All language subtitles for Episodes.S03E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,458 --> 00:00:11,000 [ TYPEWRITER KEYS CLACKING ] 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,041 [ TYPEWRITER CARRIAGE RETURNS ] 3 00:00:12,041 --> 00:00:13,542 I'M ABOUT TO LEAVE FOR MY DATE. 4 00:00:13,542 --> 00:00:14,458 OKAY. 5 00:00:14,458 --> 00:00:15,834 IF YOU DON'T WANT ME TO GO, 6 00:00:15,834 --> 00:00:16,959 I WON'T GO. 7 00:00:18,125 --> 00:00:19,166 GO. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,750 500 FEET, LABIA. 500 FEET. 9 00:00:24,750 --> 00:00:27,250 IF THAT FUCKING LUNATIC COMES NEAR MY KIDS AGAIN, 10 00:00:27,250 --> 00:00:28,333 I SWEAR TO GOD... 11 00:00:28,333 --> 00:00:30,709 PLEASE TELL ME YOU WEREN'T ENTERTAINING YOUR STALKER 12 00:00:30,709 --> 00:00:32,500 at your house last night. 13 00:00:32,500 --> 00:00:34,709 DID YOU HAVE SEXUAL RELATIONS WITH HER? 14 00:00:34,709 --> 00:00:35,875 DOES ANAL -- 15 00:00:35,875 --> 00:00:37,291 YEAH, IT COUNTS. 16 00:00:37,291 --> 00:00:39,000 YOU THINK I DON'T WANT TO BE WITH YOU ALL THE TIME? 17 00:00:39,000 --> 00:00:40,500 COME ON! WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 18 00:00:40,500 --> 00:00:41,500 THE WOMAN'S BLIND. 19 00:00:41,500 --> 00:00:43,208 SHE'S FUCKING MATT LeBLANC. 20 00:00:43,208 --> 00:00:44,417 YOU SON OF A BITCH. 21 00:00:44,417 --> 00:00:45,583 OH! 22 00:00:45,583 --> 00:00:46,750 LET GO OF MY FUCKING -- 23 00:00:46,750 --> 00:00:48,166 AAH! 24 00:00:48,166 --> 00:00:50,166 OH, JESUS. DOES IT HURT? 25 00:00:50,166 --> 00:00:51,208 OH, FUCK. 26 00:00:51,208 --> 00:00:52,458 HOW ABOUT NOW? 27 00:00:52,458 --> 00:00:53,500 AAH! 28 00:00:53,500 --> 00:00:54,959 WE GOT A VERY SHORT LIST. 29 00:00:54,959 --> 00:00:56,041 RIGHT. 30 00:00:56,041 --> 00:00:57,208 AND YOUR NAME'S AT THE TOP OF IT. 31 00:00:57,208 --> 00:01:00,792 THE BOARD DECIDED... 32 00:01:00,792 --> 00:01:01,750 YOU'RE OUT. 33 00:01:01,750 --> 00:01:03,542 HOW DO YOU KNOW THIS? 34 00:01:03,542 --> 00:01:05,000 HE OFFERED ME YOUR JOB. 35 00:01:05,000 --> 00:01:06,625 BUT HE HIT YOU. 36 00:01:06,625 --> 00:01:07,667 I'M FINE NOW. I'M FINE. 37 00:01:07,667 --> 00:01:08,750 IT DIDN'T EVEN -- 38 00:01:08,750 --> 00:01:10,875 [ INHALES SHARPLY ] 39 00:01:10,875 --> 00:01:12,333 I CAN'T LEAVE HER NOW. 40 00:01:12,333 --> 00:01:14,166 WHAT? 41 00:01:14,166 --> 00:01:15,917 I GOT NO FUCKING JOB! 42 00:01:15,917 --> 00:01:17,375 YOU WANT ME TO GIVE HER HALF MY MONEY? 43 00:01:17,375 --> 00:01:19,041 GET OUT! 44 00:01:19,041 --> 00:01:20,458 ARE YOU FUCKING CRAZY?! 45 00:01:20,458 --> 00:01:21,375 [ TIRES SQUEAL ] 46 00:01:21,375 --> 00:01:23,709 I DON'T EVEN KNOW WHERE THE HELL I AM! 47 00:01:23,709 --> 00:01:26,166 [ SIREN WAILS ] THIS IS DOWNTOWN! 48 00:01:26,166 --> 00:01:28,750 FUCK! 49 00:01:28,750 --> 00:01:30,750 [ TYPEWRITER CLICKING, BELL CHIMES ] 50 00:01:33,583 --> 00:01:35,709 [ WIND WHISTLING ] 51 00:01:41,333 --> 00:01:43,875 [ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ] 52 00:02:08,625 --> 00:02:10,458 [ GUNSHOT ] 53 00:02:17,750 --> 00:02:20,500 [ TYPEWRITER KEYS CLACKING ] 54 00:02:20,500 --> 00:02:21,834 [ TYPEWRITER BELL DINGS ] 55 00:02:23,000 --> 00:02:26,583 [ THUNDER RUMBLING ] 56 00:02:38,291 --> 00:02:41,333 [ DOORBELL BEEPING ] 57 00:02:52,417 --> 00:02:54,333 HONEY? HMM? 58 00:02:54,333 --> 00:02:56,583 I THINK SOMEONE'S AT YOUR GATE. 59 00:02:56,583 --> 00:02:59,166 [ BEEPING CONTINUES ] 60 00:03:03,291 --> 00:03:04,959 [ SIGHS ] 61 00:03:06,834 --> 00:03:09,625 OH, JESUS. 62 00:03:09,625 --> 00:03:10,917 YEAH? 63 00:03:10,917 --> 00:03:13,250 I WANT TO TALK TO MY WIFE! 64 00:03:13,250 --> 00:03:15,208 OH, GOD. 65 00:03:15,208 --> 00:03:16,917 UH...FUCK YOU. 66 00:03:16,917 --> 00:03:19,625 OPEN UP! I KNOW SHE'S THERE! 67 00:03:19,625 --> 00:03:20,959 YEAH, SHE'S HERE. 68 00:03:20,959 --> 00:03:22,500 AND, AGAIN... 69 00:03:22,500 --> 00:03:23,792 FUCK YOU. 70 00:03:23,792 --> 00:03:26,166 [ BEEPING RESUMES ] 71 00:03:26,166 --> 00:03:27,625 [ SIGHS ] 72 00:03:31,083 --> 00:03:32,625 LOOKS LIKE IT'S STILL RAINING. 73 00:03:32,625 --> 00:03:33,542 HMM. 74 00:03:33,542 --> 00:03:37,166 [ BEEPING CONTINUES ] 75 00:03:37,166 --> 00:03:38,166 AW! 76 00:03:49,000 --> 00:03:51,417 [ GRUNTING ] 77 00:04:00,709 --> 00:04:03,125 AAH! 78 00:04:03,125 --> 00:04:05,667 AAH! OH! 79 00:04:05,667 --> 00:04:06,792 [ SIGHS ] 80 00:04:06,792 --> 00:04:08,792 UGH! 81 00:04:08,792 --> 00:04:10,083 [ BREATHING HEAVILY ] 82 00:04:10,083 --> 00:04:13,125 [ POUNDING ON WINDOW ] 83 00:04:16,250 --> 00:04:17,625 OPEN UP! 84 00:04:21,875 --> 00:04:23,000 LET ME IN! 85 00:04:23,000 --> 00:04:25,709 [ SCOFFS, SIGHS ] 86 00:04:27,041 --> 00:04:28,542 OPEN THE FUCK UP! 87 00:04:28,542 --> 00:04:30,083 GO AWAY, ASSHOLE. 88 00:04:30,083 --> 00:04:31,625 COME ON, LET ME IN! 89 00:04:31,625 --> 00:04:32,917 WHATEVER YOU HAVE TO SAY, 90 00:04:32,917 --> 00:04:34,417 YOU CAN SAY THROUGH THE WINDOW. 91 00:04:34,417 --> 00:04:37,667 JAMIE, SWEETHEART, I KNOW YOU'RE MAD. 92 00:04:37,667 --> 00:04:38,709 I DON'T BLAME YOU. 93 00:04:38,709 --> 00:04:39,709 I'M SORRY. 