Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:02,160
(CALYPSO MUSIC)
2
00:00:03,038 --> 00:00:04,137
MAMA: Dear Walter,
3
00:00:04,925 --> 00:00:07,964
I am so happy
to hear your brother Valentine
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,242
has moved into a place of his own.
5
00:00:10,278 --> 00:00:11,318
Hm!
6
00:00:11,354 --> 00:00:14,634
Do not feel so bad
if you see a little less of him.
7
00:00:14,858 --> 00:00:18,258
He has a proud and independent spirit.
8
00:00:18,294 --> 00:00:20,174
- (YELLS)
- (GROANS)
9
00:00:20,600 --> 00:00:23,120
Vali! Past come up before me.
10
00:00:23,156 --> 00:00:24,683
You have your own bathroom now.
11
00:00:24,719 --> 00:00:26,532
But you have better razor, sister.
12
00:00:26,568 --> 00:00:28,000
- I like the colour.
- Hm...
13
00:00:28,548 --> 00:00:32,364
- My leaving gift to you both.
- Hey, hey, hey. My lucky pants.
14
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
- Come out! Come out!
- Sister, please!
15
00:00:34,160 --> 00:00:36,800
I am proud you have been chosen
16
00:00:36,836 --> 00:00:40,204
as union representative at the factory.
17
00:00:40,244 --> 00:00:42,823
Agnes, you hide it well,
but I know you are missing me.
18
00:00:43,083 --> 00:00:44,643
When I get the chance to!
19
00:00:44,679 --> 00:00:46,439
Look, as difficult as it might seem...
20
00:00:46,475 --> 00:00:50,209
Does this position come
with a wage increase?
21
00:00:50,280 --> 00:00:51,605
If so...
22
00:00:51,641 --> 00:00:53,281
- What is this, huh?
- I don't know.
23
00:00:53,317 --> 00:00:56,132
- Who put that there? Did you do that?
- My Danielle Steel's books.
24
00:00:56,168 --> 00:00:57,768
- It wasn't me.
- You be crazy.
25
00:00:57,804 --> 00:01:00,404
- I am not crazy!
- I have not even read this one.
26
00:01:00,528 --> 00:01:03,808
Can a man not read
a letter from his mama in peace?
27
00:01:03,931 --> 00:01:07,488
This man has taken
my new Danielle Steel's books.
28
00:01:07,524 --> 00:01:09,924
- But I don't have a TV, sister.
- Do I care?
29
00:01:09,960 --> 00:01:12,240
I thought Benjie Evans
from school had nicked this.
30
00:01:12,276 --> 00:01:14,757
Hey, that does sound like the
sort thing Benjie Evans would do.
31
00:01:14,793 --> 00:01:19,604
All of this noise because of a
book and a bloody video game.
32
00:01:19,640 --> 00:01:22,236
- Hey, my big bro. Hey!
- Wait...
33
00:01:22,272 --> 00:01:23,457
My poyo!
34
00:01:23,493 --> 00:01:24,510
- Oh.
- Hm.
35
00:01:24,546 --> 00:01:27,284
It is very hard to find
palm wine in England, brother.
36
00:01:27,320 --> 00:01:29,720
I know that. This is how you treat us!
37
00:01:29,756 --> 00:01:33,316
- Wait, wait, wait. OK. I'm going.
- I give you a roof over your head.
38
00:01:33,352 --> 00:01:34,952
Eh? Pass your bags!
39
00:01:34,988 --> 00:01:36,588
Bye!
40
00:01:36,624 --> 00:01:38,264
Eh? Eh? Eh?
41
00:01:38,300 --> 00:01:39,940
Bye-bye.
42
00:01:40,099 --> 00:01:41,202
Listen...
43
00:01:41,238 --> 00:01:43,110
(DOOR CLOSES)
44
00:01:43,564 --> 00:01:45,807
Our home is ours once more.
45
00:01:45,843 --> 00:01:46,839
(CHUCKLES)
46
00:01:47,692 --> 00:01:49,804
Why has Uncle left his records?
47
00:01:49,840 --> 00:01:50,803
Hey!
48
00:01:50,957 --> 00:01:52,837
Cupboard! (MUTTERS ANGRILY)
49
00:01:54,800 --> 00:01:55,797
Hey, what's this?
50
00:01:56,880 --> 00:01:57,817
Valentine!
51
00:01:59,878 --> 00:02:01,878
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
52
00:02:03,758 --> 00:02:06,244
Don't suppose you have time
to rustle up egg on toast, love.
53
00:02:06,280 --> 00:02:07,480
No eggs.
54
00:02:07,600 --> 00:02:09,440
Oh, have that.
55
00:02:09,829 --> 00:02:11,040
Yoghurt?
56
00:02:11,324 --> 00:02:13,719
For breakfast? We're not French.
57
00:02:13,773 --> 00:02:14,786
Here.
58
00:02:16,400 --> 00:02:18,640
Why is this apple all pointy?
59
00:02:18,676 --> 00:02:20,033
It's a pear, Dean.
60
00:02:21,557 --> 00:02:24,260
Bloody hell, Kirst, when was
the last time you left the flat?
61
00:02:24,296 --> 00:02:26,216
You haven't got
one of those weird phobias,
62
00:02:26,252 --> 00:02:28,932
- like that woman on That's Life?
- Ah! Standard lamps.
