Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:03,346
What's a jury going to think when
they look at you?
2
00:00:03,347 --> 00:00:05,242
Why should anyone love you
when you're lower than shit?
3
00:00:05,267 --> 00:00:07,475
I was thinking, we should team up again.
4
00:00:07,500 --> 00:00:08,987
I've got a partner.
5
00:00:08,988 --> 00:00:11,747
You know things about me,
no-one else knows, not even Sam.
6
00:00:11,774 --> 00:00:14,360
I think a lot of you. Like, a lot.
7
00:00:14,394 --> 00:00:16,432
I have oyster sauce dripping down my
chin. What you should be thinking is
8
00:00:16,433 --> 00:00:17,533
"Where's the escape route?"
9
00:00:17,558 --> 00:00:19,232
Thank you for
calling the Garda line
10
00:00:19,257 --> 00:00:22,474
in regard to our investigation
into the murder of Katy Devlin.
11
00:00:23,594 --> 00:00:25,281
Do you know who I thought you were?
12
00:00:25,322 --> 00:00:27,220
Someone sent by that plastic
gangster, Johnstone.
13
00:00:27,221 --> 00:00:30,469
Are you still in touch with
Cathal Mills and Shane Waters?
14
00:00:30,494 --> 00:00:32,573
- What?
- Help me? Please?
15
00:00:32,574 --> 00:00:34,573
Sam?
16
00:00:34,574 --> 00:00:36,693
- Get up, and get dressed.
- Cassie, don't.
17
00:00:36,694 --> 00:00:39,654
- Are we OK?
- We're always OK, Cass.
18
00:00:40,674 --> 00:00:42,234
Always.
19
00:01:07,334 --> 00:01:10,093
* Hit me with your rhythm stick *
20
00:01:10,094 --> 00:01:12,293
* Hit me slowly, hit me quick *
21
00:01:12,294 --> 00:01:14,766
* Hit me! Hit me! Hit me! *
22
00:01:54,894 --> 00:01:58,134
Mammy? Daddy?
23
00:02:30,374 --> 00:02:32,373
Mammy? Daddy?
24
00:02:32,374 --> 00:02:33,813
They're dead.
25
00:02:33,814 --> 00:02:38,174
But you've got me, Cassie.
My name is Lexie.
26
00:03:20,774 --> 00:03:24,333
OK, Maddox,
this pretty boy is the target.
27
00:03:24,334 --> 00:03:26,213
Vincent Johnstone.
28
00:03:26,214 --> 00:03:28,653
Runs narcotics, guns, people.
29
00:03:28,654 --> 00:03:30,093
Launders money.
30
00:03:30,094 --> 00:03:32,893
Busy boy and Grade-A shit.
31
00:03:32,894 --> 00:03:35,653
You'll be an undergraduate at
Trinity, where a sizeable amount
32
00:03:35,654 --> 00:03:37,453
of his product is bought. You deal a bit.
33
00:03:37,454 --> 00:03:40,493
Incidents will be arranged
to make sure he notices you.
34
00:03:40,494 --> 00:03:42,974
Work your way up the greasy pole
and into his confidence.
35
00:03:43,574 --> 00:03:45,373
What do I get out of this?
36
00:03:45,374 --> 00:03:47,174
You get job satisfaction.
37
00:03:49,134 --> 00:03:50,614
I want to work Murder.
38
00:03:52,894 --> 00:03:54,614
I do for you, you do for me.
39
00:03:55,734 --> 00:03:58,534
- If I get the job right.
- If you stay alive.
40
00:04:02,854 --> 00:04:04,216
All right, you've had time to prep
41
00:04:04,241 --> 00:04:06,318
your undercover identity.
Who's she going to be?
42
00:04:07,574 --> 00:04:09,573
Her name is Alexandra.
43
00:04:09,574 --> 00:04:11,813
But she never calls herself that.
44
00:04:11,814 --> 00:04:13,534
She calls herself Lexie.
45
00:04:49,477 --> 00:04:57,484
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
46
00:05:02,654 --> 00:05:03,973
Taken from her pocket.
47
00:05:03,974 --> 00:05:07,133
Her student card identifies
her as Alexandra Mangan.
48
00:05:07,134 --> 00:05:09,614
The Garda out there says her
friends called her Lexie.
49
00:05:10,134 --> 00:05:11,774
It's quite remarkable, really.
50
00:05:13,054 --> 00:05:14,454
The similarity.
51
00:05:16,094 --> 00:05:17,693
You don't have a twin?
52
00:05:17,694 --> 00:05:19,573
No, it's just me.
53
00:05:19,574 --> 00:05:21,694
Still. Open.
54
00:05:25,694 --> 00:05:27,733
She's been dead for five or six hours.
55
00:05:27,734 --> 00:05:29,974
I'll be more precise
when I've got her liver.
56
00:05:30,374 --> 00:05:32,893
You can get shot of those
paramedics, they're no good to her.
57
00:05:32,894 --> 00:05:34,133
Yeah.
58
00:05:34,134 --> 00:05:35,774
But you're sure she's dead?
59
00:05:36,414 --> 00:05:39,773
I mean, perhaps there's the faintest
pulse that anyone else would
60
00:05:39,774 --> 00:05:42,014
miss, but you, a professional,
you wouldn't miss that.
61
00:05:42,574 --> 00:05:44,894
- Is this a joke?
- The faintest sign of life?
62
00:05:45,414 --> 00:05:47,573
Why would I pretend she's alive?
63
00:05:47,574 --> 00:05:51,253
And how would you explain the, err,
being cold and stiff?
64
00:05:51,254 --> 00:05:55,653
The fact that she is essentially,
a corpse? Hypothermia?
65
00:05:55,654 --> 00:05:58,104
She goes into shock from blood loss,
the body shuts down, I don't know,
66
00:05:58,105 --> 00:05:59,578
Cooper, you're the
expert, make something up.
67
00:05:59,603 --> 00:06:00,938
Every single ethical
68
00:06:00,939 --> 00:06:02,954
- and moral consideration, Mackay...
- That's one of my operatives.
69
00:06:02,955 --> 00:06:07,693
- No, she is not!
- All right, an unknown woman
70
00:06:07,694 --> 00:06:09,788
adopting the identity of one of my
operatives
71
00:06:09,789 --> 00:06:11,854
and pretty much her
spitting image is murdered
72
00:06:11,855 --> 00:06:14,646
with a single stab wound to
the heart, exactly the same wound
73
00:06:14,647 --> 00:06:16,843
Maddox got, so shall
we assume they're connected?
74
00:06:16,844 --> 00:06:19,883
Shall we assume there's a strong
chance that Johnstone's been issuing
75
00:06:19,884 --> 00:06:22,803
orders from the burner phone shoved
up his arse and it's better for us
76
00:06:22,804 --> 00:06:24,883
if this one here, this one,
is still clinging on?
77
00:06:25,414 --> 00:06:29,458
Buys me some time and rattles
the cage of the beast, as it were.
78
00:06:29,459 --> 00:06:32,237
Signs of life, Cooper. Get the
paramedics in here fast
79
00:06:32,264 --> 00:06:34,236
- and I'll brace them up.
- You're doing the paperwork
80
00:06:34,237 --> 00:06:35,789
- on this one, you hear me?
- Yeah.
81
00:06:41,263 --> 00:06:44,014
Holy Mother of God
and all the saints, it's a miracle!
82
00:06:44,977 --> 00:06:46,276
Now, take yourself off for a moment,
83
00:06:46,301 --> 00:06:48,294
let's not confuse the nice medics, OK?
84
00:06:59,190 --> 00:07:01,028
What sort of boyfriend are you, O'Neill?
