All language subtitles for Good Trouble s02e15_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:06,120 --> 00:00:07,290 Oh my God! 3 00:00:07,290 --> 00:00:09,000 Jamie's gonna ask you to marry him. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 No! 5 00:00:12,040 --> 00:00:14,250 I'm not sure if I'm reading this wrong, but-- 6 00:00:15,290 --> 00:00:17,880 I just got out of something. I'm not even sure 7 00:00:17,880 --> 00:00:19,120 if I am totally out of it. 8 00:00:19,120 --> 00:00:20,920 Callie: I'm gonna move back in with Mariana. 9 00:00:20,920 --> 00:00:23,120 I'm her new roommate, Isabella. 10 00:00:23,120 --> 00:00:25,120 -So, you just moved her in here? -We just have so much in common. 11 00:00:25,120 --> 00:00:27,210 -You into magic? -I don't usually tell people. 12 00:00:27,210 --> 00:00:29,420 -Don't wanna add to the nerd factor. -Nerds are sexy. 13 00:00:30,080 --> 00:00:31,830 (moaning) 14 00:00:32,790 --> 00:00:35,040 Alice: If I didn't know any better, I'd think you two are in love. 15 00:00:35,040 --> 00:00:36,040 Do you love Davia? 16 00:00:36,040 --> 00:00:37,250 Who wants to know? 17 00:00:38,710 --> 00:00:41,830 -(music blasting) -(party chatter) 18 00:00:41,830 --> 00:00:43,790 (cheering, clapping) 19 00:00:45,000 --> 00:00:46,380 Never have I ever. 20 00:00:46,380 --> 00:00:48,420 -(groans) -Not another one. 21 00:00:48,420 --> 00:00:50,040 Yes! Another one! 22 00:00:50,040 --> 00:00:51,330 (laughter) 23 00:00:51,330 --> 00:00:54,080 Been in love with someone in this room. 24 00:00:54,080 --> 00:00:55,210 (thunder rumbles) 25 00:00:55,210 --> 00:00:57,080 -(awkward murmuring) -Um... 26 00:00:57,080 --> 00:00:59,040 Davia: Come on. If you've ever been in love, you gotta drink. 27 00:01:01,040 --> 00:01:02,120 Aw... 28 00:01:02,120 --> 00:01:03,710 (rain falling) 29 00:01:09,460 --> 00:01:10,750 What is love? 30 00:01:11,290 --> 00:01:14,080 Is it a fruit in season all the time? 31 00:01:14,080 --> 00:01:16,000 Is it a flower always in bloom? 32 00:01:16,620 --> 00:01:18,960 Is love eternal? Is love immortal? 33 00:01:18,960 --> 00:01:21,420 (laughing) What is love? 34 00:01:22,250 --> 00:01:24,460 Love is what lifts us up. 35 00:01:24,460 --> 00:01:26,040 It's a mountain high. 36 00:01:26,040 --> 00:01:28,080 It's here and now. 37 00:01:28,080 --> 00:01:30,750 (thunder rumbling) 38 00:01:30,750 --> 00:01:32,920 ♪ ♪ 39 00:01:35,120 --> 00:01:38,120 ♪ Who knows what ♪ 40 00:01:38,120 --> 00:01:39,880 ♪ Tomorrow brings ♪ 41 00:01:42,170 --> 00:01:45,830 ♪ In a world, few hearts survive ♪ 42 00:01:48,420 --> 00:01:49,710 ♪ All I know ♪ 43 00:01:51,460 --> 00:01:53,460 ♪ Is the way I feel ♪ 44 00:01:54,670 --> 00:01:56,540 ♪ When it's real ♪ 45 00:01:56,540 --> 00:01:59,040 ♪ I keep it alive ♪ 46 00:02:01,380 --> 00:02:03,040 ♪ The road ♪ 47 00:02:04,080 --> 00:02:06,330 ♪ Is long ♪ 48 00:02:08,000 --> 00:02:10,670 ♪ There are mountains ♪ 49 00:02:10,670 --> 00:02:12,880 ♪ In our way ♪ 50 00:02:14,380 --> 00:02:17,460 ♪ But we climb a step ♪ 51 00:02:17,460 --> 00:02:19,460 ♪ Every day ♪ 52 00:02:22,040 --> 00:02:25,420 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 53 00:02:27,880 --> 00:02:30,750 ♪ Where the eagles cry ♪ 54 00:02:31,250 --> 00:02:34,420 ♪ On a mountain high ♪ 55 00:02:35,120 --> 00:02:38,830 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 56 00:02:40,580 --> 00:02:44,040 ♪ Far from the world below ♪ 57 00:02:44,040 --> 00:02:47,170 ♪ Up where the clear winds blow ♪ 58 00:02:49,210 --> 00:02:52,210 ♪ ♪ 59 00:02:54,540 --> 00:02:58,080 ♪ Some hang on to ♪ 60 00:02:58,080 --> 00:03:00,580 ♪ "Used to be" ♪ 61 00:03:01,000 --> 00:03:03,210 ♪ Live their lives ♪ 62 00:03:03,210 --> 00:03:05,960 ♪ Looking behind ♪ 63 00:03:08,120 --> 00:03:10,040 ♪ All we have ♪ 64 00:03:11,040 --> 00:03:12,960 ♪ Is here and now ♪ 65 00:03:13,830 --> 00:03:16,170 ♪ All our lives ♪ 66 00:03:16,170 --> 00:03:19,080 ♪ Out there to find ♪ 67 00:03:20,960 --> 00:03:22,790 ♪ The road ♪ 68 00:03:23,960 --> 00:03:25,500 ♪ Is long ♪ 69 00:03:27,500 --> 00:03:30,210 ♪ There are mountains ♪ 70 00:03:30,210 --> 00:03:32,830 ♪ In our way ♪ 71 00:03:33,960 --> 00:03:37,120 ♪ But we climb a step ♪ 72 00:03:37,120 --> 00:03:39,330 ♪ Every day ♪ 73 00:03:41,460 --> 00:03:45,170 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 74 00:03:47,210 --> 00:03:50,210 ♪ Where the eagles cry ♪ 75 00:03:50,670 --> 00:03:53,620 ♪ On a mountain high ♪ 76 00:03:54,790 --> 00:03:58,250 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 77 00:03:59,920 --> 00:04:03,000 ♪ Far from the world we know ♪ 78 00:04:03,880 --> 00:04:07,120 ♪ Where the clear winds blow... ♪ 79 00:04:07,120 --> 00:04:09,120 (song ends) 80 00:04:09,120 --> 00:04:10,620 (thunder) 81 00:04:10,620 --> 00:04:12,000 (laughing) 82 00:04:12,000 --> 00:04:14,210 You're tripping. He doesn't get to play. 83 00:04:14,210 --> 00:04:17,000 (laughter, chatter) 84 00:04:17,460 --> 00:04:20,540 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 85 00:04:20,960 --> 00:04:23,380 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 86 00:04:25,080 --> 00:04:28,460 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 87 00:04:29,420 --> 00:04:32,120 ♪ You and me, Bel ami ♪ 88 00:04:32,120 --> 00:04:35,500 ♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪ 89 00:04:40,710 --> 00:04:42,710 (typing) 90 00:04:44,750 --> 00:04:47,420 She's not coming. Of course. 91 00:04:47,420 --> 00:04:49,080 Well, it is Valentine's Day. 92 00:04:49,080 --> 00:04:51,000 Yeah, but she's all about Jamie now. 93 00:04:51,000 --> 00:04:53,830 -She could care less about me. -Maybe you two 94 00:04:53,830 --> 00:04:56,210 just need to talk. Have a little heart to heart? 95 00:04:56,210 --> 00:04:58,920 He's taking her to 71 Above. How do I compete with that? 96 00:04:58,920 --> 00:05:00,880 I hear it's very romantic. You know, actually, 97 00:05:00,880 --> 00:05:02,540 a few of my friends have gotten engaged there. 98 00:05:03,460 --> 00:05:04,750 -Really? -Mm-hmm. 99 00:05:05,580 --> 00:05:08,580 ♪ ♪ 100 00:05:09,460 --> 00:05:10,670 (text notification) 101 00:05:16,750 --> 00:05:18,710 How do we feel about men who still live at home? 102 00:05:19,080 --> 00:05:21,080 -Not great. -Yeah. 103 00:05:21,080 --> 00:05:23,580 Okay, so you're clearly over Jeff. 104 00:05:23,580 --> 00:05:25,830 When are you gonna tell Dennis how you really feel? 105 00:05:25,830 --> 00:05:27,120 Never. 106 00:05:27,120 --> 00:05:29,000 We're better off as friends. 107 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 ♪ ♪ 108 00:05:34,120 --> 00:05:35,420 Hey! 109 00:05:35,420 --> 00:05:37,460 Are we going to a meeting tonight? 