Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,087
Mr Devlin, is this your
daughter, Katherine?
2
00:00:03,112 --> 00:00:04,659
Yes.
3
00:00:04,660 --> 00:00:06,939
I got phone calls. Threats.
4
00:00:06,940 --> 00:00:08,699
- When can we get on with our work?
- Who are you?
5
00:00:08,700 --> 00:00:09,979
Mark Hanley, site director.
6
00:00:09,980 --> 00:00:12,299
Have you noticed anything
unusual around the site recently?
7
00:00:12,300 --> 00:00:14,139
Mainly I remember the tracksuit.
8
00:00:14,140 --> 00:00:16,099
Blue. French blue.
9
00:00:16,100 --> 00:00:18,539
Any link between this
and the three kids in 85?
10
00:00:18,540 --> 00:00:19,779
Even a vague one?
11
00:00:19,780 --> 00:00:22,179
What happened to us and Katy's
murder, they're connected.
12
00:00:22,180 --> 00:00:25,339
Whatever you were planning, whatever
you were thinking of doing, don't.
13
00:00:25,340 --> 00:00:28,499
Who's going to make the association
between little Irish Adam
14
00:00:28,500 --> 00:00:29,619
and English Rob?
15
00:00:29,620 --> 00:00:31,979
No more, Lexie, OK. You've been warned.
16
00:00:31,980 --> 00:00:33,940
Help me. Please?
17
00:00:34,340 --> 00:00:36,499
Sandra Sculley, Jonathan's old girlfriend
18
00:00:36,500 --> 00:00:37,859
works at the Ballet School.
19
00:00:37,860 --> 00:00:39,899
She says she doesn't know
Jonathan and Margaret.
20
00:00:39,900 --> 00:00:41,140
Why would she lie?
21
00:00:47,460 --> 00:00:48,899
Come on, faster.
22
00:00:48,900 --> 00:00:50,300
Keep up, Adam.
23
00:00:53,180 --> 00:00:55,140
Quick, hide, they're coming.
24
00:01:08,580 --> 00:01:10,260
Shane? Shane!
25
00:01:16,340 --> 00:01:18,580
Keep up, I'm not your
mammy waiting on you...
26
00:01:19,620 --> 00:01:20,899
There's someone here, Jonny.
27
00:01:20,900 --> 00:01:21,979
Someone laughing at us.
28
00:01:21,980 --> 00:01:24,220
- What? Where?
- I don't know.
29
00:01:25,380 --> 00:01:27,148
Someone laughing.
30
00:01:27,149 --> 00:01:28,899
I can hear someone laughing.
31
00:01:28,900 --> 00:01:30,099
It's Cathal.
32
00:01:30,100 --> 00:01:31,659
Jesus, it's Cathal.
33
00:01:31,660 --> 00:01:34,474
I always have to wait for you.
Dragging me down, move.
34
00:01:50,380 --> 00:01:51,820
Let's go.
35
00:02:07,580 --> 00:02:11,019
Just drive, just drive, who cares
if you hit her, just drive.
36
00:02:11,020 --> 00:02:13,379
Get out of the way, Alicia.
37
00:02:13,380 --> 00:02:17,539
Where's Jamie? Where's my daughter?
38
00:02:17,540 --> 00:02:20,099
Where's Peter?
39
00:02:20,100 --> 00:02:22,460
What did you do?
40
00:02:59,921 --> 00:03:07,928
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
41
00:03:14,300 --> 00:03:16,339
Thank you for calling the Garda line
42
00:03:16,340 --> 00:03:19,619
in regard to our investigation
into the murder of Katy Devlin.
43
00:03:19,620 --> 00:03:22,979
Please leave any information
you have after the tone,
44
00:03:22,980 --> 00:03:26,499
including your name and contact
details if you are willing to do so.
45
00:03:26,500 --> 00:03:29,660
Any information will be dealt
with in confidence.
46
00:03:46,580 --> 00:03:49,179
It's crowded with trace, noisy with it.
47
00:03:49,180 --> 00:03:51,979
Fibres, hair, skin, saliva, sweat.
48
00:03:51,980 --> 00:03:54,499
And what about Adam's T-shirt,
socks and trainers from 85?
49
00:03:54,500 --> 00:03:56,819
Rob, you're not going to hear
back about them for a while
50
00:03:56,820 --> 00:03:59,179
and, even then, it's unlikely
we'll get any DNA off them,
51
00:03:59,180 --> 00:04:01,699
they're completely degraded,
but that's what happens if you
52
00:04:01,700 --> 00:04:04,979
store blood evidence in a paper bag
in a damp basement for 20 years.
53
00:04:04,980 --> 00:04:06,140
21.
54
00:04:08,500 --> 00:04:11,619
Can I get some more uniforms up
here for the last night?
55
00:04:11,620 --> 00:04:12,899
You getting trouble?
56
00:04:12,900 --> 00:04:14,219
Some dickheads.
57
00:04:14,220 --> 00:04:17,379
The two uniforms we've got up here
are useless, a pair of fat arses.
58
00:04:17,380 --> 00:04:20,179
So, I want more while
we're wrapping up the site.
59
00:04:20,180 --> 00:04:21,619
It's probably kids.
60
00:04:21,620 --> 00:04:23,810
It doesn't sound like kids,
it's freaking out my team
61
00:04:23,811 --> 00:04:27,579
and not doing that much for me, so can
I have extra uniforms, yes or no?
62
00:04:27,580 --> 00:04:30,860
Yes, of course, Sophie, I'll call
O'Kelly and get them sent up.
63
00:04:32,260 --> 00:04:33,459
I'm ratty.
64
00:04:33,460 --> 00:04:34,819
Been here way too long.
65
00:04:34,820 --> 00:04:36,140
It's fine.
66
00:04:38,900 --> 00:04:42,700
Sandra Sculley is on her way home,
we need to pay her a visit.
67
00:05:10,460 --> 00:05:12,259
How much longer?
68
00:05:12,260 --> 00:05:14,139
When are you going to be out of my way?
69
00:05:14,140 --> 00:05:16,020
It takes as long as it takes.
70
00:05:17,500 --> 00:05:19,819
Dr Hanley, a little suggestion.
71
00:05:19,820 --> 00:05:22,059
Just for one day,
can you not be such a massive dick?
72
00:05:22,060 --> 00:05:23,700
Thanks so much.
73
00:05:26,300 --> 00:05:27,579
You should do a self-help book.
74
00:05:27,580 --> 00:05:29,060
I know, I'd be deadly.
75
00:06:00,780 --> 00:06:01,980
I'm a journalist.
76
00:06:23,540 --> 00:06:25,459
I know.
77
00:06:25,460 --> 00:06:29,340
Any time you need me,
I'm here, because I know.
78
00:06:29,980 --> 00:06:31,580
Thanks, Alicia.
79
00:07:01,060 --> 00:07:04,099
All right,
so I didn't tell the truth but...
80
00:07:04,100 --> 00:07:06,219
What was I going to say?
81
00:07:06,220 --> 00:07:09,740
"Once upon a time, I used to wank
Jonathan Devlin off in the woods?"
