All language subtitles for High.Fidelity.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,214 --> 00:00:06,974 [quietly exhales] 2 00:00:07,966 --> 00:00:12,596 ‐ My desert island "All‐Time Top Five Most Memorable Heartbreaks" 3 00:00:13,347 --> 00:00:15,637 in chronological order are as follows: 4 00:00:18,560 --> 00:00:19,810 Kevin Bannister, 5 00:00:19,811 --> 00:00:20,941 Kat Monroe, 6 00:00:20,938 --> 00:00:21,978 Simon Miller, 7 00:00:22,439 --> 00:00:24,269 Justin Kitt‐‐ MAC: Okay... 8 00:00:24,691 --> 00:00:26,491 that's everything, I think. 9 00:00:28,070 --> 00:00:29,950 ‐ I mean, you don't have to go this second. 10 00:00:29,947 --> 00:00:31,067 ‐ I know, but 11 00:00:31,532 --> 00:00:32,872 I think it's best if I do, so‐‐ 12 00:00:33,617 --> 00:00:34,867 ‐ Just stay for tonight. 13 00:00:34,868 --> 00:00:36,038 ‐ No. 14 00:00:36,411 --> 00:00:37,661 ‐ Okay, just stay for a drink, then. 15 00:00:37,663 --> 00:00:39,753 ‐ No. I don't think a drink's gonna do it, Rob. 16 00:00:39,748 --> 00:00:40,998 ‐ Yeah, how about, how about two drinks? 17 00:00:40,999 --> 00:00:43,709 ‐ Jesus Christ, can we just make this just a little bit easy, please. 18 00:00:43,710 --> 00:00:45,710 ‐ Oh, I'm sorry, is this inconvenient for you? 19 00:00:46,922 --> 00:00:48,882 ‐ You know what? I'm just gonna go. All right? 20 00:00:51,218 --> 00:00:52,178 ‐ Wait, Mac. 21 00:00:52,177 --> 00:00:53,927 Mac? ‐ What? 22 00:00:55,931 --> 00:00:57,271 ‐ We're on the wrong side of the rock. 23 00:00:57,266 --> 00:00:58,846 ‐ Rob, don't start. 24 00:00:58,851 --> 00:00:59,981 ‐ Remember? 25 00:01:01,645 --> 00:01:03,105 Remember when we were in the park 26 00:01:03,105 --> 00:01:04,895 and we were listening to Talking Book and... 27 00:01:06,483 --> 00:01:09,493 we were having such a nice day, and that stupid fucking couple 28 00:01:09,486 --> 00:01:12,816 on the other side of the rock was just screaming at each other the whole time? 29 00:01:13,448 --> 00:01:14,448 ‐ Yeah. 30 00:01:15,742 --> 00:01:16,742 I remember. 31 00:01:17,411 --> 00:01:18,701 ‐ We‐‐ we promised. 32 00:01:20,205 --> 00:01:23,325 You know, we promised that if we ever found ourselves on that side of the rock 33 00:01:23,333 --> 00:01:25,293 that we would remind each other to come back 34 00:01:25,752 --> 00:01:27,302 to our side of the rock, right? 35 00:01:28,547 --> 00:01:29,587 ‐ Yeah. 36 00:01:31,258 --> 00:01:32,628 Yeah, we did. 37 00:01:34,511 --> 00:01:36,431 ‐ So this is me reminding you. 38 00:01:37,723 --> 00:01:38,973 ‐ Yeah, whatever. 39 00:01:40,267 --> 00:01:41,307 I remember. 40 00:01:43,604 --> 00:01:46,114 I just, uh, I just can't remember what it felt like, Rob. 41 00:01:48,150 --> 00:01:49,150 ‐ Right. 42 00:01:49,943 --> 00:01:51,653 ‐ I'm gonna go, 'cause‐‐ 43 00:01:55,991 --> 00:01:57,081 I'll see ya. 44 00:01:58,827 --> 00:01:59,787 Bye. 45 00:02:05,918 --> 00:02:06,998 [sobbing] 46 00:02:10,589 --> 00:02:11,669 [exhales heavily] 47 00:02:12,925 --> 00:02:14,045 ‐ Congratulations. 48 00:02:16,094 --> 00:02:18,014 You've made it to the Top Five, Mac. 49 00:02:19,556 --> 00:02:20,716 Number five, 50 00:02:21,850 --> 00:02:22,980 with a bullet. 51 00:02:24,144 --> 00:02:25,154 Welcome. 52 00:02:25,145 --> 00:02:26,305 ♪ You make me sick ♪ 53 00:02:26,980 --> 00:02:29,900 ♪ hard rock music playing ♪ 54 00:02:29,900 --> 00:02:32,490 ♪ 55 00:02:34,863 --> 00:02:36,533 ♪ Hey Baby you've got a lot to learn ♪ 56 00:02:36,532 --> 00:02:38,702 ♪ I've been down and now it's your turn ♪ 57 00:02:38,700 --> 00:02:39,990 ♪ Never guess I'd see through you ♪ 58 00:02:39,993 --> 00:02:41,833 [telephone ringing] 59 00:02:42,329 --> 00:02:44,459 ♪ You make me sick ♪ 60 00:02:44,456 --> 00:02:46,206 ‐ Hello. ‐ What up? 61 00:02:46,208 --> 00:02:47,328 ‐ What's up, Cam, what you doing? 62 00:02:47,334 --> 00:02:50,054 ‐ Nothin', uh, we're just coming back from Mom and Dad's. 63 00:02:50,045 --> 00:02:52,205 Mom gave us a ton of your old baby shit. 64 00:02:52,214 --> 00:02:53,594 ‐ Consider that your shower gift. 65 00:02:53,590 --> 00:02:55,880 ‐ Mmm, didn't you hear? There's not gonna be a shower. 66 00:02:55,884 --> 00:02:58,014 We're in full denial that this baby is even coming. 67 00:02:58,011 --> 00:02:59,431 ROB: Hi, Nicky. ‐ Hi, boo. 68 00:02:59,429 --> 00:03:01,349 ‐ What's up? CAM: Uh, so, hey, 69 00:03:01,348 --> 00:03:02,978 Mom said she hadn't talked to you in a while. 70 00:03:02,975 --> 00:03:04,095 She wanted me to call and just 71 00:03:04,101 --> 00:03:06,101 ‐ see if you're‐‐ ROB: Happily married with three kids 72 00:03:06,103 --> 00:03:07,563 and a German Shepherd? 73 00:03:07,563 --> 00:03:10,073 Hold on, let me check. CAM: [laughs] You got jokes. I get it. 74 00:03:10,065 --> 00:03:13,185 But, seriously, uh, tonight, I'm going for drinks with my buddy Caleb. 75 00:03:14,319 --> 00:03:15,699 I ever introduce you to Caleb? 76 00:03:15,696 --> 00:03:16,696 ‐ He's cute. 77 00:03:16,697 --> 00:03:19,317 ‐ Are you seriously trying to set me up with one of your friends right now, Cam? 78 00:03:19,324 --> 00:03:21,494 CAM: No, I just‐‐ ‐ 'Cause historically speaking, man, 79 00:03:21,493 --> 00:03:23,203 that shit doesn't go so well. CAM: I know. 80 00:03:23,620 --> 00:03:24,620 But it's been like a year. 81 00:03:24,621 --> 00:03:26,751 I just thought maybe it's time to, you know, 82 00:03:26,748 --> 00:03:28,128 get back on the horse or whatever. 83 00:03:28,125 --> 00:03:29,075 ‐ Mom, is that you? 84 00:03:29,084 --> 00:03:31,424 ‐ Yeah, all right, don't do that. I tried. 