All language subtitles for Kiraz Mevsimi 9 Bölüm.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,478 --> 00:02:35,381 Oyku? 2 00:02:36,760 --> 00:02:37,698 Oyku, are you okay? 3 00:02:41,128 --> 00:02:41,640 Oyku! 4 00:03:02,064 --> 00:03:02,795 Oyku! 5 00:03:03,606 --> 00:03:04,413 Oyku, are you okay? 6 00:03:18,067 --> 00:03:19,247 Why did you slap me? 7 00:03:25,784 --> 00:03:26,548 Jeez ,,, 8 00:03:27,782 --> 00:03:29,733 Oyku, Oyku! 9 00:03:31,043 --> 00:03:32,740 We had to go to hospital, 10 00:03:35,721 --> 00:03:36,896 What? 11 00:03:37,214 --> 00:03:41,354 Hospital, You must be examined, This is not normal, 12 00:03:49,301 --> 00:03:52,793 Miss Oyku, what your situation is improving? 13 00:03:53,292 --> 00:03:54,353 I'll check in advance, 14 00:03:54,353 --> 00:03:55,234 I,,, 15 00:03:57,016 --> 00:03:59,300 What we can talk in private? 16 00:03:59,880 --> 00:04:01,308 Okay, please go to my office, 17 00:04:11,320 --> 00:04:12,352 I say alone, 18 00:04:20,819 --> 00:04:23,236 What is your complaint? Maybe I can help, 19 00:04:29,931 --> 00:04:34,842 Actually I'm not anything, 20 00:04:36,391 --> 00:04:37,280 I was healthy, 21 00:04:38,188 --> 00:04:38,790 Then why did you faint? 22 00:04:41,141 --> 00:04:46,163 Actually I did not faint, I just pretended to faint, 23 00:04:46,507 --> 00:04:47,080 Why? 24 00:04:47,408 --> 00:04:48,813 Because fools, Doc! 25 00:04:51,058 --> 00:04:51,651 Forgive me, 26 00:04:52,837 --> 00:04:55,165 You'd better tell me from the beginning, 27 00:04:56,943 --> 00:04:59,117 Thank you because you're already coming, Mete, 28 00:04:59,744 --> 00:05:05,919 Sorry, Mete, If we knew you'd be here, we'll get ready, 29 00:05:06,358 --> 00:05:08,306 I should be apologizing for ,,, 30 00:05:08,306 --> 00:05:11,541 Actually, we've been going to bed, but it's okay, 31 00:05:12,853 --> 00:05:14,811 We will not directly tell you to go home, 32 00:05:17,276 --> 00:05:18,231 The coffee was ready, 33 00:05:22,517 --> 00:05:23,096 It's Papa, 34 00:05:31,629 --> 00:05:32,160 thanks, 35 00:05:35,561 --> 00:05:36,763 Please drink, 36 00:05:41,461 --> 00:05:42,377 What do you do? 37 00:05:43,286 --> 00:05:44,035 I'm an architect, 38 00:05:45,905 --> 00:05:46,667 What does your father? 39 00:05:47,526 --> 00:05:48,695 My father is not working, 40 00:05:50,392 --> 00:05:51,304 That's great, 41 00:05:52,672 --> 00:05:54,732 While I was working and Seyma not work at all, 42 00:05:55,741 --> 00:05:56,972 Papa, I have a job, 43 00:05:57,586 --> 00:06:01,655 What kind of job? I think not profitable at all, 44 00:06:02,528 --> 00:06:03,402 Orhan, 45 00:06:09,185 --> 00:06:14,066 I already diagnosed, it seems he was suffering from acute cerebrovascular disease, 46 00:06:15,562 --> 00:06:16,753 Is not it a brain disease? 47 00:06:21,227 --> 00:06:24,002 My grandmother used to have suffered from the disease, 48 00:06:25,031 --> 00:06:26,358 Is not the disease require tomography brain? 49 00:06:26,685 --> 00:06:28,447 Inspection is now more advanced, 50 00:06:28,729 --> 00:06:33,051 I've diagnose and treat it, Grade new beginning, So now he's healthy, 51 00:06:36,141 --> 00:06:39,244 How does the audit? 52 00:06:43,191 --> 00:06:44,094 This use, 53 00:06:45,346 --> 00:06:46,749 Yes, true, Use it! 54 00:06:47,483 --> 00:06:49,023 OK, Now would I checked again, 55 00:06:49,493 --> 00:06:51,286 Good, Doc, Take a look at me again, 56 00:06:53,191 --> 00:06:53,751 Wait a minute, 57 00:06:59,293 --> 00:07:00,222 I do not think there is a problem, 58 00:07:00,758 --> 00:07:01,646 Normal ya, Doc? 59 00:07:03,222 --> 00:07:06,060 But he had to rest, She seems exhausted, 60 00:07:06,060 --> 00:07:08,989 Correct, Ayaz already makes me tired, Doc, 61 00:07:15,119 --> 00:07:17,772 So what are you undergoing a serious relationship? 62 00:07:18,755 --> 00:07:20,803 Of course our relationship seriously, We're getting married, 63 00:07:21,835 --> 00:07:22,939 You're getting married, 64 00:07:24,978 --> 00:07:26,421 Do you already have the blessing of Papa? 65 00:07:27,758 --> 00:07:32,004 This is my first meeting with him, What if it turns out he is a bum? 66 00:07:32,251 --> 00:07:33,542 Orhan, stop, 67 00:07:34,152 --> 00:07:38,162 Actually, I came here to meet with you, 68 00:07:38,162 --> 00:07:43,167 My son has been wearing a ring, Meeting what do you mean? 69 00:07:43,702 --> 00:07:47,285 You've received the proposal, But all existing rules, 70 00:07:47,633 --> 00:07:51,624 You say you grew up here, And what about our tradition? 71 00:07:51,921 --> 00:07:57,050 Papa's maybe not the olden days, But did not your mother ever teach you manners? 72 00:07:57,347 --> 00:07:58,454 Papa, please! 73 00:07:59,270 --> 00:08:00,044 Seyma! 74 00:08:05,549 --> 00:08:09,118 My mother is dead and educate him properly, 75 00:08:09,572 --> 00:08:16,110 In this house, on the couch you're sitting right now, The home furnishings have never seen such a contention, 76 00:08:17,759 --> 00:08:18,478 Scallywag! 77 00:08:19,091 --> 00:08:21,690 I was taught that modesty side by side with irreverence, 78 00:08:23,675 --> 00:08:25,346 I go first, Good night, 79 00:08:26,777 --> 00:08:27,394 Mete! 80 00:08:28,635 --> 00:08:31,606 If you chase him, you will never be accepted here again, 81 00:08:38,582 --> 00:08:39,986 Mete, wait! 82 00:08:47,521 --> 00:08:51,144 Seyma, come in, Do not make the problem worse, 83 00:08:53,331 --> 00:08:53,866 Can not, 84 00:08:54,595 --> 00:08:56,262 What do you mean? Come on, 85 00:08:57,449 --> 00:09:01,227 I would never be accepted again if I'm chasing you, 86 00:09:01,680 --> 00:09:03,130 But I'm still chasing, 87 00:09:15,658 --> 00:09:18,026 I do not regret, Right thing, 88 00:09:20,070 --> 00:09:25,559 For a time, I might Oyku stay home and I'll take care of myself, 89 00:09:28,169 --> 00:09:31,307 Now you already have a home, 90 00:09:33,747 --> 00:09:34,700 We'll go to my house, 91 00:10:03,665 --> 00:10:07,033 Why are they so long? Is there a problem with the card pengenalku? 92 00:10:07,518 --> 00:10:09,029 Calm down, Do not panic, 93 00:10:10,014 --> 00:10:12,368 If you panic, you'll get sick again, 94 00:10:14,723 --> 00:10:18,019 After all this is my fault, I should tell you, 95 00:10:20,468 --> 00:10:22,163 Ayaz kiss on the side effects, 96 00:10:23,392 --> 00:10:25,405 Your heart will not be strong, it is reasonable, 97 00:10:26,276 --> 00:10:31,630 Kiss what? I do not remember, We're just talking, Then I fainted, 98 00:10:31,940 --> 00:10:33,991 Then you took me to the hospital, 99 00:10:35,200 --> 00:10:38,211 This is not the first time I saw women experience this, 100 00:10:39,317 --> 00:10:41,300 This is called Ayazholm syndrome, 101 00:10:42,423 --> 00:10:43,732 Ayazholm syndrome, 102 00:10:44,184 --> 00:10:44,856 What is that? 103 00:10:47,060 --> 00:10:49,586 It is a syndrome that occurs every woman who kissed Ayaz, 104 00:10:50,054 --> 00:10:53,533 The syndrome first appeared in women who kiss Ayaz great grandfather in Sweden 200 years ago, 105 00:10:53,931 --> 00:10:58,342 After the kiss, at first she would regret, But after that, he was hooked, 106 00:10:59,076 --> 00:11:02,503 You do not understand the meaning of words, I do not remember going kisses, 107 00:11:02,503 --> 00:11:04,016 But I remember it, It is reasonable, 108 00:11:04,277 --> 00:11:06,215 I think of this as a temporary amnesia, 109 00:11:06,571 --> 00:11:10,614 Shock due to the kiss, You do not remember me, 110 00:11:10,828 --> 00:11:12,529 That's what I want, 111 00:11:12,529 --> 00:11:14,638 Be careful with your wishes, You will regret it, 112 00:11:16,280 --> 00:11:19,784 For a long time they take care of it, It is late, I must go home, 113 00:11:20,750 --> 00:11:22,559 Do you still remember the way home? 114 00:11:24,141 --> 00:11:25,873 Identification Card you can be taken, 115 00:11:37,498 --> 00:11:38,180 Come on, 116 00:11:40,204 --> 00:11:41,287 Good night, 117 00:11:41,528 --> 00:11:42,744 Welcome, 118 00:11:47,685 --> 00:11:50,134 I'm sorry I had to disturb you, 119 00:11:50,134 --> 00:11:51,435 You do not disturb, 120 00:11:51,913 --> 00:11:53,897 Tonight Seyma will stay here, 121 00:11:54,113 --> 00:11:55,768 Is it true? It's okay if he stayed, 122 00:11:55,768 --> 00:11:58,073 From now on he will stay here, 123 00:12:00,493 --> 00:12:03,846 Seyma, this is your new home, 124 00:12:10,055 --> 00:12:10,614 thanks, 125 00:12:10,867 --> 00:12:11,925 I should be grateful, 126 00:12:12,813 --> 00:12:14,423 Tonight was a lot of that going on, 127 00:12:14,795 --> 00:12:15,847 I pray that you get well, 128 00:12:17,727 --> 00:12:18,336 Good night, 129 00:12:19,026 --> 00:12:19,573 Good night, 130 00:12:26,227 --> 00:12:30,206 Burcu, Seyma ask do you have a cleaning make up? 131 00:12:30,717 --> 00:12:32,303 Do not have! 132 00:12:33,774 --> 00:12:37,035 Mete, what is not too hasty? Papa please her family know she was here, 133 00:12:37,891 --> 00:12:41,415 I did not force her, Papa Why worry? Relax, Pa, 134 00:12:42,466 --> 00:12:46,631 He had recently suffered a painful incident, What actions one to help him? 135 00:12:47,253 --> 00:12:49,477 I think there are other ways to help, 136 00:12:49,477 --> 00:12:51,890 I think this is the best way, Burcu, 137 00:12:53,986 --> 00:12:54,623 Good night, 138 00:13:16,948 --> 00:13:20,087 At first, I thought she had run away from home, Turns out he was expelled, 139 00:13:20,318 --> 00:13:22,172 He actually already moved into my house! 140 00:13:23,967 --> 00:13:27,107 I tell you not to be laughed at, Oyku, 141 00:13:29,070 --> 00:13:31,999 Tante Meral, your daughter needs to be given advice, 142 00:13:33,015 --> 00:13:35,075 Sorry, before you speak what? 143 00:13:35,639 --> 00:13:36,902 Mom was not up yet, 144 00:13:37,745 --> 00:13:39,224 What Mom okay? 145 00:13:39,627 --> 00:13:41,489 Healthy mothers, Mom just sleepy, 146 00:13:43,153 --> 00:13:46,991 What is wrong? You also often fall asleep at breakfast, 147 00:13:47,537 --> 00:13:48,675 OK, Please sleep, Mom, 148 00:13:51,998 --> 00:13:55,123 Tell me there is any incident yesterday, 149 00:14:00,688 --> 00:14:02,418 I do not understand, Oyku, 150 00:14:03,795 --> 00:14:07,144 Burcu, how about we up to continue the story about? 