All language subtitles for IPX-439 모모노기 카나 SUBTITLED BY 도건
Akan
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Corsican
Croatian
Czech
Estonian
Ewe
Faroese
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,410 --> 00:00:10,410
어이! 꾸물꾸물 걷지 좀 마!
2
00:00:10,511 --> 00:00:14,011
천천히 가봤자 쓸데없이 더울 뿐이잖아!
3
00:00:14,248 --> 00:00:15,748
네...
4
00:00:16,417 --> 00:00:18,917
변함없이 뭘 모르는구나 넌...
5
00:00:18,919 --> 00:00:21,419
죄송해요...
6
00:00:21,622 --> 00:00:25,122
언제까지나 신입 같은 얼굴을 하지 좀 마!
7
00:00:35,469 --> 00:00:37,769
뭐하고 있는 거야?
8
00:00:37,771 --> 00:00:39,271
죄송해요...
9
00:00:39,306 --> 00:00:43,306
뭐... 태도는 안 좋지만 너, 얼굴만은 반반하잖아?
10
00:00:43,510 --> 00:00:47,010
계약이 성사되지 않거든 너, 베개 영업이라도 해서 계약을 따와.
11
00:00:47,248 --> 00:00:49,248
네...?!
12
00:00:49,316 --> 00:00:51,816
농담이야, 농담.
13
00:00:52,152 --> 00:00:55,352
모모노기 카나
정말로... 농담도 못 알아먹는 거야?
14
00:00:55,356 --> 00:00:57,856
눈치 없기는!
15
00:01:02,062 --> 00:01:07,562
하필이면... 가장 싫어하는 나카토 상사와의 설마했던 출장...
16
00:01:07,901 --> 00:01:11,401
정말로 마음이 우울해지는 일 뿐이었습니다.
17
00:01:17,311 --> 00:01:24,811
죽을 만큼 정말로 싫어하는 상사와 출장지의 온천여관에서
설마했던 한방에...
추남절륜 아재에게 몇번이고 몇번이고도 절정해버리고만 나
IPX-439 모모노기 카나 SUBTITLED BY 도건
18
00:01:25,360 --> 00:01:37,360
- 무단 배포 및 수정을 삼가해 주시기 바랍니다. -
- 본 자막의 상업적 이용을 금합니다. -
19
00:01:44,380 --> 00:01:46,880
뭘 멍때리고 있어? 들어가자고.
20
00:01:47,074 --> 00:01:50,574
저도 같은 방인 건가요? / 그렇다고.
21
00:01:58,752 --> 00:02:01,252
뭐 이리 더워!
22
00:02:01,755 --> 00:02:04,255
쪄죽겠다, 진짜...
23
00:02:08,762 --> 00:02:10,762
어라...?
24
00:02:11,165 --> 00:02:15,665
뭐냐고... 에어컨이 고장나 있잖아...
25
00:02:16,270 --> 00:02:18,270
망할...!
26
00:02:18,272 --> 00:02:20,772
저기... 저도 여기서 자는 건가요...?
27
00:02:20,874 --> 00:02:23,374
엉? 그렇다고.
28
00:02:24,278 --> 00:02:27,078
그치만, 여기선 한방을 써야 하잖아요...? 곤란하다구요...
29
00:02:27,140 --> 00:02:30,140
이러쿵 저러쿵 토달지마! 시끄러워 죽겠네!
30
00:02:30,184 --> 00:02:32,684
엉? 하루뿐이니까 참아라고!
31
00:02:32,786 --> 00:02:37,286
너 같은 병아리 사원에게는 말야, 독실 같은 거 따로 준비해 줄 수 없다고!
32
00:02:37,340 --> 00:02:41,840
자, 서둘러 준비해서 영업하러 가자고.
33
00:03:03,250 --> 00:03:06,250
겉보기에는 이래도 꽤나 부잣집이라고 하더구만.
34
00:03:06,520 --> 00:03:09,020
여기라면 틀림이 없어.
35
00:03:09,022 --> 00:03:10,522
어이, 모모노기.
36
00:03:10,858 --> 00:03:13,858
시원한 마실 거 몇 개 정도 사와.
37
00:03:13,894 --> 00:03:15,394
네...
38
00:03:16,964 --> 00:03:18,464
에...?
39
00:03:18,465 --> 00:03:19,965
저기...
40
00:03:20,340 --> 00:03:21,540
돈은...?
41
00:03:21,635 --> 00:03:25,135
네 돈으로 좀 사와! 학습비란 게 있잖아!
42
00:03:25,572 --> 00:03:29,072
네... 사 가지고 올게요...
43
00:03:39,186 --> 00:03:42,186
여보세요? /
아, 여보세요.
44
00:03:42,289 --> 00:03:44,589
일하는 중이야? / 응, 일하는 중~
45
00:03:44,625 --> 00:03:48,625
순조로워? 어때? / 정말... 최악이야...
46
00:03:48,720 --> 00:03:52,220
어째서 내가 나카토 부장을 따라와야 해...?
47
00:03:52,232 --> 00:03:54,532
게다가 방도 달랑 하나야...
48
00:03:54,601 --> 00:03:56,601
말도 안 되는 일이야...
49
00:03:56,703 --> 00:04:00,903
뭐... 우리 회사 출장 경비는 꽤 짠내나니까 말이야.
50
00:04:00,941 --> 00:04:04,441
다들 그렇게 하니까 어쩔 수 없는 거지.
51
00:04:04,450 --> 00:04:07,450
빨리 돌아가서 타케시 군이랑 만나고 싶어...
52
00:04:07,514 --> 00:04:09,514
더는 견디지 못할지도...
53
00:04:09,550 --> 00:04:12,050
왜 그렇게 투정을 부리고 그래? 너답지 않다고.
54
00:04:12,085 --> 00:04:14,585
힘내!
55
00:04:15,422 --> 00:04:19,422
그치만... 그 녀석 회사 사람들 중에서도 제일로 싫은 걸...
56
00:04:19,493 --> 00:04:21,493
역시나 괴로워 죽겠어...
57
00:04:21,495 --> 00:04:23,295
어이, 늦잖아!
58
00:04:23,300 --> 00:04:27,500
뭐야, 주스 하나도 못 사는 거야 너는!
/ 죄송해요... 전화가 걸려와 버려서...
59
00:04:27,534 --> 00:04:30,034
미안, 끊을게...
60
00:04:31,472 --> 00:04:33,972
죄송해요. 지금 살게요...
61
00:04:58,499 --> 00:05:01,999
아, 더워~ 더워...
62
00:05:02,603 --> 00:05:05,103
더워 죽겠네...
63
00:05:08,976 --> 00:05:12,476
어이, 내가 영업 하는 모습을 잘 보았겠지?
64
00:05:15,490 --> 00:05:19,490
우선은... 이번 달 할당량은 달성해서 잘 되었군~
65
00:05:19,686 --> 00:05:22,186
어? / 그렇네요...
66
00:05:22,990 --> 00:05:25,490
시원찮게 대답하기는...
67
00:05:25,590 --> 00:05:28,090
아, 그건 그렇고 더워...
68
00:05:29,062 --> 00:05:31,562
더워 죽겠네...
69
00:05:43,577 --> 00:05:47,077
아, 더는 못 참겠다...!
70
00:06:01,620 --> 00:06:04,120
뭐야, 그 눈은?
71
00:06:04,310 --> 00:06:07,810
어쩔 수가 없잖아? 쪄죽겠으니까!
72
00:06:10,470 --> 00:06:12,970
실례하겠습니다.
73
00:06:12,973 --> 00:06:14,473
저기요!
74
00:06:14,508 --> 00:06:18,008
이 방 쪄죽겠다고요! 어떻게든 안 되는 거냐고요!
75
00:06:18,011 --> 00:06:20,511
아... 매우 죄송하게 되었습니다...
76
00:06:20,714 --> 00:06:24,214
여기... 에어컨이 낡은 게 되어나서...
77
00:06:24,384 --> 00:06:27,884
우선은 선풍기를 놓아드리고 있습니다.
78
00:06:27,888 --> 00:06:30,388
대단히 불편을 드려 죄송합니다.
79
00:06:30,691 --> 00:06:32,691
그리고 말이죠...
80
00:06:32,793 --> 00:06:36,293
욕실이 남녀 공용으로 쓰고 있어서...
81
00:06:36,390 --> 00:06:39,890
19시 30분까지가 남성이 사용하는 시간입니다.
82
00:06:40,000 --> 00:06:43,500
그 이후에는 여성분들이 사용하시는 시간이니...
83
00:06:44,171 --> 00:06:49,171
이 점도 불편을 드리게 되었습니다만... 잘 부탁드리겠습니다.
84
00:06:49,190 --> 00:06:51,690
19시 30분이라니...?
