All language subtitles for Die Sterne uber uns Franc,ais (2019) dTV arte color 25.000 FPS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,440 --> 00:00:47,280
AĂŻe ! Merde !
2
00:00:47,400 --> 00:00:49,040
Merde ! Merde !
3
00:00:49,640 --> 00:00:51,480
Il y a quelque chose ?
4
00:00:51,720 --> 00:00:54,280
Une tache ?
- Oui, sur les fesses, et lĂ ...
5
00:00:54,520 --> 00:00:55,960
- Non ?
- ... c'est déchiré.
6
00:00:56,160 --> 00:00:58,440
C'est vrai ? OĂč ?
7
00:01:05,560 --> 00:01:07,280
On voit rien, hein ?
- Non.
8
00:01:07,480 --> 00:01:08,480
Bon.
9
00:01:36,680 --> 00:01:44,000
A DEUX SOUS LES ETOILES
10
00:02:07,280 --> 00:02:09,120
Tu t'es brossé les dents ?
11
00:02:09,360 --> 00:02:10,360
Non.
12
00:02:25,680 --> 00:02:29,000
Ben, ça fait une éternité
que t'es lĂ -dedans, magne-toi.
13
00:02:36,760 --> 00:02:39,680
Prends la valise,
je vais essayer de le retenir.
14
00:02:45,160 --> 00:02:47,080
Merde ! Merde !
15
00:02:50,400 --> 00:02:51,600
Et merde !
16
00:02:56,160 --> 00:02:57,360
Fait chier !
17
00:03:05,120 --> 00:03:08,760
Bonjour, Mellanie Schneider,
j'aimerais parler Ă Mme Kujawski.
18
00:03:13,280 --> 00:03:14,440
Elle revient quand ?
19
00:03:19,000 --> 00:03:21,320
D'accord,
je la rappellerai plus tard.
20
00:03:22,480 --> 00:03:23,480
Merci.
21
00:03:31,960 --> 00:03:35,840
Le train numéro RE25
Ă destination de Cologne
22
00:03:36,040 --> 00:03:39,360
partira voie B...
23
00:03:40,120 --> 00:03:42,080
Avec toutes nos félicitations.
24
00:03:42,320 --> 00:03:43,440
Maintenant, Ivy !
25
00:03:49,640 --> 00:03:50,800
Sascha !
26
00:03:55,480 --> 00:03:57,840
Et enfin, Ă la premiĂšre place :
Melli !
27
00:04:02,440 --> 00:04:04,080
Merci beaucoup.
28
00:04:04,400 --> 00:04:07,040
- Bravo, félicitations !
- Merci.
29
00:04:07,240 --> 00:04:09,680
Toutes nos félicitations à tous.
30
00:04:09,920 --> 00:04:12,320
Vous ĂȘtes arrivĂ©s
dans les 10 premiers.
31
00:04:12,800 --> 00:04:15,960
AprÚs la période d'essai,
cinq seront titularisés.
32
00:04:16,160 --> 00:04:19,080
Alors accrochez-vous,
cela ne tient qu'Ă vous.
33
00:04:19,560 --> 00:04:22,720
Nous vous souhaitons
"un bon atterrissage" !
34
00:04:23,440 --> 00:04:24,680
Merci ! Toi aussi !
35
00:04:34,840 --> 00:04:37,440
Bonjour Mme Kujawski,
Mellanie Schneider.
36
00:04:37,760 --> 00:04:40,720
Oui. Mon rendez-vous ce matin
s'est prolongé.
37
00:04:41,080 --> 00:04:44,040
Je vais avoir du retard.
Je me demandais si...
38
00:04:44,240 --> 00:04:49,200
je pouvais passer vous voir
vers 10h30 plutĂŽt...
39
00:04:52,200 --> 00:04:53,640
Oui, ce serait super.
40
00:04:54,920 --> 00:04:56,280
C'est vraiment urgent.
41
00:04:58,320 --> 00:04:59,880
Merci. Au revoir.
42
00:05:02,880 --> 00:05:03,800
Viens lĂ .
43
00:05:06,520 --> 00:05:09,280
- C'est pas grave.
- On va s'en sortir, hein ?
44
00:05:14,200 --> 00:05:16,520
Ă partir de lĂ -bas,
tu connais le chemin.
45
00:05:16,680 --> 00:05:17,680
Oui.
46
00:05:19,760 --> 00:05:21,360
Je suis Ă la bourre.
47
00:05:32,480 --> 00:05:33,520
Ben ?
48
00:05:35,840 --> 00:05:36,800
Ben !
49
00:05:42,760 --> 00:05:46,440
Vous avez croisé un petit garçon ?
- Non, désolé.
50
00:05:46,680 --> 00:05:47,680
Merci.
51
00:05:50,000 --> 00:05:53,040
Ben ! Tu ne m'as pas entendue ?
Viens !
52
00:05:53,360 --> 00:05:56,840
- Regarde, c'est ça que je voudrais.
- Ăa a l'air super.
53
00:05:57,080 --> 00:05:59,560
- Regarde, c'est trop bien.
- Allez, viens.
54
00:06:01,520 --> 00:06:02,800
J'ai eu peur.
55
00:06:04,000 --> 00:06:05,760
Tout à coup, t'étais plus là .
56
00:06:06,200 --> 00:06:08,680
Je peux pas attendre 6 mois !
57
00:06:08,760 --> 00:06:11,120
Et le foyer d'urgence,
c'est l'horreur.
58
00:06:11,440 --> 00:06:13,800
Pas question
que j'y retourne avec Ben.
59
00:06:13,960 --> 00:06:17,880
S'il vous plaĂźt ! J'ai besoin
d'un logement tout de suite.
60
00:06:18,040 --> 00:06:21,680
Vous n'allez pas me jeter Ă la rue.
- Bien sûr que non.
61
00:06:22,240 --> 00:06:25,800
Vous pouvez m'aider ! Il vous suffit
de requalifier mon dossier.
62
00:06:26,000 --> 00:06:29,120
Je vous l'ai déjà dit,
et je vous le répÚte :
63
00:06:29,280 --> 00:06:31,800
j'y suis pour rien,
mon bail a été résilié.
64
00:06:32,240 --> 00:06:33,800
Je n'y suis pour rien !
65
00:06:34,000 --> 00:06:35,960
Personne ne vous jette Ă la rue.
66
00:06:36,320 --> 00:06:38,800
Alors, aidez-moi
Ă trouver un logement !
67
00:06:40,360 --> 00:06:42,600
Je vais ĂȘtre trĂšs claire avec vous :
68
00:06:42,880 --> 00:06:44,040
vous devez avant tout
69
00:06:44,280 --> 00:06:47,280
vous préoccuper de votre enfant.
- C'est-Ă -dire ?
70
00:06:47,920 --> 00:06:50,920
On devra le placer dans une famille
jusqu'Ă ce que
71
00:06:51,280 --> 00:06:53,120
vous trouviez quelque chose.
72
00:06:53,520 --> 00:06:55,440
Vous voulez me retirer mon fils ?
73
00:06:56,040 --> 00:06:59,960
- Je vais transmettre le dossier...
- Et dormir parmi les drogués,
74
00:07:00,120 --> 00:07:02,920
c'est une façon de le protéger,
selon vous ?
75
00:07:04,680 --> 00:07:05,840
S'il vous plaĂźt...
76
00:07:06,240 --> 00:07:10,160
S'il vous plaĂźt, inutile d'appeler
la protection de l'enfance,
77
00:07:10,400 --> 00:07:11,960
je vais trouver un logement.
78
00:07:12,200 --> 00:07:14,600
En attendant,
on logera chez des amis.
79
00:07:15,360 --> 00:07:17,080
Mme Kujawski !
80
00:07:35,240 --> 00:07:39,240
Bonjour, c'est Mellanie Schneider.
Je peux parler Ă Mme Gerster ?
81
00:07:42,080 --> 00:07:43,920
Quand est-ce qu'elle revient ?
82
00:07:46,920 --> 00:07:49,640
Vous pouvez lui demander
de me rappeler ?
83
00:07:50,200 --> 00:07:51,160
Salut !
84
00:07:52,680 --> 00:07:56,280
Oui, c'est bien ce numéro.
Merci. Au revoir.
85
00:07:57,440 --> 00:08:01,800
Alors ?
86
00:08:02,560 --> 00:08:04,560
- Excellent !
- C'est bon, hein ?
87
00:08:05,600 --> 00:08:08,240
- Tu l'as faite ce matin ?
- Non, hier.
88
00:08:09,920 --> 00:08:11,920
Ce matin, c'était pas trop ça.
89
00:08:13,520 --> 00:08:15,000
Vous vous ĂȘtes engueulĂ©s ?
90
00:08:15,440 --> 00:08:16,480
Un peu.
91
00:08:17,760 --> 00:08:21,200
Mais j'ai posé des congés.
Je me casse trois semaines.
92
00:08:22,000 --> 00:08:23,080
Toute seule.
- Seule ?
93
00:08:23,280 --> 00:08:25,760
- Génial, non ?
- T'as bien raison.
94
00:08:26,640 --> 00:08:27,600
C'est super !
95
00:08:30,000 --> 00:08:31,880
Et toi ?
96
00:08:36,680 --> 00:08:37,840
Ă vrai dire...
97
00:08:40,320 --> 00:08:42,040
En ce moment, c'est un peu...
98
00:08:45,880 --> 00:08:47,600
Je préfÚre pas en parler.
99
00:08:47,760 --> 00:08:48,960
Pas de problĂšme.
100
00:08:52,240 --> 00:08:55,240
Qu'est-ce qu'il y a ? Ăa va pas ?
101
00:08:55,480 --> 00:08:57,160
On peut revenir chez toi ?
102
00:08:57,520 --> 00:09:01,240
Juste quelques jours...
- Vous n'avez toujours rien ?
103
00:09:01,480 --> 00:09:02,760
Je l'ignorais...
104
00:09:02,920 --> 00:09:05,400
On va avoir un appart,
mais en attendant...
105
00:09:05,600 --> 00:09:07,680
Oui, je comprends,
106
00:09:08,040 --> 00:09:10,800
bien sûr !
Il faut juste que je lui demande.
107
00:09:13,160 --> 00:09:15,800
Je peux pas te dire oui
sans lui en parler.
108
00:09:18,960 --> 00:09:21,080
- Vous voulez du fric ?
- Mais non !
109
00:09:21,560 --> 00:09:22,760
Bien sûr que non.
110
00:09:24,000 --> 00:09:27,440
- C'est aussi chez toi, non ?
- Oui, je vais lui en parler.
111
00:09:27,720 --> 00:09:29,680
C'est pas comme si
je venais en visite.