63
00:02:29,008 --> 00:02:30,888
Yeah, she was really scared.
64
00:02:30,924 --> 00:02:33,524
I'm going out now. Ready, Melissa?
65
00:02:34,039 --> 00:02:35,388
How are you feeling about today?
66
00:02:35,840 --> 00:02:37,560
Walter's big meeting with management.
67
00:02:37,680 --> 00:02:39,200
Should I be worried?
68
00:02:39,320 --> 00:02:42,440
Nah, I mean, it'll be fine.
69
00:02:42,476 --> 00:02:44,556
It's a job for life
in that place, innit?
70
00:02:45,003 --> 00:02:46,360
Longer, even!
71
00:02:46,760 --> 00:02:47,892
Yeah.
72
00:02:49,294 --> 00:02:50,760
Love you.
73
00:02:50,796 --> 00:02:52,385
- Come on.
- Yup.
74
00:02:52,421 --> 00:02:54,021
- Got everything?
- Yeah.
75
00:02:54,057 --> 00:02:55,657
Come on, chop-chop!
76
00:02:55,693 --> 00:02:56,799
Merde!
77
00:03:03,400 --> 00:03:05,380
- Nice shoes.
- Italian leather.
78
00:03:05,415 --> 00:03:06,484
Yeah?
79
00:03:06,520 --> 00:03:08,200
You could be buried in shoes like that.
80
00:03:08,236 --> 00:03:10,196
Definitely smart enough
for an open coffin.
81
00:03:10,232 --> 00:03:12,472
- So, your big day!
- Yeah.
82
00:03:12,649 --> 00:03:15,209
- Walter's gonna save our jobs.
- I'm gonna try, man.
83
00:03:15,245 --> 00:03:17,184
Yeah, he's gonna try. Trying's good.
84
00:03:17,220 --> 00:03:19,306
He's gonna try to save our jobs,
ain't you, Walter, eh?
85
00:03:19,342 --> 00:03:20,146
Yeah.
86
00:03:20,182 --> 00:03:21,746
Anyone else getting hot?
87
00:03:21,782 --> 00:03:23,822
- Who are you meeting?
- Oh, Dennis Flint.
88
00:03:24,200 --> 00:03:25,840
He used to be on the shop floor.
89
00:03:25,960 --> 00:03:27,600
So, if anybody knows anything
90
00:03:27,636 --> 00:03:31,796
about workers and management
needing to cooperate, it's him.
91
00:03:32,806 --> 00:03:35,166
Yeah, sounds a bit namby-pamby.
92
00:03:35,202 --> 00:03:37,362
- You think I'm namby-pamby?
- No.
93
00:03:37,398 --> 00:03:40,318
- I'm not namby-pamby.
- What does namby-pamby mean?
94
00:03:40,451 --> 00:03:42,331
I don't know.
It's an English expression.
95
00:03:42,367 --> 00:03:44,963
Hey! You, Valentine!
96
00:03:44,999 --> 00:03:46,048
Uh-oh.
97
00:03:46,236 --> 00:03:50,122
Come back here, and
move those records out of my flat.
98
00:03:50,249 --> 00:03:52,489
I'm sorry, sister, I cannot hear you.
99
00:03:52,525 --> 00:03:54,622
I have an ear infection.
100
00:03:54,987 --> 00:03:57,027
Why do you have all your records
at our house?
101
00:03:57,063 --> 00:03:59,423
One day you will see my flat,
and you'll understand.
102
00:03:59,459 --> 00:04:01,059
Hey, good luck.
103
00:04:01,095 --> 00:04:02,339
Bye, sister!
104
00:04:02,990 --> 00:04:05,978
- I'm not namby-pamby.
- I'm not saying you're namby-pamby.
105
00:04:06,920 --> 00:04:08,840
♪ BLONDIE: Rapture ♪
106
00:04:15,967 --> 00:04:17,887
- Kirsty.
- Oh.
107
00:04:18,131 --> 00:04:20,011
I ain't seen you for ages.
108
00:04:20,520 --> 00:04:23,240
I've been a bit poorly with...
109
00:04:24,503 --> 00:04:26,623
- ...erm...
- What? Tummy?
110
00:04:26,659 --> 00:04:27,899
Yeah.
111
00:04:27,935 --> 00:04:30,375
Oh, yeah, nasty.
112
00:04:30,716 --> 00:04:32,556
Do make sure you give that a good wash.
113
00:04:32,840 --> 00:04:33,948
Yeah.
114
00:04:34,989 --> 00:04:36,269
Thank you. Carry on.
115
00:04:36,305 --> 00:04:39,665
♪ Toe to toe ♪
116
00:04:39,701 --> 00:04:42,861
♪ Dancing very close ♪
117
00:04:44,120 --> 00:04:47,680
♪ Barely breathing... ♪
118
00:04:48,760 --> 00:04:50,720
(DOORBELL CHIMES)
119
00:04:53,432 --> 00:04:56,192
Quick! Just... quick!
120
00:04:56,664 --> 00:04:59,104
- What is going on?
- Just... Please!
121
00:04:59,140 --> 00:05:01,060
Kirsty, what is going...
122
00:05:01,096 --> 00:05:02,693
Careful! You OK?
123
00:05:05,270 --> 00:05:07,270
I am listening very carefully.
124
00:05:07,306 --> 00:05:10,133
You can say it only once.
