Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,478 --> 00:02:35,381
Oyku?
2
00:02:36,760 --> 00:02:37,698
Oyku, are you okay?
3
00:02:41,128 --> 00:02:41,640
Oyku!
4
00:03:02,064 --> 00:03:02,795
Oyku!
5
00:03:03,606 --> 00:03:04,413
Oyku, are you okay?
6
00:03:18,067 --> 00:03:19,247
Why did you slap me?
7
00:03:25,784 --> 00:03:26,548
Jeez ,,,
8
00:03:27,782 --> 00:03:29,733
Oyku, Oyku!
9
00:03:31,043 --> 00:03:32,740
We had to go to hospital,
10
00:03:35,721 --> 00:03:36,896
What?
11
00:03:37,214 --> 00:03:41,354
Hospital,
You must be examined, This is not normal,
12
00:03:49,301 --> 00:03:52,793
Miss Oyku, what your situation is improving?
13
00:03:53,292 --> 00:03:54,353
I'll check in advance,
14
00:03:54,353 --> 00:03:55,234
I,,,
15
00:03:57,016 --> 00:03:59,300
What we can talk in private?
16
00:03:59,880 --> 00:04:01,308
Okay, please go to my office,
17
00:04:11,320 --> 00:04:12,352
I say alone,
18
00:04:20,819 --> 00:04:23,236
What is your complaint? Maybe I can help,
19
00:04:29,931 --> 00:04:34,842
Actually I'm not anything,
20
00:04:36,391 --> 00:04:37,280
I was healthy,
21
00:04:38,188 --> 00:04:38,790
Then why did you faint?
22
00:04:41,141 --> 00:04:46,163
Actually I did not faint,
I just pretended to faint,
23
00:04:46,507 --> 00:04:47,080
Why?
24
00:04:47,408 --> 00:04:48,813
Because fools, Doc!
25
00:04:51,058 --> 00:04:51,651
Forgive me,
26
00:04:52,837 --> 00:04:55,165
You'd better tell me from the beginning,
27
00:04:56,943 --> 00:04:59,117
Thank you because you're already coming, Mete,
28
00:04:59,744 --> 00:05:05,919
Sorry, Mete, If we knew you'd be here,
we'll get ready,
29
00:05:06,358 --> 00:05:08,306
I should be apologizing for ,,,
30
00:05:08,306 --> 00:05:11,541
Actually, we've been going to bed,
but it's okay,
31
00:05:12,853 --> 00:05:14,811
We will not directly tell you to go home,
32
00:05:17,276 --> 00:05:18,231
The coffee was ready,
33
00:05:22,517 --> 00:05:23,096
It's Papa,
34
00:05:31,629 --> 00:05:32,160
thanks,
35
00:05:35,561 --> 00:05:36,763
Please drink,
36
00:05:41,461 --> 00:05:42,377
What do you do?
37
00:05:43,286 --> 00:05:44,035
I'm an architect,
38
00:05:45,905 --> 00:05:46,667
What does your father?
39
00:05:47,526 --> 00:05:48,695
My father is not working,
40
00:05:50,392 --> 00:05:51,304
That's great,
41
00:05:52,672 --> 00:05:54,732
While I was working and
Seyma not work at all,
42
00:05:55,741 --> 00:05:56,972
Papa, I have a job,
43
00:05:57,586 --> 00:06:01,655
What kind of job?
I think not profitable at all,
44
00:06:02,528 --> 00:06:03,402
Orhan,
45
00:06:09,185 --> 00:06:14,066
I already diagnosed, it seems
he was suffering from acute cerebrovascular disease,
46
00:06:15,562 --> 00:06:16,753
Is not it a brain disease?
47
00:06:21,227 --> 00:06:24,002
My grandmother used to have suffered from the disease,
48
00:06:25,031 --> 00:06:26,358
Is not the disease
require tomography brain?
49
00:06:26,685 --> 00:06:28,447
Inspection is now more advanced,
50
00:06:28,729 --> 00:06:33,051
I've diagnose and treat it,
Grade new beginning, So now he's healthy,
51
00:06:36,141 --> 00:06:39,244
How does the audit?
52
00:06:43,191 --> 00:06:44,094
This use,
53
00:06:45,346 --> 00:06:46,749
Yes, true, Use it!
54
00:06:47,483 --> 00:06:49,023
OK, Now would I checked again,
55
00:06:49,493 --> 00:06:51,286
Good, Doc, Take a look at me again,
56
00:06:53,191 --> 00:06:53,751
Wait a minute,
57
00:06:59,293 --> 00:07:00,222
I do not think there is a problem,
58
00:07:00,758 --> 00:07:01,646
Normal ya, Doc?
59
00:07:03,222 --> 00:07:06,060
But he had to rest,
She seems exhausted,
60
00:07:06,060 --> 00:07:08,989
Correct, Ayaz already
makes me tired, Doc,
61
00:07:15,119 --> 00:07:17,772
So what are you undergoing a serious relationship?
62
00:07:18,755 --> 00:07:20,803
Of course our relationship seriously,
We're getting married,
63
00:07:21,835 --> 00:07:22,939
You're getting married,
64
00:07:24,978 --> 00:07:26,421
Do you already have the blessing of Papa?
65
00:07:27,758 --> 00:07:32,004
This is my first meeting with him,
What if it turns out he is a bum?
66
00:07:32,251 --> 00:07:33,542
Orhan, stop,
67
00:07:34,152 --> 00:07:38,162
Actually, I came here
to meet with you,
68
00:07:38,162 --> 00:07:43,167
My son has been wearing a ring,
Meeting what do you mean?
69
00:07:43,702 --> 00:07:47,285
You've received the proposal,
But all existing rules,
70
00:07:47,633 --> 00:07:51,624
You say you grew up here,
And what about our tradition?
71
00:07:51,921 --> 00:07:57,050
Papa's maybe not the olden days,
But did not your mother ever teach you manners?
72
00:07:57,347 --> 00:07:58,454
Papa, please!
73
00:07:59,270 --> 00:08:00,044
Seyma!
74
00:08:05,549 --> 00:08:09,118
My mother is dead and
educate him properly,
75
00:08:09,572 --> 00:08:16,110
In this house, on the couch you're sitting right now,
The home furnishings have never seen such a contention,
76
00:08:17,759 --> 00:08:18,478
Scallywag!
77
00:08:19,091 --> 00:08:21,690
I was taught that modesty side by side
with irreverence,
78
00:08:23,675 --> 00:08:25,346
I go first,
Good night,
79
00:08:26,777 --> 00:08:27,394
Mete!
80
00:08:28,635 --> 00:08:31,606
If you chase him,
you will never be accepted here again,
81
00:08:38,582 --> 00:08:39,986
Mete, wait!
82
00:08:47,521 --> 00:08:51,144
Seyma, come in,
Do not make the problem worse,
83
00:08:53,331 --> 00:08:53,866
Can not,
84
00:08:54,595 --> 00:08:56,262
What do you mean? Come on,
85
00:08:57,449 --> 00:09:01,227
I would never be accepted again
if I'm chasing you,
86
00:09:01,680 --> 00:09:03,130
But I'm still chasing,
87
00:09:15,658 --> 00:09:18,026
I do not regret, Right thing,
88
00:09:20,070 --> 00:09:25,559
For a time, I might
Oyku stay home and I'll take care of myself,
89
00:09:28,169 --> 00:09:31,307
Now you already have a home,
90
00:09:33,747 --> 00:09:34,700
We'll go to my house,
91
00:10:03,665 --> 00:10:07,033
Why are they so long?
Is there a problem with the card pengenalku?
92
00:10:07,518 --> 00:10:09,029
Calm down, Do not panic,
93
00:10:10,014 --> 00:10:12,368
If you panic, you'll get sick again,
94
00:10:14,723 --> 00:10:18,019
After all this is my fault,
I should tell you,
95
00:10:20,468 --> 00:10:22,163
Ayaz kiss on the side effects,
96
00:10:23,392 --> 00:10:25,405
Your heart will not be strong, it is reasonable,
97
00:10:26,276 --> 00:10:31,630
Kiss what? I do not remember,
We're just talking, Then I fainted,
98
00:10:31,940 --> 00:10:33,991
Then you took me to the hospital,
99
00:10:35,200 --> 00:10:38,211
This is not the first time
I saw women experience this,
100
00:10:39,317 --> 00:10:41,300
This is called Ayazholm syndrome,
101
00:10:42,423 --> 00:10:43,732
Ayazholm syndrome,
102
00:10:44,184 --> 00:10:44,856
What is that?
103
00:10:47,060 --> 00:10:49,586
It is a syndrome that occurs
every woman who kissed Ayaz,
104
00:10:50,054 --> 00:10:53,533
The syndrome first appeared in women who kiss
Ayaz great grandfather in Sweden 200 years ago,
105
00:10:53,931 --> 00:10:58,342
After the kiss, at first
she would regret, But after that, he was hooked,
106
00:10:59,076 --> 00:11:02,503
You do not understand the meaning of words,
I do not remember going kisses,
107
00:11:02,503 --> 00:11:04,016
But I remember it, It is reasonable,
108
00:11:04,277 --> 00:11:06,215
I think of this as a temporary amnesia,
109
00:11:06,571 --> 00:11:10,614
Shock due to the kiss,
You do not remember me,
110
00:11:10,828 --> 00:11:12,529
That's what I want,
111
00:11:12,529 --> 00:11:14,638
Be careful with your wishes,
You will regret it,
112
00:11:16,280 --> 00:11:19,784
For a long time they take care of it,
It is late, I must go home,
113
00:11:20,750 --> 00:11:22,559
Do you still remember the way home?
114
00:11:24,141 --> 00:11:25,873
Identification Card you can be taken,
115
00:11:37,498 --> 00:11:38,180
Come on,
116
00:11:40,204 --> 00:11:41,287
Good night,
117
00:11:41,528 --> 00:11:42,744
Welcome,
118
00:11:47,685 --> 00:11:50,134
I'm sorry I had to disturb you,
119
00:11:50,134 --> 00:11:51,435
You do not disturb,
120
00:11:51,913 --> 00:11:53,897
Tonight Seyma will stay here,
121
00:11:54,113 --> 00:11:55,768
Is it true? It's okay if he stayed,
122
00:11:55,768 --> 00:11:58,073
From now on he will stay here,
123
00:12:00,493 --> 00:12:03,846
Seyma, this is your new home,
124
00:12:10,055 --> 00:12:10,614
thanks,
125
00:12:10,867 --> 00:12:11,925
I should be grateful,
126
00:12:12,813 --> 00:12:14,423
Tonight was a lot of that going on,
127
00:12:14,795 --> 00:12:15,847
I pray that you get well,
128
00:12:17,727 --> 00:12:18,336
Good night,
129
00:12:19,026 --> 00:12:19,573
Good night,
130
00:12:26,227 --> 00:12:30,206
Burcu, Seyma ask
do you have a cleaning make up?
131
00:12:30,717 --> 00:12:32,303
Do not have!
132
00:12:33,774 --> 00:12:37,035
Mete, what is not too hasty?
Papa please her family know she was here,
133
00:12:37,891 --> 00:12:41,415
I did not force her, Papa Why worry?
Relax, Pa,
134
00:12:42,466 --> 00:12:46,631
He had recently suffered a painful incident,
What actions one to help him?
135
00:12:47,253 --> 00:12:49,477
I think there are other ways to help,
136
00:12:49,477 --> 00:12:51,890
I think this is the best way, Burcu,
137
00:12:53,986 --> 00:12:54,623
Good night,
138
00:13:16,948 --> 00:13:20,087
At first, I thought she had run away from home,
Turns out he was expelled,
139
00:13:20,318 --> 00:13:22,172
He actually already moved into my house!
140
00:13:23,967 --> 00:13:27,107
I tell you
not to be laughed at, Oyku,
141
00:13:29,070 --> 00:13:31,999
Tante Meral, your daughter needs to be given advice,
142
00:13:33,015 --> 00:13:35,075
Sorry, before you speak what?
143
00:13:35,639 --> 00:13:36,902
Mom was not up yet,
144
00:13:37,745 --> 00:13:39,224
What Mom okay?
145
00:13:39,627 --> 00:13:41,489
Healthy mothers,
Mom just sleepy,
146
00:13:43,153 --> 00:13:46,991
What is wrong? You also often fall asleep at breakfast,
147
00:13:47,537 --> 00:13:48,675
OK, Please sleep, Mom,
148
00:13:51,998 --> 00:13:55,123
Tell me there is any incident yesterday,
149
00:14:00,688 --> 00:14:02,418
I do not understand, Oyku,
150
00:14:03,795 --> 00:14:07,144
Burcu, how about we up
to continue the story about?