85
00:07:01,053 --> 00:07:02,854
Go with her, she looks shaky.
86
00:07:29,603 --> 00:07:30,802
Yeah?
87
00:07:30,827 --> 00:07:32,386
I'm in your flat.
88
00:07:32,411 --> 00:07:36,530
Came to wake you up with coffee,
like you asked. Where are you?
89
00:07:36,555 --> 00:07:38,795
Wicklow. A kill.
90
00:07:40,796 --> 00:07:42,995
- Male or female?
- Female.
91
00:07:43,117 --> 00:07:44,916
It's nothing to do with Katy Devlin.
92
00:07:44,941 --> 00:07:47,700
It's... it's on the route for the
motorway, but it's a different MO.
93
00:07:47,725 --> 00:07:49,564
Victim's older.
94
00:07:49,589 --> 00:07:52,469
I think it's to do with Johnstone.
To do with me.
95
00:07:53,623 --> 00:07:55,454
I think he's killed the wrong woman.
96
00:07:56,264 --> 00:07:57,681
She's got my name, Rob.
97
00:07:57,682 --> 00:07:59,694
Lexie's name, I mean.
98
00:08:00,104 --> 00:08:02,014
She looks just like me.
99
00:08:02,344 --> 00:08:04,463
Wait there, I'm coming.
Forget Cathal Mills.
100
00:08:04,464 --> 00:08:07,183
- I'm coming out to you now.
- Sam's here. I'm all right.
101
00:08:07,184 --> 00:08:08,554
Sam's here with me.
102
00:08:08,917 --> 00:08:10,829
I'd feel a lot better with things if
I knew you were jumping
103
00:08:10,854 --> 00:08:15,141
all over Cathal Mills. I'll talk
to you later. I've got to go.
104
00:08:32,732 --> 00:08:34,532
Sam, we're at work!
105
00:08:59,911 --> 00:09:02,021
How does Mackay think he's going to
get away with pretending
106
00:09:02,046 --> 00:09:04,350
- she's alive?
- You let me worry about that.
107
00:09:04,375 --> 00:09:06,857
You know the house, she lives in, right?
Whitethorn House?
108
00:09:06,882 --> 00:09:08,277
You know where she lived?
109
00:09:08,278 --> 00:09:09,891
I went to talk to the owner,
see if they'd been
110
00:09:09,892 --> 00:09:12,131
- asked about selling the land.
- Did you see her?
111
00:09:12,132 --> 00:09:14,571
Of course, I didn't, I didn't see anyone.
112
00:09:14,572 --> 00:09:16,739
Right, well, they're all students,
so they'll all still be in their pits.
113
00:09:16,740 --> 00:09:18,556
You wake 'em up, you tell 'em what's
happened, you that 'em
114
00:09:18,557 --> 00:09:21,196
she's gone for emergency surgery,
you take statements, you search
115
00:09:21,197 --> 00:09:24,042
her room, I want laptop, and I want
her phone. You find out who she is
116
00:09:24,043 --> 00:09:25,848
and who she's been talking to and if
there's any connection
117
00:09:25,849 --> 00:09:30,131
- with Johnstone.
- I just want to get this very clear.
118
00:09:30,132 --> 00:09:33,371
Their friend's murdered and you
want me to tell 'em that she's OK?
119
00:09:33,372 --> 00:09:35,371
Well, not OK.
120
00:09:35,372 --> 00:09:37,211
Hanging on by a thread.
121
00:09:37,212 --> 00:09:39,971
You want to trap some arsehole
in a jail cell, that's one thing.
122
00:09:39,972 --> 00:09:41,712
I'm not lying to a bunch of kids.
123
00:09:41,737 --> 00:09:44,531
Detective O'Neill, someone in
this village identified this girl,
124
00:09:44,532 --> 00:09:46,771
which means she and her little chums have
all been watched,
125
00:09:46,772 --> 00:09:48,287
they're probably still being watched.
126
00:09:48,312 --> 00:09:49,795
So, until we've seen Vincent Johnstone,
127
00:09:49,820 --> 00:09:51,082
she remains in the land of the living.
128
00:09:51,107 --> 00:09:52,171
Those others know she's dead.
129
00:09:52,172 --> 00:09:53,943
The old fella with the dog, who
found her.
130
00:09:53,944 --> 00:09:55,516
No, he stopped in the
doorway, he didn't come in.
131
00:09:55,541 --> 00:09:58,120
The Gardai out there, they called
her in dead. I called her in dead!
132
00:09:58,121 --> 00:10:01,971
Well, you're part of the charmed
circle now, Sammy boy.
133
00:10:01,972 --> 00:10:04,531
And as for the Gardai, I'll just
swing my big dick around
134
00:10:04,532 --> 00:10:08,211
- and they'll do as they're told.
- What if I don't do as I'm told, huh?
135
00:10:08,212 --> 00:10:11,212
What if I don't give a fuck
about your big, swinging dick?
136
00:10:12,532 --> 00:10:15,331
Christ's sake, Sam! Will you just do it!
137
00:10:15,332 --> 00:10:17,051
Please!
138
00:10:17,052 --> 00:10:18,852
We just need time.
139
00:10:25,412 --> 00:10:27,611
Bit of a desk, isn't he?
Bit proper procedures.
140
00:10:27,612 --> 00:10:29,452
What's he doing with you?
141
00:10:31,132 --> 00:10:33,542
All right, I'll go and have a
meaningful and slightly threatening
142
00:10:33,543 --> 00:10:35,731
conversation with the uniforms out there.
143
00:10:35,732 --> 00:10:37,772
Wait for forensics and then
you and me can pop in
144
00:10:37,773 --> 00:10:39,652
on our boy Johnstone, OK?
145
00:11:04,452 --> 00:11:06,131
Police, Cathal Mills?
146
00:11:06,132 --> 00:11:08,372
- Boardroom down the end.
- Thank you.
147
00:11:21,025 --> 00:11:23,952
24/7 looking after your needs, and
when I say you,
148
00:11:23,977 --> 00:11:26,129
I don't mean you as a group...
149
00:11:29,092 --> 00:11:31,211
...each every one of you, individually.
150
00:11:31,212 --> 00:11:33,971
Cathal Mills, I'm Detective Robert
Reilly, I'm investigating
151
00:11:33,972 --> 00:11:37,492
the murder of Katharine Devlin, I
need you to answer some questions.
152
00:11:45,412 --> 00:11:47,531
Get them more coffees and keep them here,
153
00:11:47,532 --> 00:11:49,292
this'll only take a few minutes.
154
00:11:54,372 --> 00:11:56,183
You'd better have a bloody
good reason for marching
155
00:11:56,184 --> 00:11:57,812
into my place of business.
156
00:11:59,612 --> 00:12:02,492
You've been away a long time
with only that little suitcase.
157
00:12:04,492 --> 00:12:06,171
I have a flat in Berlin.
158
00:12:06,172 --> 00:12:07,971
I do a lot of business there.
159
00:12:07,972 --> 00:12:10,211
I only need my laptop, and a few bits.
160
00:12:10,212 --> 00:12:12,211
I have everything I need there.
161
00:12:12,212 --> 00:12:14,371
You left very soon after Katy's murder.
162
00:12:14,372 --> 00:12:16,669
- I had business to attend to.
- You didn't get in touch
163
00:12:16,670 --> 00:12:18,411
with your friend Jonathan,
offer condolences.
164
00:12:18,412 --> 00:12:20,051
We were friends a long time ago.
165
00:12:20,052 --> 00:12:22,251
I would have thought you'd have
sent a card at least.
