All language subtitles for Episodes.S03E02.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:13,834 IT'S ALL GONNA BE BETTER. YOU'LL SEE. 2 00:00:13,834 --> 00:00:15,500 I'm gonna be better. 3 00:00:15,500 --> 00:00:17,792 [ SIREN WAILS ] 4 00:00:17,792 --> 00:00:19,667 D.U.I.? YOU GOT ME. 5 00:00:19,667 --> 00:00:21,166 LOOKS LIKE WE DID. 6 00:00:21,166 --> 00:00:22,792 [ LAUGHTER ] 7 00:00:22,792 --> 00:00:25,500 CAROL'S GETTING MERC'S JOB. I'M NOT GOOD WITH SECRETS. 8 00:00:25,500 --> 00:00:28,625 ARE YOU SERIOUS? PLEASE, YOU CANNOT REPEAT THIS. 9 00:00:28,625 --> 00:00:30,667 WAIT. SO IT'S NOT CASTOR SOTO? 10 00:00:30,667 --> 00:00:32,166 HMM? 11 00:00:32,166 --> 00:00:35,458 NO, I'VE NEVER MET HIM. BUT COME ON! 12 00:00:35,458 --> 00:00:37,792 [ Laughing ] CASTOR SOTO! 13 00:00:37,792 --> 00:00:40,291 WHAT A COUP. 14 00:00:43,000 --> 00:00:44,709 I SPENT A NIGHT HERE WITH ROB. 15 00:00:45,875 --> 00:00:46,875 WHAT NIGHT? 16 00:00:46,875 --> 00:00:48,625 WEDNESDAY. 17 00:00:48,625 --> 00:00:50,041 OH! 18 00:00:50,041 --> 00:00:52,583 GAH! OH-H-H! 19 00:00:55,417 --> 00:00:58,166 [ TYPEWRITER CLICKING, BELL CHIMES ] 20 00:01:03,709 --> 00:01:05,834 [ WIND WHISTLING ] 21 00:01:08,792 --> 00:01:11,208 [ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ] 22 00:01:35,375 --> 00:01:37,125 [ GUNSHOT ] 23 00:01:45,166 --> 00:01:47,083 YOU... 24 00:01:47,083 --> 00:01:48,458 YOU SLEPT WITH ROB? 25 00:01:48,458 --> 00:01:50,750 YES. 26 00:01:50,750 --> 00:01:52,709 YOU "SLEPT WITH HIM" SLEPT WITH HIM? 27 00:01:52,709 --> 00:01:54,917 I-I... 28 00:01:54,917 --> 00:01:56,875 DID. 29 00:01:58,417 --> 00:02:01,500 YOU ONLY DATED HIM, WHAT -- TWICE? 30 00:02:01,500 --> 00:02:02,750 RIGHT, TWICE. 31 00:02:02,750 --> 00:02:07,458 SO, ON 50% OF YOUR DATES, YOU SLEPT WITH ROB. 32 00:02:07,458 --> 00:02:10,250 OR YOU -- YOU COULD SAY 33 00:02:10,250 --> 00:02:13,834 I ONLY SLEPT WITH HIM ON HALF OUR DATES. 34 00:02:15,875 --> 00:02:17,417 WOW. 35 00:02:17,417 --> 00:02:19,959 WHAT? NOTHING. I JUST... 36 00:02:19,959 --> 00:02:22,250 I NEVER THOUGHT OF YOU AS... 37 00:02:22,250 --> 00:02:23,166 WHAT? 38 00:02:24,709 --> 00:02:25,792 EASY. 39 00:02:25,792 --> 00:02:27,458 [ SCOFFS ] EASY? 40 00:02:27,458 --> 00:02:29,917 WELL, YOU WOULDN'T SLEEP WITH ME UNTIL OUR FIFTH DATE. 41 00:02:29,917 --> 00:02:30,834 YOU WERE MARRIED. 42 00:02:30,834 --> 00:02:32,667 SO ARE WE! 43 00:02:32,667 --> 00:02:35,000 OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 44 00:02:35,000 --> 00:02:36,291 DO NOT GO THERE. 45 00:02:36,291 --> 00:02:41,417 YOU CATEGORICALLY TOLD ME WE WERE OVER. 46 00:02:41,417 --> 00:02:43,041 RIGHT. 47 00:02:43,041 --> 00:02:45,625 IN FACT, THE NIGHT THAT ROB AND I... 48 00:02:45,625 --> 00:02:46,792 N-N-N-N... 49 00:02:46,792 --> 00:02:48,166 I ACTUALLY CALLED 50 00:02:48,166 --> 00:02:50,166 AND ASKED IF YOU WANTED ME TO CANCEL MY DATE. 51 00:02:50,166 --> 00:02:52,333 AND WHAT DID YOU SAY? 52 00:02:52,333 --> 00:02:54,333 "GO. GO." 53 00:02:54,333 --> 00:02:58,500 I MEANT "GO ON A DATE," NOT "GO FUCK HIM"! 54 00:02:58,500 --> 00:02:59,500 [ STAMMERS ] 55 00:02:59,500 --> 00:03:01,375 OH... 56 00:03:01,375 --> 00:03:02,959 GOD! 57 00:03:04,208 --> 00:03:06,083 WHY DID YOU HAVE TO TELL ME? 58 00:03:06,083 --> 00:03:08,625 WOULD YOU RATHER I'D LIED? 59 00:03:08,625 --> 00:03:10,709 MAYBE. WELL, I'M SORRY. 60 00:03:10,709 --> 00:03:13,083 I DIDN'T THINK YOU'D WANT TO SLEEP IN THE SAME BED -- 61 00:03:13,083 --> 00:03:16,166 OH, BELIEVE ME -- WE ARE NOT SLEEPING IN THIS BED. 62 00:03:18,125 --> 00:03:19,375 YAAH! 63 00:03:21,542 --> 00:03:23,166 UGH! 64 00:03:25,500 --> 00:03:27,291 SO WHERE ARE WE GONNA SLEEP? 65 00:03:27,291 --> 00:03:29,500 DON'T KNOW. MAYBE I SHOULD JUST GO HOME. 66 00:03:29,500 --> 00:03:31,583 NO. YOU ARE HOME. 67 00:03:31,583 --> 00:03:35,333 AND WE'RE NOT SPENDING OUR FIRST NIGHT BACK TOGETHER APART. 68 00:03:37,417 --> 00:03:40,625 LOOK, I'M HATING THIS AS MUCH AS YOU ARE... 69 00:03:40,625 --> 00:03:41,959 UH-HUH. 70 00:03:41,959 --> 00:03:44,041 ...BUT WE'VE GOT TO MOVE FORWARD. 71 00:03:44,041 --> 00:03:45,625 WHAT'S DONE IS DONE. 72 00:03:45,625 --> 00:03:48,166 YOU SLEPT WITH MORNING. I SLEPT WITH ROB. 73 00:03:48,166 --> 00:03:50,208 AND MATT. 74 00:03:50,208 --> 00:03:51,709 [ SCOFFS ] 75 00:03:51,709 --> 00:03:53,166 WE'RE STILL COUNTING THAT? 76 00:03:53,166 --> 00:03:54,375 OH, IT COUNTS. 77 00:03:54,375 --> 00:03:56,542 YOU WERE WITH TWO PEOPLE. I WAS ONLY WITH ONE. 78 00:03:56,542 --> 00:04:00,959 TRUE, BUT I SLEPT WITH TWO PEOPLE ONLY ONCE. 79 00:04:00,959 --> 00:04:02,917 YOU WERE WITH ONE PERSON TWICE, 80 00:04:02,917 --> 00:04:05,000 SO, IN EFFECT -- APPLES TO APPLES -- 81 00:04:05,000 --> 00:04:06,125 I THINK WE'RE EVEN. 82 00:04:06,125 --> 00:04:08,500 AND I THINK YOUR MATHS ONLY WORKS 83 00:04:08,500 --> 00:04:10,583 IF YOU'RE FUCKING THE APPLES. 