151
00:14:07,706 --> 00:14:08,708
Mom, what we should to the top?
152
00:14:08,923 --> 00:14:10,904
Go ahead,
153
00:14:19,268 --> 00:14:20,889
They both can only bergossip,
154
00:14:23,324 --> 00:14:25,928
Tell me, Oyku, I am curious,
155
00:14:26,490 --> 00:14:27,596
OK,
156
00:14:28,391 --> 00:14:30,575
I will not tell it at length,
157
00:14:31,621 --> 00:14:32,540
I'll make a long story,
158
00:14:35,426 --> 00:14:36,008
We,,,
159
00:14:37,051 --> 00:14:38,301
You are right,,,
And Ayaz ,,,
160
00:14:45,630 --> 00:14:46,550
Kissing,
161
00:14:47,253 --> 00:14:48,208
Again?
162
00:14:49,295 --> 00:14:50,592
Yes, Again,
163
00:15:08,442 --> 00:15:09,705
What are your plans today?
164
00:15:11,393 --> 00:15:15,730
I think we will stay home to rest,
Papa where are you going? Is there an event?
165
00:15:16,197 --> 00:15:17,601
Papa would go with OneM,
166
00:15:19,298 --> 00:15:20,236
So then ,,,
167
00:15:20,921 --> 00:15:21,433
Yes,
168
00:15:21,848 --> 00:15:22,532
What is wrong?
169
00:15:23,698 --> 00:15:25,732
Papa and Mrs OneM sought
a serious relationship,
170
00:15:25,990 --> 00:15:28,314
What? This is not a joke, right?
171
00:15:28,548 --> 00:15:33,326
I do not expect,
I think anyone can fall in love,
172
00:15:34,554 --> 00:15:35,616
Congratulations,
173
00:15:36,957 --> 00:15:39,394
Then what is my relationship with Ayaz?
174
00:15:40,030 --> 00:15:41,030
You?
175
00:15:41,967 --> 00:15:43,321
Are not you guys really brothers?
176
00:15:44,552 --> 00:15:46,741
I used to be so, In the past,
177
00:15:47,206 --> 00:15:50,362
What's wrong with you guys?
You never told Papa,
178
00:15:50,721 --> 00:15:53,585
I think it's not important, Forget it,
179
00:15:54,443 --> 00:15:58,031
I'm so happy, Forgive me,
Yesterday I did not show my happiness taste,
180
00:15:58,921 --> 00:16:03,085
Mrs OneM is a good person,
Papa was a good person,
181
00:16:04,167 --> 00:16:05,350
So I guess there is no problem,
182
00:16:06,194 --> 00:16:10,494
If Papa happy, I'm happy to participate,
183
00:16:11,719 --> 00:16:12,201
thanks,
184
00:16:13,965 --> 00:16:15,146
So what's the plan with Mrs OneM Papa?
185
00:16:16,022 --> 00:16:18,804
Papa will meet with his friends
for the first time,
186
00:16:19,094 --> 00:16:23,664
The world of fashion, Well-known people,
I wonder who you'll meet today,
187
00:16:24,053 --> 00:16:25,851
You are very lucky,
188
00:16:30,084 --> 00:16:31,541
Will pour another drink,
189
00:16:40,825 --> 00:16:48,033
So you pretended to faint,
How can you think of it that way?
190
00:16:49,250 --> 00:16:50,447
Burcu, this is not funny,
191
00:16:50,837 --> 00:16:52,148
I think is very funny,
192
00:16:53,662 --> 00:16:54,614
Yes, Maybe a bit funny,
193
00:16:55,768 --> 00:16:58,450
So now you officially
become lovers,
194
00:16:59,139 --> 00:17:01,027
No, Because there is no conversation,
195
00:17:02,026 --> 00:17:06,406
Gosh, Oyku, What do you expect?
196
00:17:07,126 --> 00:17:11,786
If I and Emre experiencing all the things you experience,
Sure we're married now,
197
00:17:11,786 --> 00:17:13,021
It is impossible,
198
00:17:13,694 --> 00:17:16,497
May be, We will be engaged,
199
00:17:17,121 --> 00:17:22,816
So set your relationship before
Ayaz taken away by another woman,
200
00:17:23,505 --> 00:17:29,221
OK, Clear,
we had a great time right now,
201
00:17:30,647 --> 00:17:33,158
But I do not know, I,,,
202
00:17:33,990 --> 00:17:36,029
I can not be sure
how our relationship further, Burcu,
203
00:17:36,230 --> 00:17:37,655
How come?
204
00:17:39,491 --> 00:17:42,073
How can we both be dating?
205
00:17:43,797 --> 00:17:46,341
You must be planning something,
206
00:17:47,531 --> 00:17:48,839
Burcu, do you still want to hear me?
207
00:17:49,120 --> 00:17:50,286
OK, I'll keep quiet,
208
00:17:54,880 --> 00:17:55,337
Correct,
209
00:17:55,947 --> 00:17:57,347
I like to think about and dream about,
210
00:17:57,564 --> 00:18:03,336
And most of my hope that he will appear today
and forced me to go somewhere,
211
00:18:03,543 --> 00:18:06,729
But most of my heart again said it was impossible,
212
00:18:08,327 --> 00:18:10,218
So I'm not too sure,
213
00:18:10,498 --> 00:18:13,600
Is our relationship can be continued or not,
214
00:18:16,494 --> 00:18:17,795
There is only one way to find out,
215
00:18:18,912 --> 00:18:19,561
What?
216
00:18:20,120 --> 00:18:20,910
Go on a date,
217
00:18:21,197 --> 00:18:24,989
I can not, Burcu, All this time
we've often go together,
218
00:18:25,335 --> 00:18:28,919
Not like that,
The actual date,
219
00:18:29,769 --> 00:18:34,522
You will assess and look at
in a different way,
220
00:18:34,879 --> 00:18:35,956
What can you do that?
221
00:18:36,240 --> 00:18:37,997
I have no idea, What can I do?
222
00:18:38,591 --> 00:18:44,362
OK, We're going to give it a test of patience
and see how big concern to you,
223
00:18:44,736 --> 00:18:47,996
It was also revenge for
already forced you to do anything,
224
00:18:48,578 --> 00:18:52,211
And he should know
You can not be treated as such,
225
00:18:52,211 --> 00:18:59,932
Now it's your turn, If he pass this test,
he will win a dinner with you,
226
00:19:01,224 --> 00:19:02,114
How?
227
00:19:03,720 --> 00:19:05,343
Explain in more detail to me,
228
00:19:06,103 --> 00:19:06,719
OK,
229
00:19:08,014 --> 00:19:11,540
Can you remove all of them,
Do not let nothing left,
230
00:19:14,543 --> 00:19:15,336
OK,
231
00:19:16,263 --> 00:19:19,159
This tablecloth I changed
and washed in the washing machine,
232
00:19:19,159 --> 00:19:20,437
Unfortunately, leave it alone,
233
00:19:20,437 --> 00:19:22,323
Can not, dear, It's very dirty,
234
00:19:23,664 --> 00:19:25,212
Which will also be washed,
235
00:19:26,035 --> 00:19:27,329
How appearance Papa?
236
00:19:27,954 --> 00:19:29,811
What manner of dress is very important, Pa?
237
00:19:31,120 --> 00:19:33,418
What you have to dress like that?
238
00:19:33,803 --> 00:19:35,158
Will straightened your tie,
239
00:19:35,939 --> 00:19:37,160
Wait a minute,
240
00:19:38,393 --> 00:19:39,344
What really ugly?
241
00:19:39,781 --> 00:19:44,629
Not bad, Just look ancient,
And I know Mrs, OneM tastes,
242
00:19:44,898 --> 00:19:46,836
She would love this style,
243
00:19:48,482 --> 00:19:52,334
Done, By the looks of it,
you look cool, Trust me,
244
00:19:58,211 --> 00:20:01,752
OK, In that case,
I'll see you at dinner,
245
00:20:02,462 --> 00:20:04,609
Please prepare a sumptuous dinner,
246
00:20:04,609 --> 00:20:05,656
Yes sir,
247
00:20:10,506 --> 00:20:12,146
Bye all,
248
00:20:18,487 --> 00:20:22,672
Unfortunately, what I have to
prepare dinner today?
249
00:20:23,363 --> 00:20:26,008
What can you do?
250
00:20:27,291 --> 00:20:31,175
Do not think that I can not cook!
Be careful with your food tastes,
251
00:20:31,175 --> 00:20:31,797
Why?
252
00:20:31,797 --> 00:20:33,684
Because there will be LOTS
did you eat today,
253
00:20:36,083 --> 00:20:40,390
I will also tell your assistant
to prepare a special dinner,
254
00:20:40,390 --> 00:20:41,683
How? Do you agree?
255
00:20:41,683 --> 00:20:41,906
OK,
256
00:20:41,906 --> 00:20:44,088
You should not just relax,
Help me also,
257
00:21:01,830 --> 00:21:02,961
Dear?
258
00:21:06,434 --> 00:21:07,794
What is this?
259
00:21:10,312 --> 00:21:12,030
Look,
260
00:21:12,783 --> 00:21:16,696
But honey, I'm not used
served like this,
261
00:21:16,696 --> 00:21:19,971
Do not ruin the atmosphere, Ilker,
It's just for today,
262
00:21:35,703 --> 00:21:37,153
This entree specials for the day,
263
00:21:38,183 --> 00:21:39,420
What is this?
264
00:21:44,003 --> 00:21:47,634
Breakfast only once
and collect energy,
265
00:21:48,943 --> 00:21:51,818
We will be here
all weekend,
266
00:21:53,048 --> 00:21:55,373
Let's fast start,
- Start doing what?
267
00:21:57,168 --> 00:21:58,978
There is time to make a baby,
268
00:22:07,600 --> 00:22:08,563
Hello,
269
00:22:09,048 --> 00:22:11,697
Wake up, Sleep Tukang!
It was noon!
270
00:22:11,697 --> 00:22:13,306
Ten minutes,
271
00:22:13,306 --> 00:22:16,581
You said you wanted to jog every morning,
But you still do not get up too,
272
00:22:16,581 --> 00:22:20,377
You emerge into life
and make a habit of falling apart,
273
00:22:20,377 --> 00:22:21,871
All because of you,
274
00:22:22,229 --> 00:22:25,880
That's no excuse, Ayaz, You are lazy,
I even had breakfast,
275
00:22:25,880 --> 00:22:28,470
Oyku, I want to sleep,
276
00:22:28,470 --> 00:22:31,351
OK, In that case,
I'm going straight to the point,
277
00:22:32,721 --> 00:22:34,250
I want to say that ,,,
278
00:22:35,205 --> 00:22:36,496
Quickly tell him!
279
00:22:38,540 --> 00:22:39,490
What Burcu with you?
280
00:22:39,490 --> 00:22:42,157
No, There is no,
Nothing anyone,
281
00:22:42,157 --> 00:22:45,699
Oyku, actually why
you wake me?
282
00:22:48,947 --> 00:22:50,010
Ayaz ,,,
283
00:22:51,504 --> 00:22:52,205
Yes?
284
00:22:55,419 --> 00:22:56,437
Do you want a date with me?
285
00:22:57,491 --> 00:22:58,075
What?
286
00:22:58,359 --> 00:22:58,937
What?
287
00:22:59,325 --> 00:23:00,292
What?
288
00:23:04,519 --> 00:23:09,730
Not, I mean like a dinner date,
289
00:23:11,699 --> 00:23:14,365
As a first date,
290
00:23:16,130 --> 00:23:17,357
How? Can you?
291
00:23:18,532 --> 00:23:19,266
Date?
292
00:23:21,952 --> 00:23:25,059
Dating what do you mean?
I do not say that!
293
00:23:25,059 --> 00:23:31,097
I mean now I'm hungry,
Later I want to take you to dinner, How?
294
00:23:31,097 --> 00:23:31,683
He said what?
295
00:23:32,926 --> 00:23:37,963
OK, I accept,
I'll pick you up tonight,
296
00:23:39,993 --> 00:23:41,241
What are you doing?
297
00:23:41,831 --> 00:23:42,446
What?
298
00:23:43,105 --> 00:23:46,307
What? I am alright,
299
00:23:46,849 --> 00:23:49,768
But what if the afternoon only?