166
00:12:22,252 --> 00:12:24,051
Even if you'd fallen out with Jonathan.
167
00:12:24,052 --> 00:12:25,483
Who said we'd fallen out?
168
00:12:26,603 --> 00:12:29,051
...We just grew apart, like people do.
169
00:12:29,052 --> 00:12:31,571
- Did you know Katharine Devlin?
- No.
170
00:12:31,572 --> 00:12:33,692
You knew her mother, Margaret.
171
00:12:34,932 --> 00:12:36,018
By sight.
172
00:12:36,043 --> 00:12:39,491
Well, a bit more than just sight.
I mean, it's her testimony
173
00:12:39,492 --> 00:12:41,891
and her testimony alone that places
you and Jonathan
174
00:12:41,892 --> 00:12:43,811
and Shane Waters at the cinema
175
00:12:43,812 --> 00:12:46,171
the night of Peter Savage and
Jamie Rowan's disappearances.
176
00:12:46,172 --> 00:12:48,030
Well, by sight would do it, wouldn't it?
177
00:12:48,031 --> 00:12:50,931
I knew her by sight, she saw us,
it's not hard.
178
00:12:50,932 --> 00:12:53,411
- Were you at the cinema that night?
- Yes.
179
00:12:53,412 --> 00:12:54,891
Now, why are you asking me about this?
180
00:12:54,892 --> 00:12:58,372
- I thought this was about Katy Devlin?
- This is about Knocknaree...
181
00:12:59,772 --> 00:13:02,092
...and your involvement
with the events of 1985.
182
00:13:03,452 --> 00:13:06,411
- I wasn't involved.
- You were questioned three times.
183
00:13:06,412 --> 00:13:08,571
You and Shane and Jonathan. Three times.
184
00:13:08,572 --> 00:13:11,091
That's because those detectives
wanted to look busy,
185
00:13:11,092 --> 00:13:12,932
like they were doing something.
186
00:13:16,132 --> 00:13:17,891
Where would I find Shane?
187
00:13:17,892 --> 00:13:19,491
No idea.
188
00:13:19,492 --> 00:13:20,931
Hospital? Prison?
189
00:13:20,932 --> 00:13:23,611
Most likely, he's lying dead
somewhere with a needle
190
00:13:23,612 --> 00:13:24,891
hanging out of his dick.
191
00:13:24,892 --> 00:13:27,891
No, he isn't any of those, I've checked.
192
00:13:27,892 --> 00:13:31,866
And I've gone through
all unidentified street deaths, too.
193
00:13:31,867 --> 00:13:33,812
I'm like that. Thorough.
194
00:13:35,425 --> 00:13:37,864
Well, I haven't seen him
since I left that shitehole.
195
00:13:38,092 --> 00:13:39,291
Are we done here?
196
00:13:39,292 --> 00:13:40,932
Keep yourself fit.
197
00:13:42,812 --> 00:13:44,292
You got a tracksuit?
198
00:13:46,212 --> 00:13:48,171
- What?
- Your laptop, Mr Mills,
199
00:13:48,172 --> 00:13:50,214
that you take everywhere with you,
if I was to get a warrant
200
00:13:50,215 --> 00:13:52,851
and seize it as evidence,
what would I find on it?
201
00:13:52,852 --> 00:13:54,851
Well, firstly, evidence of what?
202
00:13:54,852 --> 00:13:56,091
And secondly, work.
203
00:13:56,092 --> 00:13:57,451
You'd find my work.
204
00:13:57,452 --> 00:13:59,132
What about pornography?
205
00:14:00,892 --> 00:14:04,492
Do you have pornography on your
laptop, Mr Mills?
206
00:14:07,012 --> 00:14:08,795
Yes. And?
207
00:14:08,796 --> 00:14:12,532
What sort? Ordinary. The usual.
208
00:14:13,932 --> 00:14:15,838
What most men look at it when
they're cracking one out
209
00:14:15,839 --> 00:14:19,772
- at the end of a long day, you know?
- Let's pretend I don't. What sort?
210
00:14:20,879 --> 00:14:25,598
Big, shaved dykes fisting arrogant
Brits until they scream.
211
00:14:25,623 --> 00:14:27,183
Hm. Niche.
212
00:14:28,812 --> 00:14:31,291
Shaved? So, they look like children?
213
00:14:31,292 --> 00:14:34,251
Do you have obscene images of
children on your laptop, Mr Mills?
214
00:14:34,252 --> 00:14:36,772
Underage girls? Jailbait?
215
00:14:39,532 --> 00:14:41,451
Get the fuck out of my office.
216
00:14:41,452 --> 00:14:44,691
Please don't use bad language,
Mr Mills. It belittles us both.
217
00:14:44,692 --> 00:14:46,527
I know you don't have one single
thing on me. If you did,
218
00:14:46,528 --> 00:14:48,891
you'd have a warrant,
but you've got nothing.
219
00:14:48,892 --> 00:14:50,771
I'll be phoning my lawyer about this.
220
00:14:50,772 --> 00:14:54,251
Well, I hope your lawyers advise
you to stay in the country.
221
00:14:54,252 --> 00:14:57,932
Going back to Berlin looks like
you've got something to hide.
222
00:15:15,132 --> 00:15:17,771
He goes anywhere other
than his home address, call me.
223
00:15:17,772 --> 00:15:19,172
Will do, Detective.
224
00:15:22,772 --> 00:15:25,091
Someone else saw the same man I did?
225
00:15:25,092 --> 00:15:27,571
The one in the tracksuit?
Who? Somebody from Knocknaree?
226
00:15:27,572 --> 00:15:29,891
Well, I can't tell you that,
can I, Mr, Donnelly?
227
00:15:29,892 --> 00:15:33,011
Just got some more faces for you
to look at, thrown the net wider.
228
00:15:33,012 --> 00:15:35,771
- You forget to put the bins out?
- It's for Detective Reilly.
229
00:15:35,772 --> 00:15:37,438
He said he wanted to see
everything we found
230
00:15:37,439 --> 00:15:40,971
that's not what we're
looking for. How many are there?
231
00:15:40,972 --> 00:15:43,611
The faces, the men I've got to look at?
232
00:15:43,612 --> 00:15:46,411
I'm not going to lie to you, there's
hundreds of the twisted fecks.
233
00:15:46,412 --> 00:15:48,412
So, we'd better get a wriggle on.
234
00:16:52,092 --> 00:16:53,652
They're clear.
235
00:17:18,492 --> 00:17:20,252
I want to see him on my own.
236
00:17:22,032 --> 00:17:23,672
Fair enough.
237
00:18:06,492 --> 00:18:09,532
What do you want? Come to gloat?
238
00:18:17,012 --> 00:18:19,014
You know what the worst thing is?
239
00:18:20,374 --> 00:18:21,932
I actually liked you.
240
00:18:25,094 --> 00:18:28,532
I really liked you...
241
00:18:31,572 --> 00:18:33,652
...you sly, little bitch.
242
00:19:20,092 --> 00:19:21,732
It's nothing to do with him.
243
00:19:51,052 --> 00:19:53,892
I'm sorry,
I don't recognise the man I saw.
244
00:19:55,852 --> 00:19:57,332
You all right there, Damien?
245
00:19:58,452 --> 00:19:59,852
It's just...
246
00:20:01,692 --> 00:20:03,292
...looking at them...
247
00:20:05,772 --> 00:20:07,772
...knowing what they do.
248
00:20:10,132 --> 00:20:12,789
Damien, this is our main line of
inquiry into who murdered Katy.
249
00:20:12,790 --> 00:20:15,812
I wouldn't be asking you to do this
if it wasn't so important.