112
00:09:29,880 --> 00:09:33,040
Je te l'ai dit,
je vais juste voir avec lui...
113
00:09:33,280 --> 00:09:34,760
Je lui demande si...
114
00:09:35,000 --> 00:09:36,480
Je te demanderais pas
115
00:09:36,680 --> 00:09:40,160
si c'était pas indispensable.
- Je sais.
116
00:09:40,760 --> 00:09:43,400
Je dis juste
qu'il faut que je lui en parle.
117
00:09:43,680 --> 00:09:46,840
Tu peux comprendre ça, non ?
- Bon, j'y vais.
118
00:09:47,040 --> 00:09:48,400
T'es pas sérieuse, là ?
119
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
Salut !
120
00:10:02,920 --> 00:10:06,120
"Service de l'enfance,
de la jeunesse et de la famille"
121
00:10:20,080 --> 00:10:22,400
Bon, je vous laisse relire...
122
00:10:23,640 --> 00:10:25,360
Un instant, s'il vous plaĂźt.
123
00:10:25,640 --> 00:10:28,360
Tenez, et appelez-moi
s'il y a des questions.
124
00:10:28,520 --> 00:10:29,920
- D'accord.
- Bien.
125
00:10:33,720 --> 00:10:34,680
Au revoir.
126
00:10:37,720 --> 00:10:38,720
- Bonjour.
- Bonjour.
127
00:10:38,960 --> 00:10:40,040
Mellanie Schneider.
128
00:10:40,400 --> 00:10:42,760
C'est Mme Kujawski qui m'envoie.
- Ah...
129
00:10:43,080 --> 00:10:45,960
Nous n'avions pas rendez-vous.
Vous n'aviez pas
130
00:10:46,280 --> 00:10:48,760
mon numéro ?
- Si, mais comme c'est urgent,
131
00:10:49,000 --> 00:10:50,520
j'ai préféré passer.
132
00:10:50,760 --> 00:10:53,080
Vous avez deux minutes ?
- Non, désolée,
133
00:10:53,240 --> 00:10:55,920
il faut d'abord
que j'étudie votre dossier.
134
00:10:56,320 --> 00:10:58,040
Mardi, 15 heures.
135
00:10:58,280 --> 00:10:59,160
TrĂšs bien.
136
00:10:59,400 --> 00:11:02,240
On peut dire 15h30 ?
- 15h15.
137
00:11:02,920 --> 00:11:03,960
Oui ?
- TrĂšs bien.
138
00:11:05,320 --> 00:11:08,160
- Votre nom ?
- Schneider, Mellanie, avec deux L.
139
00:11:25,600 --> 00:11:27,240
- Salut !
- Salut !
140
00:11:27,440 --> 00:11:29,240
- Il est Ă moi.
- Oh, pardon.
141
00:11:30,120 --> 00:11:34,560
Tu peux l'essayer.
Viens par lĂ , t'auras plus de place.
142
00:11:35,600 --> 00:11:37,800
J'ai vu que tu te mettais comme ça.
143
00:11:38,000 --> 00:11:39,880
Essaie de mettre tes jambes
144
00:11:40,240 --> 00:11:42,120
comme ça.
- T'es bon en skate ?
145
00:11:42,360 --> 00:11:43,320
- Oui.
- Max !
146
00:11:45,080 --> 00:11:48,520
Lis ça et coche les ateliers
auxquels tu veux participer.
147
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
- OK.
- Bon week-end.
148
00:11:50,040 --> 00:11:51,880
Salut.
- Salut.
149
00:11:56,200 --> 00:11:57,200
Coucou !
150
00:11:57,600 --> 00:11:59,000
Salut, maman !
151
00:12:01,320 --> 00:12:03,720
Je te présente Max.
- Salut !
152
00:12:03,880 --> 00:12:06,320
- Il est nouveau.
- Salut, Max le nouveau !
153
00:12:06,520 --> 00:12:08,320
- Bonjour.
- Bonjour.
154
00:12:08,960 --> 00:12:11,160
Melli.
- Kerstin, la maman de Max.
155
00:12:11,360 --> 00:12:14,560
- Dis-moi, vous venez d'emménager...
- Maman ?
156
00:12:14,960 --> 00:12:17,520
Je peux aller chez Ben ?
Il a un sabre laser,
157
00:12:17,880 --> 00:12:21,440
c'est trop cool.
- Non, désolée, c'est pas possible.
158
00:12:23,040 --> 00:12:26,920
On a tout rangé dans des cartons,
et je ne sais pas oĂč est...
159
00:12:27,520 --> 00:12:31,120
- Vous partez ?
- Non, on reste par ici, mais...
160
00:12:31,320 --> 00:12:35,720
on cherche encore un logement.
D'ailleurs, si tu as une idée...
161
00:12:36,040 --> 00:12:39,000
Non. Nous, on a trouvé
grĂące Ă des connaissances.
162
00:12:39,920 --> 00:12:41,360
Mais vous déménagez ?
163
00:12:41,880 --> 00:12:45,520
Oui, on a trouvé quelque chose,
mais c'est du provisoire.
164
00:12:46,000 --> 00:12:49,040
C'est petit, moche,
mal situé et cher.
165
00:12:49,360 --> 00:12:52,120
Alors, si t'as un tuyau,
préviens-moi.
166
00:12:54,880 --> 00:12:57,320
Pourquoi tu t'inventes
un sabre laser ?
167
00:12:57,520 --> 00:12:59,080
J'ai dit ça comme ça.
168
00:13:03,880 --> 00:13:07,640
Il ne faut pas que t'invites
de copains en ce moment.
169
00:13:08,000 --> 00:13:09,880
- Je l'ai pas invité.
- Bonjour.
170
00:13:10,120 --> 00:13:11,080
Ah bon ?
171
00:13:13,280 --> 00:13:16,720
C'est lui qui a demandé.
Je l'ai pas invité.
172
00:13:23,040 --> 00:13:24,040
Regarde.
173
00:13:25,360 --> 00:13:27,640
Ils ont mis des escaliers
aux balcons.
174
00:13:30,080 --> 00:13:31,520
- Bonjour.
- Bonjour.
175
00:13:38,880 --> 00:13:40,400
J'arrive pas Ă l'ouvrir.
176
00:13:42,840 --> 00:13:44,400
- C'est qui ?
- Je monte.
177
00:13:44,600 --> 00:13:45,560
C'est nous !
178
00:13:47,000 --> 00:13:48,080
J'arrive !
179
00:13:55,080 --> 00:13:58,160
Salut ! OĂč est Ben ?
- Il est en face.
180
00:13:58,480 --> 00:13:59,760
- Ils ont commencé ?
- Oui.
181
00:14:00,600 --> 00:14:02,560
Je te dois encore 175 euros.
182
00:14:05,720 --> 00:14:08,480
- Excusez-moi, c'est votre fils ?
- Oui.
183
00:14:08,720 --> 00:14:11,600
Il ne peut pas entrer.
Surtout pas sans masque.
184
00:14:11,880 --> 00:14:15,760
On a respiré cette merde pendant
7 ans sans que personne s'en soucie.
185
00:14:15,960 --> 00:14:17,440
- C'est la loi.
- Ben !
186
00:14:27,960 --> 00:14:30,840
D'aprĂšs l'assistante sociale,
c'est trop petit ici.
187
00:14:31,040 --> 00:14:33,920
On a cherché
toutes les solutions possibles.
188
00:14:34,760 --> 00:14:38,160
- Ils s'en apercevront pas.
- Bien sûr que si, Melli !
189
00:14:38,760 --> 00:14:43,400
Depuis que je garde des enfants,
ils viennent souvent contrĂŽler.
190
00:14:45,000 --> 00:14:48,440
Plus tard, ça ira,
mais lĂ , c'est pas possible.
191
00:14:48,640 --> 00:14:50,520
Ăa va durer combien de temps ?
192
00:14:50,720 --> 00:14:54,920
J'en ai aucune idée.
Deux mois, peut-ĂȘtre.
193
00:14:55,440 --> 00:14:56,600
Ăa fait chier.
194
00:14:57,200 --> 00:15:00,080
Je l'ai ! Salut, Anita !
195
00:15:16,760 --> 00:15:18,760
- Maman !
- J'arrive !
196
00:15:28,200 --> 00:15:29,200
Salut, Tommy !
197
00:15:29,400 --> 00:15:32,600
Tu peux nous héberger,
Ben et moi, pour cette nuit ?
198
00:15:34,080 --> 00:15:36,160
Non, tu nous remarqueras mĂȘme pas !
199
00:15:38,720 --> 00:15:39,720
Oui.
200
00:15:42,920 --> 00:15:45,040
Non, franchement, je comprends pas.
201
00:15:46,720 --> 00:15:47,720
Tant pis.
202
00:15:48,160 --> 00:15:50,080
Ă plus ! Merde !
203
00:16:33,240 --> 00:16:35,080
- C'est par lĂ .
- T'es sûr ?
204
00:16:35,720 --> 00:16:36,800
Oui.
205
00:17:12,440 --> 00:17:15,040
Merde, on l'avait pas bien fermée.
206
00:17:22,640 --> 00:17:25,000
Il y a une grenouille
et une limace !
207
00:17:26,880 --> 00:17:27,880
J'arrive.
208
00:17:29,080 --> 00:17:30,480
C'est dégoûtant.
209
00:17:32,240 --> 00:17:34,840
- Elle est oĂč, la grenouille ?
- Une autre !
210
00:17:35,000 --> 00:17:37,960
Oh non,
c'est carrément dégueulasse !
211
00:17:38,720 --> 00:17:41,760
- OĂč elle est ?
- Elle était là . Tiens, la voilà !
212
00:17:42,480 --> 00:17:43,440
Trop mignonne !
213
00:17:45,320 --> 00:17:48,320
Reste lĂ !
- Attention, il y a une limace, lĂ .
214
00:17:59,040 --> 00:18:01,880
Prends-la avec du PQ.
- Allez, sauve-toi.
215
00:18:10,280 --> 00:18:12,080
Celle-lĂ , elle est immonde.
216
00:18:13,200 --> 00:18:14,360
Marron foncé...
217
00:18:18,680 --> 00:18:21,400
Il y en a encore
deux petites et une grosse.
218
00:18:23,120 --> 00:18:25,840
S'il te plaĂźt,
sors-moi ce gros crapaud !
219
00:18:26,280 --> 00:18:27,880
Moi aussi, il me fait peur.
220
00:18:28,800 --> 00:18:29,800
Allez...
221
00:18:40,960 --> 00:18:42,880
C'est bon, il n'y a plus rien.
222
00:18:43,480 --> 00:18:46,880
Tu peux essuyer la bave
avec du PQ, s'il te plaĂźt ?