Because I can not tonight,
300
00:23:50,189 --> 00:23:51,159
There I had to do,
301
00:23:51,159 --> 00:23:52,079
You want to do what?
302
00:23:52,079 --> 00:23:55,059
Let's see later,
Be prepared and get me,
303
00:23:56,102 --> 00:23:57,663
OK, If it is your will,
304
00:23:57,886 --> 00:23:58,205
See you later,
305
00:23:59,342 --> 00:23:59,838
See you later,
306
00:24:01,240 --> 00:24:02,409
Greetings to Burcu,
307
00:24:02,409 --> 00:24:04,161
Yes, Will tell you,
308
00:24:07,905 --> 00:24:09,061
Ayaz menitip hi,
309
00:24:09,061 --> 00:24:10,681
Yes, I know,
310
00:24:10,989 --> 00:24:12,880
But did you say
if I'm not here,
311
00:24:14,082 --> 00:24:15,312
I forgot,
312
00:24:16,092 --> 00:24:17,441
I do not remember anything,
313
00:24:18,077 --> 00:24:19,477
You're so forgetful,
314
00:24:22,226 --> 00:24:25,749
Wear this apron,
We start with dessert,
315
00:24:30,306 --> 00:24:32,317
Let me see, Looks good on you,
316
00:24:32,680 --> 00:24:34,239
But there is something missing,
317
00:24:34,575 --> 00:24:35,263
What is that?
318
00:24:40,788 --> 00:24:41,786
Come here,
319
00:24:44,089 --> 00:24:49,305
Now I'm going to melt the butter
and your job to fetch the eggs from the refrigerator,
320
00:25:04,428 --> 00:25:10,838
OK, OK, Now add 2 eggs
into the flour and mix thoroughly flat,
321
00:25:23,304 --> 00:25:30,452
Seyma, I can do anything,
But I can not smell the raw egg,
322
00:25:30,842 --> 00:25:32,366
Do not complain,
323
00:25:32,707 --> 00:25:35,725
What I can not
do something else?
324
00:25:35,725 --> 00:25:40,165
Such as shopping or cutting vegetables,
I can do all that, Really,
325
00:25:40,165 --> 00:25:45,380
Then, you go shopping alone,
I'll check my need and I'll call you,
326
00:25:45,380 --> 00:25:47,963
OK, In that case,
I'll take my purse,
327
00:25:47,963 --> 00:25:49,312
Yes, OK,
328
00:26:49,686 --> 00:26:50,646
NUT:Seyma!
329
00:26:52,457 --> 00:26:53,347
Yes?
330
00:26:54,200 --> 00:26:55,138
NUT:Seyma!
331
00:26:57,578 --> 00:26:58,835
What a missed cell phone?
332
00:26:59,708 --> 00:27:00,287
I do not know,
333
00:27:03,205 --> 00:27:05,191
I'll call if
I want to ask you something,
334
00:27:20,475 --> 00:27:22,597
Devil sell expensive,
we going?
335
00:27:22,809 --> 00:27:24,529
Just park the car,
We will be running,
336
00:27:27,333 --> 00:27:28,925
Did you bring a cake?
337
00:27:29,315 --> 00:27:30,174
Yes,
338
00:27:31,153 --> 00:27:34,934
That means, it is clear
if you're planning something,
339
00:27:52,213 --> 00:27:55,581
Now we have a chance to
alone without interruption,
340
00:28:05,003 --> 00:28:06,339
How many people will come?
341
00:28:06,813 --> 00:28:11,511
If everything comes,
roughly around 8 people,
342
00:28:12,575 --> 00:28:14,555
And they're a fun person,
You will surely love them,
343
00:28:14,976 --> 00:28:15,955
What will be long?
344
00:28:16,811 --> 00:28:18,122
Why? Are you busy?
345
00:28:18,562 --> 00:28:21,434
No, I think we're going alone,
346
00:28:22,132 --> 00:28:25,797
I just wanted to show the relationship
both of us to all of them,
347
00:28:25,797 --> 00:28:28,216
After that, we could be alone,
348
00:28:30,353 --> 00:28:31,808
Do you want to make my drinks?
349
00:28:32,009 --> 00:28:36,621
No need, We're waiting for someone,
Where Sibel and Ilker?
350
00:28:37,145 --> 00:28:39,928
They did not come,
There is business to be done,
351
00:28:47,421 --> 00:28:48,636
Oyku, we are no where?
352
00:28:48,854 --> 00:28:50,109
You will know it,
353
00:28:57,385 --> 00:29:00,596
I've been waiting for you daritadi,
354
00:29:01,974 --> 00:29:05,172
We recommend that you go first,
thanks,
355
00:29:06,233 --> 00:29:07,307
You are welcome,
356
00:29:11,609 --> 00:29:16,591
Do you want revenge?
OK, But it will not succeed,
357
00:29:17,371 --> 00:29:18,092
Are you sure?
358
00:29:19,281 --> 00:29:20,035
I am sure,
359
00:29:20,954 --> 00:29:22,053
Please come in,
360
00:29:37,334 --> 00:29:38,052
Good afternoon,
361
00:29:38,301 --> 00:29:39,209
Good afternoon,
362
00:29:45,617 --> 00:29:49,124
Oyku, you did not know was
dealing with who,
363
00:29:58,903 --> 00:30:01,549
I came to the taxi rank
to see you,
364
00:30:01,885 --> 00:30:03,851
I know, You want to give a surprise, right?
365
00:30:05,021 --> 00:30:07,771
What if I'm not there?
366
00:30:07,771 --> 00:30:10,309
That means I have to
wait until you get back,
367
00:30:10,544 --> 00:30:12,948
Then I would quickly
so I can see you,
368
00:30:15,416 --> 00:30:17,429
Where are you going?
369
00:30:17,681 --> 00:30:23,435
I'm going to buy medicine for my grandmother,
Doctors prescribe the new drug,
370
00:30:23,902 --> 00:30:27,775
What I could stay with you?
371
00:30:27,775 --> 00:30:29,085
With pleasure,
372
00:30:34,498 --> 00:30:37,493
I do not need to go to the gym
if every day you're here,
373
00:30:40,161 --> 00:30:41,191
What are you doing?
374
00:30:41,443 --> 00:30:43,298
The entrees were ready,
375
00:30:43,661 --> 00:30:44,689
We will proceed to the main meal,
376
00:30:44,689 --> 00:30:46,670
Then? What else?
377
00:30:46,948 --> 00:30:48,728
What would I put in the refrigerator?
378
00:30:48,728 --> 00:30:51,147
OK, Do it,
I will bake this,
379
00:30:51,348 --> 00:30:52,051
OK,
380
00:31:14,763 --> 00:31:18,317
Bibi Dariman, I see no horses here,
381
00:31:20,145 --> 00:31:21,095
What can you see?
382
00:31:28,632 --> 00:31:30,411
It was the month, Not a horse!
383
00:31:31,063 --> 00:31:34,461
Please forgive Oyku, She was a bit sloppy,
384
00:31:35,007 --> 00:31:37,101
The horse is
a sign of a good future,
385
00:31:41,937 --> 00:31:45,338
I saw that Aunt often cry,
386
00:31:46,316 --> 00:31:48,319
But now that Bibi has been more favorable,
387
00:31:48,901 --> 00:31:52,020
He really often crying,
388
00:31:52,627 --> 00:31:54,859
My son was married,
389
00:32:02,081 --> 00:32:06,040
Ahmet Then who? Tell me,
390
00:32:06,040 --> 00:32:08,975
Brother in-law got a bum
named Ahmet,
391
00:32:08,975 --> 00:32:10,162
I'm sure it was him,
392
00:32:10,619 --> 00:32:13,110
We recommend that you stay away from him, Stay away from him,
393
00:32:20,143 --> 00:32:22,029
You're great, son,
394
00:32:25,822 --> 00:32:27,411
He can predict the fate of people,
395
00:32:31,651 --> 00:32:33,740
But beyond the problem earlier,
your future bright,
396
00:32:34,297 --> 00:32:35,736
And now please wash the cup,
397
00:32:36,437 --> 00:32:37,404
OK,
398
00:32:39,686 --> 00:32:41,828
Furthermore, who's next?
399
00:32:42,044 --> 00:32:43,356
Please read my fate,
400
00:32:46,196 --> 00:32:49,719
The place is too boring,
Why do not we have fun?
401
00:32:49,719 --> 00:32:52,296
Let's have fun,
402
00:32:56,143 --> 00:32:59,112
What is not ironed collar of your desk?
403
00:32:59,112 --> 00:33:01,653
This morning I had to iron it,
What look untidy?
404
00:33:01,887 --> 00:33:03,620
Will be straightened,
405
00:33:05,380 --> 00:33:06,435
Caught in the act,
406
00:33:06,782 --> 00:33:08,176
You've all come,
407
00:33:10,354 --> 00:33:12,321
The clothes you wear very nice,
408
00:33:12,321 --> 00:33:13,979
You look very pretty,
409
00:33:16,285 --> 00:33:17,236
How are you, friend?
410
00:33:18,909 --> 00:33:19,934
I am doing fine,
411
00:33:20,178 --> 00:33:22,061
I think about a week ago,
412
00:33:22,061 --> 00:33:24,686
Are you serious?
I also think about you,
413
00:33:24,686 --> 00:33:26,914
Please sit, Do not stand alone,
414
00:33:32,183 --> 00:33:36,010
Please sit,
Please message that you want,
415
00:33:40,643 --> 00:33:42,806
So when are you going
introduce him to us?
416
00:33:44,653 --> 00:33:46,337
I almost forgot,
417
00:33:46,886 --> 00:33:51,298
Bulent, these are my friends,
Friends, this Bulent,
418
00:33:52,147 --> 00:33:52,987
Nice to meet you,
419
00:33:52,987 --> 00:33:54,331
We are also pleased,
420
00:33:55,080 --> 00:33:57,033
So you are the man
he is talking about,
421
00:33:57,372 --> 00:33:58,860
Finally we meet,
422
00:33:58,860 --> 00:34:00,884
What I like is his mustache,
423
00:34:01,224 --> 00:34:02,510
Very cool,
424
00:34:02,510 --> 00:34:04,187
Pity my mustache can not grow,
425
00:34:06,030 --> 00:34:06,905
You could have been,
426
00:37:40,572 --> 00:37:44,969
What if I would
pay drug grandmother, Later you can replace,
427
00:37:45,464 --> 00:37:48,528
But my grandmother is very expensive drug prices,
428
00:37:50,198 --> 00:37:52,254
Why the medicine is very expensive?
429
00:37:52,648 --> 00:37:54,394
My grandmother did not have health insurance,
430
00:37:54,634 --> 00:37:57,277
So I have to pay for everything,
431
00:37:58,777 --> 00:38:01,169
What can I help you?
432
00:38:02,113 --> 00:38:05,622
Do not bother,
I can buy it later,
433
00:38:06,491 --> 00:38:10,164
I have no money, That is why,
I can not afford it right now,
434
00:38:13,620 --> 00:38:15,976
I am not sad,
So you do not have to pay for it,
435
00:38:15,976 --> 00:38:20,955
Health is the most important thing,
I'm sure my grandmother would certainly recover,
436
00:38:26,648 --> 00:38:28,787
What do you want to say something
through your eyes?
437
00:38:36,242 --> 00:38:39,505
I will always be by your side, Always,
438
00:38:46,116 --> 00:38:48,551
Now the place was very well known,
439
00:38:48,766 --> 00:38:50,107
Did you ever go there?
440
00:38:50,107 --> 00:38:53,356
Not yet, But I'll be there,
What's really good?
441
00:38:53,594 --> 00:38:57,389
Very good,
All famous people there,
442
00:38:57,389 --> 00:38:58,602
Correct,
443
00:38:59,753 --> 00:39:01,643
By the way, what do you do?
444
00:39:06,517 --> 00:39:09,592
Unfortunately, my friend asked
about work,
445
00:39:11,088 --> 00:39:12,024
Sorry,
446
00:39:13,211 --> 00:39:15,426
I'm retired,
447
00:39:16,890 --> 00:39:18,791
Is not it too fast?
448
00:39:19,900 --> 00:39:23,863
Consider it my investments successfully,
I started working when I was young,
449
00:39:23,863 --> 00:39:25,579
So I retired when I was young,
450
00:39:25,814 --> 00:39:27,515
Then what your activities each day?
451
00:39:28,010 --> 00:39:29,244
Do not you get bored?