85 00:03:31,420 --> 00:03:33,670 ‐ You don't have to try. I'm totally fine. 86 00:03:33,672 --> 00:03:35,722 I actually have a date tonight, so... 87 00:03:38,010 --> 00:03:39,550 ‐ No, you don't. ‐ Yes, I do. 88 00:03:40,179 --> 00:03:42,009 Cam, I do. ‐ Wait, do you really have‐‐ 89 00:03:42,014 --> 00:03:44,394 ‐ Yeah, I have to go. I've to go for my‐‐ get ready for my date. 90 00:03:44,391 --> 00:03:45,891 Okay, bye. CAM: Wait, wait, Rob‐‐ 91 00:03:46,476 --> 00:03:47,766 [sighs heavily] 92 00:03:47,769 --> 00:03:51,229 ♪ 93 00:03:51,231 --> 00:03:52,441 ‐ I could have a date. 94 00:03:54,067 --> 00:03:55,357 If I wanted to. 95 00:03:57,654 --> 00:03:58,704 [sighs] 96 00:04:01,533 --> 00:04:04,083 ♪ 97 00:04:06,622 --> 00:04:08,002 And I want to. 98 00:04:09,875 --> 00:04:10,995 'Cause I'm fine. 99 00:04:11,001 --> 00:04:13,501 ♪ 100 00:04:13,504 --> 00:04:14,714 I'm totally fine. 101 00:04:18,217 --> 00:04:20,967 I'm not fine. I'm not ready. This is fucked. 102 00:04:22,304 --> 00:04:24,314 CLYDE: Yeah, so then I just drove here from Colorado. 103 00:04:24,306 --> 00:04:25,266 You know? 104 00:04:25,849 --> 00:04:27,769 Um, lived out there for a long time. 105 00:04:27,768 --> 00:04:30,728 And, uh, I always wanted to live in New York City, so, 106 00:04:32,231 --> 00:04:33,321 uh, here I am. 107 00:04:33,815 --> 00:04:35,315 ‐ Cool, man. ‐ Yeah. 108 00:04:35,317 --> 00:04:37,397 ‐ Cool, cool, cool, cool, cool. 109 00:04:37,402 --> 00:04:38,952 ‐ If you got the time, you can really, like, 110 00:04:38,946 --> 00:04:40,446 you can make a thing where you can go to all these, 111 00:04:40,447 --> 00:04:41,947 uh, national parks along the way. 112 00:04:41,949 --> 00:04:45,409 Just the change in topography across the country as you drive is remarkable. 113 00:04:45,410 --> 00:04:48,580 ‐ Mm‐hmm. ‐ Badlands and, uh, Zion and‐‐ 114 00:04:48,580 --> 00:04:50,210 Man, it's gorgeous. It's unbelievable. 115 00:04:52,125 --> 00:04:53,285 What did you do to your hand? 116 00:04:53,710 --> 00:04:57,460 ‐ Oh, uh, bike messenger on the way here, actually. 117 00:04:57,881 --> 00:04:58,841 ‐ What happened? 118 00:05:00,133 --> 00:05:01,803 ‐ I mean, uh, I'm gonna go to the bathroom. 119 00:05:01,802 --> 00:05:02,892 Okay. 120 00:05:03,720 --> 00:05:05,010 [Rob clears throat] ‐ I'll be here. 121 00:05:05,013 --> 00:05:08,143 ♪ mellow music playing on speakers ♪ 122 00:05:08,141 --> 00:05:10,731 ♪ 123 00:05:10,727 --> 00:05:12,017 [sighs heavily] 124 00:05:12,020 --> 00:05:14,980 ♪ 125 00:05:17,359 --> 00:05:18,859 I will be here. 126 00:05:18,861 --> 00:05:21,321 ♪ 127 00:05:21,321 --> 00:05:23,411 [indiscernible conversations] 128 00:05:23,407 --> 00:05:24,827 ‐ Nope. 129 00:05:24,825 --> 00:05:27,575 Look, I know this is a dick move and he seems like a super‐nice guy. 130 00:05:27,578 --> 00:05:28,948 I'm just‐‐ 131 00:05:28,954 --> 00:05:30,464 I'm not ready. You know? 132 00:05:30,455 --> 00:05:32,995 It's‐‐ it's too soon. It's too soon, and I'm not ready, and I‐‐ 133 00:05:36,795 --> 00:05:38,005 [sighs] 134 00:05:39,715 --> 00:05:40,755 My phone. 135 00:05:45,596 --> 00:05:46,716 Okay. 136 00:05:47,848 --> 00:05:48,888 Okay. 137 00:05:49,600 --> 00:05:52,690 [indiscernible chatter] 138 00:05:52,686 --> 00:05:55,646 ♪ 139 00:05:59,443 --> 00:06:00,823 [clears throat] 140 00:06:01,320 --> 00:06:02,860 What's up? CLYDE: Oh, hey. 141 00:06:04,406 --> 00:06:07,736 Oh, man, I was... pretty sure for a minute there you were trying to sneak out. 142 00:06:07,743 --> 00:06:09,703 ‐ [awkward chuckle] No, I was‐‐ 143 00:06:09,703 --> 00:06:11,913 ‐ Oh! No. No, no, no. You're good. ‐ Shit! I'm so sorry. 144 00:06:11,914 --> 00:06:13,214 ‐ No, it's fine. It's fine. 145 00:06:13,207 --> 00:06:14,577 ‐ Dammit. Sorry. ‐ Don't even worry about it. 146 00:06:15,542 --> 00:06:17,592 Yeah, hey. ‐ [sighs] I'm sorry. 147 00:06:19,296 --> 00:06:20,376 ‐ Look, 148 00:06:23,091 --> 00:06:24,681 these things are tricky. ‐ [glass thuds] 149 00:06:24,676 --> 00:06:26,176 Right? It's ju‐‐ It's hard. 150 00:06:29,723 --> 00:06:32,233 [both laugh] 151 00:06:33,185 --> 00:06:34,805 ‐ That was very nice of you. 152 00:06:36,313 --> 00:06:37,483 ‐ Do you want another round? 153 00:06:38,148 --> 00:06:39,188 ‐ Yeah. 154 00:06:40,901 --> 00:06:43,031 ‐ [both laughing] ‐ [Dreams by Fleetwood Mac playing] 155 00:06:43,028 --> 00:06:45,908 ‐ So you own a record shop? 156 00:06:45,906 --> 00:06:47,316 ‐ Yes, I do. ‐ Oh, that's cool. 157 00:06:47,324 --> 00:06:49,244 ‐ It's, uh, it's not as glamorous as it sounds. 158 00:06:49,243 --> 00:06:51,163 ‐ It sounds really cool. It sounds cool. 159 00:06:51,161 --> 00:06:52,791 Uh, question. 160 00:06:52,788 --> 00:06:54,328 ‐ [clears throat] Answer. 161 00:06:54,331 --> 00:06:57,131 ‐ If I were to admit out loud to you right now 162 00:06:57,125 --> 00:06:58,995 that I truly, 163 00:06:59,711 --> 00:07:00,841 no joke, 164 00:07:01,463 --> 00:07:03,013 love this song, 165 00:07:03,006 --> 00:07:04,256 would you get up and leave? 166 00:07:04,258 --> 00:07:05,758 ‐ Hell, I love this song. 167 00:07:05,759 --> 00:07:08,429 ‐ All right. ‐ This is a great song. 168 00:07:08,428 --> 00:07:09,718 CLYDE: Yeah. ‐ Yeah. 169 00:07:10,973 --> 00:07:14,023 I don't love Rumours as a whole. 170 00:07:14,017 --> 00:07:14,887 ‐ Okay. 171 00:07:15,894 --> 00:07:17,734 ‐ I prefer Tusk. Controversial, I know. 172 00:07:17,729 --> 00:07:18,899 ‐ Yeah, no doubt. 173 00:07:19,523 --> 00:07:21,733 ‐ No, Rumours is cool, Rumours is cool. I mean, The Chain, 174 00:07:21,733 --> 00:07:23,363 which is sick. 175 00:07:23,360 --> 00:07:25,450 Don't Stop's more like no, stop, please, stop. 176 00:07:25,445 --> 00:07:26,605 ‐ Sure. 177 00:07:26,613 --> 00:07:28,283 Second Hand News, yes. 178 00:07:28,782 --> 00:07:29,832 Go Your Own Way, 179 00:07:29,825 --> 00:07:31,735 yes. ‐ Yes. Okay. 180 00:07:31,743 --> 00:07:34,253 ‐ To me, this band's more about the drama. 181 00:07:35,664 --> 00:07:37,964 You know what I mean? Like, you can hear it when you listen to the music. 182 00:07:38,959 --> 00:07:41,999 You have all that shit with Stevie and Lindsey 183 00:07:42,004 --> 00:07:43,304 and John and Christine 184 00:07:43,297 --> 00:07:45,257 and Bob Weston and Mick Fleetwood's wife. 185 00:07:45,591 --> 00:07:49,221 Lindsey... that other chick, I can't remember her name, 186 00:07:49,219 --> 00:07:51,179 Christine, and the fucking sound engineer. 