Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,335 --> 00:01:43,927
Wake up so early every morning.
2
00:01:44,070 --> 00:01:46,038
Why l never get rich?
3
00:01:48,475 --> 00:01:49,442
What are you doing?
4
00:01:49,576 --> 00:01:51,737
Whenever l am in the shower
you always come in for the toilet.
5
00:01:52,178 --> 00:01:53,440
ls today Sunday?
6
00:01:53,580 --> 00:01:56,310
No, you hope for Sunday all the time.
7
00:02:14,601 --> 00:02:15,795
lf you didn't sell the car.
8
00:02:15,935 --> 00:02:17,493
We don't have to take the bus now.
9
00:02:17,804 --> 00:02:20,466
My car stereo was stolen eight times
within a month.
10
00:02:20,607 --> 00:02:21,835
My tire was stolen for seven times.
11
00:02:21,975 --> 00:02:24,375
l had to find a parking space
for so many hours.
12
00:02:24,511 --> 00:02:26,308
l had to pay the parking fee
until twelve midnight.
13
00:02:26,446 --> 00:02:28,971
lt takes thirty dollars
for a hour parking.
14
00:02:29,115 --> 00:02:30,742
- Can you afford it?
- l can't
15
00:02:30,884 --> 00:02:33,114
But l am sweating. Me too.
16
00:02:33,353 --> 00:02:53,969
The bus is coming...
17
00:02:54,107 --> 00:02:56,405
Driver, someone is still
trying to get into the bus.
18
00:03:00,780 --> 00:03:02,975
Driver, porky driver...
19
00:03:06,753 --> 00:03:09,313
He aimed so accurate,
l can't win a lottery like him.
20
00:03:09,455 --> 00:03:11,286
Fatty, do you have any moral?
21
00:03:18,865 --> 00:03:21,561
Morning...
22
00:03:23,970 --> 00:03:24,937
Sorry.
23
00:03:27,874 --> 00:03:30,308
- Congratulation.
- Thanks...
24
00:03:31,544 --> 00:03:34,911
- lt's all up to you.
- Congratulation...
25
00:03:35,815 --> 00:03:38,283
We all agree during the meeting.
26
00:03:38,418 --> 00:03:41,012
You are the man
to deal our business in the mainland.
27
00:03:41,154 --> 00:03:43,782
About the
1881 Hair Growing Water agency right.
28
00:03:43,923 --> 00:03:45,686
That is a very undeveloped place.
29
00:03:46,326 --> 00:03:48,453
Actually it is not that far away.
30
00:03:49,796 --> 00:03:52,526
First you take the train,
then ride a seven hours bus trip.
31
00:03:52,665 --> 00:03:54,326
Then ride a donkey for half a day journey.
32
00:03:54,534 --> 00:03:57,560
Climb over the mountain,
you will arrive the place.
33
00:04:01,674 --> 00:04:04,905
This is my acting's style, how's it?
34
00:04:06,246 --> 00:04:08,544
Looks like a Juan Yuan, very stylistic.
35
00:04:08,748 --> 00:04:09,772
Then you should come for my show.
36
00:04:10,483 --> 00:04:13,043
Next week,
l'll perform at my schools's hall.
37
00:04:14,721 --> 00:04:16,382
l had made a reservation for
ten $500 ticket for you.
38
00:04:17,690 --> 00:04:21,387
You mean five thousand dollars all together.
39
00:04:23,029 --> 00:04:24,257
What a lousy day l am having.
40
00:04:24,664 --> 00:04:25,892
lt's not bad enough.
41
00:04:27,200 --> 00:04:28,326
Why? Brother Chi.
42
00:04:28,635 --> 00:04:30,626
Brother Chiu, don't force me too much
chasing the debt over here.
43
00:04:30,937 --> 00:04:32,131
- Beat him!
- Wait
44
00:04:32,372 --> 00:04:34,340
l am scared of the blood
let's go away from the Scene.
45
00:04:35,541 --> 00:04:38,408
l...Brother Chiu...
46
00:04:43,950 --> 00:04:46,043
He must owed those guys
lots of the gambling money.
47
00:04:46,185 --> 00:04:48,016
They come to beat him up, good for him.
48
00:04:53,559 --> 00:04:54,787
How you look so ugly?
49
00:04:55,928 --> 00:04:58,590
Are you hurt?
50
00:04:59,532 --> 00:05:01,557
Of course, nonsense.
51
00:05:02,935 --> 00:05:04,425
Sorry l can't help you.
52
00:05:05,405 --> 00:05:09,205
Help,
you will be beaten up if you help.
53
00:05:11,678 --> 00:05:12,838
Do you need a doctor?
54
00:05:16,282 --> 00:05:17,374
l realize a theory.
55
00:05:17,517 --> 00:05:18,506
What theory?
56
00:05:19,319 --> 00:05:21,810
- l must get rich.
- Nonsense.
57
00:05:22,388 --> 00:05:24,447
What nonsense,
This time l go to the mainland.
58
00:05:24,991 --> 00:05:26,481
l decide to smuggle.
59
00:05:28,995 --> 00:05:31,395
What kind of road this is,
l almost get killed.
60
00:05:31,531 --> 00:05:32,862
Be patient.
61
00:05:33,299 --> 00:05:37,599
Sitting with these,
l almost get killed.
62
00:05:37,737 --> 00:05:40,228
Thirsty, let's drink something.
63
00:05:41,974 --> 00:05:43,635
Get away from me.
64
00:05:45,712 --> 00:05:46,736
Are we arrived?
65
00:05:47,480 --> 00:05:50,574
This road like the old route
to get the Buddish Books.
66
00:05:50,717 --> 00:05:51,911
Looks like it.
67
00:05:52,051 --> 00:05:53,143
So cold,
didn't have a bath for eight days.
68
00:05:53,286 --> 00:05:54,719
l am so hungry!
69
00:05:54,854 --> 00:05:58,051
l had all my clothes on,
l am still feeling cold.
70
00:06:11,204 --> 00:06:14,503
We all lived like this,
call me if you need anything.
71
00:06:16,542 --> 00:06:18,271
l didn't know what he is talking about.
72
00:06:18,644 --> 00:06:20,009
Except this line.
73
00:06:21,280 --> 00:06:24,147
- What did he say?
- He said this is the president's suite.
74
00:06:24,283 --> 00:06:26,774
Nuts, president's jail
looks better that here.
75
00:06:26,919 --> 00:06:28,386
Think something to smuggle out.
76
00:06:28,521 --> 00:06:31,319
No, it is illegal.
77
00:06:31,457 --> 00:06:33,982
l don't care about it,
let's get contact first.
78
00:06:34,127 --> 00:06:35,526
Nuts, there is no telephone here.
79
00:06:35,661 --> 00:06:37,424
Nothing, how to contact them?
80
00:06:37,563 --> 00:06:40,088
They borrow a first class
communication system for me.
81
00:06:42,668 --> 00:06:44,260
How are they so advance?
82
00:06:44,771 --> 00:06:47,740
Straight confidential,
this is the trading map.
83
00:06:51,511 --> 00:06:53,069
- Does it work?
- Of course.
84
00:07:05,825 --> 00:07:08,919
Coming here at night is very dangerous.
85
00:07:09,662 --> 00:07:11,061
Nothing is more dangerous than poor.
86
00:07:16,169 --> 00:07:19,627
Commardae, where are you?
87
00:07:19,939 --> 00:07:20,963
l am here.
88
00:07:24,577 --> 00:07:26,067
Where are they?
89
00:07:28,080 --> 00:07:30,674
- Are you Mr. Chi?
- Yes, where is the goods?
90
00:07:31,350 --> 00:07:34,581
Good stuff, we are rich.
91
00:07:34,887 --> 00:07:37,481
This is Had Dynasty's horse,
China's national treasure.
92
00:07:42,862 --> 00:07:44,693
- Looks like a real one.
- Yes.
93
00:07:45,097 --> 00:07:47,827
We are selling for real stuff,
no fake goods here.
94
00:07:48,501 --> 00:07:51,402
What? l am looking for fake stuff.
95
00:07:51,537 --> 00:07:53,664
l tried to cheat the Hong Kong people.
96
00:07:53,806 --> 00:07:55,501
They are all real.
97
00:07:56,709 --> 00:07:58,643
lf these are real,
they are all national's treasure.
98
00:07:59,078 --> 00:08:01,512
Can't take it, will get executed.
99
00:08:01,647 --> 00:08:03,478
You don't say, l don't, who knows.
100
00:08:03,916 --> 00:08:05,076
We all know.
101
00:08:05,518 --> 00:08:08,612
Don't run, l am going to shoot at you,
stand over there.
102
00:08:32,912 --> 00:08:34,903
Don't shoot!
103
00:08:38,150 --> 00:08:39,742
- No more sound.
- Good boy!
104
00:08:45,057 --> 00:08:47,116
They don't shoot,
they just fire the cannon, run, quick.
105
00:08:47,660 --> 00:08:50,925
Mr. Chi, you go first,
let me cover you.
106
00:08:52,498 --> 00:08:53,556
So sorry.
107
00:08:53,799 --> 00:08:55,790
Then l go first, you cover for me.
108
00:09:00,306 --> 00:09:01,967
Go and catch
those two with guns on hand.
109
00:09:04,844 --> 00:09:07,813
Gun, you were mistaken.
110
00:09:24,363 --> 00:09:26,524
That snake bites me.
111
00:09:40,780 --> 00:09:42,577
No problem,
l helped you to suck the poison out.
112
00:09:43,616 --> 00:09:46,244
You are such a unusual friend.
113
00:09:46,452 --> 00:09:47,350
Thank you.
114
00:09:48,154 --> 00:09:50,452
l was bite by the snake too.
115
00:09:50,590 --> 00:09:51,921
Now is the turn
you suck the poisoned blood out.
116
00:09:52,191 --> 00:09:54,421
You want me to suck it out.
117
00:09:55,328 --> 00:09:56,158
Suck which part.
118
00:09:58,297 --> 00:09:59,525
Here.
119
00:10:05,171 --> 00:10:08,334
Up to this stage, you should sacrifice.
120
00:10:10,076 --> 00:10:12,135
- You told me to die, are you kidding?
- No kidding.
121
00:10:12,278 --> 00:10:14,212
l always let you eat the bigger portion.
122
00:10:14,680 --> 00:10:17,513
l let you had the ham of my sandwich,
let you have the toilet first.
123
00:10:17,883 --> 00:10:19,646
l suck the poisoned blood out for you.
124
00:10:20,119 --> 00:10:21,609
Now you should do it too.
125
00:10:22,088 --> 00:10:25,819
You asked me
to do this disgusting thing.
126
00:10:26,759 --> 00:10:27,817
What shall l do then?
127
00:10:34,600 --> 00:10:36,761
- You want to kill me.
- Be cool!
128
00:10:36,969 --> 00:10:38,630
Have you seen
stalone helped himself out?
129
00:10:39,739 --> 00:10:41,832
- Lie down.
- Am l dying?
130
00:10:41,974 --> 00:10:43,805
How do l know, lie down, quick.
131
00:10:49,448 --> 00:10:51,473
That Stalone is a idiot,
have the fire burn off my ass.
132
00:10:51,617 --> 00:10:53,346
Don't run, l don't recognized the road.
133
00:10:53,519 --> 00:10:55,282
Ah Chi, wait for me, Ah Chi.
134
00:10:56,956 --> 00:11:00,483
l am going to kill that Stalone.
135
00:11:00,960 --> 00:11:03,895
l am so scared.
136
00:11:17,109 --> 00:11:19,669
Brother, why don't you
yell when you felt down.
137
00:11:20,513 --> 00:11:22,504
My mouth is full of water,
how can l yell?
138
00:11:32,391 --> 00:11:33,790
Figure something out to get out of here.
139
00:11:34,760 --> 00:11:36,387
There is something over there.
140
00:11:39,598 --> 00:11:41,589
Be careful, don't move.
141
00:11:51,711 --> 00:11:53,611
Money granted for you.
142
00:11:54,914 --> 00:11:58,782
l am rich, that's me.
143
00:12:21,006 --> 00:12:22,200
Pick up those gold.
144
00:12:23,976 --> 00:12:26,103
lt's you who touch the trick.
145
00:12:26,378 --> 00:12:29,370
Did you see it writes
you are in trouble.
146
00:12:29,515 --> 00:12:31,915
There is no way out.
147
00:12:32,318 --> 00:12:34,718
What a big gold,
everyone will want to have it.
148
00:12:35,321 --> 00:12:36,345
Go and find the way out.
149
00:12:42,695 --> 00:12:44,162
There are some words on that wall.
150
00:12:47,533 --> 00:12:51,469
Only way out, against the water flow.
151
00:12:52,938 --> 00:12:54,462
We had to be in the water.
152
00:13:05,184 --> 00:13:06,173
Be careful.
153
00:13:16,495 --> 00:13:17,484
Why it is so heavy?
154
00:13:21,000 --> 00:13:27,462
- Something is stick on me.
- What?
155
00:13:30,643 --> 00:13:32,304
Just a rattan, what to be scared.