85
00:06:51,979 --> 00:06:54,479
별로 시간이 없잖아요!
86
00:06:54,881 --> 00:06:57,381
빨리 좀 말해라고요, 진짜로...
87
00:06:57,484 --> 00:06:59,984
아... 대단히 죄송하게 되었습니다...
/ 정말로... 욕실은 어디?
88
00:07:00,020 --> 00:07:03,520
아, 이쪽으로... 안내해 드리겠습니다.
/ 정말로 말이야...
89
00:07:23,377 --> 00:07:25,877
아, 여보세요? 타케다 군~?
90
00:07:25,879 --> 00:07:28,379
아까 갑자기 끊어버려서 미안해.
91
00:07:49,736 --> 00:07:52,236
아, 돌아오거든... / 응~
92
00:07:52,239 --> 00:07:55,739
기분 전환하러 가자. / 아, 가고 싶어~
93
00:07:56,090 --> 00:08:00,390
힘들기야 하겠지만은 하루 뿐인 거니까 참고 힘내!
94
00:08:00,414 --> 00:08:03,914
응, 괴롭지만 힘낼게!
95
00:08:04,084 --> 00:08:07,584
응. / 이것이 타케시 군의 승진으로 이어질 테니까.
96
00:08:08,822 --> 00:08:12,322
그렇네. / 힘내 볼게...
/
응.
97
00:08:12,592 --> 00:08:15,092
미안... 끊을게... /
응.
98
00:08:15,295 --> 00:08:17,795
잘 자.
99
00:08:24,137 --> 00:08:26,137
빨리 씻고 와.
100
00:08:26,173 --> 00:08:27,673
곧 밥 나올 거야.
101
00:08:27,874 --> 00:08:30,374
알겠습니다...
102
00:08:46,760 --> 00:08:49,260
갔다 올게요. / 어이!
103
00:08:51,164 --> 00:08:53,164
지금 전화...
104
00:08:53,330 --> 00:08:56,830
너, 타케다와 사귀고 있는 거야?
105
00:09:01,041 --> 00:09:03,541
말해 두겠다만은 말이지...
106
00:09:04,478 --> 00:09:08,978
사내 연애는 금지로 되어 있다고. 알고 있겠지?
107
00:09:13,200 --> 00:09:16,700
이런 일을 감추어서... 정말 죄송해요...
108
00:09:17,057 --> 00:09:19,557
나가 볼게요.
109
00:10:54,754 --> 00:10:57,254
왜 이렇게 늦게 와! 다 식어 버리잖아.
110
00:10:57,340 --> 00:10:59,840
죄송해요...
111
00:11:04,998 --> 00:11:07,498
잘 먹겠습니다...
112
00:11:13,874 --> 00:11:16,374
뭐야, 이거...
113
00:11:17,344 --> 00:11:18,844
엄청 짜잖아, 이거...
114
00:11:18,945 --> 00:11:21,445
더럽게 맛없네.
115
00:11:25,520 --> 00:11:28,020
으아, 짜! 으으...
116
00:11:36,496 --> 00:11:37,996
자!
117
00:11:40,600 --> 00:11:44,100
괜찮아요. 저 엄청 술이 약해서...
118
00:11:44,604 --> 00:11:46,604
사양할게요.
119
00:11:46,740 --> 00:11:49,240
상사가 주는 술인데 안 마시겠다는 거야?
120
00:11:49,643 --> 00:11:52,143
한 잔 정도는 같이 마셔 주라고.
121
00:11:52,612 --> 00:11:56,112
그럼... 한 잔만 받을게요...
122
00:12:02,589 --> 00:12:05,089
잘 마실게요...
123
00:12:18,238 --> 00:12:19,738
어이!
124
00:12:20,040 --> 00:12:22,040
아, 네...
125
00:12:22,342 --> 00:12:25,842
따라 드릴게요... / 눈치 없기는...
126
00:12:37,290 --> 00:12:40,790
술 정도는 마실 수 있게 되는 게 좋을 거야.
127
00:12:44,097 --> 00:12:48,597
너... 타케다와 사귀고 있는 것이지?
128
00:12:50,370 --> 00:12:52,870
사귀고서 얼마나 되었지?
129
00:12:52,939 --> 00:12:55,939
이제 곧 1년이... 되어요...
130
00:12:56,176 --> 00:12:58,676
1년?
131
00:13:00,130 --> 00:13:03,130
타케다는 3년째이니까...
132
00:13:03,149 --> 00:13:05,149
뭐야, 그 녀석...
133
00:13:05,418 --> 00:13:09,918
벌써 신입사원에게 손을 대고 있다는 말인가...?
134
00:13:11,024 --> 00:13:13,024
저기...
135
00:13:13,059 --> 00:13:18,559
타케다 씨... 이번 일로 처분을 받는다거나, 그렇게 되는 것인가요...?
136
00:13:19,466 --> 00:13:21,966
뭐, 글쎄다...
137
00:13:22,035 --> 00:13:26,535
사규[社規]로 사내 연애 금지가 되어 있으니까 말이야...
138
00:13:29,042 --> 00:13:32,542
뭐, 내가 하기 나름이라는 것이려나?
139
00:13:34,080 --> 00:13:38,080
저기... 타케다 씨에게는 폐를 끼치고 싶지 않아요...
140
00:13:38,318 --> 00:13:40,818
부탁드릴게요.
141
00:13:44,991 --> 00:13:49,491
내가 한 마디만 하면... 어떻게든 될 테지만...
142
00:13:50,897 --> 00:13:53,397
부탁드리겠어요!
143
00:13:55,735 --> 00:13:58,235
더워 뒤지겠네~
144
00:13:59,739 --> 00:14:02,239
알았다.
145
00:14:02,842 --> 00:14:05,142
내 가슴에 묻어두도록 하지.
146
00:14:05,178 --> 00:14:07,678
그 대신에...
147
00:14:10,617 --> 00:14:14,117
오늘은 나와 어울려줘야겠어.
148
00:14:16,756 --> 00:14:19,256
부탁드리겠습니다!
149
00:14:20,060 --> 00:14:22,560
잔을 비워야지.
150
00:14:27,500 --> 00:14:30,000
잘 마시겠습니다.
151
00:14:59,399 --> 00:15:00,899
어이.
152
00:15:00,900 --> 00:15:05,400
설마하니 너, 회사에서 섹스한다거나 하지는 않겠지?
153
00:15:05,572 --> 00:15:09,072
단 둘이서 자주 잔업을 하더라만...
154
00:15:09,142 --> 00:15:12,642
그런... 하지 않아요...
155
00:15:13,146 --> 00:15:17,646
다 이해해 줄 테니까 말이야... 솔직히 말해 보라고.
156
00:15:18,180 --> 00:15:20,680
딱히 그런...
157
00:15:25,580 --> 00:15:29,080
젊으니까 여러 일이 있을 테지.
158
00:15:29,529 --> 00:15:33,029
섹스 잘 하는가, 그 녀석은?
159
00:15:33,233 --> 00:15:37,733
그러니까... 아무런 일도 없다구요...
160
00:15:39,606 --> 00:15:43,106
그 녀석 말이야, 단숨에 끝나 버리지?
161
00:15:44,100 --> 00:15:47,600
그래서는 만족할 수가 없잖은가?
162
00:15:51,751 --> 00:15:59,251
사실은, 커다란 고추에 팍팍! 퍽퍽! 보지가 뚫리고 싶은 게 아닌 건가?
163
00:16:57,483 --> 00:17:00,983
그대로 느긋이 잠들어 있으라고~
164
00:17:42,362 --> 00:17:44,862
으응? 왜 그러지?
165
00:17:48,935 --> 00:17:51,435
얌전하게 자고 있는 게 좋아.
166
00:18:24,570 --> 00:18:28,070
싫어... 하지 말아 주세요...
167
00:18:35,915 --> 00:18:38,415
싫어...
168
00:18:39,819 --> 00:18:44,319
타케다의 자지로는 욕구불만인 상태이잖은가?
169
00:19:01,641 --> 00:19:05,141
그만해 주세요... 싫엇...!
170
00:19:05,712 --> 00:19:09,212
어째서~ / 그만요...
171
00:19:17,423 --> 00:19:19,923
놓아 주세요...
172
00:19:42,749 --> 00:19:45,249
왜 그러지?
173
00:19:45,785 --> 00:19:48,285
하지마...
174
00:19:49,055 --> 00:19:52,555
그만 두길 바란다면, 얌전히 있어.
175
00:19:57,300 --> 00:20:00,800
그만해 주세요... / 도망친다는 것은...
176
00:20:01,734 --> 00:20:04,234
해달라는 것이지?
177
00:20:20,190 --> 00:20:25,690
이렇게 귀여운... 탐스런 몸을 하고 있으니까...