151 00:14:07,706 --> 00:14:08,708 Mom, what we should to the top? 152 00:14:08,923 --> 00:14:10,904 Go ahead, 153 00:14:19,268 --> 00:14:20,889 They both can only bergossip, 154 00:14:23,324 --> 00:14:25,928 Tell me, Oyku, I am curious, 155 00:14:26,490 --> 00:14:27,596 OK, 156 00:14:28,391 --> 00:14:30,575 I will not tell it at length, 157 00:14:31,621 --> 00:14:32,540 I'll make a long story, 158 00:14:35,426 --> 00:14:36,008 We,,, 159 00:14:37,051 --> 00:14:38,301 You are right,,, And Ayaz ,,, 160 00:14:45,630 --> 00:14:46,550 Kissing, 161 00:14:47,253 --> 00:14:48,208 Again? 162 00:14:49,295 --> 00:14:50,592 Yes, Again, 163 00:15:08,442 --> 00:15:09,705 What are your plans today? 164 00:15:11,393 --> 00:15:15,730 I think we will stay home to rest, Papa where are you going? Is there an event? 165 00:15:16,197 --> 00:15:17,601 Papa would go with OneM, 166 00:15:19,298 --> 00:15:20,236 So then ,,, 167 00:15:20,921 --> 00:15:21,433 Yes, 168 00:15:21,848 --> 00:15:22,532 What is wrong? 169 00:15:23,698 --> 00:15:25,732 Papa and Mrs OneM sought a serious relationship, 170 00:15:25,990 --> 00:15:28,314 What? This is not a joke, right? 171 00:15:28,548 --> 00:15:33,326 I do not expect, I think anyone can fall in love, 172 00:15:34,554 --> 00:15:35,616 Congratulations, 173 00:15:36,957 --> 00:15:39,394 Then what is my relationship with Ayaz? 174 00:15:40,030 --> 00:15:41,030 You? 175 00:15:41,967 --> 00:15:43,321 Are not you guys really brothers? 176 00:15:44,552 --> 00:15:46,741 I used to be so, In the past, 177 00:15:47,206 --> 00:15:50,362 What's wrong with you guys? You never told Papa, 178 00:15:50,721 --> 00:15:53,585 I think it's not important, Forget it, 179 00:15:54,443 --> 00:15:58,031 I'm so happy, Forgive me, Yesterday I did not show my happiness taste, 180 00:15:58,921 --> 00:16:03,085 Mrs OneM is a good person, Papa was a good person, 181 00:16:04,167 --> 00:16:05,350 So I guess there is no problem, 182 00:16:06,194 --> 00:16:10,494 If Papa happy, I'm happy to participate, 183 00:16:11,719 --> 00:16:12,201 thanks, 184 00:16:13,965 --> 00:16:15,146 So what's the plan with Mrs OneM Papa? 185 00:16:16,022 --> 00:16:18,804 Papa will meet with his friends for the first time, 186 00:16:19,094 --> 00:16:23,664 The world of fashion, Well-known people, I wonder who you'll meet today, 187 00:16:24,053 --> 00:16:25,851 You are very lucky, 188 00:16:30,084 --> 00:16:31,541 Will pour another drink, 189 00:16:40,825 --> 00:16:48,033 So you pretended to faint, How can you think of it that way? 190 00:16:49,250 --> 00:16:50,447 Burcu, this is not funny, 191 00:16:50,837 --> 00:16:52,148 I think is very funny, 192 00:16:53,662 --> 00:16:54,614 Yes, Maybe a bit funny, 193 00:16:55,768 --> 00:16:58,450 So now you officially become lovers, 194 00:16:59,139 --> 00:17:01,027 No, Because there is no conversation, 195 00:17:02,026 --> 00:17:06,406 Gosh, Oyku, What do you expect? 196 00:17:07,126 --> 00:17:11,786 If I and Emre experiencing all the things you experience, Sure we're married now, 197 00:17:11,786 --> 00:17:13,021 It is impossible, 198 00:17:13,694 --> 00:17:16,497 May be, We will be engaged, 199 00:17:17,121 --> 00:17:22,816 So set your relationship before Ayaz taken away by another woman, 200 00:17:23,505 --> 00:17:29,221 OK, Clear, we had a great time right now, 201 00:17:30,647 --> 00:17:33,158 But I do not know, I,,, 202 00:17:33,990 --> 00:17:36,029 I can not be sure how our relationship further, Burcu, 203 00:17:36,230 --> 00:17:37,655 How come? 204 00:17:39,491 --> 00:17:42,073 How can we both be dating? 205 00:17:43,797 --> 00:17:46,341 You must be planning something, 206 00:17:47,531 --> 00:17:48,839 Burcu, do you still want to hear me? 207 00:17:49,120 --> 00:17:50,286 OK, I'll keep quiet, 208 00:17:54,880 --> 00:17:55,337 Correct, 209 00:17:55,947 --> 00:17:57,347 I like to think about and dream about, 210 00:17:57,564 --> 00:18:03,336 And most of my hope that he will appear today and forced me to go somewhere, 211 00:18:03,543 --> 00:18:06,729 But most of my heart again said it was impossible, 212 00:18:08,327 --> 00:18:10,218 So I'm not too sure, 213 00:18:10,498 --> 00:18:13,600 Is our relationship can be continued or not, 214 00:18:16,494 --> 00:18:17,795 There is only one way to find out, 215 00:18:18,912 --> 00:18:19,561 What? 216 00:18:20,120 --> 00:18:20,910 Go on a date, 217 00:18:21,197 --> 00:18:24,989 I can not, Burcu, All this time we've often go together, 218 00:18:25,335 --> 00:18:28,919 Not like that, The actual date, 219 00:18:29,769 --> 00:18:34,522 You will assess and look at in a different way, 220 00:18:34,879 --> 00:18:35,956 What can you do that? 221 00:18:36,240 --> 00:18:37,997 I have no idea, What can I do? 222 00:18:38,591 --> 00:18:44,362 OK, We're going to give it a test of patience and see how big concern to you, 223 00:18:44,736 --> 00:18:47,996 It was also revenge for already forced you to do anything, 224 00:18:48,578 --> 00:18:52,211 And he should know You can not be treated as such, 225 00:18:52,211 --> 00:18:59,932 Now it's your turn, If he pass this test, he will win a dinner with you, 226 00:19:01,224 --> 00:19:02,114 How? 227 00:19:03,720 --> 00:19:05,343 Explain in more detail to me, 228 00:19:06,103 --> 00:19:06,719 OK, 229 00:19:08,014 --> 00:19:11,540 Can you remove all of them, Do not let nothing left, 230 00:19:14,543 --> 00:19:15,336 OK, 231 00:19:16,263 --> 00:19:19,159 This tablecloth I changed and washed in the washing machine, 232 00:19:19,159 --> 00:19:20,437 Unfortunately, leave it alone, 233 00:19:20,437 --> 00:19:22,323 Can not, dear, It's very dirty, 234 00:19:23,664 --> 00:19:25,212 Which will also be washed, 235 00:19:26,035 --> 00:19:27,329 How appearance Papa? 236 00:19:27,954 --> 00:19:29,811 What manner of dress is very important, Pa? 237 00:19:31,120 --> 00:19:33,418 What you have to dress like that? 238 00:19:33,803 --> 00:19:35,158 Will straightened your tie, 239 00:19:35,939 --> 00:19:37,160 Wait a minute, 240 00:19:38,393 --> 00:19:39,344 What really ugly? 241 00:19:39,781 --> 00:19:44,629 Not bad, Just look ancient, And I know Mrs, OneM tastes, 242 00:19:44,898 --> 00:19:46,836 She would love this style, 243 00:19:48,482 --> 00:19:52,334 Done, By the looks of it, you look cool, Trust me, 244 00:19:58,211 --> 00:20:01,752 OK, In that case, I'll see you at dinner, 245 00:20:02,462 --> 00:20:04,609 Please prepare a sumptuous dinner, 246 00:20:04,609 --> 00:20:05,656 Yes sir, 247 00:20:10,506 --> 00:20:12,146 Bye all, 248 00:20:18,487 --> 00:20:22,672 Unfortunately, what I have to prepare dinner today? 249 00:20:23,363 --> 00:20:26,008 What can you do? 250 00:20:27,291 --> 00:20:31,175 Do not think that I can not cook! Be careful with your food tastes, 251 00:20:31,175 --> 00:20:31,797 Why? 252 00:20:31,797 --> 00:20:33,684 Because there will be LOTS did you eat today, 253 00:20:36,083 --> 00:20:40,390 I will also tell your assistant to prepare a special dinner, 254 00:20:40,390 --> 00:20:41,683 How? Do you agree? 255 00:20:41,683 --> 00:20:41,906 OK, 256 00:20:41,906 --> 00:20:44,088 You should not just relax, Help me also, 257 00:21:01,830 --> 00:21:02,961 Dear? 258 00:21:06,434 --> 00:21:07,794 What is this? 259 00:21:10,312 --> 00:21:12,030 Look, 260 00:21:12,783 --> 00:21:16,696 But honey, I'm not used served like this, 261 00:21:16,696 --> 00:21:19,971 Do not ruin the atmosphere, Ilker, It's just for today, 262 00:21:35,703 --> 00:21:37,153 This entree specials for the day, 263 00:21:38,183 --> 00:21:39,420 What is this? 264 00:21:44,003 --> 00:21:47,634 Breakfast only once and collect energy, 265 00:21:48,943 --> 00:21:51,818 We will be here all weekend, 266 00:21:53,048 --> 00:21:55,373 Let's fast start, - Start doing what? 267 00:21:57,168 --> 00:21:58,978 There is time to make a baby, 268 00:22:07,600 --> 00:22:08,563 Hello, 269 00:22:09,048 --> 00:22:11,697 Wake up, Sleep Tukang! It was noon! 270 00:22:11,697 --> 00:22:13,306 Ten minutes, 271 00:22:13,306 --> 00:22:16,581 You said you wanted to jog every morning, But you still do not get up too, 272 00:22:16,581 --> 00:22:20,377 You emerge into life and make a habit of falling apart, 273 00:22:20,377 --> 00:22:21,871 All because of you, 274 00:22:22,229 --> 00:22:25,880 That's no excuse, Ayaz, You are lazy, I even had breakfast, 275 00:22:25,880 --> 00:22:28,470 Oyku, I want to sleep, 276 00:22:28,470 --> 00:22:31,351 OK, In that case, I'm going straight to the point, 277 00:22:32,721 --> 00:22:34,250 I want to say that ,,, 278 00:22:35,205 --> 00:22:36,496 Quickly tell him! 279 00:22:38,540 --> 00:22:39,490 What Burcu with you? 280 00:22:39,490 --> 00:22:42,157 No, There is no, Nothing anyone, 281 00:22:42,157 --> 00:22:45,699 Oyku, actually why you wake me? 282 00:22:48,947 --> 00:22:50,010 Ayaz ,,, 283 00:22:51,504 --> 00:22:52,205 Yes? 284 00:22:55,419 --> 00:22:56,437 Do you want a date with me? 285 00:22:57,491 --> 00:22:58,075 What? 286 00:22:58,359 --> 00:22:58,937 What? 287 00:22:59,325 --> 00:23:00,292 What? 288 00:23:04,519 --> 00:23:09,730 Not, I mean like a dinner date, 289 00:23:11,699 --> 00:23:14,365 As a first date, 290 00:23:16,130 --> 00:23:17,357 How? Can you? 291 00:23:18,532 --> 00:23:19,266 Date? 292 00:23:21,952 --> 00:23:25,059 Dating what do you mean? I do not say that! 293 00:23:25,059 --> 00:23:31,097 I mean now I'm hungry, Later I want to take you to dinner, How? 294 00:23:31,097 --> 00:23:31,683 He said what? 295 00:23:32,926 --> 00:23:37,963 OK, I accept, I'll pick you up tonight, 296 00:23:39,993 --> 00:23:41,241 What are you doing? 