125
00:05:10,344 --> 00:05:11,760
(CHUCKLES)
126
00:05:12,156 --> 00:05:14,520
It's not funny, Agnes.
127
00:05:14,640 --> 00:05:17,280
Leon, Melissa's real dad,
128
00:05:17,400 --> 00:05:18,920
he's back from Trinidad.
129
00:05:18,956 --> 00:05:20,716
He's staying with his sister.
130
00:05:20,752 --> 00:05:22,512
I don't want him
spotting us on the estate
131
00:05:22,548 --> 00:05:24,228
until I've told Bagpipes he's around.
132
00:05:24,264 --> 00:05:28,121
And your solution is to dress
Melissa as ET until he leaves?
133
00:05:28,200 --> 00:05:30,880
No! But you know Bagpipes.
134
00:05:31,040 --> 00:05:33,520
I'll try and bring
something like this up over dinner,
135
00:05:33,640 --> 00:05:35,320
and he'll peg it off night fishing.
136
00:05:35,356 --> 00:05:38,660
The number of crispy pancakes
I've chucked at his back!
137
00:05:38,696 --> 00:05:41,459
So find a situation
he can't peg it from,
138
00:05:41,495 --> 00:05:42,894
and do it then.
139
00:05:44,022 --> 00:05:45,920
When he's in the bath.
140
00:05:46,040 --> 00:05:47,640
Ah! Ooh!
141
00:05:48,176 --> 00:05:49,360
You're right.
142
00:05:49,480 --> 00:05:51,680
You're always right, Agnes.
143
00:05:51,716 --> 00:05:53,185
It's a gift from God.
144
00:05:53,221 --> 00:05:56,343
And these things come up
quite a lot in Danielle Steel's.
145
00:05:57,360 --> 00:05:59,640
(MACHINERY HUMMING)
146
00:05:59,676 --> 00:06:01,436
Walter. Walter.
147
00:06:01,472 --> 00:06:04,392
Before we go in, I have
compiled an intelligence dossier
148
00:06:04,428 --> 00:06:06,308
- on Dennis Flint for you.
- OK.
149
00:06:06,344 --> 00:06:08,224
- He is from Liverpool.
- I know that.
150
00:06:08,260 --> 00:06:10,700
He is a die-hard Everton supporter.
151
00:06:11,014 --> 00:06:13,734
Humour is very important
152
00:06:13,770 --> 00:06:16,684
to Liverpoo... Liverpool people.
153
00:06:16,720 --> 00:06:18,800
In their culture, humour denotes status.
154
00:06:18,836 --> 00:06:22,036
- So make sure you laugh at his jokes.
- Yeah, or tell some of your own.
155
00:06:22,072 --> 00:06:23,712
No. Just laugh at what he says.
156
00:06:23,748 --> 00:06:26,468
Liverpoolians see anything else
as an act of aggression.
157
00:06:26,504 --> 00:06:28,365
- Liverpudlians.
- Liverpudlians?
158
00:06:28,401 --> 00:06:30,761
- OK, Baggy?
- Yeah. It's probably just the altitude.
159
00:06:30,797 --> 00:06:32,212
- OK.
- Yeah. Break a leg.
160
00:06:32,248 --> 00:06:33,204
Let's do it.
161
00:06:40,560 --> 00:06:42,480
- (KNOCK AT DOOR)
- Come in.
162
00:06:43,438 --> 00:06:44,459
Dennis.
163
00:06:46,994 --> 00:06:48,058
Shut the door.
164
00:06:48,870 --> 00:06:51,520
Rajesh is here to record notes.
165
00:06:52,076 --> 00:06:55,200
What a fantastic win
for Everton on Saturday. Wow.
166
00:06:55,582 --> 00:06:57,000
I support Liverpool.
167
00:06:58,425 --> 00:07:02,127
And I would prefer it if we kept
this meeting formal, Mr Easmon.
168
00:07:02,163 --> 00:07:03,560
- You understand?
- Of course.
169
00:07:03,596 --> 00:07:06,756
And I apologise
for the inappropriate name calling,
170
00:07:06,792 --> 00:07:08,712
Dennis... Mr Flint.
171
00:07:16,600 --> 00:07:19,000
(LAUGHS)
172
00:07:19,120 --> 00:07:20,800
I'm kidding.
173
00:07:20,960 --> 00:07:22,720
- Walter...
- Oh, he's kidding.
174
00:07:22,880 --> 00:07:24,240
- Rajesh.
- He's kidding.
175
00:07:24,360 --> 00:07:25,760
(LAUGHS)
176
00:07:25,920 --> 00:07:28,760
- You're so funny, Dennis.
- I couldn't resist it.
177
00:07:28,920 --> 00:07:31,240
- His face!
- So funny. Dennis, you're so funny.
178
00:07:31,276 --> 00:07:34,255
All right, so, Walter, I am gonna be
really straight with you now, fella.
179
00:07:34,869 --> 00:07:37,880
The bosses in America
need to save a shitload of money.
180
00:07:38,000 --> 00:07:39,353
I'll write 'shedload'.
181
00:07:40,000 --> 00:07:43,360
So, they brought me in here
to, erm... what was it?...
182
00:07:43,396 --> 00:07:46,836
Optimise and streamline operational
efficiencies or some shite.
183
00:07:46,872 --> 00:07:48,752
Yeah, but what does that mean
in English?