156
00:13:35,714 --> 00:13:38,182
Snake, snake...
157
00:14:03,375 --> 00:14:04,364
Quick, climb up.
158
00:14:07,746 --> 00:14:09,043
What? What?
159
00:14:09,882 --> 00:14:12,180
Your ass is so attractive,
even a snake like to bite.
160
00:14:12,318 --> 00:14:13,808
Don't be too happy about it.
161
00:14:14,286 --> 00:14:16,754
What? ls this the exit?
162
00:14:17,723 --> 00:14:20,351
Doesn't like an exit,
feels very horrible.
163
00:14:25,364 --> 00:14:29,494
Look, Drop the coin,
Bright up the future.
164
00:14:32,404 --> 00:14:33,234
ls it real?
165
00:14:33,372 --> 00:14:35,602
Who cares, l don't have a coin.
166
00:14:36,008 --> 00:14:39,705
You are right, how about this one?
167
00:14:41,981 --> 00:15:03,928
- Do you want to try it?
- You try it.
168
00:15:05,304 --> 00:15:07,295
- What do you think?
- Look.
169
00:15:13,145 --> 00:15:14,476
- What is it there?
- l don't know.
170
00:15:16,215 --> 00:15:17,876
- So pretty.
- Looks so ugly,
171
00:15:19,184 --> 00:15:20,845
and you said it is pretty.
172
00:15:22,388 --> 00:15:23,821
Do you think we can get out of here?
173
00:15:24,189 --> 00:15:25,486
lt's up to the fate.
174
00:15:30,796 --> 00:15:33,287
The master of the decade Lung Chin Fi
was buried here.
175
00:15:33,432 --> 00:15:35,593
- The name is very familiar.
- lt's him.
176
00:15:38,170 --> 00:15:39,728
He looks like my father.
177
00:15:40,472 --> 00:15:41,700
No kidding.
178
00:15:44,276 --> 00:15:45,504
What is this?
179
00:15:48,280 --> 00:15:50,441
When you are angry,
will your face change the color?
180
00:15:50,683 --> 00:15:51,775
No.
181
00:15:52,217 --> 00:15:54,879
Tell me frankly,
are you very angry now?
182
00:15:55,354 --> 00:15:56,844
- No.
- You are very weird now.
183
00:15:57,156 --> 00:15:58,282
You are so bored.
184
00:16:00,192 --> 00:16:02,422
Look at your face,
it is so dark in color.
185
00:16:02,561 --> 00:16:05,428
Nuts, why is it so dark?
186
00:16:05,564 --> 00:16:07,794
Not only your hand is dark, look.
187
00:16:08,133 --> 00:16:09,031
Who is he? Who is he?
188
00:16:09,168 --> 00:16:10,795
lt is yourself.
189
00:16:11,971 --> 00:16:13,529
Do you know you look like a god now?
190
00:16:14,073 --> 00:16:15,131
You mean l like a Black face God.
191
00:16:15,274 --> 00:16:16,935
No, like Michael Jackson.
192
00:16:20,112 --> 00:16:22,637
There is color people
because his ancestors was poisoned.
193
00:16:22,948 --> 00:16:24,779
That snake must be a poisoned one.
194
00:16:25,818 --> 00:16:26,716
What shall we do now?
195
00:16:27,987 --> 00:16:31,115
Right, most of the masters have
the anti-poison powder on hand.
196
00:16:31,256 --> 00:16:33,019
Look, this was found
near master Lung's dead body.
197
00:16:33,292 --> 00:16:35,886
This might be it.
198
00:16:37,596 --> 00:16:38,620
Take it out.
199
00:16:40,466 --> 00:16:43,833
Two books here,
Seven Cut and the Ru Lai Shen Chiuan Hand.
200
00:16:44,470 --> 00:16:45,869
- What else?
- What is this?
201
00:16:46,005 --> 00:16:47,029
l don't know.
202
00:16:48,640 --> 00:16:51,803
lt must be this, ease off the poison
and strengthen your power.
203
00:16:51,944 --> 00:16:55,038
- You are saved.
- You are in good luck.
204
00:17:00,386 --> 00:17:02,911
Why? You are so happy
when you saw the medicine.
205
00:17:03,355 --> 00:17:04,344
This is the pill
for the god to swallow.
206
00:17:05,124 --> 00:17:07,115
Right, take it, it will save your life.
207
00:17:08,027 --> 00:17:09,085
Come, eat it.
208
00:17:09,561 --> 00:17:10,550
Are we good brothers?
209
00:17:11,263 --> 00:17:12,287
Of course, take it.
210
00:17:12,431 --> 00:17:13,830
- Half and half.
- No way.
211
00:17:13,966 --> 00:17:16,696
lf you said l swallowed the shit,
you will laugh at me forever.
212
00:17:17,336 --> 00:17:18,428
No, that is no brother's behavior.
213
00:17:21,907 --> 00:17:23,204
Are you nuts? Bites me.
214
00:17:23,342 --> 00:17:24,673
l can spread some of the poison for you.
215
00:17:25,044 --> 00:17:26,375
Your must eat half of it.
216
00:17:29,715 --> 00:17:31,148
You have the bigger part.
217
00:17:41,860 --> 00:17:43,088
l never did anything bad
in my whole life.
218
00:17:43,829 --> 00:17:45,319
The only mistake
l made is to be your friend.
219
00:17:51,770 --> 00:17:54,136
lt really works.
220
00:17:57,843 --> 00:17:58,867
Really?
221
00:17:59,378 --> 00:18:01,778
Getting lighter color,
recovered so fast.
222
00:18:05,384 --> 00:18:07,875
l am fine now, we are rich.
223
00:18:09,388 --> 00:18:12,016
How can you jump so high? My goodness.
224
00:18:12,391 --> 00:18:15,485
May be l had the magic power now,
let me read that book.
225
00:18:43,655 --> 00:18:46,556
This girl looks prettier
then Miss Hong Kong.
226
00:18:48,193 --> 00:18:51,720
Go, why are you so impatient?
227
00:18:52,464 --> 00:18:53,761
You don't afraid her face was poisoned.
228
00:18:57,302 --> 00:18:58,394
- What?
- Have you seen?
229
00:18:59,338 --> 00:19:00,828
- What?
- She is moving her eyes up.
230
00:19:02,241 --> 00:19:03,208
No kidding.
231
00:19:13,752 --> 00:19:15,014
Hsiu Mun, what do you want?
232
00:19:15,621 --> 00:19:18,055
Princess,
l think it is for a while already.
233
00:19:21,059 --> 00:19:22,890
- Did you save me?
- No.
234
00:19:23,629 --> 00:19:25,187
Yes, yes, we saved you.
235
00:19:25,397 --> 00:19:27,558
Why both of you dressed so weird?
236
00:19:27,699 --> 00:19:28,961
You didn't wear different.
237
00:19:29,168 --> 00:19:31,227
Listen your tone,
comes from the middle part of the China.
238
00:19:31,803 --> 00:19:34,203
Right, they are the same as us,
from the south.
239
00:19:34,339 --> 00:19:36,068
Talking in Middle's accent.
240
00:19:36,208 --> 00:19:38,642
Princess, let's talk like them too.
241
00:19:39,244 --> 00:19:40,142
Sure.
242
00:19:47,386 --> 00:19:49,286
Tien Chian is still around, let's go.
243
00:19:51,790 --> 00:19:52,848
Where are you going?
244
00:19:53,091 --> 00:19:55,116
Before Tien awake,
let's get away this place.
245
00:19:55,260 --> 00:19:56,249
Otherwise it will be too late.
246
00:19:56,395 --> 00:19:59,558
What to be afraid of,
we two can take care of him.
247
00:19:59,698 --> 00:20:02,667
Don't look down at him,
he is the best of the evil side.
248
00:20:02,801 --> 00:20:04,132
He is very good in martial arts.
249
00:20:04,269 --> 00:20:07,363
Princess, take them away,
let me slow him down.
250
00:20:07,506 --> 00:20:09,337
Hsiu Mun, be careful.
251
00:20:09,875 --> 00:20:12,207
- Let's find the exit first.
- Don't move.
252
00:20:14,680 --> 00:20:17,478
lt is moving,
used your hand to open it up.
253
00:20:19,451 --> 00:20:21,385
Did you eat the pill?
254
00:20:21,520 --> 00:20:22,817
l did.
255
00:20:23,689 --> 00:20:26,214
Let's watch page two,
l'll teach you the martial arts
256
00:20:27,192 --> 00:20:29,524
- What is this?
- According to this book.
257
00:20:29,661 --> 00:20:32,255
Use your energy from
the upper stomach to laugh, try it.
258
00:20:35,200 --> 00:20:38,294
Laugh, harder.
259
00:20:39,404 --> 00:20:40,496
Right, hand out.
260
00:20:46,245 --> 00:20:48,236
- What?
- Useless.
261
00:20:48,380 --> 00:20:50,644
You are too silly, come, try harder.
262
00:20:51,016 --> 00:20:53,177
According to the book, laugh harder.
263
00:20:53,485 --> 00:20:56,147
Laugh, more.
264
00:20:59,091 --> 00:21:00,115
Right, keep it on.
265
00:21:01,593 --> 00:21:04,960
Right, spend all your energy to laugh.
266
00:21:05,364 --> 00:21:07,423
Ready, hands out.
267
00:21:16,441 --> 00:21:17,533
Success.
268
00:21:21,413 --> 00:21:23,813
- Hsiu Mun...
- Princess, what's wrong?
269
00:21:23,949 --> 00:21:26,782
Come, what are you doing? Come closer.
270
00:21:26,918 --> 00:21:28,783
Why? Am l look so terrible?
271
00:21:30,122 --> 00:21:31,453
Tien Chian awake, let's go now.
272
00:21:32,057 --> 00:21:34,548
l'll bring you to Hong Kong,
he can't find you.
273
00:21:35,560 --> 00:21:37,050
Hong Kong.
274
00:21:38,263 --> 00:21:40,163
- Then let's go.
- Go...
275
00:21:42,000 --> 00:21:43,024
Over here.
276
00:21:46,571 --> 00:21:50,598
Princess Yun Lo,
l'll find you wherever you go?
277
00:21:55,447 --> 00:21:58,575
Sir your lamp is so different.
278
00:22:00,385 --> 00:22:02,216
Now they changed the name,
it is called Electric lighter.
279
00:22:02,354 --> 00:22:03,912
Blow it off, try it.
280
00:22:08,193 --> 00:22:10,627
What is the year now?
281
00:22:11,063 --> 00:22:14,328
- Nineties.
- Try some.
282
00:22:16,068 --> 00:22:19,504
Princess, look at the furniture,
and the bath tub.
283
00:22:19,638 --> 00:22:20,969
The same as us.
284
00:22:21,606 --> 00:22:23,938
- No, it is used for the bowel-
- Bowels movement.
285
00:22:26,878 --> 00:22:29,711
Right, what year of Chi Yuan now?
286
00:22:30,849 --> 00:22:32,680
What year of Chi Yuan?
287
00:22:34,286 --> 00:22:35,218
A few hundred years.
288
00:22:37,622 --> 00:22:43,527
We had been sleeping
for a few hundred years already.
289
00:22:43,695 --> 00:22:44,821
Yes, a few hundred years.
290
00:22:45,797 --> 00:22:47,355
Tien Chian catch me to the cemetery.
291
00:22:47,499 --> 00:22:49,763
Forced me to swallow
the thousand years Jen Hsin.
292
00:22:49,901 --> 00:22:53,837
lt can have eight hundred years
more life time, but...
293
00:22:53,972 --> 00:22:56,805
l don't care about any possibility.
294
00:22:56,942 --> 00:22:58,603
l don't care about who Tien Chian is.
295
00:22:59,044 --> 00:23:00,978
l just want to know who are you?
296
00:23:02,881 --> 00:23:04,246
My name is Hsiu Mun.
297
00:23:04,549 --> 00:23:08,576
She is the most pretty girl
in the world Princess Yun Lo.
298
00:23:09,921 --> 00:23:11,047
Why don't you two kneeled down?
299
00:23:11,623 --> 00:23:12,988
l am Prince Charles.
300
00:23:13,291 --> 00:23:14,781
l am Prince Charles B.
301
00:23:15,761 --> 00:23:16,819
Charles B?
302
00:23:17,763 --> 00:23:21,665
This is my servant,
Hsiu Mun from the south.
303
00:23:22,000 --> 00:23:23,934
Mun Clan, how can she speak Mandarin.
304
00:23:24,136 --> 00:23:26,229
Let me tell you,
when it is in the Yuan Dynasty.
305
00:23:26,371 --> 00:23:27,998
We all speak Mandarin.
306
00:23:28,407 --> 00:23:30,375
- Then l was the same as yours too.
- Right?
307
00:23:30,942 --> 00:23:33,604
Tien Chian is the best of the evil side.
308
00:23:34,045 --> 00:23:35,808
Tien Chian is very powerful.
309
00:23:36,181 --> 00:23:38,411
He got the thousand years old Jen Hsin
to eat.