82
00:07:10,180 --> 00:07:13,579
I was trying to be nice
for once in my life, you know.
83
00:07:14,120 --> 00:07:15,360
Discreet.
84
00:07:15,940 --> 00:07:19,299
You clean the ballet school,
how could you not have seen
85
00:07:19,300 --> 00:07:21,340
and spoken to him?
86
00:07:22,140 --> 00:07:24,819
I clean when it's closed.
87
00:07:24,820 --> 00:07:27,739
I don't talk to anyone
apart from Miss Cameron.
88
00:07:27,740 --> 00:07:29,379
Why did you and Jonathan break up?
89
00:07:29,380 --> 00:07:31,259
Because we were kids.
90
00:07:31,260 --> 00:07:33,619
You fancy each other, then you don't.
91
00:07:33,620 --> 00:07:36,060
Did you know Margaret before
she married Jonathan?
92
00:07:37,380 --> 00:07:38,619
No.
93
00:07:38,620 --> 00:07:39,979
Can you remember where you were
94
00:07:39,980 --> 00:07:42,619
the night the children disappeared
in 1985?
95
00:07:42,860 --> 00:07:45,139
Why are you asking about those
poor little bastards?
96
00:07:45,140 --> 00:07:47,260
Were you still going out
with Jonathan at the time?
97
00:07:48,220 --> 00:07:49,780
We'd split by then.
98
00:07:51,580 --> 00:07:53,259
I was here with my Ma and Da
99
00:07:53,260 --> 00:07:56,019
and then he went out searching
with all the other men.
100
00:07:56,020 --> 00:07:57,499
For all the good it did.
101
00:07:57,500 --> 00:07:59,740
Miss Sculley, did Jonathan Devlin
get you pregnant?
102
00:08:06,540 --> 00:08:09,660
That old bitch, Mrs Fitzgerald, right?
103
00:08:11,320 --> 00:08:14,480
Good Catholic woman, my gash.
104
00:08:16,020 --> 00:08:19,659
She's evil and you don't want
to believe a single thing
105
00:08:19,660 --> 00:08:21,500
that comes out of her mouth.
106
00:08:24,220 --> 00:08:27,380
If that's it,
I have an evening shift in the pub.
107
00:08:29,106 --> 00:08:30,706
I need to get changed.
108
00:08:39,820 --> 00:08:41,419
That was a bit direct.
109
00:08:41,420 --> 00:08:42,939
She didn't say she wasn't pregnant.
110
00:08:42,940 --> 00:08:46,299
But even if she was,
what does that have to do with Katy?
111
00:08:46,300 --> 00:08:47,619
It's the lies, Cass.
112
00:08:47,620 --> 00:08:49,540
The lies have to do with Katy.
113
00:08:54,146 --> 00:08:55,786
God's sake!
114
00:09:04,780 --> 00:09:06,979
What are you doing here, Mr Boyle?
115
00:09:06,980 --> 00:09:10,860
Just saw your car parked up,
wondering why you'd be talking to...
116
00:09:12,180 --> 00:09:13,819
Sandra Sculley.
117
00:09:13,820 --> 00:09:15,099
What's the story?
118
00:09:15,100 --> 00:09:16,699
Just background information.
119
00:09:16,700 --> 00:09:21,179
Do you have a suspect yet?
A suspect in Katy's murder?
120
00:09:21,180 --> 00:09:22,779
I can be a friend.
121
00:09:22,780 --> 00:09:26,645
Because everyone's being
nice right now, but, pretty soon,
122
00:09:26,646 --> 00:09:29,259
if you don't give them a suspect,
they'll turn.
123
00:09:29,260 --> 00:09:32,379
You don't want this being
another 1985, do you?
124
00:09:32,380 --> 00:09:35,099
I mean, those two detectives
got spat at in the street.
125
00:09:35,100 --> 00:09:36,819
Sounds like a threat to me.
126
00:09:36,820 --> 00:09:38,299
And me.
127
00:09:38,300 --> 00:09:39,979
Are you threatening us, Mr Boyle?
128
00:09:39,980 --> 00:09:41,379
Oh, this is good.
129
00:09:41,380 --> 00:09:43,579
I like this, the way I have
to keep turning my head
130
00:09:43,580 --> 00:09:44,939
to talk to yous both.
131
00:09:44,940 --> 00:09:47,779
Ooh, I'm dizzy,
I can't concentrate, my poor neck!
132
00:09:48,145 --> 00:09:50,669
No... just, not threatening,
133
00:09:50,670 --> 00:09:55,342
just laying out the way it all
works, the way we all know it works.
134
00:09:56,300 --> 00:09:57,620
Between us.
135
00:09:58,180 --> 00:09:59,979
Move along, Mr Boyle.
136
00:09:59,980 --> 00:10:01,860
Don't hassle these people.
137
00:10:12,100 --> 00:10:14,139
There's not a chance
that someone like that,
138
00:10:14,140 --> 00:10:17,939
someone really bloody minded,
could dig around long enough...
139
00:10:17,940 --> 00:10:19,899
To find me?
140
00:10:19,900 --> 00:10:22,180
No, I made sure of that a long time ago.
141
00:10:22,860 --> 00:10:25,579
Alicia Rowan hasn't seen you
properly yet.
142
00:10:25,580 --> 00:10:27,499
Not face-to-face.
143
00:10:27,500 --> 00:10:30,659
Why should her seeing me be any
different than Jonathan or Sandra?
144
00:10:30,660 --> 00:10:32,699
Because they were teenagers.
145
00:10:32,700 --> 00:10:36,673
You were Jamie's best friend,
and women, mothers,
146
00:10:36,674 --> 00:10:38,859
look at children's faces differently.
147
00:10:39,146 --> 00:10:40,820
It'll be all right, Cassie.
148
00:10:48,300 --> 00:10:50,712
This the number that made
the alleged intimidatory
149
00:10:50,713 --> 00:10:53,539
phone calls to Jonathan Devlin
and threatened Katy.
150
00:10:53,540 --> 00:10:55,779
Basic mobile unit purchased
with the sole intention
151
00:10:55,780 --> 00:10:57,179
of calling that number.
152
00:10:57,180 --> 00:10:58,699
All day, every day.
153
00:10:58,700 --> 00:11:00,299
It's not like they're going to answer.
154
00:11:00,300 --> 00:11:03,460
The question is, who made
the phone calls?
155
00:11:05,380 --> 00:11:08,059
Who had a vested interest
in Jonathan Devlin shutting up,
156
00:11:08,060 --> 00:11:09,499
fucking off?
157
00:11:09,500 --> 00:11:12,579
That could be anyone involved
in the construction of the motorway.
158
00:11:12,580 --> 00:11:14,179
And that anyone could be...
159
00:11:14,180 --> 00:11:16,419
The man Damian Donnelly saw in the woods.
160
00:11:16,420 --> 00:11:18,819
Described as late '30s early '40s.
161
00:11:18,820 --> 00:11:20,979
The man in the French blue tracksuit.
162
00:11:20,980 --> 00:11:23,699
Assuming he exists and isn't
a figment of the imagination.