94 00:04:39,709 --> 00:04:40,667 I-I'M SORRY. 95 00:04:40,667 --> 00:04:41,667 I MADE A MISTAKE. 96 00:04:41,667 --> 00:04:43,000 A MISTAKE?! 97 00:04:43,000 --> 00:04:46,041 YOU'VE BEEN SCREWING CAROL FOR FIVE YEARS! 98 00:04:47,208 --> 00:04:50,291 OKAY, NOBODY SAID THAT I WAS PERFECT. 99 00:04:50,291 --> 00:04:51,667 BUT, COME ON, ONE MORE CHANCE. 100 00:04:51,667 --> 00:04:53,792 IT'S OKAY, SHE CAN HAVE YOU. 101 00:04:53,792 --> 00:04:55,125 FORGET HER! 102 00:04:55,125 --> 00:04:58,625 I DUMPED HER ASS LAST NIGHT 'CAUSE I WANT YOU. 103 00:04:58,625 --> 00:05:00,458 WELL, I DON'T WANT YOU! 104 00:05:00,458 --> 00:05:03,208 I'VE BEEN HAPPIER IN THE LAST THREE MONTHS 105 00:05:03,208 --> 00:05:05,166 THAN ANY DAY OF OUR MARRIAGE. 106 00:05:08,500 --> 00:05:10,750 OKAY, I CAN FEEL THE BREEZE FROM YOUR CHARADE. 107 00:05:10,750 --> 00:05:12,250 SORRY. 108 00:05:12,250 --> 00:05:14,625 LOOK, I'M DONE. 109 00:05:14,625 --> 00:05:16,959 IF YOU HAVE ANYTHING TO SAY, SAY IT TO MY LAWYER. 110 00:05:16,959 --> 00:05:18,291 YOU HAVE A LAWYER ALREADY? 111 00:05:18,291 --> 00:05:20,375 IT'S THE GUY MATT'S EX-WIFE USED. 112 00:05:20,375 --> 00:05:23,083 APPARENTLY, HE'S VERY GOOD. 113 00:05:27,750 --> 00:05:28,792 GOODBYE, MERC. 114 00:05:28,792 --> 00:05:30,417 "GOODBYE"? 115 00:05:30,417 --> 00:05:32,375 WHAT DO YOU MEAN, "GOODBYE"? NOT "GOODBYE." 116 00:05:32,375 --> 00:05:33,792 HONEY, HONEY, PLEASE. [ BLINDS WHIRRING ] 117 00:05:33,792 --> 00:05:35,333 WHERE'S YOUR HUMANITY? 118 00:05:35,333 --> 00:05:37,083 WE'RE HUSBAND AND WIFE! 119 00:05:37,083 --> 00:05:38,125 JAMIE, COME ON! WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 120 00:05:38,125 --> 00:05:40,834 AT LEAST GET ME A TOWEL! 121 00:06:02,000 --> 00:06:05,250 ARE YOU SLEEPING? 122 00:06:05,250 --> 00:06:07,542 What? 123 00:06:07,542 --> 00:06:10,500 Never mind. Go back to sleep. 124 00:06:12,083 --> 00:06:14,917 NO, WHAT DID YOU SAY? 125 00:06:14,917 --> 00:06:16,583 I ASKED IF YOU WERE SLEEPING. 126 00:06:16,583 --> 00:06:18,500 OH. 127 00:06:18,500 --> 00:06:21,208 WHEN YOU ASKED, I WAS. 128 00:06:21,208 --> 00:06:22,792 NOW I'M NOT. 129 00:06:22,792 --> 00:06:23,750 SORRY. 130 00:06:23,750 --> 00:06:25,875 [ CHUCKLES ] 131 00:06:25,875 --> 00:06:28,083 IT'S ALL RIGHT. 132 00:06:28,083 --> 00:06:31,417 I LIKE WHAT I'M WAKING TO. 133 00:06:31,417 --> 00:06:32,542 HOW MUCH HAVE YOU MISSED THIS? 134 00:06:32,542 --> 00:06:34,500 [ SIGHS ] 135 00:06:34,500 --> 00:06:36,500 I KNOW. 136 00:06:44,000 --> 00:06:46,875 THERE WAS A MOMENT... 137 00:06:46,875 --> 00:06:49,583 LAST NIGHT... 138 00:06:49,583 --> 00:06:53,458 WHEN I WAS LOOKING AT YOU... 139 00:06:53,458 --> 00:06:56,041 AND I COULDN'T HELP BUT THINK... 140 00:06:56,041 --> 00:06:57,208 BLOODY HELL, IT'S 8:15! 141 00:06:57,208 --> 00:06:58,667 WAIT, WAIT, WAIT. NO. WHAT? 142 00:06:58,667 --> 00:07:00,166 COULDN'T HELP BUT THINK WHAT? 143 00:07:00,166 --> 00:07:01,750 8:15! WE'RE SERIOUSLY FUCKED! 144 00:07:01,750 --> 00:07:03,333 I HAVE NO CAR HERE. I HAVE TO GET HOME. 145 00:07:03,333 --> 00:07:05,500 WHY? UH... 146 00:07:05,500 --> 00:07:07,417 I'M NOT GOING TO WORK IN AN EVENING GOWN. 147 00:07:07,417 --> 00:07:08,917 NO? 148 00:07:08,917 --> 00:07:10,166 ELEGANT FRIDAY? 149 00:07:10,166 --> 00:07:11,667 [ CHUCKLES ] OH, GOD. 150 00:07:11,667 --> 00:07:13,625 WE HAVE SCRIPT CHANGES WE NEVER GAVE THEM. 151 00:07:13,625 --> 00:07:14,500 SHIT. 152 00:07:14,500 --> 00:07:15,500 UH, I'LL DROP YOU AT HOME. 153 00:07:15,500 --> 00:07:18,667 JUST LET ME JUMP IN THE SHOWER. 154 00:07:18,667 --> 00:07:19,750 FEEL LIKE JUMPING IN WITH ME? 155 00:07:19,750 --> 00:07:20,709 [ CHUCKLES ] 8:15. 156 00:07:20,709 --> 00:07:22,959 RIGHT. 157 00:07:22,959 --> 00:07:23,875 [ LAUGHS ] 158 00:07:40,625 --> 00:07:42,667 [ SIGHS ] 159 00:07:46,250 --> 00:07:49,834 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 160 00:07:49,834 --> 00:07:51,750 [ SIGHS, CHUCKLES ] 161 00:07:55,583 --> 00:07:56,750 GET ME ELLIOT SALAD. 162 00:08:03,208 --> 00:08:04,417 HE'S STILL IN THE AIR. 163 00:08:04,417 --> 00:08:05,500 HE'S HEADING BACK TO NEW YORK. 164 00:08:05,500 --> 00:08:07,542 THEN HAVE HIM CALL ME AS SOON AS HE LANDS. 165 00:08:07,542 --> 00:08:09,375 AND MAKE SURE HE KNOWS 166 00:08:09,375 --> 00:08:11,583 IT'S ABOUT WHAT WE DISCUSSED LAST NIGHT. 167 00:08:15,625 --> 00:08:16,875 HEY. 168 00:08:16,875 --> 00:08:18,208 MORNING. 169 00:08:18,208 --> 00:08:20,166 HOW ARE YOU? FINE. 170 00:08:20,166 --> 00:08:23,542 NO, I KNOW, BUT HOW ARE YOU? 171 00:08:23,542 --> 00:08:25,083 I'M GOOD. 172 00:08:25,083 --> 00:08:26,750 HMM. 173 00:08:26,750 --> 00:08:28,083 I AM. 174 00:08:28,083 --> 00:08:32,083 LOOK, THESE THINGS HAPPEN, ESPECIALLY IN OUR BUSINESS. 175 00:08:32,083 --> 00:08:33,250 NOTHING'S FOREVER. 176 00:08:33,250 --> 00:08:35,333 POOR MERC. HOW'S HE DOING? 177 00:08:35,333 --> 00:08:36,667 I WOULDN'T KNOW. REALLY? 178 00:08:36,667 --> 00:08:39,000 REALLY. SO THAT'S... 179 00:08:39,000 --> 00:08:41,250 MM-HMM. OH, THANK GOD. 180 00:08:41,250 --> 00:08:42,500 I NEVER UNDERSTOOD THAT ANYWAY. 