310
00:23:38,550 --> 00:23:39,881
He had lived for
over a thousand years already.
311
00:23:40,285 --> 00:23:44,722
He went to the master Lung's grave,
try to the book.
312
00:23:44,856 --> 00:23:47,416
l tried to stop him, was caught by him.
313
00:23:48,260 --> 00:23:50,990
Shao Lin's four monks were here too.
314
00:23:51,129 --> 00:23:54,064
They fought against Tien Chian,
were killed by him.
315
00:23:54,266 --> 00:23:57,702
But Tien Chian was
freezed by their power too.
316
00:23:57,969 --> 00:24:00,733
Before he was pass out.
317
00:24:01,573 --> 00:24:03,131
He surrounded us.
318
00:24:03,575 --> 00:24:08,137
l didn't realize it was passed
for a thousand years already.
319
00:24:10,882 --> 00:24:14,147
You two are the Yuan dynasty's people,
that's an antique.
320
00:24:14,453 --> 00:24:17,889
l'll revenge for myself
to against Tien Chian.
321
00:24:18,256 --> 00:24:20,747
He will come for us, let's escape.
322
00:24:21,159 --> 00:24:23,389
No problem,
we can bring you to Hong Kong.
323
00:24:24,396 --> 00:24:25,920
You will win as Miss Hong Kong.
324
00:24:26,832 --> 00:24:28,299
Do l get the gold or silver
for winning?
325
00:24:28,467 --> 00:24:29,866
You are over aged already.
326
00:24:30,135 --> 00:24:32,103
Even you are young enough
can't win it too.
327
00:24:32,237 --> 00:24:34,535
They don't have the l.D. card,
can't get through the custom department.
328
00:24:34,873 --> 00:24:35,931
Are you out of your mind?
329
00:24:36,408 --> 00:24:39,536
Anyway it is smuggling,
who needs the l.D. card.
330
00:24:44,983 --> 00:24:48,510
Look over this iron curtain,
there is Hong Kong.
331
00:24:48,987 --> 00:24:51,455
Wait a few moment,
those soldiers take a lift.
332
00:24:51,590 --> 00:24:52,682
We can climb over there.
333
00:24:53,225 --> 00:24:56,661
Even you meet the tiger,
be careful of yourself.
334
00:24:59,097 --> 00:25:01,725
l can jump over it.
335
00:25:01,867 --> 00:25:04,301
Fat girl, don't fool me.
336
00:25:04,436 --> 00:25:08,031
Even the high Jump winner
can't jump over it.
337
00:25:08,640 --> 00:25:10,130
Sorry, she is just kidding.
338
00:25:11,810 --> 00:25:15,906
Miss, don't be scare,
l'll take care of you.
339
00:25:16,047 --> 00:25:19,813
You dare tried to touch my Princess.
340
00:25:19,951 --> 00:25:21,816
Enough, Hsiu Mun, that's it.
341
00:25:21,953 --> 00:25:26,014
Stop, don't run, stop.
342
00:25:31,496 --> 00:25:33,657
l didn't realize the western weapon
is so powerful.
343
00:25:36,835 --> 00:25:40,066
Comrade, l knew my ideology was wrong.
344
00:25:40,205 --> 00:25:42,332
l'll criticize myself, please release.
345
00:25:42,474 --> 00:25:46,706
- Go to hell.
- Hsiu Mun, go faster.
346
00:25:59,357 --> 00:26:00,915
Go away, quick.
347
00:26:02,827 --> 00:26:05,261
Come out, say it, who are they?
348
00:26:05,697 --> 00:26:08,632
They are the People's Movement actives.
349
00:26:11,303 --> 00:26:15,535
l can't believe these people escape
try to every other methods.
350
00:26:15,874 --> 00:26:17,466
People's Movement is so powerful.
351
00:26:17,609 --> 00:26:20,840
Shall we inform the special squad
to catch them.
352
00:26:21,046 --> 00:26:24,072
Don't be nonsense,
l'll report to the officers.
353
00:26:24,549 --> 00:26:28,076
Can anyone jump over this iron fence,
you are exaggerate.
354
00:26:28,286 --> 00:26:30,948
l'll transfer you
to the north for re-education.
355
00:26:31,556 --> 00:26:32,784
Pretend nothing has been happened.
356
00:26:32,924 --> 00:26:34,687
Yes, nothing has been happened.
357
00:26:35,460 --> 00:26:38,554
Up, send you to the North
for re-education.
358
00:26:39,564 --> 00:26:40,462
Please forgive me.
359
00:26:46,338 --> 00:26:47,635
ls this Hong Kong?
360
00:26:48,106 --> 00:26:49,266
l heard here is Kowloon.
361
00:26:50,008 --> 00:26:53,842
Sir, this is the size of the room?
362
00:26:57,015 --> 00:27:00,451
Take it, let me tell you,
Hong Kong's land is very expensive.
363
00:27:00,619 --> 00:27:01,643
Just face it.
364
00:27:02,354 --> 00:27:04,185
- How can you hit him?
- Sir.
365
00:27:05,690 --> 00:27:08,181
Just called me brother Fi.
366
00:27:08,326 --> 00:27:11,159
You are going to keep us,
l am so impressed.
367
00:27:11,296 --> 00:27:13,025
How can l ask anymore?
368
00:27:13,999 --> 00:27:15,660
Hsiu Mun
369
00:27:16,601 --> 00:27:18,865
What Fi said is what l am saying.
370
00:27:19,004 --> 00:27:20,972
- You should listen to me.
- Yes, Princess.
371
00:27:21,106 --> 00:27:22,664
- Understand?
- Master Wu
372
00:27:22,807 --> 00:27:25,207
if you need anything Hsiu Mun to do it.
373
00:27:25,343 --> 00:27:26,742
Just tell me.
374
00:27:31,883 --> 00:27:33,316
Are you finished with these two wierdo?
375
00:27:35,286 --> 00:27:37,550
Look at that dirty thief wears so sexy.
376
00:27:37,689 --> 00:27:39,316
princess, give the order.
377
00:27:39,457 --> 00:27:41,118
We should executed them.
378
00:27:41,326 --> 00:27:44,159
Sit down, don't shout.
379
00:27:50,835 --> 00:27:53,599
Forget about them, about time to work.
380
00:27:54,739 --> 00:27:56,138
Ask them read the instruction manual.
381
00:27:56,574 --> 00:27:59,065
These are either English or ltalian.
382
00:27:59,210 --> 00:28:01,269
Do you think they understand it?
383
00:28:01,413 --> 00:28:02,744
They should know how to read the map.
384
00:28:09,954 --> 00:28:10,943
Nuts.
385
00:28:17,362 --> 00:28:21,128
What a dirty girl...
386
00:28:23,835 --> 00:28:26,497
Punish them.
387
00:28:26,971 --> 00:28:29,906
Don't touch those books,
l am going to work.
388
00:28:30,108 --> 00:28:32,872
Wait until l am off,
l'll teach you use these.
389
00:28:33,011 --> 00:28:34,478
These are all with electricity.
390
00:28:34,879 --> 00:28:37,006
Electricity, understand?
391
00:28:37,515 --> 00:28:40,211
Master, let us study it by ourselves.
392
00:28:40,351 --> 00:28:42,012
May be l can work it out.
393
00:28:42,287 --> 00:28:44,118
Master, you don't know it.
394
00:28:44,255 --> 00:28:47,486
Our Princess is the best in emberdories.
395
00:28:47,625 --> 00:28:51,322
She can cook very well too.
396
00:28:51,463 --> 00:28:55,900
She is the best.
397
00:28:56,301 --> 00:28:57,461
Wash the clothes.
398
00:28:59,003 --> 00:29:01,437
Master, why are your clothes.
399
00:29:01,573 --> 00:29:03,632
Smells stink.
400
00:29:03,842 --> 00:29:05,503
Don't bull shit, go.
401
00:29:07,979 --> 00:29:09,776
Before l come back, don't touch it.
402
00:29:09,914 --> 00:29:11,074
Understand?
403
00:29:12,984 --> 00:29:16,317
l forget to ask them
where is the river around?
404
00:29:16,521 --> 00:29:18,045
How can l wash the clothier?
405
00:29:26,030 --> 00:29:26,962
Can you eat?
406
00:29:27,332 --> 00:29:29,664
Are you not enough
to have the boss yelling?
407
00:29:29,934 --> 00:29:31,993
Even l don't take it, others will.
408
00:29:32,137 --> 00:29:35,004
She doesn't know how to cook,
she might have a gas leak.
409
00:29:35,807 --> 00:29:37,206
Too much gas, don't touch the ring bell.
410
00:29:37,342 --> 00:29:38,673
lt will blow up.
411
00:29:45,583 --> 00:29:47,380
princess, they are back.
412
00:29:47,852 --> 00:29:49,080
Don't let them in.
413
00:29:49,454 --> 00:29:50,182
Yes.
414
00:29:51,156 --> 00:29:54,250
Go...go out, go out...
415
00:29:54,392 --> 00:29:56,223
You can't come in yet.
416
00:29:56,828 --> 00:29:58,819
No matter what happen, let me see.
417
00:29:59,297 --> 00:30:00,855
My princess said you can't.
418
00:30:00,999 --> 00:30:03,160
Princess said what l said she will do.
419
00:30:03,968 --> 00:30:04,957
You are right.
420
00:30:06,671 --> 00:30:07,865
- What?
- Closed the door.
421
00:30:08,039 --> 00:30:10,507
- Yes.
- Take care.
422
00:30:13,478 --> 00:30:14,968
Air-condition, television are on.
423
00:30:25,824 --> 00:30:27,553
- Taste so great.
- Not bad.
424
00:30:27,692 --> 00:30:30,718
These food are cooked by the princess
for you to eat.
425
00:30:32,063 --> 00:30:34,657
Can she used the kitchen to cook?
426
00:30:34,899 --> 00:30:35,957
Princess is coming.
427
00:30:46,444 --> 00:30:48,742
lssey Miyaki, where did you get it?
428
00:30:49,380 --> 00:30:51,644
No, l tailored as it is on the book.
429
00:30:51,916 --> 00:30:54,282
- Do you have any textiles?
- Used your curtain textiles.
430
00:30:56,154 --> 00:30:57,644
No wonder it looks familiar.
431
00:30:58,156 --> 00:31:01,125
l did for myself too,
but l won't let you see now.
432
00:31:01,392 --> 00:31:03,326
Tell me frankly,
are you the real ancient people?
433
00:31:03,461 --> 00:31:05,929
You read the magazine,
you can use the electricity.
434
00:31:06,264 --> 00:31:07,390
Are you cheating me?
435
00:31:07,699 --> 00:31:11,362
No, you said it is an ltalian book.
436
00:31:11,502 --> 00:31:12,526
l can read it.
437
00:31:12,670 --> 00:31:15,366
Bull shit, you should say
Kahn is your father too.
438
00:31:15,573 --> 00:31:18,064
Right, he is my great grand father.
439
00:31:18,209 --> 00:31:20,177
l can read this foreigners' book.
440
00:31:20,311 --> 00:31:22,905
Because Marco Polo had been in the town.
441
00:31:23,047 --> 00:31:24,344
He taught us.
442
00:31:25,083 --> 00:31:27,847
- Marco Polo?
- Marco Polo is your teacher?
443
00:31:31,189 --> 00:31:34,181
Those noodles inside your refrigerator.
444
00:31:36,828 --> 00:31:39,160
Those were the noodles l taught
Marco Polo brought it back to ltaly.
445
00:31:40,832 --> 00:31:44,598
What, the spagatti
was coming from China, impossible.
446
00:31:44,736 --> 00:31:49,605
Those pancake, l taught him too.
447
00:31:49,974 --> 00:31:51,635
Pizza, was Chines pancake.
448
00:31:51,910 --> 00:31:55,846
Sung Dynasty had a guy named Wu Sung,
his brother is Wu Da Lang.
449
00:31:55,980 --> 00:31:57,641
He specialized in selling
this type of cake.
450
00:31:59,284 --> 00:32:01,309
He said Wu Da Lang selling the pizza,
can you believe her?
451
00:32:01,452 --> 00:32:02,248
Of course.
452
00:32:02,387 --> 00:32:05,185
Wu Da Lang is so poor,
he had to sell his wife to Sze Mun Chin.
453
00:32:06,691 --> 00:32:08,921
How Can l eat all these?
454
00:32:09,060 --> 00:32:11,722
The emperor used to
eat more than hundred dishes.
455
00:32:14,399 --> 00:32:15,127
What is this called?
456
00:32:15,266 --> 00:32:17,860
You are eating crispy duck.
457
00:32:20,672 --> 00:32:22,162
So sweet, what is this?
458
00:32:22,407 --> 00:32:26,309
Sweet cake,
made by seven different fruits.
459
00:32:26,444 --> 00:32:27,706
l made it.
460
00:32:31,816 --> 00:32:32,874
How about this?
461
00:32:33,851 --> 00:32:35,682
Fei's soap.
462
00:32:40,058 --> 00:32:41,525
Why is it on the table?
463
00:32:42,260 --> 00:32:45,855
l forget to get it back
after l used it.
