Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,087 --> 00:00:03,206
I'm investigating the murder of
Katherine Devlin.
2
00:00:05,990 --> 00:00:07,589
Did Jonathan Devlin get you pregnant?
3
00:00:09,052 --> 00:00:10,731
You, me and Jonathan. There's no escape.
4
00:00:10,732 --> 00:00:13,206
Come back and I'll have you kneecapped.
5
00:00:13,231 --> 00:00:16,063
Just tell me why we're going.
I don't understand!
6
00:00:17,851 --> 00:00:19,330
My baby is dead!
7
00:00:19,331 --> 00:00:21,050
Is she going to make it?
8
00:00:21,051 --> 00:00:24,610
She's still with us, but she's critical.
9
00:00:24,611 --> 00:00:28,098
Rob Reilly's your weak point, Cas.
Come work with me again.
10
00:00:28,845 --> 00:00:32,091
If it makes you feel any better,
you can tell yourself Lexie did it.
11
00:00:36,611 --> 00:00:38,810
You should be looking for Adam.
12
00:00:38,811 --> 00:00:41,011
Ask Adam what he did in the woods.
13
00:01:01,491 --> 00:01:03,450
You're looking lovely today, Maggie.
14
00:01:03,451 --> 00:01:05,530
- My name's Margaret.
- I like calling you Maggie.
15
00:01:05,531 --> 00:01:07,610
It's my special little name for you.
16
00:01:07,611 --> 00:01:08,890
Maggie May.
17
00:01:08,891 --> 00:01:10,170
Or she may not.
18
00:01:10,171 --> 00:01:13,250
You're blushing.
It makes you look pretty.
19
00:01:13,251 --> 00:01:14,970
You think yourself such a bad boy.
20
00:01:14,971 --> 00:01:17,210
You know what every bad boy needs?
21
00:01:17,211 --> 00:01:19,930
The love of a good woman
to make him better.
22
00:01:19,931 --> 00:01:23,220
It's only the doctor could make you
better, Cathal Mills.
23
00:01:24,251 --> 00:01:26,490
You want her daddy
to take your head off for you?
24
00:01:26,491 --> 00:01:28,793
She won't say a word. She likes it.
25
00:01:28,794 --> 00:01:30,331
Bit of excitement for her.
26
00:01:33,571 --> 00:01:35,970
- Here.
- They make my tongue go black.
27
00:01:35,971 --> 00:01:37,250
Mam will know.
28
00:01:37,251 --> 00:01:39,170
First rule of being a man, Adam.
29
00:01:39,171 --> 00:01:42,060
Keep your mouth shut around women,
then you won't have to lie.
30
00:02:12,811 --> 00:02:14,091
Take his hand.
31
00:02:17,971 --> 00:02:20,060
What is wrong with you, Adam?
32
00:02:20,531 --> 00:02:22,020
Don't call me that.
33
00:02:26,731 --> 00:02:27,891
It's all right.
34
00:02:29,091 --> 00:02:30,211
It's all right.
35
00:02:32,251 --> 00:02:33,500
It's all right.
36
00:02:35,091 --> 00:02:36,131
We're here.
37
00:03:13,269 --> 00:03:21,276
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
38
00:03:26,451 --> 00:03:28,011
Doors opening.
39
00:03:38,731 --> 00:03:40,931
Let's put a decent face on this,
shall we?
40
00:03:46,371 --> 00:03:49,610
- You're leaving?
- You're so dramatic, Quigley.
41
00:03:49,611 --> 00:03:51,665
The stabbing in Glenskehy
is potentially linked
42
00:03:51,666 --> 00:03:55,810
to Katy in Knocknaree
and Maddox is working that case now.
43
00:03:55,811 --> 00:03:57,010
You going to miss me?
44
00:03:57,011 --> 00:03:58,730
Crying hot tears into my pillow.
45
00:03:58,731 --> 00:04:00,780
I don't think I'll ever get over it.
46
00:04:01,571 --> 00:04:03,436
Detective O'Neill is down there
taking statements
47
00:04:03,437 --> 00:04:07,491
and he'll report back anything
relevant to the Katy investigation.
48
00:04:10,371 --> 00:04:11,891
Incident room, Quigley.
49
00:04:13,611 --> 00:04:15,050
All three are here.
50
00:04:15,051 --> 00:04:17,460
- Simone Cameron's in soft interview.
- OK.
51
00:04:19,437 --> 00:04:20,477
I have to.
52
00:04:21,371 --> 00:04:22,611
Yeah, yeah, course.
53
00:04:24,331 --> 00:04:26,611
And someone get that light fixed.
54
00:04:28,211 --> 00:04:29,730
Right, then.
55
00:04:29,731 --> 00:04:31,210
Be good while I'm gone.
56
00:04:31,211 --> 00:04:32,451
I'll know if you're not.
57
00:04:35,491 --> 00:04:38,290
All that was total bullshit.
58
00:04:38,291 --> 00:04:41,050
Lovers' tiff. That's why she's going.
59
00:04:41,051 --> 00:04:42,570
I always said they were at it.
60
00:04:42,571 --> 00:04:43,860
And I was right.
61
00:04:58,251 --> 00:05:00,930
We think this might be
the man in the tracksuit.
62
00:05:00,931 --> 00:05:02,771
Do you recognise him?
63
00:05:03,851 --> 00:05:04,891
No.
64
00:05:07,651 --> 00:05:08,770
I'm certain.
65
00:05:09,700 --> 00:05:11,411
I've never seen him.
66
00:05:16,051 --> 00:05:18,450
Simone, you've taught Katy
since she was tiny.
67
00:05:18,451 --> 00:05:20,730
You've known the Devlin
family for a long time.
68
00:05:20,731 --> 00:05:23,330
What's the dynamic in that house?
69
00:05:23,331 --> 00:05:25,610
Rosalind does everything.
70
00:05:25,611 --> 00:05:27,260
That's the dynamic.
71
00:05:27,691 --> 00:05:31,690
She went away for a few days in May
to stay with a school friend
72
00:05:31,691 --> 00:05:34,610
and Katy and I
ended up looking after Jessica.
73
00:05:34,611 --> 00:05:36,730
Jonathan and Margaret did nothing.
74
00:05:36,731 --> 00:05:39,050
But Mrs Devlin is ill, isn't she?
75
00:05:39,324 --> 00:05:40,404
Is she?
76
00:05:44,811 --> 00:05:46,627
Did you ever think that Rosalind and Katy
77
00:05:46,628 --> 00:05:48,850
were the victims of sexual abuse?
78
00:05:48,851 --> 00:05:50,490
From...
79
00:05:50,491 --> 00:05:51,691
Jonathan?
80
00:05:53,171 --> 00:05:54,490
No.
81
00:05:54,491 --> 00:05:55,970
I never thought that.
82
00:05:55,971 --> 00:05:57,370
Not once.
83
00:05:57,371 --> 00:05:59,170
You think Katy would have told you?
