Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,731
Stevie Wonder's
I Believe (When I Fall In Love) playing
2
00:00:03,734 --> 00:00:06,744
3
00:00:14,411 --> 00:00:18,751
[indiscernible chatter]
4
00:00:21,502 --> 00:00:23,752
[woman laughing]
5
00:00:24,713 --> 00:00:28,723
Shattered dreams
6
00:00:28,717 --> 00:00:31,597
Worthless years
7
00:00:31,595 --> 00:00:35,305
Here am I encased inside
8
00:00:35,307 --> 00:00:38,347
A hollow shell
9
00:00:40,437 --> 00:00:43,767
Life began
10
00:00:44,358 --> 00:00:46,988
Then was done
11
00:00:46,986 --> 00:00:48,736
Now I stare
[man shouting]
12
00:00:48,737 --> 00:00:50,407
WOMAN: When are you
gonna take responsibility?
13
00:00:50,406 --> 00:00:52,156
MAN:
Oh, fuck! Why do you do that?
14
00:00:52,157 --> 00:00:54,407
I just said don't do it and you have‐‐
15
00:00:55,828 --> 00:00:56,948
‐ Jesus.
16
00:00:56,954 --> 00:00:59,374
[argument continues]
17
00:00:59,373 --> 00:01:01,713
MAN:
Bullshit! That's just part of the job!
18
00:01:02,126 --> 00:01:03,456
I have to be there!
19
00:01:03,460 --> 00:01:05,210
WOMAN:
You have to be there for one drink.
20
00:01:05,212 --> 00:01:07,342
You have to be there for an hour!
‐ Jesus.
21
00:01:07,339 --> 00:01:08,669
‐ Are you fuckin' serious?
WOMAN: Not all fuckin' night,
22
00:01:08,674 --> 00:01:10,094
every night!
23
00:01:10,092 --> 00:01:11,182
‐ That side of the rock
24
00:01:11,802 --> 00:01:12,802
fuckin' sucks.
25
00:01:13,137 --> 00:01:15,717
‐ That side of the rock sucks.
‐ Sucks.
26
00:01:15,723 --> 00:01:16,933
‐ It's all about this side of the rock.
27
00:01:16,932 --> 00:01:17,982
‐ This is the side.
28
00:01:23,147 --> 00:01:24,187
‐ Hey,
29
00:01:26,984 --> 00:01:28,244
let's make a promise.
30
00:01:29,320 --> 00:01:30,360
Okay?
‐ What?
31
00:01:31,530 --> 00:01:34,410
‐ If we ever find ourselves
on that side of the rock‐‐
32
00:01:34,742 --> 00:01:37,202
‐ Shit side of the rock.
‐ On the shitty side of the rock.
33
00:01:38,871 --> 00:01:40,161
We have to promise
34
00:01:41,957 --> 00:01:43,457
that we'll remind each other
35
00:01:44,710 --> 00:01:46,130
to remember
36
00:01:47,504 --> 00:01:49,384
to come back to this side of the rock.
37
00:01:50,299 --> 00:01:51,259
‐ This side of the rock.
38
00:01:51,842 --> 00:01:53,642
‐ To our side of the rock.
39
00:01:54,011 --> 00:01:54,971
‐ I like that.
40
00:01:55,554 --> 00:01:56,644
‐ Deal?
41
00:01:57,890 --> 00:01:58,930
‐ Deal.
42
00:02:00,142 --> 00:02:04,192
When the truths of loveare planted firm...
43
00:02:04,772 --> 00:02:06,772
‐ I think my mushrooms are kicking in.
44
00:02:08,150 --> 00:02:09,490
‐ Me too.
[Rob laughing]
45
00:02:16,325 --> 00:02:19,405
Nina Simone's Don't Let MeBe Misunderstood playing on speakers
46
00:02:19,411 --> 00:02:21,331
SIMON: Basically I just realized
he was being defensive
47
00:02:21,330 --> 00:02:22,830
because he felt bad
48
00:02:23,207 --> 00:02:26,377
that he put my Ian Curtis shirt in
with his laundry.
49
00:02:26,877 --> 00:02:29,507
And because it’s vintage,
it's basically destroyed.
50
00:02:29,505 --> 00:02:31,875
But, you know, he didn't know, right?
51
00:02:31,882 --> 00:02:35,142
And honestly, it's like it's about time
I retired that shirt anyway.
52
00:02:35,761 --> 00:02:39,391
I mean, how many white kids
do we need repping Joy Division?
53
00:02:39,682 --> 00:02:41,312
[cash register rattles]
54
00:02:41,308 --> 00:02:42,388
Rob.
‐ Hmm?
55
00:02:43,602 --> 00:02:44,652
‐ You‐‐ Never mind.
56
00:02:45,479 --> 00:02:47,189
‐ No, what?
SIMON: No, no, I just‐‐
57
00:02:51,360 --> 00:02:52,610
‐ Oh, hey, Cam.
58
00:02:53,279 --> 00:02:54,239
‐ Oh, hey, Rob.
59
00:02:55,239 --> 00:02:57,119
You fucking asshole!
60
00:02:57,116 --> 00:03:00,116
Whose intentions are good
61
00:03:00,494 --> 00:03:01,664
Oh Lord
62
00:03:01,662 --> 00:03:07,382
Please don't let me be misunderstood
63
00:03:07,376 --> 00:03:09,456
‐ I didn’t speak
to my best friend for a year
64
00:03:09,461 --> 00:03:11,841
'cause you told me that he was
a piece of shit that broke your heart.
65
00:03:11,839 --> 00:03:12,919
‐ He did break my heart!
66
00:03:12,923 --> 00:03:15,383
‐ Yes, but you left out the part
where you cheated on him!
67
00:03:18,721 --> 00:03:20,061
‐ Look, Cam, you don't understand‐‐
‐ Oh, fuck!
68
00:03:20,055 --> 00:03:21,595
‐ No, you’re my sister, and I love you.
69
00:03:21,599 --> 00:03:23,389
And I don’t wanna tell you what to do.
But just once,
70
00:03:23,392 --> 00:03:25,022
maybe just fucking once
71
00:03:25,019 --> 00:03:27,859
it would be great if you thought
of someone other than yourself.