464
00:32:46,130 --> 00:32:47,290
To know you is my misfortune.
465
00:32:49,634 --> 00:32:51,431
- Are you alright.
- Master Chi, water is coming.
466
00:32:52,036 --> 00:32:53,162
Master Chi.
467
00:32:55,239 --> 00:32:57,833
Let me changed the cloth l tailored
for myself for you to see.
468
00:32:59,544 --> 00:33:01,910
Let me take a shower first,
or else my eyes will be infected.
469
00:33:05,750 --> 00:33:06,842
Where is my underwear?
470
00:33:09,320 --> 00:33:11,982
Master, is Hsiu Mun pretty?
471
00:33:13,157 --> 00:33:14,215
You...
472
00:33:14,692 --> 00:33:17,752
How about my new underwear?
473
00:33:17,996 --> 00:33:19,987
You even used my family's treasure.
474
00:33:20,965 --> 00:33:22,159
This underwear was given by my Honey.
475
00:33:22,300 --> 00:33:24,894
l had to wear this whenever l meet her.
476
00:33:25,536 --> 00:33:27,367
Give it back to me.
477
00:33:36,214 --> 00:33:37,943
You can't touch me.
478
00:33:38,082 --> 00:33:40,607
You saw my body already.
479
00:33:40,818 --> 00:33:43,480
How can l face others from now on?
480
00:33:43,955 --> 00:33:45,513
You better not to see other people.
481
00:33:46,157 --> 00:33:53,586
Princess, you must take care Hsiu Mun.
482
00:33:55,900 --> 00:33:58,391
Did you see her belly?
483
00:33:59,237 --> 00:34:01,262
l never saw such dirty belly.
484
00:34:01,406 --> 00:34:05,604
Master, Hsio Mun was in the palace
since She is eleven.
485
00:34:05,910 --> 00:34:07,502
She is like my sister too.
486
00:34:08,046 --> 00:34:11,140
She is definitely a virgin.
487
00:34:11,416 --> 00:34:14,852
Look, her hand still had a virgin mark.
488
00:34:15,920 --> 00:34:18,480
lf you touch her.
489
00:34:18,689 --> 00:34:20,554
l will have her married you.
490
00:34:23,194 --> 00:34:24,957
You want me to married her
just because l saw her belly.
491
00:34:25,163 --> 00:34:26,892
lf l were on the beach,
l can pick so many girls then.
492
00:34:27,498 --> 00:34:29,864
You mean you don't want to marry her.
493
00:34:30,168 --> 00:34:31,897
- Of course.
- Hsiu Mun
494
00:34:32,036 --> 00:34:33,867
Kill yourself in front of him.
495
00:34:34,539 --> 00:34:36,370
Suicide, great.
496
00:34:41,079 --> 00:34:45,175
No, don't, stop her.
497
00:34:46,751 --> 00:34:48,343
lt won't be that serious.
498
00:34:49,854 --> 00:34:52,584
Master, you don' t know,
for the girls of Yuan dynasty.
499
00:34:52,723 --> 00:34:54,714
Virginity is very important.
500
00:34:54,859 --> 00:34:57,851
You saw her belly,
if you don't marry her.
501
00:34:57,995 --> 00:35:00,361
She had to die without any choice.
502
00:35:01,132 --> 00:35:03,225
That's impossible,
there must be other alternate way.
503
00:35:05,169 --> 00:35:07,569
Yes, but you won't choose it.
504
00:35:08,039 --> 00:35:09,631
What l won't take it? l'll.
505
00:35:10,141 --> 00:35:11,301
That's kill you.
506
00:35:14,245 --> 00:35:18,181
l'll kill you, kill you.
507
00:35:18,483 --> 00:35:22,078
You had seen my belly,
l am going to kill you.
508
00:35:23,654 --> 00:35:25,884
Don't run, you dare to run away...
509
00:35:26,190 --> 00:35:27,657
Don't ace foolishly.
510
00:35:52,984 --> 00:35:54,474
Actually Hsiu Mun is not a bad girl.
511
00:35:55,019 --> 00:35:56,418
What do you mean?
512
00:35:56,654 --> 00:35:58,019
Think of it, she is still a virgin.
513
00:35:58,156 --> 00:35:58,986
Where can you find a virgin these days?
514
00:35:59,123 --> 00:36:01,353
Just like to panda, a very rare animal.
515
00:36:01,893 --> 00:36:02,951
You must be kidding.
516
00:36:03,094 --> 00:36:04,721
Just think too much, understand.
517
00:36:04,862 --> 00:36:07,854
For the ancient people,
you can marry more than one wife.
518
00:36:08,166 --> 00:36:11,260
Just married her,
treat here like you servant.
519
00:36:11,402 --> 00:36:12,960
Even you go out for another girl.
520
00:36:13,104 --> 00:36:16,972
She won't dare to say a word.
521
00:36:17,108 --> 00:36:18,735
- l won't loss anything.
- Really.
522
00:36:19,610 --> 00:36:20,542
Come here.
523
00:36:21,078 --> 00:36:22,477
Aren't you say
you don't want to marry me?
524
00:36:26,317 --> 00:36:27,841
- lf you want me to marry you.
- Really?
525
00:36:28,186 --> 00:36:30,814
Buy you had to listen to me forever.
526
00:36:31,656 --> 00:36:35,285
You did what l tell you to do so.
527
00:36:37,962 --> 00:36:41,557
Yes, whatever my husband's order
l will follow.
528
00:36:43,568 --> 00:36:45,866
lf you don't perform as a good wife,
l'll fire you.
529
00:36:46,270 --> 00:36:47,396
Help my back.
530
00:36:48,739 --> 00:36:52,903
No, l didn't marry you yet,
l can't see you.
531
00:36:55,079 --> 00:36:56,569
Let's do it simple,
report right the way.
532
00:36:57,315 --> 00:37:00,045
No, at least l need
a face handkerchief.
533
00:37:00,284 --> 00:37:01,410
Face handkerchief.
534
00:37:04,722 --> 00:37:06,019
Finished, massage my back.
535
00:37:07,692 --> 00:37:12,755
- My leg first.
- lt works.
536
00:37:13,364 --> 00:37:15,457
Master, if you didn't help us.
537
00:37:15,600 --> 00:37:17,227
We will be inside the grave forever.
538
00:37:17,535 --> 00:37:20,368
Since we have fate to meet each other,
and you had swallowed the pills.
539
00:37:20,538 --> 00:37:22,005
You had fifty years martial arts power.
540
00:37:22,306 --> 00:37:25,605
l can teach you the martial arts
according to that book.
541
00:37:25,743 --> 00:37:27,608
ln case no one will ever perform it.
542
00:37:27,945 --> 00:37:29,503
The Magic Hand had nine acts.
543
00:37:29,647 --> 00:37:32,013
lf you can play the first eight acts,
you can go anywhere.
544
00:37:32,149 --> 00:37:34,447
About the last act.
545
00:37:34,585 --> 00:37:38,021
That is the most power act in the world.
546
00:37:38,155 --> 00:37:39,622
lt was used only three times
as l had been told.
547
00:37:39,857 --> 00:37:42,155
The first time is the Buddha
beat over the Evil.
548
00:37:42,293 --> 00:37:44,693
The second time is the Fire God
win over Three Power Hands.
549
00:37:44,829 --> 00:37:47,354
The last time is Long Chin Fi
win over the Tien Chian.
550
00:37:49,767 --> 00:37:51,359
Did you hear what l say?
551
00:37:56,240 --> 00:38:00,472
Of course l am listening.
552
00:38:01,846 --> 00:38:07,375
Do you want to learn?
553
00:38:07,785 --> 00:38:10,083
This magic power includes
different type of acts.
554
00:38:10,221 --> 00:38:11,381
To protect your body too.
555
00:38:11,522 --> 00:38:14,047
After you learned it,
it means you had learned everything.
556
00:38:14,191 --> 00:38:17,092
So it needs a good body to learn it.
557
00:38:17,595 --> 00:38:18,857
How about me?
558
00:38:20,831 --> 00:38:23,095
You are too stupid,
your body is not fit enough.
559
00:38:23,234 --> 00:38:24,701
You can only learn the Seven Hands Cut.
560
00:38:25,603 --> 00:38:27,901
But l used that act
inside the mountain hole.
561
00:38:28,973 --> 00:38:31,806
You just work it out by luck.
562
00:38:31,942 --> 00:38:34,706
Hsiu Mun, do as the book said.
563
00:38:34,845 --> 00:38:35,971
Teach your husband over there.
564
00:38:36,847 --> 00:38:37,779
Go.
565
00:38:40,251 --> 00:38:41,240
How are we going to practice?
566
00:38:41,419 --> 00:38:43,717
l teach you the first act,
Buddha flying to the west.
567
00:38:47,958 --> 00:38:52,327
Tongue's up, concentrate,
breathe, look at your nose.
568
00:38:52,463 --> 00:38:54,897
Concentrate your breathing.
569
00:38:59,003 --> 00:39:01,437
Now you had got the first act already.
570
00:39:01,739 --> 00:39:04,105
Now start to breath through your body.
571
00:39:04,241 --> 00:39:06,175
You can feel like in the sky.
572
00:39:06,310 --> 00:39:07,607
Jump.
573
00:39:10,915 --> 00:39:12,075
lt won't hurt.
574
00:39:13,184 --> 00:39:14,344
So high.
575
00:39:16,454 --> 00:39:17,512
Am l really had to jump?
576
00:39:18,222 --> 00:39:21,714
Just like a dragon in the sky.
577
00:39:22,393 --> 00:39:24,793
Don't force me, l don't want to jump.
578
00:39:25,262 --> 00:39:28,425
l had made up my mind,
l am not going to jump.
579
00:39:30,368 --> 00:39:31,835
- Master.
- What?
580
00:39:32,036 --> 00:39:33,298
Look at my eyes.
581
00:39:37,708 --> 00:39:41,439
Look at me, what do you see?
582
00:39:54,759 --> 00:39:56,158
Do you know what do l want?
583
00:39:56,527 --> 00:39:57,687
What do you want?
584
00:39:58,062 --> 00:40:01,759
l want...push you down.
585
00:40:03,801 --> 00:40:05,928
Buhdda Flying to the West.
586
00:40:14,478 --> 00:40:15,638
l am success.
587
00:40:18,482 --> 00:40:19,813
What? Are you alright?
588
00:40:20,184 --> 00:40:21,651
l am fine.
589
00:40:22,386 --> 00:40:24,377
You used the same technique fly up here.
590
00:40:24,822 --> 00:40:29,088
Find...very dangerous,
you go in first, right...
591
00:40:32,029 --> 00:40:35,624
Are you out of your mind,
l can take the elevator instead of flying.
592
00:40:37,401 --> 00:40:38,868
How did you practice last night?
593
00:40:39,136 --> 00:40:40,535
l have learned the first eight acts.
594
00:40:40,671 --> 00:40:42,434
l am better than you,
l learned the Seven Cut already.
595
00:40:42,640 --> 00:40:45,803
Since we are so good,
why should we go to work anymore?
596
00:40:46,444 --> 00:40:48,708
You think you can go to rob the bank.
597
00:40:48,846 --> 00:40:50,507
You should down to the earth.
598
00:40:51,048 --> 00:40:53,448
At least work after this month.
599
00:40:53,584 --> 00:40:56,485
Taxi.
600
00:41:02,960 --> 00:41:04,120
Taxi.
601
00:41:06,697 --> 00:41:08,392
l think we have to take the bus.
602
00:41:32,690 --> 00:41:34,988
- Where is my grandson
- Open the door.
603
00:41:41,232 --> 00:41:43,029
Please stop the bus.
604
00:41:49,640 --> 00:41:50,800
Buhdda Flying West.
605
00:41:51,675 --> 00:41:53,609
go, go, go...
606
00:42:10,160 --> 00:42:12,492
Did l see it wrong,
that guy can run faster than the bus.
607
00:42:12,630 --> 00:42:14,655
Everyone is faster than the bus
when you are in the traffic jam.
608
00:42:18,903 --> 00:42:20,063
Don't cry.
609
00:42:30,981 --> 00:42:33,472
Thank you, sir, my grandson.
610
00:42:34,718 --> 00:42:35,980
Nuts, do you want to die?
611
00:42:36,120 --> 00:42:38,145
- l think you want to get kill.
- You say me.
612
00:42:38,455 --> 00:42:40,082
Not you, him.
613
00:42:40,224 --> 00:42:42,852
Anyway, l think you mean me.
614
00:42:42,993 --> 00:42:44,824
l will cancel your driving license
with your crazy driving.
615
00:42:45,729 --> 00:42:47,788
Please, don't cancel my license.
616
00:42:47,932 --> 00:42:49,490
This is none of my business,
don't trick me.
617
00:42:49,633 --> 00:42:51,965
No one will complain with your look.
618
00:42:52,169 --> 00:42:54,899
Officer, give me another chance.
619
00:42:55,039 --> 00:42:57,633
Don' t talk, get your license out.
620
00:43:04,982 --> 00:43:07,314
Ah chi, where is your gambling debt?
