Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,566
- Where is Adam?
- Adam's dead.
2
00:00:06,219 --> 00:00:07,602
I know this number.
3
00:00:07,627 --> 00:00:10,786
It's all about finding Shane Waters.
That'll break Jonathan and Margaret
4
00:00:10,787 --> 00:00:14,306
- Devlin and give us Katy's killer.
- You're pinning everything on
5
00:00:14,307 --> 00:00:15,834
a homeless man with mental health issues.
6
00:00:15,835 --> 00:00:17,355
Do you think I'm a pervert, Heather?
7
00:00:17,355 --> 00:00:18,514
I think you're an arsehole.
8
00:00:19,279 --> 00:00:20,798
Jesus Christ, Alannah.
9
00:00:20,823 --> 00:00:22,862
We'll find somewhere else for you
as soon as we can.
10
00:00:22,863 --> 00:00:23,942
Now.
11
00:00:23,943 --> 00:00:26,142
Let me tell you something
about Daniel March.
12
00:00:26,143 --> 00:00:29,262
When he was 17, he nearly killed a boy.
13
00:00:29,263 --> 00:00:30,822
Lexie did it.
14
00:00:30,823 --> 00:00:33,142
There is no Lexie.
15
00:00:33,143 --> 00:00:35,222
There is no Lexie!
16
00:00:35,223 --> 00:00:36,823
Lexie should get better.
17
00:00:39,663 --> 00:00:41,609
And go back home to her friends.
18
00:00:46,663 --> 00:00:49,182
I got Tuesday morning off to take
you to your appointment.
19
00:00:49,183 --> 00:00:50,502
Ah, thank you.
20
00:00:50,503 --> 00:00:53,142
I'm sure it won't be good news
if they're calling me in.
21
00:00:53,143 --> 00:00:54,503
We don't know that.
22
00:00:59,703 --> 00:01:02,103
Did I do right by you, Cassandra?
23
00:01:05,183 --> 00:01:06,822
Why would you ask that?
24
00:01:06,823 --> 00:01:08,220
I wonder.
25
00:01:09,300 --> 00:01:11,623
I really do, I wonder if I did right.
26
00:01:13,663 --> 00:01:15,222
With your little friend.
27
00:01:15,223 --> 00:01:16,583
Your Lexie.
28
00:01:19,263 --> 00:01:21,023
Why are you bringing this up?
29
00:01:21,783 --> 00:01:24,302
I should've just let you have
your made-up friend.
30
00:01:24,303 --> 00:01:26,782
It was only you trying to cope
with losing your mammy and daddy
31
00:01:26,783 --> 00:01:28,663
like that, being left on your own.
32
00:01:29,583 --> 00:01:31,660
And me getting the priest to you.
33
00:01:32,223 --> 00:01:34,543
God forgive me for that.
34
00:01:37,823 --> 00:01:39,463
I'm sorry.
35
00:01:41,023 --> 00:01:42,663
I wasn't on my own.
36
00:01:44,042 --> 00:01:45,402
I had you.
37
00:01:48,583 --> 00:01:51,942
You've got nothing to be sorry for,
Auntie Cepta.
38
00:01:51,943 --> 00:01:53,023
Nothing.
39
00:01:56,020 --> 00:01:57,382
Honestly,
40
00:01:57,900 --> 00:01:59,503
I'd forgotten all about Lexie.
41
00:02:00,543 --> 00:02:02,183
Not thought about her for years.
42
00:02:06,783 --> 00:02:08,423
What would I be without you?
43
00:02:20,423 --> 00:02:24,182
Are you sure you don't want anything
else? There's room in the car.
44
00:02:24,183 --> 00:02:26,182
No, they'll clear it all.
45
00:02:26,183 --> 00:02:27,823
Take the furniture for charity.
46
00:02:32,023 --> 00:02:34,102
Thanks for coming.
47
00:02:34,380 --> 00:02:36,382
I couldn't have stood it on my own.
48
00:02:36,780 --> 00:02:40,702
All those people saying it was
a merciful release,
49
00:02:40,703 --> 00:02:41,982
a good death.
50
00:02:41,983 --> 00:02:43,783
When it's actually just shit.
51
00:02:44,983 --> 00:02:46,783
That's exactly what it is.
52
00:02:48,263 --> 00:02:49,982
I'm taking you to the pub.
53
00:02:49,983 --> 00:02:51,663
I'm getting you whisky.
54
00:02:53,463 --> 00:02:54,983
I'll be out in a minute.
55
00:03:14,256 --> 00:03:16,416
Lexie, are you there?
56
00:04:22,137 --> 00:04:30,137
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
57
00:06:30,183 --> 00:06:32,942
God's sake, be careful!
58
00:06:32,943 --> 00:06:34,719
- Justin...
- You OK?
59
00:06:34,744 --> 00:06:36,142
You're so clumsy...
60
00:06:36,143 --> 00:06:37,982
Morning, you.
61
00:06:37,983 --> 00:06:39,182
How'd you sleep?
62
00:06:39,183 --> 00:06:40,382
Yeah, good.
63
00:06:40,383 --> 00:06:41,742
Hey, Lexie, how are you feeling?
64
00:06:41,743 --> 00:06:43,382
We didn't know whether to let you sleep.
65
00:06:43,383 --> 00:06:45,302
You seemed pretty zonked
when I checked on you.
66
00:06:45,303 --> 00:06:48,702
Now we know what happens when you
mix antibiotics with Rafe's punch.
67
00:06:48,703 --> 00:06:50,502
Here, you can have this one.
68
00:06:50,503 --> 00:06:53,382
Oh, God, I've missed real food.
69
00:06:53,383 --> 00:06:55,102
Good. You look thin.
70
00:06:55,103 --> 00:06:56,743
Help yourself to cutlery.
71
00:07:16,743 --> 00:07:18,300
You OK?
72
00:07:19,300 --> 00:07:21,262
Are you just going to fuss over me
all day?
73
00:07:21,263 --> 00:07:24,222
Don't you have classes to go
to or something?
74
00:07:24,223 --> 00:07:27,023
Actually, I decided we wouldn't go.
75
00:07:28,463 --> 00:07:30,422
I thought we could all stay home.
76
00:07:30,423 --> 00:07:31,740
All of us together.
77
00:07:32,583 --> 00:07:33,983
It's been so long.
78
00:08:38,703 --> 00:08:41,220
You are such a little bitch
when you lose!
79
00:08:42,463 --> 00:08:44,262
It'd be even worse if you were playing.
80
00:08:44,263 --> 00:08:45,622
This is nice.
81
00:08:45,623 --> 00:08:47,822
Us like this again.
82
00:08:47,823 --> 00:08:49,183
It feels normal.
83
00:08:50,543 --> 00:08:52,340
Still feels weird,
84
00:08:53,583 --> 00:08:55,183
not being able to remember.
85
00:08:56,423 --> 00:09:00,623
Like there's this giant hole that
whole night got sucked into.
86
00:09:06,303 --> 00:09:08,100
Did you think I was home?
87
00:09:08,983 --> 00:09:11,303
That detective said you were
all playing poker.
88
00:09:17,143 --> 00:09:18,742
You'd gone for a walk.
89
00:09:18,743 --> 00:09:20,143
Like you always do.
90
00:09:21,143 --> 00:09:23,223
Wasn't even that late when
we all went to bed.
91
00:09:24,863 --> 00:09:26,783
We just assumed you'd come in later.
92
00:09:28,223 --> 00:09:32,742
Till, next thing, some detective
is banging the door down,
93
00:09:32,743 --> 00:09:35,142
saying that you'd been hurt
in the hospital.
94
00:09:35,143 --> 00:09:39,502
We must've told that prick Mackey
the same thing over and over.
95
00:09:39,503 --> 00:09:41,382
He just acted like we were lying.
96
00:09:41,383 --> 00:09:44,982
Yeah, he made me feel like
I was lying about getting stabbed.
97
00:09:44,983 --> 00:09:47,342
Despite the fucking gaping hole
to prove otherwise.
98
00:09:48,783 --> 00:09:50,022
Well, you're home now.
99
00:09:50,023 --> 00:09:51,502
That's all that matters.
100
00:09:51,503 --> 00:09:53,383
Can't believe we almost lost you.
101
00:10:01,542 --> 00:10:02,741
Well?