84
00:05:59,171 --> 00:06:00,580
Yes.
85
00:06:01,051 --> 00:06:04,091
Where do you think Jonathan
has taken Margaret and the girls?
86
00:06:06,771 --> 00:06:08,890
Katy used to talk about a caravan park
87
00:06:08,891 --> 00:06:10,690
where they used to go on holiday.
88
00:06:10,691 --> 00:06:12,170
She really loved it.
89
00:06:12,171 --> 00:06:13,490
Up the coast.
90
00:06:13,491 --> 00:06:15,460
Clogherhead Beach.
91
00:06:28,171 --> 00:06:29,850
You know what you're doing?
92
00:06:29,851 --> 00:06:30,891
Yeah.
93
00:06:32,211 --> 00:06:33,251
After you.
94
00:06:54,171 --> 00:06:56,420
Mr Mills, how did you hurt your face?
95
00:06:56,891 --> 00:06:58,291
You can answer that.
96
00:06:59,411 --> 00:07:01,570
I was playing squash.
97
00:07:01,571 --> 00:07:02,970
No, you weren't.
98
00:07:02,971 --> 00:07:05,860
You had a meeting with
Katy Devlin's father, Jonathan.
99
00:07:06,331 --> 00:07:08,450
Your friend from a long time ago now.
100
00:07:08,451 --> 00:07:11,050
Not friends now, unless that right hook
101
00:07:11,051 --> 00:07:13,291
he ploughed into your face
was meant affectionately.
102
00:07:14,531 --> 00:07:16,250
Why did he hit you, Mr Mills?
103
00:07:16,251 --> 00:07:18,380
I don't remember why I hit him.
104
00:07:19,211 --> 00:07:20,810
I was upset.
105
00:07:20,811 --> 00:07:23,250
Why meet up, then?
What did he want to talk about?
106
00:07:23,251 --> 00:07:24,810
You.
107
00:07:24,811 --> 00:07:26,410
Why you were on his case.
108
00:07:26,411 --> 00:07:29,250
Where were you on August 24th
between midnight and 2am?
109
00:07:29,251 --> 00:07:32,580
This is the date that Katy Devlin
was murdered, by the way.
110
00:07:33,324 --> 00:07:34,444
Answer that.
111
00:07:35,451 --> 00:07:36,730
At home, at my apartment.
112
00:07:36,731 --> 00:07:39,610
And August 25th,
between midnight and 7:45am,
113
00:07:39,611 --> 00:07:41,930
when Katy Devlin's body was moved
from its hiding place
114
00:07:41,931 --> 00:07:43,544
and arranged on the
altar, where were you?
115
00:07:43,569 --> 00:07:44,570
At home.
116
00:07:44,571 --> 00:07:46,850
What's the nature of the bond
between you and Cathal Mills?
117
00:07:46,851 --> 00:07:48,260
What's the secret?
118
00:07:48,651 --> 00:07:51,490
There isn't one,
there's no bond, no secret.
119
00:07:51,491 --> 00:07:54,410
Where were you on August 16th, 1985?
120
00:07:54,411 --> 00:07:56,850
The cinema. Me, Cathal and Shane.
121
00:07:56,851 --> 00:07:59,370
The cinema. Porky's Revenge.
122
00:07:59,371 --> 00:08:02,450
Why did Shane Waters
smash his face against a washbasin
123
00:08:02,451 --> 00:08:05,130
during his second police interview
in 1985?
124
00:08:05,131 --> 00:08:06,250
No comment.
125
00:08:06,251 --> 00:08:08,170
Why did Shane
hit his face on the washbasin?
126
00:08:08,171 --> 00:08:10,250
I just told you,
he did that sort of thing.
127
00:08:10,251 --> 00:08:14,970
During his third interview in 1985,
Shane had his story back on track.
128
00:08:14,971 --> 00:08:16,921
Who got to him? Was it you, Jonathan
129
00:08:16,946 --> 00:08:18,250
- or both of you?
- No comment.
130
00:08:18,251 --> 00:08:20,770
Where were you August 16th 1985?
131
00:08:20,771 --> 00:08:24,290
At the cinema, watching Porky's Revenge!
132
00:08:24,291 --> 00:08:26,100
Yeah, according to Margaret.
133
00:08:26,531 --> 00:08:28,930
It just seems, I don't know,
134
00:08:28,931 --> 00:08:31,610
significant to me that you ended up
marrying your alibi.
135
00:08:31,611 --> 00:08:32,890
How did that happen?
136
00:08:32,891 --> 00:08:34,251
How did that happen?
137
00:08:35,531 --> 00:08:37,164
Me and Margaret got close.
138
00:08:37,165 --> 00:08:38,359
You mean, you got her pregnant,
139
00:08:38,360 --> 00:08:41,060
so you didn't have much of a choice,
did you?
140
00:08:41,651 --> 00:08:44,090
You got Sandra Sculley pregnant,
too. Didn't marry her.
141
00:08:44,091 --> 00:08:46,130
You left her to deal
with that on her own.
142
00:08:46,131 --> 00:08:48,650
Why did you have a sexual
relationship with your alibi?
143
00:08:48,651 --> 00:08:51,410
Keep her close, keep her quiet?
144
00:08:51,411 --> 00:08:54,090
You're a real prick, aren't you?
145
00:08:54,091 --> 00:08:56,210
Where were you on August 16th 1985?
146
00:08:56,211 --> 00:08:59,130
I was at the cinema.
I went to see Porky's Revenge.
147
00:08:59,131 --> 00:09:00,610
Where were you on August 16th 1985?
148
00:09:00,611 --> 00:09:02,730
At the cinema, watching Porky's
fucking Revenge.
149
00:09:02,731 --> 00:09:04,970
What are you lying about?
Because you are lying
150
00:09:04,971 --> 00:09:06,257
about the disappearance of Jamie Rowan
151
00:09:06,258 --> 00:09:10,490
and Peter Savage, and I think that
lie, between you and Shane
152
00:09:10,491 --> 00:09:14,820
and Cathal and Margaret, is the
reason your daughter, Katy, is dead.
153
00:09:18,371 --> 00:09:20,370
I know what my daughter's name is.
154
00:09:20,371 --> 00:09:23,809
I know that she is dead.
And the only one lying here is you
155
00:09:23,810 --> 00:09:26,460
because you don't know what you're doing.
156
00:09:27,131 --> 00:09:28,490
You're failing.
157
00:09:28,491 --> 00:09:30,251
I think I'm getting close.
158
00:09:32,270 --> 00:09:33,460
Really close.
159
00:09:35,171 --> 00:09:37,690
That's all the questions we have
for today, so you can go, OK?
160
00:09:37,691 --> 00:09:38,851
Just this way, please.
161
00:09:56,451 --> 00:09:58,010
Oh, yeah.
162
00:09:58,011 --> 00:10:00,690
You were right next door
to each other the whole time.
163
00:10:00,951 --> 00:10:02,271
Didn't I say?