163
00:11:23,700 --> 00:11:27,179
Donnelly hasn't been able to make
an identification, but maybe
164
00:11:27,180 --> 00:11:30,499
he isn't known to us because he
isn't on a sex offenders register.
165
00:11:30,500 --> 00:11:32,539
But maybe people know him
through the motorway.
166
00:11:32,540 --> 00:11:35,339
See, I don't get what
this motorway is doing.
167
00:11:35,340 --> 00:11:39,566
It goes from Knocknaree down through
Wicklow and straight through
168
00:11:39,567 --> 00:11:44,020
Glenskehy. Now, there's nothing
in Glenskehy, it's all farms.
169
00:11:44,860 --> 00:11:47,859
Take a drive down to Glenskehy,
show people that drawing,
170
00:11:47,860 --> 00:11:49,499
see if anyone recognises him.
171
00:11:49,500 --> 00:11:51,859
See if he's approached
anyone about selling their land.
172
00:11:51,860 --> 00:11:53,579
Ask if anyone's had threatening
phone calls.
173
00:11:53,580 --> 00:11:54,820
Will do.
174
00:11:55,580 --> 00:11:58,259
Quigley, you're up.
175
00:11:58,260 --> 00:12:01,979
OK, so, all the records
from the Peter, Jamie and Adam case
176
00:12:01,980 --> 00:12:05,598
are out of chronological order,
proper chaos, but
177
00:12:05,599 --> 00:12:09,280
thanks to some stellar police work
and a lot of fried chicken,
178
00:12:09,305 --> 00:12:11,259
we have these.
179
00:12:11,260 --> 00:12:14,419
Over the course of three
interviews in 1985,
180
00:12:14,420 --> 00:12:17,299
Cathal Mills, Jonathan Devlin
and Margaret Byrne,
181
00:12:17,300 --> 00:12:19,579
as she was then, hold their story.
182
00:12:19,580 --> 00:12:23,019
Shane Waters doesn't so much
change his story but he cries
183
00:12:23,020 --> 00:12:25,099
and when he asks to go to the
toilet, he smacks his face
184
00:12:25,100 --> 00:12:28,139
off the wash basin and has to go
to the hospital to get stitched.
185
00:12:28,140 --> 00:12:29,819
Interesting.
186
00:12:29,820 --> 00:12:31,459
This is during the second interview?
187
00:12:31,460 --> 00:12:34,499
Right, but by the third, he's back
on track, sticking to the story.
188
00:12:34,500 --> 00:12:37,179
Someone got to him, one
of the others put the pressure on.
189
00:12:37,180 --> 00:12:39,368
But what can they do,
those two old detectives?
190
00:12:39,369 --> 00:12:42,579
Adam can't identify who attacked
him, and did God knows what
191
00:12:42,580 --> 00:12:46,139
to Peter and Jamie, so the three
boys and Margaret get shelved.
192
00:12:46,140 --> 00:12:48,739
Shane Waters needed seven stitches.
193
00:12:48,966 --> 00:12:50,486
He wasn't playing.
194
00:12:51,420 --> 00:12:54,699
We'll ask Jonathan Devlin
about that, after the funeral.
195
00:12:54,700 --> 00:12:55,860
It's good work.
196
00:12:59,340 --> 00:13:01,434
What happened to Adam after all this?
197
00:13:01,435 --> 00:13:03,219
Do you know where he is?
198
00:13:03,220 --> 00:13:06,419
The family changed their name
and moved to England.
199
00:13:06,420 --> 00:13:09,045
Drawn a blank after that
because they're not there now.
200
00:13:09,070 --> 00:13:10,098
OK.
201
00:13:15,287 --> 00:13:16,647
Sorry.
202
00:13:18,493 --> 00:13:20,740
We're neck deep in it together, Rob.
203
00:13:24,940 --> 00:13:26,900
Let's try this number again.
204
00:13:42,940 --> 00:13:44,300
Shit!
205
00:14:14,740 --> 00:14:17,619
Come on, get off the phone.
206
00:14:29,316 --> 00:14:32,035
- Hey.
- Lexie, where are you?
207
00:14:32,060 --> 00:14:34,380
Yeah, I'm coming. Nearly home.
208
00:14:52,473 --> 00:14:54,193
Jessica.
209
00:15:04,120 --> 00:15:05,520
What's she wearing?
210
00:15:06,180 --> 00:15:08,019
Her favourite practice dress.
211
00:15:08,800 --> 00:15:09,919
The pale blue one.
212
00:15:10,340 --> 00:15:11,939
A white cardigan.
213
00:15:12,420 --> 00:15:15,659
They've taken such good care of her,
Rosalind. Haven't they?
214
00:15:15,660 --> 00:15:16,980
Oh, that's lovely.
215
00:15:18,013 --> 00:15:20,692
Simone, that's so perfect.
216
00:15:21,427 --> 00:15:22,667
So perfect.
217
00:15:28,060 --> 00:15:29,620
Who chose that?
218
00:15:31,020 --> 00:15:32,220
I did.
219
00:15:35,800 --> 00:15:37,459
And you chose this.
220
00:15:38,013 --> 00:15:39,453
We did.
221
00:15:42,593 --> 00:15:43,993
Is it lined?
222
00:15:45,013 --> 00:15:46,573
Of course it's lined.
223
00:15:49,486 --> 00:15:50,966
With pink.
224
00:15:52,006 --> 00:15:53,741
Pale pink silk.
225
00:15:54,793 --> 00:15:56,020
No.
226
00:15:57,060 --> 00:15:58,500
It's dark blue velvet.
227
00:16:00,960 --> 00:16:02,720
But that's not right.
228
00:16:04,780 --> 00:16:07,059
They'll have to take her back...
229
00:16:07,820 --> 00:16:12,140
...and do it again because I want pink.
230
00:16:13,820 --> 00:16:16,260
Pale pink silk.
231
00:16:17,093 --> 00:16:19,453
- They'll have to take her back.
- Mummy, please.
232
00:16:22,900 --> 00:16:26,299
This is you, isn't it?
233
00:16:26,900 --> 00:16:29,179
Always you.
234
00:16:29,639 --> 00:16:31,479
You stole my daughter.
235
00:16:33,099 --> 00:16:38,100
You were stealing her to go away
and now you're stealing her again.
236
00:16:38,933 --> 00:16:40,453
I wanted pink!
237
00:16:47,420 --> 00:16:49,100
What are you doing here?
238
00:16:51,213 --> 00:16:52,533
You shouldn't be here.
239
00:16:53,740 --> 00:16:57,996
You're a thief, and a robber,
and I don't want you here...
240
00:16:57,997 --> 00:16:59,059
She has every right to be here!
241
00:16:59,060 --> 00:17:00,539
It's fine. It's fine.
242
00:17:00,540 --> 00:17:02,579
Don't touch her!
243
00:17:02,580 --> 00:17:06,860
Simone has paid for everything and
she loved Katy and Katy loved her!
244
00:17:12,540 --> 00:17:14,820
I should have been consulted.
245
00:17:16,460 --> 00:17:18,740
Why wasn't I consulted?