621
00:43:07,451 --> 00:43:12,548
Brother Chiu, you are here,
don't hurt me, l am so afraid.
622
00:43:12,690 --> 00:43:14,180
You mean you don't have any money.
623
00:43:14,458 --> 00:43:15,550
l won't give you even l have money.
624
00:43:15,693 --> 00:43:18,321
Every time you hurts me so heavy.
625
00:43:18,529 --> 00:43:20,724
Of course,
because you change tricks every time.
626
00:43:20,864 --> 00:43:22,263
Otherwise it is not excited.
627
00:43:24,568 --> 00:43:27,594
Ah Fi, l'll go to the exit with them.
628
00:43:28,138 --> 00:43:29,867
l won't get you involved
since we are pals.
629
00:43:30,608 --> 00:43:33,634
Let them beat me enough, go.
630
00:43:38,215 --> 00:43:39,375
Please have a cup of tea.
631
00:43:43,087 --> 00:43:44,645
l am always in fair condition.
632
00:43:45,022 --> 00:43:47,957
From now, you hit me one,
l'll hit you one.
633
00:43:48,092 --> 00:43:50,583
Can l not to fight?
634
00:43:50,728 --> 00:43:52,389
No way.
635
00:43:52,730 --> 00:43:53,992
You don't have to pay me the money.
636
00:43:54,131 --> 00:43:56,861
l don't want to pay,
but l want to fight.
637
00:44:01,805 --> 00:44:04,000
- You are really in fight.
- You said we have to fight.
638
00:44:05,209 --> 00:44:06,267
You don't understand the ironic.
639
00:44:06,577 --> 00:44:08,841
The Chinese with status's speech
means nothing.
640
00:44:09,713 --> 00:44:11,476
l'll boat you up to clear up your mind.
641
00:44:13,217 --> 00:44:14,445
Help
642
00:44:15,619 --> 00:44:16,779
l'll cut.
643
00:44:29,099 --> 00:44:31,090
- Are you Mr. Chi?
- Yes
644
00:44:31,502 --> 00:44:33,402
l am Kao Li Chiu's brother Kao Li Pa.
645
00:44:33,704 --> 00:44:35,467
l'll revenge
because you beat up my brother.
646
00:44:35,839 --> 00:44:38,501
lf you have gut,
come to meet me in Hung Ham.
647
00:44:38,776 --> 00:44:39,743
You better be there if you are a man
648
00:44:39,877 --> 00:44:43,404
Good, l'll give you
a good lesson this time.
649
00:44:50,521 --> 00:44:53,615
Kao Li Chi, Kao Li Pa, l am here.
650
00:44:54,858 --> 00:44:57,986
You dare to fight against me,
come and try your best
651
00:44:58,929 --> 00:45:02,023
How many people did you bring along?
652
00:45:03,200 --> 00:45:04,360
You better all come out.
653
00:45:05,002 --> 00:45:07,630
Better than l had to find each of you.
654
00:45:14,011 --> 00:45:16,605
What's the big deal, owing some money,
you had to flush the shit.
655
00:45:18,849 --> 00:45:21,010
lt's him who use the magic tricks t us
656
00:45:21,752 --> 00:45:22,878
What are you doing?
657
00:45:24,521 --> 00:45:27,786
Used the black dog's blood and urine
will solve your trick.
658
00:45:28,325 --> 00:45:31,294
You dare to pour that on me,
l am going to kill you.
659
00:45:49,546 --> 00:45:53,004
lt doesn't work anymore,
now is my turn to kill you.
660
00:45:53,817 --> 00:45:56,980
Brothers, kill this guy.
661
00:46:05,662 --> 00:46:07,254
You are too much,
ask so many people come.
662
00:46:14,838 --> 00:46:15,736
Trust me, over there.
663
00:46:15,873 --> 00:46:17,773
Where is my husband?
664
00:46:19,943 --> 00:46:23,208
My dear wife, help.
665
00:46:23,680 --> 00:46:26,114
Husband, shit on your body.
666
00:46:28,485 --> 00:46:29,577
Who dare to do it on my husband?
667
00:46:29,720 --> 00:46:30,948
Me
668
00:46:32,689 --> 00:46:33,815
Go, quick, go.
669
00:46:39,963 --> 00:46:41,396
The Buhdda appeared.
670
00:46:53,877 --> 00:46:55,208
The Buhdda smiles.
671
00:47:17,301 --> 00:47:19,030
The Buhdda Starts.
672
00:47:36,887 --> 00:47:38,855
The Buhdda is angry.
673
00:47:48,198 --> 00:47:49,324
You better leave.
674
00:48:08,785 --> 00:48:10,377
Your technique is better than mine.
675
00:48:10,520 --> 00:48:11,612
You are the best in the world.
676
00:48:11,755 --> 00:48:14,519
No, Tien Chian is better than him.
677
00:48:15,025 --> 00:48:17,084
You are so dumb,
Tien Chian is in the mainland.
678
00:49:31,969 --> 00:49:33,800
Brother, stop.
679
00:49:35,405 --> 00:49:36,372
What can l do for you?
680
00:49:38,909 --> 00:49:41,343
- Take it off.
- Nonsense
681
00:49:46,049 --> 00:49:47,209
You are looking to get kill.
682
00:49:52,723 --> 00:49:55,590
Comrade, you are too heavy on him.
683
00:49:55,892 --> 00:49:59,293
None of your business,
l just teach him a lesson.
684
00:49:59,663 --> 00:50:02,598
He is in good luck l didn't kill him.
685
00:50:02,833 --> 00:50:04,232
Both of you learn the same technique.
686
00:50:04,501 --> 00:50:07,595
But comrade's technique
is kind of over.
687
00:50:07,738 --> 00:50:09,603
Doesn't look like
a special technique person.
688
00:50:10,807 --> 00:50:11,705
Who are you?
689
00:50:12,075 --> 00:50:13,133
l am Yin Chin.
690
00:50:26,823 --> 00:50:29,849
Old guy, you looks very hard working.
691
00:50:30,594 --> 00:50:35,088
l think you are very hard working too,
sweats all over you back.
692
00:50:35,465 --> 00:50:39,401
Old guy,
l think you can't stand any longer.
693
00:50:40,037 --> 00:50:42,232
You can't either, young guy.
694
00:50:42,939 --> 00:50:44,998
Don't try too hard, O.K.
695
00:50:45,509 --> 00:50:50,105
Fine, let's leave it, 1,2,3.
696
00:50:58,388 --> 00:51:01,619
Fine, our power are the same.
697
00:51:03,193 --> 00:51:07,061
But l still have a special technique
of Tien Chian Foot.
698
00:51:08,198 --> 00:51:10,063
l want to fight against you.
699
00:51:11,168 --> 00:51:12,328
Master Yin, hit him.
700
00:51:12,469 --> 00:51:13,663
Master Yin, give him a lesson.
701
00:51:15,172 --> 00:51:17,936
l can't stand up at all.
702
00:51:19,176 --> 00:51:20,143
You better watch yourself.
703
00:51:23,313 --> 00:51:26,009
We study the Buhdda,
working the goodness.
704
00:51:26,383 --> 00:51:27,941
We don't like to fight.
705
00:51:28,552 --> 00:51:30,679
What ever you like, go ahead.
706
00:51:33,757 --> 00:51:39,218
Good, you don't fight with me,
l am the boss in the area.
707
00:51:42,299 --> 00:51:44,824
You guys call me ''Big Brother''
from now on.
708
00:51:46,570 --> 00:51:48,731
Sure, whatever you say.
709
00:51:50,740 --> 00:51:52,264
Biggie...
710
00:52:01,751 --> 00:52:03,275
Where is the production fee?
711
00:52:03,420 --> 00:52:05,752
Last night you didn't go home,
Hsiu Mun yells the whole night.
712
00:52:06,923 --> 00:52:08,652
l can't get rich.
713
00:52:08,792 --> 00:52:10,157
So l went to Macau to gamble.
714
00:52:11,795 --> 00:52:12,523
You went to Macau.
715
00:52:12,662 --> 00:52:14,152
l am famous in Macau.
716
00:52:14,297 --> 00:52:16,857
Last night l won twenty straight bit.
717
00:52:17,767 --> 00:52:18,927
You are rich, you can leave then.
718
00:52:19,269 --> 00:52:22,033
But l lost more than
twenty shots today.
719
00:52:24,007 --> 00:52:25,770
That is the ending as usual.
720
00:52:26,643 --> 00:52:28,474
Don't tell others, please.
721
00:52:28,612 --> 00:52:31,672
How about those production fees?
722
00:52:31,815 --> 00:52:33,715
Ask them help without pay.
723
00:52:34,351 --> 00:52:35,249
You tell them.
724
00:52:36,319 --> 00:52:39,550
Look, see the guy
who can convince others how to talk.
725
00:52:48,798 --> 00:52:50,288
- Are you ready, stuntman?
- No problem.
726
00:52:50,667 --> 00:52:52,225
- How is the wire?
- Fine.
727
00:52:53,470 --> 00:52:54,562
How is the camera?
728
00:52:55,939 --> 00:53:00,501
Everyone is ready, camera, action.
729
00:53:05,348 --> 00:53:06,679
Why did they act on the scene?
730
00:53:08,151 --> 00:53:09,083
Otherwise what can they do?
731
00:53:11,154 --> 00:53:13,816
Looks like real, is it?
732
00:53:25,468 --> 00:53:27,060
Cut, come over here
to collect the wire.
733
00:53:29,239 --> 00:53:31,002
Pretend you are picking up the wire,
understand?
734
00:53:33,143 --> 00:53:34,235
Pick the wire.
735
00:53:35,011 --> 00:53:37,878
Quick, come help chi
to cut off the wire.
736
00:53:40,083 --> 00:53:41,778
There is no wire here.
737
00:53:42,319 --> 00:53:44,116
- No wire.
- There is no wire here.
738
00:53:44,254 --> 00:53:46,586
What is this? Did you see it clear?
739
00:53:48,692 --> 00:53:51,160
- Cut it off.
- Where?
740
00:53:51,294 --> 00:53:58,132
Come, good, that is it, take it.
741
00:53:59,936 --> 00:54:02,837
What are you looking? Go.
742
00:54:03,640 --> 00:54:05,369
Passed? Passed.
743
00:54:06,443 --> 00:54:08,604
Master Hamburger, fourth shot, take one.
744
00:54:23,260 --> 00:54:25,728
As the Master, we spend a lot of energy.
745
00:54:28,665 --> 00:54:31,793
After practice,
l always eat The Master Hamburger.
746
00:54:33,770 --> 00:54:39,766
Dear friends, have a Master Hamburger.
747
00:54:40,443 --> 00:54:43,173
Study in good spirit,
won't be afraid of examination.
748
00:54:45,615 --> 00:54:47,173
Master have to eat the Hamburger too.
749
00:54:58,228 --> 00:54:59,627
l am passed too.
750
00:54:59,763 --> 00:55:01,424
Finished, very clever
751
00:55:02,299 --> 00:55:04,392
Master like to eat hamburger,
made of pure beef.
752
00:55:04,534 --> 00:55:06,695
People in Hong Kong is in luck,
to eat the real stuff.
753
00:55:10,440 --> 00:55:13,409
Master like...shit,
l can't remember the line.
754
00:55:13,543 --> 00:55:14,771
Can l have another chance.
755
00:55:15,378 --> 00:55:16,811
Alright, l'll give you another chance.
756
00:55:17,514 --> 00:55:20,950
They are the secret clan,
to read the special code.
757
00:55:21,084 --> 00:55:23,575
Hong Kong people are in good luck,
to have the good stuff to eat.
758
00:55:23,720 --> 00:55:24,744
You knew it.
759
00:55:26,323 --> 00:55:28,757
- Thanks, brother.
- Your turn.
760
00:55:28,958 --> 00:55:30,391
Master like to eat hamburger.
761
00:55:34,030 --> 00:55:38,160
Master like to eat the back stuff,
crazy beef full of hair.
762
00:55:38,535 --> 00:55:42,904
Hong Kong people is in luck,
had to wash after eating.
763
00:55:43,707 --> 00:55:46,540
Only the last act can beat Tien Chian.
764
00:55:46,676 --> 00:55:48,610
lf you can't understand
the Fullhouse Buhdda.
765
00:55:48,745 --> 00:55:49,939
No one can beat him.
766
00:55:50,246 --> 00:55:52,646
lmpossible, that is in your period.
767
00:55:52,782 --> 00:55:55,273
We are different, we have many weapons.
768
00:55:55,418 --> 00:55:58,251
We have bullets, cannons,
atomic bombs, unclear bombs.
769
00:55:58,388 --> 00:55:59,912
Even the best technique won't help.
770
00:56:00,623 --> 00:56:02,318
- You mean the western weapons.
- Right.
771
00:56:02,459 --> 00:56:05,053
lf he had a Tien Chian Gloves
with do.
772
00:56:06,396 --> 00:56:08,364
Where to buy? At Seven Eleven.
773
00:56:08,565 --> 00:56:10,499
Really, are you kidding?