102
00:10:02,863 --> 00:10:04,982
We got the records off that
number from Maddox, sir,
103
00:10:04,983 --> 00:10:06,422
the one from Lexie Mangan's phone,
104
00:10:06,423 --> 00:10:09,022
that made those threatening
calls to the Devlins.
105
00:10:09,023 --> 00:10:10,422
Someone's disconnected it.
106
00:10:10,423 --> 00:10:11,662
We can't get through any more.
107
00:10:11,663 --> 00:10:13,302
Any other calls, incoming or outgoing?
108
00:10:13,303 --> 00:10:15,462
Nothing useful, just the one to
Maddox a few days ago.
109
00:10:15,463 --> 00:10:17,742
Aargh! Look, I need you to be
my eyes and ears
110
00:10:17,743 --> 00:10:19,542
on Operation Mirror, O'Neill.
111
00:10:19,543 --> 00:10:22,862
Anything that links it
to Katy Devlin's murder.
112
00:10:22,863 --> 00:10:24,182
Yes, sir.
113
00:10:24,183 --> 00:10:26,982
And if you can find a way to help me
fuck up Mackey, you can sit
114
00:10:26,983 --> 00:10:28,823
on me lap and I'll give you a sweetie.
115
00:10:32,143 --> 00:10:33,742
And you,
116
00:10:33,743 --> 00:10:35,262
what've you got?
117
00:10:35,263 --> 00:10:38,462
Reilly has us going through all this
to locate Shane Waters.
118
00:10:38,463 --> 00:10:41,062
He's convinced Shane is the key
to unlocking Vestal,
119
00:10:41,063 --> 00:10:42,582
and Shane's very elusive.
120
00:10:42,583 --> 00:10:45,382
We're looking at CCTV, HSE files.
121
00:10:45,383 --> 00:10:49,622
Local Garda are trawling shelters
and other known spots.
122
00:10:49,892 --> 00:10:51,331
Where is Reilly?
123
00:10:51,356 --> 00:10:52,676
No idea, sir.
124
00:11:03,543 --> 00:11:04,942
Reilly.
125
00:11:04,943 --> 00:11:06,102
Where are you?
126
00:11:06,103 --> 00:11:07,542
Knocknaree.
127
00:11:07,543 --> 00:11:08,862
Just following up on a tip, sir.
128
00:11:08,863 --> 00:11:10,062
What tip?
129
00:11:10,063 --> 00:11:11,982
More estate gossip.
130
00:11:11,983 --> 00:11:13,302
Just a tip I need to follow up.
131
00:11:13,303 --> 00:11:15,103
I'll be back... soon.
132
00:11:25,903 --> 00:11:28,262
I don't know what else you want.
133
00:11:28,263 --> 00:11:30,460
I've told you all I remember.
134
00:11:31,183 --> 00:11:34,062
I never seen him around the school,
around here.
135
00:11:34,063 --> 00:11:35,183
Nowhere.
136
00:11:36,983 --> 00:11:39,140
Have you seen Cathal Mills recently?
137
00:11:41,703 --> 00:11:43,742
He got into computers.
138
00:11:43,743 --> 00:11:45,662
Lives abroad, so I hear.
139
00:11:45,663 --> 00:11:47,183
No, he's here in Dublin.
140
00:11:48,703 --> 00:11:50,103
This is him now.
141
00:11:59,095 --> 00:12:00,455
Could they be the same man?
142
00:12:03,256 --> 00:12:04,696
They look nothing alike.
143
00:12:06,409 --> 00:12:08,649
Why would Cathal be stalking
a little girl?
144
00:12:11,063 --> 00:12:16,102
Was he ever sexually inappropriate
towards Jamie Rowan?
145
00:12:16,103 --> 00:12:17,582
Suggestive?
146
00:12:17,583 --> 00:12:19,463
It was the '80s, detective.
147
00:12:20,809 --> 00:12:23,049
Men said dirty things to girls.
148
00:12:25,863 --> 00:12:28,740
And why would Cathal Mills go
after Katy Devlin?
149
00:12:29,223 --> 00:12:32,383
Because he, Jonathan, Shane and
Margaret are all keeping a secret.
150
00:12:33,700 --> 00:12:35,342
And so are you.
151
00:12:35,580 --> 00:12:37,142
Because you weren't
with your parents when
152
00:12:37,143 --> 00:12:38,782
the children disappeared.
153
00:12:38,783 --> 00:12:40,302
You were in the woods.
154
00:12:40,303 --> 00:12:41,700
Maybe.
155
00:12:42,542 --> 00:12:44,782
For an hour or so, but then I went home.
156
00:12:46,463 --> 00:12:48,542
What happened to the children?
157
00:12:48,543 --> 00:12:50,303
I don't know!
158
00:12:51,713 --> 00:12:55,062
Christ... If I did know,
I'd have told you.
159
00:12:55,063 --> 00:12:57,542
I don't remember seeing them
at all that day.
160
00:12:57,543 --> 00:12:58,903
But they saw you.
161
00:13:00,463 --> 00:13:04,702
You, Cathal, Jonathan and Shane.
162
00:13:04,703 --> 00:13:07,462
I have reason to believe
that Jamie, Peter
163
00:13:07,463 --> 00:13:09,383
and Adam witnessed a violent crime.
164
00:13:10,849 --> 00:13:12,129
Against you.
165
00:13:13,916 --> 00:13:16,716
I have reason to believe that what
they witnessed was rape.
166
00:13:17,662 --> 00:13:19,542
Who the fuck are you talking to?
167
00:13:21,063 --> 00:13:22,942
Who's saying that?
168
00:13:22,943 --> 00:13:26,622
Sandra, I can only question Jonathan
and Cathal if you talk to me.
169
00:13:26,623 --> 00:13:28,462
Tell me the truth about what
happened to you,
170
00:13:28,463 --> 00:13:29,862
what happened to the children...
171
00:13:29,863 --> 00:13:31,542
I don't know.
172
00:13:31,815 --> 00:13:33,695
I don't fucking know!
173
00:13:36,103 --> 00:13:37,622
Get out of me house.
174
00:13:37,980 --> 00:13:40,302
Get out of me fucking house!
175
00:13:40,303 --> 00:13:41,623
Get out.
176
00:13:43,783 --> 00:13:44,943
Get out!
177
00:14:09,943 --> 00:14:11,583
You're going for a walk?
178
00:14:13,023 --> 00:14:14,382
Just a quick one.
179
00:14:14,383 --> 00:14:15,503
For some air.
180
00:14:16,609 --> 00:14:19,300
But, Lex, aren't you scared?
181
00:14:19,743 --> 00:14:20,982
Why?
182
00:14:20,983 --> 00:14:23,543
Well, last time you went for a walk,
you didn't come back.
183
00:14:28,109 --> 00:14:31,869
If you're so worried,
why don't you all come with me?
184
00:14:47,583 --> 00:14:48,982
Interesting...
185
00:14:48,983 --> 00:14:50,980
I think this is the coldest
I've ever been.
186
00:14:52,143 --> 00:14:53,742
I better not be stepping in shit!
187
00:14:53,743 --> 00:14:54,983
Pipe down, Rafe.
188
00:15:07,583 --> 00:15:10,222
That's where the blood is washed away...
189
00:15:10,223 --> 00:15:13,022
...not just from rain but someone
went out with detergent.
190
00:15:13,023 --> 00:15:14,663
What is it, Lexie?
191
00:15:17,862 --> 00:15:19,022
What's wrong?
192
00:15:26,463 --> 00:15:27,983
I don't think I feel very well.
193
00:15:29,743 --> 00:15:30,900
Come on.
194
00:15:31,423 --> 00:15:33,262
Let's get you home.
195
00:15:33,263 --> 00:15:34,543
Come on.
196
00:15:40,202 --> 00:15:42,042
Justin, let's go.
197
00:15:45,583 --> 00:15:47,343
That's it, turn the screw.
198
00:16:04,503 --> 00:16:06,102
Peter?
199
00:16:06,103 --> 00:16:07,662
Jamie?
200
00:16:07,663 --> 00:16:08,902
Where are you?
201
00:16:08,903 --> 00:16:10,543
Didn't know you were still here.
202
00:16:11,703 --> 00:16:13,622
I've been going back through the case.
203
00:16:13,623 --> 00:16:15,382
Back to the beginning,
like you said, sir.