297 00:23:41,831 --> 00:23:42,446 What? 298 00:23:43,105 --> 00:23:46,307 What? I am alright, 299 00:23:46,849 --> 00:23:49,768 But what if the afternoon only? Because I can not tonight, 300 00:23:50,189 --> 00:23:51,159 There I had to do, 301 00:23:51,159 --> 00:23:52,079 You want to do what? 302 00:23:52,079 --> 00:23:55,059 Let's see later, Be prepared and get me, 303 00:23:56,102 --> 00:23:57,663 OK, If it is your will, 304 00:23:57,886 --> 00:23:58,205 See you later, 305 00:23:59,342 --> 00:23:59,838 See you later, 306 00:24:01,240 --> 00:24:02,409 Greetings to Burcu, 307 00:24:02,409 --> 00:24:04,161 Yes, Will tell you, 308 00:24:07,905 --> 00:24:09,061 Ayaz menitip hi, 309 00:24:09,061 --> 00:24:10,681 Yes, I know, 310 00:24:10,989 --> 00:24:12,880 But did you say if I'm not here, 311 00:24:14,082 --> 00:24:15,312 I forgot, 312 00:24:16,092 --> 00:24:17,441 I do not remember anything, 313 00:24:18,077 --> 00:24:19,477 You're so forgetful, 314 00:24:22,226 --> 00:24:25,749 Wear this apron, We start with dessert, 315 00:24:30,306 --> 00:24:32,317 Let me see, Looks good on you, 316 00:24:32,680 --> 00:24:34,239 But there is something missing, 317 00:24:34,575 --> 00:24:35,263 What is that? 318 00:24:40,788 --> 00:24:41,786 Come here, 319 00:24:44,089 --> 00:24:49,305 Now I'm going to melt the butter and your job to fetch the eggs from the refrigerator, 320 00:25:04,428 --> 00:25:10,838 OK, OK, Now add 2 eggs into the flour and mix thoroughly flat, 321 00:25:23,304 --> 00:25:30,452 Seyma, I can do anything, But I can not smell the raw egg, 322 00:25:30,842 --> 00:25:32,366 Do not complain, 323 00:25:32,707 --> 00:25:35,725 What I can not do something else? 324 00:25:35,725 --> 00:25:40,165 Such as shopping or cutting vegetables, I can do all that, Really, 325 00:25:40,165 --> 00:25:45,380 Then, you go shopping alone, I'll check my need and I'll call you, 326 00:25:45,380 --> 00:25:47,963 OK, In that case, I'll take my purse, 327 00:25:47,963 --> 00:25:49,312 Yes, OK, 328 00:26:49,686 --> 00:26:50,646 NUT:Seyma! 329 00:26:52,457 --> 00:26:53,347 Yes? 330 00:26:54,200 --> 00:26:55,138 NUT:Seyma! 331 00:26:57,578 --> 00:26:58,835 What a missed cell phone? 332 00:26:59,708 --> 00:27:00,287 I do not know, 333 00:27:03,205 --> 00:27:05,191 I'll call if I want to ask you something, 334 00:27:20,475 --> 00:27:22,597 Devil sell expensive, we going? 335 00:27:22,809 --> 00:27:24,529 Just park the car, We will be running, 336 00:27:27,333 --> 00:27:28,925 Did you bring a cake? 337 00:27:29,315 --> 00:27:30,174 Yes, 338 00:27:31,153 --> 00:27:34,934 That means, it is clear if you're planning something, 339 00:27:52,213 --> 00:27:55,581 Now we have a chance to alone without interruption, 340 00:28:05,003 --> 00:28:06,339 How many people will come? 341 00:28:06,813 --> 00:28:11,511 If everything comes, roughly around 8 people, 342 00:28:12,575 --> 00:28:14,555 And they're a fun person, You will surely love them, 343 00:28:14,976 --> 00:28:15,955 What will be long? 344 00:28:16,811 --> 00:28:18,122 Why? Are you busy? 345 00:28:18,562 --> 00:28:21,434 No, I think we're going alone, 346 00:28:22,132 --> 00:28:25,797 I just wanted to show the relationship both of us to all of them, 347 00:28:25,797 --> 00:28:28,216 After that, we could be alone, 348 00:28:30,353 --> 00:28:31,808 Do you want to make my drinks? 349 00:28:32,009 --> 00:28:36,621 No need, We're waiting for someone, Where Sibel and Ilker? 350 00:28:37,145 --> 00:28:39,928 They did not come, There is business to be done, 351 00:28:47,421 --> 00:28:48,636 Oyku, we are no where? 352 00:28:48,854 --> 00:28:50,109 You will know it, 353 00:28:57,385 --> 00:29:00,596 I've been waiting for you daritadi, 354 00:29:01,974 --> 00:29:05,172 We recommend that you go first, thanks, 355 00:29:06,233 --> 00:29:07,307 You are welcome, 356 00:29:11,609 --> 00:29:16,591 Do you want revenge? OK, But it will not succeed, 357 00:29:17,371 --> 00:29:18,092 Are you sure? 358 00:29:19,281 --> 00:29:20,035 I am sure, 359 00:29:20,954 --> 00:29:22,053 Please come in, 360 00:29:37,334 --> 00:29:38,052 Good afternoon, 361 00:29:38,301 --> 00:29:39,209 Good afternoon, 362 00:29:45,617 --> 00:29:49,124 Oyku, you did not know was dealing with who, 363 00:29:58,903 --> 00:30:01,549 I came to the taxi rank to see you, 364 00:30:01,885 --> 00:30:03,851 I know, You want to give a surprise, right? 365 00:30:05,021 --> 00:30:07,771 What if I'm not there? 366 00:30:07,771 --> 00:30:10,309 That means I have to wait until you get back, 367 00:30:10,544 --> 00:30:12,948 Then I would quickly so I can see you, 368 00:30:15,416 --> 00:30:17,429 Where are you going? 369 00:30:17,681 --> 00:30:23,435 I'm going to buy medicine for my grandmother, Doctors prescribe the new drug, 370 00:30:23,902 --> 00:30:27,775 What I could stay with you? 371 00:30:27,775 --> 00:30:29,085 With pleasure, 372 00:30:34,498 --> 00:30:37,493 I do not need to go to the gym if every day you're here, 373 00:30:40,161 --> 00:30:41,191 What are you doing? 374 00:30:41,443 --> 00:30:43,298 The entrees were ready, 375 00:30:43,661 --> 00:30:44,689 We will proceed to the main meal, 376 00:30:44,689 --> 00:30:46,670 Then? What else? 377 00:30:46,948 --> 00:30:48,728 What would I put in the refrigerator? 378 00:30:48,728 --> 00:30:51,147 OK, Do it, I will bake this, 379 00:30:51,348 --> 00:30:52,051 OK, 380 00:31:14,763 --> 00:31:18,317 Bibi Dariman, I see no horses here, 381 00:31:20,145 --> 00:31:21,095 What can you see? 382 00:31:28,632 --> 00:31:30,411 It was the month, Not a horse! 383 00:31:31,063 --> 00:31:34,461 Please forgive Oyku, She was a bit sloppy, 384 00:31:35,007 --> 00:31:37,101 The horse is a sign of a good future, 385 00:31:41,937 --> 00:31:45,338 I saw that Aunt often cry, 386 00:31:46,316 --> 00:31:48,319 But now that Bibi has been more favorable, 387 00:31:48,901 --> 00:31:52,020 He really often crying, 388 00:31:52,627 --> 00:31:54,859 My son was married, 389 00:32:02,081 --> 00:32:06,040 Ahmet Then who? Tell me, 390 00:32:06,040 --> 00:32:08,975 Brother in-law got a bum named Ahmet, 391 00:32:08,975 --> 00:32:10,162 I'm sure it was him, 392 00:32:10,619 --> 00:32:13,110 We recommend that you stay away from him, Stay away from him, 393 00:32:20,143 --> 00:32:22,029 You're great, son, 394 00:32:25,822 --> 00:32:27,411 He can predict the fate of people, 395 00:32:31,651 --> 00:32:33,740 But beyond the problem earlier, your future bright, 396 00:32:34,297 --> 00:32:35,736 And now please wash the cup, 397 00:32:36,437 --> 00:32:37,404 OK, 398 00:32:39,686 --> 00:32:41,828 Furthermore, who's next? 399 00:32:42,044 --> 00:32:43,356 Please read my fate, 400 00:32:46,196 --> 00:32:49,719 The place is too boring, Why do not we have fun? 401 00:32:49,719 --> 00:32:52,296 Let's have fun, 402 00:32:56,143 --> 00:32:59,112 What is not ironed collar of your desk? 403 00:32:59,112 --> 00:33:01,653 This morning I had to iron it, What look untidy? 404 00:33:01,887 --> 00:33:03,620 Will be straightened, 405 00:33:05,380 --> 00:33:06,435 Caught in the act, 406 00:33:06,782 --> 00:33:08,176 You've all come, 407 00:33:10,354 --> 00:33:12,321 The clothes you wear very nice, 408 00:33:12,321 --> 00:33:13,979 You look very pretty, 409 00:33:16,285 --> 00:33:17,236 How are you, friend? 410 00:33:18,909 --> 00:33:19,934 I am doing fine, 411 00:33:20,178 --> 00:33:22,061 I think about a week ago, 412 00:33:22,061 --> 00:33:24,686 Are you serious? I also think about you, 413 00:33:24,686 --> 00:33:26,914 Please sit, Do not stand alone, 414 00:33:32,183 --> 00:33:36,010 Please sit, Please message that you want, 415 00:33:40,643 --> 00:33:42,806 So when are you going introduce him to us? 416 00:33:44,653 --> 00:33:46,337 I almost forgot, 417 00:33:46,886 --> 00:33:51,298 Bulent, these are my friends, Friends, this Bulent, 418 00:33:52,147 --> 00:33:52,987 Nice to meet you, 419 00:33:52,987 --> 00:33:54,331 We are also pleased, 420 00:33:55,080 --> 00:33:57,033 So you are the man he is talking about, 421 00:33:57,372 --> 00:33:58,860 Finally we meet, 422 00:33:58,860 --> 00:34:00,884 What I like is his mustache, 423 00:34:01,224 --> 00:34:02,510 Very cool, 424 00:34:02,510 --> 00:34:04,187 Pity my mustache can not grow, 425 00:34:06,030 --> 00:34:06,905 You could have been, 426 00:37:40,572 --> 00:37:44,969 What if I would pay drug grandmother, Later you can replace, 427 00:37:45,464 --> 00:37:48,528 But my grandmother is very expensive drug prices, 428 00:37:50,198 --> 00:37:52,254 Why the medicine is very expensive? 429 00:37:52,648 --> 00:37:54,394 My grandmother did not have health insurance, 430 00:37:54,634 --> 00:37:57,277 So I have to pay for everything, 431 00:37:58,777 --> 00:38:01,169 What can I help you? 432 00:38:02,113 --> 00:38:05,622 Do not bother, I can buy it later, 433 00:38:06,491 --> 00:38:10,164 I have no money, That is why, I can not afford it right now, 434 00:38:13,620 --> 00:38:15,976 I am not sad, So you do not have to pay for it, 435 00:38:15,976 --> 00:38:20,955 Health is the most important thing, I'm sure my grandmother would certainly recover, 436 00:38:26,648 --> 00:38:28,787 What do you want to say something through your eyes? 437 00:38:36,242 --> 00:38:39,505 I will always be by your side, Always, 438 00:38:46,116 --> 00:38:48,551 Now the place was very well known, 439 00:38:48,766 --> 00:38:50,107 Did you ever go there? 440 00:38:50,107 --> 00:38:53,356 Not yet, But I'll be there, What's really good? 441 00:38:53,594 --> 00:38:57,389 Very good, All famous people there, 442 00:38:57,389 --> 00:38:58,602 Correct, 443 00:38:59,753 --> 00:39:01,643 By the way, what do you do? 444 00:39:06,517 --> 00:39:09,592 Unfortunately, my friend asked about work, 445 00:39:11,088 --> 00:39:12,024 Sorry, 446 00:39:13,211 --> 00:39:15,426 I'm retired, 447 00:39:16,890 --> 00:39:18,791 Is not it too fast? 448 00:39:19,900 --> 00:39:23,863 Consider it my investments successfully, I started working when I was young, 449 00:39:23,863 --> 00:39:25,579 So I retired when I was young, 450 00:39:25,814 --> 00:39:27,515 Then what your activities each day? 451 00:39:28,010 --> 00:39:29,244 Do not you get bored? 