246
00:17:19,860 --> 00:17:24,066
And why is it blue and not what
I wanted, which was pink!
247
00:17:24,558 --> 00:17:26,712
- Pink satin!
- I'm pink!
248
00:17:27,940 --> 00:17:32,020
I'm pink! Katy's favourite colour
is blue, stupid!
249
00:17:33,100 --> 00:17:35,902
She's blue and I'm pink! Stupid!
250
00:17:39,820 --> 00:17:42,654
It's just her new pills,
she doesn't mean it.
251
00:17:42,655 --> 00:17:44,060
It's all right, Rosalind.
252
00:17:47,876 --> 00:17:49,715
I should have been consulted.
253
00:17:49,740 --> 00:17:51,340
You were asleep.
254
00:17:52,687 --> 00:17:54,647
Like you're always asleep.
255
00:17:58,486 --> 00:18:00,086
I'm not asleep.
256
00:18:02,180 --> 00:18:03,459
I'm ill.
257
00:18:18,900 --> 00:18:20,419
Reilly.
258
00:18:20,420 --> 00:18:24,026
The old detective, McCabe,
the one that kept
259
00:18:24,027 --> 00:18:26,739
working on Knocknaree '85
pretty much up to his death?
260
00:18:27,380 --> 00:18:30,059
I found this
and I don't know what to do with it.
261
00:18:30,700 --> 00:18:32,059
Well, what is it?
262
00:18:32,500 --> 00:18:34,859
"There's something here and it hates us.
263
00:18:35,300 --> 00:18:36,619
"It is malevolence.
264
00:18:37,500 --> 00:18:40,355
"Those children were taken as a
tithe. As a reckoning.
265
00:18:40,356 --> 00:18:42,299
"To settle an account.
266
00:18:42,300 --> 00:18:44,339
"We are never going to find them.
267
00:18:44,340 --> 00:18:46,300
"This place is laughing at us."
268
00:18:48,460 --> 00:18:51,299
Well, he had cancer. It must have
been the morphine talking.
269
00:18:51,300 --> 00:18:53,299
He wrote this two years
into the investigation.
270
00:18:53,300 --> 00:18:54,660
1987.
271
00:18:56,620 --> 00:18:58,139
What do we do with this?
272
00:18:58,140 --> 00:19:00,259
I'm supposed to put anything
new into evidence
273
00:19:00,260 --> 00:19:02,819
but it's one of our own
sounding like he barks at the moon.
274
00:19:03,853 --> 00:19:05,333
Lose it.
275
00:19:05,700 --> 00:19:07,539
It's not going to do any good.
276
00:19:07,813 --> 00:19:09,133
Lose it.
277
00:19:14,540 --> 00:19:16,579
- No, I meant I'll er...
- Gone.
278
00:19:16,580 --> 00:19:18,219
Never saw it.
279
00:19:18,220 --> 00:19:20,579
He keeps his reputation.
280
00:19:20,993 --> 00:19:22,073
Quigley.
281
00:19:23,620 --> 00:19:26,140
It's a waste of your time being down
in the basement,
282
00:19:26,141 --> 00:19:27,459
we need you up here.
283
00:19:27,940 --> 00:19:30,139
O'Neill could do with
an extra pair of hands.
284
00:19:30,140 --> 00:19:32,313
You'll tell O'Kelly I
did a good job, though?
285
00:19:32,338 --> 00:19:33,484
Five-star report.
286
00:19:35,447 --> 00:19:38,327
O'Neill, where are you, you sexy bastard!
287
00:19:45,613 --> 00:19:47,259
He'll wreck your head, you know.
288
00:19:47,260 --> 00:19:49,419
I don't mind Quigley, he's all right.
289
00:19:49,420 --> 00:19:51,043
He makes me laugh.
290
00:19:51,044 --> 00:19:53,203
Listen, at some point,
he's going to tell you that
291
00:19:53,228 --> 00:19:54,539
me and Rob are at it.
292
00:19:54,940 --> 00:19:56,139
Like nonstop.
293
00:19:56,576 --> 00:19:58,815
It's standard bollocks, Cassie.
294
00:19:58,840 --> 00:20:00,800
I know it's bullshit.
295
00:20:01,340 --> 00:20:03,179
I know you know, I'm just...
296
00:20:03,180 --> 00:20:04,620
...saying.
297
00:20:10,746 --> 00:20:11,946
What?
298
00:20:13,473 --> 00:20:16,020
I think a lot of you. Like, a lot.
299
00:20:20,020 --> 00:20:21,539
I have oyster sauce
dripping down my chin.
300
00:20:21,540 --> 00:20:24,140
What you should be thinking is
"Where's the escape route?"
301
00:20:26,286 --> 00:20:27,726
Too soon?
302
00:20:30,452 --> 00:20:31,892
I can wait.
303
00:20:33,615 --> 00:20:35,374
Another beer?
304
00:20:35,399 --> 00:20:36,719
Yeah.
305
00:22:54,740 --> 00:22:56,459
Christ, I hate the country.
306
00:22:56,460 --> 00:22:58,500
And the country hates you, too.
307
00:23:00,740 --> 00:23:03,820
Why does this place even need
a motorway, huh?
308
00:23:05,180 --> 00:23:06,980
What the fuck?!
309
00:23:19,212 --> 00:23:21,292
He gets about with his paint pot.
310
00:23:22,073 --> 00:23:24,900
Is it one person,
or a group of people doing this?
311
00:23:46,700 --> 00:23:48,819
In sure and certain hope
312
00:23:48,820 --> 00:23:54,016
of the resurrection to eternal life
through our Lord Jesus Christ,
313
00:23:54,017 --> 00:23:58,579
we commend to Almighty God
our sister Katharine,
314
00:23:58,580 --> 00:24:02,180
and we commit her body to the ground.
315
00:24:19,420 --> 00:24:21,019
Earth to earth,
316
00:24:21,020 --> 00:24:22,979
ashes to ashes,
317
00:24:22,980 --> 00:24:24,939
dust to dust.
318
00:24:24,940 --> 00:24:27,211
The Lord bless her and keep her,
319
00:24:27,780 --> 00:24:32,581
the Lord make his face to shine
upon her and be gracious to her,
320
00:24:33,075 --> 00:24:34,287
the Lord lift up...
321
00:24:34,288 --> 00:24:37,224
You are out of order. Move on.
322
00:24:37,225 --> 00:24:38,980
...and give her peace.
323
00:24:43,340 --> 00:24:45,700
Jesus, she's looking right at you.
324
00:24:47,660 --> 00:24:49,259
And now she's not.
325
00:24:49,620 --> 00:24:50,979
Doesn't know me.
326
00:24:51,640 --> 00:24:53,080
Told you.
327
00:24:54,540 --> 00:24:56,699
There's plenty from the dig here.
328
00:24:57,460 --> 00:24:58,900
No Mark Hanley, though.
329
00:25:51,573 --> 00:25:53,213
Who lives here?
330
00:25:54,660 --> 00:25:57,939
Students, according to this.
331
00:25:57,940 --> 00:25:59,419
Own it.
332
00:25:59,420 --> 00:26:00,740
Students own this?