204
00:16:15,383 --> 00:16:16,462
Good.
205
00:16:16,463 --> 00:16:20,102
Ah... Alicia Rowan hasn't been
off the phone all afternoon.
206
00:16:20,103 --> 00:16:21,902
She's not letting go of Adam Reilly.
207
00:16:21,903 --> 00:16:25,662
Think someone should to go down and
tell her in person that he's dead.
208
00:16:25,663 --> 00:16:26,902
I'll go tomorrow, sir.
209
00:16:26,903 --> 00:16:28,222
Good.
210
00:16:28,223 --> 00:16:29,582
Don't stay too late.
211
00:16:29,583 --> 00:16:31,983
You won't catch Katy's killer
if you're knackered.
212
00:17:07,783 --> 00:17:09,062
Come inside.
213
00:17:09,063 --> 00:17:12,102
Rafe, I know you've been using,
I can see it in your eyes.
214
00:17:12,103 --> 00:17:13,422
And you promised Daniel...
215
00:17:13,423 --> 00:17:14,902
Well, that was then.
216
00:17:14,903 --> 00:17:15,942
Things have changed.
217
00:17:15,943 --> 00:17:16,982
But you promised.
218
00:17:16,983 --> 00:17:18,543
Justin, who gives a fuck?
219
00:17:21,583 --> 00:17:23,023
Just come inside.
220
00:17:42,623 --> 00:17:44,342
I think she's back to her old self.
221
00:17:44,343 --> 00:17:45,942
That's because she's got you.
222
00:17:45,943 --> 00:17:47,462
We've all got you.
223
00:17:47,463 --> 00:17:48,862
You're so strong.
224
00:17:48,863 --> 00:17:50,782
I don't know what I'd do
without you, Abby.
225
00:17:50,783 --> 00:17:52,062
Well, I don't feel strong.
226
00:17:52,063 --> 00:17:53,382
Hey.
227
00:17:53,383 --> 00:17:54,422
What?
228
00:17:54,423 --> 00:17:55,702
Are you disagreeing with me?
229
00:17:55,703 --> 00:17:57,423
What are you doing?
230
00:17:59,023 --> 00:18:00,302
Boo!
231
00:18:00,303 --> 00:18:01,742
Not funny, Lex.
232
00:18:01,743 --> 00:18:02,822
What are you doing?
233
00:18:02,823 --> 00:18:04,300
Just thirsty.
234
00:18:04,743 --> 00:18:06,463
What are yous two whispering about?
235
00:18:08,943 --> 00:18:10,263
Nothing.
236
00:18:11,263 --> 00:18:12,820
You should get some rest.
237
00:18:13,663 --> 00:18:15,020
OK.
238
00:18:15,623 --> 00:18:17,542
Well, sleep tight.
239
00:18:17,835 --> 00:18:19,075
Yep.
240
00:18:40,580 --> 00:18:42,342
What the fuck, Abby?
241
00:18:43,743 --> 00:18:44,822
What?
242
00:18:44,823 --> 00:18:46,022
What are you doing here?
243
00:18:46,023 --> 00:18:47,182
I was worried.
244
00:18:47,183 --> 00:18:49,382
I came to check on you,
you were stirring.
245
00:18:49,383 --> 00:18:51,262
Mumbling all sorts.
246
00:18:51,263 --> 00:18:53,702
Thought I'd better stay, in case
you were having a nightmare.
247
00:18:53,703 --> 00:18:55,183
Well, I'm awake now.
248
00:18:58,703 --> 00:19:02,020
So... how are you?
249
00:19:03,183 --> 00:19:05,820
I mean... really.
250
00:19:09,383 --> 00:19:10,863
Oh, you mean the baby?
251
00:19:14,263 --> 00:19:16,783
I wanted to ask before,
but I wasn't sure.
252
00:19:18,783 --> 00:19:20,260
You never...
253
00:19:21,503 --> 00:19:22,940
...said anything.
254
00:19:25,602 --> 00:19:27,082
It didn't make it.
255
00:19:28,063 --> 00:19:30,662
Too much blood loss, and the cold.
256
00:19:30,663 --> 00:19:32,462
Oh, Lex.
257
00:19:32,463 --> 00:19:33,742
I'm so sorry.
258
00:19:33,743 --> 00:19:35,623
I'm so, so sorry, I really am.
259
00:19:37,903 --> 00:19:39,263
Do the guys know?
260
00:19:40,580 --> 00:19:42,142
No.
261
00:19:42,380 --> 00:19:44,062
Let's keep it to ourselves, yeah?
262
00:19:44,063 --> 00:19:45,623
Women's business.
263
00:19:54,223 --> 00:19:56,262
Well, shall we sort breakfast?
264
00:19:56,476 --> 00:19:57,836
Be down in a sec.
265
00:21:00,463 --> 00:21:04,142
As you know, Miss Rowan, we've been
looking for Adam Reilly,
266
00:21:04,143 --> 00:21:07,342
but I'm afraid to have to tell you
he died a couple of years ago.
267
00:21:07,649 --> 00:21:08,688
How?
268
00:21:08,980 --> 00:21:10,182
A car accident,
269
00:21:10,183 --> 00:21:12,182
in New Zealand.
270
00:21:12,183 --> 00:21:13,662
Was it his mother who told you that?
271
00:21:13,663 --> 00:21:14,742
Because she'd be lying.
272
00:21:14,743 --> 00:21:16,308
She always lied for him.
273
00:21:16,309 --> 00:21:18,062
Miss Rowan, I know it's not
what you want to hear.
274
00:21:18,063 --> 00:21:20,702
I know you thought he would have answers.
275
00:21:20,703 --> 00:21:23,422
I would know if Adam Reilly were dead.
276
00:21:23,423 --> 00:21:26,223
He's the only one who knows what
happened to my little girl.
277
00:21:27,389 --> 00:21:29,709
And as a mother, I would know.
278
00:21:30,663 --> 00:21:32,182
It isn't true.
279
00:21:32,183 --> 00:21:33,982
We're still waiting on official records.
280
00:21:33,983 --> 00:21:36,983
It could take weeks, months even.
281
00:21:38,223 --> 00:21:41,902
He got to grow up, move away,
282
00:21:42,249 --> 00:21:43,529
move on with his life.
283
00:21:45,449 --> 00:21:47,689
He must've forgotten all about them.
284
00:21:59,023 --> 00:22:01,422
Well, that's an hour of my life
I'm never getting back.
285
00:22:01,423 --> 00:22:03,460
I bet you loved it really.
286
00:22:06,023 --> 00:22:07,300
Another walk?
287
00:22:08,180 --> 00:22:09,742
You sure you're feeling well enough?
288
00:22:10,060 --> 00:22:11,463
Don't I seem much better?
289
00:22:12,980 --> 00:22:14,900
Fuck's sake!
290
00:22:15,383 --> 00:22:17,782
Can't we just go back to being
normal now?
291
00:22:17,783 --> 00:22:19,262
We just want you to be safe.
292
00:22:19,263 --> 00:22:22,822
Well, if it makes you feel better,
I will grab a horsewhip
293
00:22:22,823 --> 00:22:25,262
from upstairs and douse myself
in Rafe's cologne.
294
00:22:25,263 --> 00:22:26,742
No one'll come near me.
295
00:22:53,543 --> 00:22:54,943
Fancy meeting you here.
296
00:22:56,063 --> 00:22:58,022
You got out on your own, then.
297
00:22:58,023 --> 00:22:59,222
How's it going in there?
298
00:22:59,223 --> 00:23:01,340
Well, they're definitely
hiding something.
299
00:23:02,180 --> 00:23:03,742
They're on edge.
300
00:23:03,743 --> 00:23:06,542
Hiding it, but they're not all
happy she's home.
301
00:23:06,543 --> 00:23:08,782
No suspicion, though,
from what I've seen.
302
00:23:08,783 --> 00:23:10,742
But don't drop your guard.
303
00:23:10,743 --> 00:23:13,542
You made it past the first
few days, no slip-ups, no bumps.
304
00:23:13,543 --> 00:23:14,902
That's a start.
305
00:23:14,903 --> 00:23:18,662
From now on, we meet here
whenever Lexie goes on a walk, OK?
306
00:23:18,663 --> 00:23:20,383
So what have you got so far?
307
00:23:22,022 --> 00:23:24,262
Daniel's king of touchy-feely.