164
00:10:18,851 --> 00:10:20,691
Jailbait. You're blushing.
165
00:10:23,731 --> 00:10:25,371
You haven't got shit.
166
00:10:27,330 --> 00:10:28,490
Not yet.
167
00:10:30,437 --> 00:10:31,757
Let's go, Mr Mills.
168
00:10:46,931 --> 00:10:49,930
I enjoyed that, Detective.
Gave me a taste for it, you know?
169
00:10:49,931 --> 00:10:52,250
That's what I want to do,
is work murder, eventually.
170
00:10:52,251 --> 00:10:53,690
You did good, Phelan.
171
00:10:53,691 --> 00:10:56,731
Well, I mean, listen, any time,
Detective... Fucking...
172
00:11:01,171 --> 00:11:04,450
Welcome to Whitethorn House.
173
00:11:04,451 --> 00:11:06,571
It's been in my family for generations.
174
00:11:07,691 --> 00:11:08,931
And now it's ours.
175
00:11:13,371 --> 00:11:15,980
Jesus, look at all the dead heads!
176
00:11:16,971 --> 00:11:18,731
My family love killing things.
177
00:11:22,531 --> 00:11:26,411
- We're all going to die!
- SHE GIGGLES
178
00:11:28,291 --> 00:11:29,691
Will you look at that prick?
179
00:11:30,971 --> 00:11:34,010
Hijacking my investigation
to finance his own.
180
00:11:34,011 --> 00:11:35,170
What's he got,
181
00:11:35,171 --> 00:11:39,050
photos of the powers that be
getting blow jobs from rent boys?
182
00:11:39,051 --> 00:11:42,451
Fecking disgrace, lying to those
kids about their dead friend.
183
00:11:44,371 --> 00:11:45,451
Hiya, come on in.
184
00:11:46,571 --> 00:11:47,650
Please, take a seat.
185
00:11:47,651 --> 00:11:49,357
I'll get some coffee to be brought in
186
00:11:49,358 --> 00:11:50,780
in just ten minutes.
187
00:11:51,651 --> 00:11:56,290
OK, so the good news, the very good
news, is that Lexie is awake.
188
00:11:56,291 --> 00:11:57,530
Awake and talking.
189
00:11:57,531 --> 00:11:58,970
- Oh, thank God.
- Talking?
190
00:11:58,971 --> 00:12:01,650
Yeah, well, burbling
a load of nonsense, to be honest.
191
00:12:01,651 --> 00:12:03,850
They've got her on the good drugs,
you know.
192
00:12:03,851 --> 00:12:06,890
Has she been able to say what
happened, who did it?
193
00:12:06,891 --> 00:12:09,490
No, eh, once they start weaning
her off the painkillers,
194
00:12:09,491 --> 00:12:11,450
she'll start to make more sense, OK?
195
00:12:11,451 --> 00:12:13,410
Right now,
we need you to look at some faces.
196
00:12:13,411 --> 00:12:15,371
See if you recognise anyone.
197
00:12:16,531 --> 00:12:19,770
You want out of this, Maddox,
you just say the word
198
00:12:19,771 --> 00:12:23,330
and I'll get you out and there'll
be fuck all he can do about it.
199
00:12:23,331 --> 00:12:24,811
Thank you, Sir.
200
00:12:29,531 --> 00:12:30,810
Search from top to bottom.
201
00:12:30,811 --> 00:12:33,210
We need to make a complete
record of how they live.
202
00:12:33,211 --> 00:12:34,667
Take samples for ID.
203
00:12:34,668 --> 00:12:37,610
It goes without saying,
any weapons, any narcotics,
204
00:12:37,611 --> 00:12:39,690
we need a complete record
of how they lived.
205
00:12:39,691 --> 00:12:41,966
And leave everything
exactly as you found it.
206
00:12:41,967 --> 00:12:46,420
Three, four, five, six, seven.
207
00:12:47,291 --> 00:12:51,291
Steps three and seven creak, eight.
208
00:12:52,691 --> 00:12:55,770
Document and photograph every
single inch of Lexie's room
209
00:12:55,771 --> 00:12:57,410
and when we've done the house,
210
00:12:57,411 --> 00:12:59,651
we move to the garden
and surrounding lanes.
211
00:13:14,251 --> 00:13:17,530
This man was seen around the
Knocknaree estate and woods.
212
00:13:17,531 --> 00:13:20,650
He's a chief suspect
in the murder of Katy Devlin.
213
00:13:20,651 --> 00:13:23,010
You think what happened to Lexie
214
00:13:23,011 --> 00:13:24,628
has something to do
with that little girl?
215
00:13:24,653 --> 00:13:25,915
Possibly.
216
00:13:27,651 --> 00:13:29,220
No?
217
00:13:30,211 --> 00:13:32,810
In your statements, you say Lexie
liked to go for a walk at night,
218
00:13:32,811 --> 00:13:34,538
through the garden to the lanes.
219
00:13:35,251 --> 00:13:37,751
So if someone had been watching her,
they'd know her movements.
220
00:13:38,971 --> 00:13:40,290
Watching?
221
00:13:40,291 --> 00:13:41,740
Was she seeing anyone?
222
00:13:42,980 --> 00:13:44,580
Sexually, I mean?
223
00:13:46,531 --> 00:13:49,651
If she was seeing someone,
she'd have told us.
224
00:13:51,811 --> 00:13:53,620
Why do you think she was seeing someone?
225
00:13:55,300 --> 00:13:57,291
It's just a question, Mr March.
226
00:13:58,651 --> 00:14:01,140
How about these men,
do you recognise any of them?
227
00:14:12,571 --> 00:14:16,730
We're all going to die!
228
00:14:16,731 --> 00:14:19,531
We're all going to die!
229
00:14:21,411 --> 00:14:22,970
Identikit cover stories
230
00:14:22,971 --> 00:14:26,057
and they didn't ask one single
question about suspects,
231
00:14:26,058 --> 00:14:29,130
leads, evidence, nothing.
232
00:14:29,131 --> 00:14:32,130
Operation Mirror is born.
233
00:14:32,131 --> 00:14:35,570
Welcome to the world,
blessed, warped child.
234
00:14:35,571 --> 00:14:38,192
Abigail Stone knew Lexie was pregnant.
235
00:14:38,193 --> 00:14:40,210
The others don't have a clue.
236
00:14:40,211 --> 00:14:41,810
She knew.
237
00:14:41,811 --> 00:14:44,491
Oh, I love this fucking life.
238
00:15:55,251 --> 00:15:56,700
Where are your daughters?
239
00:15:58,484 --> 00:15:59,884
At the beach.
240
00:16:00,731 --> 00:16:02,251
Or the swings.
241
00:16:03,051 --> 00:16:04,091
Somewhere.
242
00:16:11,891 --> 00:16:14,180
Can you look at me, please, Mrs Devlin?
243
00:16:18,451 --> 00:16:22,660
I need to ask you about Jamie Rowan
and Peter Savage.