452
00:39:31,689 --> 00:39:34,528
At home, I mean ,,,
453
00:39:34,528 --> 00:39:36,925
She works at home,
454
00:39:36,925 --> 00:39:40,265
There is work that he did,
Something like that,
455
00:39:40,265 --> 00:39:44,694
Why do not you ever been to my office?
I was offended,
456
00:39:44,694 --> 00:39:46,868
You did not invite us,
457
00:39:47,083 --> 00:39:49,332
I have a new catalog
which will be launched,
458
00:39:49,610 --> 00:39:52,103
I'll invite you, How?
459
00:40:00,081 --> 00:40:02,939
This one just passed,
460
00:40:03,202 --> 00:40:04,061
His name is Ahu,
461
00:40:04,642 --> 00:40:06,702
Ahu? Beautiful name,
462
00:40:06,702 --> 00:40:08,113
Yes, As his face,
463
00:40:08,446 --> 00:40:10,149
Of course,
464
00:40:10,393 --> 00:40:11,755
It's my son,
465
00:40:14,019 --> 00:40:15,619
His name was Leyla, right?
466
00:40:16,089 --> 00:40:17,680
How do you know?
467
00:40:17,944 --> 00:40:20,876
I'm just guessing it,
468
00:40:22,953 --> 00:40:24,716
Ayaz, how about we go from here?
469
00:40:25,124 --> 00:40:26,475
But I feel comfortable here,
470
00:40:26,697 --> 00:40:28,256
Just leave him here,
471
00:40:34,384 --> 00:40:37,237
You just go,
Leave him here,
472
00:40:38,611 --> 00:40:40,023
There are things we must do, Ayaz,
473
00:40:40,576 --> 00:40:41,999
Is it true? Why did I just found out right now?
474
00:40:41,999 --> 00:40:44,495
Lots to do, Come on!
475
00:40:56,289 --> 00:40:58,475
Bibi Dariman, please let him go!
476
00:41:13,430 --> 00:41:15,268
Ayaz, I'll come here again,
477
00:41:15,268 --> 00:41:17,251
I will come again, Bibi Dariman,
478
00:41:17,251 --> 00:41:19,074
Just give me the picture,
479
00:41:24,205 --> 00:41:27,442
OK, I'll check it out
and I will contact you,
480
00:41:30,473 --> 00:41:32,355
OK, We'll call you,
481
00:41:33,684 --> 00:41:37,570
Bibi, thank you very much
for your attention,
482
00:41:49,049 --> 00:41:52,123
I'm sure this time the sauce is very tasty,
483
00:41:54,244 --> 00:41:55,573
You have to ask why,
484
00:41:55,573 --> 00:41:56,724
Why?
485
00:41:57,332 --> 00:41:59,264
Because I put my love into it,
486
00:42:15,021 --> 00:42:16,596
What finger cut herself?
487
00:42:16,596 --> 00:42:17,534
Yes,
488
00:42:17,534 --> 00:42:19,704
Come here, I'll clean the wound,
489
00:42:22,168 --> 00:42:23,513
Wait a minute,
490
00:42:31,777 --> 00:42:34,505
Come here, Come here,
What hurt?
491
00:42:34,505 --> 00:42:35,829
Yes, Sick,
492
00:42:41,391 --> 00:42:44,355
Hopefully with this, my pain could be lost,
493
00:42:45,091 --> 00:42:46,336
What are you talking about?
494
00:42:46,865 --> 00:42:48,081
It is okay,
495
00:42:51,263 --> 00:42:57,461
Sometimes injuries can not heal,
Although he was bandaged, still feels pain,
496
00:42:57,461 --> 00:43:02,758
In fact the wound was still wet,
Not soon recover,
497
00:43:03,665 --> 00:43:07,689
Seyma, what happened?
498
00:43:14,853 --> 00:43:17,268
I want to tell you something, Mete,
499
00:43:20,205 --> 00:43:26,209
You've opened their home and hearts
for me, Mete, I want to be honest with you,
500
00:43:26,209 --> 00:43:31,488
Probably you would not like to hear it,
I'll explain everything to you,
501
00:43:31,488 --> 00:43:33,590
To be honest I do not want
no lies between us,
502
00:43:33,920 --> 00:43:36,637
Please, I'm ready to listen,
503
00:43:39,315 --> 00:43:46,243
I met with Riza
a month ago in the lobby of a hotel,
504
00:43:47,205 --> 00:43:51,139
But I promise you
if it is our last meeting,
505
00:43:51,139 --> 00:43:56,947
He called me first and I'm there,
I told him that it was all over,
506
00:43:56,947 --> 00:43:58,424
There is no relationship whatsoever between us,
507
00:43:59,860 --> 00:44:04,773
Then I walked away,
Although she did not like it,
508
00:44:10,420 --> 00:44:11,837
Is,,,
509
00:44:15,054 --> 00:44:16,719
Did anything else?
510
00:44:17,390 --> 00:44:18,673
What do you mean?
511
00:44:19,826 --> 00:44:26,879
I mean, so you just talk
then you straight away,
512
00:44:27,199 --> 00:44:29,633
Yes, Of course,
513
00:44:41,969 --> 00:44:42,640
Come here,
514
00:45:06,417 --> 00:45:07,054
Hello,
515
00:45:07,743 --> 00:45:13,746
Hello, I saw the job ad
and you're looking for a hairdresser,
516
00:45:14,001 --> 00:45:17,575
I would like to come for an interview,
517
00:45:17,575 --> 00:45:20,149
Please, Do you pass
from the vocational school?
518
00:45:20,149 --> 00:45:25,038
Yes, That is not,
I do not pass a vocational school,
519
00:45:25,038 --> 00:45:27,399
But this time I worked as a seamstress,
520
00:45:27,399 --> 00:45:31,083
Too bad, We are looking for
vocational school graduates,
521
00:45:32,015 --> 00:45:35,291
OK, thanks,
522
00:45:35,570 --> 00:45:36,305
Good afternoon,
523
00:45:51,531 --> 00:45:54,605
You will not believe
what just happened,
524
00:46:02,202 --> 00:46:04,603
Oyku, what we want here?
525
00:46:04,868 --> 00:46:06,729
We are going to work,
526
00:46:09,440 --> 00:46:11,442
Are you still looking for revenge?
527
00:46:11,442 --> 00:46:13,637
No, I just want to buy tomatoes,
528
00:46:15,088 --> 00:46:16,817
Come on, Follow me,
529
00:46:28,737 --> 00:46:31,482
So what do you like my friends?
530
00:46:33,869 --> 00:46:37,908
Yes, Of course,
I like them,
531
00:46:38,379 --> 00:46:40,404
The sentence was as if the word "but",
532
00:46:40,903 --> 00:46:43,368
Come on, Tell me,
533
00:46:44,198 --> 00:46:46,129
No, No word "but",
534
00:46:46,875 --> 00:46:49,669
Bulent, We are not too long together,
535
00:46:49,669 --> 00:46:52,245
But I've really known you,
536
00:46:56,309 --> 00:47:02,064
But I do not like them,
Do not expect that I like them,
537
00:47:02,432 --> 00:47:05,741
Of course, But I do not
expect this to you,
538
00:47:05,741 --> 00:47:07,441
I can not be like them,
539
00:47:08,633 --> 00:47:10,592
Maybe that's not what you are,
540
00:47:10,931 --> 00:47:13,698
You look like someone else
when shared with me,
541
00:47:15,850 --> 00:47:17,891
Do not say that, Bulent,
542
00:47:18,734 --> 00:47:21,865
I did not work,
You know why,
543
00:47:22,882 --> 00:47:24,938
If it makes you ashamed, let me know,
544
00:47:27,638 --> 00:47:29,339
I am proud of you,
545
00:47:31,821 --> 00:47:34,397
I did not expect
words of consolation,
546
00:47:34,706 --> 00:47:37,858
I speak the truth,
I am not ashamed,
547
00:47:38,217 --> 00:47:41,255
I am proud of you,
548
00:47:47,870 --> 00:47:51,738
OK, Now let's eat dessert,
549
00:47:55,955 --> 00:47:58,593
OK, But I'll choose,
550
00:47:59,375 --> 00:48:00,555
As usual,
551
00:48:08,329 --> 00:48:10,508
What could be faster?
I'm going to be late,
552
00:48:12,009 --> 00:48:14,738
Do you want us to fly?
The streets were crowded,
553
00:48:23,151 --> 00:48:23,900
Hello, Aunt!
554
00:48:25,333 --> 00:48:26,671
Hello, boy!
555
00:48:28,916 --> 00:48:29,824
What Bibi okay?
556
00:48:29,824 --> 00:48:33,424
You're grown up now,
Who is that? Come here, handsome,
557
00:48:33,933 --> 00:48:35,478
What he was talking to me?
558
00:48:35,478 --> 00:48:37,939
Are there any other good-looking man?
559
00:48:41,917 --> 00:48:42,935
You are right,
560
00:48:45,365 --> 00:48:49,112
I had to go to the toilet first,
What you can keep daganganku?
561
00:48:49,112 --> 00:48:52,305
I can not sell it,
But Ayaz certainly can,
562
00:48:56,159 --> 00:48:57,283
Only a while,
563
00:49:00,174 --> 00:49:01,433
Wait for me,,,
564
00:49:02,493 --> 00:49:03,538
I can not trade!
565
00:49:10,860 --> 00:49:12,108
Is this your game?
566
00:49:12,333 --> 00:49:14,749
Not, This merchandise,
567
00:49:26,574 --> 00:49:28,239
OK, OK,
568
00:49:34,243 --> 00:49:39,266
He called me and he also recounted
about the huge house,
569
00:49:39,467 --> 00:49:42,187
She says her house is very big,
570
00:49:42,945 --> 00:49:46,088
When I heard it, I was very happy,
571
00:49:46,518 --> 00:49:51,121
Although Orhan still angry,
I do not care,
572
00:49:52,402 --> 00:49:54,536
I'm also happy,
573
00:49:56,142 --> 00:49:59,108
Meral, what gives?
You look sad,
574
00:50:01,899 --> 00:50:03,834
You must keep this a secret,
575
00:50:04,288 --> 00:50:06,783
OK, Tell me,
576
00:50:07,842 --> 00:50:09,998
It's been months,
I do not pay the rent,
577
00:50:11,184 --> 00:50:13,741
Is it true?
578
00:50:13,947 --> 00:50:15,953
Correct, And I'm so confused right now,
579
00:50:16,235 --> 00:50:19,778
I do not have a job
and I also had no savings,
580
00:50:20,656 --> 00:50:24,065
I wish I had the money,
I will help you,
581
00:50:24,065 --> 00:50:25,723
But unfortunately, I do not have money,
582
00:50:26,688 --> 00:50:30,030
Yes I know, If you have money,
You will definitely lend it to me,
583
00:50:30,030 --> 00:50:31,613
That is for sure,
584
00:50:34,709 --> 00:50:43,659
Did you see the jobs around here
or know people who are looking for an employee?
585
00:50:44,204 --> 00:50:46,451
I do not know the job tailor,
586
00:50:47,457 --> 00:50:50,410
But I know the others,
587
00:50:51,063 --> 00:50:55,467
There is a cafe here
and they need a dishwasher,
588
00:50:55,683 --> 00:50:56,991
We recommend you get there,
589
00:50:59,847 --> 00:51:03,642
Dishwasher,
Children are definitely not going to like,
590
00:51:04,292 --> 00:51:05,529
But what may make,
591
00:51:17,592 --> 00:51:18,216
How?
592
00:51:18,672 --> 00:51:20,841
What do you want to buy these tomatoes?
593
00:51:20,841 --> 00:51:23,112
Yes, Chose nice,
594
00:51:23,112 --> 00:51:24,034
OK,
595
00:51:27,059 --> 00:51:28,744
Please, Tomato selection,
596
00:51:32,265 --> 00:51:33,608
Come back another time,
597
00:51:46,946 --> 00:51:49,135
Tomatmu quality, good or bad?
598
00:51:50,352 --> 00:51:52,846
Tomatku this, everything is fresh,
599
00:51:53,586 --> 00:51:55,313
But, Mom, We've been buying tomatoes,
600
00:51:55,546 --> 00:51:58,320
Mother wants to buy tomatoes,
601
00:51:58,845 --> 00:51:59,876
I'll buy it,
602
00:51:59,876 --> 00:52:01,493
I'll get fresh,
603
00:52:01,493 --> 00:52:02,548
Oyku,
604
00:52:05,106 --> 00:52:06,044
thanks,
605
00:52:15,871 --> 00:52:16,952
Please,
606
00:52:17,730 --> 00:52:19,325
I'm always here,
Come back another time,
607
00:52:19,325 --> 00:52:20,931
thanks,
608
00:52:23,757 --> 00:52:25,890
Do you also want this tomato, lady?