308
00:23:25,700 --> 00:23:28,140
Rafe and Justin have
their own thing going on.
309
00:23:28,663 --> 00:23:31,100
Abby doesn't want the boys
knowing about the baby.
310
00:23:32,020 --> 00:23:33,862
Get the feeling she's worried
it's Daniel's.
311
00:23:33,863 --> 00:23:36,542
Well, let's see if you get any
night-time knocks before the DNA
312
00:23:36,543 --> 00:23:37,782
results come back.
313
00:23:37,783 --> 00:23:39,022
Don't worry.
314
00:23:39,023 --> 00:23:41,422
You've got your pussing wound
as an excuse.
315
00:23:41,423 --> 00:23:42,860
Jesus, Frank!
316
00:23:43,540 --> 00:23:45,182
Where are we with Lexie's identity?
317
00:23:45,183 --> 00:23:47,862
Local search came back with nothing
so we've gone international.
318
00:23:47,863 --> 00:23:50,782
Missing persons cases,
bloody millions of them.
319
00:23:50,783 --> 00:23:52,182
That'll take a while.
320
00:23:52,183 --> 00:23:53,302
OK.
321
00:23:53,303 --> 00:23:55,222
Right, what else?
322
00:23:55,223 --> 00:23:57,182
Abby's just as we thought.
323
00:23:57,183 --> 00:23:59,180
Do anything for Daniel,
324
00:23:59,703 --> 00:24:01,742
but she's smarter than he thinks.
325
00:24:02,042 --> 00:24:04,002
She doesn't trust him completely.
326
00:24:04,743 --> 00:24:06,262
I think I can get to her.
327
00:24:06,263 --> 00:24:07,742
Good.
328
00:24:07,743 --> 00:24:10,582
Well, now we know their weaknesses,
what's your plans with Danny boy?
329
00:24:10,583 --> 00:24:12,062
He's hard to read.
330
00:24:12,063 --> 00:24:14,180
Thinks he has them all like
puppets on a string.
331
00:24:15,980 --> 00:24:17,660
If we break the others,
332
00:24:18,303 --> 00:24:20,142
we get to him.
333
00:24:20,143 --> 00:24:22,622
Divide and conquer, that's the plan.
334
00:24:22,623 --> 00:24:23,940
OK.
335
00:24:24,503 --> 00:24:25,982
Look after yourself.
336
00:24:25,983 --> 00:24:27,263
See you tomorrow.
337
00:24:33,863 --> 00:24:35,662
I shouldn't be encouraging you.
338
00:24:35,663 --> 00:24:36,982
Why?
339
00:24:36,983 --> 00:24:38,462
What's Daniel said now?
340
00:24:38,463 --> 00:24:41,142
Just get the feeling that he's, erm...
341
00:24:41,143 --> 00:24:42,540
...concerned.
342
00:24:44,063 --> 00:24:46,102
Oh, Rafe...
343
00:24:46,103 --> 00:24:47,582
He'll go mad.
344
00:24:47,583 --> 00:24:49,502
Fuck it. He's mad anyway.
345
00:24:49,503 --> 00:24:51,702
Kept saying the police were lying
and you never made it
346
00:24:51,703 --> 00:24:53,102
to the hospital.
347
00:24:53,103 --> 00:24:57,022
All the while, Justin's cooking
giant stews and cakes, and Abby's
348
00:24:57,023 --> 00:25:01,022
planting bulbs for spring and
arranging her dolls like a lunatic.
349
00:25:01,023 --> 00:25:03,462
Daniel's ranting about you being dead.
350
00:25:03,463 --> 00:25:05,582
And that's right after we'd seen you.
351
00:25:05,583 --> 00:25:07,223
We'd, seen, you.
352
00:25:10,216 --> 00:25:11,736
Why the hell would he think that?
353
00:25:12,783 --> 00:25:14,662
They'd fucking lost it.
354
00:25:14,663 --> 00:25:15,902
All of them.
355
00:25:15,903 --> 00:25:18,060
So why didn't you just fuck off, then?
356
00:25:18,696 --> 00:25:20,216
I thought about it.
357
00:25:21,495 --> 00:25:23,295
Thought about a lot things.
358
00:25:25,436 --> 00:25:27,356
Don't tell him about the...
359
00:25:28,489 --> 00:25:30,289
There's a lot I don't tell Daniel.
360
00:26:43,743 --> 00:26:45,503
You fucking little bastards!
361
00:26:47,463 --> 00:26:48,862
Peter?
362
00:26:48,863 --> 00:26:50,462
Jamie?
363
00:26:50,463 --> 00:26:51,582
Come back!
364
00:26:51,583 --> 00:26:52,783
Peter!
365
00:27:05,143 --> 00:27:07,102
Lexie?
366
00:27:07,103 --> 00:27:08,222
Jesus!
367
00:27:08,223 --> 00:27:09,702
Special delivery.
368
00:27:09,703 --> 00:27:11,422
Contract and payment.
369
00:27:11,423 --> 00:27:13,263
I don't do this for just anyone.
370
00:27:15,463 --> 00:27:17,742
I thought you were going to call.
371
00:27:17,743 --> 00:27:20,462
Yeah, I had to dump the phone cos
some fucker kept ringing it out.
372
00:27:20,463 --> 00:27:21,789
Some wanker detective.
373
00:27:21,790 --> 00:27:23,622
He's been all around the village,
in the office.
374
00:27:23,623 --> 00:27:25,222
A pain in me hole...
375
00:27:25,223 --> 00:27:27,062
Oh, poor you.
376
00:27:27,063 --> 00:27:28,822
Having to change your number.
377
00:27:28,823 --> 00:27:30,222
I got fucking stabbed.
378
00:27:30,223 --> 00:27:31,303
Yeah, I know.
379
00:27:33,343 --> 00:27:34,702
So...
380
00:27:34,989 --> 00:27:36,149
...we're still on?
381
00:27:40,396 --> 00:27:42,596
While you were in hospital
I got everything sorted.
382
00:27:44,663 --> 00:27:45,702
The money's cleared.
383
00:27:45,703 --> 00:27:47,102
It's yours when you want it.
384
00:27:47,103 --> 00:27:48,543
I just need you to sign.
385
00:27:54,236 --> 00:27:55,876
Changed my mind.
386
00:28:02,703 --> 00:28:04,023
I want more.
387
00:28:05,823 --> 00:28:06,983
But we agreed.
388
00:28:08,943 --> 00:28:10,942
It's a seller's market.
389
00:28:11,335 --> 00:28:12,695
300.
390
00:28:13,743 --> 00:28:15,422
Not possible.
391
00:28:15,423 --> 00:28:16,942
Tell your boss,
392
00:28:17,169 --> 00:28:18,449
no deal, then.
393
00:28:24,703 --> 00:28:26,542
Offer expires soon.
394
00:28:26,543 --> 00:28:27,942
Greedy bitch.
395
00:28:27,943 --> 00:28:29,102
Tick tock!
396
00:28:29,103 --> 00:28:30,663
I can see why someone stabbed you.
397
00:28:35,823 --> 00:28:37,222
He's charming.
398
00:28:37,223 --> 00:28:38,382
Did you recognise him?
399
00:28:38,383 --> 00:28:39,663
No.
400
00:28:40,783 --> 00:28:41,982
He'll be back, though.
401
00:28:41,983 --> 00:28:43,462
I made sure of that.
402
00:28:43,463 --> 00:28:45,660
Lexie was selling him something big.
403
00:28:50,100 --> 00:28:52,302
Looks like an offshore account.
404
00:28:52,303 --> 00:28:54,783
I'll pass it to O'Neill,
see if there's anything to trace.
405
00:28:55,823 --> 00:28:57,700
We can't meet here any more.
406
00:28:58,023 --> 00:28:59,662
Well, this'll cheer you up.
407
00:29:00,020 --> 00:29:02,582
DNA results are back from the lab.
408
00:29:02,583 --> 00:29:05,103
Turns out Danny boy isn't our
baby daddy after all.
409
00:29:06,502 --> 00:29:08,102
And neither is Justin.
410
00:29:09,149 --> 00:29:10,309
Rafe?
411
00:29:11,860 --> 00:29:13,942
I keep saying we should sort those boxes.
412
00:29:13,943 --> 00:29:15,462
Who knows what we'll find.