244
00:16:24,171 --> 00:16:25,651
Do you remember them?
245
00:16:26,731 --> 00:16:27,811
Yes.
246
00:16:29,731 --> 00:16:32,370
You remember that evening, that night,
247
00:16:32,371 --> 00:16:35,380
August 16th 1985?
248
00:16:36,011 --> 00:16:37,051
Yes.
249
00:16:38,891 --> 00:16:40,371
Where were you?
250
00:16:43,611 --> 00:16:46,380
I went to the cinema to see
Police Academy 2.
251
00:16:47,171 --> 00:16:50,460
I went to get popcorn and I saw
the boys in the corridor there.
252
00:16:51,740 --> 00:16:54,330
They went to see Porky's Revenge.
253
00:16:54,331 --> 00:16:55,900
That's where I saw them.
254
00:16:56,491 --> 00:16:59,090
Cathal, Jonathan and Shane.
255
00:16:59,091 --> 00:17:03,010
No, I meant, where were you
when they asked you to lie for them?
256
00:17:03,011 --> 00:17:05,420
Because you didn't see them there,
did you?
257
00:17:07,331 --> 00:17:09,890
Aren't you tired of this, Margaret?
258
00:17:09,891 --> 00:17:12,100
Aren't you completely exhausted?
259
00:17:12,860 --> 00:17:15,020
It's time to stop now.
260
00:17:15,371 --> 00:17:19,291
Where were you when they asked you
to lie for them?
261
00:17:24,251 --> 00:17:29,260
I went to buy popcorn and I saw
the boys in the corridor there.
262
00:17:31,171 --> 00:17:34,660
Cathal, Jonathan and Shane.
263
00:17:35,531 --> 00:17:37,171
That's where I saw them.
264
00:17:45,331 --> 00:17:47,340
I'm going to get the truth, Margaret.
265
00:17:48,300 --> 00:17:50,251
I'm going to get it all.
266
00:18:29,411 --> 00:18:30,731
You found us.
267
00:18:32,691 --> 00:18:34,930
Do you recognise this man?
268
00:18:34,931 --> 00:18:37,180
Never seen him around the estate?
269
00:18:38,717 --> 00:18:39,957
Are you sure?
270
00:18:41,370 --> 00:18:42,770
I'm sure.
271
00:18:47,051 --> 00:18:50,580
Jess, stop, you're going to get sick.
272
00:18:51,891 --> 00:18:55,952
Rosalind, you went away
for a few days in May
273
00:18:55,953 --> 00:18:58,540
to stay with a friend, is that right?
274
00:19:00,131 --> 00:19:01,900
Simone Cameron mentioned it.
275
00:19:02,651 --> 00:19:03,770
Who was the friend?
276
00:19:03,771 --> 00:19:05,820
Just a girl I used to know in school.
277
00:19:06,811 --> 00:19:09,290
Rosalind, if the friend
is a boy, you can say.
278
00:19:09,291 --> 00:19:10,810
A boy?
279
00:19:10,811 --> 00:19:12,180
Or a man.
280
00:19:13,131 --> 00:19:14,571
When I look like this?
281
00:19:16,010 --> 00:19:18,380
It was just a girl
I used to know in school.
282
00:19:20,291 --> 00:19:24,730
I'm sorry, I have to get the tea
ready, Jess, come on!
283
00:19:24,731 --> 00:19:26,650
I got you something.
284
00:19:26,651 --> 00:19:28,380
Are you all right about taking this?
285
00:19:29,620 --> 00:19:31,931
My number's in it. It's all paid for.
286
00:19:35,811 --> 00:19:37,940
You ring me any time.
287
00:19:38,291 --> 00:19:39,690
Day or night.
288
00:19:39,691 --> 00:19:42,770
If you remember something,
if you're not sure about something,
289
00:19:42,771 --> 00:19:44,260
if you want to talk, if you need help.
290
00:19:46,183 --> 00:19:47,343
OK?
291
00:19:54,724 --> 00:19:55,764
Jess!
292
00:20:06,411 --> 00:20:08,210
You must have you a theory, Ms Rowan?
293
00:20:08,211 --> 00:20:09,616
I do.
294
00:20:09,617 --> 00:20:13,170
Katy Devlin was murdered by
someone who knows this estate,
295
00:20:13,171 --> 00:20:14,850
and knows those woods.
296
00:20:14,851 --> 00:20:17,010
This man that was seen at the dig,
297
00:20:17,011 --> 00:20:19,300
this man they say they're looking for.
298
00:20:20,011 --> 00:20:21,650
I think it's Adam.
299
00:20:21,651 --> 00:20:24,330
He walked out of those woods
without a mark on him,
300
00:20:24,331 --> 00:20:26,290
and he knows what happened
to Jamie and Peter.
301
00:20:26,291 --> 00:20:28,210
Adam was a child himself.
302
00:20:28,211 --> 00:20:31,130
We all know children can be
brutal to each other
303
00:20:31,131 --> 00:20:33,050
and Adam's a grown man now.
304
00:20:33,051 --> 00:20:37,060
A grown man who knows this estate
and knows those woods.
305
00:20:38,131 --> 00:20:42,410
Look for him, ask him where
he was the night Katy was killed.
306
00:20:42,411 --> 00:20:45,530
Ask him what happened to my daughter
and her friend.
307
00:20:45,531 --> 00:20:47,011
Ask Adam.
308
00:21:19,411 --> 00:21:20,901
You haven't got shit.
309
00:21:59,251 --> 00:22:02,010
Peter, where are you?
310
00:22:02,011 --> 00:22:04,011
Peter, Jamie?
311
00:22:31,651 --> 00:22:33,171
There's no blood in the house.
312
00:22:34,971 --> 00:22:36,730
This tree is in the grounds.
313
00:22:36,731 --> 00:22:38,010
That's where the blood is.
314
00:22:38,011 --> 00:22:39,530
Washed away.
315
00:22:39,531 --> 00:22:42,450
Not just from rain, but
someone went out with detergent.
316
00:22:42,451 --> 00:22:44,810
Soapy runoff in the tree roots
and the undergrowth.
317
00:22:44,811 --> 00:22:45,940
No weapon.
318
00:22:46,931 --> 00:22:48,300
That's where she was stabbed.
319
00:22:49,091 --> 00:22:50,730
Great work, O'Neill.
320
00:22:50,731 --> 00:22:53,091
We'll, er, we'll take it from here.
321
00:23:03,091 --> 00:23:05,300
Soapy runout at the roots.
322
00:23:05,851 --> 00:23:07,850
Good little housekeepers.
323
00:23:07,851 --> 00:23:09,460
It's not good enough.
324
00:23:10,171 --> 00:23:11,491
One second.
325
00:23:15,171 --> 00:23:16,211
Sam?
326
00:23:19,371 --> 00:23:23,170
Look, I just want to clear the air.
327
00:23:23,980 --> 00:23:26,290
Things didn't work out between us
but let's be professional, yeah?