609
00:52:25,890 --> 00:52:27,858
No, thanks,
610
00:52:28,283 --> 00:52:30,528
I think, just buy the tomatoes,
611
00:52:30,778 --> 00:52:32,377
You are still young, You need tomatoes,
612
00:52:32,377 --> 00:52:34,022
What do you mean?
613
00:52:34,473 --> 00:52:41,493
Do you know? When I was your age,
I bought a lot of tomatoes because many properties,
614
00:53:52,870 --> 00:53:54,650
Why did you stop?
What happened?
615
00:53:54,974 --> 00:53:57,392
What you did not see that
there was an old lady who wanted to cross?
616
00:53:57,392 --> 00:54:01,152
He was old,
Soon she too will die,
617
00:54:06,674 --> 00:54:08,066
Where are you going?
618
00:54:10,468 --> 00:54:12,650
Grandma going?
I would help my grandmother,
619
00:54:12,650 --> 00:54:14,319
thanks,
620
00:54:19,622 --> 00:54:21,008
Careful, Grandma,
621
00:54:27,186 --> 00:54:29,184
Are you kidding?
622
00:54:29,502 --> 00:54:35,288
I told you, I'm in a hurry,
What you do not understand what I say?
623
00:54:36,721 --> 00:54:37,711
What?
624
00:54:38,130 --> 00:54:39,317
You'd better get out,
625
00:54:43,867 --> 00:54:45,036
What do not you understand?
626
00:54:45,635 --> 00:54:46,814
Come out!
627
00:54:47,647 --> 00:54:49,770
I told you to get out!
628
00:54:52,994 --> 00:54:54,367
I will note the number plate of your car!
629
00:54:56,663 --> 00:54:58,033
Let's see later!
630
00:55:03,633 --> 00:55:07,426
I have for years been selling tomatoes,
I've never earn this much money,
631
00:55:07,426 --> 00:55:09,530
This is called talent,
632
00:55:09,825 --> 00:55:13,323
Boy, bring him here again,
Come back next week,
633
00:55:13,323 --> 00:55:14,787
You are referring to, next week we have to come here again,
634
00:55:14,787 --> 00:55:16,920
I understand your point, Do not worry,
635
00:55:17,127 --> 00:55:19,093
I'm glad you came today,
636
00:55:21,705 --> 00:55:23,391
See you later,
637
00:55:28,364 --> 00:55:30,750
Do you think you will
to defeat easily?
638
00:55:33,399 --> 00:55:35,959
OK, I admit defeat you,
639
00:55:36,414 --> 00:55:38,266
I accept your loss, Now kiss my hand,
640
00:55:38,566 --> 00:55:39,517
Jokes are not funny,
641
00:55:41,966 --> 00:55:44,681
Now what about our dinner plans?
642
00:55:45,212 --> 00:55:46,213
I deserve it,
643
00:55:47,430 --> 00:55:50,990
Of course you deserve it,
Come and pick me up tonight,
644
00:55:50,990 --> 00:55:53,060
Then, wear good clothes,
645
00:55:53,751 --> 00:55:55,618
What I've dressed ugly?
646
00:55:55,963 --> 00:55:58,488
Never, I'm only asking
to dress nice,
647
00:55:58,942 --> 00:56:01,504
If possible, choose clothing that is remarkable,
648
00:56:02,029 --> 00:56:03,982
Because of this very special evening,
649
00:56:50,461 --> 00:56:52,412
You are very beautiful,
650
00:56:53,102 --> 00:56:54,444
thanks,
651
00:57:04,847 --> 00:57:05,992
What is wrong?
652
00:57:08,201 --> 00:57:10,213
For a moment, I feel weird,
653
00:57:11,202 --> 00:57:12,321
Why?
654
00:57:14,244 --> 00:57:20,124
Because for the first time,
You got into my car with your own accord,
655
00:57:21,390 --> 00:57:23,054
Without coercion from me,
656
00:57:23,271 --> 00:57:25,220
Is not this what you expected?
657
00:57:25,585 --> 00:57:28,373
Of course this is what I expect, You are right,
658
00:57:31,340 --> 00:57:33,097
Now where are we going?
659
00:57:33,972 --> 00:57:35,563
We will see later,
660
00:57:59,231 --> 00:58:03,986
To think, It turns out you can cook,
661
00:58:04,857 --> 00:58:08,507
I also want to see you cook like this,
662
00:58:08,804 --> 00:58:10,338
I'm not tired,
663
00:58:10,661 --> 00:58:13,642
You always have been so,
You can only bake bread,
664
00:58:13,642 --> 00:58:15,779
Mete, I want a bath first,
665
00:58:16,134 --> 00:58:16,994
Please,
666
00:58:17,216 --> 00:58:20,121
For two days I did not change clothes,
667
00:58:20,631 --> 00:58:23,297
The bathroom is upstairs,
668
00:58:24,745 --> 00:58:25,394
Burcu,
669
00:58:28,002 --> 00:58:30,356
My clothes would not fit to wear,
670
00:58:30,697 --> 00:58:36,186
Burcu, Emre wear my clothes fit,
I'm sure your clothes will fit Seyma used,
671
00:58:36,186 --> 00:58:38,934
Lend him, Please,
672
00:58:47,285 --> 00:58:49,791
Give your brother's wife also clean towel,
673
00:58:50,375 --> 00:58:51,522
Wife's sister?
674
00:58:51,881 --> 00:58:53,267
Do it quickly,
675
00:58:53,771 --> 00:58:56,084
If you mind, you should not need any,
676
00:58:56,621 --> 00:59:00,819
No, No problem,
Seyma, my brother's wife, Follow me,
677
00:59:13,926 --> 00:59:17,384
Ilker, you've been eating for 8 hours, Are you aware?
678
00:59:17,384 --> 00:59:20,753
But now the situation is an emergency,
The door was locked,
679
00:59:21,025 --> 00:59:23,192
And you know that I can not get out,
680
00:59:28,147 --> 00:59:32,498
This is my last meal, I'm hungry faster,
You know, right?
681
00:59:32,498 --> 00:59:37,304
You already know, right
If I'm angry, I've been patient since the morning,
682
00:59:37,304 --> 00:59:40,145
I do not want to know,
You must finish your food,
683
00:59:40,490 --> 00:59:41,958
Tell me if you want this bread,
684
00:59:42,733 --> 00:59:44,813
You are eating,
I had no appetite,
685
00:59:44,813 --> 00:59:47,529
Spend it all now,
686
01:00:39,448 --> 01:00:41,056
Do not go into that room,
687
01:00:43,888 --> 01:00:45,311
The bathroom is downstairs,
688
01:00:47,397 --> 01:00:48,259
OK,
689
01:01:20,106 --> 01:01:23,859
Ayaz, I could not believe it,
When did you set up everything?
690
01:01:24,825 --> 01:01:27,589
I always surprise you
every day, Right?
691
01:01:28,009 --> 01:01:32,300
Yes, I mean you ,,,
You always,,,
692
01:01:33,315 --> 01:01:36,234
It was indeed one gain by,
693
01:01:36,962 --> 01:01:37,998
You're so arrogant,
694
01:01:54,448 --> 01:01:54,948
Did you say if you're hungry,
695
01:01:57,247 --> 01:01:57,747
I've ordered food,
696
01:02:08,557 --> 01:02:10,541
What about Papa date today?
697
01:02:11,384 --> 01:02:12,845
Good, Very good,
698
01:02:13,649 --> 01:02:16,812
I have good news for Papa today,
699
01:02:16,812 --> 01:02:19,802
What are you to know that all of these foods
created by Seyma?
700
01:02:20,178 --> 01:02:23,001
Is it true? The food is very tasty,
701
01:02:23,285 --> 01:02:24,937
Bon appetite, Papa,
702
01:02:28,522 --> 01:02:29,520
Papa?
703
01:02:54,706 --> 01:02:55,936
Oyku, no matter what?
704
01:02:57,278 --> 01:03:00,978
No problem, Why?
705
01:03:02,300 --> 01:03:07,899
I've known you, I know,
Something must have happened,
706
01:03:11,159 --> 01:03:15,329
I just felt that everything was very beautiful,
707
01:03:16,999 --> 01:03:19,380
Everything is very remarkable,
708
01:03:25,059 --> 01:03:28,023
And frankly, it scares me,
709
01:03:29,375 --> 01:03:30,827
Are you afraid of me?
710
01:03:32,519 --> 01:03:36,230
You ,,, Me ,,,
711
01:03:38,208 --> 01:03:40,344
On both of us,
712
01:03:40,998 --> 01:03:43,422
But it's time for a surprise,
713
01:03:43,838 --> 01:03:46,538
Surprise? What other surprises?
714
01:03:47,256 --> 01:03:52,186
I had a lot of surprises,
But you told me you are afraid,
715
01:03:52,186 --> 01:03:53,759
So I'm not going to say it,
716
01:03:53,759 --> 01:03:55,788
OK, I am not afraid,
717
01:03:56,363 --> 01:03:59,127
Charms are irresistible,
718
01:04:02,790 --> 01:04:04,760
We finish dinner first,
719
01:04:13,559 --> 01:04:15,884
It's too salty,
720
01:04:17,205 --> 01:04:20,892
Perhaps your tongue is salty,
I felt the food was delicious,
721
01:04:25,373 --> 01:04:28,614
Papa, what about Mrs, OneM friends?
722
01:04:29,196 --> 01:04:32,451
Good, Very good,
723
01:04:32,451 --> 01:04:35,865
I am sure they are very cool, Right?
724
01:04:36,083 --> 01:04:37,957
They are from the upper class,
725
01:04:37,957 --> 01:04:40,296
Correct, Among the upper classes,
We will not understand,
726
01:04:47,011 --> 01:04:48,751
Papa decided to work again,
727
01:04:52,326 --> 01:04:56,053
Great news,
Let's celebrate it,
728
01:04:57,613 --> 01:05:00,542
What Papa serious? Do not be like that,
729
01:05:00,772 --> 01:05:04,842
Papa had undergone a smooth retirement life,
Papa did not need to work anymore,
730
01:05:04,842 --> 01:05:08,810
Just do Papa hobby or take a walk abroad,
731
01:05:09,099 --> 01:05:12,623
No, Papa bored,
Papa wants to work,
732
01:05:12,892 --> 01:05:16,834
I could offer to work with me,
But Papa would not like to work,
733
01:05:16,834 --> 01:05:17,334
Dad will be looking for work,
Do not worry,
734
01:05:28,397 --> 01:05:29,567
Dinner was delicious,
735
01:05:29,848 --> 01:05:31,812
Yes, I also would not refuse
for dinner again,
736
01:05:33,015 --> 01:05:38,726
Ayaz, I mean I do not want to eat anymore,
I am full, I eat very much earlier,
737
01:05:39,462 --> 01:05:41,629
Moreover it can not be eaten,
738
01:05:42,561 --> 01:05:43,778
Lift the lid,
739
01:05:49,865 --> 01:05:50,986
Did you like it?
740
01:05:55,011 --> 01:05:56,294
It's an enjoyable evening,
741
01:05:57,474 --> 01:06:01,951
But I think it would be fun,
if I do not get wet, Did you like it?
742
01:06:01,951 --> 01:06:03,885
Ayaz, I do not believe this,
743
01:06:04,745 --> 01:06:06,820
Not only is this a surprise, Do not worry,
744
01:07:09,624 --> 01:07:11,114
Mahmut rabbit,
745
01:07:24,855 --> 01:07:26,997
It's the first and last time,
I played cards,
746
01:07:49,297 --> 01:07:50,309
What is this?
747
01:07:50,916 --> 01:07:52,513
We never fix the car together,
748
01:07:56,190 --> 01:07:59,048
Ayaz, I do not know what to say,
749
01:08:10,490 --> 01:08:12,364
You do not need to say anything,
750
01:08:13,595 --> 01:08:14,805
Just give me your hand,
751
01:09:32,716 --> 01:09:34,474
Let us go home,
752
01:09:36,859 --> 01:09:37,812
We go home,
753
01:10:08,204 --> 01:10:11,511
thanks, Tonight was exceptional for me,
754
01:10:11,741 --> 01:10:14,225
Moreover, for the prize,
755
01:10:15,048 --> 01:10:17,360
Thank you very much,,,
- No need to thank,
756
01:10:18,716 --> 01:10:20,243
Better to say something else,
757
01:10:20,638 --> 01:10:22,571
Already some time you
thanked me,
758
01:10:23,881 --> 01:10:25,992
Say something else,
759
01:10:30,148 --> 01:10:31,851
Oyku, you want me to do?
