All language subtitles for Legacies.S02E06.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,453 - Previously on Legacies... - You don't want me 2 00:00:02,454 --> 00:00:04,042 to point out all your friends 3 00:00:04,043 --> 00:00:06,838 have forgotten you ever existed. 4 00:00:06,839 --> 00:00:09,248 LIZZIE: When I woke up from that spell Josie blasted me with, 5 00:00:09,249 --> 00:00:11,283 you popped into my messed-up brain 6 00:00:11,284 --> 00:00:12,834 like an acid flashback. 7 00:00:12,835 --> 00:00:14,953 I was gonna tell everyone that I was back. 8 00:00:14,954 --> 00:00:18,040 But then I saw Landon and Josie and how happy they were. 9 00:00:18,041 --> 00:00:19,091 The monsters are back. 10 00:00:19,092 --> 00:00:21,043 I have no idea how or why 11 00:00:21,044 --> 00:00:22,895 or if it's gonna stop. 12 00:00:22,896 --> 00:00:25,690 MG: Lizzie... she-she met this new vampire. Sebastian? 13 00:00:25,691 --> 00:00:27,299 Who you talking to, man? 14 00:00:27,300 --> 00:00:29,402 Oh, yes. No, he can't see me. 15 00:00:29,403 --> 00:00:31,270 He wants for us to wake him up. 16 00:00:31,271 --> 00:00:33,847 - What do you wish to know? - What kind of vamp you are. 17 00:00:33,848 --> 00:00:35,715 I fed on so many humans. 18 00:00:35,716 --> 00:00:38,227 The cobblestones... they ran red with blood. 19 00:00:38,228 --> 00:00:39,228 Well, in that case... 20 00:00:40,507 --> 00:00:43,073 - So you're name's Wade, then. - Who are you? 21 00:00:43,074 --> 00:00:44,074 A friend. 22 00:00:51,324 --> 00:00:53,323 (INDISTINCT CHATTER) 23 00:00:53,324 --> 00:00:55,024 _ 24 00:00:56,180 --> 00:00:57,704 _ 25 00:00:57,705 --> 00:01:02,226 ♪ I tried to fool myself ♪ 26 00:01:02,227 --> 00:01:05,012 ♪ Waiting for you late at night... ♪ 27 00:01:05,013 --> 00:01:07,306 And how old are you claiming to be? 28 00:01:07,307 --> 00:01:10,401 21... ish. 29 00:01:10,402 --> 00:01:11,977 - ♪ But I know... ♪ - Mm. 30 00:01:11,978 --> 00:01:15,013 Relax. It's called "the Big Easy" for a reason. 31 00:01:15,014 --> 00:01:16,723 ♪ Why do I believe... ♪ 32 00:01:16,724 --> 00:01:18,484 I'm Freya. 33 00:01:18,485 --> 00:01:20,894 I hear you've been asking around the Quarter for me. 34 00:01:20,895 --> 00:01:22,896 I'm Josie. 35 00:01:22,897 --> 00:01:25,232 I'm a student at the Salvatore School. 36 00:01:25,233 --> 00:01:27,359 - Mystic Falls? - Yeah, I've heard of it. 37 00:01:27,360 --> 00:01:30,087 My wife's got an eye on it for our son. 38 00:01:30,088 --> 00:01:32,573 I kind of need your help. 39 00:01:32,574 --> 00:01:36,093 There's this spell that I'm kind of trying to reverse engineer. 40 00:01:37,567 --> 00:01:39,746 I'm sure one of your teachers can help you with that. 41 00:01:39,747 --> 00:01:42,600 An ancient Japanese black magic purge spell? 42 00:01:42,601 --> 00:01:44,435 ♪ Lying, lying, lying... ♪ 43 00:01:44,436 --> 00:01:46,253 Those aren't the kind of spells 44 00:01:46,254 --> 00:01:47,854 school kids should be messing with. 45 00:01:49,215 --> 00:01:50,716 You should go home. 46 00:01:50,717 --> 00:01:53,135 Wait. 47 00:01:53,136 --> 00:01:55,262 You have photos in your home 48 00:01:55,263 --> 00:01:57,281 of someone you don't recognize. 49 00:01:57,282 --> 00:02:00,075 Feels like you should know them, but you don't? 50 00:02:03,479 --> 00:02:05,439 How did you know that? 51 00:02:05,440 --> 00:02:07,583 We've all forgotten people. 52 00:02:07,584 --> 00:02:09,535 It doesn't matter what I say. 53 00:02:09,536 --> 00:02:10,953 The spell that I need is the only way 54 00:02:10,954 --> 00:02:12,629 that you're gonna remember for yourself. 55 00:02:16,209 --> 00:02:17,784 All right, now, on to our tour's 56 00:02:17,785 --> 00:02:20,287 final and most important stop... 57 00:02:20,288 --> 00:02:22,247 the front door. 58 00:02:22,248 --> 00:02:24,291 Use it to get back to your hotel. Love you. 59 00:02:24,292 --> 00:02:26,335 Quit playing. I came up for Commonwealth Day. 60 00:02:26,336 --> 00:02:27,961 - (SIGHS) - Now show me the cool stuff. 61 00:02:27,962 --> 00:02:30,064 This is school. There's nothing cool to see. 62 00:02:30,065 --> 00:02:32,422 It's a school for vampires, witches and werewolves, 63 00:02:32,423 --> 00:02:33,654 so there's no way I'm leaving 64 00:02:33,655 --> 00:02:35,111 without seeing something Harry Potter. 65 00:02:35,112 --> 00:02:36,186 - Kym? - Mm-hmm. 66 00:02:36,187 --> 00:02:38,656 For the last time, there is nothing... to... see. 67 00:02:38,657 --> 00:02:40,849 (STUDENTS SHRIEK) 68 00:02:40,850 --> 00:02:43,034 (GROWLING) 69 00:02:49,651 --> 00:02:52,411 - Incendia! - (GROWLING) 70 00:02:52,412 --> 00:02:54,589 Lizzie, we have to trap it so Malivore 71 00:02:54,590 --> 00:02:56,156 can't send another monster. 72 00:02:56,157 --> 00:02:58,033 Incinerating it kind of defeats the purpose? 73 00:02:58,034 --> 00:03:00,327 Okay, fine. 74 00:03:00,328 --> 00:03:01,928 Glacies corporis. 75 00:03:04,257 --> 00:03:05,849 (ZOMBIE GRUNTING) 76 00:03:08,044 --> 00:03:09,477 You were saying? 77 00:03:10,880 --> 00:03:12,837 ♪♪ 78 00:03:12,838 --> 00:03:16,838 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 79 00:03:18,680 --> 00:03:20,614 (INDISTINCT CHATTER) 80 00:03:23,610 --> 00:03:25,310 ALARIC: Sheriff. 81 00:03:25,311 --> 00:03:28,230 - Hey. - Oh. So you can see me? 82 00:03:28,231 --> 00:03:31,233 I thought maybe I was invisible after you ghosted me last week. 83 00:03:31,234 --> 00:03:33,044 Yeah, I'm-I'm really sorry about that. 84 00:03:33,045 --> 00:03:34,912 You know, something came up with my daughters. 85 00:03:34,913 --> 00:03:36,462 And I'm learning to let them go 86 00:03:36,463 --> 00:03:37,963 and figure things out on their own. 87 00:03:37,964 --> 00:03:40,718 (LAUGHS) Just really suck at that. 88 00:03:40,719 --> 00:03:42,669 I know the feeling. 89 00:03:42,670 --> 00:03:44,846 - Uh, you know... - MAN (OVER RADIO): All units, potential 90 00:03:44,847 --> 00:03:47,016 187 at Mystic Tap. Please respond. 91 00:03:47,017 --> 00:03:48,250 I'm on it. 92 00:03:48,251 --> 00:03:50,585 Whatever you were about to say, make sure the next time 93 00:03:50,586 --> 00:03:54,230 I give you a chance to say it, you actually follow through. 94 00:03:56,259 --> 00:03:58,218 Ow! 95 00:03:58,219 --> 00:04:00,988 (SIGHS) I have done that, like, five times. 96 00:04:00,989 --> 00:04:03,098 Is it possible to die from a paper cut? 97 00:04:03,099 --> 00:04:05,267 Careful. That's the best arm in town now. 98 00:04:05,268 --> 00:04:07,118 (LAUGHS) Let me see. 99 00:04:08,896 --> 00:04:10,915 Yeah. 100 00:04:10,916 --> 00:04:12,248 It's fatal. 101 00:04:14,494 --> 00:04:17,162 Hey, you two, quit slacking. 102 00:04:17,163 --> 00:04:19,573 Tomorrow's festivities will not be thrown off 103 00:04:19,574 --> 00:04:21,425 by hormonal teenagers. 104 00:04:21,426 --> 00:04:23,176 Sure thing, Councilman. 105 00:04:25,005 --> 00:04:27,956 Ruined by an old, white guy politician, though? 106 00:04:27,957 --> 00:04:29,016 Totally plausible. 107 00:04:29,017 --> 00:04:30,901 - (LAUGHS) - How did that guy win an election? 108 00:04:30,902 --> 00:04:32,678 Democracy... 