223
00:18:47,720 --> 00:18:49,520
Oui, je vais essayer.
224
00:18:49,720 --> 00:18:51,800
Ou alors, tu retournes le matelas.
225
00:18:52,080 --> 00:18:53,680
Oui, je vais le retourner.
226
00:19:03,640 --> 00:19:05,600
Tu veux faire quoi, demain ?
227
00:19:06,880 --> 00:19:09,600
C'est toi qui décides,
on fait ce que tu veux.
228
00:19:11,040 --> 00:19:12,720
Construire une barricade.
229
00:19:14,760 --> 00:19:15,880
Contre les sangliers.
230
00:19:18,560 --> 00:19:20,600
On peut faire plein de choses.
231
00:19:20,800 --> 00:19:24,080
Aller au zoo, Ă la foire,
se baigner...
232
00:19:24,680 --> 00:19:27,960
Il y a une piscine Ă vagues
dans le coin, ça te dit ?
233
00:19:28,480 --> 00:19:30,640
Je veux construire une barricade.
234
00:19:32,960 --> 00:19:36,720
C'est mon dernier jour de libre
avant mon nouveau travail.
235
00:19:37,480 --> 00:19:38,760
Trouve une idée.
236
00:19:39,400 --> 00:19:40,520
N'importe laquelle.
237
00:19:40,720 --> 00:19:42,760
D'accord.
Alors, j'aimerais bien...
238
00:19:43,520 --> 00:19:45,160
construire une barricade.
239
00:19:52,680 --> 00:19:55,320
Ăteins la lumiĂšre,
pour pas qu'on nous voie.
240
00:20:09,360 --> 00:20:11,040
On arrache toute la forĂȘt !
241
00:20:12,600 --> 00:20:14,600
- Ouais.
- Attention Ă la limace.
242
00:20:14,800 --> 00:20:17,720
C'est bon, il y en a déjà assez
de ce cÎté.
243
00:20:19,200 --> 00:20:21,000
- OĂč ça ?
- LĂ .
244
00:20:21,280 --> 00:20:23,360
LĂ , devant l'arbre,
il reste un trou.
245
00:20:26,280 --> 00:20:29,280
Comme ça ?
Ou on redresse la grosse ?
246
00:20:29,760 --> 00:20:31,920
Ah, celle-lĂ fera un bon pilier.
247
00:20:32,160 --> 00:20:33,480
Appuie-la lĂ -dessus.
248
00:20:36,200 --> 00:20:37,240
Oui, super !
249
00:20:39,080 --> 00:20:40,960
Non, on va la mettre lĂ .
250
00:20:41,760 --> 00:20:43,280
- Sur le cÎté ?
- Oui.
251
00:20:56,320 --> 00:20:57,400
Alors ?
252
00:20:58,560 --> 00:20:59,920
Bof !
253
00:21:01,880 --> 00:21:03,640
Regarde, ça, le blanc...
254
00:21:06,400 --> 00:21:07,720
J'aime pas trop.
255
00:21:10,360 --> 00:21:13,840
Moi, j'aime bien.
Faut s'imaginer que c'est chaud.
256
00:21:14,800 --> 00:21:16,760
Non, c'est pas bon.
257
00:21:16,960 --> 00:21:20,040
Allez, mange un peu,
sinon t'auras encore faim.
258
00:21:25,400 --> 00:21:27,000
Cochon !
259
00:21:34,360 --> 00:21:35,320
Regarde, Ben !
260
00:21:38,200 --> 00:21:39,320
T'es folle !
261
00:21:40,400 --> 00:21:43,360
Quoi ?
- Allez, viens !
262
00:21:43,560 --> 00:21:46,360
Non, arrĂȘte, s'il te plaĂźt !
263
00:21:48,040 --> 00:21:49,640
C'est génial !
264
00:21:50,360 --> 00:21:52,800
Allez, viens !
- Non.
265
00:21:53,640 --> 00:21:55,360
ArrĂȘte ! ArrĂȘte !
266
00:21:58,360 --> 00:22:00,400
Bon, allez, ça suffit.
267
00:22:07,960 --> 00:22:10,640
Allez, lave-toi.
- Non, arrĂȘte !
268
00:22:14,440 --> 00:22:15,960
J'ai pas pu résister.
269
00:22:34,720 --> 00:22:37,280
Allez, sors maintenant.
- Oui, j'arrive.
270
00:22:57,040 --> 00:23:01,920
Pas devant la tente ! J'ai pas envie
de marcher dedans au réveil.
271
00:23:02,160 --> 00:23:03,800
Mais j'ai froid !
272
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
Et puis ça va puer !
Va un peu plus loin.
273
00:23:08,360 --> 00:23:09,880
Tu peux venir avec moi ?
274
00:23:13,080 --> 00:23:14,080
Oui.
275
00:23:28,080 --> 00:23:30,600
Tu peux me passer
des mouchoirs en papier ?
276
00:23:32,520 --> 00:23:35,400
Merde !
On n'a plus ni mouchoirs ni PQ.
277
00:23:40,520 --> 00:23:43,000
Depuis quand tu vas
aux toilettes la nuit ?
278
00:23:49,680 --> 00:23:52,400
Il va falloir que tu prennes
des feuilles.
279
00:23:52,600 --> 00:23:53,600
Oui.
280
00:23:57,640 --> 00:24:00,080
- Superpose-les.
- Oui.
281
00:24:06,920 --> 00:24:09,960
Au signal de l'équipage,
enfilez votre gilet.
282
00:24:10,640 --> 00:24:14,920
Passez les sangles autour
de votre taille et attachez-les.
283
00:24:15,080 --> 00:24:16,680
Tirez bien fort.
284
00:24:17,480 --> 00:24:20,880
En sortant de l'avion,
tirez sur la poignée rouge
285
00:24:21,160 --> 00:24:23,040
pour gonfler votre gilet.
286
00:24:23,200 --> 00:24:25,720
Si nécessaire,
utilisez l'embout rouge.
287
00:24:26,560 --> 00:24:29,760
Les lampes de détresse
s'allument au contact de l'eau.
288
00:24:40,720 --> 00:24:42,320
- T'es prĂȘt ?
- Oui.
289
00:24:51,280 --> 00:24:53,440
Ta veste n'est pas fermée.
290
00:24:54,400 --> 00:24:56,080
Quoi ? Merci.
291
00:25:00,200 --> 00:25:01,520
Personne n'a remarqué.
292
00:25:57,080 --> 00:25:58,160
Tiens.
293
00:26:02,720 --> 00:26:05,680
- Pas au fromage !
- Il n'y avait pas de salami.
294
00:26:05,880 --> 00:26:07,280
HĂ©, t'as faim ou pas ?
295
00:26:11,160 --> 00:26:12,160
Regarde.
296
00:26:16,800 --> 00:26:19,160
- C'est quoi ?
- Une batterie solaire.
297
00:26:19,480 --> 00:26:22,040
Pour charger le téléphone.
- Cool !
298
00:26:33,360 --> 00:26:35,320
Voici le bail de location
299
00:26:35,760 --> 00:26:37,880
et la liste
300
00:26:38,240 --> 00:26:40,560
des documents Ă nous fournir.
301
00:26:40,800 --> 00:26:42,800
Oui, d'accord. Ben !
302
00:26:43,040 --> 00:26:45,040
J'ai tous les documents ici.
303
00:26:45,400 --> 00:26:47,960
Je peux signer tout de suite.
Tenez.
304
00:26:48,160 --> 00:26:49,600
Ben, tu peux venir ?
305
00:26:52,000 --> 00:26:54,640
Mon contrat de travail,
mes relevés de compte,
306
00:26:54,960 --> 00:26:56,640
la fiche de renseignements...
307
00:26:56,800 --> 00:26:59,240
- Et l'attestation de solvabilité ?
- Non,
308
00:26:59,400 --> 00:27:01,600
hélas, elle est en attente.
309
00:27:01,800 --> 00:27:05,880
Dans mon ancien logement, j'ai eu
un problĂšme de moisissures...
310
00:27:06,080 --> 00:27:09,440
Regardez, je vous ai amené
des photos...
311
00:27:27,840 --> 00:27:31,560
Si je trouve pas vite un logement,
on aura un sérieux problÚme.
312
00:27:34,000 --> 00:27:36,200
Dis Ă personne
qu'on n'a pas d'appart.
313
00:27:36,480 --> 00:27:38,080
Non, promis.
314
00:27:38,320 --> 00:27:41,400
C'est super important.
Personne ne doit le savoir.
315
00:27:43,160 --> 00:27:46,480
Ni tes copains,
ni leurs parents, ni les profs.
316
00:27:46,640 --> 00:27:49,880
Ni Lauenstein. Personne.
317
00:27:51,840 --> 00:27:53,040
Je sais.
318
00:27:55,160 --> 00:27:58,440
Moi non plus,
je le dirai Ă personne, promis.
319
00:27:59,000 --> 00:28:01,480
Tu me le promets ?
- Promis.
320
00:28:02,200 --> 00:28:03,200
Maman ?
321
00:28:05,360 --> 00:28:06,720
On va s'en sortir.
322
00:28:11,360 --> 00:28:13,160
Je suis tellement désolée.
323
00:28:20,440 --> 00:28:21,560
Ăa s'allume pas.
324
00:28:21,800 --> 00:28:25,520
- Mets les petites en dessous.
- C'est ce que j'ai fait.
325
00:28:26,440 --> 00:28:27,960
Je vais chercher du PQ.
326
00:28:28,520 --> 00:28:29,600
Quoi ?
327
00:28:31,000 --> 00:28:32,160
Du PQ !
328
00:28:34,400 --> 00:28:35,400
D'accord.
329
00:28:46,640 --> 00:28:47,640
Ăa marche pas.
330
00:29:03,840 --> 00:29:05,040
On va se coucher ?
331
00:29:05,800 --> 00:29:07,360
Je suis pas fatigué.
332
00:29:14,480 --> 00:29:15,920
Viens, on va se coucher.
333
00:29:16,640 --> 00:29:17,680
Pas moi.
334
00:29:25,440 --> 00:29:27,880
Ă tout Ă l'heure.
335
00:29:57,560 --> 00:29:59,880
- Merci. Bonne journée.
- Ă vous aussi.
336
00:30:00,160 --> 00:30:01,480
- Bonjour.
- Bonjour.
337
00:30:02,600 --> 00:30:04,200
J'aimerais vous rendre ça.
338
00:30:09,080 --> 00:30:10,760
Attendez...
339
00:30:10,920 --> 00:30:14,000
Je regrette, il a été porté.
- Il était comme ça.
340
00:30:14,360 --> 00:30:15,560
Ce n'est pas moi.