250
00:20:34,252 --> 00:20:37,250
Let him have a break. You know a
proper one, fresh air, outside,
251
00:20:37,251 --> 00:20:38,618
chat to him about football or something.
252
00:20:38,643 --> 00:20:39,711
Football?
253
00:20:39,712 --> 00:20:42,237
Films, whatever he likes.
I don't care, take his mind off it
254
00:20:42,238 --> 00:20:45,054
and the first face you show him
when he's back is this.
255
00:20:47,572 --> 00:20:50,492
- Reilly, walk.
- Yes, sir.
256
00:20:52,372 --> 00:20:54,131
Had a complaint about you.
257
00:20:54,132 --> 00:20:55,491
Cathal Mills' lawyers?
258
00:20:55,492 --> 00:20:58,331
I'd expect you to.
Unprofessional, intimidatory...
259
00:20:58,332 --> 00:21:00,252
This is my "Don't piss me off" face.
260
00:21:01,852 --> 00:21:04,531
Cathal Mills likes underage girls.
261
00:21:04,532 --> 00:21:07,171
- Where's this come from?
- A tip.
262
00:21:07,172 --> 00:21:11,291
They don't want to be identified.
But... Jamie Rowan, 13,
263
00:21:11,292 --> 00:21:13,896
Katy Devlin, 13, Margaret Devlin 14,
264
00:21:13,897 --> 00:21:16,136
when she claimed to have seen
the boys at the cinema.
265
00:21:16,137 --> 00:21:19,034
We assumed that just because she
married Jonathan Devlin
266
00:21:19,035 --> 00:21:22,691
- that he'd influenced her, but...
- It could be Mills.
267
00:21:22,692 --> 00:21:24,731
Simone Cameron's known
the family a long time.
268
00:21:24,732 --> 00:21:26,811
I'm going to talk to her
about Margaret Devlin.
269
00:21:26,812 --> 00:21:28,691
Oh, I love this bit.
270
00:21:28,692 --> 00:21:31,100
You know, when you get
the smell of them in your nostrils,
271
00:21:31,101 --> 00:21:34,772
when the hunt is on.
Makes that blood race.
272
00:21:37,332 --> 00:21:40,291
You've spoken to Maddox?
You know what's going on?
273
00:21:40,292 --> 00:21:42,921
A dead woman's been using
her undercover identity.
274
00:21:42,946 --> 00:21:44,571
What a cock-up.
275
00:21:44,572 --> 00:21:48,171
I wouldn't expect anything better
from that streak of piss, Mackay.
276
00:21:48,172 --> 00:21:50,651
He is not going to screw up
this investigation.
277
00:21:50,652 --> 00:21:54,052
Maddox'll be back with us
before this afternoon. Work!
278
00:21:58,212 --> 00:22:00,731
Time of death between 1:00am and 1:30am.
279
00:22:00,732 --> 00:22:04,531
The weapon is a blade about eight
inches long and an inch in depth.
280
00:22:04,532 --> 00:22:06,885
The wound is similar to the one
sustained by Maddox,
281
00:22:06,886 --> 00:22:09,686
but where Maddox got lucky,
when the blade snagged on her ribs
282
00:22:09,687 --> 00:22:12,811
and missed the aortic artery,
this blade did not snag.
283
00:22:12,812 --> 00:22:14,932
Aortic artery severed.
284
00:22:16,252 --> 00:22:18,811
There's no match to DNA
taken from Maddox.
285
00:22:18,812 --> 00:22:21,451
Blood type O rhesus negative.
Tox screen, negative.
286
00:22:21,452 --> 00:22:24,931
No alcohol, no drugs, no fillings,
no sign of orthodontistry.
287
00:22:24,932 --> 00:22:27,211
Some staining from
wine, coffee, cigarettes.
288
00:22:27,212 --> 00:22:29,771
No criminal record,
fingerprints came up with nothing.
289
00:22:29,772 --> 00:22:32,292
No surgical interventions,
so, no medical history,
290
00:22:32,293 --> 00:22:34,212
but there is a kicker.
291
00:22:37,718 --> 00:22:39,278
He has to know.
292
00:22:41,852 --> 00:22:44,132
- Fuck my boots.
- Could we cover her up?
293
00:22:45,492 --> 00:22:47,811
- The hell are you doing here, O'Neill?
- He was at the scene.
294
00:22:47,812 --> 00:22:49,291
He's working my case, not yours.
295
00:22:49,292 --> 00:22:51,131
My case and your case might be connected.
296
00:22:51,132 --> 00:22:54,051
- No, this is down to that bastard psycho.
- No, it's not.
297
00:22:54,052 --> 00:22:56,571
We're still trying to make
a connection with Johnstone.
298
00:22:56,572 --> 00:22:59,172
You're wasting your time.
I told you it's not him.
299
00:23:00,732 --> 00:23:02,371
What did her housemates say?
300
00:23:02,372 --> 00:23:05,131
They're beside themselves.
They want to see her.
301
00:23:05,132 --> 00:23:07,131
- Well, they can't.
- May I continue?
302
00:23:07,132 --> 00:23:10,891
- What was she?
- Student. English faculty. Trinity.
303
00:23:10,892 --> 00:23:14,651
Oh, God. Oh, dear me.
304
00:23:14,652 --> 00:23:17,011
You've really been caught out,
haven't you?
305
00:23:17,012 --> 00:23:18,436
Aren't you supposed to keep alerts open?
306
00:23:18,461 --> 00:23:19,527
Yeah, I do.
307
00:23:19,528 --> 00:23:21,000
Well, then, how did this happen?
How did she sneak
308
00:23:21,001 --> 00:23:24,851
- right in under your nose?
- I'll say this nice and slow,
309
00:23:24,852 --> 00:23:28,411
because we all know you still work
your computer with a foot pedal,
310
00:23:28,412 --> 00:23:31,891
but university registrations
are closed systems.
311
00:23:31,892 --> 00:23:34,411
Tuition had all been paid for.
This could happen easily.
312
00:23:34,412 --> 00:23:37,451
There she is, our Jane Doe,
farting about Dublin,
313
00:23:37,452 --> 00:23:39,863
bumps into an old tutor or some
other student who knew Maddox
314
00:23:39,864 --> 00:23:42,736
back then and so "My God,
Lexie, you're back,
315
00:23:42,737 --> 00:23:44,791
"I can't believe it, heard your
parents put you
316
00:23:44,792 --> 00:23:48,325
"in a rehab in Arizona." Someone
sharp, smart,
317
00:23:48,326 --> 00:23:51,792
they could put together a whole new
identity just by nodding and smiling
318
00:23:51,793 --> 00:23:53,611
while people tell you who you are.
319
00:23:53,612 --> 00:23:56,932
Are yous all on ketamine?
Am I the only one seeing this?!
320
00:23:58,212 --> 00:24:00,489
This is not some straightforward
identify theft
321
00:24:00,490 --> 00:24:02,572
from some random Jane Doe.
322
00:24:04,385 --> 00:24:06,824
Look at them, will you, for
Christ's sake,
323
00:24:06,849 --> 00:24:09,288
with your actual eyes!
They could be twins!
324
00:24:09,332 --> 00:24:10,743
Going a bit red in the face there, Brian.
325
00:24:10,744 --> 00:24:13,642
- Careful you don't have a stroke.
- Don't you Brian me, you arsehole!
326
00:24:13,643 --> 00:24:16,028
When you two are quite finished
banging your little mugs
327
00:24:16,029 --> 00:24:18,575
on the table, I would like to continue.
328
00:24:18,600 --> 00:24:20,534
Right, so. The kicker.
329
00:24:20,892 --> 00:24:22,331
There's a foetus.