109 00:04:32,679 --> 00:04:34,646 isn't what it used to be. 110 00:04:38,276 --> 00:04:41,278 (SIGHS) Hey, I got to head to practice. 111 00:04:41,279 --> 00:04:42,488 But you're hurt. 112 00:04:42,489 --> 00:04:44,139 I can still help the team win. 113 00:04:44,140 --> 00:04:46,859 Gotcha. See you after? 114 00:04:46,860 --> 00:04:49,311 Not unless you're coming to physical therapy with me. 115 00:04:49,312 --> 00:04:51,646 My life's a real party these days. 116 00:04:51,647 --> 00:04:53,866 (LAUGHS) 117 00:04:53,867 --> 00:04:56,452 You ever want to see me, 118 00:04:56,453 --> 00:04:58,420 you should probably just ask me out. 119 00:05:01,991 --> 00:05:03,842 (LAUGHS, GASPS) 120 00:05:05,620 --> 00:05:08,555 Don't "gah" me. Get your ass under here. 121 00:05:12,882 --> 00:05:15,175 What are you doing? 122 00:05:15,176 --> 00:05:17,050 Looking for you. You were supposed 123 00:05:17,051 --> 00:05:19,007 to be keeping an eye on the portal to Malivore. 124 00:05:19,008 --> 00:05:20,559 I'm literally on top of it. 125 00:05:20,560 --> 00:05:22,135 Not on top of it enough. 126 00:05:22,136 --> 00:05:24,346 A zombie snuck onto campus this morning. 127 00:05:24,347 --> 00:05:26,031 I mean, are you sure it's from the portal? 128 00:05:26,032 --> 00:05:27,390 I've been here all night. 129 00:05:27,391 --> 00:05:30,235 It has the mark of Malivore carved into its skull. 130 00:05:30,236 --> 00:05:32,187 It's obviously from the portal. 131 00:05:32,188 --> 00:05:35,190 Maybe you were too busy flirting with the muggle. 132 00:05:35,191 --> 00:05:38,026 I wasn't flirting. I was blending in. 133 00:05:38,027 --> 00:05:39,778 Hey, by all means, flirt away. 134 00:05:39,779 --> 00:05:41,413 The faster you get over Landon, 135 00:05:41,414 --> 00:05:44,083 the sooner I can stop worrying about Josie's happiness. 136 00:05:44,084 --> 00:05:47,359 We locked the zombie up, which means no more portal duty 137 00:05:47,360 --> 00:05:50,497 is required, and you and I can hang out today. 138 00:05:50,498 --> 00:05:52,016 Why is that last part harder 139 00:05:52,017 --> 00:05:54,042 for me to understand than all the rest? 140 00:05:54,043 --> 00:05:55,544 If I spend any time with Josie, 141 00:05:55,545 --> 00:05:57,930 I will inevitably blow your secret. 142 00:05:57,931 --> 00:06:00,180 You want to protect her from heartbreak, 143 00:06:00,181 --> 00:06:01,466 you're stuck with me. 144 00:06:01,467 --> 00:06:03,026 - Okay. - Yeah. 145 00:06:08,942 --> 00:06:10,442 Um, Earth to Rafael. 146 00:06:10,443 --> 00:06:12,352 Phoenixes don't have super strength. 147 00:06:12,353 --> 00:06:14,329 My-my bad. I'm-I'm distracted. 148 00:06:16,616 --> 00:06:18,625 Are Lizzie and Hope friends now? 149 00:06:19,735 --> 00:06:21,420 It is a problem. 150 00:06:21,421 --> 00:06:24,123 Look, I'll be lucky if Lizzie doesn't talk trash about me, dude. 151 00:06:24,124 --> 00:06:26,408 Deserved trash. Earned trash. 152 00:06:26,409 --> 00:06:28,794 Sweaty, gym-sex trash. 153 00:06:28,795 --> 00:06:30,203 (LAUGHS) 154 00:06:30,204 --> 00:06:31,304 Sorry. 155 00:06:32,557 --> 00:06:33,973 You know what you need? 156 00:06:35,209 --> 00:06:38,545 - A wingman. - Oh, by-by which 157 00:06:38,546 --> 00:06:41,089 - I pray you do not mean... - Me. 158 00:06:41,090 --> 00:06:42,591 I can help run interference. 159 00:06:42,592 --> 00:06:44,259 You get in there, make a move. Come on. 160 00:06:44,260 --> 00:06:46,060 Josie and I can use a couple for double dates. 161 00:06:47,197 --> 00:06:48,388 (SIGHS) 162 00:06:48,389 --> 00:06:49,739 You can thank me when it works. 163 00:06:50,850 --> 00:06:52,267 You will. 164 00:06:52,268 --> 00:06:53,727 - Lift the table, man. - (GRUNTS) 165 00:06:53,728 --> 00:06:55,371 ♪ Excuse me, you say... ♪ 166 00:06:55,372 --> 00:06:58,323 Harae-tamai Kioku 167 00:06:58,324 --> 00:07:02,086 Yomigaerashi-tamae. 168 00:07:02,087 --> 00:07:05,497 In the spell, conviction matters. 169 00:07:05,498 --> 00:07:08,450 You need to be clear of mind and purpose. 170 00:07:08,451 --> 00:07:10,458 If not, instead of 171 00:07:10,459 --> 00:07:12,838 purging the supernatural influence in the mind, 172 00:07:12,839 --> 00:07:16,767 you'll end up solidifying it, making it permanent. 173 00:07:16,768 --> 00:07:19,220 Is that as bad as it sounds? 174 00:07:19,221 --> 00:07:20,671 You'd erase the very memories 175 00:07:20,672 --> 00:07:21,922 you're trying to bring back. 176 00:07:21,923 --> 00:07:25,851 How did you even find this spell? 177 00:07:25,852 --> 00:07:30,522 I siphoned it from an ancient sword to save my sister's life? 178 00:07:30,523 --> 00:07:33,642 Weird story short, I read in this diary 179 00:07:33,643 --> 00:07:35,810 how it returned all of her memories somehow. 180 00:07:35,811 --> 00:07:37,312 Hmm. 181 00:07:37,313 --> 00:07:39,940 Magic and privacy don't mix well. 182 00:07:39,941 --> 00:07:42,201 (PHONE RINGING) 183 00:07:42,202 --> 00:07:44,203 ♪ And paying no fee... ♪ 184 00:07:44,204 --> 00:07:48,281 That's my wife. She's on Nik duty tonight... our kid. 185 00:07:48,282 --> 00:07:49,633 Excuse me. 186 00:07:49,634 --> 00:07:51,043 Hey. 187 00:07:51,044 --> 00:07:53,624 Yup. Yeah, I'm still at the bar. 188 00:07:53,625 --> 00:07:55,047 How's Nik doing? 189 00:07:55,048 --> 00:07:58,500 ♪ Out of the ordinary every day ♪ 190 00:07:58,501 --> 00:08:00,627 ♪ What did you do ♪ 191 00:08:00,628 --> 00:08:02,387 ♪ Did you know ♪ 192 00:08:02,388 --> 00:08:05,298 ♪ And who do you follow? ♪ 193 00:08:05,299 --> 00:08:07,567 ♪♪ 194 00:08:16,069 --> 00:08:18,328 FREYA: Who is she? 195 00:08:19,855 --> 00:08:23,483 I knew you were hiding something from me. 196 00:08:23,484 --> 00:08:25,336 So tell me, 197 00:08:25,337 --> 00:08:27,504 how is it we both forgot the same person? 198 00:08:27,505 --> 00:08:30,415 And if you didn't tell me that to begin with, 199 00:08:30,416 --> 00:08:33,418 I can only assume it's because you haven't decided 200 00:08:33,419 --> 00:08:35,346 what you're going to do with that spell. 201 00:08:35,347 --> 00:08:36,763 Have you? 202 00:08:38,925 --> 00:08:41,668 Who is that girl? 203 00:08:41,669 --> 00:08:45,430 Harae-tamai Kioku Yomigaerashi-tamae! 204 00:08:45,431 --> 00:08:46,731 (GROANS) 205 00:09:00,280 --> 00:09:02,247 ♪♪ 206 00:09:09,497 --> 00:09:11,422 (LOW GROWLING) 207 00:09:15,369 --> 00:09:17,037 (GROANS) Oh, my eyes! 208 00:09:17,038 --> 00:09:18,580 What is this sorcery?! 209 00:09:18,581 --> 00:09:20,540 It's called "vervain", I think. 210 00:09:20,541 --> 00:09:22,250 - (GROANING) - It's cool, right? 211 00:09:22,251 --> 00:09:25,728 (GROANING) 212 00:09:26,797 --> 00:09:28,015 You did great! 213 00:09:28,016 --> 00:09:29,850 Told you this would work. 214 00:09:29,851 --> 00:09:31,801 Unhand me, you turnips. 215 00:09:31,802 --> 00:09:33,261 I had one drink. 216 00:09:33,262 --> 00:09:34,738 Yeah, that drink's name was Wade. 217 00:09:34,739 --> 00:09:37,098 - I think. - I did not even 218 00:09:37,099 --> 00:09:38,817 kill your precious Wayne. 