452 00:39:31,689 --> 00:39:34,528 At home, I mean ,,, 453 00:39:34,528 --> 00:39:36,925 She works at home, 454 00:39:36,925 --> 00:39:40,265 There is work that he did, Something like that, 455 00:39:40,265 --> 00:39:44,694 Why do not you ever been to my office? I was offended, 456 00:39:44,694 --> 00:39:46,868 You did not invite us, 457 00:39:47,083 --> 00:39:49,332 I have a new catalog which will be launched, 458 00:39:49,610 --> 00:39:52,103 I'll invite you, How? 459 00:40:00,081 --> 00:40:02,939 This one just passed, 460 00:40:03,202 --> 00:40:04,061 His name is Ahu, 461 00:40:04,642 --> 00:40:06,702 Ahu? Beautiful name, 462 00:40:06,702 --> 00:40:08,113 Yes, As his face, 463 00:40:08,446 --> 00:40:10,149 Of course, 464 00:40:10,393 --> 00:40:11,755 It's my son, 465 00:40:14,019 --> 00:40:15,619 His name was Leyla, right? 466 00:40:16,089 --> 00:40:17,680 How do you know? 467 00:40:17,944 --> 00:40:20,876 I'm just guessing it, 468 00:40:22,953 --> 00:40:24,716 Ayaz, how about we go from here? 469 00:40:25,124 --> 00:40:26,475 But I feel comfortable here, 470 00:40:26,697 --> 00:40:28,256 Just leave him here, 471 00:40:34,384 --> 00:40:37,237 You just go, Leave him here, 472 00:40:38,611 --> 00:40:40,023 There are things we must do, Ayaz, 473 00:40:40,576 --> 00:40:41,999 Is it true? Why did I just found out right now? 474 00:40:41,999 --> 00:40:44,495 Lots to do, Come on! 475 00:40:56,289 --> 00:40:58,475 Bibi Dariman, please let him go! 476 00:41:13,430 --> 00:41:15,268 Ayaz, I'll come here again, 477 00:41:15,268 --> 00:41:17,251 I will come again, Bibi Dariman, 478 00:41:17,251 --> 00:41:19,074 Just give me the picture, 479 00:41:24,205 --> 00:41:27,442 OK, I'll check it out and I will contact you, 480 00:41:30,473 --> 00:41:32,355 OK, We'll call you, 481 00:41:33,684 --> 00:41:37,570 Bibi, thank you very much for your attention, 482 00:41:49,049 --> 00:41:52,123 I'm sure this time the sauce is very tasty, 483 00:41:54,244 --> 00:41:55,573 You have to ask why, 484 00:41:55,573 --> 00:41:56,724 Why? 485 00:41:57,332 --> 00:41:59,264 Because I put my love into it, 486 00:42:15,021 --> 00:42:16,596 What finger cut herself? 487 00:42:16,596 --> 00:42:17,534 Yes, 488 00:42:17,534 --> 00:42:19,704 Come here, I'll clean the wound, 489 00:42:22,168 --> 00:42:23,513 Wait a minute, 490 00:42:31,777 --> 00:42:34,505 Come here, Come here, What hurt? 491 00:42:34,505 --> 00:42:35,829 Yes, Sick, 492 00:42:41,391 --> 00:42:44,355 Hopefully with this, my pain could be lost, 493 00:42:45,091 --> 00:42:46,336 What are you talking about? 494 00:42:46,865 --> 00:42:48,081 It is okay, 495 00:42:51,263 --> 00:42:57,461 Sometimes injuries can not heal, Although he was bandaged, still feels pain, 496 00:42:57,461 --> 00:43:02,758 In fact the wound was still wet, Not soon recover, 497 00:43:03,665 --> 00:43:07,689 Seyma, what happened? 498 00:43:14,853 --> 00:43:17,268 I want to tell you something, Mete, 499 00:43:20,205 --> 00:43:26,209 You've opened their home and hearts for me, Mete, I want to be honest with you, 500 00:43:26,209 --> 00:43:31,488 Probably you would not like to hear it, I'll explain everything to you, 501 00:43:31,488 --> 00:43:33,590 To be honest I do not want no lies between us, 502 00:43:33,920 --> 00:43:36,637 Please, I'm ready to listen, 503 00:43:39,315 --> 00:43:46,243 I met with Riza a month ago in the lobby of a hotel, 504 00:43:47,205 --> 00:43:51,139 But I promise you if it is our last meeting, 505 00:43:51,139 --> 00:43:56,947 He called me first and I'm there, I told him that it was all over, 506 00:43:56,947 --> 00:43:58,424 There is no relationship whatsoever between us, 507 00:43:59,860 --> 00:44:04,773 Then I walked away, Although she did not like it, 508 00:44:10,420 --> 00:44:11,837 Is,,, 509 00:44:15,054 --> 00:44:16,719 Did anything else? 510 00:44:17,390 --> 00:44:18,673 What do you mean? 511 00:44:19,826 --> 00:44:26,879 I mean, so you just talk then you straight away, 512 00:44:27,199 --> 00:44:29,633 Yes, Of course, 513 00:44:41,969 --> 00:44:42,640 Come here, 514 00:45:06,417 --> 00:45:07,054 Hello, 515 00:45:07,743 --> 00:45:13,746 Hello, I saw the job ad and you're looking for a hairdresser, 516 00:45:14,001 --> 00:45:17,575 I would like to come for an interview, 517 00:45:17,575 --> 00:45:20,149 Please, Do you pass from the vocational school? 518 00:45:20,149 --> 00:45:25,038 Yes, That is not, I do not pass a vocational school, 519 00:45:25,038 --> 00:45:27,399 But this time I worked as a seamstress, 520 00:45:27,399 --> 00:45:31,083 Too bad, We are looking for vocational school graduates, 521 00:45:32,015 --> 00:45:35,291 OK, thanks, 522 00:45:35,570 --> 00:45:36,305 Good afternoon, 523 00:45:51,531 --> 00:45:54,605 You will not believe what just happened, 524 00:46:02,202 --> 00:46:04,603 Oyku, what we want here? 525 00:46:04,868 --> 00:46:06,729 We are going to work, 526 00:46:09,440 --> 00:46:11,442 Are you still looking for revenge? 527 00:46:11,442 --> 00:46:13,637 No, I just want to buy tomatoes, 528 00:46:15,088 --> 00:46:16,817 Come on, Follow me, 529 00:46:28,737 --> 00:46:31,482 So what do you like my friends? 530 00:46:33,869 --> 00:46:37,908 Yes, Of course, I like them, 531 00:46:38,379 --> 00:46:40,404 The sentence was as if the word "but", 532 00:46:40,903 --> 00:46:43,368 Come on, Tell me, 533 00:46:44,198 --> 00:46:46,129 No, No word "but", 534 00:46:46,875 --> 00:46:49,669 Bulent, We are not too long together, 535 00:46:49,669 --> 00:46:52,245 But I've really known you, 536 00:46:56,309 --> 00:47:02,064 But I do not like them, Do not expect that I like them, 537 00:47:02,432 --> 00:47:05,741 Of course, But I do not expect this to you, 538 00:47:05,741 --> 00:47:07,441 I can not be like them, 539 00:47:08,633 --> 00:47:10,592 Maybe that's not what you are, 540 00:47:10,931 --> 00:47:13,698 You look like someone else when shared with me, 541 00:47:15,850 --> 00:47:17,891 Do not say that, Bulent, 542 00:47:18,734 --> 00:47:21,865 I did not work, You know why, 543 00:47:22,882 --> 00:47:24,938 If it makes you ashamed, let me know, 544 00:47:27,638 --> 00:47:29,339 I am proud of you, 545 00:47:31,821 --> 00:47:34,397 I did not expect words of consolation, 546 00:47:34,706 --> 00:47:37,858 I speak the truth, I am not ashamed, 547 00:47:38,217 --> 00:47:41,255 I am proud of you, 548 00:47:47,870 --> 00:47:51,738 OK, Now let's eat dessert, 549 00:47:55,955 --> 00:47:58,593 OK, But I'll choose, 550 00:47:59,375 --> 00:48:00,555 As usual, 551 00:48:08,329 --> 00:48:10,508 What could be faster? I'm going to be late, 552 00:48:12,009 --> 00:48:14,738 Do you want us to fly? The streets were crowded, 553 00:48:23,151 --> 00:48:23,900 Hello, Aunt! 554 00:48:25,333 --> 00:48:26,671 Hello, boy! 555 00:48:28,916 --> 00:48:29,824 What Bibi okay? 556 00:48:29,824 --> 00:48:33,424 You're grown up now, Who is that? Come here, handsome, 557 00:48:33,933 --> 00:48:35,478 What he was talking to me? 558 00:48:35,478 --> 00:48:37,939 Are there any other good-looking man? 559 00:48:41,917 --> 00:48:42,935 You are right, 560 00:48:45,365 --> 00:48:49,112 I had to go to the toilet first, What you can keep daganganku? 561 00:48:49,112 --> 00:48:52,305 I can not sell it, But Ayaz certainly can, 562 00:48:56,159 --> 00:48:57,283 Only a while, 563 00:49:00,174 --> 00:49:01,433 Wait for me,,, 564 00:49:02,493 --> 00:49:03,538 I can not trade! 565 00:49:10,860 --> 00:49:12,108 Is this your game? 566 00:49:12,333 --> 00:49:14,749 Not, This merchandise, 567 00:49:26,574 --> 00:49:28,239 OK, OK, 568 00:49:34,243 --> 00:49:39,266 He called me and he also recounted about the huge house, 569 00:49:39,467 --> 00:49:42,187 She says her house is very big, 570 00:49:42,945 --> 00:49:46,088 When I heard it, I was very happy, 571 00:49:46,518 --> 00:49:51,121 Although Orhan still angry, I do not care, 572 00:49:52,402 --> 00:49:54,536 I'm also happy, 573 00:49:56,142 --> 00:49:59,108 Meral, what gives? You look sad, 574 00:50:01,899 --> 00:50:03,834 You must keep this a secret, 575 00:50:04,288 --> 00:50:06,783 OK, Tell me, 576 00:50:07,842 --> 00:50:09,998 It's been months, I do not pay the rent, 577 00:50:11,184 --> 00:50:13,741 Is it true? 578 00:50:13,947 --> 00:50:15,953 Correct, And I'm so confused right now, 579 00:50:16,235 --> 00:50:19,778 I do not have a job and I also had no savings, 580 00:50:20,656 --> 00:50:24,065 I wish I had the money, I will help you, 581 00:50:24,065 --> 00:50:25,723 But unfortunately, I do not have money, 582 00:50:26,688 --> 00:50:30,030 Yes I know, If you have money, You will definitely lend it to me, 583 00:50:30,030 --> 00:50:31,613 That is for sure, 584 00:50:34,709 --> 00:50:43,659 Did you see the jobs around here or know people who are looking for an employee? 585 00:50:44,204 --> 00:50:46,451 I do not know the job tailor, 586 00:50:47,457 --> 00:50:50,410 But I know the others, 587 00:50:51,063 --> 00:50:55,467 There is a cafe here and they need a dishwasher, 588 00:50:55,683 --> 00:50:56,991 We recommend you get there, 589 00:50:59,847 --> 00:51:03,642 Dishwasher, Children are definitely not going to like, 590 00:51:04,292 --> 00:51:05,529 But what may make, 591 00:51:17,592 --> 00:51:18,216 How? 592 00:51:18,672 --> 00:51:20,841 What do you want to buy these tomatoes? 593 00:51:20,841 --> 00:51:23,112 Yes, Chose nice, 594 00:51:23,112 --> 00:51:24,034 OK, 595 00:51:27,059 --> 00:51:28,744 Please, Tomato selection, 596 00:51:32,265 --> 00:51:33,608 Come back another time, 597 00:51:46,946 --> 00:51:49,135 Tomatmu quality, good or bad? 598 00:51:50,352 --> 00:51:52,846 Tomatku this, everything is fresh, 599 00:51:53,586 --> 00:51:55,313 But, Mom, We've been buying tomatoes, 600 00:51:55,546 --> 00:51:58,320 Mother wants to buy tomatoes, 601 00:51:58,845 --> 00:51:59,876 I'll buy it, 602 00:51:59,876 --> 00:52:01,493 I'll get fresh, 603 00:52:01,493 --> 00:52:02,548 Oyku, 604 00:52:05,106 --> 00:52:06,044 thanks, 605 00:52:15,871 --> 00:52:16,952 Please, 606 00:52:17,730 --> 00:52:19,325 I'm always here, Come back another time, 607 00:52:19,325 --> 00:52:20,931 thanks, 608 00:52:23,757 --> 00:52:25,890 Do you also want this tomato, lady? 609 00:52:25,890 --> 00:52:27,858 No, thanks, 610 00:52:28,283 --> 00:52:30,528 I think, just buy the tomatoes, 611 00:52:30,778 --> 00:52:32,377 You are still young, You need tomatoes, 612 00:52:32,377 --> 00:52:34,022 What do you mean? 613 00:52:34,473 --> 00:52:41,493 Do you know? When I was your age, I bought a lot of tomatoes because many properties, 614 00:53:52,870 --> 00:53:54,650 Why did you stop? What happened? 