72
00:03:29,273 --> 00:03:30,273
CHERISE: Mmm.
73
00:03:33,110 --> 00:03:34,190
[door opens]
74
00:03:34,194 --> 00:03:35,364
‐ I'm gonna restock this.
75
00:03:38,032 --> 00:03:39,032
[door closes]
76
00:03:39,617 --> 00:03:41,487
‐ Mm. So you cheated on Mac, huh?
77
00:03:43,412 --> 00:03:44,292
[door slams shut]
78
00:03:44,288 --> 00:03:45,328
[exhales forcefully]
79
00:03:50,419 --> 00:03:51,419
[sighs]
80
00:03:53,255 --> 00:03:54,255
[clears throat]
81
00:04:02,389 --> 00:04:03,769
‐ Hey, it's me.
82
00:04:03,766 --> 00:04:04,766
Uh, Rob.
83
00:04:05,142 --> 00:04:09,232
Um... yeah, just if you could
call me back,
84
00:04:09,229 --> 00:04:10,399
that'd be great.
85
00:04:10,397 --> 00:04:14,687
I, um, think we should...
you know... talk.
86
00:04:15,402 --> 00:04:16,652
Uh, okay.
87
00:04:16,987 --> 00:04:18,317
Uh... bye.
88
00:04:19,865 --> 00:04:20,865
[drops phone]
89
00:04:21,325 --> 00:04:22,275
[sighs]
90
00:04:25,120 --> 00:04:26,790
Can't believe you still have my keys.
91
00:04:29,583 --> 00:04:30,923
‐ It's lucky for you.
92
00:04:32,044 --> 00:04:33,054
‐ Lucky for me.
93
00:04:37,007 --> 00:04:38,677
CHERISE:
So are you trying to sit here
94
00:04:38,676 --> 00:04:40,176
and tell me
95
00:04:40,177 --> 00:04:43,677
that you had sexy rooftop
birthday drinks with your ex‐fiancé
96
00:04:43,681 --> 00:04:45,721
and nothing happened?
‐ Yes! Nothing happened!
97
00:04:45,724 --> 00:04:47,144
We had drinks! We had pizza!
98
00:04:47,142 --> 00:04:48,982
That was it.
‐ Oh, so now you had pizza?
99
00:04:49,603 --> 00:04:51,863
‐ Look, we had drinks, we had pizza!
100
00:04:51,855 --> 00:04:53,225
I got locked out of my apartment.
101
00:04:53,232 --> 00:04:55,152
I told him I cheated on him.
102
00:04:56,277 --> 00:04:57,317
Hi, how you doing?
103
00:04:57,319 --> 00:04:58,529
Yeah, I'm an asshole. Have a good day.
104
00:04:58,529 --> 00:04:59,529
MAN: All right.
105
00:05:00,489 --> 00:05:01,739
‐ [sighs]
106
00:05:04,743 --> 00:05:05,793
Nothing happened!
107
00:05:05,786 --> 00:05:07,706
‐ Okay, honey, we believe you.
108
00:05:07,705 --> 00:05:09,205
‐ She said nothing happened,
nothing happened,
109
00:05:09,957 --> 00:05:11,827
‐ Oh, shit!
‐ What?
110
00:05:11,834 --> 00:05:13,004
‐ It's fucking Lionel.
111
00:05:13,919 --> 00:05:15,209
Fuck! He's such a dick.
‐ Oh.
112
00:05:16,046 --> 00:05:18,166
God, that guy’s the fucking worst.
113
00:05:18,924 --> 00:05:20,724
‐ Hey, Championship gang.
114
00:05:20,718 --> 00:05:22,798
SIMON/CHERISE: Hey, Lionel.
‐ What’s up, Lionel? What’s up?
115
00:05:22,803 --> 00:05:24,143
How you doin'?
‐ So nice to see you.
116
00:05:24,138 --> 00:05:25,428
‐ What's up?
‐ Not much.
117
00:05:25,431 --> 00:05:27,471
I was just in the neighborhood.
118
00:05:27,474 --> 00:05:29,484
I wanted to check out
my favorite record store.
119
00:05:29,476 --> 00:05:31,686
‐ [awkward chuckle]
For sure, man.
120
00:05:32,021 --> 00:05:33,811
‐ The place looks great.
ROB: Thank you.
121
00:05:34,189 --> 00:05:36,859
‐ Nice.
There's so much cool shit here.
122
00:05:36,859 --> 00:05:38,319
‐ Thanks, man. Thank you.
123
00:05:39,194 --> 00:05:40,324
‐ How's business?
124
00:05:40,321 --> 00:05:42,161
‐ Uh, good. Consistent.
‐ Yeah?
125
00:05:42,156 --> 00:05:43,776
‐ Yeah, yeah.
How's stuff over with you guys?
126
00:05:44,158 --> 00:05:46,488
‐ You know, it's... good I guess.
127
00:05:46,493 --> 00:05:48,123
‐ Mm‐hmm.
‐ Same as always, right?
128
00:05:48,120 --> 00:05:49,160
ROB: Cool, cool.
129
00:05:49,830 --> 00:05:51,580
‐ Holy shit!
130
00:05:51,874 --> 00:05:53,504
Wow!
‐ Oh, yeah.
131
00:05:53,500 --> 00:05:55,040
‐ Original pressing?
‐ Uh‐huh.
132
00:05:55,586 --> 00:05:57,836
With the Tony Visconti typo?
‐ Visconti typo? Yeah.
133
00:05:57,838 --> 00:06:00,048
‐ Oh, no, that's incredible.
I always wanted one of those.
134
00:06:01,216 --> 00:06:02,426
You mind telling me where you got it?
135
00:06:02,426 --> 00:06:04,886
‐ Um... a friend gave it to me.
136
00:06:04,887 --> 00:06:06,717
‐ So you wouldn’t wanna sell?
137
00:06:07,139 --> 00:06:10,309
'Cause I got a guy who'd definitely pay
two grand for that.
138
00:06:12,019 --> 00:06:14,649
‐ No, man.
‐ Ahh, I had to ask. I had to ask.
139
00:06:14,647 --> 00:06:16,267
‐ Yeah, for sure.