187 00:07:51,180 --> 00:07:52,470 I mean, it's fucking bonkers. 188 00:07:52,472 --> 00:07:53,972 ‐ Yeah. Yeah. ROB: You know? You can hear it. 189 00:07:54,933 --> 00:07:56,063 When you listen to it. 190 00:07:56,602 --> 00:07:58,902 I'm still talking. I'm so sorry. [both laughing] 191 00:07:58,896 --> 00:08:02,516 Um, to answer your very simple... question, 192 00:08:04,818 --> 00:08:06,488 yes, I enjoy this song. 193 00:08:06,486 --> 00:08:07,816 ‐ Oh, good. Good, good, good. 194 00:08:07,821 --> 00:08:09,411 ‐ I'm sorry, I blacked out for a second. 195 00:08:09,406 --> 00:08:10,816 CLYDE: No, man, that was great. 196 00:08:11,575 --> 00:08:13,235 ‐ Yeah. CLYDE: Um... 197 00:08:13,243 --> 00:08:14,793 follow‐up question. ROB: Mm‐hmm. 198 00:08:15,245 --> 00:08:17,115 ‐ Um, are you gonna get up and leave now 199 00:08:17,122 --> 00:08:19,122 'cause I don't know enough about Fleetwood Mac? 200 00:08:20,751 --> 00:08:21,711 ‐ Yes. 201 00:08:21,710 --> 00:08:24,050 ‐ Oh, come on, I thought this was good. 202 00:08:24,046 --> 00:08:25,296 ‐ I'm gonna go. Yeah, I'm gonna go. CLYDE: Really? 203 00:08:25,297 --> 00:08:27,127 ‐ I'm gonna jet. I'm gonna jet. CLYDE: Oh no. This was great. 204 00:08:27,549 --> 00:08:30,549 ‐ No, seriously, though, I think I'm gonna, um, I'm gonna go. 205 00:08:30,552 --> 00:08:31,552 ‐ Oh, for real? 206 00:08:33,931 --> 00:08:35,021 Oh, yeah. Okay. 207 00:08:35,474 --> 00:08:36,814 Uh, this was fun. 208 00:08:37,976 --> 00:08:40,596 Do you, um, do you wanna give me a ride? 209 00:08:40,604 --> 00:08:43,444 ♪ 210 00:08:44,525 --> 00:08:45,855 ‐ Yeah. 211 00:08:45,859 --> 00:08:48,149 ROB: [chuckles] It's, uh, this one on the right. 212 00:08:53,367 --> 00:08:54,617 ‐ Hey, am I okay here? 213 00:08:55,035 --> 00:08:56,285 ‐ Uh‐huh. Come on. 214 00:08:56,286 --> 00:08:57,906 ♪ My love for you baby ♪ 215 00:08:58,664 --> 00:09:00,624 ♪ Is like a roller‐coaster ♪ 216 00:09:01,500 --> 00:09:02,580 [breathing heavily] 217 00:09:02,584 --> 00:09:03,884 ♪ It goes up ♪ ♪ Up ♪ 218 00:09:03,877 --> 00:09:04,917 ♪ Down ♪ ♪ Down ♪ 219 00:09:04,920 --> 00:09:06,670 ♪ Anyway you want it, baby ♪ 220 00:09:07,548 --> 00:09:08,588 ♪ Up ♪ 221 00:09:09,049 --> 00:09:10,089 ♪ Down ♪ 222 00:09:11,969 --> 00:09:13,219 I haven't had sex for a year. 223 00:09:13,220 --> 00:09:14,220 ‐ Oh, shit. 224 00:09:15,138 --> 00:09:17,388 ♪ My love for you, baby ♪ 225 00:09:18,225 --> 00:09:19,975 ♪ Is like a merry‐go‐round ♪ 226 00:09:21,520 --> 00:09:23,150 ♪ It goes up ♪ ♪ Up ♪ 227 00:09:23,146 --> 00:09:24,226 ♪ Down ♪ ♪ Down ♪ 228 00:09:24,231 --> 00:09:25,611 ♪ And all around, baby ♪ 229 00:10:01,310 --> 00:10:02,440 ‐ Are you hungry? 230 00:10:02,436 --> 00:10:03,556 [sucks on lips] 231 00:10:03,562 --> 00:10:04,522 ‐ Ish. 232 00:10:06,148 --> 00:10:07,188 ‐ We, uh, 233 00:10:08,859 --> 00:10:10,319 we got anything good? 234 00:10:11,403 --> 00:10:14,113 ‐ It does not appear so, no. 235 00:10:18,577 --> 00:10:20,037 ‐ Ever go to Raul's? 236 00:10:20,037 --> 00:10:21,207 That place is near here. 237 00:10:21,205 --> 00:10:22,575 They got a great breakfast. 238 00:10:24,041 --> 00:10:25,131 ‐ Don't you live in Astoria? 239 00:10:25,876 --> 00:10:26,786 ‐ Yeah. 240 00:10:27,252 --> 00:10:28,592 Yeah, I like their French toast. 241 00:10:29,463 --> 00:10:31,263 Plus it's next to my climbing gym. 242 00:10:31,256 --> 00:10:32,336 So‐‐ 243 00:10:34,843 --> 00:10:37,223 ‐ So, what? You want to go to breakfast now? 244 00:10:37,971 --> 00:10:38,971 ‐ Or in the morning. 245 00:10:42,184 --> 00:10:43,394 ‐ Okay. Maybe. 246 00:10:46,522 --> 00:10:47,522 ‐ Cool. 247 00:10:53,862 --> 00:10:55,322 ‐ I was trying to sneak out. 248 00:10:59,451 --> 00:11:00,701 ‐ Yeah, I know. 249 00:11:06,166 --> 00:11:07,286 ‐ Good night. 250 00:11:08,877 --> 00:11:09,837 ‐ Hey. 251 00:11:10,254 --> 00:11:11,304 Come here. 252 00:11:22,975 --> 00:11:24,935 [car honking, man shouting outside] 253 00:11:25,811 --> 00:11:27,021 [moans] 254 00:11:34,403 --> 00:11:35,403 ‐ Hello? 255 00:11:46,790 --> 00:11:48,380 You gotta be fuckin' kidding me. 256 00:11:55,674 --> 00:11:58,014 Of course it was the nice guy. 257 00:11:58,552 --> 00:12:01,012 It's always the nice guy. 258 00:12:01,013 --> 00:12:02,013 [scoffs] 259 00:12:03,390 --> 00:12:04,560 Fuckin' breakfast. 260 00:12:05,392 --> 00:12:07,732 ♪ punk rock music playing ♪ 261 00:12:07,728 --> 00:12:09,728 ♪ 262 00:12:09,730 --> 00:12:11,690 And this, ladies and gentlemen, 263 00:12:11,690 --> 00:12:15,690 is why you don't get back on the fucking horse. 264 00:12:17,154 --> 00:12:19,114 Not that I needed another reminder. 265 00:12:19,990 --> 00:12:22,490 I have all the reminders I need. 266 00:12:23,827 --> 00:12:26,407 Like Kevin Bannister, Kat Monroe, 267 00:12:26,413 --> 00:12:28,793 Simon Miller, Justin Kitt. 268 00:12:29,917 --> 00:12:31,207 Russell McCormack. 269 00:12:31,210 --> 00:12:34,170 ♪ 270 00:12:38,133 --> 00:12:39,183 Number one. 271 00:12:39,176 --> 00:12:42,636 ♪ Hey there, people, I'm Bobby Brown ♪ 272 00:12:42,638 --> 00:12:46,058 ♪ They say I'm the cutest boy in town! ♪ 273 00:12:46,058 --> 00:12:47,938 ROB: Kevin Bannister. ‐ Hey. 274 00:12:48,519 --> 00:12:49,349 ‐ Hi. 275 00:12:49,353 --> 00:12:50,773 ‐ What you listening to? 276 00:12:50,771 --> 00:12:52,151 ‐ Weezer. 277 00:12:52,147 --> 00:12:53,817 ROB: I lied. It was Frank Zappa. 278 00:12:54,274 --> 00:12:56,364 ‐ Cool. ROB: All white guys love Weezer. 279 00:12:57,319 --> 00:13:00,489 Our relationship lasted exactly six hours. 280 00:13:00,489 --> 00:13:03,159 For two hours after school before Xena: Warrior Princess 281 00:13:03,158 --> 00:13:04,618 for three days in a row. 282 00:13:05,327 --> 00:13:06,497 But on the fourth day,,, 283 00:13:07,621 --> 00:13:09,411 fucking Hannah Shepherd. 