330
00:24:22,332 --> 00:24:24,012
She was three months pregnant.
331
00:24:33,972 --> 00:24:35,772
Thanks for coming over, Father.
332
00:24:37,172 --> 00:24:38,732
I appreciate it.
333
00:24:49,412 --> 00:24:51,931
I need to speak to
Father Antony, Cassandra.
334
00:24:51,932 --> 00:24:54,492
You go to your bedroom
and have a little read of your book.
335
00:24:58,172 --> 00:25:00,171
How's the child coping?
336
00:25:00,172 --> 00:25:01,811
Not very well.
337
00:25:01,812 --> 00:25:03,212
She worries me.
338
00:25:16,972 --> 00:25:18,772
They're talking about us.
339
00:25:20,052 --> 00:25:21,288
I know.
340
00:25:21,313 --> 00:25:23,741
I reckon they just want
to get us out the way,
341
00:25:23,742 --> 00:25:26,411
so they can sit there in the nip,
with it all on show.
342
00:25:26,412 --> 00:25:29,587
Their big old bums
and their cabbagey, fronty bits.
343
00:25:29,588 --> 00:25:31,092
Sh, Lexie.
344
00:25:36,612 --> 00:25:38,011
Je t'adore!
345
00:25:38,012 --> 00:25:39,732
Ich liebe Dich.
346
00:26:01,292 --> 00:26:03,011
You're not pregnant.
347
00:26:03,012 --> 00:26:06,332
Get a grip, get a grip, get a grip.
348
00:26:24,532 --> 00:26:27,811
Change of plan.
I've been doing some research.
349
00:26:27,812 --> 00:26:30,571
I want you to be Lexie for a few hours
350
00:26:30,572 --> 00:26:32,852
so her housemates come to see her.
351
00:27:17,332 --> 00:27:19,332
Can you stop that, Rafe?
352
00:27:34,172 --> 00:27:37,371
Detective Mackay, These
are Alexandra Mangan's housemates.
353
00:27:37,372 --> 00:27:40,171
This is Daniel March, Rafael Lahiri,
354
00:27:40,172 --> 00:27:42,771
Abigail Stone, and Justin Mannering.
355
00:27:42,772 --> 00:27:45,132
Thank you, Detective O'Neill.
I can take it from here.
356
00:27:46,612 --> 00:27:48,771
She's, er, she's still with us.
357
00:27:48,772 --> 00:27:50,611
But she's critical.
358
00:27:50,612 --> 00:27:52,412
The next few days will be crucial.
359
00:27:58,712 --> 00:28:00,294
Is she going to make it?
360
00:28:01,785 --> 00:28:04,465
Well, where there's life,
as my mam used to say...
361
00:28:06,092 --> 00:28:07,892
We really need to find her family.
362
00:28:09,212 --> 00:28:10,654
She doesn't have one.
363
00:28:11,485 --> 00:28:13,085
We're her family.
364
00:28:13,812 --> 00:28:15,380
She must have people. You're her friends,
365
00:28:15,381 --> 00:28:17,452
she must have talked about her people.
366
00:28:19,212 --> 00:28:21,854
I don't know how you talk
to your friends, Detective.
367
00:28:22,612 --> 00:28:24,564
I don't feel comfortable pushing
mine on subjects
368
00:28:24,565 --> 00:28:26,412
that they find distressing.
369
00:28:28,732 --> 00:28:30,372
We're her people.
370
00:28:46,452 --> 00:28:48,932
Jesus, that was weird.
371
00:28:54,892 --> 00:28:58,371
Let me tell you
something about Daniel March.
372
00:28:58,372 --> 00:29:00,731
When he was 17, he nearly killed a boy.
373
00:29:01,134 --> 00:29:03,131
Another pupil at his exclusive
boarding school.
374
00:29:03,132 --> 00:29:05,571
Nearly killed him. Was hushed up.
375
00:29:05,572 --> 00:29:08,131
Fuck knows how much it cost his parents
376
00:29:08,132 --> 00:29:10,464
and he was shipped off to some even
more exclusive school.
377
00:29:10,465 --> 00:29:13,571
Prison, really, but with Latin and Greek.
378
00:29:13,572 --> 00:29:16,891
Inherits Whitethorn House from an uncle,
379
00:29:16,892 --> 00:29:19,652
and he makes those three and our
girl Lexie joint owners with him.
380
00:29:21,012 --> 00:29:23,091
All five of them own that house.
381
00:29:23,694 --> 00:29:25,491
So, now you agree with me.
382
00:29:25,492 --> 00:29:27,532
It's nothing to do with Johnstone.
383
00:29:28,652 --> 00:29:30,252
Can Lexie die now?
384
00:29:33,892 --> 00:29:35,451
Don't even think about it.
385
00:29:35,452 --> 00:29:36,732
I think...
386
00:29:37,852 --> 00:29:42,491
I think Lexie should get better
and go back home to her friends.
387
00:29:42,492 --> 00:29:43,960
Take a while, of course.
An injury like that.
388
00:29:43,961 --> 00:29:47,451
- You'd have plenty of time to prep.
- I'm working a murder case, Frank.
389
00:29:47,452 --> 00:29:50,651
- Katy Devlin, remember?
- Gone all desk on me, Cass.
390
00:29:50,652 --> 00:29:52,771
All normal and ordinary and safe.
391
00:29:52,772 --> 00:29:55,571
- So desk. It makes me sad.
- I'm not undercover any more.
392
00:29:55,572 --> 00:29:57,291
Yeah, course you are.
393
00:29:57,292 --> 00:30:00,552
With your boyfriend, your little
routines of dinners out,
394
00:30:00,553 --> 00:30:03,731
and dinners in, going to the films,
trips to the pub,
395
00:30:03,732 --> 00:30:06,894
and walks by the seaside,
your pretend little life.
396
00:30:07,492 --> 00:30:10,131
God, you really have been
watching me, haven't you?
397
00:30:10,132 --> 00:30:13,491
Undercover to the last.
It's a good disguise.
398
00:30:13,492 --> 00:30:16,131
But Rob Reilly's your weak point, Cas.
399
00:30:16,132 --> 00:30:18,372
How does poor Sammy boy not see it?
400
00:30:21,025 --> 00:30:22,745
Come and work with me again.
401
00:30:23,852 --> 00:30:26,454
You know you're only happy
being someone else.
402
00:30:26,852 --> 00:30:28,492
Lexie's your creation.
403
00:30:29,812 --> 00:30:31,892
Don't you want to know who killed her?
404
00:30:34,532 --> 00:30:36,131
I have to go.
405
00:30:36,132 --> 00:30:38,611
Cooking green Thai curry
for my boyfriend tonight.
406
00:30:38,612 --> 00:30:40,291
From scratch.
407
00:30:40,292 --> 00:30:42,374
Then I'm going to throw him on the bed.
408
00:30:43,332 --> 00:30:46,212
Enjoy your microwave burger
and your lonely wank.
409
00:31:06,574 --> 00:31:08,451
Detective Reilly.
410
00:31:08,452 --> 00:31:10,291
I was looking for Miss Cameron.
411
00:31:10,292 --> 00:31:11,571
She's not here.
412
00:31:11,572 --> 00:31:13,652
I mean, that's obvious, isn't it?
413
00:31:17,052 --> 00:31:18,451
Sorry.
414
00:31:18,872 --> 00:31:20,832
How are you doing, Rosalind?
415
00:31:21,732 --> 00:31:23,212
Terrible.
416
00:31:24,372 --> 00:31:25,932
Really terrible.
417
00:31:27,892 --> 00:31:30,452
Why didn't Katy tell me
she'd been followed?