615 00:53:54,974 --> 00:53:57,392 What you did not see that there was an old lady who wanted to cross? 616 00:53:57,392 --> 00:54:01,152 He was old, Soon she too will die, 617 00:54:06,674 --> 00:54:08,066 Where are you going? 618 00:54:10,468 --> 00:54:12,650 Grandma going? I would help my grandmother, 619 00:54:12,650 --> 00:54:14,319 thanks, 620 00:54:19,622 --> 00:54:21,008 Careful, Grandma, 621 00:54:27,186 --> 00:54:29,184 Are you kidding? 622 00:54:29,502 --> 00:54:35,288 I told you, I'm in a hurry, What you do not understand what I say? 623 00:54:36,721 --> 00:54:37,711 What? 624 00:54:38,130 --> 00:54:39,317 You'd better get out, 625 00:54:43,867 --> 00:54:45,036 What do not you understand? 626 00:54:45,635 --> 00:54:46,814 Come out! 627 00:54:47,647 --> 00:54:49,770 I told you to get out! 628 00:54:52,994 --> 00:54:54,367 I will note the number plate of your car! 629 00:54:56,663 --> 00:54:58,033 Let's see later! 630 00:55:03,633 --> 00:55:07,426 I have for years been selling tomatoes, I've never earn this much money, 631 00:55:07,426 --> 00:55:09,530 This is called talent, 632 00:55:09,825 --> 00:55:13,323 Boy, bring him here again, Come back next week, 633 00:55:13,323 --> 00:55:14,787 You are referring to, next week we have to come here again, 634 00:55:14,787 --> 00:55:16,920 I understand your point, Do not worry, 635 00:55:17,127 --> 00:55:19,093 I'm glad you came today, 636 00:55:21,705 --> 00:55:23,391 See you later, 637 00:55:28,364 --> 00:55:30,750 Do you think you will to defeat easily? 638 00:55:33,399 --> 00:55:35,959 OK, I admit defeat you, 639 00:55:36,414 --> 00:55:38,266 I accept your loss, Now kiss my hand, 640 00:55:38,566 --> 00:55:39,517 Jokes are not funny, 641 00:55:41,966 --> 00:55:44,681 Now what about our dinner plans? 642 00:55:45,212 --> 00:55:46,213 I deserve it, 643 00:55:47,430 --> 00:55:50,990 Of course you deserve it, Come and pick me up tonight, 644 00:55:50,990 --> 00:55:53,060 Then, wear good clothes, 645 00:55:53,751 --> 00:55:55,618 What I've dressed ugly? 646 00:55:55,963 --> 00:55:58,488 Never, I'm only asking to dress nice, 647 00:55:58,942 --> 00:56:01,504 If possible, choose clothing that is remarkable, 648 00:56:02,029 --> 00:56:03,982 Because of this very special evening, 649 00:56:50,461 --> 00:56:52,412 You are very beautiful, 650 00:56:53,102 --> 00:56:54,444 thanks, 651 00:57:04,847 --> 00:57:05,992 What is wrong? 652 00:57:08,201 --> 00:57:10,213 For a moment, I feel weird, 653 00:57:11,202 --> 00:57:12,321 Why? 654 00:57:14,244 --> 00:57:20,124 Because for the first time, You got into my car with your own accord, 655 00:57:21,390 --> 00:57:23,054 Without coercion from me, 656 00:57:23,271 --> 00:57:25,220 Is not this what you expected? 657 00:57:25,585 --> 00:57:28,373 Of course this is what I expect, You are right, 658 00:57:31,340 --> 00:57:33,097 Now where are we going? 659 00:57:33,972 --> 00:57:35,563 We will see later, 660 00:57:59,231 --> 00:58:03,986 To think, It turns out you can cook, 661 00:58:04,857 --> 00:58:08,507 I also want to see you cook like this, 662 00:58:08,804 --> 00:58:10,338 I'm not tired, 663 00:58:10,661 --> 00:58:13,642 You always have been so, You can only bake bread, 664 00:58:13,642 --> 00:58:15,779 Mete, I want a bath first, 665 00:58:16,134 --> 00:58:16,994 Please, 666 00:58:17,216 --> 00:58:20,121 For two days I did not change clothes, 667 00:58:20,631 --> 00:58:23,297 The bathroom is upstairs, 668 00:58:24,745 --> 00:58:25,394 Burcu, 669 00:58:28,002 --> 00:58:30,356 My clothes would not fit to wear, 670 00:58:30,697 --> 00:58:36,186 Burcu, Emre wear my clothes fit, I'm sure your clothes will fit Seyma used, 671 00:58:36,186 --> 00:58:38,934 Lend him, Please, 672 00:58:47,285 --> 00:58:49,791 Give your brother's wife also clean towel, 673 00:58:50,375 --> 00:58:51,522 Wife's sister? 674 00:58:51,881 --> 00:58:53,267 Do it quickly, 675 00:58:53,771 --> 00:58:56,084 If you mind, you should not need any, 676 00:58:56,621 --> 00:59:00,819 No, No problem, Seyma, my brother's wife, Follow me, 677 00:59:13,926 --> 00:59:17,384 Ilker, you've been eating for 8 hours, Are you aware? 678 00:59:17,384 --> 00:59:20,753 But now the situation is an emergency, The door was locked, 679 00:59:21,025 --> 00:59:23,192 And you know that I can not get out, 680 00:59:28,147 --> 00:59:32,498 This is my last meal, I'm hungry faster, You know, right? 681 00:59:32,498 --> 00:59:37,304 You already know, right If I'm angry, I've been patient since the morning, 682 00:59:37,304 --> 00:59:40,145 I do not want to know, You must finish your food, 683 00:59:40,490 --> 00:59:41,958 Tell me if you want this bread, 684 00:59:42,733 --> 00:59:44,813 You are eating, I had no appetite, 685 00:59:44,813 --> 00:59:47,529 Spend it all now, 686 01:00:39,448 --> 01:00:41,056 Do not go into that room, 687 01:00:43,888 --> 01:00:45,311 The bathroom is downstairs, 688 01:00:47,397 --> 01:00:48,259 OK, 689 01:01:20,106 --> 01:01:23,859 Ayaz, I could not believe it, When did you set up everything? 690 01:01:24,825 --> 01:01:27,589 I always surprise you every day, Right? 691 01:01:28,009 --> 01:01:32,300 Yes, I mean you ,,, You always,,, 692 01:01:33,315 --> 01:01:36,234 It was indeed one gain by, 693 01:01:36,962 --> 01:01:37,998 You're so arrogant, 694 01:01:54,448 --> 01:01:54,948 Did you say if you're hungry, 695 01:01:57,247 --> 01:01:57,747 I've ordered food, 696 01:02:08,557 --> 01:02:10,541 What about Papa date today? 697 01:02:11,384 --> 01:02:12,845 Good, Very good, 698 01:02:13,649 --> 01:02:16,812 I have good news for Papa today, 699 01:02:16,812 --> 01:02:19,802 What are you to know that all of these foods created by Seyma? 700 01:02:20,178 --> 01:02:23,001 Is it true? The food is very tasty, 701 01:02:23,285 --> 01:02:24,937 Bon appetite, Papa, 702 01:02:28,522 --> 01:02:29,520 Papa? 703 01:02:54,706 --> 01:02:55,936 Oyku, no matter what? 704 01:02:57,278 --> 01:03:00,978 No problem, Why? 705 01:03:02,300 --> 01:03:07,899 I've known you, I know, Something must have happened, 706 01:03:11,159 --> 01:03:15,329 I just felt that everything was very beautiful, 707 01:03:16,999 --> 01:03:19,380 Everything is very remarkable, 708 01:03:25,059 --> 01:03:28,023 And frankly, it scares me, 709 01:03:29,375 --> 01:03:30,827 Are you afraid of me? 710 01:03:32,519 --> 01:03:36,230 You ,,, Me ,,, 711 01:03:38,208 --> 01:03:40,344 On both of us, 712 01:03:40,998 --> 01:03:43,422 But it's time for a surprise, 713 01:03:43,838 --> 01:03:46,538 Surprise? What other surprises? 714 01:03:47,256 --> 01:03:52,186 I had a lot of surprises, But you told me you are afraid, 715 01:03:52,186 --> 01:03:53,759 So I'm not going to say it, 716 01:03:53,759 --> 01:03:55,788 OK, I am not afraid, 717 01:03:56,363 --> 01:03:59,127 Charms are irresistible, 718 01:04:02,790 --> 01:04:04,760 We finish dinner first, 719 01:04:13,559 --> 01:04:15,884 It's too salty, 720 01:04:17,205 --> 01:04:20,892 Perhaps your tongue is salty, I felt the food was delicious, 721 01:04:25,373 --> 01:04:28,614 Papa, what about Mrs, OneM friends? 722 01:04:29,196 --> 01:04:32,451 Good, Very good, 723 01:04:32,451 --> 01:04:35,865 I am sure they are very cool, Right? 724 01:04:36,083 --> 01:04:37,957 They are from the upper class, 725 01:04:37,957 --> 01:04:40,296 Correct, Among the upper classes, We will not understand, 726 01:04:47,011 --> 01:04:48,751 Papa decided to work again, 727 01:04:52,326 --> 01:04:56,053 Great news, Let's celebrate it, 728 01:04:57,613 --> 01:05:00,542 What Papa serious? Do not be like that, 729 01:05:00,772 --> 01:05:04,842 Papa had undergone a smooth retirement life, Papa did not need to work anymore, 730 01:05:04,842 --> 01:05:08,810 Just do Papa hobby or take a walk abroad, 731 01:05:09,099 --> 01:05:12,623 No, Papa bored, Papa wants to work, 732 01:05:12,892 --> 01:05:16,834 I could offer to work with me, But Papa would not like to work, 733 01:05:16,834 --> 01:05:17,334 Dad will be looking for work, Do not worry, 734 01:05:28,397 --> 01:05:29,567 Dinner was delicious, 735 01:05:29,848 --> 01:05:31,812 Yes, I also would not refuse for dinner again, 736 01:05:33,015 --> 01:05:38,726 Ayaz, I mean I do not want to eat anymore, I am full, I eat very much earlier, 737 01:05:39,462 --> 01:05:41,629 Moreover it can not be eaten, 738 01:05:42,561 --> 01:05:43,778 Lift the lid, 739 01:05:49,865 --> 01:05:50,986 Did you like it? 740 01:05:55,011 --> 01:05:56,294 It's an enjoyable evening, 741 01:05:57,474 --> 01:06:01,951 But I think it would be fun, if I do not get wet, Did you like it? 742 01:06:01,951 --> 01:06:03,885 Ayaz, I do not believe this, 743 01:06:04,745 --> 01:06:06,820 Not only is this a surprise, Do not worry, 744 01:07:09,624 --> 01:07:11,114 Mahmut rabbit, 745 01:07:24,855 --> 01:07:26,997 It's the first and last time, I played cards, 746 01:07:49,297 --> 01:07:50,309 What is this? 747 01:07:50,916 --> 01:07:52,513 We never fix the car together, 748 01:07:56,190 --> 01:07:59,048 Ayaz, I do not know what to say, 749 01:08:10,490 --> 01:08:12,364 You do not need to say anything, 750 01:08:13,595 --> 01:08:14,805 Just give me your hand, 751 01:09:32,716 --> 01:09:34,474 Let us go home, 752 01:09:36,859 --> 01:09:37,812 We go home, 753 01:10:08,204 --> 01:10:11,511 thanks, Tonight was exceptional for me, 754 01:10:11,741 --> 01:10:14,225 Moreover, for the prize, 755 01:10:15,048 --> 01:10:17,360 Thank you very much,,, - No need to thank, 756 01:10:18,716 --> 01:10:20,243 Better to say something else, 757 01:10:20,638 --> 01:10:22,571 Already some time you thanked me, 758 01:10:23,881 --> 01:10:25,992 Say something else, 759 01:10:30,148 --> 01:10:31,851 Oyku, you want me to do? 760 01:10:35,628 --> 01:10:36,860 What do you mean? 761 01:10:39,258 --> 01:10:43,330 I do not understand too, I mean what else? 762 01:10:45,491 --> 01:10:46,969 You often walks with me, 763 01:10:47,497 --> 01:10:51,039 You know me, This is what I am, This is Ayaz, 764 01:10:53,631 --> 01:10:55,359 No less or more, 765 01:10:56,687 --> 01:10:57,760 Ayaz ,,, 766 01:11:01,027 --> 01:11:01,847 I,,, 767 01:11:10,445 --> 01:11:14,826 What are you thinking? You never said anything, 768 01:11:15,030 --> 01:11:17,213 What is our status? Girlfriend? 