774
00:56:10,700 --> 00:56:12,861
- Did my faster call?
- No.
775
00:56:13,069 --> 00:56:15,333
Don't tell him l am here.
e is asking me for money.
776
00:56:15,472 --> 00:56:16,598
Who cares?
777
00:56:17,040 --> 00:56:18,974
Even if he asked, it is reasonable.
778
00:56:19,242 --> 00:56:22,507
My father needs the money to gamble,
drink, fight and ask for the girls.
779
00:56:22,645 --> 00:56:24,203
l only learned a little bit from him.
780
00:56:25,115 --> 00:56:26,275
Then he is not a human being.
781
00:56:27,350 --> 00:56:31,719
He is not a human bring, he is a writer.
782
00:56:34,524 --> 00:56:38,392
Lions head with snake body, how's it?
783
00:56:38,895 --> 00:56:41,056
Why is his hand inside your pocket?
784
00:56:41,931 --> 00:56:44,161
He stole three thousand dollars
during taking the picture.
785
00:57:00,817 --> 00:57:03,149
Only Master eat the hamburger,
you are not the master.
786
00:57:07,090 --> 00:57:07,988
Eat the banana.
787
00:57:09,192 --> 00:57:10,090
What's up?
788
00:57:16,332 --> 00:57:18,163
Tien Chian is very powerful, be careful.
789
00:57:18,768 --> 00:57:19,826
He is Tien Chian.
790
00:57:23,473 --> 00:57:26,567
Kid, you even have learned
the Ru Lai Shen Chiuan.
791
00:57:29,312 --> 00:57:31,143
You better leave, or l...
792
00:57:31,281 --> 00:57:32,305
What do you want?
793
00:57:32,449 --> 00:57:34,280
Don't try to call the police.
794
00:57:34,417 --> 00:57:36,248
l almost say that.
795
00:57:38,288 --> 00:57:39,277
No.
796
00:57:59,342 --> 00:58:02,834
Princess Yun Lo,
l loved you over seven hundred years.
797
00:58:03,580 --> 00:58:04,911
Don't you even get move.
798
00:58:05,181 --> 00:58:06,876
Tien Chian, forget about it.
799
00:58:08,084 --> 00:58:09,073
You better drop this mind.
800
00:58:10,186 --> 00:58:13,883
l knew you love this kid,
l am going to kill him.
801
00:58:14,390 --> 00:58:16,119
- Don't you afraid of Wan Fu Chia Chung.
- Right.
802
00:58:17,494 --> 00:58:19,325
You knew it already?
803
00:58:19,729 --> 00:58:23,221
- Not yet.
- You are so dumb.
804
00:58:23,766 --> 00:58:24,858
Why hit me, l didn't learn it.
805
00:58:25,134 --> 00:58:26,726
Why should l had to cheat him
that l knew it.
806
00:58:40,817 --> 00:58:41,977
Are you tearing off the building.
807
00:58:42,151 --> 00:58:43,243
Don't worry,
we will change another area to eat.
808
00:58:43,386 --> 00:58:46,116
Tell you don't buy this house,
but you refuse my suggestion.
809
00:58:51,261 --> 00:58:52,421
That's it, don't fight.
810
00:58:54,397 --> 00:58:56,524
The one who build this building
is so terrible.
811
00:58:56,666 --> 00:58:58,429
Cheating in the building materials,
he won't die so comfortable.
812
00:58:58,568 --> 00:59:00,900
- Wife, don't say like this.
- What shall l say then?
813
00:59:02,272 --> 00:59:04,604
Actually this house had a pretty good design.
814
00:59:04,741 --> 00:59:06,299
Look, the wall is very concrete.
815
00:59:09,812 --> 00:59:11,143
How come there is a leg here.
816
00:59:33,570 --> 00:59:35,162
- What?
- l am fine.
817
00:59:35,371 --> 00:59:36,668
Tien Chian, you are too much.
818
00:59:37,907 --> 00:59:39,807
Don't worry, not the girl's business,
let man handle it.
819
00:59:40,176 --> 00:59:42,110
Go away.
820
01:00:15,211 --> 01:00:16,769
l can't help you, he use this act.
821
01:00:16,913 --> 01:00:19,404
Go away, l am really angry.
822
01:00:24,053 --> 01:00:27,819
Tien Chian is angry, very powerful.
823
01:00:33,696 --> 01:00:34,890
Luckily there are some fire left.
824
01:00:35,698 --> 01:00:36,824
Let me help you.
825
01:00:41,971 --> 01:00:44,030
Don't get mad, get dress first.
826
01:00:57,820 --> 01:00:59,185
- You take a rest first
- l know.
827
01:00:59,622 --> 01:01:01,180
You are so mean,
press on their laugh point
828
01:01:01,324 --> 01:01:03,087
within one hour
they will laugh to death.
829
01:01:03,559 --> 01:01:07,154
For those against me
hardly can survive.
830
01:01:11,868 --> 01:01:15,531
l mean they should be punished
with fairness.
831
01:01:15,672 --> 01:01:16,661
Nonsense.
832
01:01:18,541 --> 01:01:20,907
Princess Yun Lo, l am really love you.
833
01:01:21,110 --> 01:01:23,670
Even you ask me to wait for another
seven hundred years, l'll.
834
01:01:23,813 --> 01:01:25,041
l don't want you.
835
01:01:25,314 --> 01:01:26,906
Ah Chi, get some equipment's to help.
836
01:01:30,219 --> 01:01:33,086
Ah Chi.
837
01:01:34,457 --> 01:01:36,891
All the Way Buhdda.
838
01:01:40,096 --> 01:01:42,360
l don't start rolling,
you are fighting a mess.
839
01:01:43,166 --> 01:01:44,155
Lung Chin Fi
840
01:01:51,040 --> 01:01:53,133
Master Lung, Ah Chi is right there.
841
01:01:54,110 --> 01:01:56,510
l am not Master Lung, l am Master Ko.
842
01:01:58,014 --> 01:02:00,847
So heavy, the brushes will do.
843
01:02:01,217 --> 01:02:05,745
Don't try to use your teacher's name
to trick me.
844
01:02:06,055 --> 01:02:07,818
l know you are Lung Chin Fi.
845
01:02:08,524 --> 01:02:10,355
l've told you l am not Lung.
846
01:02:11,894 --> 01:02:13,828
Why are you two can't stop laughing?
847
01:02:13,963 --> 01:02:16,363
Go get some thing
and help me beat up this taxi driver.
848
01:02:19,702 --> 01:02:21,533
Even Master Lung needs a weapon.
849
01:02:21,904 --> 01:02:24,998
Who is the enemy, so powerful.
850
01:02:25,575 --> 01:02:27,304
They have so many people,
l am only one person.
851
01:02:27,443 --> 01:02:28,808
He is finished.
852
01:02:28,945 --> 01:02:31,277
He said he is the
King of Martial Arts Tien Chian Foot.
853
01:02:32,081 --> 01:02:33,070
What are you talking about?
854
01:02:33,216 --> 01:02:36,310
Listen to me,
he is out from the Psychiatry Center.
855
01:02:36,953 --> 01:02:38,944
He treated you as Lung Chin Fi.
856
01:02:39,622 --> 01:02:40,611
He is really crazy.
857
01:02:40,757 --> 01:02:42,952
He is very crazy, try to hurt others.
858
01:02:43,092 --> 01:02:44,457
You should stand behind me all the time.
859
01:02:46,195 --> 01:02:47,753
Fine, you got taste.
860
01:02:48,397 --> 01:02:51,161
Actually l was out of the society
for so many years.
861
01:02:52,034 --> 01:02:53,592
Since you recognized me.
862
01:02:54,337 --> 01:02:56,305
Plus l had a quarrel
with the taxi driver downstairs.
863
01:02:56,439 --> 01:02:58,430
But l don't want to expose our identity.
864
01:02:58,975 --> 01:03:00,909
So l need your help to ask them away.
865
01:03:01,878 --> 01:03:04,904
Since Master Lung ask,
l'll try my best to help.
866
01:03:05,748 --> 01:03:08,376
My Tien Chian Kung Fu
is almost done.
867
01:03:09,152 --> 01:03:14,146
Master Lung, don't worry,
l am not afraid of anyone.
868
01:03:15,591 --> 01:03:17,422
Who is the guy,
dare to offense Master Lung?
869
01:03:17,927 --> 01:03:20,555
Old man, where did you find
this monster to scare me?
870
01:03:38,114 --> 01:03:39,103
Let's go.
871
01:04:10,379 --> 01:04:11,437
Knock down the monster.
872
01:04:42,511 --> 01:04:44,001
Tien Chian Foot.
873
01:04:54,223 --> 01:04:56,418
- So powerful...
- Not yet finished.
874
01:04:59,562 --> 01:05:01,655
All the Buhdda...
875
01:05:08,804 --> 01:05:10,567
Master Lung, very powerful.
876
01:05:11,207 --> 01:05:13,607
Of course,
you can use the Tien Chian Foot.
877
01:05:14,010 --> 01:05:16,911
l only said those three words,
they were all scare away.
878
01:05:20,716 --> 01:05:23,776
Me and Ah Chi will fight against
Tien Chian, you can protect Princess.
879
01:05:30,426 --> 01:05:32,087
My daughter-in-law is very strong.
880
01:05:37,333 --> 01:05:39,858
Tien Chian, we can't show
in front of these people.
881
01:05:40,002 --> 01:05:42,698
Our powerful martial arts.
882
01:05:43,439 --> 01:05:47,705
Good, where do you think is appropriate?
883
01:05:48,244 --> 01:05:52,704
Let's talk upstairs.
884
01:05:53,115 --> 01:05:54,173
Sure
885
01:05:56,385 --> 01:05:59,183
Master Lung,
l'll get back my Princess Yun Lo.
886
01:06:00,323 --> 01:06:02,587
Tien Chian, you are out of date.
887
01:06:02,959 --> 01:06:05,951
Do you know l didn't go to
that many places in Hong Kong?
888
01:06:06,095 --> 01:06:08,529
- And prefer staying in Hong Kong.
- Why?
889
01:06:08,931 --> 01:06:11,695
Because this place
had so many pretty girls.
890
01:06:12,068 --> 01:06:15,265
Like Yun Lo's face are so many.
891
01:06:15,705 --> 01:06:17,138
lf you don't believe, look around.
892
01:06:27,984 --> 01:06:31,181
You two get all the pretty girls for me.
893
01:06:32,254 --> 01:06:34,484
For this decade,
we don't need guns for the girls.
894
01:06:34,623 --> 01:06:36,784
They will come if you have money.
895
01:06:36,926 --> 01:06:38,655
You better spend more time
on earning the money.
896
01:06:39,028 --> 01:06:41,121
Good idea.
897
01:06:42,932 --> 01:06:44,263
He is agree with me.
898
01:06:46,569 --> 01:06:51,404
Tomorrow you two follows me,
go to rob some gold from the shop.
899
01:06:52,074 --> 01:06:53,371
No, no way.
900
01:06:57,913 --> 01:06:59,904
l'll kill you if you don't go.
901
01:07:02,051 --> 01:07:03,541
- l won't set you free.
- You are right...
902
01:07:04,687 --> 01:07:09,317
Right,
l had one thing want to let you eat.
903
01:07:13,329 --> 01:07:14,728
Eat it.
904
01:07:15,231 --> 01:07:16,425
What is this?
905
01:07:16,999 --> 01:07:18,626
- You are the insect specialized.
- Nonsense.
906
01:07:21,704 --> 01:07:24,867
- Swallow it.
- What is it?
907
01:07:25,007 --> 01:07:29,967
This is Tien Chian insect,
if you want to run away.
908
01:07:30,513 --> 01:07:32,140
As long as l knock this drum...
909
01:07:32,281 --> 01:07:34,044
No, no, don't knock.
910
01:07:34,784 --> 01:07:37,150
Your stomach will break right the way.
911
01:07:37,420 --> 01:07:38,751
You are so tough.
912
01:07:39,288 --> 01:07:42,257
What's wrong,
l forget to bring along other insects.
913
01:07:42,391 --> 01:07:45,383
Great, god finally look at us.
914
01:07:47,830 --> 01:07:52,267
You are in good luck, l had a huge one.
915
01:08:02,978 --> 01:08:04,468
Father, help.
916
01:08:09,018 --> 01:08:12,112
Nowadays, the young people are too much.
917
01:08:12,655 --> 01:08:18,491
Afraid of death, and call me father.
918
01:08:29,705 --> 01:08:30,933
Eat it.
919
01:08:34,276 --> 01:08:37,575
Master Lung, are we going
to the Bank tomorrow together?
920
01:08:39,548 --> 01:08:44,451
No, from tomorrow on,
l'll stay inside the room for ten years.
921
01:08:44,987 --> 01:08:47,251
To practice
the Ru Lai Shen Chiuan Number Ten.
922
01:08:48,390 --> 01:08:53,191
During this ten years,
you can take over my place.
923
01:08:59,902 --> 01:09:02,336
Master Lung, do you really mean it?