413
00:29:15,463 --> 00:29:16,662
I'll guess.
414
00:29:16,663 --> 00:29:18,222
Some more junk?
415
00:29:18,223 --> 00:29:19,982
Excuse me.
416
00:29:20,323 --> 00:29:22,443
Junk's been in my family for generations.
417
00:29:23,580 --> 00:29:25,902
Is this going to be us
for the rest of our lives?
418
00:29:25,903 --> 00:29:29,662
Eating dinner, shiteing on about
antiques till we're old
419
00:29:29,663 --> 00:29:31,463
and grey and dribbling?
420
00:29:32,702 --> 00:29:33,902
Just this?
421
00:29:36,743 --> 00:29:38,222
Do you have anything else in mind?
422
00:29:38,223 --> 00:29:40,302
I dunno. It just seems...
423
00:29:40,649 --> 00:29:42,409
...boring, all of a sudden.
424
00:29:44,155 --> 00:29:47,475
Everything the same,
never switching things up.
425
00:29:48,383 --> 00:29:53,383
Well, at least I can put onion in
the stew more than once a year now.
426
00:29:54,940 --> 00:29:58,223
I guess it doesn't really make
you gag after all?
427
00:30:02,583 --> 00:30:08,302
I think the antibiotics are doing
weird things in my mouth.
428
00:30:08,303 --> 00:30:10,223
I thought it was the texture
you didn't like.
429
00:30:25,409 --> 00:30:27,689
God, you should see your faces.
430
00:30:28,649 --> 00:30:30,089
I was having you on!
431
00:30:32,023 --> 00:30:35,340
I was fucking with you this whole time.
432
00:30:56,863 --> 00:30:58,262
Which way did he go?
433
00:30:58,263 --> 00:30:59,502
Prick. I'll kill him.
434
00:30:59,503 --> 00:31:00,582
Did you get him?
435
00:31:00,583 --> 00:31:01,622
I think he's hiding.
436
00:31:01,623 --> 00:31:03,302
Can't say I blame him.
437
00:31:03,303 --> 00:31:05,302
He knows he's outnumbered.
438
00:31:05,303 --> 00:31:07,502
Here, kitty, kitty, kitty.
439
00:31:07,503 --> 00:31:10,342
You know what my ancestors used to
do with peasants who slipped
440
00:31:10,343 --> 00:31:11,783
out of line.
441
00:31:15,143 --> 00:31:16,702
He's moving.
442
00:31:16,703 --> 00:31:18,022
Get him!
443
00:31:18,449 --> 00:31:19,569
Hurry.
444
00:31:38,063 --> 00:31:40,703
Jesus, Lexie, be careful,
you'll hurt yourself.
445
00:31:49,383 --> 00:31:51,020
Daniel, don't!
446
00:32:11,023 --> 00:32:12,462
What the hell were you thinking?!
447
00:32:12,463 --> 00:32:15,219
I was thinking I needed
my grandfather's gun,
448
00:32:15,220 --> 00:32:16,982
because that bastard could've been
the one who stabbed Lexie.
449
00:32:16,983 --> 00:32:19,062
And he could've been trying to
hurt one of us again.
450
00:32:19,063 --> 00:32:20,662
Lexie, did he... Are-are-are you...
451
00:32:20,663 --> 00:32:21,742
It's nothing. I'm fine.
452
00:32:21,743 --> 00:32:24,142
- Back to your old self.
- What did he throw, anyway?
453
00:32:24,143 --> 00:32:25,382
It was a rock.
454
00:32:25,383 --> 00:32:27,062
There was something sellotaped to it.
455
00:32:27,063 --> 00:32:28,102
Oh, my God.
456
00:32:28,103 --> 00:32:29,942
Actual torch-bearing villagers.
457
00:32:29,943 --> 00:32:31,342
Awesome.
458
00:32:31,343 --> 00:32:32,462
We should call the police.
459
00:32:32,463 --> 00:32:34,775
- Are you insane?
- They could arrest you, Daniel.
460
00:32:34,776 --> 00:32:35,982
- For what?
- The gun.
461
00:32:35,983 --> 00:32:37,062
What gun?
462
00:32:37,063 --> 00:32:38,742
I can't go through that again.
463
00:32:38,743 --> 00:32:40,142
We'd be handing them a suspect.
464
00:32:40,143 --> 00:32:43,222
Will we call Detective Mackey, or
what about the other one, O'Neill?
465
00:32:43,223 --> 00:32:44,622
What do you think, Lex?
466
00:32:44,623 --> 00:32:46,462
I can't stand Mackey. He hates us.
467
00:32:46,463 --> 00:32:47,783
O'Neill was nicer.
468
00:32:49,596 --> 00:32:51,316
Then we're all agreed.
469
00:33:00,380 --> 00:33:02,342
We left everything the way it
was for you, detective.
470
00:33:02,343 --> 00:33:05,223
Well, needless to say, it would've
been better if you'd just called us.
471
00:33:07,863 --> 00:33:09,142
Yeah, well.
472
00:33:09,380 --> 00:33:12,822
We wanted to get a good look at him,
given the recent circumstances.
473
00:33:12,823 --> 00:33:15,742
All the more reason it was
a bleedin' stupid thing to do,
474
00:33:15,743 --> 00:33:17,222
chasing after him in the dark.
475
00:33:17,223 --> 00:33:19,983
He attacked us. Can't you see?
476
00:33:21,496 --> 00:33:23,296
So did any of you get a look, then?
477
00:33:24,162 --> 00:33:25,922
We know he was from the village.
478
00:33:26,863 --> 00:33:28,662
He had stubble.
479
00:33:28,663 --> 00:33:30,622
I felt it.
480
00:33:30,623 --> 00:33:33,382
And I scratched him,
right across the neck,
481
00:33:33,383 --> 00:33:34,902
so he'll have marks.
482
00:33:34,903 --> 00:33:36,623
That was pretty reckless of you.
483
00:33:37,749 --> 00:33:40,709
Just trying to be helpful, detective.
484
00:33:45,343 --> 00:33:47,222
We'll give you a call when we find him.
485
00:33:47,223 --> 00:33:49,703
Meantime, might be an idea to lay low.
486
00:33:51,343 --> 00:33:52,622
Stay out of the village.
487
00:33:52,623 --> 00:33:54,143
Thank you, detective.
488
00:34:01,183 --> 00:34:03,022
What about chorizo?
489
00:34:03,023 --> 00:34:05,622
We haven't had chorizo in ages.
490
00:34:05,623 --> 00:34:07,702
Do you think the house is all right?
491
00:34:07,703 --> 00:34:10,502
Shouldn't one of us have stayed,
you know, just in case...
492
00:34:10,503 --> 00:34:12,662
Oh, calm down, Justin.
493
00:34:12,663 --> 00:34:14,142
They won't actually burn it down.
494
00:34:14,143 --> 00:34:16,222
Chocolate. That's what we need.
495
00:34:16,455 --> 00:34:18,135
I'll come with you.
496
00:34:20,743 --> 00:34:22,220
Your favourite.
497
00:34:22,863 --> 00:34:24,943
Kept loads of them at home
while you were gone.
498
00:34:26,703 --> 00:34:29,382
I wanted to bring them to the
hospital but they wouldn't let us,
499
00:34:29,383 --> 00:34:31,902
so Rafe ate them all instead.
500
00:34:31,903 --> 00:34:33,542
Sounds about right.
501
00:34:33,543 --> 00:34:35,262
I hated the idea of you there,
502
00:34:35,629 --> 00:34:37,269
all on your own, no-one to talk to.
503
00:34:47,229 --> 00:34:48,348
Shit...
504
00:34:48,373 --> 00:34:49,540
Here!
505
00:34:50,743 --> 00:34:52,142
Here, you...
506
00:34:52,143 --> 00:34:54,022
I knew it was you.
507
00:34:54,023 --> 00:34:56,542
Where the fuck have you been, now, eh?
508
00:34:56,543 --> 00:34:58,382
Here, I'm talking to you.
509
00:34:58,383 --> 00:34:59,822
Look, you've got the wrong person.
510
00:34:59,823 --> 00:35:00,982
No, I haven't.
511
00:35:00,983 --> 00:35:02,502
You said you were going to help me.
512
00:35:02,503 --> 00:35:04,182
You said you were going to do something.