219 00:09:38,818 --> 00:09:40,952 Now unhand me before I... 220 00:09:42,407 --> 00:09:44,606 Damn. Why'd you do that? 221 00:09:44,607 --> 00:09:46,917 Maybe because I'm tired of people giving me lip today. 222 00:09:46,918 --> 00:09:49,253 I don't care how geeked out you are over Commonwealth Day. 223 00:09:49,254 --> 00:09:50,662 I'm putting you on the next bus out of town. 224 00:09:50,663 --> 00:09:53,073 - But I had this costume handmade. - Yeah, don't even 225 00:09:53,074 --> 00:09:57,118 get me started on all the things wrong with you wearing that. 226 00:09:57,119 --> 00:09:59,763 I personally support a woman's right 227 00:09:59,764 --> 00:10:01,265 to wear whatever she wants. 228 00:10:01,266 --> 00:10:03,625 Stop trying to marsh my mellow, Kaleb. 229 00:10:03,626 --> 00:10:05,251 I'll leave when I'm good and ready. 230 00:10:05,252 --> 00:10:07,629 - Oh. I'll call Mom. - I'll call Dad. 231 00:10:07,630 --> 00:10:10,590 - I... Damn it. - (LAUGHING) 232 00:10:10,591 --> 00:10:11,716 (MOCKING LAUGHTER) 233 00:10:11,717 --> 00:10:12,860 Don't you got something else to do 234 00:10:12,861 --> 00:10:14,219 other than sit here and chime in 235 00:10:14,220 --> 00:10:15,703 on matters that don't concern you? 236 00:10:15,704 --> 00:10:17,448 Yeah. Yeah. 237 00:10:17,449 --> 00:10:19,933 I'm gonna grab Sebastian, and I'm gonna take him to 238 00:10:19,934 --> 00:10:21,577 Dr. Saltzman's office at the high school until 239 00:10:21,578 --> 00:10:23,287 Commonwealth Day's over. 240 00:10:23,288 --> 00:10:26,457 It's empty so no one should be there when he wakes up. 241 00:10:26,458 --> 00:10:27,898 By "no one", you mean Lizzie, right? 242 00:10:29,785 --> 00:10:30,794 You haven't told her. 243 00:10:30,795 --> 00:10:32,654 I was... I was gonna... 244 00:10:32,655 --> 00:10:34,489 (CHUCKLES): Dude, come on. 245 00:10:34,490 --> 00:10:35,874 She's gonna be so pissed at me. 246 00:10:35,875 --> 00:10:37,759 Is that the blonde from this morning? 247 00:10:39,420 --> 00:10:41,597 MG: I sort of accidentally 248 00:10:41,598 --> 00:10:45,166 made her think she was having a psychotic break. 249 00:10:45,167 --> 00:10:46,643 - (CHUCKLES) - (SIGHS) 250 00:10:46,644 --> 00:10:48,294 That's not gonna go well. 251 00:10:48,295 --> 00:10:50,088 I know. 252 00:10:50,089 --> 00:10:52,891 We have to keep this a secret, Alice. 253 00:10:52,892 --> 00:10:55,610 Especially now with my reelection campaign. 254 00:11:00,683 --> 00:11:02,475 I'll call you back. 255 00:11:02,476 --> 00:11:05,019 Festivities aren't until tomorrow. 256 00:11:05,020 --> 00:11:07,497 (SNARLS) 257 00:11:14,655 --> 00:11:17,090 Nice costume, buddy, but back off. 258 00:11:20,327 --> 00:11:21,344 (GRUNTS) 259 00:11:32,630 --> 00:11:34,721 When I said that I wanted to hang out, 260 00:11:35,349 --> 00:11:36,975 this is not what I had in mind. 261 00:11:36,976 --> 00:11:38,828 Who even found him? 262 00:11:38,829 --> 00:11:41,163 - Or what's left of him? - (SIGHS) 263 00:11:41,164 --> 00:11:43,189 Alyssa Chang on her morning jog. 264 00:11:43,190 --> 00:11:45,525 Good thing, too. Otherwise, this place would be 265 00:11:45,526 --> 00:11:46,894 crawling with police. 266 00:11:46,895 --> 00:11:49,488 What kind of monster do you think we're dealing with? 267 00:11:49,489 --> 00:11:51,281 A Croatoan. 268 00:11:51,282 --> 00:11:52,995 How do you know that? 269 00:11:52,996 --> 00:11:54,471 Call it a hunch. 270 00:11:58,974 --> 00:12:01,091 - LIZZIE: Okay, squad. - _ 271 00:12:01,092 --> 00:12:03,251 We have a problem, 272 00:12:03,252 --> 00:12:05,396 and we're down a witch because Josie's in Richmond 273 00:12:05,397 --> 00:12:06,597 for Commonwealth Day. 274 00:12:06,598 --> 00:12:08,381 Which is bad for us, because... 275 00:12:08,382 --> 00:12:10,550 A Croatoan came through the portal. 276 00:12:10,551 --> 00:12:12,695 And it killed a councilman. 277 00:12:12,696 --> 00:12:14,054 What the hell's a Croatoan? 278 00:12:14,055 --> 00:12:15,364 - (SNAPS) - KYM: Hold up. 279 00:12:15,365 --> 00:12:17,198 The lost colony of Roanoke. 280 00:12:19,919 --> 00:12:22,388 - Seriously? Not one of you? - LANDON: I'll play. 281 00:12:22,389 --> 00:12:24,631 Roanoke. It's one of the first English settlements 282 00:12:24,632 --> 00:12:26,817 in North America until it just vanished without a trace. 283 00:12:26,818 --> 00:12:28,218 KYM: And the only thing left behind 284 00:12:28,219 --> 00:12:29,636 was a word carved on a tree: 285 00:12:29,637 --> 00:12:30,654 "Croatoan". 286 00:12:31,639 --> 00:12:34,641 What? I'm a history nerd. 287 00:12:34,642 --> 00:12:37,113 Why else would I be here for Commonwealth Day? 288 00:12:37,114 --> 00:12:39,690 KALEB: Uh... I-Ignore her. Her visitation privileges 289 00:12:39,691 --> 00:12:41,407 - are about to be revoked. - HOPE: The monster 290 00:12:41,408 --> 00:12:42,733 is here, and it's after Landon, 291 00:12:42,734 --> 00:12:44,243 so we need to get him somewhere safe. 292 00:12:44,244 --> 00:12:45,503 KALEB: Okay, um, 293 00:12:45,504 --> 00:12:47,079 no offense, but why is some girl 294 00:12:47,080 --> 00:12:48,481 from Mystic Falls giving us orders? 295 00:12:48,482 --> 00:12:49,948 - Oh, it's because she's a wolf. - Because she's a witch. 296 00:12:49,949 --> 00:12:51,007 (SIGHS) 297 00:12:51,008 --> 00:12:52,760 Most importantly, she knows how to kill monsters. 298 00:12:52,761 --> 00:12:54,369 - That's so cool. - RAFAEL: Wait, guys. 299 00:12:54,370 --> 00:12:56,087 What about the zombie? I thought Malivore 300 00:12:56,088 --> 00:12:57,971 - could only release one monster at a time. - Yeah. 301 00:12:57,972 --> 00:13:00,101 That's what we all thought. 302 00:13:00,102 --> 00:13:01,385 KALEB: (SCOFFS) How the hell 303 00:13:01,386 --> 00:13:02,978 do you know about Malivore? 304 00:13:04,306 --> 00:13:05,806 Oh, I-I filled her in. 305 00:13:05,807 --> 00:13:06,983 - Yeah. She... - Mm-hmm. 306 00:13:06,984 --> 00:13:08,299 LIZZIE: She took down the Oni, 307 00:13:08,300 --> 00:13:10,027 and she killed the Minotaur. 308 00:13:10,028 --> 00:13:12,104 Although that was actually really more me. 309 00:13:12,105 --> 00:13:13,805 Wait, wait. There was a Minotaur? 310 00:13:13,806 --> 00:13:15,891 Yeah. Not everything's about you. 311 00:13:15,892 --> 00:13:17,776 KALEB: All right. So, then, 312 00:13:17,777 --> 00:13:19,561 what's the plan, Miss Were-witch? 313 00:13:19,562 --> 00:13:21,447 The plan is that I will take Landon, 314 00:13:21,448 --> 00:13:23,040 - put a barrier spell around him... - Oh. 315 00:13:23,041 --> 00:13:24,941 Wh-What she means 316 00:13:24,942 --> 00:13:28,145 is that I will babysit Landon while everyone else is 317 00:13:28,146 --> 00:13:31,412 at Commonwealth Day while Hope does her whole 318 00:13:31,413 --> 00:13:33,313 monster hunting deal. 319 00:13:34,110 --> 00:13:35,243 That is a great idea. 320 00:13:35,244 --> 00:13:37,345 And you know who should go with her? Rafael. 321 00:13:39,558 --> 00:13:41,267 I can help with research. 322 00:13:41,268 --> 00:13:43,543 - Yeah, from the safety of your hotel room. - HOPE: Okay. 323 00:13:43,544 --> 00:13:46,229 - Super squad disassemble or whatever. - Super squad. 