84 00:04:13,959 --> 00:04:16,750 LOOK, I'M JUST TRYING TO HELP US GET THROUGH THIS. 85 00:04:16,750 --> 00:04:18,583 HOW? HOW CAN I GET THROUGH THIS? 86 00:04:18,583 --> 00:04:22,709 MAYBE IF HE WASN'T SO HANDSOME... 87 00:04:24,417 --> 00:04:26,250 WHICH ONE? 88 00:04:26,250 --> 00:04:28,375 BOTH. 89 00:04:29,208 --> 00:04:31,959 HOW CAN I COMPETE WITH THAT? 90 00:04:31,959 --> 00:04:34,458 YOU HAD A WORLD-FAMOUS TV STAR 91 00:04:34,458 --> 00:04:37,208 AND A HUNK THAT DRIVES A TRUCK. 92 00:04:38,250 --> 00:04:40,625 HE DRIVES A TRUCK. 93 00:04:40,625 --> 00:04:41,959 [ CHUCKLES ] 94 00:04:43,250 --> 00:04:45,250 WELL, MORNING'S NO SLOUCH. 95 00:04:45,250 --> 00:04:47,375 AH. SHE'S PROBABLY TWICE AS OLD AS BOTH YOUR GUYS. 96 00:04:47,375 --> 00:04:51,166 EVEN SO, THAT BODY, THOSE BIG TITS -- 97 00:04:51,166 --> 00:04:53,667 OH, YOU DID VERY WELL, MY FRIEND. 98 00:04:53,667 --> 00:04:55,125 I SUPPOSE. 99 00:04:55,125 --> 00:04:56,959 YOU DID. 100 00:04:56,959 --> 00:04:59,917 AND NOW IT'S TIME TO PUT ALL THAT BEHIND US. 101 00:04:59,917 --> 00:05:03,458 WE AGREED -- FRESH START. 102 00:05:06,250 --> 00:05:07,875 FRESH START. 103 00:05:07,875 --> 00:05:09,625 RIGHT? 104 00:05:09,625 --> 00:05:10,834 CLEAN SLATE. 105 00:05:10,834 --> 00:05:12,333 CLEAN SLATE. 106 00:05:16,625 --> 00:05:18,417 [ GROANS ] 107 00:05:19,291 --> 00:05:21,041 WHAT? WHAT ARE YOU THINKING ABOUT? 108 00:05:21,041 --> 00:05:23,291 YOUR DIRTY SLATE. [ GRUMBLES ] 109 00:05:30,625 --> 00:05:33,250 [ RINGTONE PLAYS ] 110 00:05:38,417 --> 00:05:40,083 YO. 111 00:05:40,083 --> 00:05:43,375 MATT, I JUST GOT OFF THE PHONE WITH DIANE'S LAWYER. 112 00:05:43,375 --> 00:05:45,166 OH, FUCK. 113 00:05:45,166 --> 00:05:47,667 HE TOLD ME ABOUT THE D.U.I. 114 00:05:47,667 --> 00:05:51,166 THE D.U.I. WITH THE KIDS IN THE CAR. 115 00:05:51,166 --> 00:05:53,333 GOT TO SAY, DIDN'T SEE THAT COMING. 116 00:05:53,333 --> 00:05:56,333 IT'S BULLSHIT. I WAS SO NOT DRUNK. 117 00:05:56,333 --> 00:05:58,333 BELIEVE ME -- I'VE DRIVEN DRUNK. 118 00:05:58,333 --> 00:05:59,625 I KNOW THE DIFFERENCE. 119 00:05:59,625 --> 00:06:01,583 I HOPE YOU TOLD THE COPS THAT. 120 00:06:01,583 --> 00:06:04,417 DID YOU HAVE ANY ALCOHOL AT ALL? 121 00:06:04,417 --> 00:06:07,041 LIKE TWO GLASSES OF CHAMPAGNE, THREE TOPS. 122 00:06:07,041 --> 00:06:08,542 AND THE BOYS WERE IN THE CAR? 123 00:06:08,542 --> 00:06:11,250 DOES IT HELP THAT I WAS TAKING THEM TO DISNEYLAND? 124 00:06:11,250 --> 00:06:12,375 IT DOES NOT. 125 00:06:12,375 --> 00:06:13,375 [ SIGHS ] 126 00:06:13,375 --> 00:06:15,583 So, what do we do about Diane? 127 00:06:15,583 --> 00:06:17,917 I HAVE NO IDEA. 128 00:06:17,917 --> 00:06:20,500 YOU HAVE NO IDEA? YOU'RE MY LAWYER. 129 00:06:20,500 --> 00:06:23,750 YEAH, WELL, I'M THINKING OF LEAVING THE LAW... 130 00:06:23,750 --> 00:06:25,625 STARTING A ZOO. 131 00:06:25,625 --> 00:06:27,583 BECAUSE I SEEM TO HAVE DISCOVERED 132 00:06:27,583 --> 00:06:29,667 THE ONLY ANIMAL IN THE KNOWN WORLD 133 00:06:29,667 --> 00:06:31,583 THAT CAN ACTUALLY FUCK ITSELF. 134 00:06:31,583 --> 00:06:32,792 WOW. 135 00:06:32,792 --> 00:06:35,583 PLEASE DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, MATT, 136 00:06:35,583 --> 00:06:39,083 BUT YOU ARE THE WORST CLIENT I EVER HAD, SERIOUSLY. 137 00:06:39,083 --> 00:06:40,375 I'D HAPPILY TRADE YOU 138 00:06:40,375 --> 00:06:43,125 FOR TWO MEL GIBSONS AND A TIGER WOODS. 139 00:06:43,125 --> 00:06:44,542 JESUS! 140 00:06:44,542 --> 00:06:46,250 As far as the D.U.I., 141 00:06:46,250 --> 00:06:49,875 THIS IS YOUR FIRST OFFENSE, AMAZINGLY, 142 00:06:49,875 --> 00:06:54,000 SO WE CAN PROBABLY GET YOU OFF WITH A LITTLE COMMUNITY SERVICE. 143 00:06:54,000 --> 00:06:56,917 AS FAR AS DIANE, YOU'RE ON YOUR OWN. 144 00:07:01,041 --> 00:07:03,917 [ SIGHS ] 145 00:07:06,792 --> 00:07:09,709 [ SAWING ] 146 00:07:13,709 --> 00:07:15,250 JESUS! 147 00:07:15,250 --> 00:07:18,166 YEP. THE NEW GUY'S CHANGING EVERYTHING. 148 00:07:18,166 --> 00:07:20,542 TIME TO GET OUT THE OLD RéSUMéS. 149 00:07:20,542 --> 00:07:23,166 WELL, I THINK THAT'S PREMATURE. 150 00:07:23,166 --> 00:07:25,542 I DON'T HAVE A RéSUMé. 151 00:07:27,125 --> 00:07:29,375 HOW DO YOU NOT HAVE A RéSUMé? 152 00:07:29,375 --> 00:07:32,583 THIS IS THE ONLY PLACE I'VE EVER WORKED. 153 00:07:32,583 --> 00:07:36,041 WELL, EXCEPT FOR THE SUMMER AFTER COLLEGE. 154 00:07:36,041 --> 00:07:38,583 I WAS ONE OF THE SNOW WHITES AT DISNEYLAND. 