110 00:05:38,170 --> 00:05:40,040 Uh, I was thinking, um... 111 00:05:40,040 --> 00:05:42,460 ♪ ...back on the street, I feel the music ♪ 112 00:05:42,460 --> 00:05:45,790 I really appreciate you coming to meetings with me but 113 00:05:45,790 --> 00:05:48,790 I think I'm gonna go it alone from here on out. 114 00:05:49,620 --> 00:05:51,620 ♪ It's got me moving ♪ 115 00:05:54,080 --> 00:05:55,290 Hi. 116 00:05:55,290 --> 00:05:56,540 ♪ Hey ♪ 117 00:05:57,420 --> 00:06:00,040 I just wanted to say that I'm so sorry for your loss. 118 00:06:00,040 --> 00:06:02,710 I'm sure your son was very special. 119 00:06:02,710 --> 00:06:05,750 Oh, no. I'm... I'm not Jacob's mother. 120 00:06:06,380 --> 00:06:07,920 Oh! 121 00:06:07,920 --> 00:06:10,290 I'm sorry. I assumed she was your wife. 122 00:06:12,500 --> 00:06:13,500 No. 123 00:06:14,920 --> 00:06:17,040 -I'm just here as a friend. -Susan: Mmm. 124 00:06:18,880 --> 00:06:21,540 Yeah, of course. You... 125 00:06:21,540 --> 00:06:23,210 You don't need me tagging along. 126 00:06:23,210 --> 00:06:25,500 Well, it just might be easier to... 127 00:06:25,500 --> 00:06:27,250 talk about some things... 128 00:06:27,250 --> 00:06:29,960 If I wasn't there. I totally get it. 129 00:06:29,960 --> 00:06:33,210 ♪ ♪ 130 00:06:36,080 --> 00:06:37,960 Ugh, God. Paul is 131 00:06:37,960 --> 00:06:39,290 still on here. 132 00:06:39,710 --> 00:06:40,960 Dennis: On what? 133 00:06:42,120 --> 00:06:44,170 Oh, um... 134 00:06:44,170 --> 00:06:46,290 Shyppr. It's a dating app. 135 00:06:47,170 --> 00:06:48,580 Gotta get back in the saddle. 136 00:06:48,580 --> 00:06:50,080 Not this saddle, though. 137 00:06:50,080 --> 00:06:51,880 I'm looking for something a little more mustang 138 00:06:51,880 --> 00:06:52,880 and a little less... 139 00:06:53,330 --> 00:06:54,460 Shetland pony. 140 00:06:56,000 --> 00:06:57,380 Oh. Gotta go. 141 00:07:03,080 --> 00:07:03,920 Hey. 142 00:07:04,500 --> 00:07:06,040 If you like, love, 143 00:07:06,040 --> 00:07:08,620 or heart Davia, you better make a move. Quick, 144 00:07:08,620 --> 00:07:10,040 before she like, loves, 145 00:07:10,040 --> 00:07:11,880 or hearts someone else. 146 00:07:13,380 --> 00:07:14,380 Have a nice day. 147 00:07:15,540 --> 00:07:17,120 -Hey, Davia? -Yeah? 148 00:07:17,120 --> 00:07:18,420 Um... 149 00:07:19,210 --> 00:07:21,880 Maybe... you wanna grab dinner tonight? 150 00:07:23,120 --> 00:07:24,790 It's Valentine's Day, Dennis. 151 00:07:27,040 --> 00:07:29,420 How about an anti- Valentine's Day dinner? 152 00:07:30,580 --> 00:07:31,580 Sure. 153 00:07:37,880 --> 00:07:39,250 Huh? I'll take it. 154 00:07:40,750 --> 00:07:43,620 (traffic noise) 155 00:07:44,040 --> 00:07:45,500 ♪ ♪ 156 00:07:45,500 --> 00:07:47,540 Davia. (clears throat) 157 00:07:47,540 --> 00:07:48,580 Davia. 158 00:07:49,460 --> 00:07:51,120 Davia. Davia? 159 00:07:54,040 --> 00:07:55,670 Davia, I love you. 160 00:07:55,670 --> 00:07:57,120 -(slapping) -(laugh) 161 00:07:57,120 --> 00:07:58,620 I wanna be with you. 162 00:07:58,620 --> 00:08:00,040 (scoff) I... 163 00:08:01,790 --> 00:08:03,880 I can't imagine living without you. 164 00:08:04,380 --> 00:08:06,540 I love you. 165 00:08:11,210 --> 00:08:13,540 ♪ ♪ 166 00:08:13,540 --> 00:08:16,000 Okay, so should I go with the techy present, 167 00:08:16,000 --> 00:08:18,670 the sexy present, or the romantic present? 168 00:08:18,670 --> 00:08:20,920 You're nerds. Go with the techy present. 169 00:08:20,920 --> 00:08:23,080 No. Sexy all the way. 170 00:08:23,080 --> 00:08:24,250 Hold up. It's Valentine's Day. 171 00:08:24,250 --> 00:08:26,040 Definitely go with the romantic one. 172 00:08:26,040 --> 00:08:27,460 Why don't you give him all three? 173 00:08:27,460 --> 00:08:29,620 -(excited murmuring) -You came! 174 00:08:29,620 --> 00:08:31,210 -Alice: Hi, Callie! -Callie: Hi. 175 00:08:32,620 --> 00:08:35,000 -Yeah, but definitely don't do all three. -Definitely don't do that. 176 00:08:35,000 --> 00:08:37,290 Yeah, that'll be obvious that you didn't know what to get him. 177 00:08:37,290 --> 00:08:38,960 Isabella: Just go with your gut, Mariana. 178 00:08:38,960 --> 00:08:41,040 No one knows Raj better than you do. 179 00:08:41,040 --> 00:08:44,250 Okay. Well, since we just said the L word, 180 00:08:44,250 --> 00:08:45,960 my gut says... 181 00:08:45,960 --> 00:08:47,250 -...go romantic. -Malika: Thank you. 182 00:08:47,250 --> 00:08:49,120 Uh, when did this happen? 183 00:08:49,120 --> 00:08:51,250 Oh, well, Raj said it first, of course, 184 00:08:51,250 --> 00:08:52,670 and then, 185 00:08:52,670 --> 00:08:54,380 I said it back the night of my launch. 186 00:08:55,120 --> 00:08:56,380 (giggle) 187 00:08:56,380 --> 00:08:58,210 I'm so happy you could make it, Callie. 188 00:08:58,210 --> 00:09:00,330 -Oh. -Malika: Yeah, we miss you. 189 00:09:00,330 --> 00:09:02,880 But, you know what? Shout out to Isabella 190 00:09:02,880 --> 00:09:05,790 -for planning this. -Mariana: Cheers to that. 191 00:09:07,120 --> 00:09:09,830 Okay, wait. This... this is really funny. 192 00:09:09,830 --> 00:09:11,210 (phones buzzing) 193 00:09:11,210 --> 00:09:12,670 (ding) 194 00:09:12,670 --> 00:09:14,000 (laughter) 195 00:09:14,000 --> 00:09:16,380 -Pizza. (laugh) -So good. 196 00:09:16,380 --> 00:09:18,120 (laughter) 197 00:09:27,710 --> 00:09:30,920 Did we have a Coterie group thread when I lived here? 198 00:09:31,620 --> 00:09:34,080 -No. This is new. -I don't remember one. 199 00:09:34,080 --> 00:09:36,580 (all denying) 200 00:09:36,580 --> 00:09:38,670 No, I get drunk a lot. 201 00:09:39,830 --> 00:09:41,000 So what you said about Raj, that, 202 00:09:41,000 --> 00:09:43,040 of course, he told you he loved you first. 203 00:09:43,420 --> 00:09:45,920 Are you supposed to wait for the guy to say it before you do? 204 00:09:45,920 --> 00:09:47,170 -Oh, duh. -Yeah. 205 00:09:47,170 --> 00:09:49,460 You can't say it first or they freak out. 206 00:09:52,000 --> 00:09:54,080 I love you. 207 00:09:54,080 --> 00:09:57,080 ♪ ♪ 208 00:09:59,170 --> 00:10:01,170 Okay, I don't think that's a rule. 209 00:10:01,170 --> 00:10:02,670 Jamie told you first. 210 00:10:03,120 --> 00:10:06,000 Joey said they were falling in love with me first, 211 00:10:06,000 --> 00:10:09,040 but then we ended in a crash, and now I'm gonna die alone. 212 00:10:09,040 --> 00:10:11,620 Maybe they weren't the right person. 