184
00:07:49,120 --> 00:07:50,682
Thirty lads laid off.
185
00:07:50,787 --> 00:07:51,788
Thirty?
186
00:07:51,824 --> 00:07:54,164
I know. And it's gonna
break my heart to do it, lad.
187
00:07:54,200 --> 00:07:56,120
But, listen,
what I don't want is for you lot
188
00:07:56,156 --> 00:07:58,556
to throw your toys out of the pram
and head for the door.
189
00:07:58,592 --> 00:08:01,592
Neither do I. We have to get
a solution that works for everybody,
190
00:08:01,628 --> 00:08:03,801
- including no layoffs.
- And no walkouts.
191
00:08:04,000 --> 00:08:05,880
- Exactly.
- OK.
192
00:08:06,040 --> 00:08:08,960
- That is music to my ears.
- Mine too. (NERVOUS LAUGH)
193
00:08:09,120 --> 00:08:13,426
No. Don't worry. I won't
record my inappropriate outburst.
194
00:08:20,560 --> 00:08:22,480
(DOOR BUZZER)
195
00:08:22,600 --> 00:08:26,200
Vali! Vali!
196
00:08:26,320 --> 00:08:29,840
♪ THE FOUR BROTHERS: Zuro Chisara ♪
197
00:08:36,909 --> 00:08:39,309
- Hey!
- How's everybody?
198
00:08:39,345 --> 00:08:40,905
- Everybody fine.
- Food!
199
00:08:40,941 --> 00:08:43,621
- Okra and banana bread.
- Yeah!
200
00:08:46,343 --> 00:08:49,463
Er, the rent is very cheap.
(EMBARRASSED LAUGH)
201
00:08:49,499 --> 00:08:51,179
- You pay real money for this?!
- Kobna!
202
00:08:51,215 --> 00:08:53,576
- (SPEAKS AN AFRICAN LANGUAGE)
- It's disgusting.
203
00:08:53,612 --> 00:08:55,252
When you first came to England,
204
00:08:55,385 --> 00:08:57,345
the place you lived,
it wasn't like this?
205
00:08:57,637 --> 00:08:58,801
It's the same way?
206
00:08:58,984 --> 00:09:01,205
No, it was much worse.
207
00:09:01,241 --> 00:09:04,151
And we had to share a bathroom
with two other families.
208
00:09:04,187 --> 00:09:05,547
Hm?
209
00:09:05,583 --> 00:09:09,623
And, see, it's not Buckingham
Palace, but with a little...
210
00:09:09,755 --> 00:09:11,995
With lots of elbow grease,
211
00:09:12,031 --> 00:09:14,551
- it will be fine.
- Hm. You're right.
212
00:09:15,197 --> 00:09:17,757
It just needs a woman's touch, eh?
213
00:09:17,793 --> 00:09:19,713
Hey, hey, hey!
214
00:09:19,749 --> 00:09:22,250
Then find yourself a woman.
I have my own home to clean.
215
00:09:23,191 --> 00:09:26,174
- Are these OK here, Uncle?
- Ah, you brought my records.
216
00:09:26,210 --> 00:09:28,265
- Great.
- There's only some of them.
217
00:09:28,480 --> 00:09:30,720
If you don't want the rest,
I can give it to Oxfam.
218
00:09:30,756 --> 00:09:33,396
Oh, no. No, no. It's just,
you know, I'm trying to get...
219
00:09:33,432 --> 00:09:35,787
Oh. No! Side by side, house boy.
220
00:09:35,823 --> 00:09:38,517
- They are best friends, not lovers.
- So?
221
00:09:38,553 --> 00:09:40,873
So, I will so-so your head.
222
00:09:40,909 --> 00:09:43,709
They need to be kept clean...
223
00:09:43,745 --> 00:09:45,465
warm
224
00:09:45,501 --> 00:09:47,558
and... dry.
225
00:09:47,628 --> 00:09:50,402
Perhaps you should've spent
the money on a nicer flat
226
00:09:50,438 --> 00:09:52,370
than this brand-new stereo system.
227
00:09:52,406 --> 00:09:55,145
Sister, man shall not live
by bread alone, eh?
228
00:09:55,499 --> 00:09:58,560
I do not think
Jesus was talking about hi-fis.
229
00:09:58,680 --> 00:10:01,133
- Disgusting!
- Hm.
230
00:10:02,040 --> 00:10:04,040
♪ INDEEP: Last Night
A DJ Saved My Life ♪
231
00:10:06,440 --> 00:10:07,766
How did it go?
232
00:10:10,519 --> 00:10:12,702
It went excellent.
233
00:10:12,830 --> 00:10:15,044
- Oh-ho-ho!
- Yeah.
234
00:10:15,080 --> 00:10:16,920
Dennis is a good man.
We came with a plan.
235
00:10:17,040 --> 00:10:19,320
No overtime for a while.
236
00:10:19,480 --> 00:10:21,040
- And?
- Mm-hm.
237
00:10:21,200 --> 00:10:24,280
And a small matter
of a pay-freeze for 18 months.
238
00:10:24,316 --> 00:10:25,916
A pay-freeze?
239
00:10:25,952 --> 00:10:29,112
Kobna! Boy, get that casserole
from your Uncle Vali.
240
00:10:29,235 --> 00:10:30,595
(CHUCKLES)
241
00:10:30,631 --> 00:10:33,591
- My Henry Kissinger.