178
00:20:42,080 --> 00:20:44,580
싫어... 그만해 주세요...
179
00:21:13,072 --> 00:21:15,572
정말로 먹음직한 몸이로군...
180
00:21:50,943 --> 00:21:54,443
상당히 색녀의 기질이 엿보이는데...
181
00:22:02,688 --> 00:22:05,188
슬쩍슬쩍 비치는군.
182
00:22:08,761 --> 00:22:12,261
이런 걸 입고 즐기나 보지?
183
00:22:13,866 --> 00:22:16,366
그런 게 아니에요...
184
00:22:17,670 --> 00:22:20,170
그런가~?
185
00:22:20,907 --> 00:22:25,407
나와의 뜨거운 밤을 위해 일부러 사 입고 온 것이로구나~
186
00:22:28,140 --> 00:22:30,640
칭얼대는 것도 귀엽군.
187
00:22:52,738 --> 00:22:55,238
그만해...
188
00:23:15,928 --> 00:23:18,428
그만해 주세요...
189
00:23:20,900 --> 00:23:24,400
기분 좋아서 몸을 배배 꼬는 주제에.
190
00:23:36,490 --> 00:23:38,990
왜 그러지~?
191
00:23:49,862 --> 00:23:52,362
그만해 주세요...
192
00:24:19,125 --> 00:24:21,625
좋은 소리가 나오기 시작했다고~
193
00:24:34,400 --> 00:24:37,400
그딴 단순한 녀석하고는 다르게...
194
00:24:37,476 --> 00:24:39,976
내 것은 특별하다고.
195
00:24:47,186 --> 00:24:49,686
몸은 솔직하군.
196
00:24:55,094 --> 00:24:57,594
아닌가?
197
00:24:58,064 --> 00:24:59,864
아니에요...
198
00:24:59,865 --> 00:25:02,365
뭐가 아니라는 걸까?
199
00:25:12,511 --> 00:25:15,011
너!
200
00:25:15,514 --> 00:25:18,014
축축하다고, 팬티가.
201
00:25:18,984 --> 00:25:21,984
알고 있을 텐데, 자~
202
00:25:22,188 --> 00:25:24,688
그만요...
203
00:25:24,924 --> 00:25:27,424
그만 하라구요... / 왜 그만해야 하지?
204
00:25:47,580 --> 00:25:50,080
뭐지? 지금 소리는?
205
00:26:15,241 --> 00:26:17,741
그만해...
206
00:26:25,584 --> 00:26:28,084
안 돼...!
207
00:27:16,535 --> 00:27:19,035
보라고, 허리를 들썩이지 않는가?
208
00:28:42,210 --> 00:28:44,710
내 손가락이 그렇게 기분 좋은가?
209
00:29:08,514 --> 00:29:11,014
슬슬 원하는 것이지?
210
00:29:50,122 --> 00:29:53,622
자, 언제나처럼 입으로 빨아 보라고.
211
00:30:40,572 --> 00:30:43,072
거기가 쓸쓸하단 건가?
212
00:30:43,142 --> 00:30:45,642
위에 입만으로는...
213
00:30:49,480 --> 00:30:51,980
정말, 색녀로구나~
214
00:30:55,154 --> 00:30:58,654
그렇게도 원한다면 넣어줘야지.
215
00:31:10,269 --> 00:31:12,769
부끄러운 척 말라고~
216
00:31:12,838 --> 00:31:15,338
싫어...!
217
00:31:53,278 --> 00:31:55,778
이게 들어간다고~
218
00:32:01,720 --> 00:32:04,720
내뱉을 수 있는 거라면 내뱉어 보라고.
219
00:32:04,890 --> 00:32:07,390
자, 해봐.
220
00:33:42,120 --> 00:33:44,620
가 버리고만 것인가?
221
00:33:49,761 --> 00:33:53,261
아 보들보들한 보지가 쫙쫙 빨아들이는군.
222
00:33:58,203 --> 00:34:00,703
아아, 좋은 얼굴이야~
223
00:34:20,692 --> 00:34:23,192
잔뜩 찍어주지.
224
00:36:57,515 --> 00:37:08,015
- 무단 배포 및 수정을 삼가해 주시기 바랍니다. -
- 본 자막의 상업적 이용을 금합니다. -
225
00:37:19,938 --> 00:37:22,438
무언가, 하셨나요...?
226
00:37:38,924 --> 00:37:42,424
뭐 하시는 건가요...? 지워주세요...!
227
00:37:43,929 --> 00:37:46,429
저질!!
228
00:37:46,798 --> 00:37:50,298
지우지~ 지워, 지워.
229
00:38:08,353 --> 00:38:10,853
뭐 하시는 것인가요...!
230
00:38:11,122 --> 00:38:13,122
다른 사람에게 보인다구요...
231
00:38:13,250 --> 00:38:17,750
아까 사진... 어디에라도 올려 버릴까?
232
00:38:22,267 --> 00:38:27,767
경찰을 부를 거에요. 그런 짓을 해도 괜찮다고 생각하시는 건가요?
233
00:38:30,080 --> 00:38:33,580
그렇게 몸을 감추지 좀 말라고~
234
00:38:36,948 --> 00:38:39,948
너 말이야~ / 나가겠어요...
235
00:38:40,151 --> 00:38:43,651
사진... 지워줄까?
236
00:38:44,689 --> 00:38:48,189
타케다의 승진도 약속해주지.
237
00:38:49,794 --> 00:38:52,294
정말로 최악이시네요!
238
00:38:52,464 --> 00:38:54,964
놓아주세요...!
239
00:38:55,166 --> 00:38:58,666
그렇게 강하게 굴어도 괜찮겠어?
240
00:38:59,504 --> 00:39:01,504
지워줄 테니까 말이야~
241
00:39:01,640 --> 00:39:04,140
뭔가요...?
242
00:39:04,776 --> 00:39:10,276
너 또한, 그 녀석을 소중하게 생각하고 있지 않은가?
243
00:39:12,984 --> 00:39:15,484
그렇지?
244
00:39:16,755 --> 00:39:19,255
그 대신에...
245
00:39:21,626 --> 00:39:24,126
빨아다 줘.
246
00:39:24,296 --> 00:39:26,796
할 수 없어요...
247
00:39:27,132 --> 00:39:28,632
그럼 좋은가?
248
00:39:28,700 --> 00:39:30,500
그 사진을...
249
00:39:30,569 --> 00:39:33,069
타케다에게 보내버려도?
250
00:39:37,242 --> 00:39:38,742
자.
251
00:39:39,611 --> 00:39:43,111
빨아서 기분 좋게 해주면 바로 끝나는 거야.
252
00:40:30,428 --> 00:40:32,928
할 마음이 생겼는가?
253
00:40:34,599 --> 00:40:42,099
보지에 들어갔던 게 입으로 들어가는 것뿐이지 않은가?
정 싫다면 사진을 보내버리면 그만이고.
254
00:40:42,140 --> 00:40:45,640
빨리 끝내는 게 좋지 않겠어?
255
00:41:12,904 --> 00:41:15,404
잘 빨잖아. 불알도 빨아.
256
00:41:15,840 --> 00:41:19,340
그런 건 할 수 없어요...! / 할 수 있을 텐데?
257
00:41:21,120 --> 00:41:23,620
싸게 하면 끝이다, 싸게 하면.
258
00:42:15,400 --> 00:42:17,900
이쪽을 보면서.
259
00:42:36,388 --> 00:42:39,288
보라고, 보라고. 그래서는 전혀 기분 좋지가 않아.
260
00:42:39,290 --> 00:42:41,790
좀 더 제대로 하라고.
261
00:42:41,826 --> 00:42:44,326
정말로 열심히 하고 있어요...
262
00:42:46,231 --> 00:42:49,731
똥구녕은 폼으로 있는 거야?
263
00:42:51,269 --> 00:42:55,769
똥구녕을 핥으면서 자지를 흔들어.
264
00:42:57,842 --> 00:43:00,342
할 수 있을 텐데?
265
00:43:00,612 --> 00:43:03,612
그런거까지는 할 수 없어요...
266
00:43:03,782 --> 00:43:05,282
그런가?
267
00:43:05,350 --> 00:43:07,850
타케다는 어떻게 되어도 좋다는 거로군.
268
00:43:09,788 --> 00:43:13,288
제대로 할 테니까...
269
00:43:15,059 --> 00:43:18,059
제대로 기분 좋게 해주면...
270
00:43:18,096 --> 00:43:21,596
사진도 그 녀석의 승진도 제대로 처리해 주지.
271
00:43:22,400 --> 00:43:24,900
자, 열심히 해봐.
272
00:44:30,869 --> 00:44:34,369
이걸로 좋으신가요? / 더 구석구석 핥아.