328
00:23:26,291 --> 00:23:27,900
Fuck you, Cassie.
329
00:23:31,091 --> 00:23:33,450
Jesus Christ, well, I tried...
330
00:23:33,451 --> 00:23:34,890
And fuck Rob too.
331
00:23:34,891 --> 00:23:38,131
Not that it's done you much good, has it?
332
00:23:40,470 --> 00:23:41,990
How did you...
333
00:23:43,211 --> 00:23:44,810
I've got to carry on working with him.
334
00:23:44,811 --> 00:23:46,580
Fuck you very much.
335
00:24:45,331 --> 00:24:47,251
I got your prescription.
336
00:24:49,171 --> 00:24:51,331
Whose fault is it that
I have to take them?
337
00:25:04,411 --> 00:25:06,330
Detective, did you see my front page?
338
00:25:06,331 --> 00:25:08,130
Wondering if you had any comment?
339
00:25:08,131 --> 00:25:11,370
Alicia Rowan is a vulnerable woman,
you're exploiting her grief.
340
00:25:11,371 --> 00:25:13,970
You say exploiting,
I say speaking truth to power
341
00:25:13,971 --> 00:25:16,170
and it's a good question. Where is Adam?
342
00:25:16,171 --> 00:25:18,010
He changed his name. We're tracing him.
343
00:25:18,011 --> 00:25:20,010
Anything else to say
to reassure my readers?
344
00:25:20,011 --> 00:25:21,570
Yeah, sure.
345
00:25:21,571 --> 00:25:23,890
Fuck off and stop trying
to derail my investigation.
346
00:25:23,891 --> 00:25:25,078
What investigation?
347
00:25:25,079 --> 00:25:27,192
You don't have a suspect
and until you do,
348
00:25:27,193 --> 00:25:29,010
I'll keep asking about Adam.
349
00:25:29,011 --> 00:25:31,610
There's a story here. I know it.
350
00:25:31,611 --> 00:25:33,651
Find Adam, he could be your man.
351
00:25:53,051 --> 00:25:55,371
Who's there?
352
00:25:58,251 --> 00:25:59,771
Get out!
353
00:26:01,057 --> 00:26:03,620
Get out! Mummy!
354
00:26:07,811 --> 00:26:09,211
Please?
355
00:26:11,624 --> 00:26:13,424
I never wanted you.
356
00:26:27,371 --> 00:26:31,250
Apart from Daniel March, not one
of them with a history of violence.
357
00:26:31,251 --> 00:26:32,540
Until now.
358
00:26:33,171 --> 00:26:35,490
Raphael Lahiri, "Rafe."
359
00:26:35,491 --> 00:26:37,170
Family owns hotels.
360
00:26:37,171 --> 00:26:38,210
They're loaded.
361
00:26:38,211 --> 00:26:39,850
He gets an allowance.
362
00:26:39,851 --> 00:26:41,770
Spunked a fortune on cocaine.
363
00:26:41,771 --> 00:26:44,090
Clean now, thanks to...
364
00:26:44,091 --> 00:26:45,410
Daniel March.
365
00:26:45,411 --> 00:26:48,044
Justin Mannering. Parents divorced,
366
00:26:48,045 --> 00:26:51,490
spends his childhood pinballing
between people who hate each other,
367
00:26:51,491 --> 00:26:53,730
they both remarry and get new families.
368
00:26:53,731 --> 00:26:57,700
He's on his own until this new
family comes along, courtesy of...
369
00:26:59,451 --> 00:27:01,850
Abigail Stone, she's been
the subject of care orders
370
00:27:01,851 --> 00:27:03,570
since she popped out of the womb.
371
00:27:03,571 --> 00:27:05,010
Mother's fucking insane.
372
00:27:05,011 --> 00:27:06,650
Her whole life has been chaos.
373
00:27:06,651 --> 00:27:10,010
But look at her, smart as a whip,
she works and works,
374
00:27:10,011 --> 00:27:13,330
gets herself a scholarship
to Trinity and a home,
375
00:27:13,331 --> 00:27:15,420
thanks to...
376
00:27:15,731 --> 00:27:17,290
Daniel March.
377
00:27:17,291 --> 00:27:18,860
She'll fight hard.
378
00:27:19,331 --> 00:27:22,370
- She's the one who scares me.
- Reminds me of that picture
379
00:27:22,371 --> 00:27:24,330
of you and Sammy Boy that you've got
in your flat.
380
00:27:24,331 --> 00:27:26,620
She looks at him
the way he looked at you.
381
00:27:27,611 --> 00:27:28,651
Proper love.
382
00:27:30,091 --> 00:27:31,540
Whatever that is.
383
00:27:32,051 --> 00:27:33,570
But Daniel's not looking at her.
384
00:27:33,571 --> 00:27:34,820
He's looking at Lexie.
385
00:27:35,771 --> 00:27:37,411
So she should scare you?
386
00:27:47,771 --> 00:27:49,126
It's er, it's the detective, Mum.
387
00:27:49,171 --> 00:27:51,700
The one for Katy,
the one I've been helping.
388
00:27:52,131 --> 00:27:53,900
Well, go and help him, then.
389
00:27:54,451 --> 00:27:58,171
It's important,
don't worry about me, go on.
390
00:28:03,411 --> 00:28:04,771
I'll be in the kitchen.
391
00:28:13,131 --> 00:28:16,050
Detective Riley, do you want a coffee?
392
00:28:16,051 --> 00:28:17,850
I need you to come with me.
393
00:28:17,851 --> 00:28:19,130
I can't.
394
00:28:19,131 --> 00:28:21,138
The neighbour who sits with Mum
is out and er...
395
00:28:21,139 --> 00:28:22,780
There's a female Garda outside.
396
00:28:22,781 --> 00:28:25,086
I'll let her in, she can meet
your mum and then we can go.
397
00:28:25,111 --> 00:28:26,140
OK.
398
00:29:27,811 --> 00:29:30,370
Jesus! That's actually quite
alarming. Say something.
399
00:29:30,371 --> 00:29:33,020
We're all going to die!
400
00:29:34,171 --> 00:29:37,290
Oh, God, Lexie, what happened?
Who did it?
401
00:29:37,291 --> 00:29:38,500
I don't know.
402
00:29:39,011 --> 00:29:40,251
I don't remember.
403
00:29:41,251 --> 00:29:43,260
I just want to come home.
404
00:29:43,691 --> 00:29:46,330
I want to get out of this fucking
hospital and come home.
405
00:29:46,331 --> 00:29:47,410
Heartbreaking.
406
00:29:47,411 --> 00:29:48,891
I'm having emotions.
407
00:29:52,051 --> 00:29:54,250
I'm going to have to leave
the dig permanently.
408
00:29:54,251 --> 00:29:56,410
Mum needs me full time.
409
00:29:56,411 --> 00:29:57,570
I'm going to really miss it.
410
00:29:57,571 --> 00:30:00,090
I need you to show me where you saw
this man in the tracksuit.