324 00:13:47,390 --> 00:13:49,466 Cool. Okay, great. 325 00:13:49,467 --> 00:13:50,734 No? Not done here? 326 00:13:52,053 --> 00:13:53,512 It's a good plan. It keeps you 327 00:13:53,513 --> 00:13:55,222 as far away from Landon as possible. 328 00:13:55,223 --> 00:13:57,700 I'm less worried about me being with Landon 329 00:13:57,701 --> 00:14:00,077 than I am about you blowing my secret to him. 330 00:14:00,078 --> 00:14:02,580 Relax. (SCOFFS) I'll just ask him about... 331 00:14:02,581 --> 00:14:03,897 Star Wars or something, 332 00:14:03,898 --> 00:14:05,307 and then he'll talk the whole time. 333 00:14:05,308 --> 00:14:08,285 - (CHUCKLES SOFTLY) - You have nothing to worry about. 334 00:14:08,286 --> 00:14:10,086 Okay. 335 00:14:14,575 --> 00:14:16,594 Mom. 336 00:14:16,595 --> 00:14:19,004 I'm sorry to bother you 337 00:14:19,005 --> 00:14:22,290 so... late. 338 00:14:22,291 --> 00:14:24,677 Or early. 339 00:14:24,678 --> 00:14:26,586 Whatever it is. 340 00:14:26,587 --> 00:14:29,348 Um... 341 00:14:29,349 --> 00:14:31,316 I'm in a situation. 342 00:14:33,853 --> 00:14:37,597 I found a way to bring back everyone's Malivore memories. 343 00:14:37,598 --> 00:14:39,692 I just think it could really... 344 00:14:39,693 --> 00:14:42,953 hurt, um... 345 00:14:42,954 --> 00:14:45,372 people. 346 00:14:46,482 --> 00:14:48,958 I just don't know what to do. 347 00:14:53,030 --> 00:14:55,449 I got to admit, it's... 348 00:14:55,450 --> 00:14:58,803 it's nice to get a break from town. 349 00:14:58,804 --> 00:15:01,429 You know, crowds still get my heart racing. 350 00:15:03,420 --> 00:15:06,258 It can't be easy to adjust to being around people. 351 00:15:07,837 --> 00:15:10,839 Talking with you helps. (CHUCKLES) 352 00:15:10,840 --> 00:15:13,484 (CHUCKLES) Me? You don't even know me. 353 00:15:13,485 --> 00:15:15,486 But I feel like I do. 354 00:15:15,487 --> 00:15:17,988 It's like I'm-I'm supposed to or something. 355 00:15:17,989 --> 00:15:19,848 Look, look, 356 00:15:19,849 --> 00:15:22,142 I know you must already have a couple... 357 00:15:22,143 --> 00:15:25,479 dozen guys or-or girls that are interested in you. 358 00:15:25,480 --> 00:15:26,789 - I-I... - (CHUCKLES) 359 00:15:26,790 --> 00:15:31,001 Technically, um, I'm not seeing anyone. 360 00:15:31,002 --> 00:15:33,028 Then you should know that... 361 00:15:33,029 --> 00:15:35,588 I'm not afraid of technicalities. 362 00:15:43,498 --> 00:15:44,998 What is that? 363 00:15:44,999 --> 00:15:48,352 A dark object from the school archives. 364 00:15:48,353 --> 00:15:50,262 Once I light it, 365 00:15:50,263 --> 00:15:52,189 nothing supernatural can get inside. 366 00:15:52,190 --> 00:15:54,432 This should prevent you from becoming Croa-toast. 367 00:15:56,770 --> 00:15:59,554 Um, I saw you and Hope hanging out. 368 00:15:59,555 --> 00:16:02,015 Do you know if she's seeing anyone? 369 00:16:02,016 --> 00:16:04,392 Shouldn't you be focusing on Josie? 370 00:16:04,393 --> 00:16:06,445 Uh, yeah. I was asking for Rafael. 371 00:16:06,446 --> 00:16:09,412 Good. Because now you've watered 372 00:16:09,413 --> 00:16:11,455 the garden of Josie's eternal flower, 373 00:16:11,456 --> 00:16:13,693 I would think that you would hold that to be sacred. 374 00:16:13,694 --> 00:16:15,070 Please tell me that's a metaphor. 375 00:16:15,071 --> 00:16:16,714 My point is, once you've boned, 376 00:16:16,715 --> 00:16:18,240 - you can never unbone. - (CHUCKLES SOFTLY) 377 00:16:18,241 --> 00:16:20,770 - Not a metaphor. - And it would be a real crap guy move 378 00:16:20,771 --> 00:16:23,158 - for you to shift your sights elsewhere. - For the record, 379 00:16:23,159 --> 00:16:24,634 I would never do that. 380 00:16:26,633 --> 00:16:28,416 Also... 381 00:16:28,417 --> 00:16:30,018 we didn't. 382 00:16:32,063 --> 00:16:34,881 I'm sorry, what? 383 00:16:34,882 --> 00:16:37,400 Not that it's any of your business, but there was no... 384 00:16:38,886 --> 00:16:42,280 Watering? Boning? Whatever. 385 00:16:43,200 --> 00:16:45,392 Oh, my God. 386 00:16:45,393 --> 00:16:48,487 This changes everything. 387 00:16:48,488 --> 00:16:49,496 How? 388 00:16:52,066 --> 00:16:53,958 Never mind. 389 00:16:55,319 --> 00:16:59,072 Tell me, where do you stand... 390 00:16:59,073 --> 00:17:01,166 on Ewoks? 391 00:17:01,167 --> 00:17:02,834 I mean, they're basically teddy bears, 392 00:17:02,835 --> 00:17:04,094 and who hates teddy bears? 393 00:17:04,095 --> 00:17:06,079 If you hate teddy bears, that's on you. That's all I'm saying. 394 00:17:06,080 --> 00:17:09,641 Especially teddy bears who took down the Empire. 395 00:17:10,677 --> 00:17:12,519 That's where I stand on Ewoks. 396 00:17:13,588 --> 00:17:15,138 That's fascinating. 397 00:17:15,139 --> 00:17:17,106 I'm gonna go take a nap. 398 00:17:19,260 --> 00:17:21,428 - Oh. - (SNARLING) 399 00:17:21,429 --> 00:17:23,154 (SCREAMS) 400 00:17:26,618 --> 00:17:27,826 (SCREAMS) 401 00:17:36,494 --> 00:17:39,019 I thought the candle was supposed to keep the monsters out. 402 00:17:39,020 --> 00:17:40,989 Me, too. It was supposed to keep them from getting to you. 403 00:17:40,990 --> 00:17:42,967 Lizzie, it didn't go after me. 404 00:17:42,968 --> 00:17:44,635 It's after you. 405 00:17:44,636 --> 00:17:45,969 (THUDDING ON DOOR) 406 00:17:51,057 --> 00:17:52,983 So, superspeed and immortality? 407 00:17:52,984 --> 00:17:55,134 Being a vampire is pretty sweet. 408 00:17:55,135 --> 00:17:56,761 (CHUCKLES SOFTLY) 409 00:17:56,762 --> 00:17:58,596 There's downsides to being a vamp, too. 410 00:17:58,597 --> 00:18:01,474 You can hurt people. 411 00:18:01,475 --> 00:18:03,492 Well, I don't think you would. 412 00:18:04,603 --> 00:18:06,979 Well, superspeed or not, 413 00:18:06,980 --> 00:18:10,000 I'm not finding anything in Dr. Saltzman's books. 414 00:18:10,001 --> 00:18:12,360 'Cause you've got the wrong book. 415 00:18:12,361 --> 00:18:14,654 I told you, history's my jam. 416 00:18:14,655 --> 00:18:16,528 And according to these old wives' tales, 417 00:18:16,529 --> 00:18:17,749 this monster's, like, 418 00:18:17,750 --> 00:18:20,677 a Venus flytrap or something mixed with an octopus. 419 00:18:20,678 --> 00:18:22,721 They stab their food in the throat so their victims 420 00:18:22,722 --> 00:18:24,622 can't scream, and then they dissolve them 421 00:18:24,623 --> 00:18:27,333 with acid-like saliva until there's nothing left. 422 00:18:27,334 --> 00:18:29,377 And by food, you mean people. 423 00:18:29,378 --> 00:18:31,879 More like liars. 424 00:18:31,880 --> 00:18:34,882 Legend has it they hunt fools keeping secrets. 425 00:18:34,883 --> 00:18:38,094 So let's be completely honest 426 00:18:38,095 --> 00:18:39,320 with each other. 427 00:18:41,538 --> 00:18:42,854 Uh... 428 00:18:42,855 --> 00:18:45,869 So-so, what else does your book say? 429 00:18:45,870 --> 00:18:49,355 Croatoans can be summoned by powerful witches. 430 00:18:49,356 --> 00:18:51,332 So there was a witch in Roanoke. 431 00:18:53,544 --> 00:18:55,403 SEBASTIAN: Her name was Cassandra. 