181 00:08:42,500 --> 00:08:44,291 [ GROANS ] 182 00:08:44,291 --> 00:08:45,834 DID YOU SEE HIS OFFICE? 183 00:08:45,834 --> 00:08:47,041 IT'S LIKE HE WAS NEVER HERE, 184 00:08:47,041 --> 00:08:48,417 LIKE THAT MOVIE "THE VANISHING." 185 00:08:48,417 --> 00:08:49,917 I NEVER SAW IT. SOMEONE VANISHES. 186 00:08:49,917 --> 00:08:50,834 OH. 187 00:08:50,834 --> 00:08:51,917 SO, WHY'D THEY DUMP HIM? 188 00:08:51,917 --> 00:08:53,208 WAS IT 'CAUSE OF LAST NIGHT? 189 00:08:53,208 --> 00:08:54,417 I REALLY CAN'T SAY. 190 00:08:54,417 --> 00:08:56,333 THAT FIGHT WAS INSANE. 191 00:08:56,333 --> 00:08:58,458 HAVE YOU SEEN THE VIDEO? 192 00:08:58,458 --> 00:08:59,792 THERE'S A VIDEO? 193 00:08:59,792 --> 00:09:02,083 IT'S ON YouTube. MM-HMM. 194 00:09:02,083 --> 00:09:04,375 YOU'RE TELLING ME SOME ASSHOLE 195 00:09:04,375 --> 00:09:07,583 ACTUALLY STOOD THERE FILMING THE WHOLE THING 196 00:09:07,583 --> 00:09:09,667 AND THEN POSTED IT? 197 00:09:09,667 --> 00:09:11,750 WHAT KIND OF SICK FUCK WOULD DO THAT? 198 00:09:11,750 --> 00:09:13,750 IF IT HELPS, YOU LOOK GORGEOUS IN IT. 199 00:09:13,750 --> 00:09:16,166 I'M IN IT? 200 00:09:16,166 --> 00:09:18,667 JESUS! ARE WE ALL IN IT? 201 00:09:18,667 --> 00:09:21,709 EVERYONE BUT ANDY. 202 00:09:21,709 --> 00:09:22,667 [ GROANS ] 203 00:09:41,709 --> 00:09:44,750 [ SOFT MUSIC PLAYS ] 204 00:10:23,250 --> 00:10:24,792 [ PLOP! ] [ SOBS ] 205 00:10:32,000 --> 00:10:33,458 COCK SUCKER! 206 00:10:33,458 --> 00:10:35,542 FUCK YOU! YOU ARE SO FUCKING FIRED! 207 00:10:35,542 --> 00:10:37,917 I CAN'T BELIEVE THIS IS ONLINE. 208 00:10:37,917 --> 00:10:39,625 IS THAT REALLY WHAT MY HAIR LOOKS LIKE? 209 00:10:39,625 --> 00:10:41,291 IT'S UP TO ALMOST A MILLION HITS. 210 00:10:41,291 --> 00:10:42,500 HEY, YOU KNOW, 211 00:10:42,500 --> 00:10:43,500 MORE PEOPLE SAW MERC HIT YOU IN THE FACE 212 00:10:43,500 --> 00:10:44,917 THAN ACTUALLY WATCH OUR SHOW. 213 00:10:44,917 --> 00:10:46,667 YOUR POOR FACE. 214 00:10:46,667 --> 00:10:48,750 FUCK HER FACE. WHAT ABOUT OUR POOR SHOW? 215 00:10:50,000 --> 00:10:51,625 I DIDN'T MEAN "FUCK HER FACE." 216 00:10:51,625 --> 00:10:52,959 THANK YOU. Shh. HEY, HEY, LISTEN. 217 00:10:52,959 --> 00:10:54,291 [ INDISTINCT SHOUTING ] YOU CAN ACTUALLY HEAR HIM 218 00:10:54,291 --> 00:10:55,709 PULL YOUR SHOULDER OUT OF THE SOCKET. 219 00:10:55,709 --> 00:10:57,291 [ LAUGHS ] IT'S SO SICK. 220 00:10:57,291 --> 00:10:59,458 IS IT? IS IT SICK? 221 00:10:59,458 --> 00:11:02,750 KIND OF. 222 00:11:02,750 --> 00:11:03,959 WHAT THE FUCK?! 223 00:11:03,959 --> 00:11:05,583 LET GO OF MY FUCKING -- 224 00:11:05,583 --> 00:11:06,542 AAH! 225 00:11:06,542 --> 00:11:07,792 [ ALL GASP ] 226 00:11:07,792 --> 00:11:08,959 OW. 227 00:11:08,959 --> 00:11:10,333 SHIT. 228 00:11:10,333 --> 00:11:11,834 MAYBE I SHOULD LET IT GROW. 229 00:11:11,834 --> 00:11:15,333 JESUS. YEP. SOME MESSED-UP NIGHT. 230 00:11:15,333 --> 00:11:16,750 I DON'T KNOW. 231 00:11:16,750 --> 00:11:18,500 SOME GOOD THINGS CAME OUT OF IT. [ SIGHS ] 232 00:11:18,500 --> 00:11:19,542 AWW! 233 00:11:19,542 --> 00:11:21,291 STOP IT. WE'RE NOT PUPPIES. 234 00:11:21,291 --> 00:11:23,250 WHAT? IT'S NICE. 235 00:11:23,250 --> 00:11:24,500 SO, DOES THIS MEAN 236 00:11:24,500 --> 00:11:26,834 WE'LL BE SENDING YOUR SCRIPTS TO ONE ADDRESS, NOT TWO? 237 00:11:26,834 --> 00:11:28,458 I'D SAY SO. 238 00:11:28,458 --> 00:11:29,667 AND WHICH ONE WOULD THAT BE? 239 00:11:29,667 --> 00:11:32,083 DOESN'T MATTER TO ME, AS LONG AS WE'RE TOGETHER. 240 00:11:32,083 --> 00:11:32,834 AWW. 241 00:11:32,834 --> 00:11:34,291 STOP IT. STOP IT. 242 00:11:34,291 --> 00:11:35,709 EITHER PLACE IS FINE WITH ME, TOO. 243 00:11:35,709 --> 00:11:36,834 OKAY, LET ME KNOW. 244 00:11:36,834 --> 00:11:37,917 WHAT DOES IT TAKE YOU TO GET HERE? 245 00:11:37,917 --> 00:11:40,542 OH, DOOR-TO-DOOR, 20 MINUTES, 246 00:11:40,542 --> 00:11:41,834 ASSUMING THERE'S NO TRAFFIC IN THE CANYON. 247 00:11:41,834 --> 00:11:43,291 HOW OFTEN IS THERE TRAFFIC IN THE CANYON? 248 00:11:43,291 --> 00:11:44,208 ALWAYS. AH. 249 00:11:44,208 --> 00:11:45,375 WHY? HOW LONG DOES IT TAKE YOU? 250 00:11:45,375 --> 00:11:47,417 I COULD WALK HERE. DO YOU? 251 00:11:47,417 --> 00:11:49,250 NO. OH. [ CHUCKLES ] 252 00:11:49,250 --> 00:11:50,750 ALL RIGHT, THEN, UH... [ CLEARS THROAT ] 253 00:11:50,750 --> 00:11:54,208 I GUESS, UH, YOUR PLACE MAKES MORE SENSE. 254 00:11:54,208 --> 00:11:55,917 BUT... 255 00:11:55,917 --> 00:11:57,291 [ SIGHS ] 256 00:11:57,291 --> 00:11:59,125 NO, IT'S SILLY. 257 00:11:59,125 --> 00:11:59,917 WHAT? 258 00:11:59,917 --> 00:12:01,709 [ SIGHS ] 259 00:12:01,709 --> 00:12:04,875 WELL, THERE IS ONE THING. 260 00:12:08,625 --> 00:12:09,625 WHAT? 261 00:12:09,625 --> 00:12:10,709 MATT, WE'RE READY FOR YOU. 262 00:12:10,709 --> 00:12:11,834 YEAH, I JUST WANT TO HEAR THE THING. 263 00:12:11,834 --> 00:12:13,834 GO! 264 00:12:13,834 --> 00:12:14,709 [ SIGHS ] 265 00:12:16,542 --> 00:12:18,000 BUT YOU'LL TELL ME THE THING? 266 00:12:18,000 --> 00:12:19,709 NO! 267 00:12:21,000 --> 00:12:22,375 SO? 268 00:12:22,375 --> 00:12:26,208 IT'S... [ CHUCKLES ] 269 00:12:26,208 --> 00:12:27,542 YOUR BED. 270 00:12:27,542 --> 00:12:28,500 WHAT'S WRONG WITH MY BED? 271 00:12:28,500 --> 00:12:29,834 YOU'VE NEVER EVEN SEEN MY BED. 272 00:12:29,834 --> 00:12:31,000 [ SIGHS ] 273 00:12:31,000 --> 00:12:35,542 MORNING WAS IN IT WITH YOU, DOING...MORNING THINGS. 