411
00:30:00,091 --> 00:30:01,410
Where he was standing.
412
00:30:01,411 --> 00:30:02,651
I'm not sure if I can remember...
413
00:30:02,652 --> 00:30:03,971
Close enough will do.
414
00:30:14,131 --> 00:30:17,570
Erm, I was round about here,
and he was over there.
415
00:30:17,571 --> 00:30:18,940
OK.
416
00:30:19,531 --> 00:30:21,780
Now turn away and don't look around
until I tell you.
417
00:30:47,531 --> 00:30:49,211
- Close your eyes.
- What?
418
00:30:54,931 --> 00:30:56,100
Open.
419
00:30:57,011 --> 00:30:59,100
That's the man you saw.
420
00:30:59,811 --> 00:31:00,857
I'm not sure.
421
00:31:00,858 --> 00:31:02,900
Damien, you need to stop pissing about.
422
00:31:03,297 --> 00:31:06,856
Look, think, this is the man you saw?
423
00:31:06,931 --> 00:31:09,396
I've been doing nothing but looking
and thinking and I'm not sure!
424
00:31:09,397 --> 00:31:12,330
It was summer, more leaf cover,
his face would have been in shadow.
425
00:31:12,331 --> 00:31:13,830
You want me to say it's him but I can't.
426
00:31:13,831 --> 00:31:15,832
I can't if I'm not sure
and I'm not, I'm not!
427
00:31:15,833 --> 00:31:17,180
That's enough!
428
00:31:18,411 --> 00:31:19,491
That's enough.
429
00:31:22,451 --> 00:31:23,770
Fine, I'll take him home.
430
00:31:23,771 --> 00:31:25,290
No, no, I'll take him home.
431
00:31:25,291 --> 00:31:26,740
Come on, Damien.
432
00:31:30,531 --> 00:31:32,890
Even I know that this is way out of line.
433
00:31:32,891 --> 00:31:34,771
And if I know, that means you do too.
434
00:31:37,931 --> 00:31:38,971
Back to work!
435
00:31:44,171 --> 00:31:45,691
Rosalind?
436
00:31:47,931 --> 00:31:49,620
I'm on my way.
437
00:32:22,571 --> 00:32:24,700
- Rosalind?
- Hi!
438
00:32:26,051 --> 00:32:28,810
I got you a juice because you're on duty,
439
00:32:28,811 --> 00:32:30,970
but do you want peanuts or anything?
440
00:32:30,971 --> 00:32:33,211
No, I'm all good, thanks.
441
00:32:46,811 --> 00:32:48,620
Has something happened, Rosalind?
442
00:32:49,211 --> 00:32:51,420
No, nothing.
443
00:32:52,371 --> 00:32:54,540
Nothing out of the ordinary, anyway.
444
00:32:57,291 --> 00:33:00,900
Has something happened that used to
be ordinary?
445
00:33:16,691 --> 00:33:18,300
Rosalind.
446
00:33:18,931 --> 00:33:21,410
Christ, no.
447
00:33:21,411 --> 00:33:23,411
No. Absolutely not.
448
00:33:31,131 --> 00:33:34,770
I thought that's why you asked me
about boyfriends,
449
00:33:35,420 --> 00:33:37,900
why you gave me the phone.
450
00:33:39,697 --> 00:33:41,457
I get everything wrong.
451
00:33:42,951 --> 00:33:46,380
I'm sorry, I'm so sorry.
452
00:33:50,651 --> 00:33:52,491
I don't know what I'm doing.
453
00:33:53,531 --> 00:33:56,370
I, I don't know who...
454
00:33:56,371 --> 00:34:02,500
I don't know who I am, not without Katy.
455
00:34:04,617 --> 00:34:07,337
I just miss her so much, I...
456
00:34:08,891 --> 00:34:11,890
I think I'm going mad with it, just...
457
00:34:11,891 --> 00:34:17,330
Just left behind like this and
no-one understands, no-one.
458
00:34:17,331 --> 00:34:21,130
- I understand.
- No, you don't!
459
00:34:21,131 --> 00:34:23,850
You don't, no-one does.
460
00:34:23,851 --> 00:34:26,170
I'm another one that got left behind.
461
00:34:26,171 --> 00:34:27,780
Just like you.
462
00:34:28,860 --> 00:34:32,300
My friend disappeared.
463
00:34:33,851 --> 00:34:37,660
My best friend. One day just vanished.
464
00:34:38,651 --> 00:34:40,330
He was just gone.
465
00:34:40,331 --> 00:34:42,091
And I was lost.
466
00:34:43,531 --> 00:34:46,340
Everything turned on its head.
Nothing made sense.
467
00:34:48,571 --> 00:34:50,491
Left behind.
468
00:34:52,051 --> 00:34:54,171
So I do understand, I really do.
469
00:34:57,331 --> 00:35:00,011
Is that why you wanted to be a policeman?
470
00:35:03,084 --> 00:35:05,324
I want to get answers.
471
00:35:07,251 --> 00:35:10,130
Why did you ask me about boyfriends?
472
00:35:10,131 --> 00:35:13,260
Because I thought you were lying
about staying with a school friend.
473
00:35:16,044 --> 00:35:17,460
I was.
474
00:35:19,971 --> 00:35:23,330
I'm going to wash my face
and change out of this.
475
00:35:23,700 --> 00:35:26,651
Then at least I won't look stupid
while I'm explaining about that.
476
00:35:36,050 --> 00:35:40,100
Left-handed assailant. Critical shot.
477
00:35:45,051 --> 00:35:46,380
Nice.
478
00:35:46,851 --> 00:35:48,411
Again.
479
00:35:55,971 --> 00:35:57,851
I didn't stay with a friend.
480
00:35:59,011 --> 00:36:00,971
I don't have any friends.
481
00:36:02,651 --> 00:36:05,500
I went into Dublin
and stayed in a hostel.
482
00:36:06,477 --> 00:36:09,580
- The cheapest one I could find.
- Why?
483
00:36:10,997 --> 00:36:13,197
Jessica started her period.
484
00:36:14,691 --> 00:36:20,540
She doesn't understand
how to look after herself.
485
00:36:21,131 --> 00:36:24,090
So I do it.
486
00:36:24,091 --> 00:36:27,340
She's my sister and I love her...
487
00:36:27,571 --> 00:36:30,451
...but I suppose I... I just snapped.
488
00:36:31,611 --> 00:36:35,970
So I stayed in a hostel
with these damp beds
489
00:36:35,971 --> 00:36:40,850
and mad people screaming at each
other and in the day I walked around
490
00:36:41,204 --> 00:36:43,484
and then I went home
and got on with things.
491
00:36:44,764 --> 00:36:47,740
That's it. So pathetic.
492
00:36:48,531 --> 00:36:49,900
No, it isn't.
493
00:36:52,740 --> 00:36:56,090
I'm so sorry about your friend.