513
00:35:04,183 --> 00:35:06,102
And you just left me, left me
all alone there...
514
00:35:06,103 --> 00:35:07,702
I don't know who you are.
515
00:35:07,703 --> 00:35:09,902
Fuck you, you don't know who I am!
516
00:35:09,903 --> 00:35:11,862
Are you fucking thick or something?
517
00:35:11,863 --> 00:35:13,182
What?
518
00:35:13,183 --> 00:35:14,982
Let me make this clearer.
519
00:35:14,983 --> 00:35:16,783
Fuck off.
520
00:35:19,660 --> 00:35:20,942
Fuck you!
521
00:35:20,943 --> 00:35:23,103
Fuck you, you stuck-up little bitch...
522
00:35:25,202 --> 00:35:26,762
Do I have to repeat myself?
523
00:35:27,983 --> 00:35:29,662
I'm having a baby...
524
00:35:29,663 --> 00:35:32,702
...and people keep on fucking hitting me!
525
00:35:32,703 --> 00:35:33,943
Everything OK?
526
00:35:40,023 --> 00:35:41,303
Sorry.
527
00:35:42,463 --> 00:35:44,502
Just someone I used to deal to.
528
00:35:44,503 --> 00:35:46,860
She can't get it into her head
I don't do it any more.
529
00:35:47,615 --> 00:35:48,935
Come on.
530
00:36:16,263 --> 00:36:17,622
Hi, Cassie.
531
00:36:17,623 --> 00:36:19,062
Holly.
532
00:36:19,063 --> 00:36:21,382
I see you're a unicorn?
533
00:36:21,383 --> 00:36:22,503
Yeah.
534
00:36:26,303 --> 00:36:27,622
It's her choice.
535
00:36:27,623 --> 00:36:29,222
What, to come on a stakeout?
536
00:36:29,223 --> 00:36:30,422
Ah, she's fine.
537
00:36:30,423 --> 00:36:31,902
Here, put your homework away, love.
538
00:36:31,903 --> 00:36:33,382
Get back on your computer game, OK?
539
00:36:33,383 --> 00:36:34,583
There's a good girl.
540
00:36:39,383 --> 00:36:42,542
Villager with a brick is
John Naylor, local pisshead.
541
00:36:42,543 --> 00:36:45,382
Says he got those scrapes
coming off his bike.
542
00:36:45,383 --> 00:36:48,382
Which is currently a better excuse
than I've got for the DPP.
543
00:36:48,740 --> 00:36:50,622
You saying you never got into
a punch-up when you were
544
00:36:50,623 --> 00:36:51,742
in the field?
545
00:36:51,743 --> 00:36:53,743
I'm just checking you're not
losing yourself.
546
00:36:56,103 --> 00:36:57,940
I want you to come in tomorrow.
547
00:36:58,583 --> 00:37:00,382
O'Neill's going to have
another go at him,
548
00:37:00,383 --> 00:37:01,582
push at the stabbing.
549
00:37:01,583 --> 00:37:03,022
Could be useful to have you there.
550
00:37:03,023 --> 00:37:05,580
Come in through the side door,
keep your head down, OK?
551
00:37:06,143 --> 00:37:08,060
Why haven't we found her yet?
552
00:37:08,783 --> 00:37:11,502
We have to find out who Lexie really was.
553
00:37:11,503 --> 00:37:13,102
I won't have her buried as a Jane Doe.
554
00:37:13,103 --> 00:37:15,423
All right, calm down.
I told you, we're looking.
555
00:37:22,183 --> 00:37:24,903
You know she's going to hate you
by the time she's 13, right?
556
00:37:32,555 --> 00:37:34,795
See you, Holly.
557
00:38:25,303 --> 00:38:26,822
Well, we were all there.
558
00:38:26,823 --> 00:38:28,783
Yeah, why is it just her?
559
00:38:30,263 --> 00:38:33,342
Did they ever say why they only
wanted to see you, not all of us?
560
00:38:33,343 --> 00:38:35,222
I guess they want to see
if I recognise him,
561
00:38:35,223 --> 00:38:37,782
if it helps me remember
anything about the stabbing.
562
00:38:37,783 --> 00:38:39,462
- Mm.
- Bye.
563
00:38:39,463 --> 00:38:40,543
Bye.
564
00:38:42,023 --> 00:38:44,902
* And his cheeks were all aglow... *
565
00:38:44,903 --> 00:38:46,742
Well, I suppose it could've been him.
566
00:38:46,743 --> 00:38:52,542
* I bear orders from the captain,
get you ready quick and soon... *
567
00:38:52,543 --> 00:38:54,142
He was at this all of yesterday.
568
00:38:54,143 --> 00:38:59,142
* For the pikes must be together
at the rising of the moon... *
569
00:38:59,143 --> 00:39:00,582
Mr Naylor?
570
00:39:00,583 --> 00:39:01,942
* At the rising of the moon... *
571
00:39:01,943 --> 00:39:04,622
It's clear to me there's bad feeling
between Glenskehy and those
572
00:39:04,623 --> 00:39:05,822
up at the house.
573
00:39:05,823 --> 00:39:07,262
* ..Of the moon... *
574
00:39:07,263 --> 00:39:10,142
- Ah, I can't say I blame them...
- * With the pike upon your... *
575
00:39:10,143 --> 00:39:13,302
...tearing into someone attacking
their house, their home.
576
00:39:13,303 --> 00:39:15,302
* ..Shoulder at the rising
of the moon... *
577
00:39:15,303 --> 00:39:17,543
- What did they do to deserve that?
- * Oh, come tell me... *
578
00:39:20,663 --> 00:39:23,102
It's what they stand for.
579
00:39:23,103 --> 00:39:26,023
Them, up there, the Marches.
580
00:39:26,983 --> 00:39:29,702
Living like that
while the rest of us suffer.
581
00:39:29,703 --> 00:39:31,982
So a rock through the window's
your best solution?
582
00:39:31,983 --> 00:39:35,222
Or, better still, burn the place down?
583
00:39:35,223 --> 00:39:37,822
We have a chance to live better.
584
00:39:37,823 --> 00:39:39,822
They're the ones blocking the motorway,
585
00:39:39,823 --> 00:39:42,302
blocking our chance to earn
some decent money.
586
00:39:42,303 --> 00:39:44,742
They're just a bunch of students.
587
00:39:44,743 --> 00:39:46,782
But you hated them, didn't you?
588
00:39:46,783 --> 00:39:50,220
And you've a habit of hanging
in those lanes after a few drinks.
589
00:39:50,940 --> 00:39:53,382
Suppose one night, you bring
a knife with you,
590
00:39:53,383 --> 00:39:55,302
you see Lexie Mangan
out on one of her walks.
591
00:39:55,303 --> 00:39:58,382
Shame on you.
592
00:39:58,383 --> 00:40:02,940
They whistle and you come running
like a good little dog.
593
00:40:03,823 --> 00:40:07,662
Treating me like a criminal, when
they're the ones pulled a gun on me.
594
00:40:07,663 --> 00:40:10,502
Now, whatever criminals
you're looking for,
595
00:40:10,503 --> 00:40:11,943
they're in that house.
596
00:40:16,682 --> 00:40:17,802
A gun?
597
00:40:18,783 --> 00:40:21,022
If there's a gun in that house,
you know I'm going to have
598
00:40:21,023 --> 00:40:22,220
to report it.
599
00:40:22,902 --> 00:40:24,542
And that means pulling you out.
600
00:40:27,969 --> 00:40:30,049
So, are you telling me there's a gun?
601
00:40:31,309 --> 00:40:32,469
No, Frank.
602
00:40:33,875 --> 00:40:35,155
There's no gun.
603
00:40:38,783 --> 00:40:42,303
* ..Be together at the rising of... *
604
00:40:45,743 --> 00:40:47,062
Where's Mackey?
605
00:40:47,063 --> 00:40:49,900
Submitting Naylor's
audition tape for X Factor.
606
00:40:53,143 --> 00:40:54,462
I need you to do something.
607
00:40:54,463 --> 00:40:55,582
Piss off.
608
00:40:55,583 --> 00:40:58,620
Sam, can you check on Alannah Shorey
for me?
609
00:40:59,802 --> 00:41:01,001
Please.
610
00:41:01,180 --> 00:41:03,062
What'd you do to her this time?
611
00:41:03,063 --> 00:41:06,300
Just promise you'll check on her, OK?