341
00:30:17,600 --> 00:30:20,720
Il est tout... Il a été porté.
342
00:30:20,880 --> 00:30:22,560
Il y a les étiquettes,
343
00:30:22,720 --> 00:30:25,960
alors merci de le reprendre
et de me rembourser.
344
00:30:27,880 --> 00:30:29,360
Je trouve ça limite.
345
00:30:37,280 --> 00:30:38,360
Merci.
346
00:30:39,320 --> 00:30:40,240
Au revoir.
347
00:30:48,120 --> 00:30:49,040
- Salut.
- Salut.
348
00:30:49,320 --> 00:30:51,840
- Alors, ton nouveau boulot ?
- Super !
349
00:30:52,000 --> 00:30:55,360
J'étais en Angleterre, Belgique,
France et Espagne.
350
00:30:55,600 --> 00:30:57,440
Coucou !
- Maman !
351
00:30:58,840 --> 00:31:00,800
Tu vas chercher tes affaires ?
352
00:31:01,240 --> 00:31:02,480
- Super !
- Vas-y !
353
00:31:03,400 --> 00:31:05,080
- Tiens.
- Oh, pour 20 euros...
354
00:31:05,360 --> 00:31:06,480
Tu en as besoin aussi.
355
00:31:09,400 --> 00:31:11,920
L'assistante sociale
va faire une visite Ă domicile.
356
00:31:12,120 --> 00:31:13,960
Merde ! Comment tu vas faire ?
357
00:31:15,720 --> 00:31:18,400
Non, Melli !
On ne peut pas faire ça ici.
358
00:31:19,200 --> 00:31:22,360
Mon agrément dépend aussi d'eux.
C'est trop risqué.
359
00:31:22,520 --> 00:31:24,520
Bon, je trouverai autre chose.
360
00:31:24,640 --> 00:31:25,840
Quoi donc ?
361
00:31:27,320 --> 00:31:29,920
J'appellerai Nadine. Ăa va aller.
362
00:31:47,800 --> 00:31:50,120
Regarde si tu trouves
un pull pour moi.
363
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
Dans la valise.
364
00:31:57,880 --> 00:32:00,880
- Un vaisseau spatial.
- Avec pilote et copilote ?
365
00:32:01,040 --> 00:32:05,080
- Je peux jouer encore un peu ?
- Faudrait que tu te couches tĂŽt.
366
00:32:09,200 --> 00:32:10,760
Super !
367
00:32:19,200 --> 00:32:20,160
Ben ?
368
00:32:20,600 --> 00:32:21,800
J'ai une surprise.
369
00:32:22,480 --> 00:32:24,840
- C'est quoi ?
- Un truc super.
370
00:32:25,320 --> 00:32:26,720
La gauche ou la droite ?
371
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
Les deux.
372
00:32:30,400 --> 00:32:31,880
Génial !
373
00:32:32,520 --> 00:32:33,560
Trop bien !
374
00:32:35,880 --> 00:32:38,320
C'est exactement ce que je voulais !
- Oui.
375
00:32:38,680 --> 00:32:39,960
Merci !
376
00:32:42,840 --> 00:32:43,840
De rien.
377
00:32:48,400 --> 00:32:49,840
Vas-y, donne un coup.
378
00:32:50,200 --> 00:32:51,680
Génial !
379
00:32:52,360 --> 00:32:54,520
Il est top ! Merci !
- De rien.
380
00:33:04,880 --> 00:33:06,920
Tu peux l'emmener dans la tente.
381
00:33:07,080 --> 00:33:08,080
Oui, j'arrive.
382
00:33:24,640 --> 00:33:28,000
Viens, on va s'en servir de néon.
383
00:33:28,320 --> 00:33:29,240
D'accord.
384
00:33:30,200 --> 00:33:32,280
Regarde, on peut l'accrocher lĂ .
385
00:33:36,360 --> 00:33:37,320
Cool, non ?
386
00:33:46,160 --> 00:33:47,800
- Regarde...
- C'est quoi ?
387
00:33:48,000 --> 00:33:50,880
Pour demain,
vous ferez les exercices 6 et 7.
388
00:33:51,120 --> 00:33:55,040
Faites attention,
l'exercice 7 continue page 25.
389
00:33:56,040 --> 00:33:58,440
- Oui, M. Lauenstein.
- Ă demain !
390
00:34:01,280 --> 00:34:04,000
Alors, les pipelettes,
faut que je vous sépare ?
391
00:34:04,320 --> 00:34:06,880
- On a écouté, M. Lauenstein.
- C'est vrai.
392
00:34:07,120 --> 00:34:08,120
Mais oui.
393
00:34:09,760 --> 00:34:11,880
Qu'est-ce qui s'est passé avec ça ?
394
00:34:13,480 --> 00:34:15,360
C'est parce qu'il a plu.
395
00:34:16,280 --> 00:34:17,840
Il a plu ? Quand ça ?
396
00:34:19,640 --> 00:34:22,720
Quand je suis allé me promener
avec ma mĂšre.
397
00:34:27,240 --> 00:34:29,760
Ta tĂȘte est restĂ©e collĂ©e
Ă la table ?
398
00:34:29,960 --> 00:34:31,320
Je suis fatigué.
399
00:34:33,040 --> 00:34:36,240
Ăa va pas ?
Tu veux que j'appelle ta maman ?
400
00:34:36,680 --> 00:34:38,600
Non, c'est rien.
401
00:34:41,520 --> 00:34:43,880
Bon, viens me voir
en salle des profs,
402
00:34:44,040 --> 00:34:46,200
je t'en donnerai un autre.
403
00:34:46,560 --> 00:34:48,200
Exceptionnellement. Salut !
404
00:34:57,360 --> 00:34:59,080
Et maintenant, 5 d'un coup.
405
00:35:00,080 --> 00:35:03,120
Attention.
Ă vos marques, prĂȘts, partez !
406
00:35:08,560 --> 00:35:09,600
Bonjour !
407
00:35:12,080 --> 00:35:15,360
Qu'est-ce que vous faites ?
- Toutes mes félicitations.
408
00:35:16,600 --> 00:35:18,280
Merci, merci beaucoup.
409
00:35:18,480 --> 00:35:20,400
Pour votre nouveau travail.
410
00:35:21,280 --> 00:35:23,040
Merci, c'est gentil.
411
00:35:24,800 --> 00:35:26,000
Regardez.
412
00:35:28,520 --> 00:35:32,160
- Vous allez voyager partout.
- Tenez, pour faire passer.
413
00:35:32,320 --> 00:35:33,480
- Merci.
- Tiens.
414
00:35:33,680 --> 00:35:35,560
- Bon...
- Dis donc...
415
00:35:36,520 --> 00:35:38,080
- Au revoir.
- Au revoir.
416
00:35:43,600 --> 00:35:44,560
Viens !
417
00:35:46,520 --> 00:35:47,960
Qu'est-ce qu'il y a ?
418
00:35:49,640 --> 00:35:52,160
Oh non, tu es brûlant.
419
00:35:52,960 --> 00:35:54,880
- C'est pas grave.
- Pas grave ?
420
00:35:56,760 --> 00:35:58,920
Qu'est-ce que je vais
faire de toi ?
421
00:36:00,480 --> 00:36:01,480
C'est rien.
422
00:36:02,280 --> 00:36:03,680
Non, c'est pas rien.
423
00:36:04,520 --> 00:36:05,880
Qu'est-ce que tu fais ?
424
00:36:06,040 --> 00:36:07,400
J'appelle Anita.
425
00:36:08,000 --> 00:36:10,080
On peut peut-ĂȘtre aller chez elle.
426
00:36:10,600 --> 00:36:12,040
C'est pas la peine.
427
00:36:15,920 --> 00:36:17,720
Salut, Anita, c'est Melli.
428
00:36:17,960 --> 00:36:19,520
Ben est un peu malade.
429
00:36:19,680 --> 00:36:22,360
Je me demandais
si on pouvait venir chez toi.
430
00:36:28,360 --> 00:36:29,360
Oui.
431
00:36:31,120 --> 00:36:32,400
Non, je comprends.
432
00:36:41,000 --> 00:36:44,160
Salut. Ben est malade
et il y a des travaux chez nous.
433
00:36:44,360 --> 00:36:47,160
Est-ce qu'on pourrait
passer la nuit chez toi ?
434
00:36:49,960 --> 00:36:51,640
Oui, c'est pas un problĂšme.
435
00:36:54,600 --> 00:36:57,160
Super !
Oui, t'as qu'Ă me l'envoyer.
436
00:36:58,080 --> 00:36:59,080
D'accord.
437
00:36:59,800 --> 00:37:00,840
Merci, salut.
438
00:37:02,160 --> 00:37:04,480
On va chez Sascha.
- Cool.
439
00:37:14,920 --> 00:37:16,400
Transaction refusée.
440
00:37:17,240 --> 00:37:19,720
Je peux vous laisser
ma carte d'identité,
441
00:37:20,000 --> 00:37:23,080
courir Ă la banque
et revenir payer en liquide ?
442
00:37:26,320 --> 00:37:29,080
Ces deux médicaments
devraient suffire.
443
00:37:29,280 --> 00:37:34,120
Si on enlĂšve celui-lĂ ,
ça vous fait 7,25 euros.
444
00:37:34,360 --> 00:37:36,240
Vous aurez peut-ĂȘtre assez.
445
00:37:57,720 --> 00:37:59,640
Sascha, la clé n'est pas là .
446
00:38:00,360 --> 00:38:01,840
Non, lĂ -bas non plus.
447
00:38:03,560 --> 00:38:04,800
Tant pis.
448
00:38:06,040 --> 00:38:07,040
Salut.
449
00:38:19,000 --> 00:38:21,560
- On peut aller dans la forĂȘt.
- Non.
450
00:38:21,720 --> 00:38:24,040
Du moment que je peux me coucher.
451
00:38:33,240 --> 00:38:34,280
Tiens, bois ça.
452
00:39:06,120 --> 00:39:07,400
Bonjour !
- Un instant.
453
00:39:07,640 --> 00:39:09,320
Oh, pardon !
454
00:39:10,280 --> 00:39:12,000
On va attendre un peu.
455
00:39:12,360 --> 00:39:14,560
Le temps que Mamie
mette son pantalon.
456
00:39:15,000 --> 00:39:16,680
T'es tout fatigué.
457
00:39:19,400 --> 00:39:21,960
On peut entrer ?
- Qui est-ce ?
458
00:39:22,440 --> 00:39:24,000
C'est moi. Coucou !
459
00:39:25,320 --> 00:39:26,600
- Bonjour.
- Merci.
460
00:39:28,000 --> 00:39:30,160
Alors ? Comment ça va ?