769 01:11:17,213 --> 01:11:21,116 Friend? You? I do not understand, 770 01:11:21,507 --> 01:11:25,656 I'm confused as to how you should behave, People often ask me, 771 01:11:25,873 --> 01:11:28,306 And this is the first time I asked, 772 01:11:28,933 --> 01:11:31,672 And I really do not know the answer, 773 01:11:32,921 --> 01:11:34,795 Help you think well, 774 01:11:36,429 --> 01:11:38,883 And give me an answer now, Oyku, 775 01:11:39,160 --> 01:11:42,311 I will wait, Until you want to give the answer, 776 01:11:49,119 --> 01:11:51,551 Ayaz, I ,,, - Do not say "Ayaz, I ,,", 777 01:11:51,984 --> 01:11:53,293 Do something, 778 01:11:53,720 --> 01:11:57,414 Say yes or no, You can slap me or hug me, 779 01:11:57,636 --> 01:12:00,705 Up to you, Laugh or cry, 780 01:12:01,062 --> 01:12:05,025 Everything is up to you, You have to do something, 781 01:12:20,115 --> 01:12:21,902 I have to go, 782 01:12:24,620 --> 01:12:27,083 I will stay at home Burcu, 783 01:12:28,067 --> 01:12:34,352 I'll take a cab, Thank you for,,, 784 01:13:17,853 --> 01:13:18,963 Hello dear? 785 01:13:21,988 --> 01:13:28,337 Yeah, I'm home, OK, I will be waiting for you, 786 01:13:32,188 --> 01:13:34,643 Who is it, Burcu? - Oyku, 787 01:14:00,393 --> 01:14:01,278 Ayaz, 788 01:14:04,728 --> 01:14:07,748 You've gone too far, Answer, Maybe he had a problem, 789 01:14:18,300 --> 01:14:19,035 Hello? 790 01:14:20,265 --> 01:14:22,420 I need you, my friend, 791 01:14:23,735 --> 01:14:27,351 That is why you should not be put a lot of material, 792 01:14:27,726 --> 01:14:30,926 In order not to dilute, 793 01:14:31,538 --> 01:14:36,513 Too many ingredients for waffles, It should not be! 794 01:14:37,622 --> 01:14:43,577 To make waffles, should be left blank, 795 01:14:44,107 --> 01:14:46,402 Why now talking waffles, Ilker? 796 01:14:46,702 --> 01:14:53,982 Fan, blender, aircraft, waiter ,,, 797 01:14:54,566 --> 01:15:00,321 Lipstick, strawberries, waffles, 798 01:15:01,041 --> 01:15:03,422 I understand, Ilker, I understand, 799 01:15:12,796 --> 01:15:14,106 Dear, 800 01:15:16,276 --> 01:15:18,986 Forgive me, - Do not apologize, Ilker, 801 01:15:25,563 --> 01:15:28,223 It's a big responsibility, 802 01:15:30,393 --> 01:15:33,712 Being a dad, 803 01:15:36,552 --> 01:15:41,372 Nothing is more important than that, Ilker, You have to understand it, 804 01:15:48,581 --> 01:15:51,605 I know, honey, I know, 805 01:15:52,245 --> 01:15:55,600 I know you wanted to be a mother, 806 01:15:57,065 --> 01:15:59,705 I do not just want to becoming a mother, 807 01:16:00,340 --> 01:16:05,629 I wanted to be the mother of your children, 808 01:16:14,536 --> 01:16:16,316 What is wrong? Are you alright? 809 01:16:18,355 --> 01:16:21,245 Tell us, Oyku, You'll get better, 810 01:16:22,726 --> 01:16:27,015 You often help me, I also want to help, 811 01:16:33,697 --> 01:16:36,793 We have fun spending time together, 812 01:16:38,717 --> 01:16:41,363 We had dinner at the restaurant with a beautiful view, 813 01:16:42,253 --> 01:16:47,373 He provided a lot of my gifts, As a symbol of our time together, 814 01:16:48,573 --> 01:16:52,195 Really fun, I'm very happy, 815 01:16:54,083 --> 01:16:58,022 Then he wanted to kiss me, 816 01:16:59,678 --> 01:17:01,318 And I dodged, 817 01:17:02,017 --> 01:17:05,668 What's the problem with a kiss? 818 01:17:05,668 --> 01:17:09,458 I do not understand, You never kissed before, 819 01:17:09,713 --> 01:17:11,298 Why now becoming a problem? 820 01:17:11,298 --> 01:17:15,902 He asked about our relationship, - Then what are you responsible? 821 01:17:17,685 --> 01:17:21,315 I immediately came here, I do not answer it, 822 01:17:22,513 --> 01:17:24,678 Why do you do that, Oyku? 823 01:17:47,527 --> 01:17:55,532 I see all contacts from A to Z but ,,, 824 01:17:56,657 --> 01:17:58,422 I did not find anyone, 825 01:17:59,482 --> 01:18:06,006 Then I check the "M", Mete, 826 01:18:09,416 --> 01:18:10,976 I call your name, Mete, 827 01:18:19,260 --> 01:18:20,647 Forgive me, 828 01:18:22,706 --> 01:18:27,455 Friends, I'm sorry, 829 01:18:27,910 --> 01:18:30,794 No, I should be apologizing, 830 01:18:31,289 --> 01:18:34,489 I had to be rude to you, 831 01:18:34,834 --> 01:18:38,215 I do not accept your apology, I must apologize, 832 01:18:38,215 --> 01:18:40,040 I apologized first, 833 01:18:41,435 --> 01:18:44,055 That's not legal, I should be apologizing, 834 01:18:44,290 --> 01:18:45,085 No, Ayaz, 835 01:18:45,675 --> 01:18:48,065 Shall we apologize simultaneously? 836 01:18:49,110 --> 01:18:51,400 Why do not we just forget it? 837 01:18:53,105 --> 01:18:54,946 It was also a good choice, 838 01:18:58,176 --> 01:19:00,355 Come on, Tell me alone, 839 01:19:17,320 --> 01:19:19,290 What is wrong with you? Why do you reject it? 840 01:19:19,660 --> 01:19:23,000 You had kissed and now you dodged, 841 01:19:23,515 --> 01:19:27,370 Sometimes you want to meet him, sometimes it would not, 842 01:19:28,005 --> 01:19:29,244 Why are you running away? 843 01:19:29,879 --> 01:19:32,660 You already know that I have no problem about this, 844 01:19:33,034 --> 01:19:36,274 I know but that's another story, 845 01:19:36,694 --> 01:19:38,630 It is clear that you love him, 846 01:19:44,572 --> 01:19:46,633 You think so? - Of course, 847 01:19:48,878 --> 01:19:50,468 He gave me a lot of gifts, 848 01:20:13,492 --> 01:20:14,777 Do not like it, Oyku, 849 01:20:14,992 --> 01:20:17,567 What are you going to trust him the only reward? 850 01:20:17,567 --> 01:20:20,721 We're talking about Ayaz, You can not believe it, 851 01:20:20,721 --> 01:20:23,836 She was not suitable as a husband, He's looking for fun, 852 01:20:23,836 --> 01:20:25,026 You are right, 853 01:20:25,821 --> 01:20:27,971 Ayaz not a nice man, - He's a nice man, 854 01:20:28,562 --> 01:20:30,621 Do not listen Seyma, - Do not listen to him! 855 01:20:30,831 --> 01:20:33,381 You will regret, - You will not regret it, 856 01:20:33,381 --> 01:20:35,676 Trust me, Why do you believe Seyma? 857 01:20:35,676 --> 01:20:37,615 You are too much, - Why? Am I wrong? 858 01:20:37,615 --> 01:20:40,450 Oyku, you'll be sorry, Be careful, 859 01:20:40,450 --> 01:20:42,995 Enough! I am confused, We can not make a decision like this, 860 01:20:42,995 --> 01:20:47,271 You are right, There is only one way, 861 01:20:47,852 --> 01:20:48,256 What? 862 01:20:48,256 --> 01:20:48,921 What? 863 01:20:49,671 --> 01:20:51,385 We make court to Ayaz, 864 01:20:58,891 --> 01:21:06,628 Wow, So a Ayaz suffer for love, 865 01:21:06,628 --> 01:21:08,106 And the cause is Oyku, 866 01:21:09,059 --> 01:21:11,835 Say whatever you want, I will not protest, 867 01:21:13,384 --> 01:21:16,654 I feel you're already like everyone else now, 868 01:21:17,659 --> 01:21:21,225 I would not believe it if I did not see it myself, 869 01:21:22,863 --> 01:21:27,718 I can not seem express my own feelings, 870 01:21:28,391 --> 01:21:32,708 I hope there are people who will do it for me, 871 01:21:33,113 --> 01:21:37,104 My name is Burcu Uyar, I represent as a lawyer Ayaz Dincer, 872 01:21:37,606 --> 01:21:40,198 Mrs Judge, will be begun, 873 01:21:42,645 --> 01:21:47,668 First, we must forget the past Ayaz, 874 01:21:48,885 --> 01:21:50,026 Because everyone can change, 875 01:21:50,026 --> 01:21:51,678 Objection, 876 01:21:52,043 --> 01:21:55,909 Do not talk on the assumption only, I want to see the evidence, 877 01:21:56,546 --> 01:21:58,275 Objections are received, 878 01:21:58,698 --> 01:22:01,856 One can not change, They will always be the same, 879 01:22:02,848 --> 01:22:06,528 So you admit that you still not as good as before, 880 01:22:06,828 --> 01:22:09,727 Seyma has changed, She wants to become a different person, 881 01:22:09,727 --> 01:22:10,975 And he has managed to do, 882 01:22:10,975 --> 01:22:14,857 Now, do not discuss your problems and focus just to the problem, 883 01:22:15,214 --> 01:22:20,255 OK, I am the prosecutor, My name is Seyma Cetim, 884 01:22:20,958 --> 01:22:22,795 Do mengabaika Ayaz Dincer past, 885 01:22:23,000 --> 01:22:27,385 Because he has often spread the charm to many women, stole the hearts of girls ,,, 886 01:22:27,385 --> 01:22:31,702 ,,, Meembuat they gutted and tampering with evidence associated with a former girlfriend, 887 01:22:31,702 --> 01:22:34,092 He will be convicted such crimes, 888 01:22:34,621 --> 01:22:39,168 If necessary, I can reach Ayaz one of the victims to testify, 889 01:22:40,596 --> 01:22:41,817 Objection, Your Honor, 890 01:22:42,233 --> 01:22:44,930 Why do you mind? Is not everything clear? 891 01:22:44,930 --> 01:22:51,345 Honor, Ayaz deserve to be appreciated for He has shown good behavior, 892 01:22:51,345 --> 01:22:56,030 It's not easy, His attitude on others and his friends very well, 893 01:22:56,030 --> 01:22:59,704 Why did you vote that way? What do you think of this report card kindergartner? 894 01:22:59,704 --> 01:23:03,992 Your Honor, the prosecutor's amateur should not make fun of me, 895 01:23:04,707 --> 01:23:06,109 What are you saying? 896 01:23:06,109 --> 01:23:08,731 I can put you in jail, Be careful what you say, 897 01:23:08,731 --> 01:23:13,786 Your Honor, I beg you to postpone the trial, Because I can not decide which is best, 898 01:23:13,786 --> 01:23:19,620 Do not fight, We must decide this case as soon as possible because I was getting bored, 899 01:23:19,889 --> 01:23:21,569 Did you want to say anything, Seyma? 