432 00:18:55,404 --> 00:18:57,956 I could tell you more about her, 433 00:18:57,957 --> 00:18:59,216 my dear turnip, 434 00:18:59,217 --> 00:19:01,534 if you abort this feeble attempt 435 00:19:01,535 --> 00:19:04,295 at romance and let me go. 436 00:19:04,296 --> 00:19:05,913 MG: For the last time, 437 00:19:05,914 --> 00:19:07,373 I'm not a vegetable. 438 00:19:07,374 --> 00:19:10,351 And we're... just friends. 439 00:19:11,461 --> 00:19:14,063 Besides, why should we believe anything you say? 440 00:19:15,141 --> 00:19:17,942 Because I was there. 441 00:19:20,563 --> 00:19:21,980 - (THUDDING ON DOOR) - I need help. 442 00:19:21,981 --> 00:19:23,598 - (CROATOAN SNARLING) - Why does everyone assume 443 00:19:23,599 --> 00:19:24,891 I have superstrength? 444 00:19:24,892 --> 00:19:26,701 (LAUGHS) Trust me, no one thinks that. 445 00:19:26,702 --> 00:19:27,952 (PHONE RINGING) 446 00:19:31,749 --> 00:19:33,250 Fine, I'll get it. 447 00:19:33,251 --> 00:19:34,826 (SCOFFS) 448 00:19:34,827 --> 00:19:35,985 Hello? 449 00:19:35,986 --> 00:19:37,087 MG: It's me, MG. 450 00:19:37,088 --> 00:19:38,988 - I got some intel. - Talk fast. 451 00:19:38,989 --> 00:19:40,072 Apparently, back in the day, 452 00:19:40,073 --> 00:19:41,908 this sketchy vamp of the Old World 453 00:19:41,909 --> 00:19:43,951 was nibbling on the settlers of Roanoke. 454 00:19:43,952 --> 00:19:45,244 There was this witch that he... 455 00:19:45,245 --> 00:19:48,106 was... courting. 456 00:19:48,107 --> 00:19:49,426 She wanted to get to the bottom 457 00:19:49,427 --> 00:19:51,292 of who the secret killer was in the village. 458 00:19:51,293 --> 00:19:52,844 She said she was gonna manifest 459 00:19:52,845 --> 00:19:54,545 this demon creature that could 460 00:19:54,546 --> 00:19:56,714 sniff out the killer in their midst. 461 00:19:56,715 --> 00:19:58,966 A monster that fed on secrets. 462 00:19:58,967 --> 00:20:01,802 Secrets, you say. 463 00:20:01,803 --> 00:20:02,970 (LAUGHS) 464 00:20:02,971 --> 00:20:04,972 Well, that's great, 465 00:20:04,973 --> 00:20:07,616 because there's no one keeping any of those around here. 466 00:20:08,894 --> 00:20:11,036 - How do we kill it? - That's a work in progress. 467 00:20:13,708 --> 00:20:15,441 Work faster. 468 00:20:15,442 --> 00:20:17,818 The damn thing waltzed through my barrier like it was... 469 00:20:17,819 --> 00:20:19,445 immune. 470 00:20:19,446 --> 00:20:20,755 Because only the witch 471 00:20:20,756 --> 00:20:23,300 who summoned it can destroy it. 472 00:20:23,301 --> 00:20:25,759 That's a problem, 'cause she's been dead for, like, 500 years. 473 00:20:28,705 --> 00:20:31,307 We're about to die. Figure something out. 474 00:20:54,022 --> 00:20:55,106 (CLOSES DOOR) 475 00:20:55,107 --> 00:20:57,024 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 476 00:20:57,025 --> 00:20:59,244 Got your call. 477 00:20:59,245 --> 00:21:02,296 (QUIETLY): I take it it's not a date. 478 00:21:03,490 --> 00:21:05,116 MAC: We're still trying 479 00:21:05,117 --> 00:21:07,159 to piece together what happened. 480 00:21:07,160 --> 00:21:09,328 Thought you might be able to shed some light. 481 00:21:09,329 --> 00:21:11,047 An animal attack. 482 00:21:11,048 --> 00:21:12,707 Animal attack. 483 00:21:12,708 --> 00:21:14,768 Mm-hmm. Yeah, we get them here all the time. 484 00:21:14,769 --> 00:21:16,761 You can check the police reports. 485 00:21:16,762 --> 00:21:19,253 Well, I have a friend at the FBI 486 00:21:19,254 --> 00:21:20,756 that I'm sending the forensics to 487 00:21:20,757 --> 00:21:22,550 who may say otherwise. 488 00:21:22,551 --> 00:21:24,844 I-It would be better 489 00:21:24,845 --> 00:21:26,512 if you could just trust me on this one. 490 00:21:26,513 --> 00:21:28,940 Oh. Well, that's an interesting request, 491 00:21:28,941 --> 00:21:31,673 especially from someone that a witness placed here 492 00:21:31,674 --> 00:21:33,611 around the time of the attack. 493 00:21:33,612 --> 00:21:36,114 LIZZIE: This monster is hunting secrets, 494 00:21:36,115 --> 00:21:39,117 not you, so at least it has 495 00:21:39,118 --> 00:21:41,918 - some taste, unlike my sister. - But that's the thing, 496 00:21:41,919 --> 00:21:43,529 no matter what Malivore tells the monsters, 497 00:21:43,530 --> 00:21:45,048 they always follow their prime directive first. 498 00:21:45,049 --> 00:21:46,258 So tell me whatever secret you're keeping, 499 00:21:46,259 --> 00:21:47,366 and maybe it'll stop. 500 00:21:47,367 --> 00:21:49,744 Is it about Hope? 501 00:21:49,745 --> 00:21:50,795 It's about Hope, isn't it? 502 00:21:50,796 --> 00:21:52,356 I don't know what you're talking about. 503 00:21:54,300 --> 00:21:55,624 Thing was useless anyway. 504 00:21:57,303 --> 00:21:58,553 (SNARLING) 505 00:21:58,554 --> 00:22:01,047 Well, at least I had an idea. 506 00:22:01,048 --> 00:22:02,932 (SNARLING) 507 00:22:02,933 --> 00:22:04,550 I just had one, too. 508 00:22:04,551 --> 00:22:06,903 Can you make us invisible and break open his cell? 509 00:22:06,904 --> 00:22:08,521 I guess. Why? 510 00:22:08,522 --> 00:22:10,815 We're gonna do what every great sci-fi franchise does... 511 00:22:10,816 --> 00:22:13,142 Kong versus Godzilla, Alien versus Predator... 512 00:22:13,143 --> 00:22:14,769 We're gonna suck? 513 00:22:14,770 --> 00:22:16,604 That's blasphemy. No, we're gonna... 514 00:22:16,605 --> 00:22:18,156 we're gonna let the monsters fight. 515 00:22:18,157 --> 00:22:21,734 Oh, this is a nerdgasm, not a plan. 516 00:22:21,735 --> 00:22:23,544 Fine. Then just tell the truth. 517 00:22:27,091 --> 00:22:28,507 Invisique. 518 00:22:29,335 --> 00:22:30,335 (LOCK CLACKS) 519 00:22:33,764 --> 00:22:36,266 (DISTORTED, ECHOING GROWLING) 520 00:22:36,267 --> 00:22:38,435 (LOW GROWL) 521 00:22:38,436 --> 00:22:40,437 (SNARLING) 522 00:22:40,438 --> 00:22:41,562 (GROWLING) 523 00:22:54,543 --> 00:22:56,018 LIZZIE (WHISPERS): I told you, nerd. 524 00:22:56,019 --> 00:22:57,645 - LANDON: Shh! - LIZZIE: You shh! 525 00:22:57,646 --> 00:22:59,622 I have a better plan. 526 00:22:59,623 --> 00:23:02,274 Hey, ugly. Over here. 527 00:23:02,275 --> 00:23:03,751 (SNARLING) 528 00:23:08,090 --> 00:23:10,199 (HISSING) 529 00:23:10,200 --> 00:23:12,469 Nice work, but that's not gonna hold it long, so just... 530 00:23:12,470 --> 00:23:14,620 - tell me the secret. - I can't. 531 00:23:14,621 --> 00:23:17,006 - Why? - It would break Josie's heart. 532 00:23:17,007 --> 00:23:19,345 - So this is about Josie? - No, it's about all of us. 533 00:23:19,346 --> 00:23:21,786 Lizzie, since when have you kept your mouth shut about anything? 534 00:23:21,787 --> 00:23:22,812 Just tell me. 535 00:23:22,813 --> 00:23:24,505 Fine! It's... 536 00:23:24,506 --> 00:23:25,981 HOPE: Silencio. 537 00:23:26,734 --> 00:23:28,317 (SNARLING) 538 00:23:30,446 --> 00:23:32,613 So this is about you. 539 00:23:36,733 --> 00:23:38,174 We have to get out of here. 540 00:23:38,175 --> 00:23:40,279 - What are you hiding from everyone? - HOPE: There's no time. 541 00:23:40,280 --> 00:23:41,379 These bars aren't gonna hold. 542 00:23:41,380 --> 00:23:42,971 We have to find some way to stop it. 543 00:23:42,972 --> 00:23:44,655 (MUFFLED SPEAKING) 544 00:23:45,966 --> 00:23:47,996 MG is working on it. 545 00:23:47,997 --> 00:23:50,936 Also, because of Landon, there is now 546 00:23:50,937 --> 00:23:51,997 a zombie on the loose. 