274 00:12:35,542 --> 00:12:36,750 AH. 275 00:12:36,750 --> 00:12:38,917 I JUST WANT TO START WITH A CLEAN SLATE. 276 00:12:38,917 --> 00:12:40,083 ABSOLUTELY. 277 00:12:40,083 --> 00:12:42,500 I'D FEEL EXACTLY THE SAME WAY. 278 00:12:42,500 --> 00:12:44,083 Man: PICTURE UP. [ TYPEWRITER BELL DINGS ] 279 00:12:44,083 --> 00:12:46,959 [ TYPEWRITER KEYS CLACKING ] 280 00:12:49,166 --> 00:12:51,083 [ PIANO PLAYING ] 281 00:12:51,083 --> 00:12:52,875 YES. 282 00:12:54,750 --> 00:12:59,166 AS SOON AS ELLIOT CALLS, PATCH HIM THROUGH TO ME. 283 00:12:59,166 --> 00:13:01,250 HI. NO, IT'S FINE. INTERRUPT. 284 00:13:01,250 --> 00:13:02,792 IT'S ONLY BEVERLY. 285 00:13:04,125 --> 00:13:06,458 OKAY, PROMISE YOU'LL FIND ME. 286 00:13:06,458 --> 00:13:09,083 I CANNOT MISS THIS CALL. 287 00:13:09,083 --> 00:13:10,750 BYE. 288 00:13:10,750 --> 00:13:13,458 HOW CRAZY WAS LAST NIGHT? 289 00:13:13,458 --> 00:13:14,542 OH, MY GOD. [ CHUCKLES ] 290 00:13:14,542 --> 00:13:17,125 OH, I HAVE SO MUCH TO TELL YOU. 291 00:13:17,125 --> 00:13:18,625 WELL, I'VE GOT A FAIR BIT TO TELL YOU. 292 00:13:18,625 --> 00:13:20,125 OKAY, YOU GO FIRST. 293 00:13:20,125 --> 00:13:21,792 REALLY? 294 00:13:21,792 --> 00:13:23,959 YES. I WANT TO HEAR EVERYTHING. GO. 295 00:13:23,959 --> 00:13:25,625 [ SIGHS ] 296 00:13:25,625 --> 00:13:28,166 SEAN AND I ARE BACK TOGETHER. MERC AND I BROKE UP. 297 00:13:30,625 --> 00:13:32,375 WHY DON'T YOU GO FIRST? 298 00:13:32,375 --> 00:13:33,917 OKAY. [ CHUCKLES ] 299 00:13:35,458 --> 00:13:36,417 [ KNOCK ON DOOR ] 300 00:13:36,417 --> 00:13:37,458 [ DOOR OPENS ] 301 00:13:37,458 --> 00:13:39,000 READY FOR LUNCH? 302 00:13:39,000 --> 00:13:41,166 OH, I CAN'T. I-I'VE GOT TO DO THIS. 303 00:13:41,166 --> 00:13:42,125 WHAT? 304 00:13:42,125 --> 00:13:43,834 I'M TRYING TO WRITE AN E-MAIL TO DIANE. 305 00:13:43,834 --> 00:13:45,208 SHE WON'T ANSWER MY CALLS. 306 00:13:45,208 --> 00:13:46,750 THIS STILL ABOUT THE LABIA THING? 307 00:13:46,750 --> 00:13:48,625 [ SIGHS ] SHE'S ON THE FUCKING WARPATH. 308 00:13:48,625 --> 00:13:50,375 YOU KNOW, SHE'S GONNA ASK THE JUDGE 309 00:13:50,375 --> 00:13:51,959 FOR SUPERVISED VISITATION. 310 00:13:51,959 --> 00:13:53,333 MEANING? 311 00:13:53,333 --> 00:13:55,000 MEANING, ANYTIME I'M WITH THE BOYS, 312 00:13:55,000 --> 00:13:57,291 THERE HAS TO BE A GODDAMN SOCIAL WORKER THERE. 313 00:13:57,291 --> 00:13:58,333 HOW FUCKED-UP IS THAT? 314 00:13:58,333 --> 00:13:59,500 VERY. [ SIGHS ] 315 00:13:59,500 --> 00:14:00,667 THIS WEEKEND COULD BE 316 00:14:00,667 --> 00:14:02,000 MY LAST TIME ALONE WITH THEM. 317 00:14:02,000 --> 00:14:04,625 I'M GONNA TAKE THEM TO DISNEYLAND. OH, I'VE NEVER BEEN. 318 00:14:04,625 --> 00:14:05,667 YOU EVER BEEN TO WALMART? 319 00:14:05,667 --> 00:14:07,500 IT'S LIKE THAT WITH RIDES. 320 00:14:07,500 --> 00:14:09,917 I GOT TO GET HER TO BACK DOWN. 321 00:14:09,917 --> 00:14:11,542 WELL, GOOD LUCK WITH THAT. MM. 322 00:14:11,542 --> 00:14:14,375 YOU'RE A WRITER. 323 00:14:14,375 --> 00:14:16,041 NO, NO, NO! 324 00:14:16,041 --> 00:14:17,667 NO, THIS HAS GOT TO COME FROM YOU. 325 00:14:17,667 --> 00:14:19,792 IT'S GOT TO BE PERSONAL, FROM THE HEART. 326 00:14:19,792 --> 00:14:22,041 EXACTLY. I CAN'T WRITE THAT SHIT. 327 00:14:22,041 --> 00:14:24,166 COME ON, PLEASE. 328 00:14:24,166 --> 00:14:25,500 [ SIGHS ] 329 00:14:25,500 --> 00:14:26,458 WHAT HAVE YOU GOT SO FAR? 330 00:14:27,667 --> 00:14:29,208 UH, "DIANE." 331 00:14:30,667 --> 00:14:32,792 WELL, AT LEAST YOU GOT SOMETHING TO BUILD ON. 332 00:14:32,792 --> 00:14:35,917 UH, YOU COULD START BY EXPLAINING 333 00:14:35,917 --> 00:14:38,333 WHY YOU INVITED YOUR STALKER INTO YOUR HOUSE. 334 00:14:38,333 --> 00:14:39,667 I WAS SHIT-FACED. 335 00:14:39,667 --> 00:14:41,375 YEAH, WELL, NOTHING SAYS 336 00:14:41,375 --> 00:14:43,375 YOU'RE A RESPONSIBLE FATHER LIKE -- 337 00:14:43,375 --> 00:14:44,500 SO, WHAT'S MY EXCUSE? 338 00:14:47,583 --> 00:14:48,709 THERE IS NO EXCUSE. 339 00:14:48,709 --> 00:14:49,792 THANKS. 340 00:14:49,792 --> 00:14:51,291 NO, THAT'S WHAT YOU SAY. 341 00:14:51,291 --> 00:14:53,208 "THERE IS NO EXCUSE FOR WHAT I DID." 342 00:14:55,750 --> 00:14:56,875 NICE. 343 00:14:56,875 --> 00:14:59,583 "IT WAS THOUGHTLESS AND STUPID. 344 00:14:59,583 --> 00:15:02,917 "BRINGING THAT WOMAN INTO MY HOME IS... 345 00:15:02,917 --> 00:15:04,208 INDEFENSIBLE." 346 00:15:04,208 --> 00:15:05,875 OR SOME WORD THAT YOU'D USE. 347 00:15:05,875 --> 00:15:08,041 I'D USE "INDEFENSIBLE." SORRY. 348 00:15:08,041 --> 00:15:11,291 UH, "I TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR MY ACTIONS, 349 00:15:11,291 --> 00:15:15,542 AND I WILL DO ANYTHING -- ANYTHING --" 350 00:15:15,542 --> 00:15:17,542 TWO "ANYTHINGS"? YEAH. UNDERLINE THE SECOND ONE. 351 00:15:17,542 --> 00:15:19,166 GOT IT. "ANYTHING --" 352 00:15:19,166 --> 00:15:20,250 THERE'S STILL JUST TWO. THAT WAS THE SECOND ONE AGAIN. 