TRYING
TO SAVE THE BALLOON.
853
00:45:58,880 --> 00:46:01,210
HE WAS TRYING
TO BE A HERO.
854
00:46:03,380 --> 00:46:06,680
AND ALL YOU CARE ABOUT
IS YOUR BALLOON.
855
00:46:06,840 --> 00:46:09,720
WELL, YOU JUST GO
TO YOUR BALLOON
856
00:46:09,890 --> 00:46:12,180
AND LEAVE US ALONE.
857
00:46:13,430 --> 00:46:14,980
COME ON.
858
00:46:42,920 --> 00:46:44,380
HELLO.
859
00:46:52,680 --> 00:46:55,180
- BYE.
- BYE.
860
00:47:20,460 --> 00:47:23,500
I WANT YOU TO STOP THAT
THIS MINUTE!
861
00:47:23,670 --> 00:47:25,550
DID YOU HEAR ME?
862
00:47:25,710 --> 00:47:27,300
BYE.
863
00:47:29,010 --> 00:47:31,930
Charles: I CAN'T FIND
THAT DARN DOG ANYWHERE.
864
00:47:32,100 --> 00:47:34,060
WELL, WE CAN'T
LEAVE HIM HERE.
865
00:47:34,220 --> 00:47:35,640
WELL, HALF-PINT,
WE CAN'T LEAVE HIM HERE,
866
00:47:35,810 --> 00:47:37,640
BUT WE CAN'T FIND
OUR WAY HOME IN
THE DARK, EITHER.
867
00:47:37,810 --> 00:47:38,940
Carrie: BANDIT!
868
00:47:39,100 --> 00:47:40,560
[BARKING]
869
00:47:43,400 --> 00:47:45,940
LOOKS LIKE WE
CAN GO HOME NOW.
870
00:47:50,490 --> 00:47:52,490
[BANDIT BARKS]
871
00:47:52,660 --> 00:47:54,790
[WHIMPERING]
60580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.