547 00:23:51,998 --> 00:23:54,711 - It was a good idea. - Okay, one monster at a time. 548 00:23:54,712 --> 00:23:56,479 Raf, take Landon to Dr. Saltzman. 549 00:23:56,480 --> 00:23:58,640 Lizzie and I will find a way to keep the Croatoan busy. 550 00:23:59,427 --> 00:24:00,568 Let's go. 551 00:24:02,654 --> 00:24:03,974 Hey, come on, man. You heard her. 552 00:24:06,140 --> 00:24:07,483 SEBASTIAN: I don't understand why 553 00:24:07,484 --> 00:24:09,160 I can't remember more. 554 00:24:09,161 --> 00:24:12,162 Cassandra, she was... my great love. 555 00:24:12,163 --> 00:24:14,413 KYM: Homegirl summoned a demon to snuff you out, though. 556 00:24:14,414 --> 00:24:15,983 Had she known it was me, 557 00:24:15,984 --> 00:24:18,263 I believe she would have done things differently. 558 00:24:18,264 --> 00:24:20,704 MG: Maybe you should have just been honest with the lady 559 00:24:20,705 --> 00:24:22,822 instead of skulking around here like Dracula. 560 00:24:22,823 --> 00:24:25,090 A lesson in being honest 561 00:24:25,091 --> 00:24:28,822 about the woman one fancies is particularly ironic 562 00:24:28,823 --> 00:24:30,889 coming from you, Milton. 563 00:24:33,042 --> 00:24:35,168 So you were just having a drink 564 00:24:35,169 --> 00:24:38,547 with Professor Vardemus, the guy you punched in the face? 565 00:24:38,548 --> 00:24:40,173 I thought it was in everyone's best interest 566 00:24:40,174 --> 00:24:41,675 that we make peace. 567 00:24:41,676 --> 00:24:44,720 I went home after, and... that's all I know. 568 00:24:44,721 --> 00:24:47,439 You seem like a nice guy. I want to believe you. 569 00:24:47,440 --> 00:24:50,431 But your name pops up in a whole lot of police reports 570 00:24:50,432 --> 00:24:52,266 dealing with dead bodies in this town. 571 00:24:52,267 --> 00:24:54,251 Listen, I understand your suspicions, 572 00:24:54,252 --> 00:24:58,680 but I had absolutely nothing to do with those people in the bar. 573 00:24:58,681 --> 00:25:00,191 And your relationships? 574 00:25:00,192 --> 00:25:02,855 Seems like every woman you're involved with 575 00:25:02,856 --> 00:25:04,152 meets a tragic end. 576 00:25:05,888 --> 00:25:08,431 One of the reasons I don't open up so easily. 577 00:25:08,432 --> 00:25:10,809 And the same thing goes for your husband, right? 578 00:25:10,810 --> 00:25:12,620 I understand that he passed away under... 579 00:25:12,621 --> 00:25:14,591 questionable circumstances. 580 00:25:14,592 --> 00:25:16,314 Oh, you looked me up, too. 581 00:25:16,315 --> 00:25:17,774 It's almost flattering. 582 00:25:17,775 --> 00:25:18,875 Only fair. 583 00:25:20,128 --> 00:25:22,371 (SIGHS): Look... 584 00:25:22,372 --> 00:25:23,789 I need something. 585 00:25:23,790 --> 00:25:25,966 Preferably an alibi, or... 586 00:25:25,967 --> 00:25:28,159 we should probably stop talking until you lawyer up. 587 00:25:28,160 --> 00:25:29,995 Well, I'm sorry you feel that way. 588 00:25:29,996 --> 00:25:31,997 But I already have one, 589 00:25:31,998 --> 00:25:33,474 and it's airtight. 590 00:25:33,475 --> 00:25:35,249 Then why are you only telling me about it now? 591 00:25:35,250 --> 00:25:37,184 'Cause I was hoping you'd trust me. 592 00:25:38,888 --> 00:25:40,188 (CLEARS THROAT) 593 00:25:43,384 --> 00:25:45,010 Go ahead. 594 00:25:45,011 --> 00:25:46,653 Give him a call. 595 00:25:51,892 --> 00:25:53,649 You were gonna tell Landon everything. 596 00:25:53,650 --> 00:25:55,667 - We had a deal. - Well, things changed. 597 00:25:55,668 --> 00:25:58,032 Josie and Landon didn't have sex, which means 598 00:25:58,033 --> 00:25:59,482 you might still want to plant your flag 599 00:25:59,483 --> 00:26:01,801 - on Muppet Treasure Island. - Wait. What? 600 00:26:01,802 --> 00:26:03,942 (WHISPERS): Shh. Be surprised quietly. 601 00:26:03,943 --> 00:26:05,914 There's still a monster chasing us, remember? 602 00:26:05,915 --> 00:26:07,424 - (GASPS) - (SHRIEKS) 603 00:26:07,425 --> 00:26:09,034 On second thought, be as loud as you want. 604 00:26:09,035 --> 00:26:12,329 Because we are so screwed. 605 00:26:12,330 --> 00:26:14,047 Uh, it feeds on secrets, right? 606 00:26:14,048 --> 00:26:15,515 So let me have it, all of it. 607 00:26:16,509 --> 00:26:17,926 I prefer to die with dignity. 608 00:26:17,927 --> 00:26:19,544 Okay, fine, I'll start. Um... 609 00:26:19,545 --> 00:26:22,213 I stole your jade butterfly clip in fifth grade. 610 00:26:22,214 --> 00:26:24,049 I loved that clip! 611 00:26:24,050 --> 00:26:25,899 HOPE: Well, I had a crush 612 00:26:25,900 --> 00:26:27,719 on Josie for a week when we were 14. 613 00:26:27,720 --> 00:26:30,531 Read my lips: the two of you 614 00:26:30,532 --> 00:26:33,098 are never happening. 615 00:26:33,099 --> 00:26:35,226 Uh, Lizzie? Focus. 616 00:26:35,227 --> 00:26:37,812 LIZZIE: Okay, um, I accidentally killed your hamster. 617 00:26:37,813 --> 00:26:39,731 I siphoned you to cheat on finals. 618 00:26:39,732 --> 00:26:41,292 What? 619 00:26:41,293 --> 00:26:43,876 And I actually think you're kind of cool. 620 00:26:45,112 --> 00:26:47,172 (SCREECHING) 621 00:26:47,173 --> 00:26:48,422 HOPE: Okay, it's not working. 622 00:26:48,423 --> 00:26:49,723 It's not gonna stop until everyone knows 623 00:26:49,724 --> 00:26:52,607 the secret we've been keeping from them: that I'm back. 624 00:26:52,608 --> 00:26:53,608 I'm back, too. 625 00:26:54,377 --> 00:26:55,443 (SCREECHES) 626 00:26:55,444 --> 00:26:57,570 Harae-tamai Kioku 627 00:26:57,571 --> 00:26:59,364 Yomigaerashi-tamae! 628 00:26:59,365 --> 00:27:01,424 (WHOOSHING) 629 00:27:11,860 --> 00:27:12,936 Alaric? 630 00:27:12,937 --> 00:27:13,937 Ric! 631 00:27:22,096 --> 00:27:23,571 (DISTORTED, ECHOING EXHALE) 632 00:27:31,313 --> 00:27:32,313 Jo! 633 00:27:36,961 --> 00:27:39,295 (GROWLS) 634 00:27:43,384 --> 00:27:44,800 (GROWLS) 635 00:27:52,396 --> 00:27:55,005 HOPE (DISTORTED, ECHOING): Here's the truth. 636 00:27:55,006 --> 00:27:56,857 Landon, I love you. 637 00:27:59,427 --> 00:28:00,861 Oh, my God. 638 00:28:02,072 --> 00:28:03,739 Oh, my God. 639 00:28:10,039 --> 00:28:11,522 Oh, my God! 640 00:28:11,523 --> 00:28:14,184 - Are you okay? - (GROANS) 641 00:28:14,185 --> 00:28:16,745 Your skinny ass dropped like a bag of hammers. 642 00:28:17,921 --> 00:28:20,498 I felt like I was... 643 00:28:20,499 --> 00:28:22,091 hit by a spell. 644 00:28:22,092 --> 00:28:23,617 Like, the mother 645 00:28:23,618 --> 00:28:24,743 of all spells. 646 00:28:24,744 --> 00:28:26,678 And then there was... 647 00:28:29,341 --> 00:28:31,008 ... Hope. 648 00:28:31,009 --> 00:28:33,010 SEBASTIAN: I remember now, too. 649 00:28:33,011 --> 00:28:34,755 Where there were but fragments, 650 00:28:34,756 --> 00:28:36,606 I now see the whole story. 651 00:28:36,607 --> 00:28:39,299 About Cassandra, 652 00:28:39,300 --> 00:28:40,968 the monster. 