353 00:15:20,250 --> 00:15:21,166 I'M WITH YOU. 354 00:15:21,166 --> 00:15:23,750 "...TO WIN BACK YOUR TRUST. 355 00:15:23,750 --> 00:15:26,583 OUR CHILDREN MEAN THE WORLD TO ME." 356 00:15:26,583 --> 00:15:28,542 UH... [ CLEARS THROAT ] 357 00:15:28,542 --> 00:15:30,041 "THEY ARE... 358 00:15:30,041 --> 00:15:32,458 "THE ONLY TRULY GOOD THING IN MY LIFE. 359 00:15:32,458 --> 00:15:37,625 PLEASE DON'T PUNISH THEM BECAUSE OF MY BAD DECISIONS." 360 00:15:37,625 --> 00:15:39,417 THIS IS SO GOOD. 361 00:15:39,417 --> 00:15:41,333 "I DON'T KNOW WHY I DO WHAT I DO... 362 00:15:41,333 --> 00:15:46,375 BUT I CAN ONLY PROMISE YOU THAT I AM GOING TO GET HELP." 363 00:15:47,625 --> 00:15:50,959 [ SIGHS ] LOVE THAT. 364 00:15:50,959 --> 00:15:52,792 RIGHT. 365 00:15:52,792 --> 00:15:54,333 BUT NOW YOU HAVE TO GET HELP. EH. 366 00:15:54,333 --> 00:15:56,250 NO, YOU DO. OKAY. 367 00:15:56,250 --> 00:16:00,625 NO, I'M SAYING YOU NEED HELP. 368 00:16:00,625 --> 00:16:02,625 YOU'VE GOT TO FIGURE OUT 369 00:16:02,625 --> 00:16:05,792 HOW TO CHANGE THIS SELF-DESTRUCTIVE PATTERN. 370 00:16:05,792 --> 00:16:09,500 YOU BROUGHT HOME THE ONE WOMAN IN THE WHOLE WORLD 371 00:16:09,500 --> 00:16:13,166 YOUR EX-WIFE SPECIFICALLY FORBADE YOU TO SEE! 372 00:16:13,166 --> 00:16:15,875 YOU DO THESE THINGS, AND THEN YOU'RE SURPRISED 373 00:16:15,875 --> 00:16:17,625 WHEN THERE ARE CONSEQUENCES. 374 00:16:17,625 --> 00:16:20,458 IF YOU ARE UNWILLING TO EXAMINE WHY, 375 00:16:20,458 --> 00:16:21,959 THEN YOU ARE DOOMED 376 00:16:21,959 --> 00:16:24,667 TO JUST KEEP REPEATING AND REPEATING 377 00:16:24,667 --> 00:16:27,917 THE SAME SELF-SABOTAGING BEHAVIOR! 378 00:16:34,208 --> 00:16:37,333 SORRY. 379 00:16:37,333 --> 00:16:40,792 NO. [ SIGHS ] YOU'RE RIGHT. 380 00:16:40,792 --> 00:16:43,041 THAT'S WHAT I DO. 381 00:16:45,625 --> 00:16:46,959 AND I KEEP DOING IT. 382 00:16:46,959 --> 00:16:48,959 [ SIGHS ] 383 00:16:52,375 --> 00:16:55,000 OKAY. 384 00:16:55,000 --> 00:16:56,959 I'LL GET HELP. 385 00:16:58,500 --> 00:17:01,333 I THINK THAT'S WISE. 386 00:17:01,333 --> 00:17:03,000 [ SIGHS ] 387 00:17:05,959 --> 00:17:06,834 YOU'RE NOT GONNA GET HELP, ARE YOU? 388 00:17:06,834 --> 00:17:08,375 NAH, BUT THIS IS REALLY GOOD. 389 00:17:10,125 --> 00:17:11,500 [ SIGHS ] 390 00:17:11,500 --> 00:17:13,667 I MEAN, HOW PATHETIC AM I? 391 00:17:13,667 --> 00:17:16,875 I ALMOST DIDN'T TAKE THE JOB. [ CHUCKLES ] 392 00:17:16,875 --> 00:17:19,583 'CAUSE I DIDN'T WANT TO HURT MERC? 393 00:17:19,583 --> 00:17:21,542 FUCKING MERC? 394 00:17:21,542 --> 00:17:22,834 WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 395 00:17:22,834 --> 00:17:25,250 I DID, REPEATEDLY. 396 00:17:25,250 --> 00:17:27,166 WAS I LISTENING? DO YOU EVER? 397 00:17:28,542 --> 00:17:30,125 SORRY, I THOUGHT THAT WAS MY PHONE. 398 00:17:30,125 --> 00:17:32,208 WHAT DID YOU SAY? NOTHING. 399 00:17:32,208 --> 00:17:34,208 MM! I'M SO READY FOR THIS. 400 00:17:34,208 --> 00:17:36,583 I CAN TOTALLY RUN THAT NETWORK. 401 00:17:36,583 --> 00:17:38,375 I'VE BEEN RUNNING THAT NETWORK. 402 00:17:38,375 --> 00:17:40,500 ONLY NOW YOU FINALLY GET CREDIT FOR IT. 403 00:17:40,500 --> 00:17:41,542 THANK YOU! 404 00:17:41,542 --> 00:17:42,875 [ LAUGHS ] 405 00:17:42,875 --> 00:17:45,458 OH, SHIT. 406 00:17:45,458 --> 00:17:47,208 HI. [ CHUCKLES ] 407 00:17:47,208 --> 00:17:48,333 [ SIGHS ] 408 00:17:48,333 --> 00:17:50,583 HOW LONG HAS SHE BEEN SITTING THERE? 409 00:17:50,583 --> 00:17:52,417 NO IDEA. WHY DO WE CARE? 410 00:17:52,417 --> 00:17:54,208 SHE WRITES FOR VARIETY. 411 00:17:54,208 --> 00:17:58,667 IF SHE HEARD ME TALKING ABOUT THE JOB, FUCK. 412 00:17:58,667 --> 00:18:00,041 OH, CALM DOWN. 413 00:18:00,041 --> 00:18:01,792 SHE PROBABLY CAN'T EVEN HEAR US FROM THERE. 414 00:18:01,792 --> 00:18:04,417 ALL RIGHT, TELL ME IF SHE TURNS. 415 00:18:04,417 --> 00:18:06,917 MARIANNE? 416 00:18:06,917 --> 00:18:09,375 MARIANNE? ANYTHING? 417 00:18:09,375 --> 00:18:10,625 NOT YET. 418 00:18:10,625 --> 00:18:15,041 MARIANNE, TIME TO LOSE THE HOLIDAY WEIGHT. 419 00:18:15,041 --> 00:18:17,041 Still nothing? 420 00:18:17,041 --> 00:18:19,583 NOPE. BUT I KNOW I'M SKIPPING DESSERT. 421 00:18:20,834 --> 00:18:23,917 OKAY. LET'S JUST TALK ABOUT SOMETHING ELSE -- ANYTHING. 422 00:18:23,917 --> 00:18:25,917 WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 423 00:18:25,917 --> 00:18:28,583 [ GASPS ] YOU AND SEAN. 424 00:18:28,583 --> 00:18:30,750 OH! TELL ME EVERYTHING. 425 00:18:30,750 --> 00:18:32,166 I'M DYING TO HEAR. 426 00:18:32,166 --> 00:18:33,917 CLEARLY. NO, I AM. 427 00:18:33,917 --> 00:18:36,458 COME ON. WH-WH-WH-WHAT HAPPENED? [ CHUCKLES ] 428 00:18:36,458 --> 00:18:39,250 WELL, THERE'S NOT REALLY THAT MUCH TO TELL. 429 00:18:39,250 --> 00:18:41,458 LAST NIGHT, AFTER THE, UM, MELEE... 430 00:18:41,458 --> 00:18:42,417 [ CHUCKLES ] 431 00:18:42,417 --> 00:18:43,875 ...SEAN AND I WERE TALKING 432 00:18:43,875 --> 00:18:45,417 ABOUT MY FACE WOUND, AND, UM... 433 00:18:45,417 --> 00:18:46,667 [ GASPS ] 434 00:18:46,667 --> 00:18:48,458 ...NEXT THING I KNOW, HE'S KISSING ME. 435 00:18:48,458 --> 00:18:49,875 YEAH, HE IS! 436 00:18:49,875 --> 00:18:51,667 [ MUSIC STOPS ] 437 00:18:51,667 --> 00:18:53,792 We'll take a check. 