461
00:39:32,240 --> 00:39:33,360
Bien ?
- Oui.
462
00:39:33,520 --> 00:39:34,800
Regarde ma tenue !
463
00:39:35,960 --> 00:39:37,600
Chic, hein ?
- Oui.
464
00:39:37,960 --> 00:39:39,560
Je suis hĂŽtesse de l'air.
465
00:39:41,720 --> 00:39:44,160
Tu ne me reconnais pas, hein ?
- Oui.
466
00:39:44,360 --> 00:39:47,240
Je suis Melli, ta fille.
Attends, regarde...
467
00:39:47,400 --> 00:39:48,440
Lui, c'est Ben.
468
00:39:49,640 --> 00:39:51,560
- Bonjour, Mamie.
- Bonjour.
469
00:39:55,400 --> 00:39:56,720
Ăa, c'est ma fille.
470
00:39:58,120 --> 00:40:00,000
- Oui, c'est moi !
- Oui.
471
00:40:00,320 --> 00:40:01,200
Regarde !
472
00:40:02,760 --> 00:40:03,800
Oui.
473
00:40:04,760 --> 00:40:06,360
Et lui, c'est Ben.
474
00:40:07,000 --> 00:40:08,400
- Oui.
- Ton petit-fils.
475
00:40:09,640 --> 00:40:12,760
Ben est fatigué, il peut se reposer
un peu avec toi ?
476
00:40:13,640 --> 00:40:15,040
Oui ?
- Oui.
477
00:40:19,840 --> 00:40:21,440
Il est lourd, ce sac.
478
00:40:22,400 --> 00:40:24,920
Ne mets pas tes chaussures
sur le lit, Ben.
479
00:40:29,520 --> 00:40:31,560
Pas les chaussures sur le lit.
480
00:40:32,720 --> 00:40:33,920
Pousse-toi un peu.
481
00:40:37,560 --> 00:40:39,880
- Alors ?
- Alors toi-mĂȘme !
482
00:40:40,320 --> 00:40:42,720
Je peux faire un jeu
sur le portable ?
483
00:40:57,120 --> 00:40:58,960
Je voudrais un vrai dĂźner.
484
00:41:00,600 --> 00:41:01,880
C'est un vrai dĂźner.
485
00:41:03,560 --> 00:41:05,600
Oui, mais quelque chose de bon.
486
00:41:07,360 --> 00:41:08,720
Moi aussi, j'aimerais bien.
487
00:41:26,120 --> 00:41:27,480
Qu'est-ce que tu fais ?
488
00:41:27,720 --> 00:41:30,240
Je regarde si Mamie
a un peu d'argent.
489
00:41:30,400 --> 00:41:33,960
- Pourquoi ?
- Pour qu'on s'achĂšte Ă manger.
490
00:41:34,560 --> 00:41:37,040
- Non !
- C'est pas un drame.
491
00:41:37,280 --> 00:41:39,560
C'est son argent,
elle en a besoin.
492
00:41:39,840 --> 00:41:42,800
ArrĂȘte de faire ton PĂšre la morale.
493
00:41:45,440 --> 00:41:46,960
Tout va bien.
- Ouhouh !
494
00:41:47,160 --> 00:41:49,240
- Tout va bien...
- InfirmiĂšre !
495
00:41:49,560 --> 00:41:51,600
Je cherchais juste du chocolat.
496
00:41:51,960 --> 00:41:54,240
InfirmiĂšre ! Ouhouh !
497
00:41:54,640 --> 00:41:57,360
InfirmiĂšre !
- Qu'y a-t-il, Mme Schneider ?
498
00:41:57,960 --> 00:42:01,680
Tout va bien, allongez-vous.
Vous avez votre peluche...
499
00:42:02,960 --> 00:42:06,480
VoilĂ . Vous devez partir,
les visites sont terminées.
500
00:42:06,640 --> 00:42:09,000
S'il vous plaĂźt...
501
00:42:09,920 --> 00:42:13,000
- C'est le rĂšglement.
- Je sais, c'est bĂȘte, mais...
502
00:42:13,240 --> 00:42:16,880
on a oublié l'heure
et on a loupé notre train.
503
00:42:18,440 --> 00:42:20,800
- C'est interdit.
- S'il vous plaĂźt...
504
00:42:21,000 --> 00:42:22,040
Allez, sortez.
505
00:42:23,160 --> 00:42:24,160
Allez !
506
00:42:25,800 --> 00:42:26,760
S'il vous plaĂźt !
507
00:42:37,960 --> 00:42:40,600
Mais c'est exceptionnel.
Allez, venez.
508
00:42:40,800 --> 00:42:42,280
Merci.
509
00:42:42,480 --> 00:42:46,400
Mais ne le dites Ă personne,
sinon je vais avoir des ennuis.
510
00:43:38,000 --> 00:43:39,600
Il dort ?
- Oui.
511
00:44:28,760 --> 00:44:31,640
- Salut.
- Tiens. Il s'est barré avec la clé.
512
00:44:31,840 --> 00:44:35,520
Il me la renvoie, mais je ne l'aurai
que la semaine prochaine.
513
00:44:36,120 --> 00:44:38,240
C'est pas grave ?
- Non, t'inquiĂšte.
514
00:44:44,360 --> 00:44:45,320
T'es malade.
515
00:44:46,800 --> 00:44:49,360
Tu peux me prĂȘter de l'argent ?
- Combien ?
516
00:44:49,600 --> 00:44:52,080
- 200 ?
- J'ai pas autant.
517
00:44:52,880 --> 00:44:56,640
50, 100, 120, 130...
- 150, ça suffira.
518
00:44:57,160 --> 00:45:00,800
Tiens, 150.
- Merci.
519
00:45:01,080 --> 00:45:03,240
- Tu la gardes ?
- Non.
520
00:45:03,880 --> 00:45:04,840
Merde. Allez !
521
00:45:10,960 --> 00:45:12,160
- Melli ?
- Oui ?
522
00:45:12,360 --> 00:45:15,160
Le service du personnel
a essayé de te joindre,
523
00:45:15,360 --> 00:45:18,200
mais c'est toujours occupé.
- Ah oui.
524
00:45:18,400 --> 00:45:20,800
Peux-tu faire
un remplacement demain ?
525
00:45:21,280 --> 00:45:26,240
Non, pas demain. Ben est malade
et je ne peux pas le laisser seul.
526
00:45:26,400 --> 00:45:28,680
Pas de souci, mais préviens-les.
527
00:45:28,920 --> 00:45:30,440
- D'accord.
- Pardon...
528
00:45:30,720 --> 00:45:32,920
J'ai besoin d'aide aux bagages.
529
00:45:34,080 --> 00:45:37,320
- Reste joignable, c'est important.
- D'accord.
530
00:45:37,680 --> 00:45:39,480
Tu l'aides ?
Melli va venir.
531
00:45:39,720 --> 00:45:42,640
Préviens-moi quand vous aurez fini.
- D'accord.
532
00:46:09,920 --> 00:46:12,920
Vous avez vu l'heure ?
J'ai fini mon service !
533
00:46:13,080 --> 00:46:14,560
- Je suis désolée.
- Oui.
534
00:46:15,120 --> 00:46:18,120
- C'était plus long que prévu.
- J'ai remarqué.
535
00:46:21,000 --> 00:46:23,320
- Ăa vous va ?
- Quarante.
536
00:46:26,760 --> 00:46:29,360
- Je...
- C'est bon, donnez-moi ça.
537
00:46:29,800 --> 00:46:31,960
- Merci.
- Ben est avec sa mamie.
538
00:46:38,360 --> 00:46:40,320
- Salut !
- Salut.
539
00:46:40,600 --> 00:46:43,280
- Alors ? Ăa va mieux ?
- Oui.
540
00:46:43,440 --> 00:46:44,440
Bien.
541
00:46:48,240 --> 00:46:50,640
Vous vous ĂȘtes bien amusĂ©s ?
- Oui.
542
00:46:52,400 --> 00:46:54,560
- Salut.
- Au revoir.
543
00:46:58,600 --> 00:47:00,720
- Salut.
- Au revoir, mon grand.
544
00:47:28,840 --> 00:47:31,560
- Tu veux aussi une couverture ?
- Non, merci.
545
00:47:42,000 --> 00:47:45,160
Tu veux du thé ou de la tisane ?
- Du thé.
546
00:47:45,520 --> 00:47:48,040
J'ai réfléchi à quelque chose.
547
00:47:48,960 --> 00:47:49,920
Quoi ?
548
00:47:50,120 --> 00:47:54,680
Plus tard, j'aimerais aller
dans un lycée scientifique.
549
00:47:55,800 --> 00:47:56,920
Pourquoi ?
550
00:47:58,920 --> 00:48:02,680
Parce que pour pouvoir faire
des études, il faut de bonnes notes.
551
00:48:03,000 --> 00:48:04,400
T'y arriveras sûrement.
552
00:48:09,120 --> 00:48:12,480
Comme ça, je gagnerai de l'argent
et je t'en donnerai.
553
00:48:19,840 --> 00:48:21,560
Tu m'achĂšteras une licorne ?
554
00:48:26,280 --> 00:48:27,680
C'est pas marrant.
555
00:48:29,840 --> 00:48:30,800
Un cheval ?
556
00:48:33,640 --> 00:48:34,600
Bon appétit.
557
00:48:35,240 --> 00:48:36,280
Merci.
558
00:48:47,400 --> 00:48:50,120
Il ne faut pas
que tu penses Ă l'argent.
559
00:48:53,640 --> 00:48:55,280
Il faut que tu t'amuses.
560
00:48:56,200 --> 00:48:59,640
Et si tu fais des études,
choisis un truc qui te plaĂźt.
561
00:49:00,880 --> 00:49:03,960
Pas ce qui te rapportera de l'argent
pour moi.
562
00:49:04,160 --> 00:49:06,520
- Je veux t'aider.
- C'est pas la peine.
563
00:49:07,800 --> 00:49:09,800
Je m'en sortirai toute seule.
564
00:49:10,040 --> 00:49:14,320
C'est temporaire, ça va pas durer.
565
00:49:16,320 --> 00:49:17,280
C'est promis ?
566
00:49:27,160 --> 00:49:28,200
Bonjour !
567
00:49:29,040 --> 00:49:30,080
Bonjour.
568
00:49:30,560 --> 00:49:34,320
- Je peux vous parler un instant ?
- Oui, mais vite.
569
00:49:34,480 --> 00:49:36,680
D'accord. Je voulais vous prévenir
570
00:49:36,920 --> 00:49:40,440
qu'une assistante sociale,
Mme Gerster, allait vous appeler.