760
01:10:35,628 --> 01:10:36,860
What do you mean?
761
01:10:39,258 --> 01:10:43,330
I do not understand too,
I mean what else?
762
01:10:45,491 --> 01:10:46,969
You often walks with me,
763
01:10:47,497 --> 01:10:51,039
You know me,
This is what I am, This is Ayaz,
764
01:10:53,631 --> 01:10:55,359
No less or more,
765
01:10:56,687 --> 01:10:57,760
Ayaz ,,,
766
01:11:01,027 --> 01:11:01,847
I,,,
767
01:11:10,445 --> 01:11:14,826
What are you thinking?
You never said anything,
768
01:11:15,030 --> 01:11:17,213
What is our status? Girlfriend?
769
01:11:17,213 --> 01:11:21,116
Friend? You? I do not understand,
770
01:11:21,507 --> 01:11:25,656
I'm confused as to how you should behave,
People often ask me,
771
01:11:25,873 --> 01:11:28,306
And this is the first time I asked,
772
01:11:28,933 --> 01:11:31,672
And I really do not know the answer,
773
01:11:32,921 --> 01:11:34,795
Help you think well,
774
01:11:36,429 --> 01:11:38,883
And give me an answer now, Oyku,
775
01:11:39,160 --> 01:11:42,311
I will wait,
Until you want to give the answer,
776
01:11:49,119 --> 01:11:51,551
Ayaz, I ,,,
- Do not say "Ayaz, I ,,",
777
01:11:51,984 --> 01:11:53,293
Do something,
778
01:11:53,720 --> 01:11:57,414
Say yes or no,
You can slap me or hug me,
779
01:11:57,636 --> 01:12:00,705
Up to you, Laugh or cry,
780
01:12:01,062 --> 01:12:05,025
Everything is up to you,
You have to do something,
781
01:12:20,115 --> 01:12:21,902
I have to go,
782
01:12:24,620 --> 01:12:27,083
I will stay at home Burcu,
783
01:12:28,067 --> 01:12:34,352
I'll take a cab,
Thank you for,,,
784
01:13:17,853 --> 01:13:18,963
Hello dear?
785
01:13:21,988 --> 01:13:28,337
Yeah, I'm home,
OK, I will be waiting for you,
786
01:13:32,188 --> 01:13:34,643
Who is it, Burcu?
- Oyku,
787
01:14:00,393 --> 01:14:01,278
Ayaz,
788
01:14:04,728 --> 01:14:07,748
You've gone too far,
Answer, Maybe he had a problem,
789
01:14:18,300 --> 01:14:19,035
Hello?
790
01:14:20,265 --> 01:14:22,420
I need you, my friend,
791
01:14:23,735 --> 01:14:27,351
That is why you should not be
put a lot of material,
792
01:14:27,726 --> 01:14:30,926
In order not to dilute,
793
01:14:31,538 --> 01:14:36,513
Too many ingredients for waffles,
It should not be!
794
01:14:37,622 --> 01:14:43,577
To make waffles,
should be left blank,
795
01:14:44,107 --> 01:14:46,402
Why now talking waffles, Ilker?
796
01:14:46,702 --> 01:14:53,982
Fan, blender,
aircraft, waiter ,,,
797
01:14:54,566 --> 01:15:00,321
Lipstick, strawberries, waffles,
798
01:15:01,041 --> 01:15:03,422
I understand, Ilker,
I understand,
799
01:15:12,796 --> 01:15:14,106
Dear,
800
01:15:16,276 --> 01:15:18,986
Forgive me,
- Do not apologize, Ilker,
801
01:15:25,563 --> 01:15:28,223
It's a big responsibility,
802
01:15:30,393 --> 01:15:33,712
Being a dad,
803
01:15:36,552 --> 01:15:41,372
Nothing is more important than that, Ilker,
You have to understand it,
804
01:15:48,581 --> 01:15:51,605
I know, honey,
I know,
805
01:15:52,245 --> 01:15:55,600
I know you wanted to be a mother,
806
01:15:57,065 --> 01:15:59,705
I do not just want to
becoming a mother,
807
01:16:00,340 --> 01:16:05,629
I wanted to be the mother of your children,
808
01:16:14,536 --> 01:16:16,316
What is wrong?
Are you alright?
809
01:16:18,355 --> 01:16:21,245
Tell us, Oyku,
You'll get better,
810
01:16:22,726 --> 01:16:27,015
You often help me,
I also want to help,
811
01:16:33,697 --> 01:16:36,793
We have fun
spending time together,
812
01:16:38,717 --> 01:16:41,363
We had dinner at the restaurant
with a beautiful view,
813
01:16:42,253 --> 01:16:47,373
He provided a lot of my gifts,
As a symbol of our time together,
814
01:16:48,573 --> 01:16:52,195
Really fun,
I'm very happy,
815
01:16:54,083 --> 01:16:58,022
Then he wanted to kiss me,
816
01:16:59,678 --> 01:17:01,318
And I dodged,
817
01:17:02,017 --> 01:17:05,668
What's the problem with a kiss?
818
01:17:05,668 --> 01:17:09,458
I do not understand,
You never kissed before,
819
01:17:09,713 --> 01:17:11,298
Why now becoming a problem?
820
01:17:11,298 --> 01:17:15,902
He asked about our relationship,
- Then what are you responsible?
821
01:17:17,685 --> 01:17:21,315
I immediately came here,
I do not answer it,
822
01:17:22,513 --> 01:17:24,678
Why do you do that, Oyku?
823
01:17:47,527 --> 01:17:55,532
I see all contacts
from A to Z but ,,,
824
01:17:56,657 --> 01:17:58,422
I did not find anyone,
825
01:17:59,482 --> 01:18:06,006
Then I check the "M", Mete,
826
01:18:09,416 --> 01:18:10,976
I call your name, Mete,
827
01:18:19,260 --> 01:18:20,647
Forgive me,
828
01:18:22,706 --> 01:18:27,455
Friends, I'm sorry,
829
01:18:27,910 --> 01:18:30,794
No, I should be apologizing,
830
01:18:31,289 --> 01:18:34,489
I had to be rude to you,
831
01:18:34,834 --> 01:18:38,215
I do not accept your apology,
I must apologize,
832
01:18:38,215 --> 01:18:40,040
I apologized first,
833
01:18:41,435 --> 01:18:44,055
That's not legal,
I should be apologizing,
834
01:18:44,290 --> 01:18:45,085
No, Ayaz,
835
01:18:45,675 --> 01:18:48,065
Shall we apologize simultaneously?
836
01:18:49,110 --> 01:18:51,400
Why do not we just forget it?
837
01:18:53,105 --> 01:18:54,946
It was also a good choice,
838
01:18:58,176 --> 01:19:00,355
Come on, Tell me alone,
839
01:19:17,320 --> 01:19:19,290
What is wrong with you?
Why do you reject it?
840
01:19:19,660 --> 01:19:23,000
You had kissed
and now you dodged,
841
01:19:23,515 --> 01:19:27,370
Sometimes you want to meet him,
sometimes it would not,
842
01:19:28,005 --> 01:19:29,244
Why are you running away?
843
01:19:29,879 --> 01:19:32,660
You already know that
I have no problem about this,
844
01:19:33,034 --> 01:19:36,274
I know but that's another story,
845
01:19:36,694 --> 01:19:38,630
It is clear that you love him,
846
01:19:44,572 --> 01:19:46,633
You think so?
- Of course,
847
01:19:48,878 --> 01:19:50,468
He gave me a lot of gifts,
848
01:20:13,492 --> 01:20:14,777
Do not like it, Oyku,
849
01:20:14,992 --> 01:20:17,567
What are you going to trust him
the only reward?
850
01:20:17,567 --> 01:20:20,721
We're talking about Ayaz,
You can not believe it,
851
01:20:20,721 --> 01:20:23,836
She was not suitable as a husband,
He's looking for fun,
852
01:20:23,836 --> 01:20:25,026
You are right,
853
01:20:25,821 --> 01:20:27,971
Ayaz not a nice man,
- He's a nice man,
854
01:20:28,562 --> 01:20:30,621
Do not listen Seyma,
- Do not listen to him!
855
01:20:30,831 --> 01:20:33,381
You will regret,
- You will not regret it,
856
01:20:33,381 --> 01:20:35,676
Trust me,
Why do you believe Seyma?
857
01:20:35,676 --> 01:20:37,615
You are too much,
- Why? Am I wrong?
858
01:20:37,615 --> 01:20:40,450
Oyku, you'll be sorry,
Be careful,
859
01:20:40,450 --> 01:20:42,995
Enough! I am confused, We can not
make a decision like this,
860
01:20:42,995 --> 01:20:47,271
You are right,
There is only one way,
861
01:20:47,852 --> 01:20:48,256
What?
862
01:20:48,256 --> 01:20:48,921
What?
863
01:20:49,671 --> 01:20:51,385
We make court to Ayaz,
864
01:20:58,891 --> 01:21:06,628
Wow, So a Ayaz
suffer for love,
865
01:21:06,628 --> 01:21:08,106
And the cause is Oyku,
866
01:21:09,059 --> 01:21:11,835
Say whatever you want,
I will not protest,
867
01:21:13,384 --> 01:21:16,654
I feel you're already
like everyone else now,
868
01:21:17,659 --> 01:21:21,225
I would not believe it if
I did not see it myself,
869
01:21:22,863 --> 01:21:27,718
I can not seem
express my own feelings,
870
01:21:28,391 --> 01:21:32,708
I hope there are people
who will do it for me,
871
01:21:33,113 --> 01:21:37,104
My name is Burcu Uyar,
I represent as a lawyer Ayaz Dincer,
872
01:21:37,606 --> 01:21:40,198
Mrs Judge, will be begun,
873
01:21:42,645 --> 01:21:47,668
First, we must forget the past Ayaz,
874
01:21:48,885 --> 01:21:50,026
Because everyone can change,
875
01:21:50,026 --> 01:21:51,678
Objection,
876
01:21:52,043 --> 01:21:55,909
Do not talk on the assumption only,
I want to see the evidence,
877
01:21:56,546 --> 01:21:58,275
Objections are received,
878
01:21:58,698 --> 01:22:01,856
One can not change,
They will always be the same,
879
01:22:02,848 --> 01:22:06,528
So you admit that you still
not as good as before,
880
01:22:06,828 --> 01:22:09,727
Seyma has changed,
She wants to become a different person,
881
01:22:09,727 --> 01:22:10,975
And he has managed to do,
882
01:22:10,975 --> 01:22:14,857
Now, do not discuss your problems
and focus just to the problem,
883
01:22:15,214 --> 01:22:20,255
OK, I am the prosecutor,
My name is Seyma Cetim,
884
01:22:20,958 --> 01:22:22,795
Do mengabaika
Ayaz Dincer past,
885
01:22:23,000 --> 01:22:27,385
Because he has often spread the charm to
many women, stole the hearts of girls ,,,
886
01:22:27,385 --> 01:22:31,702
,,, Meembuat they gutted and tampering with evidence
associated with a former girlfriend,
887
01:22:31,702 --> 01:22:34,092
He will be convicted
such crimes,
888
01:22:34,621 --> 01:22:39,168
If necessary, I can reach
Ayaz one of the victims to testify,
889
01:22:40,596 --> 01:22:41,817
Objection, Your Honor,
890
01:22:42,233 --> 01:22:44,930
Why do you mind?
Is not everything clear?
891
01:22:44,930 --> 01:22:51,345
Honor, Ayaz deserve to be appreciated for
He has shown good behavior,
892
01:22:51,345 --> 01:22:56,030
It's not easy, His attitude on others
and his friends very well,
893
01:22:56,030 --> 01:22:59,704
Why did you vote that way?
What do you think of this report card kindergartner?
894
01:22:59,704 --> 01:23:03,992
Your Honor, the prosecutor's amateur
should not make fun of me,
895
01:23:04,707 --> 01:23:06,109
What are you saying?