- Oh, yeah.
242
00:10:34,040 --> 00:10:35,960
♪ WHAM! I'm Your Man ♪
243
00:10:36,920 --> 00:10:38,640
♪ Call me good ♪
244
00:10:38,760 --> 00:10:40,360
♪ Call me bad ♪
245
00:10:40,480 --> 00:10:44,000
♪ Call me anything you want to, baby ♪
246
00:10:44,120 --> 00:10:45,840
♪ But I know ♪
247
00:10:45,960 --> 00:10:47,640
♪ That you're sad ♪
248
00:10:47,760 --> 00:10:49,680
♪ And I know I'll make you happy ♪
249
00:10:49,840 --> 00:10:51,920
♪ With the one thing
that you never had ♪
250
00:10:52,040 --> 00:10:53,800
(MUSIC STOPS)
251
00:10:53,920 --> 00:10:55,840
(METALLIC CLANKING)
252
00:10:57,971 --> 00:11:00,491
- Hey, tell us a joke, Dennis.
- (LAUGHTER)
253
00:11:00,527 --> 00:11:02,687
- Kenny Dalglish is shit.
- (LAUGHTER)
254
00:11:04,188 --> 00:11:06,908
After consultation
with your union representative...
255
00:11:06,944 --> 00:11:08,264
(CHEERING)
256
00:11:08,531 --> 00:11:10,131
Come on, lads. Listen to the man.
257
00:11:10,167 --> 00:11:12,127
...on the subject of layoffs...
258
00:11:12,177 --> 00:11:14,177
(BOOING)
259
00:11:14,213 --> 00:11:16,013
...it has been decided
260
00:11:16,049 --> 00:11:18,747
that 50% of all production line staff...
261
00:11:19,256 --> 00:11:21,120
...will be made redundant.
262
00:11:21,240 --> 00:11:23,000
You will be notified in writing.
263
00:11:23,160 --> 00:11:24,800
- Thank you.
- (ANGRY VOICES)
264
00:11:24,836 --> 00:11:26,636
We didn't discuss that. Dennis!
265
00:11:26,672 --> 00:11:28,312
No, no, no. Come on, man.
266
00:11:28,348 --> 00:11:30,228
- Hey, mate.
- Is this part of the plan?
267
00:11:32,123 --> 00:11:35,323
Walter, I thought
you said you could save our jobs.
268
00:11:35,359 --> 00:11:37,840
Baggers, I'm trying to think.
269
00:11:38,000 --> 00:11:41,120
I've got bills to pay.
I've got groceries.
270
00:11:41,483 --> 00:11:43,567
Kirsty's got her eye on a new mattress.
271
00:11:43,603 --> 00:11:45,843
I can't have yoghurt
for breakfast every day.
272
00:11:46,200 --> 00:11:48,023
Walter! Walter!
273
00:11:48,560 --> 00:11:50,963
- Can you save our jobs?
- Bagpipes!
274
00:11:52,290 --> 00:11:53,890
I don't know.
275
00:11:54,800 --> 00:11:56,480
♪ Breathe ♪
276
00:11:56,600 --> 00:11:58,200
♪ Breathe in the air... ♪
277
00:11:58,236 --> 00:11:59,796
- Ow!
- Bagpipes! Shit!
278
00:11:59,832 --> 00:12:02,430
- Oh, no!
- (GROANS)
279
00:12:02,466 --> 00:12:04,946
This is very bad
for his productivity output.
280
00:12:13,268 --> 00:12:15,228
♪ ODYSSEY: Going Back To My Roots ♪
281
00:12:17,868 --> 00:12:20,068
(LIFT DINGS)
282
00:12:20,228 --> 00:12:22,708
- Look, it's not bloody funny.
- (LAUGHS)
283
00:12:22,828 --> 00:12:26,028
I can't believe you broke your arse!
284
00:12:26,148 --> 00:12:28,068
It's a bruised coccyx.
285
00:12:28,104 --> 00:12:30,344
I'm sorry, but that makes it worse!
286
00:12:30,548 --> 00:12:32,788
Can we just get inside?
287
00:12:32,908 --> 00:12:34,828
Good idea.
288
00:12:36,908 --> 00:12:39,068
Ow! Careful!
289
00:12:39,188 --> 00:12:41,428
♪ Going back to my roots ♪
290
00:12:41,548 --> 00:12:44,188
Yeah. (LAUGHS) Ooh!
291
00:12:44,224 --> 00:12:46,624
Welcome to Valentine's!
292
00:12:46,660 --> 00:12:50,100
I have to remind you there's still
some renovation work in progress,
293
00:12:50,136 --> 00:12:52,016
- so...
- Shit.
294
00:12:55,118 --> 00:12:56,548
How about now?
295
00:12:58,348 --> 00:13:00,708
Perhaps some music, eh?
296
00:13:00,828 --> 00:13:03,508
Follow me. Mind your feet, eh?
297
00:13:03,628 --> 00:13:05,548
Please, have a seat.
298
00:13:09,868 --> 00:13:12,308
OK. Got any Madonna?
299
00:13:12,468 --> 00:13:15,828
Hey. (NERVOUS LAUGH)
I don't know about that. Hm...
300
00:13:15,948 --> 00:13:17,868
Ah!