653 00:28:40,969 --> 00:28:43,279 How we killed it. 654 00:28:43,280 --> 00:28:45,280 She gave me this, this token. 655 00:28:47,058 --> 00:28:49,446 She said that it would protect me. 656 00:28:49,447 --> 00:28:51,028 From... the monster? 657 00:28:51,029 --> 00:28:53,456 No. From the colony leadership. 658 00:28:53,457 --> 00:28:56,150 They asked Cassandra to find the monster that was... 659 00:28:56,151 --> 00:28:57,776 that was terrorizing them. 660 00:28:57,777 --> 00:28:59,128 (CHUCKLES) 661 00:28:59,129 --> 00:29:01,947 But she did love me. 662 00:29:01,948 --> 00:29:05,543 So she summoned something even... worse. 663 00:29:06,735 --> 00:29:09,109 Something that would ferret out 664 00:29:09,110 --> 00:29:11,215 the lies those Puritan hypocrites 665 00:29:11,216 --> 00:29:13,667 were concealing from the rest of the village. 666 00:29:13,668 --> 00:29:16,438 Keep them from finding me. 667 00:29:16,439 --> 00:29:17,980 Then the Croatoan went ham. 668 00:29:17,981 --> 00:29:19,506 Wiped everyone out. 669 00:29:19,507 --> 00:29:21,300 SEBASTIAN: Yeah. As you well know, Milton, 670 00:29:21,301 --> 00:29:23,635 everybody lies. 671 00:29:23,636 --> 00:29:25,896 When I found out what Cassandra was plotting, 672 00:29:25,897 --> 00:29:27,732 I tried to stop her. 673 00:29:27,733 --> 00:29:30,184 She was keeping my secret. 674 00:29:30,185 --> 00:29:34,354 I feared that she'd become a target. 675 00:29:34,355 --> 00:29:37,524 So she desiccated me... 676 00:29:37,525 --> 00:29:39,744 to keep me safe. 677 00:29:39,745 --> 00:29:42,529 In the state, I watched the Croatoan 678 00:29:42,530 --> 00:29:45,841 tear her limb from limb before she could dispel it. 679 00:29:48,369 --> 00:29:50,721 Unable to help her as she died. 680 00:29:53,500 --> 00:29:54,683 Damn. 681 00:29:56,186 --> 00:29:58,020 This was hers. 682 00:29:58,021 --> 00:30:01,173 Which is why you must use it to slay the beast 683 00:30:01,174 --> 00:30:04,025 so that the same fate does not befall upon Elizabeth. 684 00:30:28,076 --> 00:30:29,543 Can you talk? 685 00:30:29,544 --> 00:30:31,521 You know Malivore wants me in one piece, right? 686 00:30:31,522 --> 00:30:33,297 So maybe we could find a more comfortable way 687 00:30:33,298 --> 00:30:34,414 for me to get to the portal. 688 00:30:34,415 --> 00:30:35,415 HOPE: Crescere arbor. 689 00:30:40,421 --> 00:30:43,257 Hope! 690 00:30:43,258 --> 00:30:45,939 - Hope Mikaelson. - Here, come here. 691 00:30:45,940 --> 00:30:47,336 - Get behind me. - "Get behind..." Is that really 692 00:30:47,337 --> 00:30:49,388 - all you have to say right now? - Can we not do this right now? 693 00:30:49,389 --> 00:30:51,039 We wouldn't even be having this conversation 694 00:30:51,040 --> 00:30:52,320 if you could have your way. 695 00:30:53,480 --> 00:30:54,480 Ventus. 696 00:30:59,274 --> 00:31:01,733 Look, I didn't tell you because I thought that you were happy. 697 00:31:01,734 --> 00:31:03,076 - Happier. - Without you? 698 00:31:03,077 --> 00:31:04,472 Happy enough to have sex. 699 00:31:04,473 --> 00:31:06,098 That was definitely gonna be without me. 700 00:31:06,099 --> 00:31:08,198 - Who told you that? - Does it matter? 701 00:31:08,199 --> 00:31:10,450 - (SCREECHES) - Good thing you guys were arguing. 702 00:31:10,451 --> 00:31:12,077 I could hear you from across town. 703 00:31:12,078 --> 00:31:14,121 This belonged to that witch that created that thing, 704 00:31:14,122 --> 00:31:16,181 - so maybe you... - Finis habentis maleficia. 705 00:31:23,089 --> 00:31:25,732 You know, something like that. 706 00:31:27,468 --> 00:31:30,020 (BUBBLING AND SIZZLING) 707 00:31:30,021 --> 00:31:31,738 (SIGHING): Okay. 708 00:31:32,974 --> 00:31:34,866 Now we can talk. 709 00:31:49,264 --> 00:31:51,197 You sure you're okay? 710 00:31:51,198 --> 00:31:52,624 Yeah, I'm good. 711 00:31:52,625 --> 00:31:54,293 Just my... 712 00:31:54,294 --> 00:31:56,962 head is still spinning a little. 713 00:31:56,963 --> 00:31:59,774 Well, as I was saying before you scared the hell out of me, 714 00:31:59,775 --> 00:32:02,634 Mayor Donovan vouched for you, so you're free to go. 715 00:32:02,635 --> 00:32:05,862 Take my advice, it'd be to a hospital. 716 00:32:10,310 --> 00:32:12,244 I'm sorry. 717 00:32:15,315 --> 00:32:17,432 I probably pushed too hard. 718 00:32:17,433 --> 00:32:20,795 But it's like I know something is off about this town. 719 00:32:20,796 --> 00:32:23,809 And maybe part of me wanted to think it's you, 720 00:32:23,810 --> 00:32:25,657 because... 721 00:32:25,658 --> 00:32:27,969 then I wouldn't have to deal with the fact that I'm... 722 00:32:27,970 --> 00:32:30,954 extremely attracted to you. 723 00:32:30,955 --> 00:32:32,265 (EXHALES) 724 00:32:32,266 --> 00:32:34,550 If I'm being honest... 725 00:32:34,551 --> 00:32:36,268 I feel the same way. 726 00:32:38,722 --> 00:32:40,806 And that's why I've been keeping things from you. 727 00:32:40,807 --> 00:32:42,274 What things? 728 00:32:44,028 --> 00:32:46,154 What happened at the bar, 729 00:32:46,155 --> 00:32:49,306 it wasn't the work of an animal. 730 00:32:49,307 --> 00:32:51,975 Then what was it? 731 00:32:51,976 --> 00:32:54,286 My best guess... 732 00:32:56,356 --> 00:32:59,000 ... is that it was a zombie. 733 00:32:59,001 --> 00:33:01,719 Or a vampire... there are plenty of those 734 00:33:01,720 --> 00:33:03,838 running around here, too, because 735 00:33:03,839 --> 00:33:07,324 supernatural beings have existed in Mystic Falls for centuries. 736 00:33:07,325 --> 00:33:09,201 Do you expect me to believe that? 737 00:33:09,202 --> 00:33:11,703 Quite the opposite. 738 00:33:11,704 --> 00:33:13,984 If I allowed myself to care about you 739 00:33:13,985 --> 00:33:15,424 the way I want to, I would tell you 740 00:33:15,425 --> 00:33:17,426 to leave this place behind. 741 00:33:17,427 --> 00:33:19,545 But the truth is, I need a partner. 742 00:33:19,546 --> 00:33:22,598 A sheriff who will look the other way when I need her to. 743 00:33:22,599 --> 00:33:26,735 Who will always believe everything I say. 744 00:33:29,055 --> 00:33:31,698 That'll never be me, Ric. 745 00:33:33,202 --> 00:33:35,519 I know. 746 00:33:35,520 --> 00:33:37,287 (KNOCKING AT DOOR) 747 00:33:38,992 --> 00:33:40,558 ALARIC: This is Kaleb. 748 00:33:40,559 --> 00:33:42,609 He's a vampire. 749 00:33:43,683 --> 00:33:45,904 He's a teenager. 750 00:33:45,905 --> 00:33:48,124 You're right. 751 00:33:48,125 --> 00:33:51,127 I'm sorry for making this more complicated than that. 752 00:33:51,128 --> 00:33:53,504 It won't happen again. 753 00:33:56,225 --> 00:33:58,750 Dr. S wants you to forget 754 00:33:58,751 --> 00:34:01,753 everything you know about vampires, witches, 755 00:34:01,754 --> 00:34:04,756 werewolves... all supernatural life. 756 00:34:04,757 --> 00:34:07,235 LIZZIE: So you remember now? 757 00:34:07,236 --> 00:34:09,761 No thanks to you. 758 00:34:09,762 --> 00:34:11,981 I had to figure out everything on my own. 759 00:34:11,982 --> 00:34:13,908 Well, you didn't tell me about Hope, either. 760 00:34:13,909 --> 00:34:15,492 So we're even. 761 00:34:17,579 --> 00:34:19,438 How did you find out? 762 00:34:19,439 --> 00:34:21,248 I found Penelope's journal. 