571
00:49:40,600 --> 00:49:43,840
Elle voudrait se renseigner sur Ben.
572
00:49:46,320 --> 00:49:47,320
- Oui.
- Oui ?
573
00:49:47,520 --> 00:49:50,760
Je voulais vous prévenir
pour que vous sachiez.
574
00:49:50,880 --> 00:49:53,960
Je participe Ă un programme,
et ça en fait partie.
575
00:49:54,160 --> 00:49:56,400
Mais c'est juste une formalité.
576
00:49:56,600 --> 00:49:59,520
- Oui, Mme Gerster m'a appelé hier.
- Ah bon ?
577
00:49:59,720 --> 00:50:01,200
- Oui.
- Et ?
578
00:50:01,440 --> 00:50:02,800
Aucun problĂšme.
579
00:50:03,040 --> 00:50:05,160
Appelez-moi
si vous voulez en parler.
580
00:50:05,400 --> 00:50:08,200
- D'accord.
- Le directeur m'a convoqué,
581
00:50:08,440 --> 00:50:10,160
il m'attend.
- TrĂšs bien.
582
00:50:11,080 --> 00:50:12,040
Au revoir.
583
00:50:13,760 --> 00:50:15,600
Si je peux vous aider...
584
00:50:16,800 --> 00:50:18,840
Vous en faites déjà beaucoup.
Merci.
585
00:50:19,000 --> 00:50:20,480
Je vais ĂȘtre en retard.
586
00:50:21,360 --> 00:50:24,440
Susi m'a dit que ces remplacements,
c'était un test.
587
00:50:24,640 --> 00:50:26,800
Pour voir si tu étais flexible.
588
00:50:27,080 --> 00:50:29,440
- Ah oui ?
- La prochaine fois, accepte.
589
00:50:29,680 --> 00:50:32,960
Oui. C'est peut-ĂȘtre bon signe
qu'ils me l'aient proposé.
590
00:50:33,120 --> 00:50:35,600
Peut-ĂȘtre.
Moi, ils ne m'ont rien demandé.
591
00:50:36,320 --> 00:50:39,520
Excusez-moi ! Je viens
d'ĂȘtre embauchĂ© comme steward
592
00:50:39,680 --> 00:50:42,320
et je suis fan de votre compagnie.
Je peux ?
593
00:50:42,520 --> 00:50:45,000
Juste un selfie !
Allez, s'il vous plaĂźt !
594
00:50:45,880 --> 00:50:49,920
Cool, merci. Bonne journée !
- T'es grave !
595
00:50:50,120 --> 00:50:52,560
- Quoi ? J'ai une photo d'eux !
- Mignon !
596
00:50:53,920 --> 00:50:54,880
C'est super !
597
00:50:56,520 --> 00:50:57,720
Attends, Max !
598
00:51:00,440 --> 00:51:01,600
Salut, maman.
599
00:51:04,480 --> 00:51:05,640
Je suis obligé ?
600
00:51:07,800 --> 00:51:09,200
Je préfÚrerais...
601
00:51:10,440 --> 00:51:12,600
Bon, je vais lui demander.
602
00:51:12,840 --> 00:51:14,320
Max ?
- Oui ?
603
00:51:15,560 --> 00:51:18,400
- Je peux dormir chez toi ce soir ?
- Ouais !
604
00:51:18,760 --> 00:51:20,840
Tu peux demander Ă ta mĂšre ?
605
00:51:21,120 --> 00:51:23,360
- Je le fais tout de suite.
- D'accord.
606
00:51:29,480 --> 00:51:31,240
Bon, ça suffit, les garçons.
607
00:51:31,600 --> 00:51:33,760
Brossez-vous les dents. Tiens.
- Merci.
608
00:51:34,000 --> 00:51:35,640
- De rien.
- J'ai gagné 3-0.
609
00:51:36,480 --> 00:51:38,600
Je vais chercher ma brosse Ă dents.
610
00:51:40,000 --> 00:51:41,520
Non, mets-en plus !
611
00:51:47,960 --> 00:51:49,040
Regarde !
612
00:51:49,280 --> 00:51:50,520
Je te tiens !
613
00:51:51,280 --> 00:51:54,040
Allez, essaie de l'enlever !
614
00:51:54,320 --> 00:51:56,600
Non, retire-le !
- Ăa fait mal !
615
00:51:56,800 --> 00:51:58,440
Allez, retire-le !
616
00:51:58,680 --> 00:52:01,400
ArrĂȘte ! Vas-y, tape-moi !
617
00:52:01,640 --> 00:52:02,640
D'accord.
618
00:52:04,240 --> 00:52:05,320
Merci.
619
00:52:06,120 --> 00:52:08,320
Tu veux que je te dise un secret ?
620
00:52:08,960 --> 00:52:10,080
Oui.
621
00:52:11,920 --> 00:52:14,440
Mais tu ne dois le répéter
Ă personne.
622
00:52:15,040 --> 00:52:17,000
D'accord, promis.
623
00:52:17,360 --> 00:52:20,680
Ni Ă tes parents ni Ă Lauenstein.
624
00:52:21,280 --> 00:52:22,720
Promis ?
- Oui.
625
00:52:24,840 --> 00:52:28,760
Ma mĂšre et moi,
on habite en haut d'un arbre.
626
00:52:31,040 --> 00:52:32,280
Hein ? ArrĂȘte !
627
00:52:32,520 --> 00:52:36,080
Tout en haut d'un arbre.
628
00:52:36,720 --> 00:52:38,920
On voit presque tout.
629
00:52:39,160 --> 00:52:40,880
Le monde entier, presque.
630
00:52:45,120 --> 00:52:46,480
Et personne ne nous voit.
631
00:52:46,720 --> 00:52:49,520
On s'est construit
une super cabane.
632
00:52:50,920 --> 00:52:52,440
On est des SDF.
633
00:52:55,560 --> 00:52:56,640
T'y as cru, hein ?
634
00:54:28,960 --> 00:54:30,560
Ă quoi tu penses ?
635
00:54:36,760 --> 00:54:37,880
Allez, dis-moi.
636
00:54:39,640 --> 00:54:41,360
J'ai trouvé ça super.
637
00:54:43,560 --> 00:54:46,360
C'était qu'un début ? Hein ?
638
00:54:47,720 --> 00:54:49,680
Non ? Dommage.
639
00:54:50,840 --> 00:54:53,080
Tu parles vraiment trop.
640
00:55:26,280 --> 00:55:27,400
Quoi ?
641
00:55:28,320 --> 00:55:30,480
Tout va bien.
- Je sais.
642
00:55:44,080 --> 00:55:45,280
Tu peux rester !
643
00:55:46,440 --> 00:55:48,920
- Tu m'as reniflé, ou quoi ?
- Oui.
644
00:55:57,000 --> 00:55:59,720
Ăa, c'est la batterie,
et ça, c'est le cùble.
645
00:55:59,920 --> 00:56:02,280
C'est mieux que ton truc solaire.
646
00:56:02,520 --> 00:56:05,600
Elle se décharge moins vite
et tient plus longtemps.
647
00:56:07,000 --> 00:56:08,000
OĂč t'as eu ça ?
648
00:56:09,000 --> 00:56:12,040
Je peux l'emmener à l'école
pour le recharger.
649
00:56:12,240 --> 00:56:15,200
Ben ? OĂč t'as eu ça ?
650
00:56:16,800 --> 00:56:18,560
RĂ©ponds. OĂč t'as eu ça ?
651
00:56:20,120 --> 00:56:21,680
Ben ?
- LĂ derriĂšre.
652
00:56:24,040 --> 00:56:25,080
Et tu l'as payé ?
653
00:56:25,960 --> 00:56:26,960
Non.
654
00:56:37,800 --> 00:56:39,400
Je t'attends ici.
655
00:56:42,960 --> 00:56:47,120
J'ai volé ça, et je me suis dit
que c'était pas bien.
656
00:56:51,240 --> 00:56:54,520
OK, c'est bon,
mais ne recommence pas.
657
00:56:55,360 --> 00:56:56,840
Au revoir.
- Au revoir.
658
00:56:58,440 --> 00:56:59,840
T'as eu de la chance.
659
00:57:01,240 --> 00:57:04,920
Ăcoute-moi.
Tu fais plus jamais ça, compris ?
660
00:57:05,360 --> 00:57:09,120
Sérieux ! Si tu te fais prendre,
ils te mettront dans un foyer.
661
00:57:09,280 --> 00:57:11,320
- Pardon.
- Regarde-moi.
662
00:57:11,840 --> 00:57:13,600
Tu me le promets ?
- Oui.
663
00:57:14,720 --> 00:57:16,680
- Plus jamais.
- Plus jamais.
664
00:57:33,760 --> 00:57:37,360
On ne peut pas se permettre
de faire des conneries.
665
00:58:13,880 --> 00:58:16,200
Merde !
- Quoi ?
666
00:58:17,240 --> 00:58:20,040
J'ai oublié de rappeler
madame Gerster.
667
00:58:22,800 --> 00:58:25,240
Merde, ce que je peux ĂȘtre conne !
668
00:58:26,080 --> 00:58:29,600
C'est grave s'ils réalisent
qu'on n'a pas d'appartement ?
669
00:58:29,880 --> 00:58:32,680
Je vais arranger ça,
je trouverai une solution.
670
00:58:34,640 --> 00:58:36,240
Ils vont m'emmener ?
671
00:58:45,520 --> 00:58:46,640
Ăa va ?
672
00:58:47,360 --> 00:58:48,840
Tu veux que je t'aide ?
673
00:59:01,560 --> 00:59:03,000
- Merde !
- Appuie-toi...
674
00:59:03,280 --> 00:59:05,840
Ben, lĂąche-moi ! Ăa va aller.
675
00:59:06,520 --> 00:59:07,440
Pardon.
676
00:59:08,720 --> 00:59:09,680
Excuse-moi.
677
00:59:15,520 --> 00:59:16,520
Bon...
678
00:59:17,920 --> 00:59:19,280
Allez, on continue.
679
00:59:21,800 --> 00:59:24,000
Oh non, manquait plus que ça !
680
00:59:28,520 --> 00:59:31,200
Attends, je peux m'appuyer sur toi ?
- Oui.
681
00:59:33,840 --> 00:59:36,840
- Excuse-moi de t'avoir crié dessus.
- C'est rien.
682
00:59:57,000 --> 00:59:59,120
Mme Gerster,
ici Mellanie Schneider.
683
00:59:59,360 --> 01:00:01,800
Désolée,
je n'ai pas pu vous appeler hier.
684
01:00:02,320 --> 01:00:04,600
On a bien rendez-vous aujourd'hui ?
685
01:00:05,040 --> 01:00:08,200
ArrĂȘte ce bruit !