213 00:10:11,620 --> 00:10:13,500 But they're the one that I want. 214 00:10:13,500 --> 00:10:15,290 Well, you can't always have the one that you want. 215 00:10:15,790 --> 00:10:18,500 Sometimes, you gotta know when it's time to move on. 216 00:10:18,500 --> 00:10:19,710 (typing) 217 00:10:19,710 --> 00:10:21,000 Are you texting them? 218 00:10:22,080 --> 00:10:24,000 Mm-mmm. You're not getting this back 219 00:10:24,000 --> 00:10:25,710 until you accept that it is over. 220 00:10:27,040 --> 00:10:29,580 I told Isaac I loved him first and he didn't say it back yet. 221 00:10:30,040 --> 00:10:31,790 -Alice: Oh. -Davia: Oh... 222 00:10:31,790 --> 00:10:33,460 But, he didn't freak out or anything. 223 00:10:33,920 --> 00:10:35,120 Well, yet. 224 00:10:36,710 --> 00:10:39,120 I suppose there are exceptions. 225 00:10:39,120 --> 00:10:40,920 -(door opens, shuts) -(nervous chuckle) 226 00:10:41,830 --> 00:10:43,540 -Alice: You're fine. -Malika: Oh! 227 00:10:43,540 --> 00:10:45,290 Okay, look at you! 228 00:10:45,290 --> 00:10:48,040 (excited murmuring) 229 00:10:48,040 --> 00:10:50,290 We're supposed to have an anti-Valentine's dinner, 230 00:10:50,290 --> 00:10:53,330 but I was thinking fast casual. 231 00:10:53,330 --> 00:10:55,830 Oh... I could change. 232 00:10:55,830 --> 00:10:58,500 No! No, no, no. You look very handsome. 233 00:10:58,500 --> 00:10:59,380 Doesn't he, Davia, 234 00:10:59,380 --> 00:11:01,210 look very handsome? 235 00:11:02,540 --> 00:11:05,000 Okay, he just combed his hair. Don't get all hot and bothered. 236 00:11:05,380 --> 00:11:07,080 Look, I'm actually already drunk. 237 00:11:07,080 --> 00:11:08,880 Can we just order in? 238 00:11:10,170 --> 00:11:11,460 -Yeah. -Don't you wanna 239 00:11:11,460 --> 00:11:13,210 go out and... 240 00:11:13,210 --> 00:11:14,960 No. It's supposed to rain. 241 00:11:16,960 --> 00:11:18,250 Hey, um, 242 00:11:18,250 --> 00:11:19,960 when the guys get here, can we talk? 243 00:11:20,880 --> 00:11:22,420 -Of course. -Okay. 244 00:11:25,080 --> 00:11:28,000 ♪ ♪ 245 00:11:29,080 --> 00:11:30,330 Can I get you a drink? 246 00:11:30,330 --> 00:11:31,750 Oh, have you met Dennis? 247 00:11:31,750 --> 00:11:34,960 -Uh, I'm Isabella. Mariana's new roommate. -Oh my God. 248 00:11:34,960 --> 00:11:36,080 Both: Nice to meet you. 249 00:11:36,080 --> 00:11:37,620 Uh, what loft do you live in? 250 00:11:37,620 --> 00:11:39,040 -I'm downstairs. -How nice. 251 00:11:39,040 --> 00:11:42,000 Davia: You know what, maybe I was being too hard on Paul. 252 00:11:42,000 --> 00:11:44,750 He was actually pretty good in bed, and... 253 00:11:45,790 --> 00:11:47,210 worth at least a booty call. 254 00:11:48,580 --> 00:11:50,040 (gulping) 255 00:12:02,170 --> 00:12:03,380 So, you were right. 256 00:12:03,380 --> 00:12:05,880 ♪ ♪ 257 00:12:12,170 --> 00:12:13,040 (tapping) 258 00:12:16,330 --> 00:12:18,920 I think Jamie's going to propose tonight. 259 00:12:29,580 --> 00:12:30,580 (sigh) 260 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Wow. 261 00:12:36,250 --> 00:12:37,670 I love your work. 262 00:12:38,420 --> 00:12:41,040 -Yeah, I wish I did. -You don't? 263 00:12:41,040 --> 00:12:43,380 Not lately. Just... 264 00:12:43,380 --> 00:12:44,710 been a little blocked. 265 00:12:44,710 --> 00:12:46,210 This have anything to do with that person 266 00:12:46,210 --> 00:12:48,210 you may or may not have broken up with? 267 00:12:49,540 --> 00:12:50,960 Yeah, maybe. 268 00:12:51,290 --> 00:12:54,330 It's kinda been a shit year for relationships. 269 00:12:55,040 --> 00:12:57,040 I feel that. 270 00:13:01,670 --> 00:13:03,170 Have you ever tried shrooms? 271 00:13:03,710 --> 00:13:05,210 Like the magic kind? 272 00:13:05,880 --> 00:13:07,170 Yes. 273 00:13:07,540 --> 00:13:08,960 No. 274 00:13:10,120 --> 00:13:13,000 I have. Just a couple times, and... 275 00:13:13,000 --> 00:13:16,420 I just remember they made me feel so creative 276 00:13:16,420 --> 00:13:18,620 and free, like... 277 00:13:19,250 --> 00:13:21,670 all my walls were just dropped. 278 00:13:21,670 --> 00:13:23,790 ♪ ♪ 279 00:13:24,960 --> 00:13:27,960 Anyways, if you're interested, I know a guy. 280 00:13:34,210 --> 00:13:35,000 (chuckle) 281 00:13:56,120 --> 00:13:57,120 (chuckling) 282 00:14:01,080 --> 00:14:03,960 -(music playing) -(party chatter) 283 00:14:05,250 --> 00:14:06,080 (door shuts) 284 00:14:06,080 --> 00:14:07,710 -Excuse me. -Yeah. 285 00:14:10,670 --> 00:14:12,040 -Hi. -Hey. 286 00:14:12,040 --> 00:14:14,790 (moaning) 287 00:14:15,420 --> 00:14:18,080 Oh, what beautiful flowers! 288 00:14:18,540 --> 00:14:20,210 Thank you. They're for Mariana. 289 00:14:20,210 --> 00:14:21,750 Is she here? Mariana? 290 00:14:21,750 --> 00:14:24,460 Uh, she's having a little sister talk with Callie. 291 00:14:24,460 --> 00:14:27,210 -You must be Jamie. -You must be Isabella. 292 00:14:27,210 --> 00:14:28,420 Why don't I go put these in water? 293 00:14:29,290 --> 00:14:31,830 -Oh... Cool. -Okay. 294 00:14:36,210 --> 00:14:37,210 What? 295 00:14:37,790 --> 00:14:38,830 Nothing. 296 00:14:40,120 --> 00:14:42,000 I was looking through Jamie's drawers, 297 00:14:42,000 --> 00:14:44,250 and the ring was gone. 298 00:14:44,250 --> 00:14:46,000 Maybe he moved it. 299 00:14:46,000 --> 00:14:47,710 Hid it better so you wouldn't find it. 300 00:14:47,710 --> 00:14:51,040 Or maybe he's planning on proposing tonight 301 00:14:51,040 --> 00:14:52,960 at the proposal restaurant. 302 00:14:52,960 --> 00:14:54,670 If you're not ready to be engaged, just tell him. 303 00:14:54,670 --> 00:14:56,420 And humiliate him in front of the whole restaurant? 304 00:14:56,420 --> 00:14:58,040 Then tell him before dinner! 305 00:14:58,040 --> 00:15:00,120 Oh, that while I was looking through his drawers, 306 00:15:00,120 --> 00:15:02,380 I noticed that the ring, that my sister found 307 00:15:02,380 --> 00:15:04,120 while she was looking through his drawers, was gone? 308 00:15:04,540 --> 00:15:07,080 You know, just in case he was planning on proposing tonight. 309 00:15:07,080 --> 00:15:09,000 And what if he's not planning on doing it tonight? 310 00:15:09,000 --> 00:15:10,750 Then-- then I've ruined the surprise! 311 00:15:10,750 --> 00:15:12,790 A surprise you don't wanna be surprised by. 312 00:15:13,750 --> 00:15:15,170 Look, I don't know what to tell you, 313 00:15:15,170 --> 00:15:17,710 but Raj is probably here, and I need to go back out. 314 00:15:17,710 --> 00:15:20,710 ♪ ♪ 315 00:15:22,290 --> 00:15:24,580 (party chatter) 316 00:15:24,580 --> 00:15:27,210 -You have to try at least one. -Oh... 317 00:15:27,210 --> 00:15:28,790 -Raj! -Hey! 318 00:15:28,790 --> 00:15:30,000 -(spill) -Mariana: Oh! 319 00:15:31,290 --> 00:15:33,830 -You look nice. -You do, too. (chuckle) 320 00:15:33,830 --> 00:15:36,040 You just spilled a little bit. 321 00:15:36,040 --> 00:15:38,210 -Right, I got it! -(chuckle) 322 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Look what Raj brought you. 323 00:15:43,170 --> 00:15:45,790 Oh my gosh! They're beautiful. 