I gotta make a phone call.
140
00:06:16,273 --> 00:06:18,033
See ya.
‐ It's good to see you, Rob.
141
00:06:18,025 --> 00:06:19,565
‐ Where are you going?
ROB: I'm sorry.
142
00:06:21,654 --> 00:06:23,244
‐ Hey, what are you guys
up to on Saturday?
143
00:06:23,489 --> 00:06:25,529
‐ Oh, wow, yeah, I'm booked.
144
00:06:26,033 --> 00:06:27,163
He's definitely free.
145
00:06:27,159 --> 00:06:29,539
It's so crazy. You just said that
before he walked in.
146
00:06:29,536 --> 00:06:31,406
You were like, "I am so free."
147
00:06:32,915 --> 00:06:35,995
‐ I got a barbecue.
‐ Ohh! You love barbecues.
148
00:06:36,001 --> 00:06:38,001
‐ Gonna have my smoky baba ghanoush.
149
00:06:38,003 --> 00:06:39,843
‐ Mmm. Baba ghanoush.
150
00:06:39,838 --> 00:06:41,008
‐ Do you need me to bring anything?
151
00:06:41,006 --> 00:06:42,966
‐ No, man, I'm gonna be cooking
for everybody.
152
00:06:42,967 --> 00:06:45,257
‐ Spinnin' records, eatin' some good food,
153
00:06:45,261 --> 00:06:47,101
being with some of my favorite pals.
154
00:06:50,057 --> 00:06:51,177
‐ Seven?
155
00:06:51,183 --> 00:06:52,813
‐ Seven p. m. I'll see you there.
156
00:06:53,394 --> 00:06:54,944
Ahh!
Love you, man.
157
00:06:54,937 --> 00:06:55,767
‐ Yeah.
158
00:06:56,230 --> 00:06:58,020
‐ Oh, I love this place too.
159
00:07:00,025 --> 00:07:02,565
‐ Top five artists
who reinvented themselves.
160
00:07:02,570 --> 00:07:03,610
‐ Go.
‐ Hold on.
161
00:07:03,612 --> 00:07:04,912
‐ Don't embarrass yourself
in front of him.
162
00:07:04,905 --> 00:07:06,905
‐ It's, um‐‐
Oh, Cyndi Lauper,
163
00:07:06,907 --> 00:07:09,077
uh, Memphis Blues.
‐ Mm‐mm, no.
164
00:07:09,076 --> 00:07:10,236
Veto.
‐ What for?
165
00:07:10,244 --> 00:07:11,504
‐ What do you mean what the fuck for?
166
00:07:11,495 --> 00:07:12,745
She didn’t "reinvent" herself.
167
00:07:12,746 --> 00:07:14,616
She just woke up one day
and was like, "I'm a blues singer."
168
00:07:14,623 --> 00:07:17,173
Does not count.
‐ Cyndi Lauper made a blues record?
169
00:07:17,167 --> 00:07:18,627
‐ Yeah, it's surprisingly unterrible.
170
00:07:18,627 --> 00:07:21,207
‐ Listen, I’m talkin’ about
reinvention as in, like,
171
00:07:22,006 --> 00:07:24,126
becoming something else,
you know what I mean?
172
00:07:24,133 --> 00:07:26,263
Like, okay, reinventing
173
00:07:26,594 --> 00:07:28,264
to become something better.
174
00:07:28,262 --> 00:07:30,512
Like the Beasties, the Boys,
175
00:07:30,514 --> 00:07:32,644
the fuckin' Go‐Gos, the fuckin' Bee Gees,
176
00:07:32,641 --> 00:07:34,141
fuckin' Kraftwerk.
177
00:07:34,143 --> 00:07:35,443
All legendary.
178
00:07:35,436 --> 00:07:37,896
‐ Prince, Radiohead, Bowie, Iggy Pop,
179
00:07:37,896 --> 00:07:39,396
over and over.
‐ Exactly. Exactly.
180
00:07:39,398 --> 00:07:40,858
We're connected right now.
181
00:07:40,858 --> 00:07:43,028
I'm talking about these people,
182
00:07:43,485 --> 00:07:46,855
they wanna reinvent themselves
in order to become themselves.
183
00:07:46,864 --> 00:07:47,534
You see what I'm sayin'?
184
00:07:47,531 --> 00:07:50,831
They reinvented themselves
in order to... slay.
185
00:07:51,535 --> 00:07:53,285
All right, guys.
Well, I gotta bounce, but‐‐
186
00:07:53,287 --> 00:07:55,207
‐ Aww, Cherry, baby. You just got here.
187
00:07:55,205 --> 00:07:57,245
‐ I know, baby, but I have shit to do.
188
00:07:57,249 --> 00:07:59,629
But I love you guys.
Okay, bye!
189
00:07:59,627 --> 00:08:01,997
‐ Let's leave a beer‐‐
CHERISE: Just fuck it, drink it.
190
00:08:03,088 --> 00:08:05,338
‐ Well‐‐
‐ Okay, what's up with her?
191
00:08:05,341 --> 00:08:06,971
‐ What do you mean?
‐ She has two jobs.
192
00:08:06,967 --> 00:08:09,007
She’s actually working at the store.
193
00:08:09,011 --> 00:08:10,761
She never hangs out anymore. It’s weird.
194
00:08:10,763 --> 00:08:12,183
‐ You don't know?
‐ Know what?
195
00:08:12,514 --> 00:08:13,684
‐ She’s saving up for something.
196
00:08:13,682 --> 00:08:15,272
‐ Like what, a bigger ego?
197
00:08:15,935 --> 00:08:17,515
‐ No. That's funny, but no.
198
00:08:18,187 --> 00:08:20,437
Uh, no, the guitar.
‐ What guitar?
199
00:08:20,814 --> 00:08:23,734
‐ What do you‐‐
The gui‐‐ the guitar. The '60s Mustang?
200
00:08:24,944 --> 00:08:26,154
Daphne Blue?
201
00:08:26,695 --> 00:08:28,815
The Fender.
‐ What are you talking about?
202
00:08:28,822 --> 00:08:30,992
‐ She’s been talking about it for weeks.
‐ No, she hasn’t.