418
00:31:32,652 --> 00:31:36,732
Why didn't she tell me about this
man? I could have done something.
419
00:31:37,732 --> 00:31:39,612
Why did she keep it to herself?
420
00:31:40,812 --> 00:31:44,372
She probably didn't want
to worry you, frighten you.
421
00:31:47,732 --> 00:31:49,211
Why are you here?
422
00:31:50,572 --> 00:31:55,292
I don't mean here right now,
but here... in Ireland?
423
00:31:57,092 --> 00:31:59,491
My dad's family were from Donegal.
424
00:31:59,492 --> 00:32:03,332
He died and I felt the pull, I suppose.
425
00:32:04,812 --> 00:32:06,371
Like me.
426
00:32:06,672 --> 00:32:10,512
I like being here because this is
where I feel close to Katy.
427
00:32:11,732 --> 00:32:13,332
This is where she is.
428
00:32:20,305 --> 00:32:22,294
Rosalind, you have to stop doing this.
429
00:32:24,012 --> 00:32:26,972
Simone doesn't mind. And I help her.
430
00:32:28,972 --> 00:32:30,414
Come on.
431
00:32:44,012 --> 00:32:46,586
I don't think it's appropriate for
you to seek out my daughters
432
00:32:46,587 --> 00:32:47,847
without my permission.
433
00:32:47,872 --> 00:32:50,011
Rosalind is 18, which makes her an adult.
434
00:32:50,012 --> 00:32:52,131
She doesn't need
your permission for anything.
435
00:32:52,132 --> 00:32:53,571
Jessica does.
436
00:32:53,572 --> 00:32:56,211
Yes, but I wasn't actually
looking for either of them.
437
00:32:56,212 --> 00:33:00,372
I wanted to ask if anyone here had
ever seen this man hanging around.
438
00:33:01,372 --> 00:33:02,971
Your old friend Cathal Mills.
439
00:33:02,996 --> 00:33:05,195
He landed back in Dublin this morning.
440
00:33:05,220 --> 00:33:07,233
He's not my old friend,
so it's got nothing to do with me.
441
00:33:07,258 --> 00:33:08,699
Are you sure?
442
00:33:08,732 --> 00:33:10,971
Because if you wanted to take
a moment to think about
443
00:33:10,972 --> 00:33:13,272
and amend any previous statements,
including your statements
444
00:33:13,273 --> 00:33:16,132
from 1985, now would be the time.
445
00:33:18,092 --> 00:33:20,052
Stay away from my daughters.
446
00:34:08,972 --> 00:34:10,971
No! Get off me!
447
00:34:23,212 --> 00:34:25,494
What the fuck are you calling me for?
448
00:34:26,092 --> 00:34:28,052
How did you get my number?
449
00:34:30,019 --> 00:34:31,979
What? You mad? What for?
450
00:34:33,292 --> 00:34:34,692
No. No.
451
00:34:35,972 --> 00:34:38,052
All right, Jesus Christ! All right!
452
00:34:40,772 --> 00:34:42,731
Daddy?
453
00:34:43,085 --> 00:34:44,565
Who was that?
454
00:34:45,485 --> 00:34:47,924
Are your mother
and Jessica packed and ready?
455
00:34:48,381 --> 00:34:50,091
Nearly.
456
00:34:50,092 --> 00:34:53,292
- Are you staying with us?
- I'm dropping you off and coming back.
457
00:34:55,332 --> 00:34:58,891
So, I have to look after them
both on my own?
458
00:34:58,892 --> 00:35:02,571
In a static caravan with a tiny
cooker and no proper bathroom?
459
00:35:02,572 --> 00:35:05,491
Rosalind, just go and finish
packing, yeah?
460
00:35:05,934 --> 00:35:09,404
Just tell me why we're going.
I don't understand!
461
00:35:09,405 --> 00:35:11,252
And who was that on the phone?
462
00:35:12,572 --> 00:35:14,212
Do as you are told.
463
00:35:15,692 --> 00:35:17,252
NOW!
464
00:35:31,172 --> 00:35:34,038
He didn't know 'im. Was he sure about it?
465
00:35:34,039 --> 00:35:35,851
Yeah. He didn't know any of them.
466
00:35:35,852 --> 00:35:38,372
- I want to send him home, he's a mess.
- Fine.
467
00:35:39,772 --> 00:35:42,442
But he comes back tomorrow.
And show him that photo again,
468
00:35:42,443 --> 00:35:44,451
but we'll get something done with
the hair, make it look like
469
00:35:44,452 --> 00:35:45,572
it's... it's scraped back.
470
00:35:49,012 --> 00:35:50,611
You said yourself he's a mess.
471
00:35:50,612 --> 00:35:52,694
Give him a night off
and look at it again tomorrow.
472
00:35:54,014 --> 00:35:55,332
You're the boss.
473
00:36:14,892 --> 00:36:16,212
Jailbait.
474
00:36:19,172 --> 00:36:20,771
Pervert!
475
00:36:24,092 --> 00:36:25,492
Go now.
476
00:36:46,132 --> 00:36:48,572
Go now.
477
00:36:56,892 --> 00:36:59,691
You can't know for certain
that it wasn't Johnstone.
478
00:36:59,692 --> 00:37:00,883
Yes, I can.
479
00:37:00,908 --> 00:37:02,531
He says "It wasn't
me" and you believe him?
480
00:37:02,532 --> 00:37:05,251
He didn't say it. And I just know.
For certain.
481
00:37:07,252 --> 00:37:09,371
Can we just get pizza? It'll be easier.
482
00:37:09,372 --> 00:37:11,972
I'm halfway through now,
might as well carry on.
483
00:37:16,292 --> 00:37:19,411
- They'll find out who she is.
- No, they won't.
484
00:37:19,412 --> 00:37:22,972
She doesn't exist.
I made her up and here she is.
485
00:37:27,492 --> 00:37:30,771
You know, one time,
I was home for my cousin's birthday.
486
00:37:30,772 --> 00:37:32,933
I was in the pub with everyone
and this couple come over.
487
00:37:32,934 --> 00:37:36,797
American. And they go to me, "Oh, my
God, you're the image of our friend!
488
00:37:36,798 --> 00:37:41,291
"The image!" So, they get to
show me photos and, yeah,
489
00:37:41,292 --> 00:37:45,371
I am the image of their friend.
Trey. A firefighter in Boston.
490
00:37:45,372 --> 00:37:46,771
My doppelganger.
491
00:37:46,772 --> 00:37:50,051
This couple take a photo of me,
doing a thumbs up for Trey
492
00:37:50,052 --> 00:37:53,291
and we all have a glass of whiskey,
wish each other a rising road
493
00:37:53,292 --> 00:37:54,852
and go on our way.
494
00:37:55,965 --> 00:37:57,694
What I'm saying is...
495
00:37:58,332 --> 00:38:01,731
...everyone's someone,
this girl is someone.
496
00:38:01,732 --> 00:38:04,234
- She hasn't just appeared.
- Why not?
497
00:38:04,892 --> 00:38:07,300
People disappear all the time.
So, why can't the opposite be true?
498
00:38:07,301 --> 00:38:11,011
- Why can't people just... appear?
- She's someone, Cassie.
499
00:38:11,012 --> 00:38:13,131
Right, she smoked, she drank.
500
00:38:13,132 --> 00:38:15,571
She... she was pregnant.
501
00:38:15,572 --> 00:38:18,572
She existed and they'll
find out who she was.
502
00:38:19,772 --> 00:38:21,332
You didn't make her up.
503
00:38:23,052 --> 00:38:25,494
There's always something
in your family, isn't there?