273
00:44:40,450 --> 00:44:43,950
자지를 미치게 한 번 해봐.
274
00:45:13,344 --> 00:45:14,844
아, 싸겠어...
275
00:45:15,130 --> 00:45:17,630
아, 싼다. 싼다... 놓아...!
276
00:45:28,526 --> 00:45:31,026
자, 깨끗하게 해야지.
277
00:45:57,388 --> 00:46:00,888
어째서 이런 짓을 하시는 건가요...?
278
00:46:04,896 --> 00:46:08,396
약속한대로 사진은 지워주지.
279
00:46:14,390 --> 00:46:16,390
잘 있어?
280
00:46:16,441 --> 00:46:18,941
응, 잘 있어.
281
00:46:20,110 --> 00:46:23,310
왜인지 소리에 전혀 기운이 없는데 정말로 잘 있는 거야?
282
00:46:23,314 --> 00:46:24,814
응.
283
00:46:24,983 --> 00:46:26,483
괜찮아, 잘 있어.
284
00:46:26,510 --> 00:46:30,010
단지 잠들기 전에 목소리가 잠긴 것일 뿐이야.
285
00:46:30,088 --> 00:46:31,588
아, 정말?
286
00:46:31,856 --> 00:46:34,356
그럼, 슬슬 들어갈게.
287
00:46:34,525 --> 00:46:37,525
응. 그럼 잘 자. / 잘 자~
288
00:46:37,795 --> 00:46:40,295
응, BYE BYE~ / BYE BYE~
289
00:48:03,480 --> 00:48:05,980
뭐...뭐 하시는 거에요...!
290
00:48:06,250 --> 00:48:08,750
그만해 주세요...!
291
00:48:10,421 --> 00:48:13,221
하지마... 떨어져 주세요...!
292
00:48:13,240 --> 00:48:16,740
어이, 그런 태도를 취해도 괜찮은 것일까?
293
00:48:19,363 --> 00:48:21,863
너의 처분도...
294
00:48:22,300 --> 00:48:24,800
타케다의 처분도...
295
00:48:25,470 --> 00:48:29,270
내 좆 꼴리는대로 멋대로 할 수 있는 것이라고~
296
00:48:29,340 --> 00:48:31,840
그런...
297
00:48:36,981 --> 00:48:38,981
부탁한다고~
298
00:48:38,983 --> 00:48:40,483
싫어요...
299
00:48:40,818 --> 00:48:43,318
이걸로 마지막으로 할 테니까 말야...
300
00:48:46,457 --> 00:48:48,457
괜찮지?
301
00:48:48,526 --> 00:48:52,026
그만해 주세요...! 싫엇...!
302
00:49:00,838 --> 00:49:03,338
그만 좀 하시라구요...!
303
00:49:03,508 --> 00:49:06,008
어이, 큰 소리를 내지 말라고.
304
00:49:12,984 --> 00:49:15,484
싫어...
305
00:49:41,913 --> 00:49:44,413
어이, 이걸로 끝내줄테니까...
306
00:49:53,824 --> 00:49:56,324
싫어...
307
00:50:26,190 --> 00:50:28,690
싫엇...!!
308
00:50:43,040 --> 00:50:45,540
그만해 주세요...
309
00:51:36,827 --> 00:51:40,327
타케다 그 녀석은 이런 데 날름나름 해 주지 않지?
310
00:51:42,133 --> 00:51:44,633
싫어...! / 하길 원하잖은가?
311
00:52:04,550 --> 00:52:08,050
오늘도 꼴리는 속옷을 입고 있구만~ / 싫어...!
312
00:52:25,743 --> 00:52:28,243
싫어...! 그만해 주세요...!
313
00:52:28,460 --> 00:52:30,960
싫어...
314
00:52:58,642 --> 00:53:01,142
싫어...
315
00:53:10,988 --> 00:53:13,488
축축하다고, 벌써~
316
00:53:19,930 --> 00:53:23,430
안 돼...! 그만해...
317
00:53:32,510 --> 00:53:35,010
타케다는 이런 걸 해주지 않지?
318
00:53:37,581 --> 00:53:39,581
그렇지?
319
00:53:39,884 --> 00:53:42,384
볼품없는 자지를 들이대다가
320
00:53:42,453 --> 00:53:44,953
넣을 뿐이잖아, 그 녀석은...
321
00:53:45,990 --> 00:53:47,990
그렇지 않아요...
322
00:53:48,059 --> 00:53:50,559
그만해 주세요...!
323
00:53:51,495 --> 00:53:53,995
타케다 군을...
324
00:53:54,532 --> 00:53:57,532
그런 식으로 말하지 말아 주세요...
325
00:53:57,735 --> 00:54:01,735
내가 말이야, 카나짱의 보지가 늘어질 때까지 빨아다 주지!
326
00:54:01,806 --> 00:54:04,806
싫어...! 아...! 아... 안 돼...
327
00:54:04,942 --> 00:54:07,442
그만 하라구요...
328
00:55:11,475 --> 00:55:13,975
싫어...
329
00:55:23,621 --> 00:55:26,121
안 돼...
330
00:55:43,874 --> 00:55:46,374
안 돼... 떨어져 주세요...
331
00:55:46,510 --> 00:55:49,010
싫어...!
332
00:56:01,492 --> 00:56:03,992
계속해주길 바라지?
333
00:56:06,300 --> 00:56:08,800
변태잖아, 언니는.
334
00:56:23,080 --> 00:56:25,580
아앗... 안 돼...!
335
00:56:38,290 --> 00:56:41,790
기다려... 싫어...
336
00:57:20,204 --> 00:57:22,704
싫어...
337
00:57:30,748 --> 00:57:33,248
뭐야?
338
00:57:36,387 --> 00:57:39,887
몇 번을 가고서는 그런 태도를 보여서는 안 되지.
339
00:59:03,307 --> 00:59:05,807
기분 좋지?
340
00:59:12,750 --> 00:59:15,250
더 애태워 주지.
341
00:59:19,723 --> 00:59:22,223
본인 자신만 즐기고...
342
00:59:22,760 --> 00:59:25,260
그렇잖나?
343
00:59:51,550 --> 00:59:54,050
얼마나 해야 솔직해질 거야~?
344
00:59:54,925 --> 00:59:57,425
카나짱~
345
01:00:09,400 --> 01:00:12,900
싫어... / 사실은 원하고 있잖은가?
346
01:00:18,315 --> 01:00:20,315
싫어... 그만해...
347
01:00:20,417 --> 01:00:22,917
싫지가 않을 텐데~
348
01:00:25,560 --> 01:00:28,060
싫어...
349
01:00:32,729 --> 01:00:36,229
뭐 하시는 건가요...? / 이렇게 하는 거야.
350
01:00:45,409 --> 01:00:48,909
자, 이렇게 해 주길 바란다고.
351
01:00:57,354 --> 01:00:59,854
그만해 주세요...
352
01:01:00,257 --> 01:01:02,757
뭐야, 원하고 있으면서~
353
01:01:04,895 --> 01:01:07,395
기분이 좋다거나 하지 않아요...!
354
01:01:09,366 --> 01:01:11,866
기분 좋을 텐데?
355
01:01:12,135 --> 01:01:14,635
아뇨...!
356
01:01:15,639 --> 01:01:18,139
자지만 힐끔 쳐다보고 있잖아, 아까부터.
357
01:01:18,175 --> 01:01:20,675
그렇지 않아요...!
358
01:01:21,812 --> 01:01:24,312
그렇다면, 빨아.
359
01:01:24,681 --> 01:01:27,181
싫어...
360
01:01:27,510 --> 01:01:29,010
할 수 없어요...
361
01:01:29,253 --> 01:01:31,253
어디부터?
362
01:01:31,550 --> 01:01:35,050
그럼 보지부터 넣어볼까? / 싫어...
363
01:01:36,126 --> 01:01:38,626
그럼 빨아 주어야지.
364
01:01:48,380 --> 01:01:51,380
할 수 없어요...! / 그런가?
365
01:01:51,475 --> 01:01:53,575
그럼 보지에다가 넣어주도록 하지.
366
01:01:53,644 --> 01:01:57,144
어떻게 할까? 어느쪽?
367
01:01:57,470 --> 01:02:00,970
위에 입과 아래 입, 어느 쪽이 좋을까?
368
01:02:03,253 --> 01:02:07,753
그럼 둘이 사이좋게... 회사를 그만둘텐가?
369
01:02:11,094 --> 01:02:13,594
싫어요... / 아니면...
370
01:02:20,030 --> 01:02:22,530
열의를 다해서 빨아보도록.
371
01:03:42,953 --> 01:03:45,453
그만, 끝을 내어 주세요...!
372
01:03:48,959 --> 01:03:50,459
이제 되었지 않았나요?