333
00:26:02,540 --> 00:26:05,339
Well, if your man had been seen
round here, they'd remember him.
334
00:26:06,580 --> 00:26:09,380
Why, cos they're students and all clever?
335
00:26:13,060 --> 00:26:14,459
Let's go to the pub.
336
00:26:14,460 --> 00:26:15,900
Buy the locals a few drinks.
337
00:26:27,380 --> 00:26:29,779
No-one's talking to us,
no-one wants a drink.
338
00:26:30,300 --> 00:26:31,819
I'll come back another day.
339
00:26:31,820 --> 00:26:33,979
Early morning. Farmer time.
340
00:26:33,980 --> 00:26:37,459
Turn up when they're starting work,
know my way round a dairy herd,
341
00:26:37,900 --> 00:26:39,339
they might drop their guard.
342
00:26:39,340 --> 00:26:41,941
Detective and teat-tugger?
Multi-talented.
343
00:26:41,942 --> 00:26:45,100
I'm a Renaissance Man.
Now, relax, eat your crisps.
344
00:27:03,218 --> 00:27:05,017
Don't come in.
345
00:27:05,018 --> 00:27:06,977
There's a couple of detectives.
346
00:27:06,978 --> 00:27:09,177
They're asking about the land deals.
347
00:27:09,620 --> 00:27:10,898
Shit.
348
00:27:12,264 --> 00:27:13,904
Keeping your head down?
349
00:27:19,898 --> 00:27:22,024
Try and be a bit discreet, Lexie.
350
00:27:30,650 --> 00:27:34,009
We need to identify the man
who made phone calls to you.
351
00:27:34,034 --> 00:27:38,353
Can you tell us anything more
about his voice? Accent, age range?
352
00:27:38,378 --> 00:27:40,417
Any distinctive vocabulary?
353
00:27:40,458 --> 00:27:42,578
Standard Dublin. Just...
354
00:27:43,904 --> 00:27:45,340
You know, standard.
355
00:27:47,418 --> 00:27:49,841
Look, that man who was
seen at the dig, lurking about,
356
00:27:49,842 --> 00:27:53,377
you've got a description of him, why
isn't his face all over the news?
357
00:27:53,378 --> 00:27:56,857
We have to be very careful
about releasing images.
358
00:27:56,858 --> 00:27:59,937
No-one wants an innocent person
beaten to a pulp because they bear
359
00:27:59,938 --> 00:28:02,138
- a vague resemblance to a drawing.
- Innocent?
360
00:28:03,617 --> 00:28:05,878
Jesus Christ. You have nothing.
361
00:28:06,578 --> 00:28:08,497
You have nothing and no-one.
362
00:28:08,498 --> 00:28:11,017
What are you doing?
What are you actually doing?
363
00:28:11,018 --> 00:28:14,377
Are you still in touch with
Cathal Mills and Shane Waters?
364
00:28:14,623 --> 00:28:15,900
What?
365
00:28:17,738 --> 00:28:19,497
No, not for years.
366
00:28:19,498 --> 00:28:21,495
Do you remember Jamie, Peter and Adam?
367
00:28:21,520 --> 00:28:22,817
Of course I bloody do.
368
00:28:22,818 --> 00:28:24,906
During Shane's second interview in 1985,
369
00:28:24,907 --> 00:28:27,932
he smashed his face on a washbasin
and had to go to hospital,
370
00:28:27,933 --> 00:28:30,897
- why do you think he did that?
- I don't know.
371
00:28:30,898 --> 00:28:34,060
We'd like to ask Shane about it,
where would we find him?
372
00:28:34,618 --> 00:28:36,937
Dead, probably.
373
00:28:37,140 --> 00:28:39,535
The last I heard, he was on the
needle. What are you asking me
374
00:28:39,536 --> 00:28:42,722
- about them for?
- It's just part of our job, Mr Devlin.
375
00:28:42,723 --> 00:28:45,618
And if you think of anything,
you let us know.
376
00:28:54,618 --> 00:28:55,887
We should go by the dig.
377
00:28:55,912 --> 00:28:58,760
Remind Damien Donnelly not to give
out descriptions of Tracksuit Man,
378
00:28:58,785 --> 00:29:00,577
especially not to journalists,
379
00:29:00,578 --> 00:29:02,514
no matter how important
it makes him feel.
380
00:29:02,539 --> 00:29:03,699
Jonathan's lying.
381
00:29:03,700 --> 00:29:05,675
About not being in touch
with Shane and Cathal.
382
00:29:05,700 --> 00:29:06,857
I don't think so.
383
00:29:06,858 --> 00:29:09,497
Gut feeling he was telling
the truth about that.
384
00:29:09,498 --> 00:29:11,799
What if his campaign against the
motorway isn't about land fraud
385
00:29:11,800 --> 00:29:13,759
and corruption? It's because he
knows bulldozers will uncover
386
00:29:13,760 --> 00:29:16,617
- Peter and Jamie's bodies.
- He supports the dig.
387
00:29:16,618 --> 00:29:19,097
The dig's not a threat to him,
it's in the wrong place.
388
00:29:25,378 --> 00:29:28,045
Shit. It's my mum. She wants to see me.
389
00:29:28,046 --> 00:29:29,559
Well, text her back like a good son
390
00:29:29,560 --> 00:29:32,218
and tell her you'll meet her,
and I'll come too.
391
00:29:40,218 --> 00:29:42,057
Jonathan?
392
00:29:49,418 --> 00:29:53,657
There was one fairy called Ierla,
his best friend was Aine,
393
00:29:53,658 --> 00:29:55,657
who was a fairy princess.
394
00:30:03,818 --> 00:30:06,860
Ierla and Aine played every day.
395
00:30:18,543 --> 00:30:20,183
What did they say?
396
00:30:23,404 --> 00:30:25,284
They asked about the three kids.
397
00:30:44,658 --> 00:30:48,617
I haven't talked to any journalists
and I wouldn't, anyway.
398
00:30:48,618 --> 00:30:51,260
You know, you told me not to,
so of course I wouldn't.
399
00:30:51,890 --> 00:30:53,889
OK, that's great, thanks, Damien.
400
00:30:53,978 --> 00:30:57,777
Erm, do you want me to look at
anyone? Like, in a line-up?
401
00:30:57,778 --> 00:31:00,409
No not yet, but, as soon as we do,
we'll get you in.
402
00:31:00,410 --> 00:31:02,043
Well, whenever you need me.
403
00:31:02,044 --> 00:31:04,938
You know? Just want to do
the right thing.
404
00:31:07,938 --> 00:31:11,737
You didn't go to the funeral,
Dr Hanley. Everyone else went.
405
00:31:11,738 --> 00:31:14,140
I haven't set foot in a church
since I was nine years old
406
00:31:14,141 --> 00:31:17,777
and worked out it was bullshit.
Power and control.
407
00:31:17,778 --> 00:31:20,777
Nothing more than brain washing
and keeping people in their place.
408
00:31:20,778 --> 00:31:23,378
Nothing changes in this country.
409
00:31:30,204 --> 00:31:32,163
Where did you find this?