- Tu peux t'appuyer lĂ -dessus.
686
01:00:08,520 --> 01:00:09,960
- Oui.
- Regarde, ça tient.
687
01:00:12,680 --> 01:00:16,720
D'accord, je vais prévenir Ben,
et on se verra plus tard.
688
01:00:18,880 --> 01:00:20,840
D'accord, merci. Au revoir.
689
01:00:23,720 --> 01:00:25,920
Mme Gerster va venir
te voir à l'école.
690
01:00:27,080 --> 01:00:30,520
T'inquiĂšte pas.
Elle veut juste voir si tu vas bien.
691
01:00:30,680 --> 01:00:33,280
- Et tu seras lĂ , toi aussi ?
- Bien sûr.
692
01:00:34,400 --> 01:00:37,200
M. Lauenstein est prévenu,
il viendra aussi.
693
01:00:39,480 --> 01:00:42,680
Regarde, tu peux t'appuyer
lĂ -dessus, il est solide.
694
01:00:43,520 --> 01:00:44,520
Merci.
695
01:00:46,360 --> 01:00:48,080
- Bonjour.
- Bonjour.
696
01:00:50,240 --> 01:00:51,800
Melli ?
- Oui ?
697
01:00:52,000 --> 01:00:54,040
- Tu es en période d'essai.
- Désolée.
698
01:00:54,280 --> 01:00:57,400
- On doit pouvoir compter sur toi.
- Ăa n'arrivera plus.
699
01:00:57,600 --> 01:01:00,600
Je peux aller aux toilettes ?
- Oui.
700
01:01:02,040 --> 01:01:04,280
Yvonne ? Tu peux venir voir ?
701
01:01:04,600 --> 01:01:07,120
On ne peut pas faire asseoir
quelqu'un ici.
702
01:01:07,360 --> 01:01:10,000
Mais si,
il suffit d'essuyer le siĂšge.
703
01:01:10,240 --> 01:01:11,960
Il faudrait le lessiver...
704
01:01:49,360 --> 01:01:52,200
Merci de m'avoir reçue,
M. Lauenstein.
705
01:01:53,480 --> 01:01:57,760
Mais j'aimerais aussi rencontrer
la direction, c'est possible ?
706
01:01:57,920 --> 01:02:00,560
Bien sûr.
Je vous arrange un rendez-vous
707
01:02:00,760 --> 01:02:04,000
ou vous les contactez vous-mĂȘme ?
- Je m'en occuperai.
708
01:02:04,640 --> 01:02:07,760
Bien.
Mme Schneider ne devrait pas tarder.
709
01:02:07,960 --> 01:02:09,560
Moi, je vous laisse.
710
01:02:09,800 --> 01:02:12,440
- D'accord.
- Au revoir, Mme Gerster.
711
01:02:12,640 --> 01:02:13,960
- Merci encore.
- De rien.
712
01:02:14,200 --> 01:02:16,560
- Au revoir.
- Au revoir. Salut, Ben.
713
01:02:16,800 --> 01:02:19,680
- Au revoir. Ă demain.
- Ă demain.
714
01:02:46,120 --> 01:02:47,160
C'est ta maman ?
715
01:02:48,120 --> 01:02:49,080
Oui.
716
01:02:50,440 --> 01:02:52,560
Son vol a un peu de retard.
717
01:02:54,800 --> 01:02:56,080
Ăa arrive souvent ?
718
01:02:57,440 --> 01:03:00,840
Non. En général,
je vais chez Anita, aprÚs l'école.
719
01:03:02,760 --> 01:03:05,840
Enfin... quand l'avion de ma mĂšre
a du retard.
720
01:03:07,280 --> 01:03:10,320
Mais... ça change pas grand-chose
pour moi,
721
01:03:10,480 --> 01:03:13,920
parce qu'elle vient toujours
me chercher Ă la mĂȘme heure.
722
01:03:15,240 --> 01:03:16,480
Et qui c'est, Anita ?
723
01:03:17,120 --> 01:03:20,160
- C'est ma nounou.
- Ah, d'accord.
724
01:03:42,800 --> 01:03:46,080
Quand est-ce que vous ferez
la visite Ă domicile ?
725
01:03:46,920 --> 01:03:49,560
Il faut que je voie ça
avec ta maman.
726
01:03:52,840 --> 01:03:55,520
Je peux vous montrer l'appartement.
727
01:04:00,320 --> 01:04:02,800
On n'avait pas prévu ça comme ça.
728
01:04:03,600 --> 01:04:05,480
LĂ , maintenant ?
- Oui.
729
01:04:19,000 --> 01:04:21,560
Bonjour, Mme Gester.
Je me suis dĂ©pĂȘchĂ©e.
730
01:04:21,760 --> 01:04:24,240
On devait se voir à l'école.
- OĂč Ă©tiez-vous ?
731
01:04:24,440 --> 01:04:28,320
- Je suis désolée.
- Je ne sais pas quoi penser...
732
01:04:28,600 --> 01:04:30,320
J'ai un autre rendez-vous, lĂ .
733
01:04:32,200 --> 01:04:35,240
Rappelez-moi demain matin.
- D'accord.
734
01:04:36,160 --> 01:04:37,840
Demain, on est samedi !
735
01:04:38,480 --> 01:04:39,560
Alors, lundi.
736
01:04:40,200 --> 01:04:42,200
D'accord. Au revoir.
737
01:04:48,360 --> 01:04:50,680
Merde ! Je suis désolée,
738
01:04:51,000 --> 01:04:53,320
je n'avais pas prévu ça.
- Salut !
739
01:04:54,800 --> 01:04:57,760
- Elle a fait sa visite ici ?
- Oui.
740
01:04:57,920 --> 01:04:59,600
Merde ! Et elle a dit quoi ?
741
01:04:59,800 --> 01:05:03,120
Elle était étonnée de ne pas
trouver de vĂȘtements Ă toi.
742
01:05:03,360 --> 01:05:05,480
- Fait chier !
- Oui, comme tu dis !
743
01:05:05,720 --> 01:05:08,280
- Prépare-toi.
- Si on m'Îte mon agrément...
744
01:05:08,520 --> 01:05:10,720
ArrĂȘte avec ton agrĂ©ment, Anita !
745
01:05:10,920 --> 01:05:14,320
Je suis désolée.
On avait rendez-vous à l'école.
746
01:05:14,640 --> 01:05:17,480
J'ignorais...
On n'avait pas parlé de visite.
747
01:05:17,760 --> 01:05:20,320
Ăa fait rien, Melli.
Laisse-moi, maintenant.
748
01:05:20,520 --> 01:05:23,680
Il faut que je trouve un moyen
de rattraper le coup.
749
01:05:25,440 --> 01:05:27,840
C'est toi qui lui as dit
de venir ici ?
750
01:05:28,840 --> 01:05:31,040
Comment tu as pu faire ça, Ben ?
751
01:05:32,920 --> 01:05:35,440
Pourquoi tu ne m'as pas prévenue ?
752
01:05:36,840 --> 01:05:38,560
Tu ne comprends pas ça ?
753
01:05:38,840 --> 01:05:41,360
On risque
d'avoir de gros ennuis, Ben !
754
01:05:43,120 --> 01:05:45,320
Qu'est-ce que t'as à répondre
à ça ?
755
01:05:45,840 --> 01:05:50,400
Quand Lauenstein est parti, elle a
commencé à me poser des questions.
756
01:05:50,560 --> 01:05:54,480
Faudra pas s'étonner
si elle est devant l'école lundi...
757
01:05:54,720 --> 01:05:56,280
et qu'elle t'emmĂšne.
758
01:05:56,400 --> 01:05:59,480
- J'aurai qu'Ă lui dire...
- Non, tu ne dis rien !
759
01:05:59,680 --> 01:06:04,200
C'est moi qui parle ! Compris ?
C'est moi qui rÚgle ça, pas toi !
760
01:06:04,880 --> 01:06:06,880
Tu as compris ?
- Oui.
761
01:06:17,640 --> 01:06:19,040
Je suis désolé.
762
01:06:25,640 --> 01:06:27,560
Je voulais rendre service.
763
01:06:27,960 --> 01:06:29,080
Je sais.
764
01:06:31,720 --> 01:06:34,280
T'en fais pas,
je vais tout arranger.
765
01:06:50,560 --> 01:06:53,400
Profite qu'on soit lĂ
pour te laver les cheveux.
766
01:07:19,720 --> 01:07:20,680
AllĂŽ ?
767
01:07:24,280 --> 01:07:27,160
Non, c'est la compagnie aérienne
qui paie.
768
01:07:30,480 --> 01:07:33,720
Oui, leur bureau est sans doute
fermé à cette heure.
769
01:07:39,640 --> 01:07:41,840
Vous avez mes coordonnées, je...
770
01:07:43,240 --> 01:07:46,560
Si la compagnie ne paie pas,
je paierai, évidemment.
771
01:07:49,680 --> 01:07:51,920
Ăa ne va pas
vous mettre sur la paille !
772
01:07:55,760 --> 01:07:56,760
D'accord.
773
01:07:57,480 --> 01:07:58,520
Merci.
774
01:07:59,040 --> 01:08:01,160
Attendez...
Vous pourriez nous monter
775
01:08:01,360 --> 01:08:02,920
un coca et...
- Deux.
776
01:08:04,280 --> 01:08:08,640
Deux cocas, s'il vous plaĂźt.
Et deux sandwichs sans oignons.
777
01:09:51,520 --> 01:09:54,160
- J'arrive !
- Tu as encore deux minutes.
778
01:09:54,360 --> 01:09:56,080
J'ai un truc Ă te demander.
779
01:09:56,320 --> 01:09:58,440
Est-il possible
d'avoir une avance ?
780
01:09:58,640 --> 01:10:00,840
Et si oui,
Ă qui je dois m'adresser ?
781
01:10:01,560 --> 01:10:05,560
La compta n'accorde pas d'avance
aux salariés en période d'essai.
782
01:10:05,760 --> 01:10:07,360
Et si c'est exceptionnel ?
783
01:10:08,720 --> 01:10:11,200
- Tu peux demander Ă Hirschler.
- D'accord.
784
01:10:11,840 --> 01:10:14,240
Ăcoute, je dois le voir,
je lui demanderai.
785
01:10:14,520 --> 01:10:15,760
Super, merci !
786
01:10:19,480 --> 01:10:22,080
- Sinon, tout va bien ?
- Oui.
787
01:10:22,440 --> 01:10:24,440
J'attends juste ma 1re paie.
788
01:10:24,680 --> 01:10:26,760
C'est bientĂŽt
l'anniversaire de Ben.
789
01:11:07,800 --> 01:11:10,640
- Tu parles de celui-lĂ ?