373
01:03:50,560 --> 01:03:54,060
그런 식으로 말해도 괜찮은 것일까?
374
01:03:55,065 --> 01:03:58,565
이것으로 끝을 낼 수야 없지.
375
01:04:05,842 --> 01:04:08,342
손으로 흔들어봐, 자.
376
01:04:10,470 --> 01:04:13,970
하지 않으면 타케다가 어찌 될까?
377
01:04:25,695 --> 01:04:28,195
아, 그렇지...
378
01:04:45,248 --> 01:04:47,748
이대로 싸게 하면은...
379
01:04:47,818 --> 01:04:50,318
그것으로 끝을 내어 주도록 하지.
380
01:04:51,210 --> 01:04:53,210
정말인가요...?
381
01:04:53,290 --> 01:04:55,790
어... 얼른 싸게 해!
382
01:04:57,594 --> 01:05:00,094
그 대신에 최선을 다해.
383
01:05:22,252 --> 01:05:26,252
아, 의지가 부족하구만. 그래서는 싸지 않는다고.
384
01:05:26,523 --> 01:05:29,023
자, 좀 더 몸을 들이붙여!
385
01:05:29,693 --> 01:05:32,193
그래.
386
01:06:10,834 --> 01:06:13,334
아직 쌀 거 같지 않은 건가요?
387
01:06:14,638 --> 01:06:17,138
애정이 부족하다고.
388
01:06:23,130 --> 01:06:25,630
이쪽도야.
389
01:06:56,246 --> 01:06:58,246
왜 그러지?
390
01:06:58,348 --> 01:07:00,848
다시 보지가 젖어 있지 않은가?
391
01:07:03,086 --> 01:07:05,586
만지지 말아 주세요...
392
01:07:12,290 --> 01:07:15,790
이 이후로 타케다에게도 이렇게 해 주라고.
393
01:07:15,832 --> 01:07:18,332
상당히 좋아라 할 거야.
394
01:07:22,050 --> 01:07:24,050
싸기나 하세요.
395
01:07:24,410 --> 01:07:26,910
부장에게서 배워 왔다고 말이야.
396
01:07:26,910 --> 01:07:29,910
그런 말, 할 리가 없잖아요...
397
01:07:29,980 --> 01:07:32,480
그런가?
398
01:07:32,482 --> 01:07:34,982
그것도 그렇겠지?
399
01:07:38,488 --> 01:07:41,988
아픈가, 카나짱? 응?
400
01:07:42,425 --> 01:07:44,425
왜 그러지?
401
01:07:44,561 --> 01:07:47,061
하고 싶어진 것인가?
402
01:07:48,031 --> 01:07:51,531
아니에요... / 이렇게 보지를 젖혀 놓고~
403
01:07:53,270 --> 01:07:56,770
귀엽구만~ / 그만해 주세요...
404
01:08:01,511 --> 01:08:05,011
싫어...! 그만해 주세요...! / 가만히 있으라고.
/ 정말로 안 된다구요...
405
01:08:07,017 --> 01:08:09,517
싫엇...!
406
01:08:13,256 --> 01:08:15,756
싫어...
407
01:08:17,127 --> 01:08:19,627
위에 입, 좋았어.
408
01:08:19,696 --> 01:08:22,196
그만해 주세요...!
409
01:08:26,269 --> 01:08:27,769
쑥쑥 들어가는구만~
410
01:08:28,040 --> 01:08:31,540
이딴 짓거리를... / 뭐라는 거지?
411
01:08:44,888 --> 01:08:47,388
안 된다구요...
412
01:09:03,840 --> 01:09:06,340
그만해 주세요...
413
01:09:06,430 --> 01:09:09,730
싫어... / 좋으면서 뭘 그래?
/ 아니에요...
414
01:09:09,813 --> 01:09:11,313
놓아줘요...
415
01:09:11,314 --> 01:09:13,814
놓아 달라구요...!
416
01:09:16,152 --> 01:09:18,652
싫어...
417
01:09:48,985 --> 01:09:51,485
더 꽉 조여봐, 자.
418
01:09:53,490 --> 01:09:55,990
이런 짓...
419
01:09:58,561 --> 01:10:01,061
이제 그만해 주세요... / 거짓이야.
420
01:10:01,130 --> 01:10:03,630
더는 그만해 주세요...
421
01:10:05,135 --> 01:10:07,635
거짓부렁일랑 하지마.
422
01:10:08,605 --> 01:10:11,105
눈빛은 더 갈구하고 있다고.
423
01:10:12,976 --> 01:10:15,476
본심을 거스르지마!
424
01:10:20,350 --> 01:10:22,850
싫어...
425
01:10:48,110 --> 01:10:50,610
그만 끝내어 주세요...
426
01:10:54,017 --> 01:10:57,517
보지가 벌름벌름대고 있다고~
427
01:11:00,423 --> 01:11:03,523
그럴 리가 없어요... / 말은 그렇게 하면서 원하는 게지?
428
01:11:03,600 --> 01:11:07,100
아니에요...! / 내 자지를~
429
01:11:08,832 --> 01:11:11,332
절대로 느끼지 않을 거에요...
430
01:11:16,973 --> 01:11:20,473
애정이란 게 있는 거로군~
431
01:11:29,752 --> 01:11:33,252
정말로 싫은 거라면 어디 한 번 떨어져봐.
432
01:11:47,904 --> 01:11:50,404
안 돼...
433
01:12:24,674 --> 01:12:27,174
더는 그만해요... / 어디!
434
01:12:27,430 --> 01:12:29,930
싫어... 싫어...
435
01:12:53,736 --> 01:12:56,236
보여?
436
01:12:56,305 --> 01:12:58,805
싫어...
437
01:13:12,855 --> 01:13:16,355
그만 두길 원한다면 여길 봐.
438
01:13:18,528 --> 01:13:21,028
이제 그만해...
439
01:13:21,497 --> 01:13:25,997
그만해... 안 돼... 싫어... 그렇게 깊숙이...!
440
01:13:55,064 --> 01:13:57,564
그만 됐어요...
441
01:14:00,403 --> 01:14:02,903
싫어...
442
01:16:24,280 --> 01:16:26,780
간다고 말하지 않더라도...
443
01:16:28,017 --> 01:16:31,517
자지가 들어가 있으면 알 수가 있다고.
444
01:16:34,590 --> 01:16:37,090
솔직하지 못하긴!
445
01:16:37,794 --> 01:16:40,294
싫어...
446
01:16:44,467 --> 01:16:47,967
아... 안 돼...!!
447
01:19:54,457 --> 01:19:56,957
안 돼...
448
01:20:32,595 --> 01:20:35,095
깨끗하게 해.
449
01:20:37,500 --> 01:20:41,000
깨끗하게 하라고. / 싫어...
450
01:20:41,270 --> 01:20:43,770
정말로 이걸로 끝이다.
451
01:20:44,173 --> 01:20:46,673
깨끗하게 빨아.
452
01:21:18,741 --> 01:21:21,241
떨어져 주세요...
453
01:21:22,244 --> 01:21:24,744
아, 그렇게 매정하게 굴지 말라고~
454
01:21:28,617 --> 01:21:32,117
그 얼굴을 보고 있자면...
455
01:21:32,188 --> 01:21:35,488
발기가 가라앉지를 않는다고~ / 싫어...
456
01:21:35,491 --> 01:21:38,991
이걸로 끝이라고 말하지 않았나요...?
/ 금방 끝나지.
457
01:21:39,962 --> 01:21:41,962
방금 싼 참이니까.
458
01:21:41,997 --> 01:21:44,497
더는 무리에요...
459
01:21:47,837 --> 01:21:49,837
아직 너도 부족한 것이잖아?
460
01:21:49,972 --> 01:21:53,472
싫어... 그만해...!
461
01:22:00,490 --> 01:22:02,990
속궁합이 잘 맞군, 우리 둘이.
462
01:22:06,188 --> 01:22:08,688
아... 안 돼...!
463
01:22:29,678 --> 01:22:33,178
아아, 또 찌르르 떨어대고 있군.
464
01:22:38,821 --> 01:22:42,321
언제까지고 끝나지 않을 것이지 않나, 어이.
465
01:22:45,294 --> 01:22:47,794
아... 싫어... 안 돼...
466
01:22:50,699 --> 01:22:53,199
참을 수가 없다고...
467
01:23:31,640 --> 01:23:34,140
그만해...
468
01:23:36,378 --> 01:23:38,178
그만 멈추어 주세요...
469
01:23:38,180 --> 01:23:40,680
더는 그만요...!
470
01:24:13,782 --> 01:24:15,782
아... 다시 쌀 거 같아...
471
01:24:15,818 --> 01:24:18,318
아... 싼다...!