284 00:13:11,416 --> 00:13:13,166 What a slut. 285 00:13:16,004 --> 00:13:19,224 [people chattering] 286 00:13:19,216 --> 00:13:21,546 ♪ Whatever it is, wherever we go ♪ 287 00:13:21,552 --> 00:13:23,722 ♪ Whatever we do, whoever we know ♪ 288 00:13:23,720 --> 00:13:24,680 ‐ Need a pack? 289 00:13:25,347 --> 00:13:26,307 ‐ Dude, I quit. 290 00:13:26,306 --> 00:13:27,306 ‐ Right. 291 00:13:27,641 --> 00:13:28,481 ‐ Thanks, Carlos. 292 00:13:29,518 --> 00:13:31,978 Number two on the "Top Five, All‐Time Heartbreak" List 293 00:13:31,979 --> 00:13:33,689 is Kat Monroe. 294 00:13:33,689 --> 00:13:35,019 [electronic dance music playing] 295 00:13:35,023 --> 00:13:36,783 ROB: Kat was gorgeous 296 00:13:36,775 --> 00:13:39,855 and interesting and just... just cool. 297 00:13:40,696 --> 00:13:42,316 Like, real cool. 298 00:13:42,322 --> 00:13:43,532 True cool. 299 00:13:43,532 --> 00:13:46,702 ♪ 300 00:13:46,702 --> 00:13:49,662 ♪ hip‐hop music playing ♪ 301 00:13:56,795 --> 00:13:58,665 ROB: Kat talked a lot, and she would say 302 00:13:58,672 --> 00:14:01,882 these remarkably interesting things. 303 00:14:01,884 --> 00:14:03,224 KAT: ...some fucking negative space. 304 00:14:03,218 --> 00:14:06,848 I mean, how much longer can we take this brutalist masculinity? 305 00:14:06,847 --> 00:14:09,927 ROB: We went out for a year, and I never got comfortable. 306 00:14:10,475 --> 00:14:12,435 Looking back, I didn't stand a fuckin' chance. 307 00:14:12,436 --> 00:14:13,436 [thunder rumbling] 308 00:14:13,437 --> 00:14:14,607 Kat! 309 00:14:16,273 --> 00:14:18,323 You fucking bitch! 310 00:14:19,943 --> 00:14:21,953 Let's work it out! 311 00:14:21,945 --> 00:14:24,355 It wasn't just that I wasn't glamorous 312 00:14:24,364 --> 00:14:26,494 or interesting enough for Kat. 313 00:14:26,491 --> 00:14:27,661 Which I wasn't. 314 00:14:28,327 --> 00:14:29,367 The real issue 315 00:14:29,953 --> 00:14:31,293 is that Kat had a type. 316 00:14:32,539 --> 00:14:34,999 Tall, blonde, 317 00:14:37,294 --> 00:14:38,384 white. 318 00:14:38,378 --> 00:14:40,258 [thunder rumbling] 319 00:14:40,631 --> 00:14:41,671 Kat! 320 00:14:43,967 --> 00:14:45,257 MAN: Shut the fuck up! 321 00:14:58,524 --> 00:15:02,284 ‐ Okay, so, here's how not to plan a career. 322 00:15:02,778 --> 00:15:04,738 One, split up with girlfriend. 323 00:15:04,738 --> 00:15:06,368 Two, ditch college. 324 00:15:06,657 --> 00:15:09,237 Three, go to work in struggling record shop. 325 00:15:09,785 --> 00:15:13,035 Four, become owner of said record shop 326 00:15:13,038 --> 00:15:14,708 and stay there for rest of life. 327 00:15:15,207 --> 00:15:16,877 And five‐‐ 328 00:15:18,585 --> 00:15:19,705 Well, there is no five. 329 00:15:21,046 --> 00:15:22,006 Anyway, 330 00:15:22,548 --> 00:15:25,218 Kat and I, we never really... matched. 331 00:15:25,634 --> 00:15:28,474 But number three on the list, Simon Miller, 332 00:15:28,470 --> 00:15:29,510 phew. 333 00:15:30,097 --> 00:15:31,137 We matched. 334 00:15:31,139 --> 00:15:32,559 ♪ rock music playing over speakers ♪ 335 00:15:32,558 --> 00:15:34,938 ‐ Hey. ‐ No requests, dude. 336 00:15:34,935 --> 00:15:36,345 ‐ No, no, is this Radio Stars? 337 00:15:36,854 --> 00:15:38,944 ‐ What? ‐ It's Radio Stars, right? 338 00:15:39,356 --> 00:15:40,356 ‐ Yeah. 339 00:15:40,357 --> 00:15:42,187 ‐ Fuckin' love these guys. 340 00:15:42,192 --> 00:15:43,362 ‐ Yeah, me too. 341 00:15:44,987 --> 00:15:46,447 [indiscernible conversation] 342 00:15:46,446 --> 00:15:48,236 ROB: We were both alone in the city, 343 00:15:48,240 --> 00:15:49,740 and we felt that way, 344 00:15:49,741 --> 00:15:50,991 lonely. 345 00:15:50,993 --> 00:15:53,003 We liked all the same things. 346 00:15:53,287 --> 00:15:55,537 Whiskey neat, pretentious films. 347 00:15:55,539 --> 00:15:57,789 But, most importantly, music. 348 00:15:58,542 --> 00:15:59,632 Simon had a theory. 349 00:15:59,960 --> 00:16:02,920 ‐ The things that you like are as important‐‐ 350 00:16:02,921 --> 00:16:05,261 no, no, no, more important 351 00:16:05,257 --> 00:16:06,087 than what you are like. 352 00:16:06,091 --> 00:16:07,841 ‐ Yes. Yes! ‐ See what I'm saying? 353 00:16:07,843 --> 00:16:10,183 ‐ Movies, TV, film, literature, poetry‐‐ ‐ Shit matters. 354 00:16:10,179 --> 00:16:11,309 ‐ It matters, right? 355 00:16:11,305 --> 00:16:13,595 And it’s no good in just pretending 356 00:16:13,599 --> 00:16:15,979 some relationship is gonna fucking magically work 357 00:16:15,976 --> 00:16:17,766 if you don’t like most of the same things. 358 00:16:17,769 --> 00:16:19,519 ‐ Yeah, call me shallow. It’s the fucking truth. 359 00:16:21,773 --> 00:16:22,733 ‐ Sorry. 360 00:16:22,733 --> 00:16:27,653 ♪ 361 00:16:34,077 --> 00:16:38,077 ♪ 362 00:16:38,957 --> 00:16:41,917 ROB: Turns out, we liked even more of the same things than we thought. 363 00:16:41,919 --> 00:16:45,209 ♪ 364 00:16:45,214 --> 00:16:46,554 ‐ I guess I'm gay. 365 00:16:47,716 --> 00:16:48,676 ‐ Come here. 366 00:16:48,675 --> 00:16:51,795 ♪ 367 00:16:51,803 --> 00:16:53,563 And that was the end of that. 368 00:16:54,765 --> 00:16:56,385 We’ve got a bit of everything: 369 00:16:56,391 --> 00:16:59,101 rock, electronic, hip‐hop, pop. 370 00:17:00,062 --> 00:17:02,062 To quote our lone Yelp review, 371 00:17:02,064 --> 00:17:05,194 "Decently curated cuts, unpretentious location, 372 00:17:05,734 --> 00:17:08,284 owner’s a little rude." Two‐and‐a‐half stars. 373 00:17:08,278 --> 00:17:10,318 Half the neighborhood thinks we’re washed‐up relics, 374 00:17:10,322 --> 00:17:12,322 the other half thinks we’re nostalgic hipsters. 375 00:17:13,408 --> 00:17:14,448 They’re both kinda right. 376 00:17:14,910 --> 00:17:15,950 (doorbell chimes) 377 00:17:15,953 --> 00:17:17,333 ‐ Hey, Rob. ‐ Hey, Simon. 