896
01:23:06,109 --> 01:23:08,731
I can put you in jail,
Be careful what you say,
897
01:23:08,731 --> 01:23:13,786
Your Honor, I beg you to postpone the trial,
Because I can not decide which is best,
898
01:23:13,786 --> 01:23:19,620
Do not fight, We must decide
this case as soon as possible because I was getting bored,
899
01:23:19,889 --> 01:23:21,569
Did you want to say anything, Seyma?
900
01:23:21,798 --> 01:23:22,831
Quick said,
901
01:23:22,831 --> 01:23:27,262
I would say that Ayaz
do not consider this relationship seriously,
902
01:23:29,367 --> 01:23:33,725
Ayaz, are you seriously with Oyku?
903
01:23:34,966 --> 01:23:40,377
How can you be like this
because the Oyku do unto you?
904
01:23:43,972 --> 01:23:46,603
I can still think with common sense,
905
01:23:46,603 --> 01:23:48,604
I'm not easily influenced
by others,
906
01:23:48,998 --> 01:23:53,992
Friends, Now you behave
really does not make sense,
907
01:23:53,992 --> 01:23:57,628
It's obvious if you're affected by it,
908
01:23:59,082 --> 01:24:00,026
I know,
909
01:24:02,587 --> 01:24:05,208
I've never been like this for someone,
910
01:24:06,081 --> 01:24:09,360
You should see
what I had done for him,
911
01:24:10,308 --> 01:24:12,319
I prepared a lot of gifts for her,
912
01:24:18,606 --> 01:24:21,680
Prosecutors say that
My client is not serious,
913
01:24:22,148 --> 01:24:23,753
I wanted to ask you, Your Honor,
914
01:24:23,753 --> 01:24:29,268
Who will prepare such surprises
and give a gift to a woman he did not love?
915
01:24:29,268 --> 01:24:31,089
Objection, Your Honor,
916
01:24:31,327 --> 01:24:34,299
I would ask the attorney Burcu Uyar
to stand in the witness chair,
917
01:24:34,521 --> 01:24:35,077
What?
918
01:24:35,077 --> 01:24:37,061
Just do it, Sitting there,
919
01:24:40,724 --> 01:24:43,991
OK, Do you swear
for telling the truth?
920
01:24:44,328 --> 01:24:45,676
I swear,
921
01:24:45,676 --> 01:24:49,396
OK, Are you old enough
Ayaz Dincer know?
922
01:24:49,396 --> 01:24:52,461
He was a friend of my brother,
923
01:24:52,461 --> 01:24:54,515
Answer with ?? yes ?? or not??,
924
01:24:54,746 --> 01:24:55,530
Yes,
925
01:24:55,530 --> 01:24:59,504
Nice, And how many times Ayaz ever
undergo a serious relationship?
926
01:24:59,504 --> 01:25:02,101
How could I know that?
927
01:25:02,101 --> 01:25:03,326
You know it,
928
01:25:04,980 --> 01:25:06,388
I guess nothing serious,
929
01:25:08,086 --> 01:25:09,398
Wait a minute,
930
01:25:09,398 --> 01:25:14,873
He had contact with a woman,
Their relationship is quite serious and I'm very confident,
931
01:25:14,873 --> 01:25:18,009
So he simply discount one relationship
serious for 30 years,
932
01:25:18,009 --> 01:25:19,891
What? Ayaz not 30 years old,
933
01:25:19,891 --> 01:25:21,130
Let's just 30 years old,
934
01:25:21,130 --> 01:25:24,433
Look, Your Honor, He just assumed,
You should not be so,
935
01:25:24,433 --> 01:25:25,525
Of course you can,
936
01:25:25,983 --> 01:25:36,171
This man just exploit women and
Ayaz throw them away,
937
01:25:36,171 --> 01:25:36,919
That is not true!
938
01:25:36,919 --> 01:25:38,122
Certainly true,
939
01:25:39,686 --> 01:25:44,475
I want to ask, What if he just
utilizing Oyku and dumped her like other women?
940
01:25:44,475 --> 01:25:48,461
If it's like that,
what's the difference Oyku with another woman?
941
01:25:51,292 --> 01:25:52,720
Oyku ,,,
942
01:25:54,347 --> 01:25:55,768
He was not like other women,
943
01:25:57,733 --> 01:25:58,556
He is different,
944
01:26:00,462 --> 01:26:01,523
He is very experienced,
945
01:26:02,925 --> 01:26:03,861
Not contrived,
946
01:26:07,360 --> 01:26:12,659
I think my feeling is gone
as if I was numb,
947
01:26:13,273 --> 01:26:15,518
But now I can
feel back,
948
01:26:18,406 --> 01:26:20,726
And this feeling makes me excited,
949
01:26:24,160 --> 01:26:29,955
Anger, happiness and heartache,
950
01:26:31,703 --> 01:26:36,881
These feelings make me live again,
951
01:26:39,202 --> 01:26:41,479
I felt everything
simultaneously,
952
01:26:45,317 --> 01:26:46,797
Whatever you call it ,,,
953
01:26:48,930 --> 01:26:52,537
I think people call it ,,,
954
01:26:58,506 --> 01:27:00,144
,,,love,
955
01:27:03,095 --> 01:27:04,685
But it did not matter,
956
01:27:06,633 --> 01:27:10,115
Maybe I do not deserve her,
957
01:27:11,129 --> 01:27:14,075
Moreover, it seems
she did not believe me,
958
01:27:15,979 --> 01:27:17,650
He can not be trusted,
959
01:27:18,058 --> 01:27:21,626
How can we surrender
our friend to this man?
960
01:27:22,769 --> 01:27:26,167
Men like this, like this man,
961
01:27:27,255 --> 01:27:29,774
Men ,,, like this,
962
01:27:31,046 --> 01:27:32,030
Men like this?
963
01:27:32,030 --> 01:27:34,454
This photo pretty good,
964
01:27:38,622 --> 01:27:41,308
I mean ,,,
965
01:27:41,308 --> 01:27:44,190
How can we
believe in this guy? Right?
966
01:27:45,503 --> 01:27:48,090
OK, I thought the same,
967
01:27:48,485 --> 01:27:51,372
I have no more objections, Your Honor,
968
01:27:52,295 --> 01:27:53,693
Objection,
969
01:27:53,693 --> 01:27:56,719
I would be surprised if you do not
filed an objection, Please say,
970
01:27:56,719 --> 01:28:00,562
Trust me, What to do Ayaz
to make these girls believe him?
971
01:28:00,562 --> 01:28:03,520
After all he did,
You still do not trust him,
972
01:28:03,520 --> 01:28:06,786
That means, he has not done
something memorable,
973
01:28:06,786 --> 01:28:08,762
Ayaz is the right person to Oyku,
974
01:28:08,762 --> 01:28:11,449
No, There are two possible ways
will be disappointed,
975
01:28:11,671 --> 01:28:13,396
If we have not tried,
we will never know,
976
01:28:13,396 --> 01:28:16,673
Do not risk anything, Do not let
they regret what happened,
977
01:28:16,673 --> 01:28:21,263
If we do not try, we will not know,
You really understand that, right, Seyma?
978
01:28:21,636 --> 01:28:23,877
What do you mean if I understand it?
979
01:28:24,208 --> 01:28:25,609
Enough, Calm down,
980
01:28:25,609 --> 01:28:30,149
I know Oyku since childhood so I estimate
Oyku the future will be better than you,
981
01:28:30,149 --> 01:28:34,115
You're not a child anymore,
Or we are still children,
982
01:28:34,115 --> 01:28:36,158
Oyku should be happy,
- Happy with others,
983
01:28:36,158 --> 01:28:40,026
Not to be with others, Should Ayaz,
- He will suffer because of you,
984
01:28:40,026 --> 01:28:41,230
He will not suffer,
985
01:28:45,478 --> 01:28:47,648
Why do you disagree with Ayaz?
- I want to live happily Oyku,
986
01:28:47,648 --> 01:28:50,748
Ayaz too muscular,
I do not trust a man who muscled,
987
01:28:50,748 --> 01:28:53,057
I used to feel happy,
You know, do not you?
988
01:28:54,195 --> 01:28:57,245
Life as a single man,
989
01:28:57,245 --> 01:29:02,494
But look, Have circumstances
It's perfect for me?
990
01:29:03,014 --> 01:29:04,245
Of course this is not appropriate,
991
01:29:04,694 --> 01:29:06,792
I know this does not suit me,
992
01:29:08,567 --> 01:29:10,333
But I can not do anything,
993
01:29:15,689 --> 01:29:24,798
I have every right to feel upset like this,
Just for this evening only, friend,
994
01:29:27,183 --> 01:29:30,907
All right, my friend, You have a right to feel chaotic,
But do not overdo it,
995
01:29:30,907 --> 01:29:32,659
So I'm not entitled to belebihan,
996
01:29:32,905 --> 01:29:36,822
OK, Today you may be exaggerated,
Do the things that are ridiculous,
997
01:29:36,822 --> 01:29:38,021
It is true,
998
01:29:38,582 --> 01:29:40,130
Tonight I'm entitled to do that,
999
01:29:47,136 --> 01:29:48,583
So you've paid the bill,
1000
01:29:49,351 --> 01:29:50,564
thanks,
1001
01:29:53,111 --> 01:29:57,756
Oyku really like to say it,
He was grateful for everything,
1002
01:29:59,042 --> 01:30:02,200
?? Thanks ??, ?? No, thank you ??,
1003
01:30:02,843 --> 01:30:07,691
Never mind, I'm supposed to be
thank you,
1004
01:30:11,564 --> 01:30:12,546
Come on,
1005
01:30:21,051 --> 01:30:23,235
We'll go to my house, We can talk,
1006
01:30:23,235 --> 01:30:27,167
I have to go now, Seyma was waiting,
We recommend that you take a cab home,
1007
01:30:27,454 --> 01:30:28,713
So Seyma've been waiting for,
1008
01:30:29,320 --> 01:30:31,347
He moved into my house today,
1009
01:30:33,235 --> 01:30:34,826
I'm not surprised,
1010
01:30:37,027 --> 01:30:40,648
What do you mean? Do not talk carelessly,
Do you want to fight again?
1011
01:30:40,947 --> 01:30:45,424
Do not be serious like that,
I did not mean anything, Forgive me,
1012
01:30:46,603 --> 01:30:50,379
I pray that you will be happy,
One of us should be happy,
1013
01:30:51,259 --> 01:30:54,250
OK, Let us go home,
I'll come looking for a cab,
1014
01:30:55,577 --> 01:30:58,418
OK, OK, I want to walk a little bit,
1015
01:30:59,212 --> 01:31:02,908
Tonight the streets are mine,
At least there I had tonight,
1016
01:31:02,908 --> 01:31:04,371
OK, Everything is yours,
1017
01:31:08,900 --> 01:31:10,352
We must resolve this problem,
1018
01:31:10,352 --> 01:31:12,018
Then I will ask
last question,
1019
01:31:14,141 --> 01:31:15,314
Do you think,,,
1020
01:31:16,694 --> 01:31:18,224
Love is what, Your Majesty?
1021
01:31:28,835 --> 01:31:30,157
Love,,,
1022
01:31:32,612 --> 01:31:39,342
Love is when your heart beats
quickly as she felt his breath,
1023
01:31:57,172 --> 01:32:03,705
Love is to have fun with
like a child,
1024
01:32:19,991 --> 01:32:24,214
Love is a dream together,
1025
01:32:46,180 --> 01:32:49,657
Love is sharing,
1026
01:33:07,227 --> 01:33:12,010
Love is always dreaming
about himself,
1027
01:33:30,257 --> 01:33:30,757
Love is to be one,
1028
01:33:57,074 --> 01:33:59,380
Ayaz was the right man,
1029
01:34:03,214 --> 01:34:06,536
Tomorrow I will give the answer
he waiting,
1030
01:34:13,315 --> 01:34:16,801
I've been warning you,
Do not regret it later,
1031
01:36:59,882 --> 01:37:03,331
What do I know if I want to kiss
who made this breakfast?
1032
01:37:03,331 --> 01:37:09,170
Because I can taste this delicious meal,
Plus, it was served by my mother's beautiful,
1033
01:37:10,381 --> 01:37:12,400
What is wrong? Why are you so happy?
1034
01:37:12,610 --> 01:37:15,920
I've made a decision,
I'm so happy right now,
1035
01:37:16,633 --> 01:37:18,084
About Kak Ayaz, right?