472
01:25:02,264 --> 01:25:17,764
- 무단 배포 및 수정을 삼가해 주시기 바랍니다. -
- 본 자막의 상업적 이용을 금합니다. -
473
01:25:47,343 --> 01:25:49,843
아직 시간 있잖은가?
474
01:25:54,049 --> 01:25:57,549
지우겠다고 하셨잖아요...
475
01:25:57,586 --> 01:26:01,086
한 장 정도는 기념으로 남겨 둬야지.
476
01:26:04,493 --> 01:26:06,993
한 판 더 부탁하지.
477
01:26:09,198 --> 01:26:12,698
아침부터 발기를 가라앉힐 수가 없단 말이지.
478
01:26:14,036 --> 01:26:16,536
하지 말아 주세요...
479
01:27:07,956 --> 01:27:10,456
그만 하라구요...
480
01:27:43,792 --> 01:27:46,292
그만해 주세요...
481
01:27:51,099 --> 01:27:53,599
싫어...!
482
01:28:49,458 --> 01:28:51,958
뭐지, 이게?
483
01:28:55,130 --> 01:28:57,630
벌써 젖어 있지 않은가?
484
01:28:59,201 --> 01:29:01,701
그만요...
485
01:29:17,886 --> 01:29:20,386
그만 해요...!
486
01:29:43,512 --> 01:29:46,012
싫어... 싫어...
487
01:29:58,270 --> 01:30:00,770
그만 좀 하라구, 인간아...
488
01:30:10,973 --> 01:30:13,473
싫어...
489
01:30:39,501 --> 01:30:42,001
좀 더 기분 좋게 해 주도록 하지.
490
01:30:42,938 --> 01:30:45,438
안 돼... 안 된다구요...
491
01:30:45,974 --> 01:30:48,474
싫어... 싫어요...
492
01:31:00,255 --> 01:31:02,455
안 돼... 안 돼...!
493
01:31:02,491 --> 01:31:04,991
그만해요...
494
01:32:04,419 --> 01:32:07,919
그만요...! 아... 그만해...!
495
01:32:26,775 --> 01:32:29,275
싫어...
496
01:32:35,170 --> 01:32:37,670
소용 없어.
497
01:32:37,686 --> 01:32:40,186
그만해 주세요...
498
01:32:41,857 --> 01:32:45,357
애액이 철철 흘러넘치는데 말이야... 응?
499
01:32:48,697 --> 01:32:52,197
네 흐르는 애액을 좀 보라고!
500
01:33:35,310 --> 01:33:37,810
못 참겠다고!
501
01:33:38,647 --> 01:33:42,147
아, 한 판 더 해달라니까~
502
01:33:42,584 --> 01:33:45,084
싫어...
503
01:33:55,063 --> 01:33:57,563
사진이 아직 남아 있다고...
504
01:34:06,070 --> 01:34:08,570
잘 생각해야지 않겠어?
505
01:34:10,312 --> 01:34:12,812
그럼...
506
01:34:34,736 --> 01:34:38,236
그렇지, 얼굴을 보면서 하라고~
507
01:35:23,180 --> 01:35:25,680
알고 있겠지?
508
01:36:25,130 --> 01:36:26,930
엉덩이를 내밀어 보라고, 자~
509
01:36:26,982 --> 01:36:29,482
빨아대면서.
510
01:37:03,084 --> 01:37:05,584
안 받을 건가?
511
01:37:05,820 --> 01:37:08,320
받을 리가 없잖아요...
512
01:37:22,470 --> 01:37:25,970
타케다에게서 온 전화일텐데 말이지.
513
01:37:56,738 --> 01:38:00,238
그런가? 받지를 않겠다는 것인가?
514
01:38:06,014 --> 01:38:08,514
빨아.
515
01:38:11,190 --> 01:38:14,690
뭐 하시는 거에요?
/ 됐으니까 빨기나 해.
516
01:38:25,330 --> 01:38:28,330
잠깐, 그만해 주세요...! / 빨아라고!
517
01:38:28,369 --> 01:38:30,569
그만둬 주세요... / 빠는 사진을 보내 버리겠어!
518
01:38:30,605 --> 01:38:32,105
네, 여보세요?
519
01:38:32,140 --> 01:38:34,340
어, 나야. /
아, 수고가 많으십니다~
520
01:38:34,409 --> 01:38:36,409
어, 타케다인가? /
네!
521
01:38:36,440 --> 01:38:39,240
잘 있는가? /
네, 잘 있습니다.
522
01:38:39,314 --> 01:38:41,514
아, 이쪽도 순조로워.
523
01:38:41,516 --> 01:38:44,016
아, 그거 잘 됐습니다.
524
01:38:44,285 --> 01:38:46,785
지금 너 말야... /
네!
525
01:38:47,055 --> 01:38:49,055
모모노기에게 전화했지?
526
01:38:49,090 --> 01:38:52,590
아, 그렇습니다. 지금 출장 잘 하고 있는가 걱정이 되어서...
527
01:38:52,994 --> 01:38:54,494
지금 말이야...
528
01:38:54,529 --> 01:38:58,029
잠깐 나가 있어서 말이야. /
아, 그렇습니까?
529
01:38:58,466 --> 01:39:02,966
딱 보니 착신에 네 이름이 뜨길래 내가 다시 걸었지.
/
아아, 그러시군요. 실례하게 되었네요.
530
01:39:04,205 --> 01:39:06,205
정말, 네 여친 열심히 하고 있어.
531
01:39:06,274 --> 01:39:08,774
아, 정말입니까? / 어.
532
01:39:08,877 --> 01:39:10,877
덕분에 말이지? /
네.
533
01:39:10,912 --> 01:39:12,412
계약도 한 건 따냈어.
534
01:39:12,480 --> 01:39:14,980
아, 그거 정말 잘 됐군요.
535
01:39:15,783 --> 01:39:21,783
정말, 그녀의 지원이 있었기에 가능했던 계약이란 말이지.
/
아뇨, 아뇨. 부장님의...
536
01:39:21,789 --> 01:39:24,789
뛰어나신 수완 덕분이 아니시겠습니까?
537
01:39:25,193 --> 01:39:28,693
그런데 말이지... /
네!
538
01:39:29,197 --> 01:39:32,697
네 녀석 모모노기와 사귄다나 보지?
539
01:39:32,867 --> 01:39:37,367
아...! 그게... 뭐... 그렇네요... 네...
540
01:39:39,374 --> 01:39:41,874
들었다고.
541
01:39:42,677 --> 01:39:44,377
그렇습니까? 죄송합니다.
542
01:39:44,412 --> 01:39:47,912
사과할 일은 아니잖은가, 너... /
네...
543
01:39:48,716 --> 01:39:53,216
잘 어울리는 커플이지 않은가?
/
정말입니까? 감사드립니다.
544
01:39:53,310 --> 01:39:56,510
뭐 하지만, 너도 알고 있을 거라고 생각하지만은... /
네!
545
01:39:56,591 --> 01:39:58,791
사규로 사내 연애 금지란 걸 알고 있겠지?
546
01:39:58,793 --> 01:40:00,793
아... 죄송합니다...
547
01:40:00,895 --> 01:40:04,395
일단은 일과 사적인 것은 확실히 구분할 생각입니다.
548
01:40:07,010 --> 01:40:09,510
이 일은... /
네!
549
01:40:10,471 --> 01:40:13,671
내 가슴 속 안에만... /
네.
550
01:40:13,741 --> 01:40:17,041
담아둘 테니까 말야.
551
01:40:17,045 --> 01:40:19,545
면목이 없습니다. 정말로 감사드립니다.
552
01:40:24,185 --> 01:40:28,185
뭐, 아직 둘 다 젊기도 하니까 말야...
553
01:40:28,230 --> 01:40:29,730
네!
554
01:40:31,693 --> 01:40:34,193
너도 또한... /
네.
555
01:40:34,290 --> 01:40:38,290
앞으로 출세도 해야 할테고... /
그렇습니다...
556
01:40:38,330 --> 01:40:40,830
회사일에 뼈를 묻어야겠다고 생각하고 있습니다.
557
01:40:41,020 --> 01:40:43,020
그럴 테지.
558
01:40:43,071 --> 01:40:46,571
전부 다 내 마음 먹기에 달린 문제라고.
559
01:40:47,742 --> 01:40:50,242
명심하겠습니다.
560
01:40:51,913 --> 01:40:54,413
너는 일 하나는 탁월하게 하니까 말이다.
561
01:40:54,782 --> 01:40:55,782
네!
562
01:40:55,784 --> 01:40:57,284
하지 말아요...
563
01:40:57,585 --> 01:41:01,085
확실하게 해 줄 테니까...
564
01:41:02,230 --> 01:41:06,730
앞으로도 부장님의 개가 되어 열심히 충성을 다하겠습니다!