410
00:31:32,188 --> 00:31:33,827
In the woods.
411
00:31:33,852 --> 00:31:36,211
I put it up as a sort of mascot.
412
00:31:36,236 --> 00:31:38,685
But where in the woods?
You must keep a record.
413
00:31:38,710 --> 00:31:40,580
We don't catalogue rubbish.
414
00:31:42,898 --> 00:31:45,455
From here on in, I decide what's rubbish.
415
00:31:45,456 --> 00:31:49,058
Anything you find that's not
related to the dig, you give to me.
416
00:31:50,863 --> 00:31:54,183
Found a bobble hat full of human
turds, you want a look at that?
417
00:33:24,778 --> 00:33:26,258
Hi.
418
00:33:28,218 --> 00:33:29,900
She made the front page, then.
419
00:33:31,217 --> 00:33:33,177
"Mothers Of Knocknaree."
420
00:33:34,057 --> 00:33:35,457
Brave Alicia.
421
00:33:37,144 --> 00:33:39,264
That was always going to happen, Clare.
422
00:33:40,818 --> 00:33:43,817
She's going to start on you again.
I know she is.
423
00:33:43,818 --> 00:33:46,857
She's going to start saying
all those things about you again.
424
00:33:46,858 --> 00:33:49,177
There's nothing I can do about that.
425
00:33:49,178 --> 00:33:51,658
There's nothing you can
do about it, either.
426
00:33:53,618 --> 00:33:59,177
I was thinking... a letter to the
papers, giving my side, our side...
427
00:33:59,178 --> 00:34:03,537
Jesus Christ, no,
have you lost your mind?
428
00:34:03,538 --> 00:34:07,017
Playing the heroine,
what about what she did to us?
429
00:34:07,018 --> 00:34:09,617
You write some letter giving your side,
430
00:34:09,618 --> 00:34:12,820
you won't just fuck yourself,
you will fuck me up, too.
431
00:34:13,498 --> 00:34:15,377
Don't curse at me, Adam.
432
00:34:15,378 --> 00:34:18,817
- Don't call me that.
- It's your name.
433
00:34:18,818 --> 00:34:21,132
And yours is Clare Reilly
but you changed it to Clare Hogan
434
00:34:21,133 --> 00:34:23,672
so you could come home without
people pointing at you.
435
00:34:23,673 --> 00:34:26,018
Rob, stop.
436
00:34:30,410 --> 00:34:32,180
You can't do it, Clare.
437
00:34:32,538 --> 00:34:34,697
I'm sorry, but you just can't.
438
00:34:34,698 --> 00:34:37,697
She's behind everything.
The fire-setting,
439
00:34:37,698 --> 00:34:40,897
the stone-throwing, all of it was her,
440
00:34:41,260 --> 00:34:43,817
why should she get away with it?
441
00:34:43,818 --> 00:34:45,897
Because she never saw her child again
442
00:34:46,270 --> 00:34:48,630
and yours is sitting
right in front of you.
443
00:35:01,164 --> 00:35:02,684
I should go.
444
00:35:22,997 --> 00:35:24,677
I make him angry.
445
00:35:25,884 --> 00:35:29,604
- No, you don't.
- You're a bad liar, Cassie.
446
00:35:32,557 --> 00:35:34,037
Thank you.
447
00:35:56,578 --> 00:35:58,857
Why is this shit so hard?
448
00:35:59,224 --> 00:36:01,504
She's just being your mum, Rob.
449
00:36:05,664 --> 00:36:07,744
She thinks I'm a bad liar.
450
00:36:15,898 --> 00:36:17,154
The state of us.
451
00:36:18,287 --> 00:36:22,298
The only ones to get out alive
and trying to work out why.
452
00:38:02,778 --> 00:38:05,617
It's quite common, really.
People visiting murder sites
453
00:38:05,618 --> 00:38:07,737
for the purposes of sexual gratification.
454
00:38:07,738 --> 00:38:09,137
He says people, he means men.
455
00:38:09,138 --> 00:38:11,040
Masturbating where
bodies have been found,
456
00:38:11,065 --> 00:38:14,043
- especially women and children.
- That supposed to shock me?
457
00:38:14,044 --> 00:38:17,457
- It isn't what I was doing.
- What were you doing?
458
00:38:17,458 --> 00:38:19,857
- You wouldn't understand.
- Try us, Mark.
459
00:38:19,858 --> 00:38:21,258
Dr Hanley.
460
00:38:23,978 --> 00:38:27,300
The DNA sample you were obliged
to give us when you came in,
461
00:38:27,778 --> 00:38:30,777
I've got the feeling it's going to
match samples taken from the woods.
462
00:38:30,778 --> 00:38:32,842
Strands of hair found by the remains
of a campfire
463
00:38:32,867 --> 00:38:36,657
like the one you lit tonight.
Would they be yours?
464
00:38:36,658 --> 00:38:39,180
I've slept out there a couple
of nights, it's not illegal.
465
00:38:39,571 --> 00:38:42,570
There's also samples
taken from the altar. Sweat.
466
00:38:42,595 --> 00:38:43,994
Saliva.
467
00:38:44,258 --> 00:38:45,617
Would yours be among them?
468
00:38:45,618 --> 00:38:47,378
We eat our lunch there sometimes.
469
00:38:49,050 --> 00:38:50,210
And semen.
470
00:38:52,677 --> 00:38:54,873
Is that going to match with trace
taken from the clothes
471
00:38:54,898 --> 00:38:59,580
and hair of Katy Devlin?
Sweat. Saliva. Semen.
472
00:39:00,837 --> 00:39:03,597
Would they be yours? Mark?
473
00:39:05,904 --> 00:39:08,143
I didn't touch her. I didn't.
474
00:39:08,258 --> 00:39:10,577
Why would I do a thing like that?
475
00:39:10,578 --> 00:39:13,497
I've got no idea, but, you have to admit,
476
00:39:13,498 --> 00:39:17,017
dancing stark-bollock naked covered
in cut-price Merlot round an altar
477
00:39:17,018 --> 00:39:20,418
where a murdered 13-year-old girl
has been found is not a good look.
478
00:39:24,898 --> 00:39:27,218
Do you know what Knocknaree means?
479
00:39:29,578 --> 00:39:32,578
- It means The Hill of the King.
- What king?
480
00:39:35,218 --> 00:39:38,097
What we're looking for is
millennia older than the trees
481
00:39:38,098 --> 00:39:42,017
that it's buried under.
The diggers are coming in December.
482
00:39:42,018 --> 00:39:43,818
Time is running out.
483
00:39:45,738 --> 00:39:48,340
I sleep in the woods
to be close to the place.
484
00:39:50,164 --> 00:39:53,363
To hear its heartbeat,
because it's alive.
485
00:39:53,698 --> 00:39:55,658
It lives and breathes.
486
00:39:56,810 --> 00:39:58,380
And I make an offering.
487
00:39:58,870 --> 00:40:02,980
- An offering of what?
- Of myself.
488
00:40:04,311 --> 00:40:08,060
To the King. Whoever they are.
489
00:40:09,257 --> 00:40:12,820
Asking for favour, for a miracle...