324 00:15:45,790 --> 00:15:48,170 -Aw. Truly are. -Oh, thanks. 325 00:15:48,790 --> 00:15:50,790 -Hey! -Hi! 326 00:15:51,380 --> 00:15:53,000 Hi. 327 00:16:01,120 --> 00:16:02,120 What you doing? 328 00:16:03,420 --> 00:16:05,210 Can't I feel up my boyfriend? 329 00:16:05,210 --> 00:16:08,000 -Are you drunk? -A little. 330 00:16:08,250 --> 00:16:10,040 Uh, pace yourself. 331 00:16:10,040 --> 00:16:11,710 I have a big night planned for us. 332 00:16:11,710 --> 00:16:12,960 Hm! 333 00:16:14,040 --> 00:16:15,290 (door opens) 334 00:16:15,290 --> 00:16:18,830 ♪ ♪ 335 00:16:19,250 --> 00:16:21,120 Hey, you. 336 00:16:21,120 --> 00:16:22,250 -These are for you. -Aw, 337 00:16:22,250 --> 00:16:23,380 thank you. 338 00:16:24,080 --> 00:16:26,250 -(indistinct) -(kissing) 339 00:16:26,250 --> 00:16:28,080 (party chatter continues) 340 00:16:28,080 --> 00:16:29,960 I'm not-- I'm not really up for all this. 341 00:16:29,960 --> 00:16:32,040 Oh. Yeah, it's almost over. Everyone's going 342 00:16:32,040 --> 00:16:34,040 their separate ways, and then we can have our night in. 343 00:16:34,040 --> 00:16:37,750 Okay. Uh, I'm wrapping up a business thing. Can... 344 00:16:37,750 --> 00:16:38,960 can I make a call in your room? 345 00:16:39,540 --> 00:16:40,540 Yeah, of course. 346 00:16:41,000 --> 00:16:42,420 Okay, cool. 347 00:16:45,000 --> 00:16:46,040 (laughter) 348 00:16:48,920 --> 00:16:51,000 Gael: It's kinda been a shit year for relationships. 349 00:16:51,920 --> 00:16:54,000 Bryan: You were shut off from the start! 350 00:16:54,000 --> 00:16:55,710 Until you figure that out, 351 00:16:55,710 --> 00:16:57,040 the only thing I do know 352 00:16:57,040 --> 00:16:59,120 is that you won't be right for anyone. 353 00:17:00,460 --> 00:17:02,540 Gael: Maybe this whole time, 354 00:17:02,540 --> 00:17:04,250 all I needed is you. 355 00:17:05,330 --> 00:17:07,120 Callie: What, I'm like your muse? 356 00:17:07,920 --> 00:17:10,710 I'll never pass the bar if I'm up here every night. 357 00:17:12,210 --> 00:17:14,000 I was trying to help you. 358 00:17:14,000 --> 00:17:15,460 Compromising your principles 359 00:17:15,460 --> 00:17:17,290 might be the world's idea of success, 360 00:17:17,290 --> 00:17:18,460 but it's not mine, 361 00:17:18,460 --> 00:17:19,920 and it's not who I wanna be, 362 00:17:19,920 --> 00:17:21,710 and it's not who I wanna be with. 363 00:17:21,710 --> 00:17:23,080 So you're saying we're done? 364 00:17:24,290 --> 00:17:26,000 I'm seeing Jamie again. 365 00:17:29,210 --> 00:17:30,880 (inhale) 366 00:17:35,120 --> 00:17:36,080 (yell) 367 00:17:41,170 --> 00:17:42,000 (sniffle) 368 00:17:45,670 --> 00:17:48,880 ♪ ♪ 369 00:17:54,290 --> 00:17:57,290 ♪ ♪ 370 00:18:03,170 --> 00:18:05,170 (hissing) 371 00:18:05,170 --> 00:18:07,170 (thunder) 372 00:18:07,170 --> 00:18:08,210 (scream) 373 00:18:09,420 --> 00:18:11,290 That was awesome! 374 00:18:13,210 --> 00:18:14,620 -(clicking) -(scream) 375 00:18:14,620 --> 00:18:16,040 (gasping) 376 00:18:18,750 --> 00:18:20,080 Is this really happening? 377 00:18:21,210 --> 00:18:22,790 (thunder) 378 00:18:25,380 --> 00:18:27,580 Don't leave candles unattended. 379 00:18:27,580 --> 00:18:29,080 Sorry. Sorry about that. 380 00:18:29,080 --> 00:18:32,460 -Looks like a transformer blew. -Yeah, the lights are out all over the city. 381 00:18:32,460 --> 00:18:36,170 -They're saying stay put. -Looks like we're not gonna make our dinner reservation. 382 00:18:38,170 --> 00:18:40,170 -(flickering) -Dude, you okay? 383 00:18:41,170 --> 00:18:44,250 I didn't know light was made of tiny little dancers. 384 00:18:44,250 --> 00:18:47,580 -Is he on something? -I may have hooked him up with some shrooms. 385 00:18:48,420 --> 00:18:50,580 -It's so beautiful. -Don't touch. 386 00:18:50,580 --> 00:18:52,080 -Can I have some of what he had? -No! 387 00:18:53,000 --> 00:18:54,120 You're no fun! 388 00:18:54,500 --> 00:18:56,830 Hey, since no one can go anywhere tonight, 389 00:18:56,830 --> 00:18:58,960 who wants to play a drinking game? 390 00:18:58,960 --> 00:19:02,170 (cheering) 391 00:19:04,750 --> 00:19:08,170 (muffled chatter) 392 00:19:08,170 --> 00:19:09,540 (raining) 393 00:19:10,290 --> 00:19:11,500 Malika: Hey... 394 00:19:13,000 --> 00:19:14,080 (muffled laughter) 395 00:19:16,670 --> 00:19:17,670 Hello? 396 00:19:18,620 --> 00:19:20,120 Hey. Hey. 397 00:19:20,120 --> 00:19:21,170 What are you listening to? 398 00:19:21,170 --> 00:19:22,620 Uh, nothing. I'm just... 399 00:19:22,620 --> 00:19:24,880 -I'm canceling the noise out there. -Oh, lemme see. 400 00:19:27,080 --> 00:19:29,080 -(silence) -Oh... 401 00:19:29,080 --> 00:19:31,080 -(noise comes back) -These are dope. 402 00:19:32,080 --> 00:19:34,120 Yeah. Uh, your internet's down. 403 00:19:34,120 --> 00:19:35,420 I'm sure the client will understand 404 00:19:35,420 --> 00:19:36,620 that you can't work in a blackout. 405 00:19:38,080 --> 00:19:39,880 Why don't you let me help you relax? 406 00:19:40,420 --> 00:19:43,210 You know, why don't we, uh, join the party out there? 407 00:19:43,210 --> 00:19:44,960 I could really use a drink. 408 00:19:44,960 --> 00:19:46,830 (thunder rumbling) 409 00:19:48,540 --> 00:19:51,330 Never have I ever pierced my nipples. 410 00:19:51,330 --> 00:19:54,210 (laughter) 411 00:19:54,210 --> 00:19:55,540 Jamie: Alright, never have I ever 412 00:19:55,540 --> 00:19:57,040 lived with more than five people. 413 00:19:57,040 --> 00:19:59,540 (cheering) 414 00:20:00,040 --> 00:20:01,460 I felt up Jamie's pockets. 415 00:20:01,460 --> 00:20:04,290 Doesn't have a ring box on him, so that's a good sign. 416 00:20:05,000 --> 00:20:06,620 What if he left it in the car? 417 00:20:06,620 --> 00:20:08,210 (thunder) 418 00:20:08,830 --> 00:20:11,880 ♪ ♪ 419 00:20:11,880 --> 00:20:13,250 Never have I ever... 420 00:20:13,250 --> 00:20:15,040 peed in our pool. 421 00:20:15,040 --> 00:20:16,500 (thunder) 422 00:20:17,620 --> 00:20:20,170 -Seriously? -Well, that's what the chlorine is for, shh. 423 00:20:20,170 --> 00:20:22,000 Never have I ever... 424 00:20:22,000 --> 00:20:24,620 dated someone who ended up being gay. 425 00:20:24,620 --> 00:20:26,170 I'm gonna take a half sip. 426 00:20:26,170 --> 00:20:27,750 (laughter) 427 00:20:27,750 --> 00:20:30,170 You didn't leave anything valuable 428 00:20:30,170 --> 00:20:32,000 in your car, did you? 429 00:20:32,000 --> 00:20:34,120 Uh, no. 430 00:20:34,120 --> 00:20:35,120 Nope, no. 431 00:20:35,120 --> 00:20:36,960 -Did you? -No. 432 00:20:38,290 --> 00:20:40,120 -(chatter) -(shrieking) 433 00:20:40,120 --> 00:20:42,210 Never have I ever... 434 00:20:42,210 --> 00:20:43,380 Thrown up in a coat check. 