155 00:07:38,583 --> 00:07:40,458 I NEVER KNEW THAT. 156 00:07:40,458 --> 00:07:43,875 I WORKED THE GRAVEYARD SHIFT. 157 00:07:43,875 --> 00:07:45,875 WELL, I THINK IT'S WAY TOO SOON 158 00:07:45,875 --> 00:07:48,250 TO START PACKING UP OUR DESKS. 159 00:07:48,250 --> 00:07:51,375 COME ON. YOU KNOW HE'S GONNA BRING IN HIS OWN PEOPLE. 160 00:07:51,375 --> 00:07:54,333 NO, WE DON'T. WE HAVEN'T EVEN MET HIM YET. 161 00:07:54,333 --> 00:07:56,542 HE MIGHT WANT TO KEEP THINGS INTACT. 162 00:07:56,542 --> 00:07:58,667 SERIOUSLY? AND NOT CLEAN HOUSE? 163 00:07:58,667 --> 00:08:00,542 HE'S THROWING OUT MERC'S TOILET. 164 00:08:00,542 --> 00:08:01,625 MM. 165 00:08:01,625 --> 00:08:02,625 STOP IT. 166 00:08:02,625 --> 00:08:04,417 WE NEED TO STAY POSITIVE. 167 00:08:04,417 --> 00:08:06,000 I HAVE A GOOD FEELING ABOUT THIS. 168 00:08:06,000 --> 00:08:07,959 YOU DO? I DON'T. 169 00:08:07,959 --> 00:08:10,333 WELL, I REALLY DO. 170 00:08:10,333 --> 00:08:12,417 I AM SO FUCKED. 171 00:08:12,417 --> 00:08:15,333 NO WAY THIS GUY ISN'T GONNA CLEAN HOUSE. 172 00:08:15,333 --> 00:08:17,458 WELL, YOU HAVEN'T EVEN MET HIM YET. 173 00:08:17,458 --> 00:08:20,083 I DON'T NEED TO. IT'S WHAT I WOULD DO. 174 00:08:20,083 --> 00:08:22,375 BUT YOU'RE BRILLIANT AT YOUR JOB. 175 00:08:22,375 --> 00:08:24,375 WHY WOULDN'T HE WANT TO KEEP YOU? 176 00:08:24,375 --> 00:08:26,500 BECAUSE I'M BRILLIANT AT IT. 177 00:08:26,500 --> 00:08:28,083 [ SIGHS ] 178 00:08:28,083 --> 00:08:30,208 OKAY, YOU KNOW WHAT YOU MEAN, BUT -- 179 00:08:30,208 --> 00:08:33,667 YOU NEVER WANT SOMEONE WHO CAN DO YOUR JOB BETTER THAN YOU CAN. 180 00:08:33,667 --> 00:08:36,375 WHY DO YOU THINK I'VE GOT ANDY AND MYRA? 181 00:08:36,375 --> 00:08:38,500 PLUS, IF THIS GUY FINDS OUT 182 00:08:38,500 --> 00:08:41,792 THEY OFFERED ME THE JOB BEFORE HIM, FORGET IT! 183 00:08:41,792 --> 00:08:43,458 FUCKED! 184 00:08:44,583 --> 00:08:45,792 NORMALLY, AT THIS POINT, 185 00:08:45,792 --> 00:08:47,333 I WOULD TRY AND BE ENCOURAGING -- 186 00:08:47,333 --> 00:08:48,625 YEAH, NO POINT IN THAT. 187 00:08:48,625 --> 00:08:50,083 THAT'S WHAT I'M THINKING. 188 00:08:50,083 --> 00:08:51,709 HOW DID THIS HAPPEN? 189 00:08:51,709 --> 00:08:55,000 LAST WEEK, THEY'RE ASKING ME TO RUN THE NETWORK, 190 00:08:55,000 --> 00:08:59,041 AND TOMORROW, I'M GONNA BE BLOWING GUYS JUST TO GET A JOB. 191 00:08:59,041 --> 00:09:00,625 [ SIGHS ] 192 00:09:01,625 --> 00:09:03,208 FIGURATIVELY. OF COURSE. 193 00:09:07,458 --> 00:09:11,709 FOR THE RECORD, I'VE NEVER BLOWN ANYONE FOR A JOB. 194 00:09:11,709 --> 00:09:13,041 IMPRESSIVE! 195 00:09:13,041 --> 00:09:14,709 MM-HMM. 196 00:09:17,375 --> 00:09:19,083 OH, WAIT. THERE WE GO. 197 00:09:19,083 --> 00:09:20,583 WHEN I FIRST STARTED OUT, 198 00:09:20,583 --> 00:09:24,750 I GAVE A HANDJOB TO THE HEAD OF DEVELOPMENT AT NICKELODEON. 199 00:09:24,750 --> 00:09:26,834 NICKELODEON?! 200 00:09:26,834 --> 00:09:29,542 HE WAS AN ADULT. 201 00:09:29,542 --> 00:09:32,041 IT'S FOR KIDS, NOT RUN BY KIDS. 202 00:09:32,041 --> 00:09:33,542 OH. RIGHT. 203 00:09:33,542 --> 00:09:36,208 [ LAUGHING ] 204 00:09:36,208 --> 00:09:38,750 I SUDDENLY HAD AN IMAGE. 205 00:09:38,750 --> 00:09:43,041 YEAH, LIKE I'D JACK OFF SOME 12-YEAR-OLD FOR A JOB. 206 00:09:43,041 --> 00:09:44,709 [ LAUGHING ] 207 00:09:48,458 --> 00:09:50,625 I REALLY DON'T THINK I WOULD. 208 00:09:50,625 --> 00:09:51,750 GOOD. 209 00:09:53,792 --> 00:09:55,417 UNLESS IT WAS LIKE SOME AMAZING -- 210 00:09:55,417 --> 00:09:57,291 STOP TALKING. YEAH, OKAY. 211 00:10:03,458 --> 00:10:05,166 GOOD MORNING. 212 00:10:05,166 --> 00:10:06,083 HEY. 213 00:10:06,083 --> 00:10:07,375 HOW WAS THE WEEKEND? 214 00:10:07,375 --> 00:10:09,166 ALL RIGHT. 215 00:10:09,166 --> 00:10:11,208 WHAT'S THE MATTER? 216 00:10:11,208 --> 00:10:12,917 NOTHING. 217 00:10:12,917 --> 00:10:14,291 BULLSHIT. 218 00:10:14,291 --> 00:10:15,583 WHAT'S GOING ON? 219 00:10:15,583 --> 00:10:18,333 I'D REALLY RATHER NOT DISCUSS IT. 220 00:10:18,333 --> 00:10:20,250 NOT DISCUSS WHAT? 221 00:10:20,250 --> 00:10:23,375 WHEN A PERSON SAYS HE'D REALLY RATHER NOT DISCUSS IT -- 222 00:10:23,375 --> 00:10:24,750 IS IT ABOUT THE SHOW? NO. 223 00:10:24,750 --> 00:10:26,583 SO, THEN...? BELIEVE IT OR NOT, 224 00:10:26,583 --> 00:10:28,625 SOME THINGS ARE NOT YOUR CONCERN. 225 00:10:28,625 --> 00:10:31,166 WELL, TELL ME WHAT IT IS, AND I'LL SEE IF I AGREE. 226 00:10:31,166 --> 00:10:32,583 IS IT, LIKE, SOMETHING SERIOUS? 227 00:10:32,583 --> 00:10:34,291 I'M NOT HAVING THIS CONVERSATION. 228 00:10:34,291 --> 00:10:35,625 YEAH, WE ARE. COME ON. 229 00:10:35,625 --> 00:10:37,667 I CARE. TELL ME. NO! 230 00:10:37,667 --> 00:10:39,291 OKAY, YOU'RE STARTING TO FREAK ME OUT. 231 00:10:39,291 --> 00:10:40,333 IS IT, LIKE, CANCER? 