490
00:40:14,650 --> 00:40:17,380
...because if we don't get a miracle,
we're going to lose that place.
491
00:40:17,978 --> 00:40:20,102
The altar will end up in a museum
492
00:40:20,800 --> 00:40:22,920
and the rest of it will get ripped apart,
493
00:40:24,102 --> 00:40:27,417
filled up with concrete,
covered in tarmac.
494
00:40:27,418 --> 00:40:29,497
It'll all be lost.
495
00:40:29,498 --> 00:40:31,818
Does this offering
include your ejaculate?
496
00:40:33,980 --> 00:40:36,897
- Did you masturbate over a dead girl?
- Christ, no!
497
00:40:36,898 --> 00:40:38,618
But you didn't go to Katy's funeral.
498
00:40:40,137 --> 00:40:41,655
Yeah, I already told you why.
499
00:40:41,680 --> 00:40:44,040
- But you know Jonathan.
- Yes.
500
00:40:44,098 --> 00:40:46,043
Did Jonathan talk to you about
what happened
501
00:40:46,044 --> 00:40:49,636
to the children in the woods? Did he
talk to you about Knocknaree 1985?
502
00:40:49,637 --> 00:40:52,937
- Is that why you were at the altar?
- What are you talking about?
503
00:40:52,938 --> 00:40:56,737
Where were you on August 24th
between midnight and 2am?
504
00:40:56,738 --> 00:41:00,297
Erm, I was at a house party.
Everyone was.
505
00:41:00,298 --> 00:41:02,601
According to statements, you left
at approximately 10:45pm.
506
00:41:02,602 --> 00:41:04,316
- Where did you go?
- Home.
507
00:41:04,341 --> 00:41:05,762
Can anyone verify that?
508
00:41:07,483 --> 00:41:09,802
And where were you between
midnight and 7:45am
509
00:41:09,827 --> 00:41:12,547
on the 25th of August
when Katy's body was found?
510
00:41:13,544 --> 00:41:16,144
- Home.
- Can you prove it?
511
00:41:19,137 --> 00:41:20,936
Interview suspended.
512
00:41:35,138 --> 00:41:36,897
You went for that,
513
00:41:36,898 --> 00:41:39,257
the whole "offerings" speech.
514
00:41:39,540 --> 00:41:40,952
We do the same.
515
00:41:40,953 --> 00:41:42,777
Every new case, don't we?
516
00:41:42,778 --> 00:41:45,439
A glass of whiskey from O'Kelly
and a toast to the murder gods,
517
00:41:45,440 --> 00:41:49,698
may they reveal their fucking
secrets. He's not so strange.
518
00:42:04,778 --> 00:42:08,777
The night of the 24th and 25th of
August, I was with Mark.
519
00:42:08,778 --> 00:42:10,617
In his house.
520
00:42:10,811 --> 00:42:13,171
Why didn't he just say that?
521
00:42:22,004 --> 00:42:25,644
For the benefit of the tape,
we are being shown a wedding ring.
522
00:42:29,338 --> 00:42:31,258
I don't wear it at work.
523
00:42:33,177 --> 00:42:36,816
He's a really decent guy
and he'd be devastated.
524
00:42:37,144 --> 00:42:38,824
And I have a child.
525
00:42:40,298 --> 00:42:42,537
That's why Mark didn't say anything.
526
00:42:42,538 --> 00:42:44,712
But if you took a DNA swab from him,
527
00:42:44,737 --> 00:42:46,560
then you should take one from me as well,
528
00:42:46,585 --> 00:42:48,642
because I'll be all over that altar.
529
00:42:50,277 --> 00:42:53,780
It's that place, it makes you wild.
530
00:42:58,978 --> 00:43:03,018
Is there any way this, me and Mark,
could be kept confidential?
531
00:43:05,778 --> 00:43:07,969
Your evidence will be on record but
532
00:43:08,284 --> 00:43:11,418
I don't see the need to
interfere in your personal life.
533
00:43:13,684 --> 00:43:15,324
Interview terminated.
534
00:43:17,037 --> 00:43:18,380
Thank you.
535
00:43:32,458 --> 00:43:36,138
Well, there we are.
536
00:43:43,098 --> 00:43:45,577
Oh, guess who just
did their online booking.
537
00:43:45,578 --> 00:43:47,497
6:35am flight from Berlin,
538
00:43:47,498 --> 00:43:49,697
landing in Dublin 9:05?
539
00:43:49,698 --> 00:43:51,980
It's our elusive friend, Cathal Mills.
540
00:43:52,524 --> 00:43:54,774
- You want picking up?
- Yeah, and bring coffee.
541
00:43:56,498 --> 00:43:57,737
Reilly.
542
00:43:57,738 --> 00:43:59,937
Detective, it's Simone Cameron.
543
00:44:00,290 --> 00:44:02,010
Can you come and meet me?
544
00:44:03,424 --> 00:44:06,463
I haven't reopened yet
but I was doing some work
545
00:44:06,488 --> 00:44:10,687
and Rosalind was here, she likes to
help out and we were talking.
546
00:44:10,738 --> 00:44:13,577
About nothing, really, and...
547
00:44:13,578 --> 00:44:16,857
Oh, God, my hands are shaking.
548
00:44:17,340 --> 00:44:20,940
Suddenly, Jessica says about this man...
549
00:44:22,150 --> 00:44:25,424
...this man who said
that Katy was pretty,
550
00:44:26,156 --> 00:44:28,014
and did she want to see some kittens.
551
00:44:30,858 --> 00:44:33,897
We put on music. It calms her.
552
00:44:33,898 --> 00:44:37,657
Can you and Rosalind get her to tell
the story again with us there?
553
00:44:37,658 --> 00:44:39,897
She has to say it in her own words.
554
00:44:40,220 --> 00:44:41,377
We'll try.
555
00:44:46,258 --> 00:44:48,658
Look at me dancing!
556
00:44:49,897 --> 00:44:54,057
- I'm a beautiful swan!
- You are very beautiful.
557
00:44:55,137 --> 00:44:57,380
Would you get Jessica to tell the story?
558
00:44:58,170 --> 00:44:59,530
Can you do it?
559
00:45:04,218 --> 00:45:05,818
Why are they here?
560
00:45:07,570 --> 00:45:10,289
They've come to watch us dancing.
561
00:45:10,314 --> 00:45:12,410
- Like Katy.
- Like Katy.
562
00:45:15,938 --> 00:45:20,617
Jessica, darling, can you tell us
the story of the man again?
563
00:45:20,618 --> 00:45:23,097
It wasn't a story, it happened.
564
00:45:23,098 --> 00:45:26,138
I know, but tell us again.
565
00:45:30,803 --> 00:45:32,683
Oh, Jess, please.
566
00:45:38,100 --> 00:45:40,617
The man said to Katy,
567
00:45:40,618 --> 00:45:42,860
"You're a pretty.
568
00:45:43,704 --> 00:45:48,060
"Come with me, I have kittens."
And Katy said we have to go now.
569
00:45:48,498 --> 00:45:51,029
But I wanted to see the kittens
but Katy said there aren't
570
00:45:51,030 --> 00:45:53,337
any kittens, we're going home.