438 00:18:53,792 --> 00:18:54,792 [ MUSIC RESUMES ] 439 00:18:54,792 --> 00:18:56,875 OH! [ CHUCKLES ] 440 00:18:56,875 --> 00:18:58,792 SO, WHAT, ARE YOU, JUST, LIKE, CRAZY HAPPY? 441 00:18:58,792 --> 00:19:00,291 OH, BEYOND CRAZY. 442 00:19:00,291 --> 00:19:01,709 YAY. 443 00:19:01,709 --> 00:19:05,542 BUT THERE IS THIS, UM, ONE... 444 00:19:05,542 --> 00:19:06,583 LITTLE THING. 445 00:19:06,583 --> 00:19:08,959 YOU REMEMBER MORNING'S BROTHER ROB. 446 00:19:08,959 --> 00:19:09,834 UH, YEAH. 447 00:19:09,834 --> 00:19:12,166 THAT GUY IS RIDICULOUSLY HOT. 448 00:19:12,166 --> 00:19:13,917 [ CHUCKLES ] 449 00:19:13,917 --> 00:19:17,667 BUT SEAN -- BETTER...OBVIOUSLY. 450 00:19:17,667 --> 00:19:18,917 RIGHT. 451 00:19:18,917 --> 00:19:21,333 WELL, I, UM... 452 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 I SORT OF SLEPT WITH HIM. 453 00:19:25,500 --> 00:19:26,667 OH, MY GOD. 454 00:19:26,667 --> 00:19:28,959 WHAT -- UH, WHAT DOES "SORT OF" MEAN? 455 00:19:31,417 --> 00:19:32,583 NOTHING. I SLEPT WITH HIM. 456 00:19:32,583 --> 00:19:34,291 ALL RIGHT! GOOD FOR YOU. 457 00:19:34,291 --> 00:19:35,625 NO, NOT GOOD FOR ME. 458 00:19:35,625 --> 00:19:36,792 NO? NO. 459 00:19:36,792 --> 00:19:37,917 WHAT DO I TELL SEAN? 460 00:19:37,917 --> 00:19:40,583 NOTHING. THAT'S WHAT YOU TELL HIM. 461 00:19:40,583 --> 00:19:41,834 I CAN'T JUST LIE. 462 00:19:41,834 --> 00:19:43,500 FIRST OF ALL, NOT LYING. 463 00:19:43,500 --> 00:19:44,417 IT'S OMITTING. 464 00:19:44,417 --> 00:19:46,166 THERE IS A HUGE DIFFERENCE 465 00:19:46,166 --> 00:19:48,500 BETWEEN OMITTING AND LYING. 466 00:19:48,500 --> 00:19:51,834 THAT SAID, I ALSO BELIEVE IN LYING. 467 00:19:51,834 --> 00:19:53,834 I DON'T WANT TO START OUR NEW LIVES 468 00:19:53,834 --> 00:19:55,333 WITH THIS GIANT SECRET. 469 00:19:55,333 --> 00:19:57,083 SO, IT WAS GIANT? STOP. 470 00:19:57,083 --> 00:20:00,125 FINE. LOOK, JUST LET IT GO. 471 00:20:00,125 --> 00:20:01,875 IT'S ALL IN THE PAST. IT WAS WEDNESDAY. 472 00:20:01,875 --> 00:20:04,375 OH, MY GOD! WEDNESDAY? 473 00:20:04,375 --> 00:20:05,959 DEFINITELY LIE. 474 00:20:05,959 --> 00:20:07,667 LIE THE SHIT OUT OF THIS. 475 00:20:12,709 --> 00:20:14,709 WENDY, DO YOU HAVE TODAY'S PAGES 476 00:20:14,709 --> 00:20:15,834 FROM THE WRITING ROOM? 477 00:20:15,834 --> 00:20:17,875 Wendy: WHERE ARE THEY? 478 00:20:17,875 --> 00:20:19,083 THAT'S WHAT I'M ASKING YOU. 479 00:20:19,083 --> 00:20:22,166 WELL, THAT'S WHAT I'M ASKING YOU. 480 00:20:22,166 --> 00:20:23,583 WE COULD HAVE HIRED A SQUIRREL. 481 00:20:26,542 --> 00:20:27,583 Matt: HELLO. 482 00:20:27,583 --> 00:20:29,041 HEY! 483 00:20:29,041 --> 00:20:30,458 WHAT'S THIS? 484 00:20:30,458 --> 00:20:31,875 WELL, I THOUGHT THE THREE OF US SHOULD CELEBRATE -- 485 00:20:31,875 --> 00:20:33,917 YOU KNOW, YOU GUYS GETTING BACK TOGETHER 486 00:20:33,917 --> 00:20:35,041 AND ALL THAT GOOD STUFF. 487 00:20:35,041 --> 00:20:37,083 I WOULD DRINK TO THAT GOOD STUFF. 488 00:20:37,083 --> 00:20:38,917 THIS IS SO NICE. 489 00:20:38,917 --> 00:20:40,333 [ CHUCKLES ] 490 00:20:40,333 --> 00:20:41,667 NEED A HAND? 491 00:20:41,667 --> 00:20:44,291 NO, NO, I GOT IT. 492 00:20:44,291 --> 00:20:45,333 [ CHUCKLES ] 493 00:20:45,333 --> 00:20:48,125 WHAT? 494 00:20:48,125 --> 00:20:51,375 [ GRUNTING ] 495 00:20:54,750 --> 00:20:57,875 HELP HIM, I BEG YOU. 496 00:20:57,875 --> 00:20:59,417 [ CORK POPS ] OH! 497 00:20:59,417 --> 00:21:00,375 [ LAUGHS ] 498 00:21:00,375 --> 00:21:01,792 SURE, MR. TWO-HANDS. 499 00:21:01,792 --> 00:21:02,875 [ LAUGHTER ] 500 00:21:09,041 --> 00:21:11,291 OH. I HATE CHANGE. 501 00:21:11,291 --> 00:21:13,417 THE THOUGHT OF HAVING TO LOOK FOR A NEW JOB. 502 00:21:13,417 --> 00:21:15,083 WHY WOULD YOU -- OH, COME ON! 503 00:21:15,083 --> 00:21:16,792 YOU DON'T THINK WHOEVER COMES IN 504 00:21:16,792 --> 00:21:18,792 ISN'T GONNA CLEAN HOUSE? 505 00:21:18,792 --> 00:21:20,458 NOT NECESSARILY. 506 00:21:20,458 --> 00:21:23,041 YOU'LL BE FINE. I PROMISE. 507 00:21:23,041 --> 00:21:25,333 HOW CAN YOU SAY THAT? 508 00:21:25,333 --> 00:21:27,417 [ GASPS ] OH! WHAT DO YOU KNOW? 509 00:21:27,417 --> 00:21:28,750 WHO IS IT GONNA BE? 510 00:21:28,750 --> 00:21:30,291 TALK TO ME. 511 00:21:32,583 --> 00:21:35,875 OKAY, YOU ABSOLUTELY CAN'T TELL ANYONE. 512 00:21:35,875 --> 00:21:37,458 I WON'T, I SWEAR. I PROMISE. 513 00:21:37,458 --> 00:21:39,250 WHO IS IT? 514 00:21:39,250 --> 00:21:40,208 [ GASPS ] 515 00:21:40,208 --> 00:21:41,542 SHUT THE FUP! 516 00:21:41,542 --> 00:21:43,041 OH. [ ELEVATOR BELL DINGS ] 517 00:21:43,041 --> 00:21:46,000 SERIOUSLY, NO ONE CAN KNOW. 518 00:21:46,000 --> 00:21:48,458 I HAVEN'T EVEN SAID YES TO ELLIOT YET. 519 00:21:48,458 --> 00:21:49,583 BUT HE OFFERED IT TO YOU? 520 00:21:49,583 --> 00:21:50,625 HE DID. 521 00:21:50,625 --> 00:21:52,000 AND YOU DIDN'T TELL ME. YOU SNEAKY BITCH. 522 00:21:52,000 --> 00:21:52,959 [ LAUGHS ] 523 00:21:52,959 --> 00:21:55,125 WHO'S A SNEAKY BITCH? 