494
00:36:56,091 --> 00:36:58,820
And I'm so sorry about your sister.
495
00:37:04,777 --> 00:37:06,817
Doors opening.
496
00:37:18,771 --> 00:37:20,770
- Where are you going?
- Home.
497
00:37:20,771 --> 00:37:24,411
You've seen the time?
And O'Kelly's waiting for you.
498
00:37:28,531 --> 00:37:30,460
Doors closing...
499
00:37:32,851 --> 00:37:37,290
Who do you reckon chucked who?
I think Reilly dumped her.
500
00:37:37,291 --> 00:37:40,010
She got stars in her eyes
and he gave it the old...
501
00:37:42,211 --> 00:37:43,860
What's the matter with you?
502
00:37:44,411 --> 00:37:47,091
I'm bored of you talking shit, Quigley.
503
00:38:03,011 --> 00:38:05,221
Most of my day has been spent
taking calls
504
00:38:05,222 --> 00:38:07,970
asking me why my lead detective
on Operation Vestal
505
00:38:07,971 --> 00:38:10,771
told a journalist to fuck off on tape.
506
00:38:13,291 --> 00:38:15,930
You can tell him to fuck off
whenever you like, but not on tape,
507
00:38:15,931 --> 00:38:16,970
not on a case like this.
508
00:38:16,971 --> 00:38:19,330
It looks like we're not doing our jobs.
509
00:38:19,331 --> 00:38:21,290
He's getting a campaign going now
to find Adam
510
00:38:21,291 --> 00:38:22,650
because we haven't managed it.
511
00:38:22,651 --> 00:38:24,611
Good luck to him.
512
00:38:25,891 --> 00:38:27,380
Adam's dead.
513
00:38:28,151 --> 00:38:29,460
What?
514
00:38:31,291 --> 00:38:34,210
Had it confirmed in the last hour.
515
00:38:34,211 --> 00:38:38,010
Wrapped his car round a tree in some
remote town in New Zealand.
516
00:38:38,011 --> 00:38:40,680
- Couple of years ago.
- Well...
517
00:38:42,651 --> 00:38:45,394
That's pissed on his campaign chips, huh?
518
00:38:45,419 --> 00:38:46,850
Yeah.
519
00:38:46,851 --> 00:38:48,770
So what have you got, Detective?
520
00:38:49,140 --> 00:38:50,752
Because right now, you don't
have anything
521
00:38:50,753 --> 00:38:53,290
apart from a bunch
of people telling the same story
522
00:38:53,291 --> 00:38:56,050
they've been telling for over
20 years. It's stalemate.
523
00:38:56,051 --> 00:38:57,650
It's all about finding Shane Waters.
524
00:38:57,651 --> 00:39:00,690
That'll break Jonathan and Margaret
Devlin and give us Katy's killer.
525
00:39:00,691 --> 00:39:02,882
You're pinning everything
on a homeless man
526
00:39:02,883 --> 00:39:06,250
who's most likely
an addict with mental health issues,
527
00:39:06,251 --> 00:39:09,582
who is going to get rinsed in court
as an unreliable witness.
528
00:39:09,583 --> 00:39:11,660
- You need more.
- I know.
529
00:39:17,211 --> 00:39:19,330
It's probably the first thing you
thought,
530
00:39:19,331 --> 00:39:20,890
the first thing you saw.
531
00:39:20,891 --> 00:39:24,370
You've probably already got it,
the key to it all.
532
00:39:24,371 --> 00:39:26,679
So, go back. Go back over everything.
533
00:39:26,680 --> 00:39:28,760
- I have been.
- Go back again.
534
00:39:29,971 --> 00:39:32,290
But first, go home and get some sleep.
535
00:39:32,291 --> 00:39:33,735
Come on, son.
536
00:39:33,736 --> 00:39:35,451
I have faith in you, eh?
537
00:39:40,971 --> 00:39:44,380
Was it an accident or deliberate? Adam?
538
00:39:47,171 --> 00:39:50,660
Officially an accident,
but it reads deliberate.
539
00:39:51,891 --> 00:39:53,260
Christ.
540
00:39:54,463 --> 00:39:56,503
That fucking case.
541
00:40:21,571 --> 00:40:24,530
- Ugh!
- Tough.
542
00:40:24,531 --> 00:40:27,450
What you've been through? Got to be thin.
543
00:40:27,940 --> 00:40:29,731
You've got to be a rake.
544
00:40:33,931 --> 00:40:36,890
Right. Which stair creaks?
545
00:40:36,891 --> 00:40:38,410
Third and seventh.
546
00:40:38,411 --> 00:40:41,250
- Kitchen.
- Cutlery to the right of the sink.
547
00:40:41,251 --> 00:40:43,930
Bowls, plates, mugs,
second cupboard on the right,
548
00:40:43,931 --> 00:40:45,370
glasses first on the left.
549
00:40:45,371 --> 00:40:47,250
Tea is always loose leaf,
550
00:40:47,251 --> 00:40:49,985
coffee beans, not instant,
and ground as needed.
551
00:40:49,986 --> 00:40:52,170
Sugar in an old Stilton jar.
552
00:41:03,731 --> 00:41:04,960
Hey.
553
00:41:04,985 --> 00:41:07,000
Lexie. You're alive.
554
00:41:07,025 --> 00:41:08,090
Just about.
555
00:41:08,091 --> 00:41:10,490
Shit... Who was it?
556
00:41:10,920 --> 00:41:12,210
Don't know.
557
00:41:12,211 --> 00:41:14,170
It's a blank.
558
00:41:14,171 --> 00:41:16,622
You said anything about me? Our thing?
559
00:41:16,647 --> 00:41:17,701
No.
560
00:41:18,491 --> 00:41:21,678
- So we're still on.
- We're still on.
561
00:41:22,371 --> 00:41:25,700
I'm going to have to dump this
phone, but you'll hear from me.
562
00:41:29,251 --> 00:41:32,330
Interesting.
Lexie's got a mystery caller?
563
00:41:32,331 --> 00:41:34,460
I know this number.
564
00:41:46,171 --> 00:41:48,970
Same number used to make threats
to Jonathan Devlin.
565
00:41:48,971 --> 00:41:50,700
Called Lexie's phone.
566
00:41:51,251 --> 00:41:53,250
Death threats against Katy.
567
00:41:53,251 --> 00:41:55,570
That's no longer
the focus of the investigation.
568
00:41:55,571 --> 00:41:57,490
He knew Lexie.
569
00:41:57,491 --> 00:42:01,810
The call was still made,
Katy's still dead.
570
00:42:02,260 --> 00:42:04,490
Connections. Make connections, Rob.
571
00:42:04,491 --> 00:42:06,571
- I know what I'm doing.
- Do you?
572
00:42:08,571 --> 00:42:10,570
You still have a key to my flat.
573
00:42:10,571 --> 00:42:13,620
Yeah, well, not on me.
Just put it through the door.
574
00:42:15,171 --> 00:42:17,051
And Sam knows, by the way.