435 00:20:43,380 --> 00:20:46,080 -You have! -(laughing) 436 00:20:46,080 --> 00:20:47,500 All (chanting): Dennis! Dennis! Dennis! 437 00:20:47,960 --> 00:20:50,210 -(clattering) -(yelling) 438 00:20:50,210 --> 00:20:53,460 "Give someone the best lap dance of their life." 439 00:20:53,460 --> 00:20:56,250 -Oh. -(music playing) 440 00:20:56,250 --> 00:20:58,080 ♪ Yo... ♪ 441 00:21:00,290 --> 00:21:02,290 (cheering) 442 00:21:03,670 --> 00:21:05,790 (laughter) 443 00:21:05,790 --> 00:21:08,120 (chattering) 444 00:21:08,120 --> 00:21:10,120 Okay, what about him? 445 00:21:10,120 --> 00:21:11,750 -He's hot. -Isabella: Alright, alright, alright... 446 00:21:12,080 --> 00:21:13,790 You can do better. 447 00:21:13,790 --> 00:21:15,040 Isabella: Oh! 448 00:21:15,620 --> 00:21:17,540 Okay! Lap dance... 449 00:21:17,540 --> 00:21:20,120 musical chairs! 450 00:21:20,120 --> 00:21:22,330 (cheering) 451 00:21:22,330 --> 00:21:25,250 ♪ Make that booty, booty, booty, booty, booty pop ♪ 452 00:21:25,250 --> 00:21:28,210 ♪ Make that booty pop pop, make that booty pop pop ♪ 453 00:21:28,210 --> 00:21:30,790 (cheering) 454 00:21:30,790 --> 00:21:32,750 ♪ Make that booty pop pop, make that... ♪ 455 00:21:32,750 --> 00:21:35,170 Jamie said that he didn't leave anything valuable in the car, 456 00:21:35,170 --> 00:21:36,920 so... (click) 457 00:21:36,920 --> 00:21:39,210 Okay, well, maybe he dropped it off at the restaurant 458 00:21:39,210 --> 00:21:41,210 so they can bake it into a soufflé or something. 459 00:21:41,830 --> 00:21:43,580 -Is that a thing? -Yes. 460 00:21:44,920 --> 00:21:46,920 ♪ You got it going on ♪ 461 00:21:48,210 --> 00:21:49,960 (cheering) 462 00:21:49,960 --> 00:21:53,210 ♪ You got it going on, that lipstick don't lie ♪ 463 00:21:53,210 --> 00:21:54,380 Okay, everyone switch again! 464 00:21:54,380 --> 00:21:57,380 ♪ ♪ 465 00:21:57,380 --> 00:22:00,080 (party chatter) 466 00:22:00,080 --> 00:22:02,580 So, how was your talk with Callie? 467 00:22:02,580 --> 00:22:05,210 She just wanted to talk about Jamie. 468 00:22:05,210 --> 00:22:06,290 She's so obsessed about 469 00:22:06,290 --> 00:22:09,170 whether he has the ring or he's gonna propose. Just... 470 00:22:09,170 --> 00:22:12,120 I wish she'd ask him and just leave me out of it. 471 00:22:12,120 --> 00:22:14,080 Oh! Hey! 472 00:22:14,080 --> 00:22:15,920 ♪ ♪ 473 00:22:15,920 --> 00:22:18,580 (cheering) 474 00:22:22,040 --> 00:22:23,000 Davia: Oh! 475 00:22:26,380 --> 00:22:28,210 (toilet flushing) 476 00:22:31,920 --> 00:22:32,750 Hey. 477 00:22:33,620 --> 00:22:34,830 (sigh) 478 00:22:38,380 --> 00:22:41,380 Hey, would you say it's, uh, hypothetically, 479 00:22:41,380 --> 00:22:43,460 normal to, uh, 480 00:22:43,460 --> 00:22:45,040 I don't know... 481 00:22:45,040 --> 00:22:47,790 fantasize about another woman during sex? 482 00:22:48,120 --> 00:22:50,080 Is the woman Mariana's new roommate? 483 00:22:50,080 --> 00:22:51,710 (thunder) 484 00:22:51,710 --> 00:22:53,830 ♪ ♪ 485 00:23:01,170 --> 00:23:03,830 Look, a fantasy is one thing, but... 486 00:23:03,830 --> 00:23:06,040 a fantasy motivated by feelings? 487 00:23:07,790 --> 00:23:10,040 Mm... that's dangerous territory. 488 00:23:12,960 --> 00:23:15,000 Isabella: "Never have I ever..." 489 00:23:15,000 --> 00:23:16,380 Oh, it's blank. 490 00:23:17,460 --> 00:23:19,080 I don't know. 491 00:23:20,210 --> 00:23:23,170 Never have I ever... 492 00:23:23,710 --> 00:23:26,380 bought an engagement ring for anyone. 493 00:23:26,380 --> 00:23:29,420 ♪ ♪ 494 00:23:29,420 --> 00:23:32,460 (thunder rumbling) 495 00:23:34,960 --> 00:23:37,460 -You told her about the ring? -We live together. 496 00:23:37,460 --> 00:23:40,120 -She's bound to hear stuff. -Okay, what other personal things 497 00:23:40,120 --> 00:23:41,670 have you told her about me? 498 00:23:41,670 --> 00:23:43,500 That I iron my sheets? 499 00:23:45,080 --> 00:23:47,960 I read the Coterie Biatches text thread, Mariana. 500 00:23:48,460 --> 00:23:50,040 Is that why you moved out? 501 00:23:51,000 --> 00:23:52,040 No. 502 00:23:52,040 --> 00:23:54,290 No, I moved out 503 00:23:54,290 --> 00:23:56,290 because I love Jamie. 504 00:23:57,000 --> 00:24:00,040 -Then why are you so afraid to commit to him? -I'm not! 505 00:24:00,040 --> 00:24:02,540 I-I committed to signing a lease with him. 506 00:24:04,790 --> 00:24:06,380 (footsteps) 507 00:24:06,380 --> 00:24:08,580 Oh, hey. Uh, Isabella asked me 508 00:24:08,580 --> 00:24:10,670 about getting on the lease with you. Something about 509 00:24:10,670 --> 00:24:12,620 her renter's insurance. What do you think? 510 00:24:13,120 --> 00:24:15,790 So, that would mean taking Callie off. 511 00:24:16,080 --> 00:24:17,290 Yeah. 512 00:24:18,920 --> 00:24:20,620 -Can we hold off for a while? -Hm? 513 00:24:20,620 --> 00:24:22,420 I'll talk to Isabella. You know, just in case 514 00:24:22,420 --> 00:24:24,210 Callie decides to move back in. 515 00:24:24,210 --> 00:24:25,210 You think she will? 516 00:24:26,040 --> 00:24:27,330 You never know. 517 00:24:27,330 --> 00:24:29,000 Well, good for you. 518 00:24:30,000 --> 00:24:31,040 Hope you give him more notice 519 00:24:31,040 --> 00:24:32,380 when you suddenly decide to move out 520 00:24:32,380 --> 00:24:35,210 -and break that lease. -I didn't break our lease. 521 00:24:35,210 --> 00:24:37,540 I was still paying rent when you suddenly decided 522 00:24:37,540 --> 00:24:38,960 to move Isabella in! 523 00:24:38,960 --> 00:24:41,380 You completely abandoned me! 524 00:24:41,380 --> 00:24:44,330 I wasn't the one making fun of you behind your back, Mariana! 525 00:24:44,330 --> 00:24:46,080 Talk about being abandoned! 526 00:24:46,080 --> 00:24:47,750 (thunder) 527 00:24:48,170 --> 00:24:50,420 -I gotta use the bathroom. -Okay. 528 00:24:50,420 --> 00:24:53,420 (muffled music) 529 00:24:57,080 --> 00:24:59,250 (raining) 530 00:24:59,920 --> 00:25:00,920 Where's Dennis? 531 00:25:02,120 --> 00:25:03,790 I think he had enough. (chuckle) 532 00:25:03,790 --> 00:25:05,040 What? 533 00:25:05,040 --> 00:25:06,920 ♪ ♪ 534 00:25:07,880 --> 00:25:10,000 Okay. "Show us your secret talent." 535 00:25:10,830 --> 00:25:13,080 Uh, I don't really have one. 536 00:25:13,080 --> 00:25:16,080 Ooh! Um, uh, do your magic trick. 