378 00:17:18,789 --> 00:17:19,919 He needed the cash. 379 00:17:19,915 --> 00:17:21,455 So I hire him a few days a week. 380 00:17:21,458 --> 00:17:24,838 And he just starts showing up every day. 381 00:17:24,837 --> 00:17:26,167 That was three years ago. 382 00:17:27,923 --> 00:17:29,553 You have a good night? ‐ Oh yeah. 383 00:17:29,550 --> 00:17:32,680 Yeah. I found the original pressing of Gallop. Lena Platonos. 384 00:17:32,678 --> 00:17:34,348 ‐ Dope. Dope, dope, dope. 385 00:17:34,346 --> 00:17:36,306 ‐ Yeah. Remember how I said I was just gonna go ahead and buy the reissue 386 00:17:36,306 --> 00:17:37,766 'cause the original was just like, nowhere? 387 00:17:37,766 --> 00:17:39,846 ‐ Mm‐hmm. ‐ Well, I found the original. 388 00:17:39,852 --> 00:17:41,062 ‐ Very cool. 389 00:17:41,061 --> 00:17:42,561 ‐ Beautiful condition. 390 00:17:42,563 --> 00:17:45,323 ♪ electronica music playing ♪ 391 00:17:45,315 --> 00:17:47,935 [singing in Greek] 392 00:17:47,943 --> 00:17:48,823 What happened to your hand? 393 00:17:49,695 --> 00:17:51,815 ‐ Oh, nothing. ‐ What’d you do last night? 394 00:17:51,822 --> 00:17:54,282 ‐ Uh... went on a date. 395 00:17:55,909 --> 00:17:56,949 ‐ A date? 396 00:17:58,203 --> 00:17:59,753 ‐ What up, babies? 397 00:17:59,746 --> 00:18:03,996 ♪ 398 00:18:05,335 --> 00:18:06,625 Unh‐unh. What the fuck is this? 399 00:18:06,628 --> 00:18:08,798 What is this? What is this? ‐ Lena Platonos. 400 00:18:09,131 --> 00:18:10,511 ‐ What? ‐ Original pressing. 401 00:18:10,507 --> 00:18:12,087 ‐ [coughs mockingly] Oh, my God. I don't care. 402 00:18:12,092 --> 00:18:14,432 Put on some real music. 403 00:18:14,970 --> 00:18:16,260 Shall we? 404 00:18:16,263 --> 00:18:19,353 ♪ 405 00:18:19,349 --> 00:18:20,479 [music stops] 406 00:18:22,102 --> 00:18:23,442 Hit me. ‐ (Dexys Midnight Runners' Come On Eileen playing) 407 00:18:23,437 --> 00:18:25,357 Woo‐wee! 408 00:18:26,231 --> 00:18:27,901 Yo, you know what's so fucking crazy? 409 00:18:28,483 --> 00:18:31,323 I had a fucking dream about this shit last night. 410 00:18:32,070 --> 00:18:33,860 ‐ Were you wearing the overalls? ‐ Yeah. 411 00:18:33,864 --> 00:18:36,244 It was so crazy, I had a dream about it 412 00:18:36,241 --> 00:18:37,781 and then‐‐ Yeah, man. 413 00:18:38,285 --> 00:18:41,245 And then I was like, yo, I gotta listen to this song. 414 00:18:41,246 --> 00:18:43,536 And I had to‐‐ I had to listen to it and see if I really like it. 415 00:18:43,540 --> 00:18:46,040 And I forgot, this song is dope as shit! 416 00:18:46,043 --> 00:18:47,923 ♪ 417 00:18:47,920 --> 00:18:49,090 Come on, come on, come on. 418 00:18:49,087 --> 00:18:50,337 [singing along] ♪ Come on, Eileen ♪ 419 00:18:50,339 --> 00:18:53,049 ♪ 420 00:18:55,719 --> 00:18:57,009 ♪ Come on, Eileen ♪ 421 00:18:57,638 --> 00:18:58,968 Good morning, Rob! 422 00:18:58,972 --> 00:19:00,682 ♪ 423 00:19:00,682 --> 00:19:02,232 Oh! Forget you then. 424 00:19:03,352 --> 00:19:05,192 Mm, mm, mm. 425 00:19:05,187 --> 00:19:07,607 ♪ Sounded sad upon the radio ♪ 426 00:19:07,606 --> 00:19:10,186 ♪ But he moved a million hearts in mono ♪ 427 00:19:10,192 --> 00:19:11,742 ‐ Turn it off, Cherise! 428 00:19:11,735 --> 00:19:12,815 ‐ Huh? 429 00:19:12,819 --> 00:19:14,319 ‐ Turn this shit off, man! 430 00:19:14,321 --> 00:19:16,201 ‐ No, it won’t go up any higher! I already tried! 431 00:19:16,198 --> 00:19:19,328 ROB: Turn this shit‐‐ ‐ What is she saying? I can't hear her. 432 00:19:19,326 --> 00:19:20,946 No, wait, wait, wait, wait. Hold up. 433 00:19:20,953 --> 00:19:22,083 Simon, move. ‐ Ow. 434 00:19:22,079 --> 00:19:23,909 ‐ Stop. What the fuck! 435 00:19:24,248 --> 00:19:25,248 Yo! 436 00:19:25,249 --> 00:19:26,789 That song was on the "Monday Morning Playlist." 437 00:19:26,792 --> 00:19:28,632 I made it special for you all! Special! 438 00:19:28,627 --> 00:19:30,167 ‐ Yeah? Well, it’s fuckin’ Tuesday, dude. 439 00:19:30,170 --> 00:19:31,960 ‐ No shit. Today's fuckin' Tuesday? 440 00:19:31,964 --> 00:19:33,924 ‐ Yeah, it's Tuesday. ‐ Oh shit. 441 00:19:33,924 --> 00:19:34,974 Well, Simon‐‐ 442 00:19:35,425 --> 00:19:36,385 Simon? 443 00:19:36,885 --> 00:19:38,135 Simon? ‐ What? 444 00:19:38,136 --> 00:19:40,096 ‐ Simon, do you wanna know what the next song is? 445 00:19:40,097 --> 00:19:41,637 I'm gonna play a‐‐ ‐ What’s the next song? 446 00:19:41,640 --> 00:19:44,480 ‐ Can't Take My Eyes off of You. Frankie Valli and the Four Seasons? 447 00:19:44,476 --> 00:19:46,016 ‐ Come on, Rob. Why is he starting? 448 00:19:46,019 --> 00:19:48,149 No! Lauryn Hill! ‐ Oh. 449 00:19:48,564 --> 00:19:49,734 ‐ Oh? ‐ Oh god. 450 00:19:49,731 --> 00:19:51,361 ‐ Why are you oh'ing? ‐ No reason. 451 00:19:51,358 --> 00:19:52,478 ‐ No, there's a reason why you're oh'ing. 452 00:19:52,484 --> 00:19:54,244 Look at me in my eyes and tell me what the fuck is wrong with Lauryn Hill. 453 00:19:54,236 --> 00:19:55,106 Why are you oh'ing? SIMON: Nothing. I just‐‐ 454 00:19:55,112 --> 00:19:56,572 Nothing is wrong. ‐ I know there's nothing wrong with her. 455 00:19:56,572 --> 00:19:58,372 ‐ I mean, she shows up late to her concerts, but other than that‐‐ 456 00:19:58,365 --> 00:20:00,405 [Cherise gasps] ‐ I prefer the original! 457 00:20:00,659 --> 00:20:01,739 ‐ That's bullshit! 458 00:20:01,743 --> 00:20:03,583 ‐ How can it be bullshit to state a preference? 459 00:20:03,579 --> 00:20:06,039 ‐ It’s bullshit because it’s a bullshit preference! 460 00:20:06,039 --> 00:20:07,249 ‐ No, that doesn't work. You don't‐‐ 461 00:20:07,249 --> 00:20:09,209 ‐ I don't care. You can slap your hands. I can slap my hands. 462 00:20:09,209 --> 00:20:10,209 I‐‐ [door slams] 463 00:20:10,669 --> 00:20:13,169 Well, why is she‐‐ why's she slammin' doors? What's wrong with her? 464 00:20:13,172 --> 00:20:14,972 ‐ She went on a date last night. 465 00:20:21,221 --> 00:20:22,221 ‐ Well‐‐ 466 00:20:22,848 --> 00:20:25,098 ‐ Number Four on the "Top Five Heartbreak" List 467 00:20:25,100 --> 00:20:26,190 is Justin Kitt. 468 00:20:26,977 --> 00:20:29,857 Justin was... an odd choice. 