1036
01:37:18,804 --> 01:37:21,423
Finish your breakfast, Cem,
Do not interfere,
1037
01:37:23,693 --> 01:37:24,595
Will be opened,
1038
01:37:25,683 --> 01:37:27,046
Continue your breakfast,
1039
01:37:27,513 --> 01:37:29,364
Burcu has come,
He will help me get ready,
1040
01:37:29,603 --> 01:37:32,143
What? Getting ready?
What for?
1041
01:37:40,944 --> 01:37:42,746
That's him,
1042
01:37:45,792 --> 01:37:46,911
Emre!
1043
01:37:50,271 --> 01:37:51,391
What is wrong?
1044
01:37:51,391 --> 01:37:52,371
Is this true?
1045
01:37:54,351 --> 01:37:56,101
Depending on what he said,
1046
01:37:56,541 --> 01:37:58,181
Do you really have
insulting this man?
1047
01:37:59,330 --> 01:38:02,230
He lied, It never happened,
1048
01:38:02,590 --> 01:38:08,359
Do not lie, You get me out
from the cab, You disrespectful,
1049
01:38:08,359 --> 01:38:11,059
So you mean me
forcing you out of the cab,
1050
01:38:11,587 --> 01:38:14,057
What do you see?
1051
01:38:14,057 --> 01:38:17,207
Emre, you already know to deliver
customer wherever he wants to go,
1052
01:38:17,207 --> 01:38:20,917
He told me that if you help
a grandmother while she was in a hurry,
1053
01:38:20,917 --> 01:38:23,867
Customers are more important
than others, Understand?
1054
01:38:23,867 --> 01:38:28,096
The old woman needed help,
So I helped him, What is the problem?
1055
01:38:28,096 --> 01:38:33,496
Since you have to help him, I was late coming
to the meeting, Who would be responsible?
1056
01:38:33,496 --> 01:38:35,586
Do not you have a helicopter
or private car?
1057
01:38:35,918 --> 01:38:36,816
Use another vehicle,
1058
01:38:37,066 --> 01:38:40,296
So you do not know who I am,
1059
01:38:40,296 --> 01:38:41,806
I do not care what your name is,
1060
01:38:42,106 --> 01:38:44,246
But it's obvious you are
man that sucks,
1061
01:38:44,466 --> 01:38:46,836
Be careful when talking,
- What would you do?
1062
01:38:46,836 --> 01:38:48,375
Emre!
1063
01:38:49,935 --> 01:38:52,585
Go, Leave the key and go,
1064
01:38:53,885 --> 01:38:55,815
Do not try to come
here again, Understand?
1065
01:39:06,986 --> 01:39:08,326
For what the clothes?
1066
01:39:08,816 --> 01:39:14,711
This is the magic, I'll set it up perfectly
in fact you will not even recognize yourself,
1067
01:39:16,647 --> 01:39:17,427
OK,
1068
01:39:19,277 --> 01:39:20,247
Please hold on to this,
1069
01:39:33,233 --> 01:39:39,533
If you do not pay the rent
This week, I will send bailiff,
1070
01:40:12,453 --> 01:40:15,843
I've made a mistake,
1071
01:40:16,353 --> 01:40:18,583
You pay for your mistakes
well,
1072
01:40:21,453 --> 01:40:24,662
I have prepared everything for you, With my own hands,
1073
01:40:25,712 --> 01:40:27,802
What you did not order any food?
1074
01:40:27,802 --> 01:40:32,932
I've called but no one answered,
Because it is still early, There are no restaurants were open,
1075
01:40:41,275 --> 01:40:45,905
Last night I thought hard and now ,,,
1076
01:40:46,295 --> 01:40:47,395
I ,,, I'm ready,
1077
01:40:54,670 --> 01:40:56,569
Being a father,
1078
01:40:59,289 --> 01:41:02,659
How can you change
overnight?
1079
01:41:06,289 --> 01:41:07,529
Because,,,
1080
01:41:08,150 --> 01:41:10,890
You're the only one I have,
1081
01:41:11,490 --> 01:41:20,739
I'll be the happiest man in the world
if I have someone in your life,
1082
01:41:23,499 --> 01:41:25,119
I love you so much,
1083
01:41:27,918 --> 01:41:29,318
I love you so much, too,
1084
01:41:33,483 --> 01:41:39,662
If you and me combined,
I'm sure we will be a perfect cocktail,
1085
01:41:40,097 --> 01:41:42,253
You call your child "cocktail",
1086
01:41:43,407 --> 01:41:44,823
If I can, I'll call him "pizza",
1087
01:41:45,923 --> 01:41:47,608
Cocktails nicer,
1088
01:41:50,413 --> 01:41:52,453
Wait! Wait,
What we're not going to eat first?
1089
01:41:52,923 --> 01:41:53,903
Nothing is more important,
1090
01:42:02,360 --> 01:42:02,880
Stand up,
1091
01:42:06,680 --> 01:42:07,560
Which is just fine,
1092
01:42:08,230 --> 01:42:09,910
Too open, Burcu,
1093
01:42:16,889 --> 01:42:18,319
How about this?
1094
01:42:21,009 --> 01:42:24,279
Which is too conspicuous,
I do not like it,
1095
01:42:29,099 --> 01:42:29,828
This one,
1096
01:42:35,368 --> 01:42:38,208
Which is too plain,
I do not know want to use which,
1097
01:42:41,358 --> 01:42:46,258
The first outfit was nice, You can
wear them with high heels,
1098
01:42:47,138 --> 01:42:49,017
Which is too relaxed,
1099
01:42:49,327 --> 01:42:51,907
Come on, Oyku,
I could despair now,
1100
01:42:52,747 --> 01:42:54,787
No clothes I like, Burcu,
1101
01:42:55,447 --> 01:42:59,397
Mine dress very nice, OK,
I will show the last dress,
1102
01:42:59,397 --> 01:43:02,916
If you still do not like it,
I'd be mad at you,
1103
01:43:03,246 --> 01:43:05,676
So now you're threatening me,
1104
01:43:05,676 --> 01:43:08,456
That's it, It is clear
I've threatened you,
1105
01:43:19,745 --> 01:43:21,855
This dress is gorgeous,
1106
01:43:26,275 --> 01:43:30,935
You say it because you love it
or because I was threatening you, Oyku?
1107
01:43:31,355 --> 01:43:32,155
Both,
1108
01:43:33,295 --> 01:43:35,398
If so, be prepared,
1109
01:45:58,614 --> 01:46:00,744
You look very pretty, Oyku,
1110
01:46:04,494 --> 01:46:06,923
Everything will be alright,
1111
01:46:31,523 --> 01:46:35,503
It sucks, Cell phone battery runs out,
Though being in good part,
1112
01:46:40,151 --> 01:46:45,391
I'm sorry I had to disturb you,
You put the charger where, dear?
1113
01:46:45,391 --> 01:46:46,551
There in the room,
1114
01:46:46,551 --> 01:46:48,421
OK, I'll take it,
1115
01:46:50,604 --> 01:46:53,740
I'm sure if the killer
is the man, We will see,
1116
01:47:03,819 --> 01:47:06,770
I can see, Burcu,
What are you doing?
1117
01:47:07,109 --> 01:47:09,059
Until when she
will be here?
1118
01:47:09,360 --> 01:47:10,339
That woman?
1119
01:47:10,339 --> 01:47:11,931
Why are you talking like that, Burcu?
1120
01:47:11,931 --> 01:47:14,020
He can stay here as long as
what I want, Understand?
1121
01:48:02,572 --> 01:48:03,932
What should I ask you something?
1122
01:48:03,932 --> 01:48:05,391
Should not,
1123
01:48:05,662 --> 01:48:08,311
I do not feel like talking,
Please understand,
1124
01:48:11,101 --> 01:48:12,661
Papa, say something to him!
1125
01:48:17,621 --> 01:48:19,641
Does the family have a problem?
1126
01:48:20,151 --> 01:48:23,661
What should I ask you something?
What has been Seyma did on Papa?
1127
01:48:23,661 --> 01:48:25,690
Why Papa looks so hated?
1128
01:48:25,690 --> 01:48:28,540
What are you saying, Mete?
Papa did not hate,
1129
01:48:28,540 --> 01:48:30,150
If so, no problem, Yes, right?
1130
01:48:30,150 --> 01:48:32,630
Of course not, But,,,
- No word but,
1131
01:48:32,850 --> 01:48:37,260
I want everything to run smoothly
as it is now, I felt very happy,
1132
01:48:37,470 --> 01:48:40,070
Everyone should appreciate it,
Please understand,
1133
01:49:54,159 --> 01:49:55,779
What are you doing?
1134
01:49:59,498 --> 01:50:01,908
I told
not to get into this room!
1135
01:50:02,618 --> 01:50:03,998
What are you doing?
1136
01:50:05,454 --> 01:50:07,384
How dare you touch
belongings mama!
1137
01:50:11,120 --> 01:50:12,150
What happened?
1138
01:50:14,380 --> 01:50:15,720
Why did you get into this room?
1139
01:50:32,524 --> 01:50:35,174
Everything will be alright,
1140
01:50:49,405 --> 01:50:50,438
It's me, Ayaz,
1141
01:50:53,296 --> 01:50:57,117
I was looking for something,
I look for a blanket,
1142
01:50:57,117 --> 01:50:59,739
It is my fault, I'm sorry,
1143
01:51:00,467 --> 01:51:01,977
Allright darling, This is not your fault,
1144
01:51:02,280 --> 01:51:03,337
This is not accidental,
1145
01:51:04,948 --> 01:51:06,767
Do not Cry, Calm down,
1146
01:51:06,987 --> 01:51:09,017
Accidentally? What do you mean?
1147
01:51:09,017 --> 01:51:13,197
When I walked into this room,
she was wearing earrings Mama,
1148
01:51:13,677 --> 01:51:15,729
Maybe he intends to steal it,
We'll never know,
1149
01:51:15,729 --> 01:51:17,827
Burcu! Be careful when talking,
Who do you call a thief?
1150
01:51:17,827 --> 01:51:19,246
It's clear she's what I call a thief!
1151
01:51:19,516 --> 01:51:21,246
I do not understand why
you enter this room,
1152
01:51:21,246 --> 01:51:26,266
I am truly sorry,
I'm just looking for a charger,
1153
01:51:28,257 --> 01:51:33,596
Look, He is lying, He's been lying to us
by pretending to be looking for a charger,
1154
01:51:33,816 --> 01:51:35,386
Since yesterday he has
want to get into this room!
1155
01:51:35,386 --> 01:51:37,707
That's not true, Burcu! I am really
take the charger, Look at this,
1156
01:51:37,977 --> 01:51:39,717
I swear,
I did not lie, dear,
1157
01:51:40,776 --> 01:51:45,036
Nice, You cry,
Moreover Kak Mete will forgive you,
1158
01:51:45,036 --> 01:51:48,048
You just need to cry
to mollify my brother!
1159
01:51:48,048 --> 01:51:49,686
Burcu, you make patience runs out!
1160
01:51:49,686 --> 01:51:54,586
Sister, I could not stand anymore,
This woman should go from here as soon as possible,
1161
01:51:54,586 --> 01:51:56,017
Burcu, shut up!
1162
01:51:56,017 --> 01:51:58,436
OK, He went
or I go,
1163
01:51:58,436 --> 01:52:01,235
Papa, tell me something,
Do not be silent!
1164
01:52:07,608 --> 01:52:10,508
No, You can stay here,
1165
01:52:11,501 --> 01:52:13,261
I'll go out of this house,
1166
01:52:13,496 --> 01:52:17,795
If you two do not like Seyma,
she also will go from here,
1167
01:52:18,075 --> 01:52:19,304
Come on, Seyma,
1168
01:52:41,782 --> 01:52:43,112
Hi,
1169
01:52:46,722 --> 01:52:47,606
Hi,
1170
01:53:00,495 --> 01:53:02,845
I think I came
at the wrong time,
1171
01:53:05,605 --> 01:53:09,695
It's been a long time I did not meet them,
I miss them,
1172
01:53:12,799 --> 01:53:15,879
Yes, You come in
the time is not right,
1173
01:53:20,651 --> 01:53:22,068
Do not you want to go?
1174
01:53:22,861 --> 01:53:23,796
Soon,
1175
01:53:24,348 --> 01:53:24,934
Hello,
1176
01:53:25,874 --> 01:53:26,619
Hi,
1177
01:53:44,146 --> 01:53:45,476
Goodbye,
1178
01:55:56,476 --> 01:56:01,895
Subtitle by SpecialELF888
1179
01:56:01,895 --> 01:56:06,865
This is FREE subtitle,
Not for SALE!
86479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.