203
00:08:32,409 --> 00:08:33,909
‐ She has, man. Look.
204
00:08:33,911 --> 00:08:35,001
Look at her Instagram.
205
00:08:35,454 --> 00:08:38,214
Everything...
is this fricking guitar right now.
206
00:08:41,335 --> 00:08:42,745
‐ Cherise doesn’t even play the guitar.
207
00:08:43,337 --> 00:08:44,457
‐ Well, I guess she wants to learn.
208
00:08:45,089 --> 00:08:46,419
Seriously, man, where's your head at?
209
00:08:47,549 --> 00:08:50,009
Janet Jackson's I Get Lonely playing
210
00:08:50,010 --> 00:08:53,260
I get so lonely
211
00:08:53,722 --> 00:08:57,142
Can't let just anybody hold me
212
00:08:57,142 --> 00:09:01,272
You are the onethat lives in me, my dear
213
00:09:01,272 --> 00:09:02,192
[clears throat]
214
00:09:02,898 --> 00:09:05,358
Want no one but you
215
00:09:05,359 --> 00:09:08,569
I get so lonely
216
00:09:08,571 --> 00:09:09,571
‐ [sighs]
217
00:09:10,197 --> 00:09:11,867
Hey, uh, it's me.
218
00:09:12,116 --> 00:09:13,116
Um,
219
00:09:14,326 --> 00:09:17,616
look, if you're not calling me back
because of the other night,
220
00:09:17,621 --> 00:09:18,961
I, I get that,
221
00:09:18,956 --> 00:09:22,286
um, but if there's some other reason,
222
00:09:22,293 --> 00:09:26,343
like you’re trapped at the bottom
of a ravine or something,
223
00:09:26,338 --> 00:09:29,468
then, um, you should call me back,
224
00:09:30,009 --> 00:09:33,549
'cause, I could, um...
you know, send help.
225
00:09:35,222 --> 00:09:36,182
Okay.
226
00:09:37,224 --> 00:09:38,064
Bye.
227
00:09:40,144 --> 00:09:42,944
Cryin' like a newborn child
228
00:09:42,938 --> 00:09:44,648
Holdin' myself close
229
00:09:44,648 --> 00:09:47,938
Pretendin' my arms are yours
230
00:09:48,777 --> 00:09:50,817
I want no one but
231
00:09:53,991 --> 00:09:55,081
Hey, Lily.
232
00:09:55,075 --> 00:09:58,285
‐ You’re a real fucking asshole,
you know that?
233
00:09:58,662 --> 00:10:00,662
‐ Jesus Christ.
234
00:10:03,751 --> 00:10:04,671
‐ Go on.
235
00:10:04,668 --> 00:10:06,958
‐ I have tried to be
so cool with you, Rob.
236
00:10:07,713 --> 00:10:10,173
I’ve tried to be the cool, chill girl
237
00:10:10,174 --> 00:10:14,304
who, who’s totally fine with her fiancé
hanging out with his ex.
238
00:10:14,303 --> 00:10:17,723
‐ Yeah, no, I think
you’ve been super chill‐‐
239
00:10:17,723 --> 00:10:19,433
‐ Okay, Rob.
‐ Mm‐hmm.
240
00:10:19,767 --> 00:10:23,597
‐ Woman to woman, I need you
to back the fuck down!
241
00:10:23,604 --> 00:10:25,864
‐ Oh, no, no, no, white girl, not today.
242
00:10:25,856 --> 00:10:27,396
You need to back the fuck up.
243
00:10:28,484 --> 00:10:30,284
What the fuck is going on? What's up?
244
00:10:30,277 --> 00:10:32,607
‐ Uh, Cherise, this is Lily.
Lily, Cherise.
245
00:10:32,988 --> 00:10:36,278
‐ Oh, okay, Lily. Wa‐how!
246
00:10:37,743 --> 00:10:38,873
What's up, Lily?
247
00:10:40,829 --> 00:10:41,829
The fuck is going on?
248
00:10:43,040 --> 00:10:44,630
(Lily crying)
249
00:10:45,209 --> 00:10:47,289
‐ We're good.
Cherise, just open the store, all right.
250
00:10:49,421 --> 00:10:50,421
‐ All right.
251
00:10:53,342 --> 00:10:54,722
Lily, I don't play, okay.
252
00:10:56,095 --> 00:10:57,095
Just so you know.
253
00:11:02,268 --> 00:11:03,388
‐ Look, Lily...
254
00:11:08,232 --> 00:11:09,942
whatever was between me and Mac,
255
00:11:11,193 --> 00:11:12,493
it's, it’s over, okay.
256
00:11:12,486 --> 00:11:13,736
It's done.
257
00:11:15,406 --> 00:11:16,776
‐ Fuck you, Rob.
258
00:11:18,826 --> 00:11:21,496
Silk Rhodes' Pains playing
259
00:11:21,495 --> 00:11:24,205
260
00:11:27,668 --> 00:11:28,498
[sighs]
261
00:11:29,295 --> 00:11:31,585
262
00:11:39,471 --> 00:11:41,471
263
00:11:41,473 --> 00:11:42,603
[keys jingling]
264
00:11:42,600 --> 00:11:46,190
265
00:11:47,229 --> 00:11:48,229
‐ Thanks.
266
00:11:49,481 --> 00:11:52,691
267
00:11:55,863 --> 00:11:56,743
[horn honks]
268
00:12:01,201 --> 00:12:03,081
‐ Bro, do you see this shit?
269
00:12:03,078 --> 00:12:04,658
Oh, it's fire!
270
00:12:04,663 --> 00:12:08,503
Kurt had one, David Byrne,
Bilinda Butcher. Come on!
271
00:12:08,959 --> 00:12:10,249
SIMON:
Yeah, it's a beautiful guitar.
272
00:12:10,252 --> 00:12:12,342
‐ Okay, yes, it is,
but you're not getting it, man.
273
00:12:12,338 --> 00:12:16,338
This‐‐ this is an instrument of creation.
Do you understand what I'm saying?
274
00:12:16,342 --> 00:12:20,892
Like... I have the sounds
going off in my head
275
00:12:20,888 --> 00:12:23,178
all day long, songs for days.