301
00:13:17,988 --> 00:13:20,708
Uncle G. (CHUCKLES)
302
00:13:24,028 --> 00:13:25,988
(CHUCKLES)
303
00:13:28,188 --> 00:13:34,508
♪ MARVIN GAYE & TAMMI TERRELL:
You're All I Need To Get By ♪
304
00:13:36,588 --> 00:13:38,228
Hey...
305
00:13:38,348 --> 00:13:40,828
What's that smell?
306
00:13:40,948 --> 00:13:43,028
Eh? It wasn't me!
307
00:13:43,064 --> 00:13:45,144
(CHUCKLES)
308
00:13:45,180 --> 00:13:47,220
No, no, no, really,
it came with the flat.
309
00:13:47,256 --> 00:13:48,896
I would never... Ooh!
310
00:13:48,932 --> 00:13:50,052
(CHUCKLES)
311
00:13:50,206 --> 00:13:52,686
Not with my lady present, eh?
312
00:13:53,114 --> 00:13:54,645
Panic attack?
313
00:13:55,188 --> 00:13:57,068
Sounds like something Granny would have,
314
00:13:57,104 --> 00:13:59,584
if she found
a ladder in her tights at church.
315
00:13:59,620 --> 00:14:01,580
- You've had shocking news.
- If anyone asks,
316
00:14:01,616 --> 00:14:04,089
you need to tell 'em
it was a heart attack, all right?
317
00:14:04,125 --> 00:14:07,868
- A very big, manly heart attack.
- I'm not saying that.
318
00:14:09,338 --> 00:14:11,192
All right, well, before you go,
319
00:14:11,228 --> 00:14:13,388
could you pass me
my copy of Trout Fisherman?
320
00:14:13,424 --> 00:14:15,344
Oh...
321
00:14:17,948 --> 00:14:20,748
- Hang on. Here you go.
- Ta.
322
00:14:20,784 --> 00:14:22,064
Erm...
323
00:14:22,308 --> 00:14:24,908
Bagpipes, there's something
I need to talk to you about.
324
00:14:25,028 --> 00:14:27,308
Oh. Er, thinking about it, I...
325
00:14:27,344 --> 00:14:29,544
I really fancy a bag of Skips.
326
00:14:29,580 --> 00:14:32,260
Ow! Ow! My coccyx.
327
00:14:32,548 --> 00:14:34,468
(SIGHS)
328
00:14:34,628 --> 00:14:36,908
- Go on, then.
- It...
329
00:14:37,028 --> 00:14:38,468
It's about Mel...
330
00:14:40,501 --> 00:14:42,188
Do you know what?
331
00:14:42,308 --> 00:14:44,348
It's nothing. Don't worry.
332
00:14:44,468 --> 00:14:45,772
All right.
333
00:14:47,708 --> 00:14:49,338
Oh, and don't forget those Skips.
334
00:14:49,748 --> 00:14:51,394
- Oh, and a Walnut Whip.
- Yeah.
335
00:14:51,828 --> 00:14:53,428
♪ Inspire you a little higher ♪
336
00:14:53,548 --> 00:14:55,148
♪ I know you can ♪
337
00:14:55,308 --> 00:14:58,348
♪ Make a man out of a soul
that didn't have a goal ♪
338
00:14:58,508 --> 00:15:00,348
- (WATER DRIPPING)
- ♪ Cos we ♪
339
00:15:00,468 --> 00:15:03,868
♪ We got the right foundation ♪
340
00:15:04,028 --> 00:15:07,348
♪ And with love and determination... ♪
341
00:15:07,508 --> 00:15:09,548
Excuse me, beautiful creature,
one minute...
342
00:15:09,668 --> 00:15:11,348
No, no, no, no!
343
00:15:11,468 --> 00:15:13,388
No!
344
00:15:13,548 --> 00:15:15,788
- Valentine?
- Don't just sit there.
345
00:15:15,948 --> 00:15:17,828
Help me find somewhere to put them, eh?
346
00:15:17,864 --> 00:15:20,584
Quick! Quick, quick, quick!
347
00:15:20,828 --> 00:15:23,908
You see? This is why I didn't
want my records here, eh?
348
00:15:24,068 --> 00:15:27,948
Nothing beautiful
should ever come to this place, eh?
349
00:15:28,068 --> 00:15:29,508
Right, thanks a lot (!)
350
00:15:29,628 --> 00:15:31,268
Not you, my angel.
351
00:15:31,428 --> 00:15:33,348
- (THUD)
- (SCREAMS)
352
00:15:33,384 --> 00:15:35,695
- Oh, my God, what just happened?
- (COUGHS)
353
00:15:35,856 --> 00:15:37,576
Are the records OK?
354
00:15:38,188 --> 00:15:39,908
♪ PAUL SMITH: African Descent ♪
355
00:15:50,281 --> 00:15:52,041
- Dennis lied to me.
- Hm.
356
00:15:52,428 --> 00:15:54,936
Eh? He made me look like a bloody liar.
357
00:15:55,809 --> 00:15:58,169
- And then, of course, Bagpipes.
- Sure?
358
00:15:58,306 --> 00:16:01,226
Bagpipes lives on
a diet of cheese and lager.
359
00:16:01,495 --> 00:16:03,375
His collapse had nothing to do with you.
360
00:16:03,411 --> 00:16:05,811
Dennis made me feel
like we had an agreement.
361
00:16:07,268 --> 00:16:09,463
- He betrayed me.
- So go back and fight.