232 00:10:40,333 --> 00:10:42,125 NO, IT IS NOT CANCER. 233 00:10:42,125 --> 00:10:43,458 WELL, I DON'T KNOW. 234 00:10:43,458 --> 00:10:45,625 IS IT -- IS IT BEV? DOES SHE HAVE -- 235 00:10:45,625 --> 00:10:47,750 NO. NO ONE HAS CANCER! 236 00:10:50,417 --> 00:10:52,417 ED HAS CANCER. 237 00:10:52,417 --> 00:10:54,208 WHAT? IT'S OKAY. 238 00:10:54,208 --> 00:10:55,291 YOU DIDN'T KNOW. 239 00:10:55,291 --> 00:10:57,125 JESUS CHRIST. 240 00:10:57,125 --> 00:10:58,959 WHAT IS GOING ON? 241 00:11:00,208 --> 00:11:01,333 SHE SLEPT WITH ROB. 242 00:11:01,333 --> 00:11:03,250 WHO? BEV, MY WIFE. 243 00:11:03,250 --> 00:11:05,125 NO, I KNOW WHO BEV IS. WHO'S ROB? 244 00:11:05,125 --> 00:11:06,709 MORNING'S BROTHER. 245 00:11:06,709 --> 00:11:08,166 WITH THE TRUCK. 246 00:11:08,166 --> 00:11:09,166 WHAT TRUCK? 247 00:11:09,166 --> 00:11:10,792 HE HAD A TRUCK! 248 00:11:11,917 --> 00:11:13,083 ANYWAY, LAST WEEK, 249 00:11:13,083 --> 00:11:14,959 BEFORE WE GOT BACK TOGETHER, 250 00:11:14,959 --> 00:11:16,250 SHE SLEPT WITH HIM. 251 00:11:16,250 --> 00:11:17,917 NO SHIT? 252 00:11:17,917 --> 00:11:19,458 AND SHE TOLD YOU? 253 00:11:19,458 --> 00:11:21,792 TO HER CREDIT, SHE FELT WE NEEDED TO BE HONEST. 254 00:11:21,792 --> 00:11:23,041 WHAT, IS SHE STUPID? 255 00:11:23,041 --> 00:11:25,000 AND THIS WAS GONNA BE YOUR BIG, LIKE, 256 00:11:25,000 --> 00:11:26,500 "FINALLY BACK TOGETHER" WEEKEND? 257 00:11:26,500 --> 00:11:27,667 YEAH. 258 00:11:27,667 --> 00:11:31,041 FOR FANS OF IRONY, IT'S A REAL TREAT. 259 00:11:31,041 --> 00:11:32,792 MAN. 260 00:11:32,792 --> 00:11:35,166 I FIGURED YOU TWO WOULD BE FUCKING LIKE BUNNIES. 261 00:11:35,166 --> 00:11:38,000 MORE LIKE BUNNIES WITH AWKWARD SILENCES AND SULLEN LOOKS. 262 00:11:38,000 --> 00:11:39,667 I ACTUALLY SLEPT ON THE SOFA. 263 00:11:39,667 --> 00:11:41,709 SERIOUSLY? WELL, I DON'T WANT TO SLEEP IN HER BED. 264 00:11:41,709 --> 00:11:43,000 SHE DOESN'T WANT TO SLEEP IN MINE. 265 00:11:43,000 --> 00:11:44,250 THAT'S NOT GOOD FOR THE BUNNIES. 266 00:11:44,250 --> 00:11:45,667 NO. 267 00:11:45,667 --> 00:11:48,125 I'M SURE, EVENTUALLY, WE'LL GET PAST THIS, 268 00:11:48,125 --> 00:11:49,667 BUT OH, MY GOD! 269 00:11:49,667 --> 00:11:50,750 I WAS SO NOT PREPARED 270 00:11:50,750 --> 00:11:52,834 FOR SOMETHING ELSE I HAD TO GET PAST. 271 00:11:52,834 --> 00:11:57,208 I MEAN, IT WOULD BE ONE THING IF HE WAS THE ONLY ONE. 272 00:11:57,208 --> 00:11:59,000 CHRIST. WHO ELSE? 273 00:11:59,834 --> 00:12:02,500 YES, YES. 274 00:12:07,375 --> 00:12:09,709 WE ALL LOVE THE DRAFT. 275 00:12:09,709 --> 00:12:12,333 YOU ARE SO GOOD. 276 00:12:12,333 --> 00:12:13,792 WOW. THANK YOU. 277 00:12:13,792 --> 00:12:15,667 WE REALLY DON'T EVEN HAVE ANY NOTES. 278 00:12:15,667 --> 00:12:17,875 I THINK YOU JUST BECAME MY FAVORITE NETWORK. 279 00:12:17,875 --> 00:12:19,166 [ LAUGHTER ] 280 00:12:19,166 --> 00:12:21,333 JUST A FEW TONE QUESTIONS. 281 00:12:21,333 --> 00:12:23,458 O-KAY. 282 00:12:23,458 --> 00:12:25,375 WE'RE A LITTLE CONCERNED 283 00:12:25,375 --> 00:12:30,041 THAT THE CHARACTERS ALL SEEM A BIT TOO...ANGRY. 284 00:12:30,041 --> 00:12:31,750 OH... 285 00:12:31,750 --> 00:12:34,250 WELL, IT -- IT'S CALLED "ANGRY MEN," SO... 286 00:12:34,250 --> 00:12:36,417 NO, I KNOW, AND WE LOVE IT. 287 00:12:36,417 --> 00:12:38,166 MM. 288 00:12:38,166 --> 00:12:39,792 [ DRILLING, HAMMERING ] 289 00:12:39,792 --> 00:12:42,333 SHOULDN'T WE MAYBE WAIT TILL THE NEW GUY STARTS 290 00:12:42,333 --> 00:12:43,500 AND SEE WHAT HE THINKS? 291 00:12:43,500 --> 00:12:45,083 I THINK WE WANT TO MAKE SURE 292 00:12:45,083 --> 00:12:47,834 HE'S SEEING THE BEST POSSIBLE VERSION OF THIS. 293 00:12:47,834 --> 00:12:49,709 MAYBE THIS IS THE BEST POSSIBLE VERSION. 294 00:12:49,709 --> 00:12:51,542 IT'S NOT. 295 00:12:51,542 --> 00:12:54,333 [ TOOLS CLATTERING ] 296 00:12:54,333 --> 00:12:56,959 I'M GONNA KILL SOMEBODY. 297 00:12:56,959 --> 00:12:59,917 PHEW. THOUGHT THAT WAS JUST HAPPENING IN MY HEAD. 298 00:12:59,917 --> 00:13:01,417 [ CHUCKLES ] 299 00:13:01,417 --> 00:13:03,417 EXCUSE ME A MOMENT. 300 00:13:03,417 --> 00:13:07,375 [ HAMMERING, SAWING ] 301 00:13:11,000 --> 00:13:13,834 OKAY, STOP! 302 00:13:13,834 --> 00:13:15,667 STOP! 303 00:13:15,667 --> 00:13:18,792 [ INHALES DEEPLY ] I KNOW YOU HAVE JOBS TO DO, 304 00:13:18,792 --> 00:13:22,291 BUT SO DO WE, AND IT'S JUST -- IT'S -- IT'S IMPOSSIBLE! 305 00:13:22,291 --> 00:13:23,834 SERIOUSLY! ENOUGH! 306 00:13:23,834 --> 00:13:27,041 HOW MANY FUCKING BOOKSHELVES DOES THIS GUY NEED?! 307 00:13:27,041 --> 00:13:29,834 IT'S TRUE. I HEARD HE CAN'T EVEN READ. 308 00:13:29,834 --> 00:13:32,000 [ CHUCKLES ] 309 00:13:32,000 --> 00:13:34,959 NO ONE TOLD US YOU WERE COMING IN TODAY. 