571
00:45:53,780 --> 00:45:56,337
Then what did the man do then?
572
00:45:56,338 --> 00:45:58,178
He was behind us.
573
00:45:59,858 --> 00:46:02,380
Katy told me not to turn around.
574
00:46:04,618 --> 00:46:07,498
And then he wasn't behind us
any more and we went home.
575
00:46:09,458 --> 00:46:13,898
Jessica, can you remember
what the man looked like?
576
00:46:16,098 --> 00:46:18,817
Can you remember what he was wearing?
577
00:46:19,100 --> 00:46:20,617
Running clothes.
578
00:46:20,618 --> 00:46:24,097
Like... he was going on a run
579
00:46:24,098 --> 00:46:27,858
but he was just walking behind us
like a lazy man.
580
00:46:31,543 --> 00:46:33,943
Can you remember what colour
running clothes?
581
00:46:35,338 --> 00:46:36,737
Jess?
582
00:46:36,738 --> 00:46:38,938
Blue, stupid!
583
00:46:40,743 --> 00:46:42,623
Katy's colour.
584
00:46:44,324 --> 00:46:45,924
They were blue.
585
00:46:57,418 --> 00:46:59,427
The fact that the description comes
from Jessica
586
00:46:59,428 --> 00:47:01,977
means we can be certain this man exists.
587
00:47:01,978 --> 00:47:04,618
So what happens now?
588
00:47:05,677 --> 00:47:08,196
We cast the net wider
for potential suspects.
589
00:47:08,338 --> 00:47:10,937
It's a significant development,
Mr Devlin.
590
00:47:10,938 --> 00:47:12,137
We'll show ourselves out
591
00:47:12,138 --> 00:47:14,698
but we're only a phone call away,
if you need anything.
592
00:47:29,178 --> 00:47:31,540
You didn't tell me
you were talking to them.
593
00:47:32,497 --> 00:47:33,777
I wasn't.
594
00:47:34,257 --> 00:47:35,657
It was Jess.
595
00:47:37,258 --> 00:47:38,737
It's good news.
596
00:47:39,137 --> 00:47:40,737
Isn't it?
597
00:47:42,838 --> 00:47:44,958
I'll go and check on Mummy.
598
00:48:19,698 --> 00:48:23,217
Test results from Adam's clothes.
Slashes in T-shirt
599
00:48:23,218 --> 00:48:25,344
made with very fine sharp blade,
600
00:48:25,369 --> 00:48:27,055
right-handed with a left angled curve.
601
00:48:27,056 --> 00:48:28,457
That's as much as I can tell you.
602
00:48:28,458 --> 00:48:30,226
And the blood in the socks and trainers?
603
00:48:30,251 --> 00:48:34,301
No new results.
It's A-negative, same as Adam's.
604
00:48:34,302 --> 00:48:36,866
Peter and Jamie were both O-positive,
605
00:48:36,867 --> 00:48:40,377
but it can't be Adam's blood because
he didn't suffer any blood loss
606
00:48:40,378 --> 00:48:42,378
and he didn't have a single injury.
607
00:48:43,930 --> 00:48:45,810
OK. Thanks for trying.
608
00:48:49,578 --> 00:48:51,537
I've been doing this a long time,
609
00:48:51,538 --> 00:48:54,617
but I've never seen a blade like the
one used to cut the T-shirt.
610
00:48:54,618 --> 00:48:57,857
And I have never seen a situation
where blood comes from nowhere.
611
00:48:57,858 --> 00:48:59,937
Blood comes from somewhere. Always.
612
00:48:59,938 --> 00:49:01,698
From someone. Always.
613
00:49:03,317 --> 00:49:05,437
I can't figure this one out. I'm sorry.
614
00:49:07,550 --> 00:49:09,070
Sophie...
615
00:49:11,050 --> 00:49:13,489
...the dickheads in the woods,
what noises were they making?
616
00:49:13,514 --> 00:49:16,234
- Forget I said anything, I was tired...
- It's important.
617
00:49:18,230 --> 00:49:19,710
They were laughing.
618
00:50:01,410 --> 00:50:03,810
Was trying not to wake you.
619
00:50:05,538 --> 00:50:07,500
I think a lot of you, too, you know,
620
00:50:08,380 --> 00:50:10,140
I'm just rubbish at saying it.
621
00:50:11,991 --> 00:50:13,511
I'll take that.
622
00:50:23,957 --> 00:50:26,636
Now, go and make friends
with farmers, Detective.
623
00:50:26,661 --> 00:50:29,175
- Progress the investigation.
- Yes, Ma'am.
624
00:50:29,200 --> 00:50:30,805
Drive safe.
625
00:51:00,698 --> 00:51:02,818
- Maddox.
- Cassie?
626
00:51:04,004 --> 00:51:07,643
Sam? What, is it?
Have you had an accident?
627
00:51:07,668 --> 00:51:10,436
- Cassie.
- Yeah, what, is it?
628
00:51:10,461 --> 00:51:12,051
Nothing. Nothing.
629
00:51:12,178 --> 00:51:14,697
Pocket call. Sorry.
630
00:51:18,131 --> 00:51:19,811
Jesus.
631
00:51:44,618 --> 00:51:47,488
- Sam?
- Get up, and get dressed.
632
00:51:48,530 --> 00:51:51,449
Frank, why are you calling me?
633
00:51:51,578 --> 00:51:53,257
There's a car outside. Get in it.
634
00:51:53,258 --> 00:51:55,738
Wear something that covers
your head. Do it now.
635
00:52:13,258 --> 00:52:16,057
Thank you for calling
the Garda line in regard
636
00:52:16,058 --> 00:52:18,537
to our investigation
into the murder of Katy Devlin.
637
00:52:18,538 --> 00:52:21,457
Please leave any information
you have after the tone.
638
00:52:25,338 --> 00:52:27,260
You should be looking for Adam.
639
00:52:27,778 --> 00:52:29,978
Ask Adam what he did in the woods.
640
00:53:27,690 --> 00:53:30,209
You're going to get all
the boys in a few years, Jamie.
641
00:53:30,234 --> 00:53:32,033
What do you reckon, Cathal?
642
00:53:32,058 --> 00:53:33,578
Jailbait.
643
00:53:34,858 --> 00:53:38,057
Stop! Pervert.
644
00:53:38,058 --> 00:53:39,577
Jonathan!
645
00:54:48,938 --> 00:54:50,178
Hood.
646
00:54:51,357 --> 00:54:52,913
Hood, the boss said!
647
00:55:11,018 --> 00:55:12,538
He's in there.
648
00:56:18,618 --> 00:56:21,898
Are you insane? Cassie, don't...
649
00:56:55,098 --> 00:56:57,737
Her student card identifies
her as Alexandra Mangan.
650
00:56:57,738 --> 00:57:01,297
This is not some straightforward
identify theft from some Jane Doe,
651
00:57:01,298 --> 00:57:02,777
they could be twins!
652
00:57:02,778 --> 00:57:04,497
Someone else saw the same man I did?
49257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.