537 00:25:16,080 --> 00:25:18,920 I don't even have it. Oh, I do have a quarter. Alright. 538 00:25:18,920 --> 00:25:21,000 -Everyone take a look. -(thunder) 539 00:25:22,790 --> 00:25:25,750 (mystical music) 540 00:25:25,750 --> 00:25:27,080 Jamie: Whoa! 541 00:25:27,080 --> 00:25:28,670 (applause) 542 00:25:28,670 --> 00:25:30,290 And it's back. 543 00:25:30,290 --> 00:25:32,500 (cheering) 544 00:25:32,500 --> 00:25:35,330 How did I not know that he was into magic? 545 00:25:35,330 --> 00:25:37,500 I mean, I obviously don't know him at all. 546 00:25:37,500 --> 00:25:39,210 I'm a terrible girlfriend. 547 00:25:39,210 --> 00:25:41,120 All of my Valentine's Day presents suck. 548 00:25:41,120 --> 00:25:44,000 It's okay. No one knows everything about anyone. 549 00:25:44,960 --> 00:25:46,620 But something as big as magic? 550 00:25:47,670 --> 00:25:49,420 (sob) This is huge. 551 00:25:50,000 --> 00:25:52,920 I can't give Raj one of those stupid gifts that I bought him. 552 00:25:52,920 --> 00:25:54,920 I mean... (gasp) 553 00:25:54,920 --> 00:25:57,380 He gave me the first line of code for my app, 554 00:25:58,040 --> 00:26:00,210 and I got him edible underwear! 555 00:26:01,080 --> 00:26:03,500 What's wrong with me? 556 00:26:04,000 --> 00:26:06,500 Okay. I was gonna give this to Raj 557 00:26:06,500 --> 00:26:08,250 as a thank you for helping me put my shelves together, 558 00:26:08,250 --> 00:26:10,920 but you should give it to him. 559 00:26:16,080 --> 00:26:18,080 "The Magic Book" by Harry Lorayne? 560 00:26:18,080 --> 00:26:19,620 It gets great reviews. 561 00:26:21,120 --> 00:26:22,620 Thank you. 562 00:26:22,620 --> 00:26:24,330 -You're the best. -(thunder) 563 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 ♪ ♪ 564 00:26:34,040 --> 00:26:35,040 (shuts door) 565 00:26:36,040 --> 00:26:37,290 What are you doing in here? 566 00:26:39,620 --> 00:26:41,000 Just, uh... 567 00:26:41,620 --> 00:26:43,000 taking a break. 568 00:26:45,580 --> 00:26:47,960 Look, if I freaked you out by saying I love you, 569 00:26:47,960 --> 00:26:49,830 just be honest. 570 00:26:50,580 --> 00:26:53,290 You're not there, that's fine. Just don't... 571 00:26:53,290 --> 00:26:55,210 push me away. 572 00:26:56,710 --> 00:26:58,710 I'm not freaked out... 573 00:26:59,040 --> 00:27:01,170 ♪ Begging to be found... ♪ 574 00:27:01,170 --> 00:27:03,250 or pushing you away 575 00:27:03,250 --> 00:27:05,170 because you said you loved me. 576 00:27:05,170 --> 00:27:06,880 ♪ ♪ 577 00:27:08,210 --> 00:27:09,620 Then, what are you doing? 578 00:27:10,580 --> 00:27:14,040 I'm just... I'm dealing right now. 579 00:27:14,960 --> 00:27:17,330 -With what? -I don't wanna talk about it. 580 00:27:18,040 --> 00:27:19,830 Okay? 581 00:27:19,830 --> 00:27:22,670 ♪ ♪ 582 00:27:22,670 --> 00:27:24,290 (panting) 583 00:27:24,290 --> 00:27:26,920 Whatever it is, I've got you. 584 00:27:28,330 --> 00:27:30,290 -(heavy breathing) -Okay? 585 00:27:30,290 --> 00:27:31,620 (thunder) 586 00:27:31,620 --> 00:27:34,000 -It's okay. It's ok-- -No, no. I just, I just, 587 00:27:34,000 --> 00:27:36,170 -I just don't want you to see me like this. -I wanna see all of you. 588 00:27:36,170 --> 00:27:38,120 Stop. 589 00:27:38,120 --> 00:27:39,830 I love all of you. 590 00:27:42,170 --> 00:27:44,620 (crying) 591 00:27:44,620 --> 00:27:46,000 It's okay, it's okay. 592 00:27:46,000 --> 00:27:48,460 ♪ ♪ 593 00:27:50,210 --> 00:27:52,000 Gael: Think it's interesting how 594 00:27:52,000 --> 00:27:54,080 the second you're done playing out 595 00:27:54,080 --> 00:27:56,380 your Latino lover fantasy, 596 00:27:56,380 --> 00:27:59,330 you have time for good old all-American Jamie. 597 00:28:01,210 --> 00:28:03,380 You were the one that I trusted! 598 00:28:07,170 --> 00:28:08,210 (click) 599 00:28:11,920 --> 00:28:13,120 You're a mistake. 600 00:28:14,580 --> 00:28:16,540 -Jamie! -(thunder) 601 00:28:17,330 --> 00:28:19,960 ♪ ♪ 602 00:28:25,830 --> 00:28:27,080 (shuts door) 603 00:28:30,170 --> 00:28:33,170 ♪ Yeah, yeah, yeah... ♪ 604 00:28:40,960 --> 00:28:43,250 ♪ I just need to find ♪ 605 00:28:43,580 --> 00:28:46,920 ♪ Somewhere to rest my head ♪ 606 00:28:46,920 --> 00:28:49,920 ♪ A place where I can feel more clear ♪ 607 00:28:52,080 --> 00:28:55,210 ♪ I carry all this pain ♪ 608 00:28:55,210 --> 00:28:58,170 ♪ And I don't understand ♪ 609 00:28:58,170 --> 00:29:01,250 ♪ Help me take away the fear ♪ 610 00:29:02,250 --> 00:29:04,540 ♪ Now, I'm looking for ♪ 611 00:29:05,790 --> 00:29:07,790 ♪ Serenity ♪ 612 00:29:09,040 --> 00:29:12,170 ♪ Serenity for my mind ♪ 613 00:29:13,830 --> 00:29:16,210 ♪ And I'm looking for ♪ 614 00:29:17,040 --> 00:29:19,170 ♪ Serenity ♪ 615 00:29:20,000 --> 00:29:22,210 ♪ Serenity ♪ 616 00:29:22,210 --> 00:29:24,330 ♪ For my mind ♪ 617 00:29:24,330 --> 00:29:25,620 (door opens) 618 00:29:25,620 --> 00:29:28,620 ♪ ♪ 619 00:29:32,670 --> 00:29:35,670 ♪ ♪ 620 00:29:42,460 --> 00:29:45,210 -Good morning. -Good morning. 621 00:29:46,380 --> 00:29:48,540 (groan) How do you feel? 622 00:29:49,000 --> 00:29:50,210 (groan) 623 00:29:50,540 --> 00:29:52,330 That was the best 624 00:29:52,330 --> 00:29:54,330 Valentine's Day gift you gave me. 625 00:29:56,710 --> 00:29:58,000 Aw. 626 00:29:58,000 --> 00:29:59,540 Glad you liked it. 627 00:30:00,250 --> 00:30:01,670 (sigh) 628 00:30:01,670 --> 00:30:04,420 (traffic noise, helicopter) 629 00:30:05,830 --> 00:30:07,000 (door shuts) 630 00:30:12,290 --> 00:30:13,500 Feeling better? 631 00:30:15,120 --> 00:30:16,540 Yeah. Sometimes, I... 632 00:30:18,000 --> 00:30:19,620 my chest gets tight, 633 00:30:19,620 --> 00:30:22,080 and my head starts spinning with all these negative thoughts 634 00:30:22,080 --> 00:30:23,460 of what could happen, 635 00:30:23,460 --> 00:30:26,080 and I can't breathe. 636 00:30:28,290 --> 00:30:30,670 And so, I just need to be alone 637 00:30:30,670 --> 00:30:32,170 and hold on until it passes. 638 00:30:32,790 --> 00:30:34,790 How long has this been happening? 639 00:30:39,380 --> 00:30:40,620 Since I was a kid. 640 00:30:41,790 --> 00:30:44,580 But I get through it, you know? It's fine. 641 00:30:45,040 --> 00:30:47,170 Have you ever talked to anyone about anxiety? 642 00:30:48,040 --> 00:30:49,120 Look, I know some people think that 643 00:30:49,120 --> 00:30:52,210 mental health is something to be ashamed of, but it's not. 644 00:30:52,210 --> 00:30:54,170 You don't have to hold on. 645 00:30:54,880 --> 00:30:56,330 You can get help. 646 00:30:56,330 --> 00:30:58,540 ♪ ♪ 647 00:30:59,380 --> 00:31:01,620 Why do you think I haven't said I loved you? 648 00:31:04,670 --> 00:31:05,920 'Cause you haven't. 649 00:31:05,920 --> 00:31:07,670 I said you're my girl. 650 00:31:07,670 --> 00:31:10,080 -That does not spell I love you. -But you know. 651 00:31:11,120 --> 00:31:14,580 I can't read your mind! Women need to hear the words. 