310 00:13:34,959 --> 00:13:38,166 I'D HAVE PREPARED A MORE EMBARRASSING WAY TO MEET YOU. 311 00:13:38,166 --> 00:13:40,125 I DON'T KNOW. YOU SET THE BAR PRETTY HIGH. 312 00:13:40,125 --> 00:13:41,792 OH. [ LAUGHS NERVOUSLY ] 313 00:13:41,792 --> 00:13:43,291 THAT'S FUNNY. 314 00:13:43,291 --> 00:13:44,458 I'M CAROL -- 315 00:13:44,458 --> 00:13:45,792 RANCE. I KNOW. 316 00:13:45,792 --> 00:13:47,709 I JUST CAME IN TO LOOK AT THE SPACE. 317 00:13:47,709 --> 00:13:49,041 HOW ARE YOU WITH DECORATING? 318 00:13:49,041 --> 00:13:51,083 UH, TRY ME. 319 00:13:51,083 --> 00:13:52,208 OKAY. 320 00:13:52,208 --> 00:13:53,959 WHEN YOU WERE THINKING OF TAKING THIS JOB, 321 00:13:53,959 --> 00:13:55,458 WHERE WERE YOU GONNA PUT YOUR DESK? 322 00:13:58,208 --> 00:13:59,500 UH... 323 00:13:59,500 --> 00:14:03,291 I ALWAYS THOUGHT HERE. 324 00:14:03,291 --> 00:14:06,166 SO YOU COULD SEE THE VIEW... 325 00:14:06,166 --> 00:14:08,500 PLUS IT'S MORE CONVENIENT FOR JUMPING. 326 00:14:08,500 --> 00:14:10,458 CLEARLY, YOU'VE GIVEN THIS SOME THOUGHT. 327 00:14:10,458 --> 00:14:11,709 I HAVE. 328 00:14:11,709 --> 00:14:13,000 JUST SO YOU KNOW... MM. 329 00:14:13,000 --> 00:14:15,333 ...THE REASON I DIDN'T TAKE THE JOB IS, 330 00:14:15,333 --> 00:14:17,792 I REALLY THINK I'M AT MY BEST 331 00:14:17,792 --> 00:14:20,667 WHEN I'M SUPPORTING SOMEONE ELSE. 332 00:14:20,667 --> 00:14:23,041 I'M A GREAT NUMBER TWO. 333 00:14:23,041 --> 00:14:25,667 YEAH, I DON'T WANT A GREAT NUMBER TWO. 334 00:14:25,667 --> 00:14:27,208 SURE. 335 00:14:27,208 --> 00:14:29,583 I GET THAT. 336 00:14:29,583 --> 00:14:31,542 I WANT A PARTNER. 337 00:14:43,583 --> 00:14:45,542 [ DOOR KNOCKER BANGS ] 338 00:14:47,166 --> 00:14:49,291 HEY, MERTALA. IS SHE HERE? 339 00:14:49,291 --> 00:14:50,333 Diane: WHO IS IT?! 340 00:14:50,333 --> 00:14:52,041 IT'S MR. MATT! 341 00:14:52,041 --> 00:14:53,750 TELL HIM TO GO THE FUCK AWAY! 342 00:14:53,750 --> 00:14:55,458 THAT'S WHAT SHE SAYS. 343 00:14:55,458 --> 00:14:57,834 I JUST WANT TO TALK TO YOU FOR A MINUTE! 344 00:14:57,834 --> 00:15:00,417 TELL HIM, NO, HE'S AN ASSHOLE. 345 00:15:00,417 --> 00:15:02,041 THAT, TOO. 346 00:15:07,458 --> 00:15:09,250 DON'T EVEN START. 347 00:15:09,250 --> 00:15:10,792 I DIDN'T SAY ANYTHING YET. 348 00:15:10,792 --> 00:15:12,500 I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY. 349 00:15:12,500 --> 00:15:13,750 NO, YOU DON'T. 350 00:15:13,750 --> 00:15:15,834 BULLSHIT. FIRST, YOU'LL DENY IT. 351 00:15:15,834 --> 00:15:17,417 THEN YOU'LL LIE ABOUT IT. 352 00:15:17,417 --> 00:15:19,041 THEN YOU'LL SAY YOU'RE SORRY 353 00:15:19,041 --> 00:15:21,959 AND SWEAR IT'LL NEVER, EVER, EVER HAPPEN AGAIN. 354 00:15:21,959 --> 00:15:24,291 THEN [GASPS] IT HAPPENS AGAIN. 355 00:15:28,000 --> 00:15:29,667 YOU'RE MAKING MY SAUCE? 356 00:15:29,667 --> 00:15:31,417 I'M MAKING SAUCE. 357 00:15:31,417 --> 00:15:33,208 PUT THE BUTTER IN YET? 358 00:15:33,208 --> 00:15:35,208 NO, 'CAUSE IT'S NOT YOUR SAUCE. 359 00:15:35,208 --> 00:15:36,542 IT'S BETTER WITH THE BUTTER. 360 00:15:36,542 --> 00:15:37,750 I'M NOT PUTTING YOUR FUCKING BUTTER IN. 361 00:15:37,750 --> 00:15:40,000 HEY, I GET IT. YOU'RE MAD. 362 00:15:40,000 --> 00:15:41,542 BUT DON'T BLAME THE BUTTER. 363 00:15:44,166 --> 00:15:47,208 LOOK, THIS WHOLE D.U.I. THING IS BULLSHIT. 364 00:15:47,208 --> 00:15:51,125 YOU WERE ARRESTED FOR DRIVING DRUNK WITH OUR KIDS IN THE CAR. 365 00:15:51,125 --> 00:15:54,291 WELL, WHEN YOU SAY IT LIKE THAT, YEAH, IT SOUNDS TERRIBLE. 366 00:15:54,291 --> 00:15:57,250 I HAD A COUPLE GLASSES OF CHAMPAGNE. 367 00:15:57,250 --> 00:15:59,083 YOU TELL ME YOU NEVER HAD A FEW DRINKS 368 00:15:59,083 --> 00:16:00,250 AND THEN DROVE THE KIDS? 369 00:16:00,250 --> 00:16:02,458 I KNOW YOU DID. YOU JUST NEVER GOT CAUGHT. 370 00:16:02,458 --> 00:16:04,542 YEAH, WELL, NOT ANYMORE. 371 00:16:04,542 --> 00:16:06,208 I HAVEN'T HAD A DRINK IN SIX WEEKS. 372 00:16:06,208 --> 00:16:07,625 WHY? 373 00:16:07,625 --> 00:16:09,083 SOMEBODY'S GOT TO BE A GROWN-UP, 374 00:16:09,083 --> 00:16:10,291 AND CLEARLY, IT'S NOT YOU. 375 00:16:10,291 --> 00:16:12,583 UH...GROWN-UPS DRINK. 376 00:16:12,583 --> 00:16:14,709 I'VE BEEN SEEING SOMEONE. 377 00:16:14,709 --> 00:16:16,458 [ SIZZLING ] 378 00:16:16,458 --> 00:16:18,458 LIKE... 379 00:16:18,458 --> 00:16:19,375 A SHRINK? 380 00:16:19,375 --> 00:16:21,083 LIKE A GUY. 381 00:16:21,083 --> 00:16:22,792 WHO? YOU DON'T KNOW HIM. 382 00:16:22,792 --> 00:16:23,750 AND HE DOESN'T DRINK? 383 00:16:23,750 --> 00:16:25,792 HE'S BEEN SOBER FOR 15 YEARS. 