924
01:09:03,072 --> 01:09:07,941
Of course,
l said what l mean, see you later.
925
01:09:15,184 --> 01:09:18,210
l don't want to be the master.
926
01:09:21,357 --> 01:09:22,517
l can't walk anymore.
927
01:09:24,260 --> 01:09:25,750
Do you have to tight this one up?
928
01:09:26,061 --> 01:09:27,790
Of course, we are in rubbery now.
929
01:09:28,097 --> 01:09:29,291
We can't let other recognize us.
930
01:09:33,402 --> 01:09:34,460
Do we arrived yet?
931
01:09:34,603 --> 01:09:38,095
That's it, this is the biggest one.
932
01:09:38,240 --> 01:09:39,468
Right, this is the one.
933
01:09:39,608 --> 01:09:42,600
Good, you two go to rob
thirty thousand ounce gold back here.
934
01:09:44,213 --> 01:09:46,477
l'll kill you if you don't go.
935
01:09:49,084 --> 01:09:51,052
- What shall we do?
- Let's fool him.
936
01:09:56,792 --> 01:09:59,556
Actually we don't have to rob them,
we have the insiders there.
937
01:09:59,695 --> 01:10:00,719
Yes, yes
938
01:10:02,298 --> 01:10:03,959
This is the insiders' card, come.
939
01:10:05,935 --> 01:10:07,095
Excuse me, excuse me.
940
01:10:07,636 --> 01:10:08,625
Look
941
01:10:20,783 --> 01:10:22,250
The Kung Fu is from Shao Lin,
Shao Lin's Kung Fu is the most powerful.
942
01:10:22,384 --> 01:10:26,252
Was hit so terrible, turn around
and finished, give me the money.
943
01:10:27,756 --> 01:10:29,314
Here is the money.
944
01:10:31,360 --> 01:10:32,418
Kid, you are good.
945
01:10:32,561 --> 01:10:33,585
Thanks
946
01:10:33,729 --> 01:10:36,755
You two let me try it.
947
01:10:40,603 --> 01:10:42,764
Shao Lin's Kung Fu is the best.
948
01:10:42,905 --> 01:10:45,669
Hits so terrible,
turn around and finished.
949
01:10:46,442 --> 01:10:51,004
Give me...
950
01:10:52,648 --> 01:10:53,808
Won't you give me the money?
951
01:10:54,750 --> 01:10:57,719
Good, l'll catch you, see who are you.
952
01:11:08,564 --> 01:11:12,898
Where is he? He can runaway so fast,
good Kung Fu.
953
01:11:19,575 --> 01:11:22,476
Quick, money is dropping, pick it.
954
01:11:32,521 --> 01:11:35,456
Hi is carrying that machine,
can't run so fast.
955
01:11:46,802 --> 01:11:48,030
What's wrong?
956
01:11:56,278 --> 01:11:58,872
lt must be that huge insect
troubling me.
957
01:11:59,481 --> 01:12:00,914
What shall we do?
958
01:12:01,050 --> 01:12:03,382
Go back for him, or we are dead.
959
01:12:03,585 --> 01:12:05,143
Sir, shall we call
the ambulance for you?
960
01:12:05,287 --> 01:12:07,278
No, you don't have,
we can go by ourselves, thank you.
961
01:12:10,626 --> 01:12:13,220
You are back, why do you try to escape?
962
01:12:13,729 --> 01:12:14,957
What you had done is illegal.
963
01:12:15,097 --> 01:12:20,057
illegal, l don't care, l am the most
powerful person, l am the best.
964
01:12:20,803 --> 01:12:21,861
Hong Kong Governor
is the most powerful person.
965
01:12:23,005 --> 01:12:23,972
What is Hong Kong Governor?
966
01:12:24,940 --> 01:12:26,100
He is like the Governor of the Province.
967
01:12:26,875 --> 01:12:28,809
Good, you two bring me to see him.
968
01:12:29,044 --> 01:12:31,342
Let me kill him,
and l'll be the Governor.
969
01:12:31,880 --> 01:12:33,074
- What shall we do?
- Let's see when we are there.
970
01:12:33,215 --> 01:12:36,810
Go, quick
971
01:12:44,326 --> 01:12:47,193
Wife, how's my performance
on the stage that day?
972
01:12:47,563 --> 01:12:51,659
You had a very good voice, l love it.
973
01:12:52,134 --> 01:12:53,192
Go
974
01:12:57,740 --> 01:13:00,072
- Who is he?
- He is the Governor?
975
01:13:00,409 --> 01:13:02,536
- l am the Governor.
- Yes.
976
01:13:03,779 --> 01:13:06,373
Look at his office dress.
977
01:13:09,118 --> 01:13:10,608
Looks like the officer in the Emperor.
978
01:13:12,588 --> 01:13:13,680
My goodness.
979
01:13:16,925 --> 01:13:19,519
Mia Clan,
The Seven Clan Blue Face Evil Lady.
980
01:13:19,962 --> 01:13:21,827
Yes, watch out her Wave Kung Fu.
981
01:13:25,768 --> 01:13:29,829
Brother, please be careful,
take me to the car.
982
01:13:29,972 --> 01:13:32,406
No matter what happen,
please don't kill me.
983
01:13:32,541 --> 01:13:35,271
lf you join in my Clan,
l am your leader.
984
01:13:35,411 --> 01:13:39,711
lf you against me,
l'll have you be the thief forever.
985
01:13:41,116 --> 01:13:42,583
He said if you against him.
986
01:13:42,718 --> 01:13:45,050
Your son will be a mob,
your daughter will be a hooker.
987
01:13:45,187 --> 01:13:46,814
Good for you,
both jobs can earn money for you.
988
01:13:56,965 --> 01:14:00,162
Carol B, Wave create a new idea.
989
01:14:05,641 --> 01:14:08,804
Can't conquer that feeling.
990
01:14:38,674 --> 01:14:41,074
Fantastic...
991
01:14:41,210 --> 01:14:44,043
He thinks he is the real Governor now,
what shall we do?
992
01:14:44,680 --> 01:14:46,545
Call the police, fantastic...
993
01:14:46,682 --> 01:14:47,580
Me?
994
01:14:48,617 --> 01:14:51,313
- What are you doing?
- Make a call.
995
01:14:52,020 --> 01:14:53,146
What call?
996
01:14:53,989 --> 01:14:56,048
Talk with Master Talk with Master Lung.
997
01:14:56,625 --> 01:14:59,093
Talk, Master Lung is inside
his own room without seeing anyone.
998
01:15:00,062 --> 01:15:02,758
l try to talk with him
in case he gets bore.
999
01:15:09,004 --> 01:15:12,997
Master Lung, we will wait for you
at the Mountain Road, Number 18.
1000
01:15:13,408 --> 01:15:15,501
Did you hear, we will wait for you.
1001
01:15:16,612 --> 01:15:19,809
l don't want to get involve,
you figure out yourself.
1002
01:15:21,717 --> 01:15:24,311
lf you miss Tien Chian,
l'll bring him along.
1003
01:15:25,687 --> 01:15:26,949
Please don't bring him along.
1004
01:15:28,156 --> 01:15:30,750
Don't come.
1005
01:15:31,960 --> 01:15:35,054
Otherwise l won't give you money
when you hand to me.
1006
01:15:35,430 --> 01:15:36,658
l won't talk with you.
1007
01:15:39,201 --> 01:15:42,295
Remember, don't block your future.
1008
01:15:42,738 --> 01:15:44,171
The most is l call the police for you.
1009
01:15:45,707 --> 01:15:48,073
Then l wait for you, bye.
1010
01:15:49,044 --> 01:15:50,875
- Master Lung is coming.
- Good.
1011
01:15:51,013 --> 01:15:53,277
- Let's happy together.
- Ha Pi?
1012
01:15:56,118 --> 01:15:59,212
Call the station, we have arrived
the Mountain Road, Number 18.
1013
01:16:00,789 --> 01:16:04,725
The people inside listen,
you had been surrounded.
1014
01:16:05,427 --> 01:16:07,691
You don't have a chance to escape.
1015
01:16:08,564 --> 01:16:10,395
Drop down your weapon.
1016
01:16:11,066 --> 01:16:13,762
Release the ransom and hands up.
1017
01:16:15,237 --> 01:16:19,537
Great, great, we are here.
1018
01:16:25,948 --> 01:16:28,041
There is an insect inside our stomach.
1019
01:16:28,417 --> 01:16:31,443
You don't want to go,
don't bring us along.
1020
01:16:31,587 --> 01:16:35,023
Don't knock the drum, we won't go.
1021
01:16:35,157 --> 01:16:36,818
This is the last warning.
1022
01:16:37,426 --> 01:16:40,520
lf you don't come out
within five seconds.
1023
01:16:40,662 --> 01:16:42,061
We will use the force.
1024
01:16:43,899 --> 01:16:52,603
5,4,3,2,1
1025
01:17:23,805 --> 01:17:33,180
Dragon A called Dragon B, please answer.
1026
01:17:34,516 --> 01:17:37,576
Carol B, Wave create the new idea.
1027
01:17:38,320 --> 01:17:39,651
Now continue the coverage.
1028
01:17:39,788 --> 01:17:42,916
According to the investigation,
at least forty terrorists inside.
1029
01:17:43,058 --> 01:17:45,185
They all carried
the most advance weapons.
1030
01:17:45,327 --> 01:17:49,354
The police is planning
to ask the army for support.
1031
01:18:05,847 --> 01:18:06,973
Miss, what are you doing,
you can't go in, it's dangerous.
1032
01:18:07,115 --> 01:18:09,049
My boy friend is inside.
1033
01:18:09,184 --> 01:18:11,345
lnside there is very dangerous.
1034
01:18:11,486 --> 01:18:14,319
Tien Chian is very dangerous, you can
fight against him, get away from me.
1035
01:18:15,557 --> 01:18:17,491
- What is happening?
- We don't have any bad influence.
1036
01:18:17,626 --> 01:18:18,820
the guy inside is very powerful.
1037
01:18:18,960 --> 01:18:21,656
He had a Tien Chian Cover, bullet proof.
1038
01:18:22,197 --> 01:18:24,324
Miss, l think you had watched
too many Kung Fu films.
1039
01:18:24,466 --> 01:18:25,797
She means it.
1040
01:18:27,536 --> 01:18:29,003
Both of them came to help.
1041
01:18:29,137 --> 01:18:30,468
Who are you?
1042
01:18:31,006 --> 01:18:32,371
We came from the new China News.
1043
01:18:32,507 --> 01:18:35,374
Mr. Yin Chin, he is the
special power technique's leader.
1044
01:18:35,510 --> 01:18:38,343
He is wondering the guy
inside is one of his members.
1045
01:18:38,747 --> 01:18:39,941
His member?
1046
01:18:40,582 --> 01:18:43,881
Might be, we had so many people
being forced to stay inside.
1047
01:18:44,019 --> 01:18:45,145
At least forty to fifty persons inside.
1048
01:18:45,287 --> 01:18:47,551
Well trained people stay in there.
1049
01:18:49,691 --> 01:18:51,181
office, tear gas is ready.
1050
01:18:51,727 --> 01:18:52,694
- Shoot.
- Yes.
1051
01:18:53,729 --> 01:18:55,560
lt is dangerous, you can't do that.
1052
01:19:12,981 --> 01:19:14,312
Terrorists don't have hat huge power.
1053
01:19:14,449 --> 01:19:15,939
To throw back the tear gas out.
1054
01:19:16,118 --> 01:19:17,642
lt's all you fault,
my husband is inside there.
1055
01:19:17,786 --> 01:19:18,582
l'll have you take the quilt
if anything happened to him.
1056
01:19:18,720 --> 01:19:21,382
Sorry, ladies, how do you know that?
1057
01:19:21,523 --> 01:19:23,855
The real person inside that room?
1058
01:19:23,992 --> 01:19:26,756
None of your business,
let's rescue them first.
1059
01:19:27,662 --> 01:19:28,720
l had a magic light flying power
to get in.
1060
01:19:28,864 --> 01:19:30,388
Tien Chian can't notice me
1061
01:19:30,599 --> 01:19:32,123
let me go in first,
then l'll figure out a way to get in.
1062
01:19:34,770 --> 01:19:36,533
My goodness, magic flying.
1063
01:19:51,653 --> 01:19:54,087
Those Flying Tiger members
all swallowed the Tien Chian.
1064
01:19:54,222 --> 01:19:55,951
lf he knocks the drum,
we all had to fell down.
1065
01:19:56,658 --> 01:19:57,886
He is watching television now.
1066
01:19:58,627 --> 01:20:01,118
Right, he is a television maniac.
1067
01:20:01,263 --> 01:20:03,754
He had watched over so many hours,
l he will pass out.
1068
01:20:09,070 --> 01:20:11,061
Who is this girl, looks so ugly.
1069
01:20:14,643 --> 01:20:16,133
He saw me, l had to leave.
1070
01:20:16,444 --> 01:20:17,672
Want to leave.
1071
01:20:27,055 --> 01:20:30,149
Go, go
1072
01:20:33,228 --> 01:20:34,559
He is watching
the television all the time.