276
00:12:23,182 --> 00:12:25,312
This will allow me to play them songs,
277
00:12:25,309 --> 00:12:27,019
and I got to be writing them songs like‐‐
278
00:12:27,019 --> 00:12:28,269
[grunting]
279
00:12:28,270 --> 00:12:30,190
You know what I mean? You feel me?
280
00:12:30,189 --> 00:12:32,319
‐ Yeah. I, I feel you. Yeah.
281
00:12:32,858 --> 00:12:34,778
‐ Yo, I know you would, baby. Thank you.
282
00:12:35,361 --> 00:12:36,781
Gotta get this shit.
283
00:12:38,280 --> 00:12:39,280
[knocking on door]
284
00:12:40,449 --> 00:12:43,079
‐ Hey, you okay?
‐ Hmm? Yeah.
285
00:12:43,077 --> 00:12:45,197
‐ Cherise just said some woman
pulled a knife on you.
286
00:12:46,330 --> 00:12:47,410
‐ Not exactly.
287
00:12:48,415 --> 00:12:49,995
‐ I figured that was an exaggeration.
288
00:12:51,210 --> 00:12:53,550
‐ So... jealous fiancée?
289
00:12:54,672 --> 00:12:56,722
‐ Yeah, I don't know, I don't know
what her problem is.
290
00:12:59,718 --> 00:13:00,718
‐ Are you sure?
291
00:13:01,845 --> 00:13:03,715
‐ Yeah.
Nothing happened.
292
00:13:05,140 --> 00:13:06,730
‐ "Nothing happened."
All right, I hear you.
293
00:13:09,228 --> 00:13:11,058
Listen, do you mind
if I cut out early tonight?
294
00:13:11,689 --> 00:13:13,069
‐ Yeah, sure, go for it.
295
00:13:13,065 --> 00:13:15,725
‐ Blake is taking me
to see Dear Evan Hansen.
296
00:13:17,903 --> 00:13:19,073
It's because of the‐‐
297
00:13:19,697 --> 00:13:21,617
He felt bad about the shirt thing, so‐‐
298
00:13:21,615 --> 00:13:22,775
‐ What shirt thing?
299
00:13:24,535 --> 00:13:25,825
‐ "What shirt thing?"
300
00:13:25,828 --> 00:13:30,118
The thing that I, um... I sat in front
of you just yesterday and told you about.
301
00:13:30,124 --> 00:13:33,294
The shirt thing, where he ruined
my favorite shirt in the laundry.
302
00:13:33,294 --> 00:13:34,424
‐ You didn't tell me that.
303
00:13:37,673 --> 00:13:40,383
‐ I mean, I said it right to your‐‐
I told you the whole story, but‐‐
304
00:13:41,844 --> 00:13:42,854
‐ Okay.
305
00:13:45,806 --> 00:13:48,596
‐ Are you okay?
‐ Yes, Simon, I'm fine.
306
00:13:48,601 --> 00:13:49,941
Nothing happened.
307
00:13:54,982 --> 00:13:55,822
‐ Okay.
308
00:13:57,067 --> 00:13:58,187
"Nothing happened."
309
00:14:02,031 --> 00:14:03,321
‐ Okay, something happened.
310
00:14:03,324 --> 00:14:05,624
Silk Rhodes' Pains continues
311
00:14:05,618 --> 00:14:07,618
There is something you should know
312
00:14:07,620 --> 00:14:09,080
‐ Look, Rob, I'm‐‐
313
00:14:09,079 --> 00:14:10,659
Please don't explain
314
00:14:11,123 --> 00:14:12,793
I've spent the last year
315
00:14:13,417 --> 00:14:16,747
of my life thinking that I... I knew,
316
00:14:17,296 --> 00:14:18,756
I thought I knew
317
00:14:19,381 --> 00:14:20,671
what happened between us.
318
00:14:22,426 --> 00:14:24,136
Just that you fell out of love with me
319
00:14:24,136 --> 00:14:26,426
and you just couldn't work out
how to deal with it.
320
00:14:26,430 --> 00:14:27,430
That's what I thought.
321
00:14:28,182 --> 00:14:29,522
But it feels like now,
322
00:14:29,516 --> 00:14:31,436
and you correct me if you think
I’m wrong in any of this,
323
00:14:31,435 --> 00:14:34,095
is that you were in love with me
324
00:14:34,104 --> 00:14:36,364
and you just couldn’t work out
how to deal with that.
325
00:14:37,691 --> 00:14:39,321
‐ [clears throat]
Yeah, it's the, it's the second one.
326
00:14:39,944 --> 00:14:40,904
‐ All right.
327
00:14:42,321 --> 00:14:44,241
And maybe that's part
of the reason why you,
328
00:14:45,574 --> 00:14:46,704
why you did what you did.
329
00:14:47,243 --> 00:14:49,833
Not to play these games
330
00:14:49,828 --> 00:14:51,498
What's really fucking annoying now
331
00:14:52,581 --> 00:14:55,711
is that all of the reasons
why we broke up in the first place
332
00:14:55,709 --> 00:14:56,749
just seem like‐‐
333
00:14:57,586 --> 00:14:58,546
‐ Bullshit?
334
00:14:59,463 --> 00:15:00,463
‐ Bullshit.
335
00:15:02,091 --> 00:15:04,261
Nothing is for sure...
336
00:15:04,260 --> 00:15:08,220
[cell phone buzzing]
337
00:15:08,222 --> 00:15:09,272
‐ Shit.
338
00:15:11,308 --> 00:15:12,518
Hey, Cam.
‐ Rob!
339
00:15:12,518 --> 00:15:14,348
‐ Look, I wanna talk to you, all right?
‐ Rob, Rob, Rob.
340
00:15:14,353 --> 00:15:16,113
Rob!
‐ I'm really sorry.
341
00:15:16,105 --> 00:15:18,725
I know I didn't tell youabout the whole thing with Mac and‐‐
342
00:15:18,732 --> 00:15:20,482
CAM: Rob. Robyn. Rob.
ROB: I just, you know, I fucked up.
343
00:15:20,484 --> 00:15:22,744
And I know that you think‐‐
NIKKI: Is she fucking kidding?