384 00:16:25,792 --> 00:16:27,125 SOUNDS HORRIBLE. 385 00:16:28,166 --> 00:16:30,125 WAIT. IS THAT WHOSE CAR IS OUT FRONT? YEAH. 386 00:16:30,125 --> 00:16:31,750 I'M ON A WAITING LIST FOR ONE OF THOSE. 387 00:16:31,750 --> 00:16:33,250 HOW'D HE GET IT? HE'S A DEALER. 388 00:16:33,250 --> 00:16:34,208 DRUGS? 389 00:16:34,208 --> 00:16:36,125 CARS. 390 00:16:36,125 --> 00:16:37,250 ASSHOLE. 391 00:16:38,417 --> 00:16:39,959 SO, WHERE IS HE? 392 00:16:39,959 --> 00:16:41,750 HE TOOK THE BOYS FOR A BIKE RIDE. 393 00:16:41,750 --> 00:16:44,125 HE'S ALONE WITH THE BOYS? SO? 394 00:16:44,125 --> 00:16:46,458 SO YOU'RE GIVING ME SHIT ABOUT MY PARENTING SKILLS, 395 00:16:46,458 --> 00:16:49,417 AND SOME TOTAL STRANGER IS OFF WITH -- HE'S NOT A TOTAL STRANGER. 396 00:16:49,417 --> 00:16:51,166 YEAH? WELL, HOW WELL DO YOU KNOW THIS GUY? WELL. 397 00:16:51,166 --> 00:16:53,291 HOW WELL? WELL ENOUGH THAT WE'RE GETTING MARRIED. 398 00:16:54,917 --> 00:16:58,291 THAT'S...PRETTY DAMN WELL. 399 00:17:01,333 --> 00:17:03,709 SO, WHEN YOU SAY YOU WANT A PARTNER -- 400 00:17:03,709 --> 00:17:05,583 YEAH, THAT'S NOT EXACTLY TRUE. 401 00:17:05,583 --> 00:17:07,041 I DON'T WANT A PARTNER. 402 00:17:07,041 --> 00:17:08,166 AH. 403 00:17:10,417 --> 00:17:12,000 I WANT YOU AS MY PARTNER. 404 00:17:12,959 --> 00:17:14,125 I'VE HEARD GOOD THINGS. 405 00:17:14,125 --> 00:17:16,125 I WANT TO FIND OUT IF THEY'RE TRUE. 406 00:17:16,125 --> 00:17:19,583 IF THEY'RE GOOD, THEY'RE DEFINITELY TRUE. 407 00:17:19,583 --> 00:17:21,208 [ LAUGHS NERVOUSLY ] 408 00:17:21,208 --> 00:17:23,291 WHAT SCARES YOU MOST? DON'T THINK. JUST ANSWER. 409 00:17:23,291 --> 00:17:24,333 BEES. 410 00:17:24,333 --> 00:17:26,792 YOU KNOW WHAT SCARES ME? MEDIOCRITY. 411 00:17:26,792 --> 00:17:29,208 SAFE CHOICES, HEDGED BETS, 412 00:17:29,208 --> 00:17:32,375 A WILLINGNESS TO SETTLE FOR THE EASY AND FAMILIAR. 413 00:17:32,375 --> 00:17:33,709 [ CLEARS THROAT ] 414 00:17:33,709 --> 00:17:37,166 I WOULD REALLY LIKE TO TAKE BACK "BEES." 415 00:17:41,041 --> 00:17:43,375 GEEZ. MARRIED? 416 00:17:43,375 --> 00:17:45,041 I DIDN'T EVEN KNOW YOU WERE DATING. 417 00:17:45,041 --> 00:17:46,333 'CAUSE IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 418 00:17:46,333 --> 00:17:49,500 YOU DON'T TELL ME WHEN YOU'RE SCREWING YOUR STALKER. 419 00:17:51,583 --> 00:17:54,083 HEY, CAREFUL. THEY'RE STARTING TO GET TOO SMALL. OH, RIGHT. 420 00:17:54,083 --> 00:17:55,792 MR. BIG BALLS. I'M JUST SAYING, 421 00:17:55,792 --> 00:17:57,709 THEY'RE GONNA DRY OUT WHEN YOU FRY THEM. 422 00:17:57,709 --> 00:18:00,208 I'M BAKING THEM. OH, YOU'RE KILLING ME. 423 00:18:03,166 --> 00:18:05,750 SO, UH, HOW'D YOU GET THE KIDS NOT TO TELL ME? 424 00:18:05,750 --> 00:18:08,250 REALLY? THE NEVER MENTIONED OLLIE? 425 00:18:08,250 --> 00:18:10,834 WAIT. THIS GUY'S OLLIE? 426 00:18:10,834 --> 00:18:13,208 THEY FUCKING TALK ABOUT OLLIE ALL THE TIME. 427 00:18:13,208 --> 00:18:14,917 I THOUGHT THEY MADE HIM UP. 428 00:18:14,917 --> 00:18:17,750 WHAT? IT'S ALWAYS LIKE, "WE WENT TO THE ZOO WITH OLLIE. 429 00:18:17,750 --> 00:18:19,834 WE BUILT A FORT WITH OLLIE." 430 00:18:19,834 --> 00:18:21,208 "YEAH, OKAY." 431 00:18:21,208 --> 00:18:22,959 [ CHUCKLES ] 432 00:18:22,959 --> 00:18:24,917 NOPE. HE'S REAL. 433 00:18:26,000 --> 00:18:27,792 AND HE'S REALLY ALL RIGHT? 434 00:18:27,792 --> 00:18:29,583 NO, I'M GONNA MARRY SOME DOUCHEBAG. 435 00:18:29,583 --> 00:18:31,500 UH, HELLO? 436 00:18:31,500 --> 00:18:33,250 HE'S A GOOD GUY. 437 00:18:33,250 --> 00:18:35,208 WELL, HE BETTER BE. HE IS. 438 00:18:35,208 --> 00:18:38,417 HE'S GOOD WITH THE BOYS. HE LIKES MY MOTHER. 439 00:18:38,417 --> 00:18:40,041 HE LIKES YOUR MOTHER? 440 00:18:40,917 --> 00:18:42,375 SOBER? 441 00:18:42,375 --> 00:18:43,291 GO FIGURE. 442 00:18:51,542 --> 00:18:54,583 PAIN IN THE ASS. 443 00:19:01,375 --> 00:19:03,583 WELL, YOU KNOW, 444 00:19:03,583 --> 00:19:06,291 IF I DON'T LIKE HIM, THIS WHOLE THING IS OFF. 445 00:19:06,291 --> 00:19:07,291 RIGHT. 446 00:19:07,291 --> 00:19:09,250 SERIOUSLY. OKAY. 447 00:19:17,625 --> 00:19:18,917 BETTER, RIGHT? 448 00:19:20,125 --> 00:19:22,834 [ CHUCKLES ] YOU KNOW IT'S BETTER. 449 00:19:24,375 --> 00:19:26,625 MMM, MMM. [ CHUCKLES ] 450 00:19:30,709 --> 00:19:32,458 FUCK RATINGS. 451 00:19:32,458 --> 00:19:33,834 I DON'T CARE ABOUT RATINGS. 452 00:19:33,834 --> 00:19:35,375 WELL, THAT'S EASY TO SAY -- 453 00:19:35,375 --> 00:19:37,834 I DON'T. I DON'T CARE IF WE FAIL. 454 00:19:37,834 --> 00:19:39,375 FAILING'S FINE! 455 00:19:39,375 --> 00:19:42,542 IF WE GO DOWN IN FLAMES, AT LEAST THERE WERE FLAMES! 