565
01:41:07,195 --> 01:41:09,695
그래야지. /
네.
566
01:41:10,131 --> 01:41:13,631
정말로 일이... 즐겁고도 즐거워서 매일 행복에 겨워하고 있습니다.
567
01:41:13,668 --> 01:41:15,668
그런가?
568
01:41:15,703 --> 01:41:17,703
나도 즐기고 있어!
569
01:41:17,705 --> 01:41:19,705
정말입니까? / 어~
570
01:41:19,707 --> 01:41:22,207
잘 되었습니다.
571
01:41:26,047 --> 01:41:28,247
그런가? 충실히 하고 있는가?
572
01:41:28,283 --> 01:41:31,783
그렇습니다. 부장님 덕분에. 회사 덕택에.
573
01:41:31,919 --> 01:41:35,419
알뜰찬 생활을 보낼 수가 있습니다.
574
01:41:36,524 --> 01:41:39,024
이리저리 떠돌다가 잘 정착한 게야.
575
01:41:39,527 --> 01:41:42,027
그렇네요. 부끄러운 과거였죠.
576
01:41:44,899 --> 01:41:48,399
아무것도 부끄러워할 거 없어.
577
01:41:51,072 --> 01:41:53,572
그렇잖나?
578
01:41:57,612 --> 01:42:00,112
어떤가? 순조로운가?
579
01:42:00,181 --> 01:42:01,881
회사 쪽은?
580
01:42:01,949 --> 01:42:04,949
회사에서의 일은 순조로히 진행되고 있습니다.
581
01:42:05,053 --> 01:42:11,553
여기에서도 해외의 오너가 좋은 반응을 보이고 있어서
곧 성과를 보일 수 있을 것으로 기대하고 있습니다.
582
01:42:11,759 --> 01:42:14,259
그런가? /
네.
583
01:42:15,496 --> 01:42:17,996
어떤가? 전년보다 더 잘 나올 거 같은가?
584
01:42:17,999 --> 01:42:23,299
그렇습니다. 일단은 그게... 부디 부장님이 돌아오시기를 기다리고 있고...
그 외에 사항은 전부 준비를 해 두었고...
585
01:42:23,380 --> 01:42:24,680
저기... 거기서...
586
01:42:24,739 --> 01:42:26,939
결정을 내려주시기를 기다리고 있습니다.
587
01:42:26,974 --> 01:42:28,474
그런가?
588
01:42:28,810 --> 01:42:30,810
있잖은가? /
네.
589
01:42:31,012 --> 01:42:34,512
확실히 전년보다는... /
네.
590
01:42:34,582 --> 01:42:38,082
잘 될 거 같군. /
네, 감사합니다.
591
01:42:39,954 --> 01:42:41,154
부장님, 저기...
592
01:42:41,220 --> 01:42:44,720
다음주의 회의에 대해서 말씀 드려야 할 것이 있습니다만은
593
01:42:45,360 --> 01:42:48,360
다음 주 회의의 스케쥴을 저기...
594
01:42:48,396 --> 01:42:51,896
달력에 기재되어 있는 곳으로 준비해 두어도 괜찮으시겠습니까?
595
01:42:51,933 --> 01:42:54,433
달력에 체크해 둔 곳이라...? /
네.
596
01:42:54,450 --> 01:42:57,950
아마도 여기서 이루어질 거 같습니다만...
597
01:42:58,306 --> 01:43:02,606
아냐, 오전 중으로 지정해 주도록 하지.
598
01:43:02,643 --> 01:43:04,643
아, 오전부터 괜찮으시겠습니까?
599
01:43:04,812 --> 01:43:07,812
죄송합니다. 덕분에 살았습니다. 감사드립니다.
600
01:43:07,849 --> 01:43:11,349
둥근 자지... /
하루 종일 괜찮으시겠습니까?
601
01:43:12,120 --> 01:43:14,820
둥근 자지[하루 정도]는 너를 위해서 바치도록 하지.
602
01:43:14,822 --> 01:43:15,822
정말입니까? / 어.
603
01:43:15,890 --> 01:43:19,390
정말로 고맙습니다. 부장님의 그... 지원이 들어온다면...
604
01:43:19,460 --> 01:43:21,960
외래 업무도 잘 진행되어질 것 같습니다.
605
01:43:22,563 --> 01:43:26,563
그 날은 약간... 그... 부장님의 힘을 빌려서...
606
01:43:26,567 --> 01:43:30,067
진행을 해 나갈까 싶습니다.
607
01:43:30,380 --> 01:43:32,880
너를 위해서라면...
608
01:43:33,274 --> 01:43:36,774
무엇이든 해 주도록 하지.
/
정말로 감사드립니다.
609
01:43:44,886 --> 01:43:47,386
아, 부장님...? / 어?
/
괘...괜찮으십니까...?
610
01:43:47,410 --> 01:43:50,910
어, 잠깐 기침이 나온 거 같구만.
/
아, 정말입니까?
611
01:43:51,025 --> 01:43:53,525
옥체를 잘 보중하시기 바랍니다.
612
01:43:53,610 --> 01:43:56,110
부장님은 혼자만의 몸이 아니십니다.
613
01:43:56,497 --> 01:43:58,997
좋은 타이밍이다. /
네.
614
01:43:59,000 --> 01:44:01,500
모모노기 군이 돌아왔군.
615
01:44:02,203 --> 01:44:04,203
죄송합니다. 신세를 지고 있습니다.
616
01:44:04,372 --> 01:44:06,572
목소리 듣고 싶잖은가?
617
01:44:06,641 --> 01:44:09,341
그렇네요! 죄송합니다, 일하는 중인데 면목이 없습니다!
618
01:44:09,440 --> 01:44:12,940
어, 바꿔 주도록 하지. /
네.
619
01:44:19,153 --> 01:44:22,653
여...여보세요? /
아, 여보세요? 카나?
620
01:44:24,091 --> 01:44:27,091
미안, 전화했었어? /
아, 전혀. 괜찮아.
621
01:44:27,128 --> 01:44:28,628
괜찮아? /
응.
622
01:44:28,830 --> 01:44:32,330
저기... 출장 간 것은 괜찮아?
623
01:44:32,600 --> 01:44:35,000
응, 괜찮아.
624
01:44:35,020 --> 01:44:36,520
뭔가...
625
01:44:36,571 --> 01:44:39,471
미안해... 좀 바빠서 받지를 못했어...
/
아, 아니야. 전혀...
626
01:44:39,500 --> 01:44:41,500
완전, 완전.
627
01:44:41,509 --> 01:44:43,809
뭔가 말야, 그게...
628
01:44:43,878 --> 01:44:47,878
카나가 부장님을 좀 껄끄러워 했으니까 말야...
629
01:44:47,915 --> 01:44:51,915
그래, 그랬지? /
응, 괜찮은가 싶어서...
630
01:44:51,953 --> 01:44:54,753
단 둘이만 있으니까... 누군가 그밖에 있다면...
631
01:44:54,755 --> 01:44:58,455
혹시라도 중간에 있어줄 수 있지만, 단 둘 뿐이라서...
632
01:44:58,526 --> 01:45:02,526
좀 껄끄러운 부장님과... 하지만 출장이니까 말야...
633
01:45:02,530 --> 01:45:04,530
피하려고만 해서는...
634
01:45:04,832 --> 01:45:06,932
그렇구나... 신경써줘서 고마워.
635
01:45:07,010 --> 01:45:09,010
아, 조금 솔직히 걱정이 되었었어.
636
01:45:09,030 --> 01:45:11,530
정말로? 하지만...
637
01:45:12,507 --> 01:45:14,007
전혀...
638
01:45:14,075 --> 01:45:17,075
내가 착각을 한 거 같아.
/
아, 정말로? / 응.
639
01:45:17,144 --> 01:45:19,144
잘 대해 주셔. /
그래?
640
01:45:19,180 --> 01:45:22,680
뭔가... 무리하고 있지는 않나 걱정하고 있었거든.
641
01:45:22,683 --> 01:45:24,983
아니, 괜찮아.
642
01:45:25,052 --> 01:45:26,552
괜찮아? / 응.
643
01:45:26,687 --> 01:45:29,687
방금 부장님이랑 잠깐 이야기했는데 말야. / 응.
644
01:45:29,824 --> 01:45:34,824
왠지, 상담도 진지하게 받아들여주셨어.
/ 그래. 그런 거 같애.
645
01:45:34,862 --> 01:45:36,862
그렇지?
646
01:45:36,864 --> 01:45:38,864
지금이라도 알아서 다행이야.
647
01:45:38,966 --> 01:45:41,766
응, 뭔가... 어떻게 되는 건가 싶었는데...
648
01:45:41,836 --> 01:45:45,036
정말로... 정말로 걱정을 하고 있었어.