575
00:42:19,531 --> 00:42:22,010
He hasn't said anything to me,
so he must have weighed it up,
576
00:42:22,011 --> 00:42:24,970
his ambition versus your honour,
chose ambition.
577
00:42:25,510 --> 00:42:27,230
Wise.
578
00:42:28,011 --> 00:42:31,651
Are you like this with all women
or is... is it just me?
579
00:42:35,531 --> 00:42:37,530
Cassie, you are all the same.
580
00:42:37,531 --> 00:42:39,370
When it comes down to it,
you're all the same.
581
00:42:39,820 --> 00:42:41,410
You're no different to any other woman.
582
00:42:41,411 --> 00:42:43,371
To be honest, I'm disappointed.
583
00:42:48,890 --> 00:42:50,540
Coward.
584
00:43:53,051 --> 00:43:54,752
Jailbait!
585
00:43:56,924 --> 00:43:58,484
Coward.
586
00:44:08,011 --> 00:44:10,500
You haven't got shit.
587
00:45:59,384 --> 00:46:01,824
Coward.
588
00:46:34,931 --> 00:46:37,360
- , Come on!
- Hurry up!
589
00:46:41,371 --> 00:46:44,340
Come on, this is fun! Woo!
590
00:48:21,491 --> 00:48:25,210
Shut your eyes.
Bet you won't be able to tell.
591
00:48:25,211 --> 00:48:27,050
I bet you I would.
592
00:48:27,051 --> 00:48:29,870
You'd be able to tell if it
was Jonathan kissing you?
593
00:48:30,302 --> 00:48:31,441
Always!
594
00:48:32,491 --> 00:48:33,860
All right.
595
00:48:34,491 --> 00:48:39,675
Shut your eyes. And don't open them
again until you've had three.
596
00:48:39,676 --> 00:48:42,690
All right. But no tongues.
597
00:48:42,691 --> 00:48:44,730
And no grabbing.
598
00:48:44,731 --> 00:48:46,131
Go on!
599
00:48:51,851 --> 00:48:53,810
That was definitely Shane.
600
00:48:53,811 --> 00:48:55,690
Don't open your eyes.
601
00:48:55,691 --> 00:48:57,611
And no guessing till the end.
602
00:49:19,091 --> 00:49:21,450
I said, no tongues.
603
00:49:21,451 --> 00:49:23,251
And no grabbing.
604
00:49:25,771 --> 00:49:27,530
He says you like it.
605
00:49:27,531 --> 00:49:29,770
He says you love it.
606
00:49:29,771 --> 00:49:31,811
Cock-hungry whore, he says.
607
00:49:34,171 --> 00:49:35,611
Can't get enough.
608
00:49:41,131 --> 00:49:44,330
- Grab her arms. Grab her arms!
- Get the fuck off me.
609
00:49:44,331 --> 00:49:45,366
Fuck off!
610
00:49:45,391 --> 00:49:46,877
I told you to grab her fucking
arms, will you?
611
00:49:46,878 --> 00:49:49,890
No, Jonathan, please! Don't do it.
612
00:49:49,891 --> 00:49:52,410
Hold her legs! Hold her fucking legs!
613
00:49:52,411 --> 00:49:54,490
You fucking twat.
614
00:49:54,491 --> 00:49:56,450
Your turn after...
615
00:49:56,451 --> 00:49:58,930
No, please!
616
00:49:58,931 --> 00:50:01,130
Stop it! Don't!
617
00:50:01,131 --> 00:50:03,091
Please, don't. Please!
618
00:50:04,891 --> 00:50:06,850
Please, Jonathan.
619
00:50:06,851 --> 00:50:09,211
Please, please don't!
620
00:50:17,051 --> 00:50:18,851
No!
621
00:50:45,811 --> 00:50:48,090
Keep up, Adam.
622
00:50:49,029 --> 00:50:50,251
Hurry up!
623
00:51:01,061 --> 00:51:02,820
You fucking little bastards!
624
00:51:04,091 --> 00:51:10,260
Peter. Jamie, where are you?
625
00:51:12,451 --> 00:51:15,570
- Why can't you remember?
- Come back!
626
00:51:15,571 --> 00:51:19,060
Come the fuck on! Why can't you remember?
627
00:51:43,131 --> 00:51:45,170
Adam!
628
00:51:45,171 --> 00:51:48,451
Who's there?
629
00:51:51,371 --> 00:51:53,380
I'm armed.
630
00:51:56,300 --> 00:51:58,220
Who's there?
631
00:52:59,451 --> 00:53:01,220
Right. Let's do it.
632
00:53:24,084 --> 00:53:25,564
Cass?
633
00:53:26,971 --> 00:53:30,860
Cass? Cass, wake up.
634
00:54:15,771 --> 00:54:19,020
Hi. This is
Cassie, please leave a message.
635
00:54:19,651 --> 00:54:22,940
Cassie. Come back.
636
00:54:25,771 --> 00:54:27,580
Please come back.
637
00:54:28,251 --> 00:54:31,011
I have something I want to tell you.
638
00:54:35,784 --> 00:54:37,340
It's Rob.
639
00:55:36,971 --> 00:55:40,811
Attrition, sedition, depose the King.
640
00:55:42,451 --> 00:55:44,171
Or the Queen.
641
00:55:45,171 --> 00:55:47,291
Or the whole fucking court.
642
00:55:57,731 --> 00:56:00,460
I'll be in the lanes each night
when you go for your walk.
643
00:56:03,091 --> 00:56:06,100
OK, Lexie, here goes.
644
00:56:16,051 --> 00:56:17,860
Thank God you're home.
645
00:56:22,860 --> 00:56:25,690
Anything comes back to you,
you let us know, OK?
646
00:56:25,691 --> 00:56:28,291
- And if we need anything from you...
- You know where to find me.
647
00:56:31,651 --> 00:56:35,530
- You look after her, you hear me?
- We will.
648
00:56:35,531 --> 00:56:38,020
Get me away from that prick.
649
00:57:01,660 --> 00:57:03,730
So what's your plans with Danny boy?
650
00:57:03,731 --> 00:57:05,850
Thinks he has them all
like puppets on a string.
651
00:57:05,851 --> 00:57:07,090
We break the others...
652
00:57:07,091 --> 00:57:09,530
They said Daniel once tried
to kill someone.
653
00:57:09,531 --> 00:57:11,810
...We get to him.
654
00:57:11,811 --> 00:57:13,690
Have you seen Cathal Mills recently?
655
00:57:13,691 --> 00:57:16,130
Why would Cathal Mills
go after Katy Devlin?
656
00:57:16,131 --> 00:57:19,890
There'd better be something from
that shit show Mackey's running.
657
00:57:19,891 --> 00:57:21,490
What is it, Lexie?
658
00:57:23,691 --> 00:57:25,971
You should've talked her out it.
659
00:57:27,611 --> 00:57:30,891
Maddox is a survivor.
47649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.