456 00:19:42,542 --> 00:19:43,792 WOW. 457 00:19:43,792 --> 00:19:46,041 IF WE'RE GONNA DO THIS, I WANT TO DO TV 458 00:19:46,041 --> 00:19:50,041 THAT'S BOLD AND THRILLING AND DANGEROUS! 459 00:19:50,041 --> 00:19:51,667 I CAN BE DANGEROUS. 460 00:19:52,750 --> 00:19:55,000 I-I CAN. 461 00:19:55,000 --> 00:19:56,291 YOU DON'T SEEM DANGEROUS. 462 00:19:56,291 --> 00:19:59,458 THAT'S WHAT MAKES ME SO DANGEROUS. 463 00:19:59,458 --> 00:20:01,583 [ TONGUE CLICKS ] 464 00:20:01,583 --> 00:20:03,291 I LIKE YOU. 465 00:20:05,083 --> 00:20:06,542 I LIKE YOU, TOO. 466 00:20:06,542 --> 00:20:09,583 I THINK YOU ARE SO MUCH MORE THAN YOU'VE BEEN ALLOWED TO BE. 467 00:20:09,583 --> 00:20:11,208 REALLY? 468 00:20:11,208 --> 00:20:13,208 YOU NEED TO STOP TRYING TO PLEASE PEOPLE. 469 00:20:13,208 --> 00:20:14,709 CAN YOU DO THAT? 470 00:20:14,709 --> 00:20:17,000 IF THAT'S WHAT YOU WANT. 471 00:20:28,291 --> 00:20:30,917 I DON'T THINK SHE'S COMING BACK. 472 00:20:36,875 --> 00:20:39,458 AMAZING. SHE GAVE YOU ANOTHER CHANCE? 473 00:20:39,458 --> 00:20:40,792 YOU ARE AN EVIL GENIUS. 474 00:20:40,792 --> 00:20:42,125 YOU'RE TOO KIND. 475 00:20:42,125 --> 00:20:44,583 AND YOU'RE OKAY WITH HER GETTING MARRIED AGAIN? 476 00:20:44,583 --> 00:20:46,542 YEAH. WHY NOT? 477 00:20:46,542 --> 00:20:48,792 YOUR EX-WIFE EVER REMARRY? NO. 478 00:20:48,792 --> 00:20:51,041 I LIKE TO THINK SHE EXHAUSTED ALL HER MISERY ON ME 479 00:20:51,041 --> 00:20:52,291 AND THEN LEFT THE BUSINESS. 480 00:20:52,291 --> 00:20:54,458 SO I'M GUESSING YOU DON'T MISS HER. 481 00:20:54,458 --> 00:20:55,583 NO. 482 00:20:55,583 --> 00:20:58,041 I DO MISS MY CURRENT WIFE. 483 00:20:58,041 --> 00:21:00,250 YEAH, YOU GUYS ARE IDIOTS. 484 00:21:00,250 --> 00:21:01,417 THANK YOU. 485 00:21:01,417 --> 00:21:04,000 SO, WHAT, YOU'RE JUST NEVER GONNA HAVE SEX AGAIN? 486 00:21:04,000 --> 00:21:05,458 PROBABLY NOT. 487 00:21:05,458 --> 00:21:07,250 IT'S FUNNY. YOU KNOW, I NEVER HAD A PROBLEM 488 00:21:07,250 --> 00:21:08,875 SCREWING IN A BED WHERE ANOTHER GUY'S BEEN. 489 00:21:08,875 --> 00:21:10,083 YOU'VE NEVER HAD A PROBLEM 490 00:21:10,083 --> 00:21:12,041 SCREWING IN A WOMAN WHERE ANOTHER GUY'S BEEN. 491 00:21:14,542 --> 00:21:18,667 YOU TOLD HIM YOU WERE DANGEROUS? 492 00:21:18,667 --> 00:21:21,583 YOU'RE SO NON-DANGEROUS. 493 00:21:21,583 --> 00:21:22,875 I KNOW! 494 00:21:22,875 --> 00:21:25,250 [ BOTH LAUGH ] 495 00:21:25,250 --> 00:21:30,709 BUT I SWEAR, WITH HIM, I FEEL LIKE I COULD BE. 496 00:21:30,709 --> 00:21:32,208 [ Laughing ] MM-HMM. 497 00:21:33,792 --> 00:21:37,625 THERE'S SOMETHING ABOUT HIM THAT'S SO DYNAMIC. 498 00:21:37,625 --> 00:21:39,125 THIS CONFIDENCE -- 499 00:21:39,125 --> 00:21:42,041 I HAVE NOT FELT THIS EXCITED ABOUT WORK 500 00:21:42,041 --> 00:21:44,000 IN I DON'T KNOW HOW LONG. 501 00:21:44,000 --> 00:21:46,500 DEAR GOD -- EXHALE. 502 00:21:46,500 --> 00:21:48,458 [ COUGHING ] 503 00:21:48,458 --> 00:21:50,041 OH. OH! 504 00:21:50,041 --> 00:21:51,625 AND LET ME TELL YOU... 505 00:21:51,625 --> 00:21:54,000 [ Southern accent ] ...IS THAT BOY EASY ON THE EYES. 506 00:21:54,000 --> 00:21:56,083 DON'T. [ Normal voice ] I KNOW -- DON'T DO VOICES. 507 00:21:56,083 --> 00:21:57,250 THANK YOU. 508 00:21:57,250 --> 00:22:01,291 SERIOUSLY, HE IS HOT. [ CHUCKLES ] 509 00:22:01,291 --> 00:22:04,125 OBVIOUSLY, I WOULD NEVER GO THERE. 510 00:22:04,125 --> 00:22:06,750 PLEASE. YOU KEEP AN APARTMENT THERE. 511 00:22:06,750 --> 00:22:08,959 NOPE. NOT GONNA HAPPEN. 512 00:22:08,959 --> 00:22:12,333 I'M HAPPY JUST TO BE AROUND HIM, 513 00:22:12,333 --> 00:22:16,709 TO WORK WITH HIM, TO LEARN FROM HIM. 514 00:22:17,875 --> 00:22:20,500 HE IS AMAZING. 515 00:22:20,500 --> 00:22:24,375 I HEAR MYSELF TALKING TO THESE PEOPLE, AND... 516 00:22:24,375 --> 00:22:27,000 THEY'RE LISTENING TO ME. 517 00:22:27,000 --> 00:22:30,959 I MEAN, REALLY LISTENING AND NODDING. 518 00:22:32,667 --> 00:22:37,375 AND NO ONE SEEMS TO NOTICE I'M SO FULL OF SHIT. 519 00:22:38,667 --> 00:22:41,500 LIKE, THIS ONE WOMAN WAS JUST EATING IT UP. 520 00:22:41,500 --> 00:22:44,959 AND, ON ONE HAND, I FELT RELIEVED 521 00:22:44,959 --> 00:22:48,208 'CAUSE, YOU KNOW, I WAS GETTING AWAY WITH IT. 522 00:22:49,500 --> 00:22:52,458 BUT AT THE SAME TIME... 523 00:22:52,458 --> 00:22:54,792 I FELT SUCH... 524 00:22:56,667 --> 00:22:59,333 ...CONTEMPT FOR HER. 525 00:23:01,458 --> 00:23:04,041 AND THEN THINGS STARTED REALLY GETTING BAD. 526 00:23:05,709 --> 00:23:08,166 THE WORDS I WAS SAYING 527 00:23:08,166 --> 00:23:11,417 DIDN'T EVEN SOUND LIKE WORDS ANYMORE. 528 00:23:11,417 --> 00:23:14,250 AND THEN THE WALLS STARTED MAKING THAT NOISE, 529 00:23:14,250 --> 00:23:16,208 AND I JUST HAD TO GET OUT OF THERE. 