344
00:15:22,736 --> 00:15:25,526
‐ I only talk about myself
or think about myself,
345
00:15:25,531 --> 00:15:26,911
but it really wasn't about myself.
‐ Okay, Rob.
346
00:15:26,907 --> 00:15:29,327
ROB: What?
‐ We're on our way to the hospital.
347
00:15:29,326 --> 00:15:31,446
‐ What?
CAM: You're gonna be an auntie.
348
00:15:32,121 --> 00:15:33,541
‐ Baby?
‐ Baby!
349
00:15:33,539 --> 00:15:36,039
‐ You're having a baby right now?
CAM: We're having a baby right now.
350
00:15:36,041 --> 00:15:38,921
‐ Should I come?
‐ Just shut up and get me to the hospital!
351
00:15:38,919 --> 00:15:39,879
‐ Holy shit, you're having a baby.
CAM: Come on.
352
00:15:39,878 --> 00:15:41,378
‐ Okay, all right, I'll see,
I'll see you in a minute.
353
00:15:41,380 --> 00:15:42,420
CAM: Okay.
‐ Bye.
354
00:15:43,841 --> 00:15:46,511
Um, I gotta go.
Cam's having a baby, all right.
355
00:15:46,510 --> 00:15:48,100
‐ What?
‐ Yeah. So lock up, okay?
356
00:15:48,095 --> 00:15:48,845
‐ Okay, okay.
357
00:15:48,846 --> 00:15:51,176
‐ Oh, um, there's a delivery coming later,
358
00:15:51,181 --> 00:15:52,681
so just, you can't leave
till that happens, okay?
359
00:15:52,683 --> 00:15:54,693
‐ Hey, hey, don't you worry about it.
I got you, baby.
360
00:15:54,685 --> 00:15:56,765
ROB: All right. Cool.
‐ All right. Congratulations.
361
00:15:56,770 --> 00:15:57,810
‐ Thank you.
362
00:16:02,276 --> 00:16:03,736
[exhales heavily]
363
00:16:04,737 --> 00:16:06,527
[gasps]
Hi.
364
00:16:07,656 --> 00:16:08,656
Do you have a baby?
365
00:16:09,116 --> 00:16:10,696
‐ Yeah.
‐ Can I see her?
366
00:16:11,368 --> 00:16:12,408
‐ Yeah.
367
00:16:12,870 --> 00:16:13,870
‐ Are you okay?
368
00:16:16,373 --> 00:16:18,003
‐ [sniffles]
Yeah.
369
00:16:19,793 --> 00:16:20,843
Come on.
‐ Okay.
370
00:16:24,214 --> 00:16:25,424
Oh!
371
00:16:25,424 --> 00:16:27,434
Baby, Where Are You
by Ted Lucas playing
372
00:16:31,472 --> 00:16:32,772
NIKKI: Hey.
‐ Hi.
373
00:16:32,765 --> 00:16:36,095
If I could be, Baby...
374
00:16:36,101 --> 00:16:39,231
‐ Yeah, say hi. That's your auntie.
375
00:16:41,523 --> 00:16:42,693
‐ Hi.
376
00:16:42,691 --> 00:16:44,901
If I could be
377
00:16:44,902 --> 00:16:46,242
Holy shit.
378
00:16:46,237 --> 00:16:47,567
Baby, where you are
379
00:16:47,571 --> 00:16:48,411
NIKKI: Yeah.
380
00:16:49,782 --> 00:16:50,822
‐ How do you feel?
381
00:16:51,325 --> 00:16:52,405
[lightly chuckles]
382
00:16:53,035 --> 00:16:54,035
Right.
383
00:16:54,036 --> 00:16:56,576
If I could see
384
00:16:56,580 --> 00:16:58,750
Baby, what you see
385
00:17:00,125 --> 00:17:01,125
What's her name?
386
00:17:02,044 --> 00:17:03,004
‐ We don't know yet.
387
00:17:03,963 --> 00:17:06,763
We got stuck between Elliana
388
00:17:07,466 --> 00:17:09,546
and Raekwon.
389
00:17:12,054 --> 00:17:13,264
[baby fusses]
‐ Ah!
390
00:17:14,306 --> 00:17:15,766
Ohhh!
CAM: Oh!
391
00:17:20,980 --> 00:17:23,570
392
00:17:25,568 --> 00:17:27,028
‐ I've been walking around for hours.
393
00:17:29,488 --> 00:17:30,738
I've been thinking‐‐
394
00:17:31,699 --> 00:17:33,029
been thinking about that,
395
00:17:33,993 --> 00:17:35,623
that day when we were day in the park.
396
00:17:36,120 --> 00:17:37,120
Remember, by the rock?
397
00:17:38,455 --> 00:17:41,915
And... when we promised each other‐‐
398
00:17:42,293 --> 00:17:43,673
‐ To come back to our side of the rock.
399
00:17:44,336 --> 00:17:45,336
‐ Mm‐hmm.
400
00:17:46,046 --> 00:17:48,216
‐ I thought you couldn’t remember
how that felt.
401
00:17:48,757 --> 00:17:49,967
‐ Yeah. But...
402
00:17:51,385 --> 00:17:52,965
I wanna try and remember.
403
00:17:53,554 --> 00:17:55,894
Silk Rhodes' Pains continues
404
00:18:02,271 --> 00:18:04,901
Now that it's over
405
00:18:04,899 --> 00:18:06,609
My whole life, every place I’ve ever been,
406
00:18:06,609 --> 00:18:08,649
I’ve always had one foot out the door.
407
00:18:08,652 --> 00:18:10,322
All things must change...
408
00:18:10,321 --> 00:18:13,071
I guess it just made more sense
to commit to nothing,
409
00:18:13,908 --> 00:18:17,618
you know, just... keep my options open.
410
00:18:18,704 --> 00:18:22,254
411
00:18:22,249 --> 00:18:26,339
But... fuck, man, that's just,
412
00:18:27,379 --> 00:18:28,549
that's suicide,
413
00:18:30,466 --> 00:18:32,296
by tiny, tiny increments.
414
00:18:32,843 --> 00:18:37,313
Not to play these games
415
00:18:39,308 --> 00:18:40,768
Hey, it's me again.