612
00:41:09,303 --> 00:41:11,143
What the hell are you doing, Cassie?
613
00:41:13,943 --> 00:41:15,982
He has an alibi.
614
00:41:15,983 --> 00:41:18,302
My guy just confirmed it.
615
00:41:18,303 --> 00:41:20,662
The night of the murder, he was
in a bust-up down the local.
616
00:41:20,663 --> 00:41:22,502
Got locked in the tank until morning.
617
00:41:22,503 --> 00:41:23,542
What about the gun?
618
00:41:23,543 --> 00:41:26,782
Yeah, nice little story to wiggle
his way out of an assault charge.
619
00:41:26,783 --> 00:41:30,020
Well, you searched that whole house
top to bottom, didn't you, yeah?
620
00:41:30,940 --> 00:41:32,902
Just to be safe, you get yours
back on you, OK?
621
00:41:32,903 --> 00:41:35,102
At all times, no exceptions, you hear me?
622
00:41:35,103 --> 00:41:36,982
I don't care where you have to stash it.
623
00:41:37,542 --> 00:41:38,902
Yes, boss.
624
00:41:41,503 --> 00:41:43,222
Well, off you go.
625
00:41:43,492 --> 00:41:44,971
We're getting close now.
626
00:41:44,996 --> 00:41:47,156
Won't be too long till you're back
here for good, OK?
627
00:42:01,743 --> 00:42:03,543
If anything happens to her...
628
00:42:04,623 --> 00:42:06,222
...anything,
629
00:42:06,528 --> 00:42:07,968
I'll fucking kill you.
630
00:42:15,463 --> 00:42:17,702
Said he wasn't the one who stabbed me.
631
00:42:17,703 --> 00:42:19,582
He had an alibi or something.
632
00:42:19,583 --> 00:42:21,902
They just... were asking me
all these questions.
633
00:42:21,903 --> 00:42:22,942
Like what?
634
00:42:22,943 --> 00:42:24,782
Ah, how he got the scratches on his neck,
635
00:42:24,783 --> 00:42:26,742
how many of us were chasing him.
636
00:42:27,260 --> 00:42:28,902
I thought they were going to charge
me with assault.
637
00:42:28,903 --> 00:42:30,262
I told you this would happen.
638
00:42:30,263 --> 00:42:31,662
Did they mention the gun?
639
00:42:31,900 --> 00:42:33,102
No.
640
00:42:33,420 --> 00:42:35,942
But do you think we should get
rid of it, just in case?
641
00:42:35,943 --> 00:42:37,542
But he can't have said anything.
642
00:42:37,543 --> 00:42:38,982
You think that's it?
643
00:42:38,983 --> 00:42:40,982
They're going to let us live
in peace now?
644
00:42:40,983 --> 00:42:43,142
She's right, we need to get fucking
rid of that thing.
645
00:42:43,143 --> 00:42:44,182
No.
646
00:42:44,183 --> 00:42:45,622
It's mine.
647
00:42:45,623 --> 00:42:47,062
Calm down, Rafe.
648
00:42:47,063 --> 00:42:49,542
Why do you always get to
decide everything?
649
00:42:49,543 --> 00:42:51,142
Always telling me what to do.
650
00:42:51,143 --> 00:42:54,622
Who put you in charge?
Who made you the fucking king?
651
00:42:54,623 --> 00:42:56,782
Oh, Christ, Justin,
don't start that again!
652
00:42:56,783 --> 00:42:58,742
Flinching like a kicked kid.
653
00:42:58,743 --> 00:43:00,982
When are you going to grow
a fucking pair, hmm?
654
00:43:00,983 --> 00:43:02,262
Don't talk to me like that.
655
00:43:02,263 --> 00:43:03,742
What?
656
00:43:03,743 --> 00:43:05,060
What was that?
657
00:43:05,860 --> 00:43:07,783
You mumbling, stammering twat!
658
00:43:08,860 --> 00:43:11,462
I said, don't talk to me like that,
that's all. Just don't...
659
00:43:13,303 --> 00:43:15,220
Or what?
660
00:43:16,263 --> 00:43:20,383
What puts me in charge,
what makes me king,
661
00:43:21,060 --> 00:43:24,902
to use your own phrase, is the fact
that I'm not unravelling,
662
00:43:24,903 --> 00:43:28,662
and I'm thinking with clarity,
and I'm going to handle it,
663
00:43:28,663 --> 00:43:30,183
like I always do.
664
00:43:32,343 --> 00:43:34,103
So put a leash on yourself, Rafe.
665
00:43:36,463 --> 00:43:38,422
You fucking prick!
666
00:43:38,423 --> 00:43:39,980
Rafe, that's enough.
667
00:43:40,783 --> 00:43:42,102
It's OK.
668
00:43:42,656 --> 00:43:44,296
It's all right.
669
00:43:44,863 --> 00:43:46,622
We should be angry.
670
00:43:46,623 --> 00:43:48,702
But not with each other.
671
00:43:48,703 --> 00:43:50,542
Maybe that lowlife didn't stab Lexie,
672
00:43:50,543 --> 00:43:52,702
but it doesn't mean one of his
friends couldn't have.
673
00:43:52,703 --> 00:43:57,102
I say we go down to the village,
we show them that we're not afraid.
674
00:43:57,369 --> 00:43:58,729
You up for that?
675
00:43:59,582 --> 00:44:01,222
Always.
676
00:44:09,783 --> 00:44:11,460
Evening, all.
677
00:44:12,023 --> 00:44:13,662
So good to be back.
678
00:44:13,663 --> 00:44:17,782
Don't worry, we know you don't like
to serve us, so we brought our own.
679
00:44:17,783 --> 00:44:20,783
But could we trouble you
for an ice bucket, please?
680
00:44:22,263 --> 00:44:23,983
Can we just sit down?
681
00:44:30,996 --> 00:44:32,396
Well, hello.
682
00:44:32,983 --> 00:44:34,703
Fancy seeing you here.
683
00:44:38,116 --> 00:44:40,076
Who's your friend?
684
00:44:41,063 --> 00:44:42,942
Did you...
685
00:44:43,349 --> 00:44:45,189
...tell him I gave you those?
686
00:44:47,409 --> 00:44:49,249
What the fuck are you looking at?
687
00:44:56,463 --> 00:44:58,622
A toast.
688
00:44:58,623 --> 00:45:00,222
To all of you.
689
00:45:00,223 --> 00:45:01,823
What lovely neighbours you are.
690
00:45:09,783 --> 00:45:11,423
Always one for an entrance.
691
00:45:15,876 --> 00:45:17,180
I'm going for a fag.
692
00:45:20,023 --> 00:45:24,263
...D, one, six, five, four, eight...
693
00:45:26,663 --> 00:45:29,263
Justin, just wait, will you?
694
00:45:30,343 --> 00:45:31,662
Lexie, what are you doing?
695
00:45:31,663 --> 00:45:33,222
Just lighting up. Give me a second.
696
00:45:33,223 --> 00:45:35,262
Well, keep an eye on him.
697
00:45:35,263 --> 00:45:36,783
I'm going to get another drink.
698
00:45:46,629 --> 00:45:48,508
What's the matter with you?
699
00:45:48,615 --> 00:45:50,295
I'm not going back in there.
700
00:45:51,783 --> 00:45:54,142
What are you so afraid of, Justin?
701
00:45:54,143 --> 00:45:56,343
I'm the one who got stabbed, not you.
702
00:45:58,863 --> 00:46:01,542
It still doesn't make sense to me,
you know.
703
00:46:01,543 --> 00:46:04,542
I'm sure they fucking hate us in
there, but stabbing me,
704
00:46:04,543 --> 00:46:06,623
none of those auld folks have it in them.
705
00:46:08,263 --> 00:46:11,060
You know what the guards told me
when I was at the station?
706
00:46:11,740 --> 00:46:14,102
They said Daniel once tried
to kill someone.
707
00:46:14,103 --> 00:46:15,902
Did you know that?
708
00:46:15,903 --> 00:46:16,982
What?
709
00:46:16,983 --> 00:46:18,343
When he was 17.
710
00:46:19,863 --> 00:46:22,102
But the whole thing's just weird.
711
00:46:22,455 --> 00:46:24,735
Did you really not notice I didn't
come home that night?