763 00:34:23,255 --> 00:34:24,922 I thought we were done with that witch. 764 00:34:24,923 --> 00:34:28,013 Well, then you should probably stop using that pen she gave you. 765 00:34:28,014 --> 00:34:29,999 It records everything that you put in your diary. 766 00:34:30,000 --> 00:34:31,324 Including the fact 767 00:34:31,325 --> 00:34:33,076 that when I purged the Oni from your mind, 768 00:34:33,077 --> 00:34:34,837 it brought back all of your memories of Hope. 769 00:34:34,838 --> 00:34:36,848 ♪ Now my body and mind are so distant... ♪ 770 00:34:36,849 --> 00:34:39,249 You should have said something. 771 00:34:39,250 --> 00:34:41,251 I know. 772 00:34:41,252 --> 00:34:43,128 I wanted to protect you. 773 00:34:43,129 --> 00:34:44,272 I know. 774 00:34:44,273 --> 00:34:45,848 And a part of me didn't want 775 00:34:45,849 --> 00:34:48,851 to bring back everyone's memories. 776 00:34:48,852 --> 00:34:51,445 But I talked to Mom. 777 00:34:51,446 --> 00:34:54,523 And she said that people deserve to know the truth. 778 00:34:54,524 --> 00:34:57,359 ♪ Breathe... ♪ 779 00:34:57,360 --> 00:34:59,361 Make their own choices. 780 00:34:59,362 --> 00:35:01,605 Even if they hurt. 781 00:35:01,606 --> 00:35:05,609 ♪ I can't breathe... ♪ 782 00:35:05,610 --> 00:35:08,871 What choice do you think Landon's gonna make? 783 00:35:08,872 --> 00:35:10,289 ♪ I can't... ♪ 784 00:35:10,290 --> 00:35:11,298 I don't know. 785 00:35:12,626 --> 00:35:14,117 But I will be here for you 786 00:35:14,118 --> 00:35:15,303 either way. 787 00:35:15,304 --> 00:35:18,806 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 788 00:35:18,807 --> 00:35:20,666 ♪ Ooh, ooh ♪ 789 00:35:20,667 --> 00:35:22,876 On one condition. 790 00:35:22,877 --> 00:35:24,803 No more secrets. 791 00:35:24,804 --> 00:35:27,681 ♪ Ooh, ooh... ♪ 792 00:35:27,682 --> 00:35:29,907 That sounds reasonable. 793 00:35:29,908 --> 00:35:32,561 Oh, God, I'm having an episode. 794 00:35:32,562 --> 00:35:33,761 JOSIE: At least this one's 795 00:35:33,762 --> 00:35:35,305 got a hot guy guest star. 796 00:35:35,306 --> 00:35:36,640 LIZZIE: Wait. 797 00:35:36,641 --> 00:35:38,217 You can see him? 798 00:35:41,115 --> 00:35:43,689 Everyone can. 799 00:35:43,690 --> 00:35:45,524 ♪ When my thoughts never feel like my own... ♪ 800 00:35:45,525 --> 00:35:47,859 There's something I need to tell you. 801 00:35:47,860 --> 00:35:50,412 ♪ I can't breathe. ♪ 802 00:35:50,413 --> 00:35:53,506 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 803 00:36:04,261 --> 00:36:07,504 RAFAEL: Doing the whole lone wolf thing, huh? 804 00:36:07,505 --> 00:36:08,648 (LAUGHS) 805 00:36:08,649 --> 00:36:11,525 I get it, trust me. 806 00:36:11,526 --> 00:36:13,343 Then take a seat. 807 00:36:13,344 --> 00:36:16,071 I can't. 808 00:36:20,101 --> 00:36:22,953 Um, when I was, uh, stuck as a wolf... 809 00:36:24,706 --> 00:36:26,857 ... you know, Landon did everything he could 810 00:36:26,858 --> 00:36:28,792 to bring me back. 811 00:36:30,403 --> 00:36:32,796 I mean, he's always looked out for me. 812 00:36:37,869 --> 00:36:40,221 I-I gotta return the favor. 813 00:36:40,222 --> 00:36:42,555 How? 814 00:36:44,542 --> 00:36:46,969 By, um... 815 00:36:46,970 --> 00:36:50,714 owning up to the fact that I've always had feelings for you. 816 00:36:50,715 --> 00:36:53,734 And now that I... 817 00:36:53,735 --> 00:36:55,569 I... 818 00:36:55,570 --> 00:36:57,721 I remember them. 819 00:36:57,722 --> 00:36:59,723 (SHORT LAUGH) 820 00:36:59,724 --> 00:37:01,658 So... 821 00:37:04,604 --> 00:37:07,622 ... we can't be around each other anymore. 822 00:37:10,902 --> 00:37:12,836 (EXHALES) 823 00:37:15,114 --> 00:37:17,048 I'm sorry. 824 00:37:26,843 --> 00:37:29,144 (INSECTS TRILLING) 825 00:37:34,801 --> 00:37:36,852 Looks like you're deep in thought. 826 00:37:36,853 --> 00:37:40,281 More like steeling myself for what I have to tell you. 827 00:37:40,282 --> 00:37:44,360 ♪ There's never been a moment you were forgotten ♪ 828 00:37:44,361 --> 00:37:47,196 ♪ You are not hopeless... ♪ 829 00:37:48,421 --> 00:37:51,533 So I take it you weren't on a field trip to Richmond? 830 00:37:51,534 --> 00:37:53,777 ♪ Your innocence stolen... ♪ 831 00:37:53,778 --> 00:37:56,630 Um, I was in New Orleans. 832 00:37:56,631 --> 00:37:59,616 I needed to find a witch. 833 00:37:59,617 --> 00:38:01,785 There's plenty of those around here. 834 00:38:01,786 --> 00:38:03,212 Um... 835 00:38:03,213 --> 00:38:06,123 Mikaelson witch. 836 00:38:06,124 --> 00:38:08,291 Hope's aunt. 837 00:38:08,292 --> 00:38:11,628 I needed answers. 838 00:38:11,629 --> 00:38:14,798 I needed a push to do the right thing. 839 00:38:14,799 --> 00:38:17,467 Bring back everyone's memories. 840 00:38:17,468 --> 00:38:19,395 ♪ I will send out an army... ♪ 841 00:38:19,396 --> 00:38:23,974 Hope's family was missing a piece of their life, too. 842 00:38:23,975 --> 00:38:26,529 ♪ Night, it's true... ♪ 843 00:38:26,530 --> 00:38:28,237 I needed to see that for myself, 844 00:38:28,238 --> 00:38:30,413 so I would stop being so selfish. 845 00:38:31,983 --> 00:38:35,418 You are literally the least selfish person I've ever met. 846 00:38:37,672 --> 00:38:39,823 That's nothing I had to remember. 847 00:38:39,824 --> 00:38:42,701 ♪ Over and over... ♪ 848 00:38:42,702 --> 00:38:45,495 'Cause it's something I'll never forget. 849 00:38:45,496 --> 00:38:48,665 ♪ I'll be your shelter ♪ 850 00:38:48,666 --> 00:38:51,519 ♪ I'll be your armor... ♪ 851 00:38:51,520 --> 00:38:53,728 But you do remember her. 852 00:38:55,857 --> 00:38:58,216 That changes things, right? 853 00:38:58,217 --> 00:39:01,386 I don't know yet. 854 00:39:01,387 --> 00:39:04,865 ♪ I hear your S.O.S... ♪ 855 00:39:04,866 --> 00:39:07,109 I just need some time. 856 00:39:07,110 --> 00:39:10,704 ♪ Your S.O.S... ♪ 857 00:39:10,705 --> 00:39:12,436 I just... 858 00:39:14,567 --> 00:39:16,618 need time. 859 00:39:16,619 --> 00:39:20,030 ♪ To find you in the middle ♪ 860 00:39:20,031 --> 00:39:22,383 ♪ Of the darkest night, it's true... ♪ 861 00:39:22,384 --> 00:39:25,535 Yeah, of course. 862 00:39:25,536 --> 00:39:27,846 ♪ I will rescue you ♪ 863 00:39:30,967 --> 00:39:35,879 ♪ I will send out an army ♪ 864 00:39:35,880 --> 00:39:38,807 ♪ To find you in the middle ♪ 865 00:39:38,808 --> 00:39:42,052 ♪ Of the darkest night... ♪ 866 00:39:42,053 --> 00:39:44,387 Hope? 867 00:39:44,388 --> 00:39:47,408 ♪ I will rescue you ♪ 868 00:39:47,409 --> 00:39:49,351 Aunt Freya? 869 00:39:49,352 --> 00:39:54,272 ♪ I will never stop ♪ 870 00:39:54,273 --> 00:39:56,775 ♪ Marching to reach you ♪ 871 00:39:56,776 --> 00:39:59,587 ♪ In the middle of the hardest ♪ 872 00:39:59,588 --> 00:40:03,499 ♪ Fight, it's true ♪ 873 00:40:03,500 --> 00:40:05,925 ♪ I will rescue you ♪ 874 00:40:11,841 --> 00:40:17,438 ♪ Oh, I will rescue you. ♪ 875 00:40:17,439 --> 00:40:19,439 (OWL HOOTING) 876 00:40:29,526 --> 00:40:32,494 (SNARLING) 877 00:40:55,227 --> 00:40:57,227 ♪♪ 61598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.