530 00:23:16,208 --> 00:23:17,333 SO I'M SITTING IN MY CAR, 531 00:23:17,333 --> 00:23:19,667 AND I'M JUST -- [ BREATHES DEEPLY ] -- 532 00:23:19,667 --> 00:23:21,542 JUST TRYING TO BREATHE. 533 00:23:21,542 --> 00:23:25,291 AND IT'S LIKE I'M... 534 00:23:25,291 --> 00:23:29,166 I'M BREATHING INK. 535 00:23:30,542 --> 00:23:34,625 AND THEN I BECOME THE INK. 536 00:23:34,625 --> 00:23:38,375 I'M LIKE THIS ME-SHAPED BAG 537 00:23:38,375 --> 00:23:43,375 OF BLACK, VISCOUS INK. 538 00:23:43,375 --> 00:23:46,041 AND EVEN NOW, AS I'M TALKING TO YOU, 539 00:23:46,041 --> 00:23:48,500 I STILL FEEL... 540 00:23:48,500 --> 00:23:50,458 KIND OF GELATINOUS. 541 00:23:52,083 --> 00:23:57,291 AND I'M CONSUMED WITH AN UNBEARABLE SELF-LOATHING. 542 00:23:58,542 --> 00:24:01,542 AND I CAN HEAR THE FURNITURE WHISPERING. 543 00:24:05,625 --> 00:24:08,375 MAYBE WE SHOULD TRY ADJUSTING YOUR MEDICATION AGAIN. 544 00:24:10,667 --> 00:24:12,917 MAYBE. 545 00:24:16,667 --> 00:24:17,959 [ DOOR CLOSES ] 546 00:24:17,959 --> 00:24:19,834 [ SNIFFS ] 547 00:24:19,834 --> 00:24:23,458 I'M GUESSING EITHER CAROL OR WILLIE NELSON WAS HERE. 548 00:24:23,458 --> 00:24:25,583 [ CHUCKLING ] THAT BAD? 549 00:24:25,583 --> 00:24:27,083 NOT IF YOU'RE IN A REGGAE BAND. [ CHUCKLES ] 550 00:24:28,750 --> 00:24:31,625 SO, LISTEN, I, UM... 551 00:24:31,625 --> 00:24:34,166 I'M THINKING OF STAYING AT MY PLACE TONIGHT. 552 00:24:34,166 --> 00:24:35,458 WHAT? NO. 553 00:24:35,458 --> 00:24:37,583 I'LL JUST OPEN SOME WINDOWS. IT'S NOT THAT. 554 00:24:37,583 --> 00:24:39,417 I JUST THINK... 555 00:24:39,417 --> 00:24:41,333 IT MIGHT BE EASIER IF I'M IN MY PLACE. 556 00:24:41,333 --> 00:24:44,500 STOP SAYING "YOUR PLACE." THIS IS YOUR PLACE. 557 00:24:44,500 --> 00:24:46,417 IS IT? 558 00:24:51,125 --> 00:24:52,625 WHAT ARE WE DOING? 559 00:24:54,959 --> 00:24:56,625 DON'T KNOW. 560 00:24:56,625 --> 00:24:59,917 THERE'S NO VERSION OF THIS THAT FEELS RIGHT. 561 00:25:03,250 --> 00:25:05,125 [ DOORBELL RINGS ] 562 00:25:09,875 --> 00:25:12,000 Man: I'M LOOKING FOR SEAN OR BEVERLY LINCOLN? 563 00:25:12,000 --> 00:25:14,375 YES? WE GOT A DELIVERY HERE. 564 00:25:14,375 --> 00:25:15,625 WHERE DO YOU WANT IT? 565 00:25:26,375 --> 00:25:29,834 YOU LIKE IT? THEY TOLD ME NOBODY'S FUCKED ON IT YET. 566 00:25:29,834 --> 00:25:30,834 OH, IT'S AMAZING! 567 00:25:30,834 --> 00:25:32,333 IT'S BRILLIANT! THANK YOU. 568 00:25:32,333 --> 00:25:33,625 SERIOUSLY, AN EVIL GENIUS. 569 00:25:33,625 --> 00:25:34,834 WELL, SLEEP TIGHT, YOU GUYS. 570 00:25:34,834 --> 00:25:36,041 OR DON'T. 571 00:25:36,041 --> 00:25:37,834 OKAY. THANK YOU. 572 00:25:37,834 --> 00:25:39,917 NIGHT-NIGHT. THANKS AGAIN! 573 00:25:39,917 --> 00:25:40,834 BYE. 574 00:25:42,458 --> 00:25:44,667 THIS IS INSANE! 575 00:25:44,667 --> 00:25:45,875 I KNOW! FEEL THIS! 576 00:25:45,875 --> 00:25:47,125 HA HA! 577 00:25:47,125 --> 00:25:48,875 I'D RATHER FEEL THIS. 578 00:25:53,208 --> 00:25:56,000 CLEAN SLATE, BABY! 579 00:25:56,000 --> 00:25:57,709 CLEAN SLATE! 580 00:25:57,709 --> 00:25:59,792 NO MORE GHOSTS. 581 00:25:59,792 --> 00:26:01,125 NO. 582 00:26:01,125 --> 00:26:04,041 BYE-BYE, ROB, WITH YOUR BIG, STUPID TRUCK! 583 00:26:04,041 --> 00:26:05,458 SO LONG, MORNING! 584 00:26:05,458 --> 00:26:07,542 DON'T LET THE DOOR HIT YOUR TITS ON THE WAY OUT! 585 00:26:07,542 --> 00:26:08,792 SEE YOU AROUND, MATT! 586 00:26:08,792 --> 00:26:11,834 DON'T TRIP ON YOUR -- YOUR GIANT DICK! 587 00:26:11,834 --> 00:26:14,125 [ BOTH LAUGH ] 588 00:26:14,125 --> 00:26:18,875 YOUR...GIANT DICK. 589 00:26:18,875 --> 00:26:20,500 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] 590 00:26:26,083 --> 00:26:28,375 [ BOTH LAUGH ] 591 00:26:35,083 --> 00:26:37,083 I'M EXHAUSTED. 592 00:26:37,083 --> 00:26:39,959 [ CHUCKLES ] 593 00:26:41,208 --> 00:26:43,333 LONG DAY. 594 00:26:43,333 --> 00:26:46,041 LONG WEEK. VERY. 595 00:26:48,458 --> 00:26:50,834 OH, THIS DOES FEEL LIKE HEAVEN. 596 00:26:50,834 --> 00:26:53,583 SHOULD COME WITH A WARNING -- "MAY CAUSE DROWSINESS." 597 00:26:53,583 --> 00:26:55,667 "DO NOT OPERATE HEAVY MACHINERY." 598 00:26:55,667 --> 00:26:58,709 [ BOTH CHUCKLE ] 599 00:26:58,709 --> 00:27:00,875 MM. 600 00:27:03,625 --> 00:27:05,500 ANYWAY... YEAH. 601 00:27:05,500 --> 00:27:09,000 MM. FRESH SHEETS. 602 00:27:09,000 --> 00:27:11,291 MM. YEAH, REAL FRESH. 603 00:27:21,959 --> 00:27:23,792 WELL, SLEEP TIGHT. 604 00:27:23,792 --> 00:27:24,917 YOU TOO. 605 00:27:29,667 --> 00:27:31,458 NIGHT. 606 00:27:31,458 --> 00:27:33,250 NIGHT. 607 00:27:47,625 --> 00:27:49,834 LOVE YOU. 608 00:27:52,125 --> 00:27:54,792 LOVE YOU, TOO. 40385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.