900 01:23:21,798 --> 01:23:22,831 Quick said, 901 01:23:22,831 --> 01:23:27,262 I would say that Ayaz do not consider this relationship seriously, 902 01:23:29,367 --> 01:23:33,725 Ayaz, are you seriously with Oyku? 903 01:23:34,966 --> 01:23:40,377 How can you be like this because the Oyku do unto you? 904 01:23:43,972 --> 01:23:46,603 I can still think with common sense, 905 01:23:46,603 --> 01:23:48,604 I'm not easily influenced by others, 906 01:23:48,998 --> 01:23:53,992 Friends, Now you behave really does not make sense, 907 01:23:53,992 --> 01:23:57,628 It's obvious if you're affected by it, 908 01:23:59,082 --> 01:24:00,026 I know, 909 01:24:02,587 --> 01:24:05,208 I've never been like this for someone, 910 01:24:06,081 --> 01:24:09,360 You should see what I had done for him, 911 01:24:10,308 --> 01:24:12,319 I prepared a lot of gifts for her, 912 01:24:18,606 --> 01:24:21,680 Prosecutors say that My client is not serious, 913 01:24:22,148 --> 01:24:23,753 I wanted to ask you, Your Honor, 914 01:24:23,753 --> 01:24:29,268 Who will prepare such surprises and give a gift to a woman he did not love? 915 01:24:29,268 --> 01:24:31,089 Objection, Your Honor, 916 01:24:31,327 --> 01:24:34,299 I would ask the attorney Burcu Uyar to stand in the witness chair, 917 01:24:34,521 --> 01:24:35,077 What? 918 01:24:35,077 --> 01:24:37,061 Just do it, Sitting there, 919 01:24:40,724 --> 01:24:43,991 OK, Do you swear for telling the truth? 920 01:24:44,328 --> 01:24:45,676 I swear, 921 01:24:45,676 --> 01:24:49,396 OK, Are you old enough Ayaz Dincer know? 922 01:24:49,396 --> 01:24:52,461 He was a friend of my brother, 923 01:24:52,461 --> 01:24:54,515 Answer with ?? yes ?? or not??, 924 01:24:54,746 --> 01:24:55,530 Yes, 925 01:24:55,530 --> 01:24:59,504 Nice, And how many times Ayaz ever undergo a serious relationship? 926 01:24:59,504 --> 01:25:02,101 How could I know that? 927 01:25:02,101 --> 01:25:03,326 You know it, 928 01:25:04,980 --> 01:25:06,388 I guess nothing serious, 929 01:25:08,086 --> 01:25:09,398 Wait a minute, 930 01:25:09,398 --> 01:25:14,873 He had contact with a woman, Their relationship is quite serious and I'm very confident, 931 01:25:14,873 --> 01:25:18,009 So he simply discount one relationship serious for 30 years, 932 01:25:18,009 --> 01:25:19,891 What? Ayaz not 30 years old, 933 01:25:19,891 --> 01:25:21,130 Let's just 30 years old, 934 01:25:21,130 --> 01:25:24,433 Look, Your Honor, He just assumed, You should not be so, 935 01:25:24,433 --> 01:25:25,525 Of course you can, 936 01:25:25,983 --> 01:25:36,171 This man just exploit women and Ayaz throw them away, 937 01:25:36,171 --> 01:25:36,919 That is not true! 938 01:25:36,919 --> 01:25:38,122 Certainly true, 939 01:25:39,686 --> 01:25:44,475 I want to ask, What if he just utilizing Oyku and dumped her like other women? 940 01:25:44,475 --> 01:25:48,461 If it's like that, what's the difference Oyku with another woman? 941 01:25:51,292 --> 01:25:52,720 Oyku ,,, 942 01:25:54,347 --> 01:25:55,768 He was not like other women, 943 01:25:57,733 --> 01:25:58,556 He is different, 944 01:26:00,462 --> 01:26:01,523 He is very experienced, 945 01:26:02,925 --> 01:26:03,861 Not contrived, 946 01:26:07,360 --> 01:26:12,659 I think my feeling is gone as if I was numb, 947 01:26:13,273 --> 01:26:15,518 But now I can feel back, 948 01:26:18,406 --> 01:26:20,726 And this feeling makes me excited, 949 01:26:24,160 --> 01:26:29,955 Anger, happiness and heartache, 950 01:26:31,703 --> 01:26:36,881 These feelings make me live again, 951 01:26:39,202 --> 01:26:41,479 I felt everything simultaneously, 952 01:26:45,317 --> 01:26:46,797 Whatever you call it ,,, 953 01:26:48,930 --> 01:26:52,537 I think people call it ,,, 954 01:26:58,506 --> 01:27:00,144 ,,,love, 955 01:27:03,095 --> 01:27:04,685 But it did not matter, 956 01:27:06,633 --> 01:27:10,115 Maybe I do not deserve her, 957 01:27:11,129 --> 01:27:14,075 Moreover, it seems she did not believe me, 958 01:27:15,979 --> 01:27:17,650 He can not be trusted, 959 01:27:18,058 --> 01:27:21,626 How can we surrender our friend to this man? 960 01:27:22,769 --> 01:27:26,167 Men like this, like this man, 961 01:27:27,255 --> 01:27:29,774 Men ,,, like this, 962 01:27:31,046 --> 01:27:32,030 Men like this? 963 01:27:32,030 --> 01:27:34,454 This photo pretty good, 964 01:27:38,622 --> 01:27:41,308 I mean ,,, 965 01:27:41,308 --> 01:27:44,190 How can we believe in this guy? Right? 966 01:27:45,503 --> 01:27:48,090 OK, I thought the same, 967 01:27:48,485 --> 01:27:51,372 I have no more objections, Your Honor, 968 01:27:52,295 --> 01:27:53,693 Objection, 969 01:27:53,693 --> 01:27:56,719 I would be surprised if you do not filed an objection, Please say, 970 01:27:56,719 --> 01:28:00,562 Trust me, What to do Ayaz to make these girls believe him? 971 01:28:00,562 --> 01:28:03,520 After all he did, You still do not trust him, 972 01:28:03,520 --> 01:28:06,786 That means, he has not done something memorable, 973 01:28:06,786 --> 01:28:08,762 Ayaz is the right person to Oyku, 974 01:28:08,762 --> 01:28:11,449 No, There are two possible ways will be disappointed, 975 01:28:11,671 --> 01:28:13,396 If we have not tried, we will never know, 976 01:28:13,396 --> 01:28:16,673 Do not risk anything, Do not let they regret what happened, 977 01:28:16,673 --> 01:28:21,263 If we do not try, we will not know, You really understand that, right, Seyma? 978 01:28:21,636 --> 01:28:23,877 What do you mean if I understand it? 979 01:28:24,208 --> 01:28:25,609 Enough, Calm down, 980 01:28:25,609 --> 01:28:30,149 I know Oyku since childhood so I estimate Oyku the future will be better than you, 981 01:28:30,149 --> 01:28:34,115 You're not a child anymore, Or we are still children, 982 01:28:34,115 --> 01:28:36,158 Oyku should be happy, - Happy with others, 983 01:28:36,158 --> 01:28:40,026 Not to be with others, Should Ayaz, - He will suffer because of you, 984 01:28:40,026 --> 01:28:41,230 He will not suffer, 985 01:28:45,478 --> 01:28:47,648 Why do you disagree with Ayaz? - I want to live happily Oyku, 986 01:28:47,648 --> 01:28:50,748 Ayaz too muscular, I do not trust a man who muscled, 987 01:28:50,748 --> 01:28:53,057 I used to feel happy, You know, do not you? 988 01:28:54,195 --> 01:28:57,245 Life as a single man, 989 01:28:57,245 --> 01:29:02,494 But look, Have circumstances It's perfect for me? 990 01:29:03,014 --> 01:29:04,245 Of course this is not appropriate, 991 01:29:04,694 --> 01:29:06,792 I know this does not suit me, 992 01:29:08,567 --> 01:29:10,333 But I can not do anything, 993 01:29:15,689 --> 01:29:24,798 I have every right to feel upset like this, Just for this evening only, friend, 994 01:29:27,183 --> 01:29:30,907 All right, my friend, You have a right to feel chaotic, But do not overdo it, 995 01:29:30,907 --> 01:29:32,659 So I'm not entitled to belebihan, 996 01:29:32,905 --> 01:29:36,822 OK, Today you may be exaggerated, Do the things that are ridiculous, 997 01:29:36,822 --> 01:29:38,021 It is true, 998 01:29:38,582 --> 01:29:40,130 Tonight I'm entitled to do that, 999 01:29:47,136 --> 01:29:48,583 So you've paid the bill, 1000 01:29:49,351 --> 01:29:50,564 thanks, 1001 01:29:53,111 --> 01:29:57,756 Oyku really like to say it, He was grateful for everything, 1002 01:29:59,042 --> 01:30:02,200 ?? Thanks ??, ?? No, thank you ??, 1003 01:30:02,843 --> 01:30:07,691 Never mind, I'm supposed to be thank you, 1004 01:30:11,564 --> 01:30:12,546 Come on, 1005 01:30:21,051 --> 01:30:23,235 We'll go to my house, We can talk, 1006 01:30:23,235 --> 01:30:27,167 I have to go now, Seyma was waiting, We recommend that you take a cab home, 1007 01:30:27,454 --> 01:30:28,713 So Seyma've been waiting for, 1008 01:30:29,320 --> 01:30:31,347 He moved into my house today, 1009 01:30:33,235 --> 01:30:34,826 I'm not surprised, 1010 01:30:37,027 --> 01:30:40,648 What do you mean? Do not talk carelessly, Do you want to fight again? 1011 01:30:40,947 --> 01:30:45,424 Do not be serious like that, I did not mean anything, Forgive me, 1012 01:30:46,603 --> 01:30:50,379 I pray that you will be happy, One of us should be happy, 1013 01:30:51,259 --> 01:30:54,250 OK, Let us go home, I'll come looking for a cab, 1014 01:30:55,577 --> 01:30:58,418 OK, OK, I want to walk a little bit, 1015 01:30:59,212 --> 01:31:02,908 Tonight the streets are mine, At least there I had tonight, 1016 01:31:02,908 --> 01:31:04,371 OK, Everything is yours, 1017 01:31:08,900 --> 01:31:10,352 We must resolve this problem, 1018 01:31:10,352 --> 01:31:12,018 Then I will ask last question, 1019 01:31:14,141 --> 01:31:15,314 Do you think,,, 1020 01:31:16,694 --> 01:31:18,224 Love is what, Your Majesty? 1021 01:31:28,835 --> 01:31:30,157 Love,,, 1022 01:31:32,612 --> 01:31:39,342 Love is when your heart beats quickly as she felt his breath, 1023 01:31:57,172 --> 01:32:03,705 Love is to have fun with like a child, 1024 01:32:19,991 --> 01:32:24,214 Love is a dream together, 1025 01:32:46,180 --> 01:32:49,657 Love is sharing, 1026 01:33:07,227 --> 01:33:12,010 Love is always dreaming about himself, 1027 01:33:30,257 --> 01:33:30,757 Love is to be one, 1028 01:33:57,074 --> 01:33:59,380 Ayaz was the right man, 1029 01:34:03,214 --> 01:34:06,536 Tomorrow I will give the answer he waiting, 1030 01:34:13,315 --> 01:34:16,801 I've been warning you, Do not regret it later, 1031 01:36:59,882 --> 01:37:03,331 What do I know if I want to kiss who made this breakfast? 1032 01:37:03,331 --> 01:37:09,170 Because I can taste this delicious meal, Plus, it was served by my mother's beautiful, 1033 01:37:10,381 --> 01:37:12,400 What is wrong? Why are you so happy? 1034 01:37:12,610 --> 01:37:15,920 I've made a decision, I'm so happy right now, 1035 01:37:16,633 --> 01:37:18,084 About Kak Ayaz, right? 