649
01:45:45,060 --> 01:45:49,060
부장님... 뭐랄까... / 응.
/
차가운 면이 있으시니까, 조금...
650
01:45:49,176 --> 01:45:52,676
내면은 따뜻하신 분이란 걸 모를 테지만...
/ 정말로? 그런 거야?
651
01:45:54,382 --> 01:45:57,682
하지만... /
껄끄러운 상사와... 그것도...
652
01:45:57,718 --> 01:45:59,718
남자잖아? / 응...
653
01:45:59,787 --> 01:46:06,287
그래서 더욱더... 몸이 움츠러들면 어쩌나,
풀이 죽어 있는 건 아닌가 하고 걱정을 했는데 말이야...
654
01:46:07,562 --> 01:46:10,062
그랬구나?
655
01:46:10,865 --> 01:46:12,665
고마워.
656
01:46:12,670 --> 01:46:15,170
완전 괜찮으니까... /
괜찮아?
657
01:46:15,360 --> 01:46:19,860
하지만 뭔가 아까... 부장님과 전화로 이야기를 했지만 말이야...
658
01:46:20,942 --> 01:46:25,442
오 왠지, 우리 둘이 사귀고 있는 것도 좋게 여겨 주시는 거 같았어.
659
01:46:25,513 --> 01:46:27,313
아, 그래?
660
01:46:27,348 --> 01:46:31,848
응 뭔가... 나에 대해서도 좋게 평가를 해 주셨고...
661
01:46:34,388 --> 01:46:35,888
그랬구나?
662
01:46:35,890 --> 01:46:38,590
그리고 왠지, 카나가 있어서 말야...
663
01:46:38,626 --> 01:46:41,626
이번 출장에 굉장히 도움이 되었다고 말씀하셨어.
664
01:46:41,796 --> 01:46:44,296
정말로? 그랬구나.
665
01:46:46,601 --> 01:46:50,101
모모노기 군이 있었기에...
666
01:46:50,380 --> 01:46:52,880
잘 된 것이라고 말씀하셨어.
667
01:46:53,574 --> 01:46:58,074
이걸로... 도움이 되었으면 좋겠네.
/
그러게.
668
01:46:58,913 --> 01:47:02,913
나 일... 잔뜩 해낼 수 있으면 좋겠네.
669
01:47:02,950 --> 01:47:05,450
그렇네.
670
01:47:05,530 --> 01:47:09,830
출장 나가서 계약을 따온다는 게 꽤 어려운 일이니까 말야.
671
01:47:09,890 --> 01:47:13,390
응, 다행이야. 나 이번에 열심히 해서.
672
01:47:13,394 --> 01:47:16,894
부장님의 평가도 아마 꽤 올라갔을 것이라고 생각해.
673
01:47:17,865 --> 01:47:20,865
좋은 부장님이시잖아? 걱정했었다고, 정말로 처음에는.
674
01:47:20,868 --> 01:47:23,368
정말.
675
01:47:23,971 --> 01:47:27,471
좀처럼 없다니까, 지금 부장님 같은 사람...
676
01:47:29,243 --> 01:47:31,043
나도 그렇게 생각해...
677
01:47:31,045 --> 01:47:33,545
그렇지?
678
01:47:45,260 --> 01:47:47,760
여보세요...?
679
01:47:48,529 --> 01:47:50,529
괜찮아? / 어, 괜찮아.
680
01:47:50,564 --> 01:47:53,064
왠지 부장님도 몸상태가 안 좋으신 거 같던데 말야.
681
01:47:53,067 --> 01:47:58,067
정말로 뭐랄까... 오늘 더웠으니까 퍼져 버린 거 같아...
682
01:47:58,150 --> 01:48:01,150
아, 그러겠네... 일도... 일이니까 말야...
683
01:48:01,308 --> 01:48:02,808
일이기도 하고...
684
01:48:02,843 --> 01:48:06,343
출장이라고... 전혀 다른 곳에 가 있는 것이니까...
685
01:48:06,814 --> 01:48:09,314
뭔가, 굉장히 이상한 소리가 나는데 말이야...
/ 아, 정말로?
686
01:48:09,483 --> 01:48:12,483
전혀...! /
응, 팡팡! 거리며...
687
01:48:12,486 --> 01:48:14,986
아, 정말? 뭐일까?
688
01:48:15,056 --> 01:48:18,056
근방에서 공사를 하는 걸 봤어.
689
01:48:18,250 --> 01:48:20,750
정말? / 응...
690
01:48:24,498 --> 01:48:26,498
뭐야...?
691
01:48:26,600 --> 01:48:29,100
아니, 오늘 더워서 말야...
692
01:48:30,380 --> 01:48:33,580
지금 말야... 체크아웃하지 않으면 안되니까...
693
01:48:33,674 --> 01:48:36,674
아, 미안. 미안... 내가 정신이 없네. / 응, 미안해...
694
01:48:36,844 --> 01:48:40,344
조심히 해서 돌아갈 테니까... 기다려줘...
695
01:48:40,948 --> 01:48:44,448
그럼 끊을게. /
응, 기다리고 있을게~
696
01:48:47,988 --> 01:48:50,488
그만해 달라구요...
697
01:48:55,062 --> 01:48:57,862
타케다의 목소리를 듣는 순간...
698
01:48:57,865 --> 01:49:01,365
엄청나게 보지로 물어대더군.
699
01:49:01,469 --> 01:49:03,969
그런 적 없어요...
700
01:49:03,971 --> 01:49:05,971
들켰다간 어쩌려고 그러셨어요?
701
01:49:05,973 --> 01:49:08,473
그 녀석의 목소리를 듣고...
702
01:49:09,810 --> 01:49:13,310
내 자지로 갔었더랬지?
703
01:49:15,249 --> 01:49:17,749
그런 적 없다니까요...
704
01:49:18,052 --> 01:49:21,552
정말 터무니없는 변태 여자로구나?
/ 아니에... 아학...!
705
01:49:23,090 --> 01:49:26,590
뭐가 아니라는 거지? / 아니라구요..
706
01:49:27,928 --> 01:49:30,428
뭐가 아닌 것이지?
707
01:50:01,028 --> 01:50:03,528
그만해 주세요...
708
01:50:05,933 --> 01:50:09,433
내 자지를 아직 더 원한다고 말하고 있어.
709
01:50:11,205 --> 01:50:13,705
보지가...
710
01:50:20,347 --> 01:50:23,847
잘도 느끼는 보지로군.
711
01:50:26,787 --> 01:50:29,287
싫어...
712
01:50:36,564 --> 01:50:39,064
안 돼...
713
01:51:18,505 --> 01:51:20,805
왜 그러지?
714
01:51:20,841 --> 01:51:23,341
스스로 흔들어대던데?
715
01:51:25,613 --> 01:51:28,113
그런적 없어요...
716
01:51:29,049 --> 01:51:31,549
그런가?
717
01:51:32,486 --> 01:51:34,986
그런 적 없는가?
718
01:51:52,206 --> 01:51:55,706
안 돼... 느껴서는 안 돼... 안 돼...
719
01:52:44,158 --> 01:52:46,658
그렇지.
720
01:53:04,745 --> 01:53:08,245
스스로 가장 좋아하는 곳을 찔러 보도록.
721
01:54:34,068 --> 01:54:36,568
어떻지, 지금 소감은?
722
01:54:38,906 --> 01:54:41,406
싫어요...
723
01:54:41,475 --> 01:54:43,975
뭐가 싫은 게지?
724
01:54:47,915 --> 01:54:51,415
이 이상 기분 좋아져서, 이상해져 버리는 것이 싫은 건가?
725
01:55:00,494 --> 01:55:05,994
우리 둘... 속궁합 하나는 발군인 거 같군.
726
01:55:15,643 --> 01:55:20,143
안 돼... 안 돼, 움직이지 말아 주세요...
727
01:55:30,591 --> 01:55:33,091
안 돼...!
728
01:55:40,968 --> 01:55:44,468
이 이상 움직이지 않으면 참을 수가 없어.
729
01:56:07,194 --> 01:56:10,694
내 얼굴을 봐.
730
01:56:16,303 --> 01:56:18,803
박아주지 말아 주세요, 라고 말해봐.
731
01:56:18,839 --> 01:56:21,339
말해 보라니까.
732
01:56:29,316 --> 01:56:31,816
말할 수 없는 건가?
733
01:56:35,560 --> 01:56:38,060
안 돼...
734
01:57:34,548 --> 01:57:50,048
- 무단 배포 및 수정을 삼가해 주시기 바랍니다. -
- 본 자막의 상업적 이용을 금합니다. -
735
01:57:56,370 --> 01:58:11,870
모모노기 카나
감상해 주셔서 감사합니다 BY 도건
57839