416
00:18:40,768 --> 00:18:42,768
Um... you're not answering,
417
00:18:43,103 --> 00:18:47,273
so, um... I'm coming to you.
418
00:18:48,609 --> 00:18:50,109
Nothing is for sure
419
00:18:50,110 --> 00:18:51,320
I'm coming to you.
420
00:18:53,656 --> 00:18:54,946
I'd rather let you go
421
00:18:54,949 --> 00:18:59,909
All things must change and remain
422
00:19:02,206 --> 00:19:03,326
[sighs]
423
00:19:03,874 --> 00:19:04,754
‐ See ya.
424
00:19:05,459 --> 00:19:06,709
All right?
425
00:19:06,710 --> 00:19:09,710
426
00:19:22,017 --> 00:19:23,227
[doorbell buzzes]
427
00:19:25,437 --> 00:19:26,557
[clears throat]
428
00:19:27,606 --> 00:19:30,146
[gate unlocking]
429
00:19:30,150 --> 00:19:31,150
‐ Hi.
430
00:19:32,027 --> 00:19:33,027
‐ Hi.
431
00:19:33,571 --> 00:19:36,781
‐ Sorry to just show up at your house,
432
00:19:36,782 --> 00:19:38,582
but I've been calling you
433
00:19:38,576 --> 00:19:41,326
and you haven't been answering, so‐‐
434
00:19:41,662 --> 00:19:42,662
‐ Yup.
435
00:19:45,457 --> 00:19:48,707
‐ Um, okay, well,
I don’t really know how to start,
436
00:19:49,128 --> 00:19:52,168
so I’m just gonna start saying things
437
00:19:53,132 --> 00:19:55,182
to you.
Okay, umm,
438
00:19:57,011 --> 00:19:58,721
look, I’ve been figuring out
a lot of stuff,
439
00:20:01,265 --> 00:20:02,265
I think.
440
00:20:02,266 --> 00:20:04,346
Stuff like, um,
441
00:20:05,728 --> 00:20:08,688
how to stop living in the past
and how to stop
442
00:20:09,690 --> 00:20:12,400
taking shit for granted
and people for granted
443
00:20:12,401 --> 00:20:14,281
and how to stop being
444
00:20:15,863 --> 00:20:17,533
such an asshole.
445
00:20:17,531 --> 00:20:18,741
‐ Hmm.
446
00:20:21,368 --> 00:20:22,368
‐ Um...
447
00:20:23,746 --> 00:20:25,866
um, so I don't really know how this works,
448
00:20:25,873 --> 00:20:28,133
I was just, I was hoping
that we could just, you know,
449
00:20:29,835 --> 00:20:31,245
start fresh,
450
00:20:31,253 --> 00:20:33,463
you know, clean slate, just‐‐
451
00:20:35,215 --> 00:20:36,505
You know‐‐
‐ Yeah, um,
452
00:20:38,385 --> 00:20:39,755
that all sounds great.
453
00:20:41,305 --> 00:20:43,015
Rob, that's all,
that's good stuff, you know.
454
00:20:44,058 --> 00:20:46,808
Um, I just don't think
it has anything to do with me.
455
00:20:49,146 --> 00:20:51,976
And, uh, I don't think
it really matters anymore
456
00:20:53,692 --> 00:20:54,862
to me, so‐‐
457
00:20:57,655 --> 00:20:58,655
‐ Right.
458
00:20:58,948 --> 00:20:59,948
Right.
459
00:21:04,328 --> 00:21:05,538
Well, hey, this is what we'll do.
460
00:21:05,537 --> 00:21:07,327
We'll just, we'll start as friends.
461
00:21:07,331 --> 00:21:09,001
We'll take it slow, we'll hang out,
462
00:21:08,999 --> 00:21:10,829
we'll be friends, right?
463
00:21:12,336 --> 00:21:14,126
‐ Um, I just don’t think, uh‐‐
464
00:21:15,839 --> 00:21:17,129
[clears throat]
I don’t think it’s a good idea
465
00:21:18,801 --> 00:21:19,931
to hang out.
466
00:21:20,469 --> 00:21:22,009
‐ You don’t think it's a good idea.
467
00:21:24,890 --> 00:21:25,770
‐ Yeah.
468
00:21:28,435 --> 00:21:31,645
‐ You don’t think it's a good idea.
469
00:21:31,647 --> 00:21:32,977
So you don't know.
470
00:21:33,399 --> 00:21:36,029
You don't know. Maybe there’s a,
there's a chance you'll feel differently.
471
00:21:36,735 --> 00:21:38,025
‐ I don’t know. I don’t know.
472
00:21:38,028 --> 00:21:39,198
‐ That’s what I’m saying.
That’s what I’m saying.
473
00:21:39,196 --> 00:21:40,986
You don't, you don't know. You don't know.
474
00:21:40,990 --> 00:21:42,830
If you don't know there's not a chance,
475
00:21:42,825 --> 00:21:45,655
then there's...
there's still a chance, right?
476
00:21:46,620 --> 00:21:48,460
Like, if there was
a patient at a hospital,
477
00:21:48,455 --> 00:21:51,455
that was seriously, seriously ill
and... and the doctor said,
478
00:21:52,084 --> 00:21:54,004
"I don’t know
if this patient has a chance,"
479
00:21:54,003 --> 00:21:56,593
that doesn’t mean the patient's
definitely going to die, now does it?
480
00:21:56,589 --> 00:21:59,219
I mean, the patient might live, right?
481
00:21:59,216 --> 00:22:01,136
‐ Yeah, sure. Yes, yes.
482
00:22:01,135 --> 00:22:02,505
Yes, from that perspective,
483
00:22:02,928 --> 00:22:03,888
we have a chance.
484
00:22:03,887 --> 00:22:07,097
‐ So... there's a chance?
485
00:22:08,309 --> 00:22:09,309
‐ Oh, man, I‐‐
486
00:22:09,310 --> 00:22:12,230
‐ If you could just tell me
what our chance is?
487
00:22:12,813 --> 00:22:14,113
‐ I don't know.
488
00:22:14,106 --> 00:22:15,316
‐ If you could just tell me roughly?
489
00:22:15,316 --> 00:22:16,476
‐ Rob, I really don't know.