524 00:21:56,625 --> 00:21:57,750 WHAT? 525 00:21:57,750 --> 00:21:59,417 IT'S MYRA. 526 00:21:59,417 --> 00:22:01,542 [ SCOFFS ] FINE. 527 00:22:01,542 --> 00:22:03,083 SHE'S GETTING MERC'S JOB. 528 00:22:03,083 --> 00:22:04,583 HMM. WHO'S GETTING MERC'S JOB? 529 00:22:04,583 --> 00:22:06,041 CAROL. REALLY? 530 00:22:06,041 --> 00:22:07,208 YOU CAN'T TELL ANYONE. 531 00:22:07,208 --> 00:22:08,375 OKAY, I WON'T, BUT YOU SHOULD KNOW THAT I'M -- 532 00:22:08,375 --> 00:22:10,333 OH, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh! 533 00:22:10,333 --> 00:22:11,458 WHAT? 534 00:22:13,125 --> 00:22:15,792 COME ON. IF YOU CAN'T TRUST PETER... 535 00:22:15,792 --> 00:22:17,834 UH... 536 00:22:17,834 --> 00:22:20,667 I'VE BEEN OFFERED MERC'S JOB. SERIOUSLY? 537 00:22:20,667 --> 00:22:22,333 IT'S SO EXCITING, ISN'T IT? WHAT'S SO EXCITING? 538 00:22:22,333 --> 00:22:24,166 CAROL'S GETTING MERC'S JOB. 539 00:22:24,166 --> 00:22:25,000 I'M NOT GOOD WITH SECRETS. 540 00:22:25,000 --> 00:22:26,500 ARE YOU SERIOUS?! 541 00:22:26,500 --> 00:22:28,083 IT'S NOT A DONE DEAL. 542 00:22:28,083 --> 00:22:30,208 PLEASE, YOU CANNOT REPEAT THIS. 543 00:22:30,208 --> 00:22:32,500 WAIT, SO, IT'S NOT CASTOR SOTTO? 544 00:22:32,500 --> 00:22:34,792 HMM? WHAT? 545 00:22:34,792 --> 00:22:37,291 WELL, UH, "DEADLINE HOLLYWOOD" 546 00:22:37,291 --> 00:22:40,333 SAID THAT CASTOR SOTTO WAS REPLACING MERC. 547 00:22:40,333 --> 00:22:41,834 UH... [ CHUCKLES ] 548 00:22:45,792 --> 00:22:47,166 [ TELEPHONE RINGS ] 549 00:22:47,166 --> 00:22:49,917 CAROL RANCE'S OFFICE. 550 00:22:49,917 --> 00:22:52,208 ELLIOT SALAD ON ONE. 551 00:22:54,667 --> 00:22:56,000 AH. [ LAUGHTER ] 552 00:22:56,000 --> 00:22:58,041 THERE YOU GO. [ CHUCKLES ] 553 00:22:58,041 --> 00:22:59,500 HMM. YEAH. 554 00:23:01,834 --> 00:23:04,500 [ SIGHS ] 555 00:23:07,250 --> 00:23:09,709 [ SIGHS ] 556 00:23:09,709 --> 00:23:12,083 ELLIOT? 557 00:23:12,083 --> 00:23:13,875 I JUST HEARD. 558 00:23:13,875 --> 00:23:15,875 CASTOR SOTTO. 559 00:23:15,875 --> 00:23:18,125 GREAT CHOICE. GREAT CHOICE. 560 00:23:18,125 --> 00:23:20,375 NO, I'VE NEVER MET HIM. 561 00:23:20,375 --> 00:23:24,709 BUT, COME ON, CASTOR SOTTO. 562 00:23:24,709 --> 00:23:27,208 WHAT A COUP. 563 00:23:27,208 --> 00:23:30,417 [ TYPEWRITER KEYS CLACKING ] 564 00:23:32,208 --> 00:23:33,959 SO, HAVE YOU GUYS BEEN IN THIS PLACE THE WHOLE TIME? 565 00:23:33,959 --> 00:23:35,125 MM-HMM. 566 00:23:35,125 --> 00:23:36,875 YOU'VE BEEN IN OUR OFFICE BEFORE, NO? 567 00:23:36,875 --> 00:23:37,917 NO, NEVER. 568 00:23:37,917 --> 00:23:39,166 [ TELEPHONE RINGING ] 569 00:23:39,166 --> 00:23:40,917 IT'S REALLY A SHIT HOLE. 570 00:23:40,917 --> 00:23:42,083 OH, THANKS. 571 00:23:42,083 --> 00:23:43,834 HOW COULD ANYONE BE FUNNY IN A PLACE LIKE THIS? 572 00:23:43,834 --> 00:23:44,834 [ CHUCKLES ] NO WONDER. 573 00:23:44,834 --> 00:23:47,709 MATT, THE STAGE JUST CALLED. 574 00:23:47,709 --> 00:23:48,834 YOUR KIDS ARE HERE. 575 00:23:48,834 --> 00:23:49,875 OH, COME SAY HI. 576 00:23:51,667 --> 00:23:53,875 "NO WONDER"? DID HE REALLY JUST SAY "NO WONDER"? 577 00:23:59,041 --> 00:24:01,875 [ CELLPHONE RINGS ] 578 00:24:01,875 --> 00:24:03,041 HELLO? 579 00:24:03,041 --> 00:24:04,417 DIANE: Hey, it's me. 580 00:24:04,417 --> 00:24:05,333 HEY. 581 00:24:05,333 --> 00:24:06,583 I GOT YOUR E-MAIL. 582 00:24:06,583 --> 00:24:08,208 YEAH? 583 00:24:08,208 --> 00:24:09,875 YOU'RE REALLY GONNA GET HELP? 584 00:24:09,875 --> 00:24:11,834 I-I REALLY AM. 585 00:24:11,834 --> 00:24:13,750 AND NOT LIKE WITH THE COUPLES COUNSELOR? 586 00:24:13,750 --> 00:24:14,875 No, no. 587 00:24:14,875 --> 00:24:16,375 THAT ONE WAS VERY UNPROFESSIONAL. 588 00:24:16,375 --> 00:24:18,125 BECAUSE SHE SLEPT WITH YOU? 589 00:24:18,125 --> 00:24:19,792 YEAH, A GOOD ONE WOULD NEVER DO THAT. 590 00:24:19,792 --> 00:24:21,417 MAYBE GO WITH A GUY THIS TIME. 591 00:24:21,417 --> 00:24:23,208 PROBABLY SMART. 592 00:24:23,208 --> 00:24:26,458 BUT YOU'RE GONNA DO WHAT YOU HAVE TO DO, 593 00:24:26,458 --> 00:24:28,417 BUT I MEANT WHAT I SAID ABOUT THE BOYS. 594 00:24:28,417 --> 00:24:29,959 I DON'T WANT ANYTHING TO MESS THAT UP. 595 00:24:29,959 --> 00:24:31,291 THEN DON'T MESS UP. 596 00:24:31,291 --> 00:24:34,125 I WON'T. I PROMISE. 597 00:24:34,125 --> 00:24:36,458 IT'S ALL GONNA BE BETTER. YOU'LL SEE. 598 00:24:36,458 --> 00:24:37,458 I'M GONNA BE BETTER. 599 00:24:37,458 --> 00:24:39,417 [ SIREN WAILING ] 600 00:24:43,333 --> 00:24:46,208 UH, CAN I CALL YOU BACK? 601 00:24:46,208 --> 00:24:47,959 [ TYPEWRITER KEYS CLACKING ] 602 00:24:47,959 --> 00:24:49,208 WANT TO HEAR A SMALL WORLD? 603 00:24:49,208 --> 00:24:50,625 MY SISTER PLAYED THE NURSE 604 00:24:50,625 --> 00:24:52,375 ON THE ONE WHERE RACHEL IS HAVING THE BABY. 605 00:24:52,375 --> 00:24:54,875 NO KIDDING? SHE WAS GREAT! 606 00:24:54,875 --> 00:24:56,291 YEAH? YOU REMEMBER HER? 607 00:24:56,291 --> 00:24:58,000 TOTALLY. 608 00:24:58,000 --> 00:24:59,208 SAY HI FOR ME. 609 00:24:59,208 --> 00:25:01,208 I WILL. [ CHUCKLES ] 610 00:25:01,208 --> 00:25:04,166 LISTEN, ISN'T THERE SOME WAY YOU COULD JUST GIVE ME, 611 00:25:04,166 --> 00:25:05,959 LIKE, A SLAP ON THE WRIST? 