712
00:46:27,823 --> 00:46:29,660
Justin, you can tell me.
713
00:46:30,380 --> 00:46:32,223
I just want to know what happened to me.
714
00:46:41,943 --> 00:46:43,222
This place is dead!
715
00:46:43,223 --> 00:46:44,460
Let's go home.
716
00:46:56,703 --> 00:46:59,622
Did you get lost on the way
to double maths?
717
00:46:59,623 --> 00:47:01,940
Erm, is Detective Reilly here?
718
00:47:06,663 --> 00:47:08,343
Ah, do a number plate trace.
719
00:47:09,783 --> 00:47:11,142
Detective Reilly?
720
00:47:11,143 --> 00:47:12,542
I came soon as I could.
721
00:47:12,543 --> 00:47:14,503
We nicked a shoplifting gang yesterday.
722
00:47:16,143 --> 00:47:18,302
Yeah, they scored, like,
1,000 euros' worth of stuff
723
00:47:18,303 --> 00:47:19,943
in under two hours, gifts and...
724
00:47:21,423 --> 00:47:24,062
Right, so I was going back through
the footage of where they hit.
725
00:47:24,063 --> 00:47:25,103
Look.
726
00:47:26,223 --> 00:47:29,503
Yeah, I didn't, I didn't see it
at first. Then I saw the paint cans.
727
00:47:30,703 --> 00:47:32,902
That's him. Finally.
728
00:47:32,903 --> 00:47:34,408
I knew it!
729
00:47:34,409 --> 00:47:36,822
I knew that was Shane Waters
the second I saw him!
730
00:47:36,823 --> 00:47:37,862
What was that?
731
00:47:37,863 --> 00:47:39,383
You've found Shane Waters?
732
00:47:41,023 --> 00:47:44,182
Well, fuck me sideways.
733
00:47:44,183 --> 00:47:45,742
I don't know you,
734
00:47:45,743 --> 00:47:46,782
but I love you.
735
00:47:46,783 --> 00:47:48,462
No, seriously, I fucking do.
736
00:47:48,463 --> 00:47:49,582
He's right, you know.
737
00:47:49,583 --> 00:47:50,702
Well done, Phelan.
738
00:47:50,703 --> 00:47:53,340
O'Neill, get a look at this beauty.
739
00:47:55,236 --> 00:47:57,796
All right, come on, Quigley,
we've got to go.
740
00:48:07,743 --> 00:48:09,662
Good news, sir.
741
00:48:09,663 --> 00:48:11,182
We've found Shane Waters.
742
00:48:11,183 --> 00:48:12,222
He's alive.
743
00:48:12,223 --> 00:48:13,863
He's still here in Dublin.
744
00:48:16,943 --> 00:48:19,023
So this is our star witness?
745
00:48:20,183 --> 00:48:21,902
Well, let the plods get on to it.
746
00:48:21,903 --> 00:48:24,063
We'll see what state he's in
when they find him.
747
00:48:25,663 --> 00:48:27,782
He's going to be the key, sir,
I can feel it.
748
00:48:27,783 --> 00:48:30,740
No, it's still just speculation, Reilly.
749
00:48:32,580 --> 00:48:34,502
Where are you with that cheque
Mackey got us
750
00:48:34,503 --> 00:48:35,903
from our mystery caller?
751
00:48:37,583 --> 00:48:39,980
I just read O'Neill's report, sir.
752
00:48:40,783 --> 00:48:43,862
Foreign banks, endless holding companies.
753
00:48:43,863 --> 00:48:45,582
It's a paper trail to nowhere.
754
00:48:45,869 --> 00:48:48,349
Yeah, well, let's keep pushing it, huh?
755
00:48:49,703 --> 00:48:51,942
You know, there better be something
from that shit show
756
00:48:51,943 --> 00:48:54,782
Mackey's running. Everybody thinks
he's Billy Big Bollocks because
757
00:48:54,783 --> 00:48:57,862
he gets results, but he's dangerous.
He cuts corners.
758
00:48:57,863 --> 00:48:59,382
Gets people killed.
759
00:48:59,383 --> 00:49:01,383
Good officers, friends of mine.
760
00:49:03,463 --> 00:49:05,023
You should've talked her out it...
761
00:49:06,103 --> 00:49:08,022
...Maddox.
762
00:49:08,023 --> 00:49:09,303
The whole thing.
763
00:49:11,623 --> 00:49:13,343
Maddox is a survivor.
764
00:49:21,189 --> 00:49:22,469
Let the fun begin!
765
00:49:54,023 --> 00:49:55,503
You're coming with us.
766
00:50:56,583 --> 00:50:58,862
Are you going to introduce me
to your friend, Heather?
767
00:50:58,863 --> 00:50:59,903
What?
768
00:51:01,383 --> 00:51:02,422
Fuck off.
769
00:51:02,423 --> 00:51:03,542
What the fuck?
770
00:51:03,543 --> 00:51:04,703
Come on, then.
771
00:51:32,783 --> 00:51:33,862
Lexie?
772
00:51:33,863 --> 00:51:36,502
Rafe's done his punch and we're all
getting ludicrously drunk.
773
00:51:36,503 --> 00:51:38,102
Come on!
774
00:51:38,103 --> 00:51:39,500
Be there in a sec.
775
00:52:02,503 --> 00:52:04,420
Sorry we didn't wait for you.
776
00:52:11,416 --> 00:52:13,256
For you, my dear.
777
00:52:36,343 --> 00:52:39,022
I've been thinking there's something
I need to tell you.
778
00:52:39,023 --> 00:52:40,422
What is it?
779
00:52:40,423 --> 00:52:42,622
I want to do right by you, Abby.
780
00:52:42,623 --> 00:52:46,300
I didn't before, and then I almost died.
781
00:52:47,689 --> 00:52:50,009
It's for the best that I lost the baby.
782
00:52:51,743 --> 00:52:54,580
I think it would've been very
painful for you.
783
00:53:05,808 --> 00:53:07,328
Not at all.
784
00:53:08,943 --> 00:53:11,142
Daniel would've been so happy.
785
00:53:11,143 --> 00:53:12,903
We all would've been.
786
00:53:21,783 --> 00:53:23,903
Hey, let's get the party started!
787
00:54:13,583 --> 00:54:15,423
Jesus, Rob!
788
00:54:17,023 --> 00:54:18,380
Bastard.
789
00:54:19,983 --> 00:54:21,742
I am done with you.
790
00:54:21,743 --> 00:54:23,382
I'm done with you, Rob.
791
00:54:23,383 --> 00:54:24,982
- Do you hear me?
- Aargh...
792
00:54:24,983 --> 00:54:26,982
I mean it this time.
793
00:54:26,983 --> 00:54:28,303
Don't come home.
794
00:54:46,023 --> 00:54:48,102
We're so happy!
795
00:54:48,103 --> 00:54:49,940
We're all so happy.
796
00:55:28,943 --> 00:55:30,703
Give me a smile...
797
00:56:25,903 --> 00:56:29,422
Who the fuck... are... you?
798
00:56:31,623 --> 00:56:32,823
Hm?
799
00:57:01,543 --> 00:57:03,622
I've got a sighting
of Shane Waters for you.
800
00:57:03,623 --> 00:57:04,782
They didn't know his name.
801
00:57:04,783 --> 00:57:07,462
They did just recognised the
description of that jacket he wears.
802
00:57:07,463 --> 00:57:09,342
Shane?
803
00:57:09,343 --> 00:57:10,742
What are you doing?
804
00:57:10,743 --> 00:57:11,902
There's nothing there.
805
00:57:11,903 --> 00:57:13,102
It's an old scar.
806
00:57:13,103 --> 00:57:14,822
So what's the plan, Dan?
807
00:57:14,823 --> 00:57:18,822
Your job is to apprehend
the killer of Katy Devlin.
808
00:57:18,823 --> 00:57:21,582
Get the fuck away from my baby!
809
00:57:21,583 --> 00:57:23,582
My house. Mine.
810
00:57:23,583 --> 00:57:24,982
You don't want to do this today.
811
00:57:24,983 --> 00:57:26,262
My main objective...
812
00:57:26,263 --> 00:57:27,862
- Hey, hey...
- Whoa, whoa, whoa!
813
00:57:27,863 --> 00:57:31,823
...is to find out which one of you
murdered Alexandra Mangan?
56615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.