490
00:22:16,483 --> 00:22:17,823
‐ Like, percentage‐wise.
‐ I‐‐
491
00:22:18,652 --> 00:22:19,702
Nine.
492
00:22:21,697 --> 00:22:23,777
There's a nine percent chance, okay.
493
00:22:26,076 --> 00:22:27,036
‐ Nine percent?
494
00:22:27,786 --> 00:22:28,786
‐ Yeah.
495
00:22:31,040 --> 00:22:32,250
‐ Great.
496
00:22:34,960 --> 00:22:35,960
Great.
497
00:22:40,466 --> 00:22:41,466
Oh, okay. [chuckles]
498
00:22:42,718 --> 00:22:43,588
All right.
499
00:22:46,597 --> 00:22:47,467
See you around.
500
00:22:47,973 --> 00:22:48,973
‐ Okay.
501
00:22:50,893 --> 00:22:51,893
‐ Bye.
502
00:22:57,942 --> 00:23:00,822
Funkadelic's
Can You Get To That playing
503
00:23:00,819 --> 00:23:03,529
504
00:23:03,530 --> 00:23:05,160
‐ Uh, delivery for Cherise.
505
00:23:05,157 --> 00:23:06,447
‐ Yup, that's me.
506
00:23:06,450 --> 00:23:07,660
‐ All right, awesome.
507
00:23:09,411 --> 00:23:10,411
Enjoy.
508
00:23:11,247 --> 00:23:12,867
Uh, it's from Rob, by the way.
509
00:23:12,873 --> 00:23:15,633
She said to reinvent yourself and to slay.
510
00:23:15,626 --> 00:23:19,296
511
00:23:25,052 --> 00:23:27,602
I once had a life
512
00:23:27,596 --> 00:23:31,426
Or rather, life had me
513
00:23:31,433 --> 00:23:34,853
I was one among many
514
00:23:34,853 --> 00:23:38,273
Or at least I seemed to be
515
00:23:38,274 --> 00:23:41,654
Well, I read an old quotation
516
00:23:41,652 --> 00:23:44,782
In a book just yesterday
517
00:23:44,780 --> 00:23:48,200
Said "Gonna reap just what you sow
518
00:23:48,200 --> 00:23:51,620
The debts you make you have to pay"
519
00:23:51,620 --> 00:23:53,120
Can you get to that?
520
00:23:53,122 --> 00:23:54,752
Can you get
521
00:23:54,748 --> 00:23:56,378
I wanna know
522
00:23:56,375 --> 00:23:58,875
I want to know if you can get to that
523
00:23:58,877 --> 00:23:59,957
Hey! Get to that
524
00:23:59,962 --> 00:24:01,672
Can you get
525
00:24:01,672 --> 00:24:03,172
Can you get to that?
526
00:24:03,173 --> 00:24:04,343
I wanna know
527
00:24:04,341 --> 00:24:06,721
[indiscernible chatter]
528
00:24:16,061 --> 00:24:18,861
slow acoustic guitar playing
529
00:24:18,856 --> 00:24:22,066
Shattered dreams
530
00:24:22,067 --> 00:24:25,067
[baby fussing]
531
00:24:25,070 --> 00:24:28,570
Worthless years
532
00:24:28,574 --> 00:24:34,544
Here am I encased inside
533
00:24:35,247 --> 00:24:40,417
A hollow shell
534
00:24:41,879 --> 00:24:47,299
[indiscernible conversation]
535
00:24:49,345 --> 00:24:53,555
Then is done
536
00:24:54,308 --> 00:24:58,808
Now I stare into
537
00:24:59,146 --> 00:25:04,856
A cold and empty well
538
00:25:07,321 --> 00:25:11,661
The many sounds that meet our ears
539
00:25:12,117 --> 00:25:13,197
The si‐‐
540
00:25:13,661 --> 00:25:17,251
The sights our eyes behold
541
00:25:18,707 --> 00:25:19,747
‐ [sighs]
542
00:25:20,834 --> 00:25:22,044
Nine percent.
543
00:25:23,128 --> 00:25:25,878
Fuckin' nine percent.
544
00:25:28,717 --> 00:25:29,717
All right.
545
00:25:30,678 --> 00:25:31,678
I’ll take it.
546
00:25:31,679 --> 00:25:32,509
Stevie Wonder's I Believe(When I Fall in Love) playing
547
00:25:32,513 --> 00:25:36,143
I believe when I fall in love with you
548
00:25:36,141 --> 00:25:38,851
It will be forever
549
00:25:40,187 --> 00:25:44,277
I believe when I fallin love this time
550
00:25:44,275 --> 00:25:46,565
It will be forever
551
00:25:47,653 --> 00:25:51,493
I believe when I fall in love with you
552
00:25:51,490 --> 00:25:54,240
It will be forever
553
00:25:54,243 --> 00:25:57,083
Come on, let's fall in love
554
00:25:58,914 --> 00:26:01,544
You're the woman I've been waiting for
555
00:26:01,542 --> 00:26:04,172
Come on, let's fall in love
556
00:26:06,463 --> 00:26:09,263
You're the girl that I really adore
557
00:26:09,258 --> 00:26:10,718
Come on, let's fall in love
558
00:26:10,718 --> 00:26:12,428
Don't you wanna, don't you wanna
559
00:26:12,428 --> 00:26:14,308
Don't you wanna fall in love with me?
560
00:26:14,305 --> 00:26:16,845
Come on, baby, let's fall in love
561
00:26:16,849 --> 00:26:18,309
Come on, let's fall in love
562
00:26:18,309 --> 00:26:19,889
Don't you wanna, don't you wanna
563
00:26:19,893 --> 00:26:22,313
Don't you wanna fall in love with me?
564
00:26:22,313 --> 00:26:24,653
You're the baby I've been thinking for
565
00:26:24,648 --> 00:26:25,608
Yeah
566
00:26:25,608 --> 00:26:27,438
Don't you wanna, don't you wanna
567
00:26:27,443 --> 00:26:29,653
Don't you wanna fall in love with me?
568
00:26:29,653 --> 00:26:31,703
Yeah, yeah, yeah, yeah‐yeah
40623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.