469 00:20:30,355 --> 00:20:32,685 His top five recording artists were Jay‐Z, 470 00:20:32,691 --> 00:20:34,861 Eminem, Linkin Park, 471 00:20:34,860 --> 00:20:37,450 Aerosmith, and The Dave Matthews Band. 472 00:20:37,446 --> 00:20:38,606 So‐‐ 473 00:20:40,240 --> 00:20:41,950 Yeah, he was kind of an asshole. 474 00:20:42,242 --> 00:20:44,752 ‐ I took a test to see if I have a digital addiction the other day. 475 00:20:44,745 --> 00:20:47,405 I took the test online first of all, so hello! 476 00:20:47,414 --> 00:20:49,174 ROB: He was also a stand‐up comedian. 477 00:20:49,166 --> 00:20:52,166 Which at the time seemed, I don't know, vaguely intriguing. 478 00:20:52,753 --> 00:20:54,553 But Justin had a thing. 479 00:20:54,546 --> 00:20:57,296 You know, some qualities that made being around him exciting. 480 00:20:57,758 --> 00:21:02,758 Qualities like confidence and magnetism and a... girlfriend. 481 00:21:03,305 --> 00:21:06,845 I suppose my mid‐20s felt a little short on intrigue. 482 00:21:07,184 --> 00:21:09,394 We met in secret and talked on the phone in secret, 483 00:21:09,394 --> 00:21:10,854 had sex in secret, 484 00:21:10,854 --> 00:21:12,734 and we dreamt about how cool it would be 485 00:21:12,731 --> 00:21:14,861 when we didn’t have to do things in secret... 486 00:21:15,400 --> 00:21:18,360 [indiscernible conversations] 487 00:21:18,362 --> 00:21:22,072 ♪ 488 00:21:22,074 --> 00:21:25,204 And then one day, we weren’t doing things in secret anymore... 489 00:21:25,202 --> 00:21:26,752 ‐ Are you fuckin' kidding me? 490 00:21:26,745 --> 00:21:28,825 ‐ Sorry. Sorry. MORGAN: Don't you fuckin' touch me! 491 00:21:28,830 --> 00:21:30,370 ‐ I'll see you later. ‐ Okay. 492 00:21:30,874 --> 00:21:34,804 ROB: Which was significantly less exciting. 493 00:21:34,795 --> 00:21:37,965 So, naturally, I decided to have his name tattooed on my arm. 494 00:21:37,965 --> 00:21:39,505 [exhales heavily] 495 00:21:39,508 --> 00:21:42,888 In retrospect, we were both kind of assholes. 496 00:21:44,263 --> 00:21:45,683 ♪ upbeat music playing ♪ 497 00:21:45,681 --> 00:21:48,601 [humming along] 498 00:21:48,600 --> 00:21:52,020 ♪ 499 00:21:53,814 --> 00:21:55,574 ‐ Excuse me. May I help you? 500 00:21:56,400 --> 00:21:57,940 ‐ No, I'm good. Thanks. 501 00:21:57,943 --> 00:22:00,653 ‐ You do know there’s an actual person standing right here in front of you. 502 00:22:00,654 --> 00:22:01,914 You aware? I'm here. 503 00:22:01,905 --> 00:22:02,905 ‐ She's right there. 504 00:22:02,906 --> 00:22:05,276 ‐ I'm sorry, I just thought Shazam would be easier. 505 00:22:05,284 --> 00:22:08,454 ‐ Oh, okay, so you thought Shazam would be easier. 506 00:22:08,453 --> 00:22:11,833 So, it's so hard for you to open up your fine‐ass motherfuckin' mouth 507 00:22:11,832 --> 00:22:13,422 and say to me, "Hey, Miss, 508 00:22:13,417 --> 00:22:15,417 "I think this song is fly as shit. 509 00:22:15,419 --> 00:22:16,459 Do you by chance know who sings it?" 510 00:22:16,461 --> 00:22:18,131 At which point, I would say to you, 511 00:22:18,130 --> 00:22:20,670 "Yes, you motherfuckin' fine‐ass Italian Stallion. 512 00:22:20,674 --> 00:22:22,094 "I do know. It’s Lescop. 513 00:22:22,092 --> 00:22:24,092 They are French, and it's located right"‐‐ 514 00:22:24,094 --> 00:22:26,814 ‐ Right over here. ‐ Right over here. How much is it, Johnny? 515 00:22:26,805 --> 00:22:27,675 ‐ It's twenty bucks. 516 00:22:27,681 --> 00:22:31,101 ‐ Twenty dollars! The motherfuckin' shit's on sale. 517 00:22:31,101 --> 00:22:33,691 ♪ 518 00:22:33,687 --> 00:22:34,857 ‐ This place blows. 519 00:22:36,315 --> 00:22:38,935 ‐ You better be glad you find the shit. (grunts) 520 00:22:41,069 --> 00:22:42,359 ‐ Nice work, you two. 521 00:22:42,362 --> 00:22:44,622 Just fuckin' quality, quality work. 522 00:22:44,615 --> 00:22:46,445 Scare away our only fuckin' customer. 523 00:22:46,450 --> 00:22:48,040 And sexually harass him. 524 00:22:48,035 --> 00:22:49,325 ‐ Yo, what the fuck I'm supposed to do. 525 00:22:49,328 --> 00:22:50,788 The boy is fine and dumb, okay? 526 00:22:51,788 --> 00:22:54,248 Shit, it's my fault I'm the asshole in this situation? 527 00:22:56,502 --> 00:22:57,922 ‐ No. No, the guy was a tool. 528 00:22:57,920 --> 00:23:00,710 ‐ Exactly! You know, that's what I've been tryin' to tell these kids. 529 00:23:00,714 --> 00:23:02,514 You need to fuckin' earn something. 530 00:23:02,508 --> 00:23:03,928 You know, buy something. 531 00:23:03,926 --> 00:23:05,466 Have some goddamn respect. 532 00:23:05,469 --> 00:23:08,309 See, the problem with these kids is that the generation is completely fucked off. 533 00:23:08,805 --> 00:23:11,175 ‐ Their generation. Which generation are you a part of, Cherise? 534 00:23:11,183 --> 00:23:12,853 ‐ None! Because I have opted out. 535 00:23:14,269 --> 00:23:16,609 ‐ All right, kids. Let’s shut this shit down. 536 00:23:16,605 --> 00:23:18,185 (Come On, Eileen resumes) 537 00:23:18,190 --> 00:23:20,360 ‐ Oh, yeah! 538 00:23:20,359 --> 00:23:22,359 Come on, Rob. Get it, girl, get it! 539 00:23:23,237 --> 00:23:24,527 Ha ha! 540 00:23:24,530 --> 00:23:25,910 Y'all sexy... 541 00:23:27,533 --> 00:23:29,873 ♪ Too‐ra‐loo‐ra ♪ 542 00:23:29,868 --> 00:23:33,618 ♪ Too‐ra‐loo‐rye, ay ♪ 543 00:23:33,997 --> 00:23:38,787 ♪ And we can sing just like our fathers ♪ 544 00:23:39,753 --> 00:23:41,343 ♪ Come on, Eileen ♪ 545 00:23:41,338 --> 00:23:43,588 ♪ Oh, I swear ♪ ♪ What he means ♪ 546 00:23:43,590 --> 00:23:45,180 ♪ At this moment ♪ 547 00:23:45,592 --> 00:23:48,802 ♪ You mean everything ♪ 548 00:23:55,978 --> 00:23:56,978 [sighs] 549 00:24:03,485 --> 00:24:04,485 [sighs] 550 00:24:05,863 --> 00:24:07,113 All right, fuck it, let's do this. 551 00:24:08,407 --> 00:24:10,947 Number five on the "Top Five All‐Time Heartbreak" List 552 00:24:10,951 --> 00:24:13,001 is Russell McCormack. 553 00:24:16,874 --> 00:24:17,834 Yeah. 554 00:24:18,292 --> 00:24:20,752 AKA Mac. 555 00:24:20,752 --> 00:24:22,802 [indiscernible conversation] 556 00:24:22,796 --> 00:24:23,626 ROB: Hi. ‐ Russell. 