652 00:31:14,580 --> 00:31:17,580 You need to open your mouth and speak your feelings. 653 00:31:17,580 --> 00:31:19,290 -Speak my feelings. -Yeah. 654 00:31:20,620 --> 00:31:21,750 It's okay. 655 00:31:21,750 --> 00:31:23,290 Well, read my lips then. 656 00:31:23,290 --> 00:31:24,500 Look. Look. 657 00:31:26,210 --> 00:31:27,000 (giggle) 658 00:31:28,790 --> 00:31:29,830 I love your eyes. 659 00:31:29,830 --> 00:31:31,080 (giggle) 660 00:31:32,750 --> 00:31:33,830 I love your smile. 661 00:31:36,000 --> 00:31:37,460 I love your wheezy-ass snore. 662 00:31:37,460 --> 00:31:39,710 Hey. That was just one time 663 00:31:39,710 --> 00:31:42,120 -when my nose was congested. -Uh-huh. 664 00:31:42,120 --> 00:31:43,500 (laugh) 665 00:31:45,040 --> 00:31:46,620 I love you, Malika Williams. 666 00:31:47,500 --> 00:31:50,500 ♪ This is what it is ♪ 667 00:31:52,330 --> 00:31:53,710 Thank you. 668 00:31:53,710 --> 00:31:56,250 ♪ This is who we are ♪ 669 00:31:57,040 --> 00:31:58,620 (groaning) 670 00:31:58,620 --> 00:31:59,830 Ooh! 671 00:32:02,750 --> 00:32:03,670 Ooh! 672 00:32:03,670 --> 00:32:05,000 Jamie! 673 00:32:07,750 --> 00:32:09,960 -You bought my art piece. -(thunder) 674 00:32:11,540 --> 00:32:12,750 Yes. 675 00:32:13,290 --> 00:32:14,290 (gasp) 676 00:32:16,540 --> 00:32:18,000 Thank you, man. 677 00:32:18,000 --> 00:32:20,380 ♪ ♪ 678 00:32:20,380 --> 00:32:21,330 Oh shit. 679 00:32:22,830 --> 00:32:24,040 Ah... 680 00:32:24,040 --> 00:32:26,540 Oh, I think I need to go to the hospital. (groaning) 681 00:32:29,750 --> 00:32:33,250 (sizzling) 682 00:32:36,380 --> 00:32:37,830 (clears throat) 683 00:32:39,170 --> 00:32:41,330 Am I having a stroke or is someone making bacon? 684 00:32:42,250 --> 00:32:43,710 Hm. And pancakes. 685 00:32:44,000 --> 00:32:45,580 -You're an angel. -(giggle) 686 00:32:48,040 --> 00:32:49,120 Where were you? 687 00:32:50,620 --> 00:32:53,000 You know what? I don't wanna know. Where's Jamie? 688 00:32:53,000 --> 00:32:55,330 Uh, he took Gael to the hospital. 689 00:32:55,330 --> 00:32:57,170 Wait, what? Why, what happened? 690 00:32:57,170 --> 00:32:58,920 We can do this. 691 00:32:58,920 --> 00:33:00,120 ♪ ♪ 692 00:33:00,120 --> 00:33:01,880 I can't look. 693 00:33:01,880 --> 00:33:04,210 -I'm having the time of my life. -We can do this. 694 00:33:05,670 --> 00:33:06,580 Three... 695 00:33:07,210 --> 00:33:08,250 Booyah! 696 00:33:08,830 --> 00:33:09,670 Two... 697 00:33:10,210 --> 00:33:12,500 -Ah! -One! 698 00:33:16,540 --> 00:33:17,750 (thud) 699 00:33:17,750 --> 00:33:20,040 -(crack) -(groan) 700 00:33:20,040 --> 00:33:22,710 -(gasping) -(music winds down) 701 00:33:22,710 --> 00:33:25,040 -Oh... -Oh, right. 702 00:33:25,040 --> 00:33:26,460 Wow. That scene should come with 703 00:33:26,460 --> 00:33:28,250 a "do not try this at home" disclaimer. 704 00:33:31,120 --> 00:33:32,120 How are you feeling this morning? 705 00:33:33,670 --> 00:33:36,290 Okay, I'm sorry about the text chain! 706 00:33:36,290 --> 00:33:38,210 I don't care what they said! 707 00:33:38,210 --> 00:33:40,380 I never fit in here anyway! 708 00:33:40,380 --> 00:33:42,380 Yeah, because you never made an effort! 709 00:33:42,380 --> 00:33:43,880 Yeah, I did. I did make an effort. 710 00:33:43,880 --> 00:33:47,210 I'm sorry I can't just be up everyone's asses 711 00:33:47,210 --> 00:33:49,620 -like Isabella. -Okay, that's not fair. 712 00:33:49,620 --> 00:33:51,830 She's just trying to make friends and... 713 00:33:51,830 --> 00:33:53,620 At least she's not holed up at work, 714 00:33:53,620 --> 00:33:55,420 or at her boyfriend's apartment all day. 715 00:33:55,420 --> 00:33:57,620 Well, at least I wasn't talking shit about you behind your back. 716 00:33:57,620 --> 00:34:00,330 Oh, like you don't talk to anybody else about me. 717 00:34:00,330 --> 00:34:02,210 -Not even Jamie. -(thunder) 718 00:34:03,000 --> 00:34:05,080 It doesn't mean that I don't love you! 719 00:34:05,080 --> 00:34:07,540 Well, I feel like you don't like me. 720 00:34:10,080 --> 00:34:12,250 Well, I feel like you don't like me. 721 00:34:12,250 --> 00:34:14,290 (thunder) 722 00:34:14,290 --> 00:34:17,290 ♪ ♪ 723 00:34:17,920 --> 00:34:21,290 Maybe we're not best friends anymore. 724 00:34:22,460 --> 00:34:24,210 Maybe we're just sisters. 725 00:34:28,790 --> 00:34:30,080 Maybe. 726 00:34:30,080 --> 00:34:32,750 (thunder) 727 00:34:37,620 --> 00:34:39,670 (crying) 728 00:34:40,380 --> 00:34:41,880 (sniffling) 729 00:34:42,750 --> 00:34:44,420 Yeah, I feel okay. 730 00:34:44,420 --> 00:34:46,000 Isabella: Breakfast is served. 731 00:34:47,330 --> 00:34:49,120 Wait, has anyone seen my phone? 732 00:34:49,120 --> 00:34:50,500 Didn't Davia take it? 733 00:34:50,500 --> 00:34:52,040 Right. 734 00:34:53,330 --> 00:34:55,080 -(knocking) -Davia? 735 00:34:55,080 --> 00:34:58,080 ♪ ♪ 736 00:35:05,170 --> 00:35:06,170 (clears throat) 737 00:35:07,420 --> 00:35:10,170 I was just looking for my phone. 738 00:35:10,420 --> 00:35:12,040 So, I'm just... 739 00:35:12,460 --> 00:35:14,460 Oh, loving the bronze. (chuckle) 740 00:35:15,210 --> 00:35:18,210 ♪ ♪ 741 00:35:21,120 --> 00:35:23,380 ♪ I know ♪ 742 00:35:24,040 --> 00:35:25,960 ♪ I'm not perfect ♪ 743 00:35:27,040 --> 00:35:29,170 ♪ That's why ♪ 744 00:35:29,790 --> 00:35:31,790 ♪ I try and leave ♪ 745 00:35:32,460 --> 00:35:34,830 ♪ Don't let it go on ♪ 746 00:35:35,290 --> 00:35:38,210 ♪ ♪ 747 00:35:38,210 --> 00:35:41,460 ♪ I don't need to try to make it hard ♪ 748 00:35:41,460 --> 00:35:43,710 ♪ It just comes easy ♪ 749 00:35:43,710 --> 00:35:45,540 ♪ Hey ♪ 750 00:35:46,170 --> 00:35:47,170 Good morning. 751 00:35:48,170 --> 00:35:49,170 Good morning. 752 00:35:50,830 --> 00:35:52,830 (thunder) 753 00:35:54,080 --> 00:35:55,540 I wanna tell you something. 754 00:35:56,710 --> 00:35:58,250 Me, too. 755 00:35:58,920 --> 00:36:00,250 ♪ What to know ♪ 756 00:36:00,250 --> 00:36:02,040 ♪ I don't wanna make no shot ♪ 757 00:36:03,120 --> 00:36:05,460 -I took shrooms. -(song ends) 758 00:36:08,710 --> 00:36:11,290 A landslide can be such a terrifying thing, 759 00:36:11,290 --> 00:36:12,540 but such a beautiful song. 760 00:36:12,540 --> 00:36:14,290 You know, whatever happened to Stevie Nicks? 