612 00:25:05,959 --> 00:25:08,000 HEY. JOEY. 613 00:25:08,000 --> 00:25:09,125 HEY. 614 00:25:09,125 --> 00:25:10,625 D.U.I.? YOU GOT ME. 615 00:25:10,625 --> 00:25:12,041 LOOKS LIKE WE DID. 616 00:25:12,041 --> 00:25:14,333 [ LAUGHTER ] 617 00:25:14,333 --> 00:25:15,500 HEY, YOU WERE SAYING MAYBE 618 00:25:15,500 --> 00:25:16,834 YOU COULD JUST GIVE ME A SLAP ON THE WRIST? 619 00:25:16,834 --> 00:25:18,792 NO, YOU WERE SAYING THAT. 620 00:25:18,792 --> 00:25:19,917 I KNEW SOMEONE SAID IT. 621 00:25:19,917 --> 00:25:22,917 [ LAUGHTER ] 622 00:25:22,917 --> 00:25:27,834 UH, YOU WERE GOING OVER 90 WITH A 1.7 ALCOHOL LEVEL, SO... 623 00:25:27,834 --> 00:25:28,709 THAT'S CRAZY. 624 00:25:28,709 --> 00:25:30,667 I HAD A COUPLE GLASSES OF CHAMPAGNE. 625 00:25:30,667 --> 00:25:32,667 I GUESS YOU NEED MORE BODY MASS. 626 00:25:32,667 --> 00:25:34,083 YEAH, THAT'S WHAT I NEED. 627 00:25:34,083 --> 00:25:35,875 [ LAUGHTER ] 628 00:25:35,875 --> 00:25:38,291 OTHER HAND. 629 00:25:38,291 --> 00:25:40,959 SERIOUSLY, THERE'S GOT TO BE A WAY 630 00:25:40,959 --> 00:25:42,500 TO JUST GIVE ME, LIKE, A WARNING. 631 00:25:42,500 --> 00:25:44,041 [ SIGHS ] 632 00:25:44,041 --> 00:25:45,250 NOT WITH KIDS IN THE CAR. 633 00:25:47,208 --> 00:25:49,083 LOOK, I'M KIND OF GOING 634 00:25:49,083 --> 00:25:50,709 THROUGH A CUSTODY THING RIGHT NOW. 635 00:25:50,709 --> 00:25:53,041 UGH. I WENT THROUGH THAT. 636 00:25:53,041 --> 00:25:54,125 SUCH BULLSHIT. 637 00:25:54,125 --> 00:25:55,667 TOTALLY, RIGHT? 638 00:25:55,667 --> 00:25:58,166 AND -- AND THIS IS GONNA MAKE IT SO MUCH WORSE. 639 00:25:58,166 --> 00:26:00,875 MAN, I HEAR YOU. 640 00:26:00,875 --> 00:26:02,250 IT SUCKS. 641 00:26:04,542 --> 00:26:07,375 OKAY, I GOT TO ASK YOU FOR A PHOTOGRAPH. 642 00:26:07,375 --> 00:26:10,125 ABSOLUTELY. HAPPY TO. 643 00:26:10,125 --> 00:26:12,750 ARE YOU GONNA DO ONE OF ALL OF US TOGETHER, OR... 644 00:26:14,583 --> 00:26:16,667 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 645 00:26:24,542 --> 00:26:26,083 SO, THIS IS YOUR HOUSE? 646 00:26:26,083 --> 00:26:28,583 OUR HOUSE. 647 00:26:28,583 --> 00:26:29,709 OUR HOUSE. 648 00:26:29,709 --> 00:26:30,834 MM-HMM. 649 00:26:30,834 --> 00:26:34,166 [ SIGHS ] WHAT DO YOU THINK? 650 00:26:34,166 --> 00:26:36,375 DEFINITELY NOT A SHIT HOLE. 651 00:26:36,375 --> 00:26:38,458 [ LAUGHS ] HIGH PRAISE. 652 00:26:38,458 --> 00:26:40,250 WOULD YOU LIKE A TOUR? 653 00:26:40,250 --> 00:26:41,875 THAT'S THE KITCHEN. 654 00:26:41,875 --> 00:26:43,250 NICE. 655 00:26:43,250 --> 00:26:45,875 UH, BACK THERE IS THE LAUNDRY ROOM. 656 00:26:45,875 --> 00:26:46,875 GOOD. 657 00:26:46,875 --> 00:26:48,083 [ CHUCKLES ] 658 00:26:48,083 --> 00:26:49,750 THAT'S A BAR. 659 00:26:49,750 --> 00:26:50,750 MM-HMM. 660 00:26:50,750 --> 00:26:52,208 [ CHUCKLES ] 661 00:26:52,208 --> 00:26:54,834 I LIKE YOUR TOUR BETTER. 662 00:26:54,834 --> 00:26:56,750 IS THERE A BEDROOM? [ CHUCKLES ] 663 00:26:56,750 --> 00:26:59,083 THAT WAY. 664 00:26:59,083 --> 00:27:01,458 [ GASPS, LAUGHS ] 665 00:27:01,458 --> 00:27:03,250 SOMEONE'S BEEN GOING TO THE GYM. 666 00:27:03,250 --> 00:27:05,250 I HAVE BEEN GOING TO THE GYM. 667 00:27:05,250 --> 00:27:07,625 [ LAUGHS ] 668 00:27:16,291 --> 00:27:17,458 HOLD THAT THOUGHT. 669 00:27:17,458 --> 00:27:18,834 I'M JUST GONNA CHANGE THE SHEETS. 670 00:27:18,834 --> 00:27:20,458 WHAT? 671 00:27:20,458 --> 00:27:22,166 IT'LL ONLY TAKE A MOMENT. 672 00:27:24,083 --> 00:27:26,208 TO CHANGE THE SHEETS? RIGHT. 673 00:27:26,208 --> 00:27:28,750 UH, WELL, OBVIOUSLY, WHEN IT COMES TO FOREPLAY, 674 00:27:28,750 --> 00:27:31,125 CHANGING THE SHEETS IS MY FAVORITE BIT. 675 00:27:31,125 --> 00:27:32,166 [ LAUGHS ] JUST SCOOT OFF THE BED. 676 00:27:32,166 --> 00:27:33,667 WHAT, YOU'RE SERIOUS? 677 00:27:33,667 --> 00:27:35,291 OH, YOU KNOW WHAT THEY SAY -- 678 00:27:35,291 --> 00:27:36,583 FRESH START, FRESH SHEETS. 679 00:27:36,583 --> 00:27:37,583 NO ONE SAYS THAT. 680 00:27:37,583 --> 00:27:39,333 LAUNDRESSES DON'T SAY THAT. 681 00:27:39,333 --> 00:27:40,625 I'M SORRY. 682 00:27:40,625 --> 00:27:42,458 IF I'D KNOWN WE WERE GONNA END UP HERE TONIGHT... 683 00:27:42,458 --> 00:27:44,542 DO YOU NOT WANT TO DO THIS? 684 00:27:44,542 --> 00:27:47,750 OH, GOD, YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH I WANT TO DO IT. 685 00:27:49,542 --> 00:27:51,041 BUT YOU KNOW ME AND CLEAN SHEETS. 686 00:27:51,041 --> 00:27:52,834 NO, ACTUALLY. 687 00:27:52,834 --> 00:27:54,000 I COULD HAVE DONE IT BY NOW. 688 00:27:54,000 --> 00:27:55,125 SO COULD WE. 689 00:27:55,125 --> 00:27:56,875 [ LAUGHS ] 690 00:27:56,875 --> 00:27:58,375 IS THERE SOMETHING I SHOULD KNOW ABOUT THESE SHEETS? 691 00:27:58,375 --> 00:28:01,458 NO. [ SCOFFS ] 692 00:28:11,166 --> 00:28:13,125 I SPENT A NIGHT HERE WITH ROB. 693 00:28:15,083 --> 00:28:16,542 WHAT NIGHT? 694 00:28:20,000 --> 00:28:21,709 WEDNESDAY. 695 00:28:24,583 --> 00:28:25,542 GOD! 696 00:28:25,542 --> 00:28:28,000 [ SHUDDERS ] 697 00:28:33,625 --> 00:28:35,458 [ TYPEWRITER KEYS CLACKING ] 698 00:28:35,458 --> 00:28:37,709 [ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ] 699 00:29:04,041 --> 00:29:05,166 [ TYPEWRITER CARRIAGE RETURNS ] 44423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.