1036 01:37:18,804 --> 01:37:21,423 Finish your breakfast, Cem, Do not interfere, 1037 01:37:23,693 --> 01:37:24,595 Will be opened, 1038 01:37:25,683 --> 01:37:27,046 Continue your breakfast, 1039 01:37:27,513 --> 01:37:29,364 Burcu has come, He will help me get ready, 1040 01:37:29,603 --> 01:37:32,143 What? Getting ready? What for? 1041 01:37:40,944 --> 01:37:42,746 That's him, 1042 01:37:45,792 --> 01:37:46,911 Emre! 1043 01:37:50,271 --> 01:37:51,391 What is wrong? 1044 01:37:51,391 --> 01:37:52,371 Is this true? 1045 01:37:54,351 --> 01:37:56,101 Depending on what he said, 1046 01:37:56,541 --> 01:37:58,181 Do you really have insulting this man? 1047 01:37:59,330 --> 01:38:02,230 He lied, It never happened, 1048 01:38:02,590 --> 01:38:08,359 Do not lie, You get me out from the cab, You disrespectful, 1049 01:38:08,359 --> 01:38:11,059 So you mean me forcing you out of the cab, 1050 01:38:11,587 --> 01:38:14,057 What do you see? 1051 01:38:14,057 --> 01:38:17,207 Emre, you already know to deliver customer wherever he wants to go, 1052 01:38:17,207 --> 01:38:20,917 He told me that if you help a grandmother while she was in a hurry, 1053 01:38:20,917 --> 01:38:23,867 Customers are more important than others, Understand? 1054 01:38:23,867 --> 01:38:28,096 The old woman needed help, So I helped him, What is the problem? 1055 01:38:28,096 --> 01:38:33,496 Since you have to help him, I was late coming to the meeting, Who would be responsible? 1056 01:38:33,496 --> 01:38:35,586 Do not you have a helicopter or private car? 1057 01:38:35,918 --> 01:38:36,816 Use another vehicle, 1058 01:38:37,066 --> 01:38:40,296 So you do not know who I am, 1059 01:38:40,296 --> 01:38:41,806 I do not care what your name is, 1060 01:38:42,106 --> 01:38:44,246 But it's obvious you are man that sucks, 1061 01:38:44,466 --> 01:38:46,836 Be careful when talking, - What would you do? 1062 01:38:46,836 --> 01:38:48,375 Emre! 1063 01:38:49,935 --> 01:38:52,585 Go, Leave the key and go, 1064 01:38:53,885 --> 01:38:55,815 Do not try to come here again, Understand? 1065 01:39:06,986 --> 01:39:08,326 For what the clothes? 1066 01:39:08,816 --> 01:39:14,711 This is the magic, I'll set it up perfectly in fact you will not even recognize yourself, 1067 01:39:16,647 --> 01:39:17,427 OK, 1068 01:39:19,277 --> 01:39:20,247 Please hold on to this, 1069 01:39:33,233 --> 01:39:39,533 If you do not pay the rent This week, I will send bailiff, 1070 01:40:12,453 --> 01:40:15,843 I've made a mistake, 1071 01:40:16,353 --> 01:40:18,583 You pay for your mistakes well, 1072 01:40:21,453 --> 01:40:24,662 I have prepared everything for you, With my own hands, 1073 01:40:25,712 --> 01:40:27,802 What you did not order any food? 1074 01:40:27,802 --> 01:40:32,932 I've called but no one answered, Because it is still early, There are no restaurants were open, 1075 01:40:41,275 --> 01:40:45,905 Last night I thought hard and now ,,, 1076 01:40:46,295 --> 01:40:47,395 I ,,, I'm ready, 1077 01:40:54,670 --> 01:40:56,569 Being a father, 1078 01:40:59,289 --> 01:41:02,659 How can you change overnight? 1079 01:41:06,289 --> 01:41:07,529 Because,,, 1080 01:41:08,150 --> 01:41:10,890 You're the only one I have, 1081 01:41:11,490 --> 01:41:20,739 I'll be the happiest man in the world if I have someone in your life, 1082 01:41:23,499 --> 01:41:25,119 I love you so much, 1083 01:41:27,918 --> 01:41:29,318 I love you so much, too, 1084 01:41:33,483 --> 01:41:39,662 If you and me combined, I'm sure we will be a perfect cocktail, 1085 01:41:40,097 --> 01:41:42,253 You call your child "cocktail", 1086 01:41:43,407 --> 01:41:44,823 If I can, I'll call him "pizza", 1087 01:41:45,923 --> 01:41:47,608 Cocktails nicer, 1088 01:41:50,413 --> 01:41:52,453 Wait! Wait, What we're not going to eat first? 1089 01:41:52,923 --> 01:41:53,903 Nothing is more important, 1090 01:42:02,360 --> 01:42:02,880 Stand up, 1091 01:42:06,680 --> 01:42:07,560 Which is just fine, 1092 01:42:08,230 --> 01:42:09,910 Too open, Burcu, 1093 01:42:16,889 --> 01:42:18,319 How about this? 1094 01:42:21,009 --> 01:42:24,279 Which is too conspicuous, I do not like it, 1095 01:42:29,099 --> 01:42:29,828 This one, 1096 01:42:35,368 --> 01:42:38,208 Which is too plain, I do not know want to use which, 1097 01:42:41,358 --> 01:42:46,258 The first outfit was nice, You can wear them with high heels, 1098 01:42:47,138 --> 01:42:49,017 Which is too relaxed, 1099 01:42:49,327 --> 01:42:51,907 Come on, Oyku, I could despair now, 1100 01:42:52,747 --> 01:42:54,787 No clothes I like, Burcu, 1101 01:42:55,447 --> 01:42:59,397 Mine dress very nice, OK, I will show the last dress, 1102 01:42:59,397 --> 01:43:02,916 If you still do not like it, I'd be mad at you, 1103 01:43:03,246 --> 01:43:05,676 So now you're threatening me, 1104 01:43:05,676 --> 01:43:08,456 That's it, It is clear I've threatened you, 1105 01:43:19,745 --> 01:43:21,855 This dress is gorgeous, 1106 01:43:26,275 --> 01:43:30,935 You say it because you love it or because I was threatening you, Oyku? 1107 01:43:31,355 --> 01:43:32,155 Both, 1108 01:43:33,295 --> 01:43:35,398 If so, be prepared, 1109 01:45:58,614 --> 01:46:00,744 You look very pretty, Oyku, 1110 01:46:04,494 --> 01:46:06,923 Everything will be alright, 1111 01:46:31,523 --> 01:46:35,503 It sucks, Cell phone battery runs out, Though being in good part, 1112 01:46:40,151 --> 01:46:45,391 I'm sorry I had to disturb you, You put the charger where, dear? 1113 01:46:45,391 --> 01:46:46,551 There in the room, 1114 01:46:46,551 --> 01:46:48,421 OK, I'll take it, 1115 01:46:50,604 --> 01:46:53,740 I'm sure if the killer is the man, We will see, 1116 01:47:03,819 --> 01:47:06,770 I can see, Burcu, What are you doing? 1117 01:47:07,109 --> 01:47:09,059 Until when she will be here? 1118 01:47:09,360 --> 01:47:10,339 That woman? 1119 01:47:10,339 --> 01:47:11,931 Why are you talking like that, Burcu? 1120 01:47:11,931 --> 01:47:14,020 He can stay here as long as what I want, Understand? 1121 01:48:02,572 --> 01:48:03,932 What should I ask you something? 1122 01:48:03,932 --> 01:48:05,391 Should not, 1123 01:48:05,662 --> 01:48:08,311 I do not feel like talking, Please understand, 1124 01:48:11,101 --> 01:48:12,661 Papa, say something to him! 1125 01:48:17,621 --> 01:48:19,641 Does the family have a problem? 1126 01:48:20,151 --> 01:48:23,661 What should I ask you something? What has been Seyma did on Papa? 1127 01:48:23,661 --> 01:48:25,690 Why Papa looks so hated? 1128 01:48:25,690 --> 01:48:28,540 What are you saying, Mete? Papa did not hate, 1129 01:48:28,540 --> 01:48:30,150 If so, no problem, Yes, right? 1130 01:48:30,150 --> 01:48:32,630 Of course not, But,,, - No word but, 1131 01:48:32,850 --> 01:48:37,260 I want everything to run smoothly as it is now, I felt very happy, 1132 01:48:37,470 --> 01:48:40,070 Everyone should appreciate it, Please understand, 1133 01:49:54,159 --> 01:49:55,779 What are you doing? 1134 01:49:59,498 --> 01:50:01,908 I told not to get into this room! 1135 01:50:02,618 --> 01:50:03,998 What are you doing? 1136 01:50:05,454 --> 01:50:07,384 How dare you touch belongings mama! 1137 01:50:11,120 --> 01:50:12,150 What happened? 1138 01:50:14,380 --> 01:50:15,720 Why did you get into this room? 1139 01:50:32,524 --> 01:50:35,174 Everything will be alright, 1140 01:50:49,405 --> 01:50:50,438 It's me, Ayaz, 1141 01:50:53,296 --> 01:50:57,117 I was looking for something, I look for a blanket, 1142 01:50:57,117 --> 01:50:59,739 It is my fault, I'm sorry, 1143 01:51:00,467 --> 01:51:01,977 Allright darling, This is not your fault, 1144 01:51:02,280 --> 01:51:03,337 This is not accidental, 1145 01:51:04,948 --> 01:51:06,767 Do not Cry, Calm down, 1146 01:51:06,987 --> 01:51:09,017 Accidentally? What do you mean? 1147 01:51:09,017 --> 01:51:13,197 When I walked into this room, she was wearing earrings Mama, 1148 01:51:13,677 --> 01:51:15,729 Maybe he intends to steal it, We'll never know, 1149 01:51:15,729 --> 01:51:17,827 Burcu! Be careful when talking, Who do you call a thief? 1150 01:51:17,827 --> 01:51:19,246 It's clear she's what I call a thief! 1151 01:51:19,516 --> 01:51:21,246 I do not understand why you enter this room, 1152 01:51:21,246 --> 01:51:26,266 I am truly sorry, I'm just looking for a charger, 1153 01:51:28,257 --> 01:51:33,596 Look, He is lying, He's been lying to us by pretending to be looking for a charger, 1154 01:51:33,816 --> 01:51:35,386 Since yesterday he has want to get into this room! 1155 01:51:35,386 --> 01:51:37,707 That's not true, Burcu! I am really take the charger, Look at this, 1156 01:51:37,977 --> 01:51:39,717 I swear, I did not lie, dear, 1157 01:51:40,776 --> 01:51:45,036 Nice, You cry, Moreover Kak Mete will forgive you, 1158 01:51:45,036 --> 01:51:48,048 You just need to cry to mollify my brother! 1159 01:51:48,048 --> 01:51:49,686 Burcu, you make patience runs out! 1160 01:51:49,686 --> 01:51:54,586 Sister, I could not stand anymore, This woman should go from here as soon as possible, 1161 01:51:54,586 --> 01:51:56,017 Burcu, shut up! 1162 01:51:56,017 --> 01:51:58,436 OK, He went or I go, 1163 01:51:58,436 --> 01:52:01,235 Papa, tell me something, Do not be silent! 1164 01:52:07,608 --> 01:52:10,508 No, You can stay here, 1165 01:52:11,501 --> 01:52:13,261 I'll go out of this house, 1166 01:52:13,496 --> 01:52:17,795 If you two do not like Seyma, she also will go from here, 1167 01:52:18,075 --> 01:52:19,304 Come on, Seyma, 1168 01:52:41,782 --> 01:52:43,112 Hi, 1169 01:52:46,722 --> 01:52:47,606 Hi, 1170 01:53:00,495 --> 01:53:02,845 I think I came at the wrong time, 1171 01:53:05,605 --> 01:53:09,695 It's been a long time I did not meet them, I miss them, 1172 01:53:12,799 --> 01:53:15,879 Yes, You come in the time is not right, 1173 01:53:20,651 --> 01:53:22,068 Do not you want to go? 1174 01:53:22,861 --> 01:53:23,796 Soon, 1175 01:53:24,348 --> 01:53:24,934 Hello, 1176 01:53:25,874 --> 01:53:26,619 Hi, 1177 01:53:44,146 --> 01:53:45,476 Goodbye, 1178 01:55:56,476 --> 01:56:01,895 Subtitle by SpecialELF888 1179 01:56:01,895 --> 01:56:06,865 This is FREE subtitle, Not for SALE! 86479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.