761 00:36:14,290 --> 00:36:17,290 I don't wanna get old. Oh my God. I'm gonna get old. 762 00:36:18,290 --> 00:36:21,460 And die. (laughing) 763 00:36:21,460 --> 00:36:24,500 (cackling) 764 00:36:24,500 --> 00:36:26,580 -Just focus on me. -(chuckle) 765 00:36:26,580 --> 00:36:28,670 ♪ ♪ 766 00:36:28,670 --> 00:36:30,580 I love clouds. 767 00:36:30,580 --> 00:36:32,580 (laughing) 768 00:36:32,580 --> 00:36:34,000 (sobbing) 769 00:36:34,000 --> 00:36:36,120 Is it gonna be this dark forever?! 770 00:36:37,210 --> 00:36:39,080 The sun will be up soon. 771 00:36:39,080 --> 00:36:42,540 ♪ ♪ 772 00:36:51,290 --> 00:36:54,290 ♪ ♪ 773 00:36:57,080 --> 00:37:00,290 So, um, my friend, 774 00:37:00,290 --> 00:37:02,330 the woman that's been coming here with me. 775 00:37:02,330 --> 00:37:04,920 -The one who pockets the coffee creamer? -(chuckling) 776 00:37:04,920 --> 00:37:06,040 Yeah... 777 00:37:07,080 --> 00:37:09,000 Sorry about that. (laugh) 778 00:37:09,000 --> 00:37:10,290 Um... 779 00:37:12,540 --> 00:37:15,500 So, I'm in love with her and I wanna tell her. 780 00:37:15,500 --> 00:37:17,210 But, um, 781 00:37:17,210 --> 00:37:20,080 Jacob's mother, my ex-wife, she's pregnant 782 00:37:20,080 --> 00:37:22,120 and getting married again, and... 783 00:37:22,420 --> 00:37:24,670 I think, um, maybe I feel 784 00:37:24,670 --> 00:37:27,670 guilty for, um... 785 00:37:28,170 --> 00:37:30,170 Also moving on with life? 786 00:37:31,580 --> 00:37:34,790 I just feel like somebody has to, 787 00:37:34,790 --> 00:37:38,580 you know, grieve our son. 788 00:37:39,120 --> 00:37:41,000 I think we can all relate to that feeling. 789 00:37:42,170 --> 00:37:43,880 Like, we have to stop living 790 00:37:43,880 --> 00:37:46,290 in order to honor the person we lost, 791 00:37:46,290 --> 00:37:47,920 especially a child. 792 00:37:48,920 --> 00:37:51,080 Yeah, she's really been there for me. 793 00:37:53,040 --> 00:37:55,170 Davia, you know? 794 00:37:55,170 --> 00:37:57,920 I couldn't have done this without her. 795 00:37:59,250 --> 00:38:01,460 I might not even be here without her. 796 00:38:01,460 --> 00:38:02,880 Sam: When my wife died, 797 00:38:02,880 --> 00:38:05,580 her best friend was really there for me. 798 00:38:07,170 --> 00:38:08,750 I thought I was in love with her. 799 00:38:10,080 --> 00:38:12,210 We got involved. 800 00:38:12,210 --> 00:38:14,080 And then, 801 00:38:14,080 --> 00:38:15,790 when I started coming here 802 00:38:16,210 --> 00:38:19,080 and getting better, I realized that... 803 00:38:19,580 --> 00:38:21,830 -I loved her as a friend... -Mm-hmm. 804 00:38:21,830 --> 00:38:24,750 but not as someone 805 00:38:24,750 --> 00:38:27,750 that I wanted to be in a romantic relationship with. 806 00:38:30,380 --> 00:38:33,250 Ended up really hurting her, 807 00:38:33,750 --> 00:38:35,420 and I should've taken more time 808 00:38:36,080 --> 00:38:38,120 and been more careful with her feelings. 809 00:38:38,120 --> 00:38:40,290 Susan: Well, it's hard in a state of grief 810 00:38:40,290 --> 00:38:44,000 to know the difference between need and love. 811 00:38:44,000 --> 00:38:46,170 That's why it's best not to start 812 00:38:46,170 --> 00:38:47,710 any new relationship too soon. 813 00:38:50,620 --> 00:38:52,580 So, you were gone a while. 814 00:38:53,040 --> 00:38:54,710 Did you go all the way to New York for these bagels? 815 00:38:56,880 --> 00:38:58,170 I went to a meeting. 816 00:38:58,170 --> 00:39:01,000 Was it easier to talk about things without me there? 817 00:39:01,000 --> 00:39:02,210 I guess. 818 00:39:05,460 --> 00:39:08,040 -I'm sorry. -No, it's okay. 819 00:39:08,040 --> 00:39:09,000 I understand. 820 00:39:15,000 --> 00:39:17,040 -(clears throat) -Callie: What's the verdict? 821 00:39:17,580 --> 00:39:19,710 -Uh, broken wrist. -Raj: Oh. 822 00:39:20,080 --> 00:39:22,580 I could make some more breakfast if... 823 00:39:22,580 --> 00:39:25,000 Uh, no thank you. Uh, we grabbed something. 824 00:39:25,000 --> 00:39:26,250 Yep, uh... 825 00:39:27,210 --> 00:39:29,670 -Ready to go? -Yeah. 826 00:39:30,830 --> 00:39:33,380 -(grunt) -Thank you for the most... 827 00:39:34,290 --> 00:39:36,120 interesting Valentine's Day in recent memory. 828 00:39:37,580 --> 00:39:40,750 -See you later. Next time, we'll stick the landing. -(laugh) 829 00:39:43,210 --> 00:39:45,620 -High five! Okay. -(laugh) 830 00:39:45,620 --> 00:39:46,620 I'm heading up. 831 00:39:47,210 --> 00:39:49,000 -Feel better, man. -Thanks. 832 00:39:54,170 --> 00:39:55,920 Hey, so, uh, 833 00:39:55,920 --> 00:39:59,040 I talked to Alice about your renter's insurance, and... 834 00:39:59,500 --> 00:40:01,380 I think we should just sign a new lease. 835 00:40:01,750 --> 00:40:04,210 Great. Thanks. 836 00:40:04,210 --> 00:40:06,330 -I'm gonna go take a shower. -Okay. 837 00:40:06,330 --> 00:40:08,040 Isabella: Oh, your Valentine's Day present! 838 00:40:10,000 --> 00:40:11,170 How is it? (sigh) 839 00:40:12,170 --> 00:40:14,880 It's amazing. I love it. 840 00:40:15,540 --> 00:40:16,670 I thought you would. 841 00:40:16,670 --> 00:40:18,710 ♪ ♪ 842 00:40:18,710 --> 00:40:20,040 You thought I would? 843 00:40:20,830 --> 00:40:22,620 I was just helping Mariana brainstorm, 844 00:40:22,620 --> 00:40:24,670 and I know you're into magic, so... 845 00:40:24,670 --> 00:40:26,710 (water running) 846 00:40:26,710 --> 00:40:27,750 (giggle) 847 00:40:27,750 --> 00:40:29,250 ♪ If peace is out there why ♪ 848 00:40:29,250 --> 00:40:31,920 ♪ Is so hard to find ♪ 849 00:40:31,920 --> 00:40:34,170 ♪ We all, we all ♪ 850 00:40:34,170 --> 00:40:36,960 ♪ We all caught the fear ♪ 851 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 Jamie, I love you so much, 852 00:40:40,000 --> 00:40:41,920 but I am not ready to get engaged. 853 00:40:41,920 --> 00:40:44,120 Uh, okay. 854 00:40:44,120 --> 00:40:46,120 That came outta left field. 855 00:40:46,960 --> 00:40:50,540 I... I was looking for some socks, and... 856 00:40:51,080 --> 00:40:53,080 I saw the engagement ring 857 00:40:53,080 --> 00:40:55,960 -in the drawer. -Oh... 858 00:40:55,960 --> 00:40:59,040 We haven't even discussed getting married. 859 00:40:59,040 --> 00:41:02,080 -I know, I know. -Then why would you buy a ring? (laugh) 860 00:41:02,080 --> 00:41:03,040 (sigh) 861 00:41:03,620 --> 00:41:05,080 I, uh... 862 00:41:06,500 --> 00:41:08,170 I didn't buy that ring for you. 863 00:41:10,170 --> 00:41:12,420 It was meant for my ex, Heather. 864 00:41:13,750 --> 00:41:14,750 Oh. 865 00:41:16,670 --> 00:41:18,210 Did you propose to Heather? 866 00:41:19,080 --> 00:41:21,040 -Yeah. -What happened? 867 00:41:21,040 --> 00:41:23,210 She said no. 868 00:41:25,170 --> 00:41:28,620 ♪ We've got no alibi, yeah ♪ 57813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.