557 00:24:23,630 --> 00:24:25,170 ‐ Rob. Nice to meet you. 558 00:24:25,632 --> 00:24:26,842 [indiscernible conversation] 559 00:24:27,593 --> 00:24:28,763 ‐ Thank you. ‐ Yeah. 560 00:24:28,760 --> 00:24:32,600 ♪ funky soul music playing ♪ 561 00:24:33,098 --> 00:24:35,598 My brother wasn’t exactly trying to set us up. 562 00:24:35,601 --> 00:24:37,271 But he didn’t exactly have to. 563 00:24:37,853 --> 00:24:39,733 It just... happened. 564 00:24:40,272 --> 00:24:42,612 (Darondo's Didn't I playing) 565 00:24:42,608 --> 00:24:44,318 ♪ 566 00:24:44,318 --> 00:24:47,568 ♪ Didn't I treat you right, now? ♪ 567 00:24:47,571 --> 00:24:50,201 ♪ Didn't I? ♪ 568 00:24:50,824 --> 00:24:51,954 ‐ What you got? 569 00:24:52,910 --> 00:24:56,290 ROB: Oh, man. This was the real fuckin' deal. 570 00:24:57,623 --> 00:24:58,873 ♪ Didn't I give you everything... ♪ 571 00:24:58,874 --> 00:25:01,674 Lightning bolts, fireworks, electricity, magic, 572 00:25:01,668 --> 00:25:03,048 the whole thing. 573 00:25:03,629 --> 00:25:06,009 ♪ I tried my best just to be a man... ♪ 574 00:25:06,006 --> 00:25:09,296 We stayed in and made love... all the time. 575 00:25:10,052 --> 00:25:11,722 ♪ 576 00:25:11,720 --> 00:25:14,850 ♪ Didn't I do it, baby? ♪ 577 00:25:14,848 --> 00:25:16,478 We went out and had fun. 578 00:25:16,475 --> 00:25:18,095 ♪ 579 00:25:18,101 --> 00:25:20,901 ♪ Didn't I do right? ♪ 580 00:25:20,896 --> 00:25:23,186 We just... got each other. 581 00:25:23,190 --> 00:25:24,780 Burn going down. ‐ Achh! 582 00:25:26,485 --> 00:25:28,105 Yeah, yeah, yeah. All right, go ahead. Your go. 583 00:25:28,487 --> 00:25:30,197 ‐ Okay. My turn. Let's see. 584 00:25:30,656 --> 00:25:32,066 We built a life together. 585 00:25:34,159 --> 00:25:36,499 Okay. Do you, do you know that 586 00:25:37,246 --> 00:25:39,156 Albert Brooks, the actor‐‐ 587 00:25:39,164 --> 00:25:40,424 ‐ Mm‐hmm. ‐ His real name 588 00:25:41,208 --> 00:25:43,038 is Albert Einstein? 589 00:25:43,669 --> 00:25:44,999 ‐ What? No way. Come on. 590 00:25:45,003 --> 00:25:46,713 ‐ You didn't know that? ‐ That can’t be true. 591 00:25:46,713 --> 00:25:48,763 ‐ I know. Isn't that insane? ‐ What? 592 00:25:49,424 --> 00:25:50,934 ‐ Drink. ‐ Ugh. Okay. 593 00:25:51,260 --> 00:25:54,260 ‐ Oh, my God. I am crushing this game right now. 594 00:25:54,263 --> 00:25:55,683 ‐ Okay. Okay. ‐ I’m crushing. 595 00:25:58,058 --> 00:25:59,428 ‐ Okay. My go. ‐ Okay. 596 00:26:01,186 --> 00:26:02,346 ‐ Do you, do you know, 597 00:26:03,230 --> 00:26:05,070 Rob... ‐ Mm‐hmm. Sock it to me. 598 00:26:05,941 --> 00:26:06,861 ‐ that 599 00:26:08,318 --> 00:26:10,948 I am completely in love with you? 600 00:26:12,281 --> 00:26:15,201 ♪ I wanna come back home, baby ♪ 601 00:26:15,200 --> 00:26:17,370 ♪ And I... ♪ 602 00:26:17,369 --> 00:26:19,199 ♪ No, no, baby... ♪ 603 00:26:20,789 --> 00:26:23,879 ♪ 604 00:26:26,086 --> 00:26:26,996 ‐ Ah... 605 00:26:27,004 --> 00:26:30,014 ♪ Come back home, baby ♪ 606 00:26:30,007 --> 00:26:31,837 ♪ You know I love you... ♪ 607 00:26:31,842 --> 00:26:32,632 My turn. 608 00:26:33,385 --> 00:26:34,255 ‐ Mm‐hmm. 609 00:26:36,346 --> 00:26:37,636 ‐ Do you, do you know, 610 00:26:39,391 --> 00:26:40,311 Mac, 611 00:26:42,519 --> 00:26:45,979 that I... that I love you too? 612 00:26:46,607 --> 00:26:49,937 ♪ 613 00:26:51,111 --> 00:26:52,201 You do? 614 00:26:52,196 --> 00:26:53,196 [Mac chuckles] 615 00:26:53,197 --> 00:26:55,617 You cocky bitch. [laughs] 616 00:26:55,616 --> 00:26:57,776 He was gonna show me Thailand and Sydney 617 00:26:57,784 --> 00:26:59,584 and all those kinds of places. 618 00:27:00,287 --> 00:27:02,747 And when we had enough money, we were gonna move to London. 619 00:27:03,624 --> 00:27:05,384 So, what went wrong? 620 00:27:07,628 --> 00:27:08,998 He moved to London after all. 621 00:27:09,004 --> 00:27:11,014 Just... not with me. [crying] 622 00:27:12,716 --> 00:27:15,426 Truth is, I had been completely out of my depth. 623 00:27:15,427 --> 00:27:18,427 ♪ 624 00:27:20,307 --> 00:27:21,227 [exhales forcefully] 625 00:27:21,225 --> 00:27:23,975 And after that, I was determined to 626 00:27:25,479 --> 00:27:27,189 never get out of my depth again. 627 00:27:27,189 --> 00:27:29,939 So for the last year, I’ve basically just been 628 00:27:31,401 --> 00:27:33,111 paddling around in the shallow end. 629 00:27:33,862 --> 00:27:34,992 [doorbell buzzes] 630 00:27:37,032 --> 00:27:38,282 [buzzing continues] 631 00:27:39,826 --> 00:27:40,946 Hello? 632 00:27:41,620 --> 00:27:43,290 [over intercom] ‐ Hey, it's Clyde. 633 00:27:45,332 --> 00:27:47,132 ‐ Uh... what's up? 634 00:27:47,751 --> 00:27:49,841 CLYDE: Uh, I'm sorry I didn't call. 635 00:27:49,837 --> 00:27:52,207 I think I left my phone in your apartment. 636 00:27:52,214 --> 00:27:54,594 I think it's in the bedroom? 637 00:27:57,469 --> 00:27:59,259 Hey, how's it going? 638 00:28:00,097 --> 00:28:01,557 ‐ Here you go. ‐ Oh. 639 00:28:02,015 --> 00:28:03,265 Awesome. Thanks. 640 00:28:03,267 --> 00:28:05,977 ‐ Little suckers really get in the way of sneaking out of places, don't they? 641 00:28:06,603 --> 00:28:07,693 ‐ What? No, I didn't‐‐ 642 00:28:09,273 --> 00:28:11,403 Okay, I know that's what this looks like, but‐‐ 643 00:28:13,402 --> 00:28:15,152 They towed my car. 644 00:28:15,153 --> 00:28:17,663 ‐ Right. ‐ No, no, no, no, no. Look, seriously, 645 00:28:17,656 --> 00:28:19,196 I got up to go to the bathroom 646 00:28:19,199 --> 00:28:21,659 and I look outside, and they're towing my car. 647 00:28:22,661 --> 00:28:24,451 I literally chased a tow truck 648 00:28:25,080 --> 00:28:27,290 down your street, and then I had to go to work, so‐‐ 649 00:28:28,333 --> 00:28:31,213 I didn't realize I didn't have my phone until I got on the subway. 650 00:28:32,171 --> 00:28:33,761 And then I couldn't figure out the subway, so, 651 00:28:34,673 --> 00:28:35,843 that was pretty comical. 