504
00:38:26,652 --> 00:38:30,811
Birthdays, weddings, christenings,
first communions.
505
00:38:31,254 --> 00:38:33,731
Every weekend,
there's something to celebrate.
506
00:38:33,732 --> 00:38:35,451
There's a lot of us.
507
00:38:35,452 --> 00:38:37,051
How do you keep track of it all?
508
00:38:37,052 --> 00:38:38,571
I don't. It's my mam.
509
00:38:38,572 --> 00:38:40,334
Mam keeps track of it all.
510
00:38:40,772 --> 00:38:43,212
And what are you going to do
when she dies?
511
00:38:51,172 --> 00:38:52,049
Maddox. Yes.
512
00:38:58,212 --> 00:39:01,371
I have drunk too much to drive.
513
00:39:01,372 --> 00:39:02,972
Will you take me to the hospital?
514
00:39:24,532 --> 00:39:26,092
Jesus Christ, Alannah.
515
00:39:27,225 --> 00:39:30,934
It was his family, Cian's family.
516
00:39:31,572 --> 00:39:33,292
Because I grassed on him.
517
00:39:34,679 --> 00:39:36,621
They found me, so you have to move me.
518
00:39:36,646 --> 00:39:38,294
We'll arrest, press charges.
519
00:39:39,452 --> 00:39:44,052
Are you fucking mental?
Do you want me to get killed?
520
00:39:45,212 --> 00:39:47,132
I'm not saying a word against them.
521
00:39:48,852 --> 00:39:50,771
But you have to find me
somewhere else to live,
522
00:39:50,772 --> 00:39:52,611
I can't go home,
so get me somewhere else.
523
00:39:52,612 --> 00:39:55,331
Of course, I'll do everything, trust me.
524
00:39:55,332 --> 00:39:57,771
We'll find somewhere else
for you as soon as we can.
525
00:39:57,772 --> 00:40:01,692
No, not as soon as you can, now!
526
00:40:02,811 --> 00:40:04,171
Now!
527
00:40:07,685 --> 00:40:09,125
Or I'll tell.
528
00:40:10,412 --> 00:40:11,452
I will.
529
00:40:12,812 --> 00:40:16,246
I'll tell how you let Detective
Reilly say I was lower than shit
530
00:40:16,247 --> 00:40:17,852
so that I'd grass.
531
00:40:20,452 --> 00:40:24,412
I know you heard him,
I know you let him say that to me.
532
00:40:26,092 --> 00:40:27,532
So, I don't trust you.
533
00:40:28,892 --> 00:40:32,212
I don't trust you until
I'm in my new place.
534
00:40:33,372 --> 00:40:35,131
So, you get me it.
535
00:40:35,599 --> 00:40:37,079
Now!
536
00:40:42,972 --> 00:40:44,692
I'll make some calls.
537
00:40:57,292 --> 00:40:58,652
OK.
538
00:40:59,972 --> 00:41:01,214
Right.
539
00:41:01,652 --> 00:41:03,132
Cheers.
540
00:41:05,852 --> 00:41:09,491
OK. Emergency accommodation in a few
days and she'll be here until then.
541
00:41:09,492 --> 00:41:11,374
You let him do that?
542
00:41:12,019 --> 00:41:14,934
Rob, to her?
543
00:41:15,319 --> 00:41:17,358
A man was killed. We got a result.
544
00:41:17,452 --> 00:41:21,534
You let a privately educated,
privileged Englishman
545
00:41:21,859 --> 00:41:25,058
tell an Irish girl like that,
with nothing, no privilege,
546
00:41:25,083 --> 00:41:28,251
that she was shit? I don't fucking
care if his granny was born
547
00:41:28,276 --> 00:41:32,186
in some shed out west. He's still
English telling her that she's shit
548
00:41:32,292 --> 00:41:34,691
and you can't see what's wrong with that?
549
00:41:34,692 --> 00:41:36,811
Always the politics.
550
00:41:36,812 --> 00:41:38,891
The politics and the dirty past.
551
00:41:38,892 --> 00:41:40,332
Grow up.
552
00:41:43,732 --> 00:41:45,187
- You got money on you?
- Yeah, why?
553
00:41:45,212 --> 00:41:46,476
Get a cab home.
554
00:42:00,452 --> 00:42:02,838
The reason I know that girl's murder
is nothing to do with Johnstone
555
00:42:02,839 --> 00:42:05,851
is because I used to fuck him.
For a year. His girlfriend.
556
00:42:05,852 --> 00:42:08,451
His piece of wild posh. Do anything.
557
00:42:08,452 --> 00:42:10,771
You get to really know
a man when he's inside you.
558
00:42:10,772 --> 00:42:12,571
You get to know his tell.
559
00:42:12,572 --> 00:42:14,731
Quite enjoyed it, if I'm honest.
560
00:42:15,058 --> 00:42:18,058
Anyway, sleep tight.
561
00:42:39,172 --> 00:42:41,011
Lexie did it.
562
00:42:52,852 --> 00:42:54,679
They sliced her hair off, Rob.
563
00:42:55,632 --> 00:42:57,072
She's lost two teeth.
564
00:42:58,792 --> 00:43:00,512
Our witness.
565
00:43:01,632 --> 00:43:04,231
Thank Christ the baby's OK.
566
00:43:04,412 --> 00:43:06,571
- We'll relocate her.
- Yeah.
567
00:43:06,846 --> 00:43:08,326
We'd better.
568
00:43:18,452 --> 00:43:20,011
It's been such a shit day.
569
00:43:20,012 --> 00:43:22,891
What about that girl,
calling herself Lexie? Are you safe?
570
00:43:22,892 --> 00:43:25,611
Safe as I'm ever going to be.
I've stepped away from it all.
571
00:43:25,612 --> 00:43:27,811
Frank's mess, he can clear it up.
572
00:43:28,311 --> 00:43:29,991
Such a shit day.
573
00:43:30,612 --> 00:43:31,852
Hey.
574
00:43:33,452 --> 00:43:35,732
I told Sam about me and Johnstone.
575
00:43:37,665 --> 00:43:38,865
- Cass.
- Yeah.
576
00:43:39,852 --> 00:43:41,774
- Why would you do that?
- To shock him.
577
00:43:42,932 --> 00:43:47,852
To see his little farm-boy face
crease up. Because I was angry.
578
00:43:49,012 --> 00:43:51,932
Because today's been really, really shit.
579
00:43:58,492 --> 00:44:00,523
- Phelan.
- He is driving, not going home.
580
00:44:00,548 --> 00:44:01,971
On our way.
581
00:44:01,972 --> 00:44:03,611
Cathal Mills is on the move.
582
00:44:03,612 --> 00:44:05,332
Want to see where he's going?
583
00:44:12,892 --> 00:44:15,291
There's a junction coming up,
he's going straight ahead.
584
00:44:15,292 --> 00:44:18,291
Take the junction,
we've got him from here.
585
00:44:18,292 --> 00:44:21,252
- Good work, Phelan.
- Oh, any time, Detective. No worries.
586
00:44:23,732 --> 00:44:25,571
Exploiting his man-crush.
587
00:44:25,572 --> 00:44:28,971
Yeah, fine, I'm
exploiting his man-crush. So what?
588
00:44:39,092 --> 00:44:41,811
Cathal Mills is going to Knocknaree.
589
00:44:41,812 --> 00:44:43,452
That's where he's going.
590
00:45:11,892 --> 00:45:13,355
What have you been saying?
591
00:45:13,380 --> 00:45:16,331
- About what?
- That fucking night!
592
00:45:16,332 --> 00:45:18,731
I told them we were at the cinema.