1073
01:20:35,764 --> 01:20:37,391
Anyone appeared on the television,
he will watch
1074
01:20:37,532 --> 01:20:38,794
and won't leave out the sight.
1075
01:20:39,501 --> 01:20:40,832
- Chou Yuen Fat.
-Liu Shiou Ching, Li Chi
1076
01:20:41,169 --> 01:20:42,966
No, it must be Chow Yuen Fat.
1077
01:20:43,104 --> 01:20:47,234
lt's me, if l appeared
on the television, he will watch.
1078
01:20:59,788 --> 01:21:02,450
Tien Chian, listen to me.
1079
01:21:03,358 --> 01:21:08,819
Now look at my watch, l'll count 1,2,3,
1080
01:21:09,331 --> 01:21:15,463
You will feel very sleepy,
and go to sleep.
1081
01:21:23,511 --> 01:21:27,106
Don't watch that long.
1082
01:21:54,242 --> 01:21:56,335
Get up, go away now
1083
01:21:59,681 --> 01:22:01,080
- No
- Why?
1084
01:22:01,216 --> 01:22:02,240
We still have the Tien Chian
inside the stomach.
1085
01:22:02,384 --> 01:22:04,648
Don't be afraid, go, quick...
1086
01:22:06,554 --> 01:22:08,419
Someone is escaping.
1087
01:22:08,623 --> 01:22:09,920
They all try to escape.
1088
01:22:11,092 --> 01:22:14,186
Cheap lady, dare try to psy me out.
1089
01:22:20,535 --> 01:22:22,503
Don't be scare,
you won't get hurt anymore.
1090
01:22:23,371 --> 01:22:25,771
His drum is in my hand,
l break it already.
1091
01:22:26,374 --> 01:22:30,640
Go, quick, go
1092
01:22:31,446 --> 01:22:32,970
Don't close the door, l am here.
1093
01:22:36,851 --> 01:22:38,614
- You dare against me.
- l don't
1094
01:22:39,187 --> 01:22:40,154
Don't run away.
1095
01:22:42,724 --> 01:22:44,021
Tien Chian Foot.
1096
01:22:47,529 --> 01:22:48,928
Open fire.
1097
01:22:57,305 --> 01:22:59,466
Master Yuen,
please figure some way to help him.
1098
01:23:02,110 --> 01:23:04,476
He was hurt so badly.
1099
01:23:05,447 --> 01:23:07,438
The normal medical way can't save him.
1100
01:23:07,983 --> 01:23:11,350
The only way is we used
our special power inside our body.
1101
01:23:11,486 --> 01:23:13,386
There is a method call transfer.
1102
01:23:14,022 --> 01:23:17,389
We can transfer his power to four of us.
1103
01:23:17,892 --> 01:23:20,986
As our power,
everyone share fourth of it.
1104
01:23:21,129 --> 01:23:22,892
We can handle it.
1105
01:23:23,932 --> 01:23:27,868
But during that period,
we should back up together.
1106
01:23:28,003 --> 01:23:32,497
No clothes between us.
1107
01:23:33,274 --> 01:23:36,710
Teacher Yuen, l am the worst,
of course l'll be at the last spot.
1108
01:23:36,845 --> 01:23:39,211
lf you can against him,
then you don't need me.
1109
01:24:42,710 --> 01:24:45,941
Teacher, please teach me
all the technique.
1110
01:24:46,081 --> 01:24:48,777
Have all your money put into my pocket.
1111
01:24:49,751 --> 01:24:53,949
Me too, but l haven't study it yet.
1112
01:24:59,594 --> 01:25:01,721
Chinese Kung Fu needs practice daily.
1113
01:25:02,130 --> 01:25:06,430
Strengthen your breathing,
to receive the food energy.
1114
01:25:06,568 --> 01:25:09,833
Up the ten or even hundred times.
1115
01:25:10,605 --> 01:25:13,631
lf you can get out all of your energy,
then you will be stronger.
1116
01:25:14,275 --> 01:25:17,108
But, it only limited to your own power.
1117
01:25:17,679 --> 01:25:19,840
But my power is different.
1118
01:25:20,381 --> 01:25:21,279
What is the difference?
1119
01:25:21,416 --> 01:25:24,647
Human being is full of power.
1120
01:25:24,886 --> 01:25:27,548
According to Einstein's theory.
1121
01:25:27,689 --> 01:25:30,089
People die, he will leave some energy.
1122
01:25:30,825 --> 01:25:34,261
That's the place of grave
where all the energy concentrate at.
1123
01:25:34,462 --> 01:25:36,123
How about the dead pigs?
1124
01:25:36,698 --> 01:25:38,029
You ate it all already.
1125
01:25:38,366 --> 01:25:40,266
Otherwise where is your energy
to spread out your sweat.
1126
01:25:40,401 --> 01:25:43,336
You ate the pork daily,
l think you are dumber than the pig.
1127
01:25:43,905 --> 01:25:45,896
- You always stare at me.
- Of course
1128
01:25:47,108 --> 01:25:50,544
Our special technique
doesn't need any food digestion.
1129
01:25:50,778 --> 01:25:54,373
Through a special method by using
the brain to transfer the power.
1130
01:25:54,582 --> 01:25:57,449
Use the outside power
to strengthen our power.
1131
01:26:25,113 --> 01:26:27,047
Can we absorb all types of energy?
1132
01:26:27,248 --> 01:26:30,342
Not really,
some of it we can't absorb it.
1133
01:26:30,485 --> 01:26:33,318
Usually they will called them the ghost.
1134
01:26:34,622 --> 01:26:35,418
Don't bull shit.
1135
01:26:35,557 --> 01:26:37,047
l will call one to show you
1136
01:26:38,393 --> 01:26:40,293
You don't believe, wait and see.
1137
01:26:58,146 --> 01:26:59,807
Don't be too much as a ghost.
1138
01:27:06,354 --> 01:27:07,878
l'll cut your body
into several pieces too.
1139
01:27:15,697 --> 01:27:16,857
That's it.
1140
01:27:35,116 --> 01:27:36,413
See what else can you play.
1141
01:27:48,830 --> 01:27:54,427
Don't bite, don't.
1142
01:27:57,071 --> 01:27:58,402
What? Are you alright?
1143
01:28:03,344 --> 01:28:06,973
Ah Fi, you are the only person
to fight against Tien Chian
1144
01:28:07,348 --> 01:28:10,545
used the Ru Lai Shen Chiuan number nine.
1145
01:28:11,252 --> 01:28:12,219
But at that time.
1146
01:28:12,353 --> 01:28:16,551
The Fire God transfer
sixty years power to Lung Chin Fi.
1147
01:28:17,292 --> 01:28:23,094
Plus he ate the 100 years old turtle.
1148
01:28:23,631 --> 01:28:25,394
Adds another hundred years,
with the total of 160 years
1149
01:28:25,933 --> 01:28:28,401
You have only ate
half of the Da Dan pill.
1150
01:28:28,536 --> 01:28:31,232
You have got twenty years power only.
1151
01:28:31,372 --> 01:28:34,205
Deduct others, may be only
more than ten years power only.
1152
01:28:34,342 --> 01:28:37,175
lt is luck that you can
learn the first eight acts.
1153
01:28:37,378 --> 01:28:40,677
The only method
is absorb the outside energy.
1154
01:28:41,549 --> 01:28:44,484
What is the secret
to absorb those energy?
1155
01:28:45,353 --> 01:28:46,752
l'll teach you a magic line.
1156
01:28:51,492 --> 01:28:55,690
Plus the Ru Lai Shen Chiuan you had,
l think that's enough.
1157
01:28:56,197 --> 01:28:57,960
l want to learn it too.
1158
01:28:58,099 --> 01:29:00,226
You can't,
your body is not good enough.
1159
01:29:00,368 --> 01:29:03,166
You ate too much pork,
be aware the pig ghost will chase you.
1160
01:29:03,438 --> 01:29:06,100
Right, teacher Yuen, what you mean is.
1161
01:29:06,240 --> 01:29:07,764
After learning the magic line.
1162
01:29:07,909 --> 01:29:10,878
Then l can get out the most power
of this Kung Fu.
1163
01:29:11,512 --> 01:29:14,447
Theoretical, there is no problem.
1164
01:29:14,949 --> 01:29:18,043
But facing to the reality, then...
1165
01:29:18,186 --> 01:29:19,175
What?
1166
01:29:19,320 --> 01:29:20,548
lt need the god's blessing.
1167
01:29:21,089 --> 01:29:22,750
What l had done for the whole night,
l still needs the luck.
1168
01:29:23,124 --> 01:29:24,421
You shut up.
1169
01:29:34,902 --> 01:29:36,369
Master wants to eat hamburger.
1170
01:29:36,504 --> 01:29:40,804
Needs that much hamburger
in order to beat out Tien Chian.
1171
01:29:43,845 --> 01:29:47,645
Tien Chian,
l had eaten many hamburgers already.
1172
01:29:47,782 --> 01:29:50,307
- Tonight, at two midnight.
- Midnight at two.
1173
01:29:50,451 --> 01:29:52,442
- At the top of the mountain.
- Top of the mountain.
1174
01:29:52,587 --> 01:29:54,817
The satellite station...
1175
01:29:54,956 --> 01:29:57,925
Let's fight until death...
1176
01:30:21,916 --> 01:30:23,543
Times up,
Tien Chian must come here soon.
1177
01:30:23,684 --> 01:30:24,912
You all be careful.
1178
01:30:28,356 --> 01:30:29,948
- Hsiu Mun
- What?
1179
01:30:31,993 --> 01:30:34,188
l had a line want to tell you
for a while.
1180
01:30:35,129 --> 01:30:36,721
l never had a chance to tell you.
1181
01:30:38,199 --> 01:30:41,965
What do you want to say, just say it,
no one will laugh at you.
1182
01:30:44,338 --> 01:30:48,365
l am afraid l don't have chance
after tonight.
1183
01:30:50,912 --> 01:30:52,243
Then say it.
1184
01:30:53,815 --> 01:30:56,340
- l want to sneak out.
- No way.
1185
01:30:57,218 --> 01:31:00,051
Ah Fi, do you remember
teacher Yuen's magic lice.
1186
01:31:00,555 --> 01:31:02,216
l just absorb some of the energy.
1187
01:31:02,590 --> 01:31:03,750
l feel more energetic now.
1188
01:31:04,392 --> 01:31:05,518
l want to absorb some too.
1189
01:31:05,893 --> 01:31:07,485
Watch out the ghost
will come on your body.
1190
01:31:08,963 --> 01:31:09,952
Tien Chian is coming.
1191
01:31:11,299 --> 01:31:14,928
Remember no matter what happen
don't come out.
1192
01:31:32,019 --> 01:31:34,146
After l beat Tien Chian, l'll marry you.
1193
01:31:35,323 --> 01:31:36,449
You don't care l am older than you.
1194
01:31:36,591 --> 01:31:38,081
Older than me, how old are you?
1195
01:31:39,026 --> 01:31:40,118
Seven hundred and sixty eight years old.
1196
01:31:42,096 --> 01:31:44,121
Well let's talk it
after l finish the fight.
1197
01:32:20,635 --> 01:32:23,126
What is the big deal, just a fight.
1198
01:32:24,305 --> 01:32:25,704
The Buddha's power is all over.
1199
01:33:08,015 --> 01:33:09,073
What is it?
1200
01:33:16,324 --> 01:33:18,952
all the Buhdda...
1201
01:33:21,495 --> 01:33:23,759
l thought what you had learned.
1202
01:33:23,898 --> 01:33:26,890
Won't you ashamed of yourself.
1203
01:33:42,516 --> 01:33:43,710
What is this ?
1204
01:34:06,574 --> 01:34:08,974
Are you alright?
Don't against your well.
1205
01:34:35,336 --> 01:34:41,070
Let me kill you.
1206
01:34:59,694 --> 01:35:00,524
Jump
1207
01:35:40,367 --> 01:35:42,961
All the Buddha's power get together.
1208
01:36:06,927 --> 01:36:09,555
Get out of the Tien Chian power.
1209
01:36:16,537 --> 01:36:17,936
Tien Chian Foot, the ninth style.
1210
01:36:36,624 --> 01:36:38,615
Come, please help him into the car.
1211
01:36:39,326 --> 01:36:42,887
Officer, l want speak with my friends.
1212
01:36:43,831 --> 01:36:45,594
- Sure, but keep it short.
- Thank you
1213
01:36:53,007 --> 01:36:53,837
Thanks.
1214
01:36:54,375 --> 01:36:56,036
Brother Tien Chian,
we are here to say goodbye.
1215
01:36:56,310 --> 01:36:59,245
This is the Carol B,
and the hamburger for you to eat.
1216
01:36:59,513 --> 01:37:02,710
- Take care yourself.
- You treat me so good.
1217
01:37:03,184 --> 01:37:04,344
l'll won't forget you.
1218
01:37:04,985 --> 01:37:06,612
But if l had the chance,
l'll come back to see you.
1219
01:37:06,921 --> 01:37:08,980
Don't come back to me.
90603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.