652 00:28:36,466 --> 00:28:37,626 ‐ Cool story, bro. 653 00:28:38,218 --> 00:28:39,888 ‐ Hey. Yo. ‐ Yeah. Yes. 654 00:28:40,804 --> 00:28:42,354 ‐ I thought we had a good time. 655 00:28:43,599 --> 00:28:44,599 I‐‐ I really thought‐‐ 656 00:28:44,600 --> 00:28:46,810 ‐ Yeah. Yeah, we had a good time. ‐ Yeah. 657 00:28:49,521 --> 00:28:50,811 ‐ So, can I just 658 00:28:51,565 --> 00:28:53,315 come in and we can, like, talk or‐‐ 659 00:28:53,775 --> 00:28:55,895 ‐ Yeah, I just‐‐ I don't, I don't think that's a good idea. 660 00:28:55,903 --> 00:28:57,403 ‐ You don't think that's a good idea 661 00:28:57,905 --> 00:29:00,195 or... you know it's not a good idea? 662 00:29:00,199 --> 00:29:02,119 ‐ I don't know if I think it's a good idea. 663 00:29:02,117 --> 00:29:03,117 ‐ Okay. ‐ Okay. 664 00:29:03,118 --> 00:29:04,118 ‐ All right. 665 00:29:04,912 --> 00:29:05,912 This is for you. 666 00:29:07,831 --> 00:29:09,171 It's French toast. 667 00:29:17,549 --> 00:29:19,179 ‐ Okay, so he was a nice guy. 668 00:29:20,719 --> 00:29:21,719 Like, 669 00:29:23,514 --> 00:29:25,684 [sighs] an actual nice guy. 670 00:29:28,352 --> 00:29:29,442 So, 671 00:29:30,938 --> 00:29:35,568 why did I just act like such a dick? 672 00:29:36,818 --> 00:29:38,568 (Nick Drake's Pink Moon playing) 673 00:29:38,570 --> 00:29:40,780 ♪ I saw it written and I saw it say ♪ 674 00:29:40,781 --> 00:29:42,661 Maybe there's something I forgot to mention. 675 00:29:42,658 --> 00:29:43,988 ‐ Rob! Rob! ROB: The other night 676 00:29:43,992 --> 00:29:46,662 before my, um, date with Clyde. 677 00:29:46,662 --> 00:29:47,542 Mac. 678 00:29:50,082 --> 00:29:51,002 Um... 679 00:29:50,999 --> 00:29:52,209 ♪ song continues over headphones ♪ 680 00:29:52,209 --> 00:29:53,289 What are you doing here? 681 00:29:54,461 --> 00:29:55,961 ‐ I moved back a couple of weeks ago. 682 00:29:58,048 --> 00:29:59,298 ‐ Like, um, 683 00:30:00,175 --> 00:30:01,425 like, like back‐back? 684 00:30:02,761 --> 00:30:04,221 ‐ Yeah, uh... 685 00:30:04,221 --> 00:30:06,521 I was‐‐ I've been meaning to 686 00:30:07,307 --> 00:30:08,557 you know. ‐ Yeah. 687 00:30:09,059 --> 00:30:10,189 Yeah. 688 00:30:10,185 --> 00:30:11,135 ‐ Mmm. 689 00:30:17,651 --> 00:30:19,781 So, uh, you still in the neighborhood? 690 00:30:21,071 --> 00:30:22,491 ‐ Uh, yeah, yeah. 691 00:30:22,948 --> 00:30:23,988 Got the shop, you know. 692 00:30:27,327 --> 00:30:28,997 Well, we should talk. 693 00:30:29,621 --> 00:30:30,581 Sometime. 694 00:30:32,457 --> 00:30:33,577 I've been, uh‐‐ 695 00:30:33,584 --> 00:30:35,924 ‐ Ah! ‐ Whoa! Whoa! Dude. Man, what the hell! 696 00:30:35,919 --> 00:30:36,749 ‐ Fuck! 697 00:30:36,753 --> 00:30:38,553 ‐ You okay. ‐ [Rob grunts] 698 00:30:38,547 --> 00:30:40,047 MAC: You okay? ‐ Shit. 699 00:30:40,048 --> 00:30:40,918 Yeah, I'm fine. 700 00:30:40,924 --> 00:30:42,134 ‐ You're bleeding. ‐ I'm fine. 701 00:30:42,134 --> 00:30:44,014 ‐ You sure? ‐ Yeah, I'm good. I'm fine. 702 00:30:45,012 --> 00:30:46,012 Um, 703 00:30:46,847 --> 00:30:48,017 I'll‐‐ It's good‐‐ 704 00:30:49,683 --> 00:30:51,193 Uh, I'll see you around. 705 00:30:52,728 --> 00:30:54,808 ‐ All right. Bye, Rob. 706 00:30:55,981 --> 00:30:57,231 [horn honking] 707 00:30:57,232 --> 00:31:00,652 ♪ Pink Moon resumes ♪ 708 00:31:00,652 --> 00:31:02,992 ♪ I saw it written and I saw it say ♪ 709 00:31:06,533 --> 00:31:09,663 ♪ Pink moon is on its way ♪ 710 00:31:11,163 --> 00:31:14,423 [indiscernible conversations] 711 00:31:14,416 --> 00:31:18,126 Hey, Jeff. Do you have anything for, um... this? 712 00:31:18,128 --> 00:31:19,508 JEFF: Yeah, sure. 713 00:31:24,510 --> 00:31:26,930 ♪ Hey, it's a pink moon ♪ 714 00:31:28,931 --> 00:31:30,771 ♪ Pink, pink, pink... ♪ 715 00:31:30,766 --> 00:31:31,806 ‐ Thanks. 716 00:31:33,101 --> 00:31:34,521 [sighs] 717 00:31:34,520 --> 00:31:36,810 [thunder rumbling] 718 00:31:36,813 --> 00:31:38,613 The ugly truth of the matter is this: 719 00:31:40,067 --> 00:31:41,647 if we suddenly heard 720 00:31:42,319 --> 00:31:45,409 that the world was going to end in 24 hours 721 00:31:46,698 --> 00:31:49,488 people I would call in the first hour would be the obvious: 722 00:31:49,493 --> 00:31:51,753 my parents, my brother, Simon, 723 00:31:51,745 --> 00:31:52,865 Cherise, I guess. 724 00:31:56,667 --> 00:31:58,127 And I would be calling them all 725 00:31:59,378 --> 00:32:02,168 to apologize for the fact that I would be choosing 726 00:32:02,172 --> 00:32:03,722 to spend the next 727 00:32:05,759 --> 00:32:07,679 23 hours with 728 00:32:08,220 --> 00:32:09,180 Mac. 729 00:32:19,606 --> 00:32:20,566 Who's back. 730 00:32:24,027 --> 00:32:25,317 It's messed up, I know. 731 00:32:29,825 --> 00:32:31,155 [exhales] 732 00:32:48,760 --> 00:32:50,640 [rain falling] 733 00:32:50,637 --> 00:32:53,307 Thank you, Ann Peebles. 734 00:32:53,849 --> 00:32:56,309 (Ann Peebles' I Can't Stand the Rain playing) 735 00:32:58,979 --> 00:33:01,609 ♪ I can't stand the rain ♪ 736 00:33:02,691 --> 00:33:04,861 ♪ Against my window ♪ 737 00:33:07,487 --> 00:33:10,407 ♪ Bringing back sweet memories ♪ 738 00:33:11,283 --> 00:33:13,493 ♪ Hey, windowpane ♪ 739 00:33:14,661 --> 00:33:16,541 ♪ Do you remember ♪ 740 00:33:19,499 --> 00:33:21,839 ♪ How sweet it used to be? ♪ 741 00:33:25,923 --> 00:33:29,683 ♪ When we was together ♪ 742 00:33:31,553 --> 00:33:34,143 ♪ Everything was so grand ♪ 743 00:33:37,851 --> 00:33:41,401 ♪ Now that we've parted ♪ 744 00:33:41,855 --> 00:33:43,315 ♪ There's just one sound ♪ 745 00:33:44,233 --> 00:33:46,993 ♪ That I just can't stand ♪ 746 00:33:46,985 --> 00:33:49,485 ♪ I can't stand the rain ♪ 747 00:33:50,531 --> 00:33:53,161 ♪ Against my window ♪ 748 00:33:55,369 --> 00:33:57,619 ♪ Bringing back sweet memories ♪ 749 00:33:58,956 --> 00:34:01,626 ♪ Hey, rain ♪ 750 00:34:02,125 --> 00:34:04,835 ♪ Get off my window... ♪ 53847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.