362
00:16:09,499 --> 00:16:12,779
Management already think
that I'm a trouble maker.
363
00:16:13,254 --> 00:16:16,414
What if they say...
(AS BOSS) 'Walter, you're laid off'?
364
00:16:16,450 --> 00:16:20,290
We'll cross that bridge
when we get to it. Huh?
365
00:16:20,442 --> 00:16:23,442
Go and talk to Dennis.
366
00:16:23,478 --> 00:16:26,278
Or do I have to lock you
in the boardroom with him myself?
367
00:16:26,584 --> 00:16:28,384
- Hm? Hm.
- Oh, yeah? How?
368
00:16:28,420 --> 00:16:30,060
- How are you gonna do that?
- You know me.
369
00:16:30,229 --> 00:16:32,389
- That's not necessary.
- (LAUGHS)
370
00:16:32,788 --> 00:16:35,548
Ooh! Since you're feeling so strong,
371
00:16:35,832 --> 00:16:38,192
maybe you can take
the rest of Valentine's records
372
00:16:38,228 --> 00:16:39,948
round to his house on your way to work.
373
00:16:40,068 --> 00:16:42,148
Huh? How did we go from that to that?
374
00:16:42,268 --> 00:16:43,908
(SIREN WAILS)
375
00:16:44,028 --> 00:16:46,468
♪ I come home in the morning light ♪
376
00:16:46,588 --> 00:16:48,348
♪ My mother says ♪
377
00:16:48,508 --> 00:16:50,988
♪ 'When you gonna live
your life right?' ♪
378
00:16:51,148 --> 00:16:54,348
♪ Oh, Mother, dear,
we're not the fortunate ones ♪
379
00:16:54,468 --> 00:16:57,180
♪ And, girls, they wanna have fun ♪
380
00:16:57,788 --> 00:17:01,708
♪ Oh, girls just want to have fun ♪
381
00:17:03,068 --> 00:17:05,428
Kirsty, you still haven't told Bagpipes
382
00:17:05,464 --> 00:17:07,382
that Leon is back on the estate.
383
00:17:07,479 --> 00:17:11,479
Perfect opportunity,
lying there, coccyx in the air.
384
00:17:12,028 --> 00:17:13,948
I bottled it. Oh, Christ!
385
00:17:14,099 --> 00:17:16,899
Kirsty, you need to talk to him, please.
386
00:17:16,935 --> 00:17:19,135
Secrets like this destroy marriages.
387
00:17:19,171 --> 00:17:20,891
Get that from Danielle Steel as well?
388
00:17:20,927 --> 00:17:23,087
Not everything I know
comes from Danielle Steel.
389
00:17:23,123 --> 00:17:24,723
Catherine Cookson.
390
00:17:24,789 --> 00:17:27,469
She is a fine and wise woman.
391
00:17:27,845 --> 00:17:31,645
(LAUGHS) You ain't getting these
silly ideas from these books, eh, Ag?
392
00:17:34,308 --> 00:17:37,068
Earth to Agnes. Hello? Hello?
393
00:17:37,104 --> 00:17:40,784
Sorry. Bagpipes, he likes, erm...
394
00:17:40,820 --> 00:17:44,096
- tinned pineapple, doesn't he?
- Sure.
395
00:17:45,068 --> 00:17:48,508
I have some for him,
as a get-well-soon gift.
396
00:17:48,668 --> 00:17:50,868
- I'll give it to him.
- He might be sleeping.
397
00:17:50,988 --> 00:17:52,468
Ag!
398
00:17:52,628 --> 00:17:55,308
- (GROANS)
- All right, darling?
399
00:17:56,288 --> 00:17:57,796
How are you feeling now?
400
00:17:58,249 --> 00:18:00,329
Agnes has brought you
a tin of pineapple.
401
00:18:00,365 --> 00:18:01,823
Ooh, lovely.
402
00:18:04,268 --> 00:18:05,628
Er, ooh, bye.
403
00:18:05,832 --> 00:18:07,152
What are you doing?
404
00:18:07,188 --> 00:18:08,908
I'm locking you in.
405
00:18:09,028 --> 00:18:10,189
What?
406
00:18:12,468 --> 00:18:15,508
Bagpipes, Kirsty has
something she has to tell you,
407
00:18:15,668 --> 00:18:18,348
and I'm not unlocking this door
until she does.
408
00:18:18,468 --> 00:18:19,668
Don't be silly, Ag.
409
00:18:19,788 --> 00:18:22,828
I am a compact but powerful woman.
410
00:18:22,864 --> 00:18:26,264
And you're not leaving until you
discuss what you need to discuss.
411
00:18:26,548 --> 00:18:29,268
Oh, er, well, I'd love to,
but it's my coccyx.
412
00:18:29,388 --> 00:18:31,588
I've got to go and lie down.
413
00:18:31,708 --> 00:18:33,668
Hold on, hold on, I'll do it.
414
00:18:33,788 --> 00:18:35,508
(CHUCKLES) Yeah.
415
00:18:35,668 --> 00:18:37,668
Come on, Bagpipes,
let's get you into bed.
416
00:18:37,828 --> 00:18:40,588
- Watch my coccyx, Kirs.
- It's his coccyx, Ag.
417
00:18:40,748 --> 00:18:43,268
- Yeah, it's my coccyx.
- Shall we do this another time, yeah?