593
00:45:18,732 --> 00:45:20,371
What about Sandra?
594
00:45:20,372 --> 00:45:23,131
Not that anyone's going to believe
a word out of her slag mouth.
595
00:45:23,132 --> 00:45:24,971
My daughter was murdered, Cathal.
596
00:45:24,972 --> 00:45:27,132
My baby was suffocated to death.
597
00:45:29,612 --> 00:45:33,106
- Shane? Have you seen him?
- No.
598
00:45:33,107 --> 00:45:35,531
It's him painting all that bullshit
all over the place,
599
00:45:35,532 --> 00:45:38,251
you know that, yeah?
It's him, he's off his tits.
600
00:45:38,252 --> 00:45:41,331
He's been following me around,
going on about raising a darkness.
601
00:45:41,332 --> 00:45:44,331
I've been paying the shit to go
away, I've been dealing with this.
602
00:45:44,332 --> 00:45:47,052
You haven't! Now I've got some prick
detective on my case.
603
00:45:52,412 --> 00:45:54,731
My daughter was killed!
604
00:45:54,732 --> 00:45:58,092
My daughter! My baby is dead!
605
00:46:00,794 --> 00:46:02,851
There's blood pissing out of my nose!
606
00:46:02,852 --> 00:46:05,531
You broke my nose, you bastard!
607
00:46:05,532 --> 00:46:08,611
Did you think that we were going to
live normal lives?
608
00:46:08,612 --> 00:46:12,011
Did you really think that, Cathal?
That there'd never be a reckoning?
609
00:46:12,012 --> 00:46:14,851
You're as bad as Shane.
You're as bad as him.
610
00:46:14,852 --> 00:46:19,571
He gets in touch with you, you tell
me, yeah? Cos I'll end him.
611
00:46:19,572 --> 00:46:21,972
I'll leave his bones in a ditch,
I'll think nothing of it.
612
00:46:23,772 --> 00:46:27,131
I got out of this place.
I am not getting dragged back.
613
00:46:55,812 --> 00:46:59,171
We have to find Shane Waters.
He's the key to 1985.
614
00:46:59,172 --> 00:47:00,720
He knows what happened
to Jamie and Peter.
615
00:47:00,721 --> 00:47:02,811
We find that out, we find
who killed Katy.
616
00:47:02,812 --> 00:47:05,172
He might know what happened to you.
617
00:47:08,572 --> 00:47:10,372
What are you going to do about Sam?
618
00:47:11,892 --> 00:47:13,651
Nothing.
619
00:47:13,652 --> 00:47:16,571
It's not like I can explain it, anyway.
620
00:47:16,572 --> 00:47:18,051
Not to him.
621
00:47:18,052 --> 00:47:19,772
He's not a freak, like you.
622
00:47:21,172 --> 00:47:24,012
You understand, but he wouldn't.
623
00:47:25,092 --> 00:47:28,611
That it was never really me
doing all of that.
624
00:47:28,612 --> 00:47:30,411
It was Lexie.
625
00:47:30,412 --> 00:47:32,212
She was always the bold girl.
626
00:47:33,612 --> 00:47:35,054
It was the sort of thing she did.
627
00:47:35,525 --> 00:47:37,045
What was that?
628
00:47:39,732 --> 00:47:42,332
I don't know. Wait here for a second.
629
00:48:14,892 --> 00:48:16,611
Cassie, it's our favourite.
630
00:48:16,612 --> 00:48:19,732
* In the deserts of Sudan *
631
00:48:20,852 --> 00:48:24,731
* And the gardens of Japan *
632
00:48:24,732 --> 00:48:26,651
* From Milan... *
633
00:48:26,652 --> 00:48:28,892
* ..To Yucatan *
634
00:48:29,892 --> 00:48:33,132
* Every woman, every man *
635
00:48:34,532 --> 00:48:36,651
* Hit me with your rhythm stick *
636
00:48:36,652 --> 00:48:38,731
* Hit me! Hit me! *
637
00:48:38,732 --> 00:48:41,171
* Je t'adore, ich liebe dich *
638
00:48:41,172 --> 00:48:43,211
* Hit me! Hit me! Hit me! *
639
00:48:43,212 --> 00:48:45,451
* Hit me with your rhythm stick *
640
00:48:45,452 --> 00:48:47,731
* Hit me slowly, hit me quick *
641
00:48:47,732 --> 00:48:50,251
* Hit me! Hit me! Hit... *
642
00:48:50,252 --> 00:48:51,691
There's a deer!
643
00:49:51,932 --> 00:49:54,372
Mammy? Daddy?
644
00:50:26,812 --> 00:50:28,811
Mammy and Daddy?
645
00:50:28,812 --> 00:50:31,651
They're dead. But you've got me.
646
00:50:31,652 --> 00:50:33,972
You've always got me.
647
00:50:55,732 --> 00:50:57,452
Bollocks.
648
00:51:01,692 --> 00:51:03,612
Sorry, mate.
649
00:51:16,452 --> 00:51:20,252
It was nothing. Whatever it was,
can't have hit it that hard.
650
00:51:22,292 --> 00:51:23,851
Cass.
651
00:51:23,852 --> 00:51:27,171
I'm OK.
I'm all right, I'm OK.
652
00:53:09,132 --> 00:53:10,386
- Morning, Cassie.
- Morning.
653
00:53:10,411 --> 00:53:11,876
- Morning.
- Hey, lads.
654
00:53:17,572 --> 00:53:20,131
Guess who's back on hotline duty.
655
00:53:20,132 --> 00:53:22,131
Damien Donnelly cried off.
656
00:53:22,132 --> 00:53:25,051
His mum's having a bad day,
got to stay home with her.
657
00:53:25,052 --> 00:53:27,041
Where's Reilly and O'Neill?
658
00:53:27,042 --> 00:53:30,251
Reilly's in the basement doing
something weird to a bag of rubbish.
659
00:53:30,252 --> 00:53:31,652
O'Neill...?
660
00:53:37,212 --> 00:53:40,491
You should be looking for Adam.
661
00:53:40,492 --> 00:53:43,012
Ask Adam what he did in the woods.
662
00:53:55,852 --> 00:53:57,532
Hey.
663
00:53:59,932 --> 00:54:01,412
Anything?
664
00:54:04,932 --> 00:54:06,252
What?
665
00:54:08,772 --> 00:54:10,491
Rob, it's just me.
666
00:54:10,846 --> 00:54:13,686
I knew you'd think it was something.
667
00:54:15,892 --> 00:54:18,651
- What's happening here?
- You were crying, Cass.
668
00:54:18,652 --> 00:54:20,851
Crying girls make me hard.
669
00:54:20,852 --> 00:54:23,212
That's it. That's all.
670
00:54:25,412 --> 00:54:28,732
If it makes you feel any better,
you can tell yourself Lexie did it.
671
00:54:40,132 --> 00:54:42,092
Fuck you.
672
00:55:39,852 --> 00:55:41,292
Lexie did it.
673
00:55:42,652 --> 00:55:45,131
There is no Lexie!
674
00:55:45,132 --> 00:55:48,851
There is no Lexie! There is just you!
675
00:55:48,852 --> 00:55:50,771
There's just you!
676
00:55:50,772 --> 00:55:52,534
I know! I know! I know!
677
00:56:31,292 --> 00:56:32,691
I'll do it.
678
00:56:32,692 --> 00:56:34,652
I'll be Lexie for you.
679
00:56:43,932 --> 00:56:46,891
What's the nature of the bond
between you and Cathal Mills?
680
00:56:46,892 --> 00:56:48,491
What's the secret? There isn't one.
52961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.