418
00:18:43,388 --> 00:18:46,308
No. This is pathetic.
419
00:18:46,428 --> 00:18:49,668
Talk to each other, huh? Please.
420
00:18:49,788 --> 00:18:50,948
OK.
421
00:18:51,068 --> 00:18:52,391
I'll be in the hallway.
422
00:18:57,788 --> 00:19:00,388
Don't worry. It's gonna be all right.
423
00:19:00,508 --> 00:19:02,428
But you might need to sit down.
424
00:19:02,464 --> 00:19:05,464
Actually, if it's all right,
I think I'd rather stand.
425
00:19:05,748 --> 00:19:07,228
- It's my...
- It's your coccyx.
426
00:19:07,388 --> 00:19:08,948
- Coccyx.
- Yeah.
427
00:19:09,108 --> 00:19:11,188
Well, Bagpipes,
you know Melissa's father.
428
00:19:11,308 --> 00:19:12,988
Well, her biological father.
429
00:19:13,108 --> 00:19:14,668
♪ THOMAS MAPFUMO: Nyoka Musango ♪
430
00:19:14,828 --> 00:19:17,708
Walter, what's going on?
Walter? Walter, talk to me.
431
00:19:17,744 --> 00:19:20,784
Don't do anything rash. I strongly
advise you not to do anything...
432
00:19:20,820 --> 00:19:22,700
Dennis! What happened? Huh?
433
00:19:22,736 --> 00:19:25,456
You said, 'You can trust me, lad.'
434
00:19:25,492 --> 00:19:27,772
Well, yes. I tried
to pitch the Yanks the proposal,
435
00:19:27,808 --> 00:19:31,202
the pay-freeze, all that.
They didn't even let me finish.
436
00:19:31,299 --> 00:19:33,379
So, 25 men lose their jobs?
437
00:19:33,415 --> 00:19:35,335
Well, it was meant to be 30.
438
00:19:36,708 --> 00:19:39,708
Look, I shouldn't tell you this,
but if it makes you feel any better,
439
00:19:39,828 --> 00:19:41,388
your name's not on the list.
440
00:19:42,024 --> 00:19:43,433
De La Croix?
441
00:19:43,688 --> 00:19:44,717
Bagpipes.
442
00:19:44,753 --> 00:19:46,792
I had to start somewhere.
You know how it is.
443
00:19:46,828 --> 00:19:49,828
- Why, because he collapsed?
- No. Not officially.
444
00:19:51,188 --> 00:19:54,148
- OK. Well, sack Geoff, then.
- Why, because he's brown?
445
00:19:54,308 --> 00:19:56,948
- That's your next best reasoning?
- Well, that's not fair.
446
00:19:57,108 --> 00:19:58,908
The people who put me in this room
expect me
447
00:19:58,944 --> 00:20:01,024
to do the job the best I can.
I owe them that.
448
00:20:01,060 --> 00:20:03,020
You're not the only one.
What does that mean?
449
00:20:03,428 --> 00:20:04,748
- Rajesh!
- Yes?
450
00:20:04,784 --> 00:20:06,224
Er, I wasn't listening.
451
00:20:06,260 --> 00:20:08,180
Get the men together. All of them!
452
00:20:11,321 --> 00:20:12,796
Open the door.
453
00:20:15,333 --> 00:20:17,293
Sorry. God bless.
454
00:20:18,348 --> 00:20:20,468
♪ QUEEN: Under Pressure ♪
455
00:20:20,588 --> 00:20:22,548
Dear Mama,
456
00:20:22,584 --> 00:20:25,264
there is a great deal of news
I have to tell you.
457
00:20:26,515 --> 00:20:29,235
Valentine seems very happy
at his new home...
458
00:20:29,428 --> 00:20:31,188
(SNORES)
459
00:20:31,224 --> 00:20:36,864
...while at work, I've had to make
some very difficult decisions.
460
00:20:36,900 --> 00:20:38,180
♪ Pressure! ♪
461
00:20:38,216 --> 00:20:40,096
And I know it was the right thing to do,
462
00:20:40,132 --> 00:20:43,912
but after careful consideration,
463
00:20:43,948 --> 00:20:46,908
this decision was made to go on...
464
00:20:46,944 --> 00:20:48,515
Strike?!
465
00:20:49,312 --> 00:20:51,552
Aggie, you know, I was gonna tell you.
466
00:20:51,588 --> 00:20:53,748
You didn't think
to discuss it with your wife?
467
00:20:53,908 --> 00:20:55,788
- I told you to talk.
- Yeah...
468
00:20:55,948 --> 00:20:57,948
- Not to walk out!
- But you've got to understand
469
00:20:58,068 --> 00:20:59,908
sometimes a man has to...
470
00:21:00,068 --> 00:21:02,548
♪ THE STYLE COUNCIL:
Walls Come Tumbling Down ♪
471
00:21:05,562 --> 00:21:09,562
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
472
00:21:15,548 --> 00:21:17,508
♪ You don't have to take this crap ♪
473
00:21:18,388 --> 00:21:21,228
♪ You don't have to sit back and relax ♪
474
00:21:21,348 --> 00:21:25,988
♪ You can actually try changing it ♪
475
00:21:26,148 --> 00:21:29,588
♪ I know we've always
been taught to rely ♪
476
00:21:29,708 --> 00:21:32,068
♪ Upon those in authority ♪
34786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.