- Oui, c'est ça.
790
01:11:10,920 --> 01:11:11,920
Regarde, Ben !
791
01:11:12,560 --> 01:11:13,800
Il est cool !
792
01:11:17,720 --> 01:11:20,160
Prends-le,
il est trop petit pour moi.
793
01:11:20,400 --> 01:11:21,680
Non, merci.
794
01:11:21,840 --> 01:11:23,920
Prends-le. Max ne le porte plus.
795
01:11:24,160 --> 01:11:26,960
- Je te le pose lĂ .
- Merci.
796
01:11:43,840 --> 01:11:45,560
- Salut.
- Salut.
797
01:11:45,800 --> 01:11:47,760
- Salut, maman !
- Alors ?
798
01:11:48,840 --> 01:11:50,800
Salut ! Ăa va ?
799
01:11:51,320 --> 01:11:53,840
C'est quoi, ce t-shirt ?
- Un cadeau de Max.
800
01:11:54,000 --> 01:11:55,120
Fais voir derriĂšre.
801
01:11:56,000 --> 01:11:57,120
Super !
802
01:11:57,520 --> 01:12:00,360
- Bon, j'y vais.
- Salut, Ă plus tard.
803
01:12:02,680 --> 01:12:05,040
Merci encore d'avoir pris Ben
chez toi.
804
01:12:05,240 --> 01:12:07,040
- De rien.
- Je te dois combien ?
805
01:12:07,280 --> 01:12:09,760
- Rien ! Max le lui a offert.
- Non !
806
01:12:09,920 --> 01:12:11,920
- Il m'est trop petit.
- Ăa n'empĂȘche.
807
01:12:12,160 --> 01:12:14,600
- Non, vraiment !
- Réfléchis et tu me dis.
808
01:12:14,800 --> 01:12:18,400
Ben ! On se retrouve Ă la maison
aprÚs l'école, d'accord ?
809
01:12:19,840 --> 01:12:21,440
Ne va pas chez Anita.
810
01:12:21,640 --> 01:12:24,920
Je travaille jusqu'Ă 17h,
je serai lĂ Ă 17h30.
811
01:12:25,080 --> 01:12:26,120
D'accord.
812
01:12:26,800 --> 01:12:28,000
- Salut !
- Salut !
813
01:12:35,400 --> 01:12:36,800
- Bonjour.
- Bonjour.
814
01:12:37,120 --> 01:12:38,520
Bonjour.
815
01:12:39,280 --> 01:12:43,640
Ăcoutez, le vol va ĂȘtre retardĂ©
à cause de la météo.
816
01:12:43,880 --> 01:12:46,280
Bonjour ! Au premier rang.
817
01:12:47,360 --> 01:12:49,960
Melli, fais une annonce,
je retourne devant.
818
01:12:52,400 --> 01:12:54,200
- Bonjour.
- Bienvenue Ă bord !
819
01:12:57,960 --> 01:13:00,480
Ben, je vais avoir du retard.
Bonjour !
820
01:13:00,720 --> 01:13:02,480
On est bloqués par la météo.
821
01:13:02,640 --> 01:13:05,600
Va chez Anita,
et préviens-moi quand tu y seras.
822
01:13:05,840 --> 01:13:07,480
Je rentrerai tard.
- Melli !
823
01:13:07,720 --> 01:13:08,640
Oui.
824
01:13:10,800 --> 01:13:13,600
J'essaierai de te rappeler
avant de décoller.
825
01:13:17,760 --> 01:13:18,640
Bonjour !
826
01:13:23,480 --> 01:13:27,680
En raison du mauvais temps, ici,
à Paris, notre vol sera retardé.
827
01:13:27,880 --> 01:13:30,360
Nous vous tiendrons informés.
828
01:13:30,600 --> 01:13:32,120
Merci pour votre patience.
829
01:13:45,920 --> 01:13:46,840
Maman ?
830
01:14:26,040 --> 01:14:27,320
- Une boisson ?
- Non.
831
01:14:27,520 --> 01:14:29,120
- Monsieur ?
- Un coca.
832
01:14:38,760 --> 01:14:42,320
VoilĂ . Et pour vous ?
- Pardon ?
833
01:14:43,120 --> 01:14:46,200
- Vous désirez ?
- Oh, plein de choses.
834
01:14:50,000 --> 01:14:53,840
HĂ©, revenez ! HĂ©, je vous parle !
835
01:14:54,080 --> 01:14:56,920
- Baissez d'un ton.
- Je parle normalement.
836
01:14:57,120 --> 01:14:58,760
Tu peux t'en occuper ?
837
01:14:59,800 --> 01:15:04,000
- Que puis-je pour vous ?
- Je veux qu'elle s'excuse.
838
01:15:05,120 --> 01:15:07,520
Je ne sais pas
ce qui s'est passé...
839
01:15:07,720 --> 01:15:11,880
Que puis-je vous servir ?
Vin rouge, vin blanc...
840
01:15:12,240 --> 01:15:13,400
BiĂšre ?
- Non.
841
01:15:13,640 --> 01:15:16,040
Vous désirez une boisson ?
Et vous ?
842
01:15:21,320 --> 01:15:23,800
Au métro "Frankfurter Strasse",
vite !
843
01:15:43,640 --> 01:15:50,040
Ben ?
844
01:15:55,040 --> 01:15:56,000
Et merde !
845
01:15:57,720 --> 01:15:58,720
Ben !
846
01:16:43,040 --> 01:16:44,200
Maman !
847
01:16:45,880 --> 01:16:46,840
Ben !
848
01:16:52,240 --> 01:16:53,200
Oh, mon Dieu !
849
01:16:53,880 --> 01:16:55,040
Oh, c'est pas vrai !
850
01:16:59,800 --> 01:17:02,360
Il t'est arrivé quelque chose ?
- Non.
851
01:17:04,520 --> 01:17:05,480
Oh, mon Dieu !
852
01:17:06,160 --> 01:17:07,080
Mon Dieu !
853
01:19:21,160 --> 01:19:22,920
Ben, il faut que je te parle.
854
01:19:25,440 --> 01:19:28,720
- On peut le réparer, maman.
- Laisse-moi parler.
855
01:19:33,240 --> 01:19:36,560
Ăa va pas ĂȘtre facile,
mais on s'en sortira, toi et moi,
856
01:19:36,760 --> 01:19:38,480
on y arrivera.
- Comment ça ?
857
01:19:43,760 --> 01:19:45,520
On va aller chez Mme Gerster.
858
01:19:45,840 --> 01:19:47,760
- Non !
- Ăcoute-moi.
859
01:19:47,960 --> 01:19:51,680
Il y a des familles d'accueil
pour aider les gens comme nous.
860
01:19:51,920 --> 01:19:54,560
- Non, pas ça !
- Je te reprendrai trĂšs vite.
861
01:19:54,720 --> 01:19:56,760
- S'il te plaĂźt !
- On n'a pas le choix.
862
01:19:56,960 --> 01:20:00,400
Il faut qu'on te protĂšge.
- Non, maman, je ne veux pas !
863
01:20:00,640 --> 01:20:03,280
- Viens !
- Je veux rester avec toi.
864
01:20:04,200 --> 01:20:07,080
Moi aussi,
mais on n'a pas le choix.
865
01:20:07,240 --> 01:20:08,480
S'il te plaĂźt !
866
01:20:11,440 --> 01:20:13,400
Non !
- Ben !
867
01:20:13,760 --> 01:20:15,760
ArrĂȘte, je t'en supplie !
868
01:20:15,960 --> 01:20:19,560
Tu m'avais promis
qu'on resterait ensemble.
869
01:20:19,760 --> 01:20:23,200
Mais on reste ensemble,
ça ne durera pas longtemps.
870
01:20:23,880 --> 01:20:25,200
Non !
871
01:20:28,280 --> 01:20:29,760
Je te déteste !
872
01:20:38,680 --> 01:20:42,680
Prochain arrĂȘt :
Cologne, Trimbornstrasse.
873
01:20:43,800 --> 01:20:46,520
Descente du train par la gauche.
874
01:21:17,680 --> 01:21:21,360
Bon, j'ai trouvé une famille
charmante oĂč Ben se sentira bien.
875
01:21:27,920 --> 01:21:29,320
Tu viens avec moi, Ben ?
876
01:21:42,720 --> 01:21:44,520
Autre chose, Ă part son sac ?
877
01:21:58,400 --> 01:22:01,480
Il faut aussi que tu donnes
ton portable Ă ta maman.
878
01:22:02,920 --> 01:22:03,960
Pourquoi ?
879
01:22:04,240 --> 01:22:08,400
Tu le récupéreras dans 2 semaines.
Si tu l'appelles, tu seras triste.
880
01:22:08,600 --> 01:22:11,440
- Je peux pas le prendre ?
- Non, hélas.
881
01:22:12,120 --> 01:22:13,440
C'est indispensable ?
882
01:22:13,840 --> 01:22:14,840
Oui.
883
01:23:06,160 --> 01:23:08,080
Ăa durera pas longtemps.
884
01:23:08,240 --> 01:23:13,000
Ils vont me trouver un appartement,
et je reviendrai te chercher.
885
01:23:13,080 --> 01:23:15,040
On restera toujours ensemble.
886
01:23:16,960 --> 01:23:18,000
Toujours, oui.
887
01:23:20,120 --> 01:23:22,080
Tu retrouveras bientĂŽt ta maman.
888
01:23:32,800 --> 01:23:34,760
VoilĂ . Parfait.
889
01:23:35,800 --> 01:23:36,880
Ă bientĂŽt.
890
01:23:58,080 --> 01:24:00,440
Non ! ArrĂȘtez ! ArrĂȘtez !
891
01:24:02,520 --> 01:24:03,960
Ouvre !
- Mme Schneider !
892
01:24:04,200 --> 01:24:06,440
C'était une erreur, désolée.
893
01:24:06,680 --> 01:24:08,800
Ouvrez la porte,
j'ai changé d'avis.
894
01:24:09,040 --> 01:24:11,920
- OĂč voulez-vous l'emmener ?
- Ouvrez la porte.
895
01:24:12,080 --> 01:24:14,480
Ne lui compliquez pas les choses.
896
01:24:14,680 --> 01:24:17,040
S'il vous plaĂźt !
Je vous appellerai.
897
01:26:50,360 --> 01:26:51,680
J'ai pas de voiture.
898
01:26:54,080 --> 01:26:55,080
Merci.
899
01:27:10,720 --> 01:27:11,760
T'as que ça ?
900
01:27:12,360 --> 01:27:14,080
Oui ?
- Oui.
901
01:27:15,680 --> 01:27:16,720
Viens.
902
01:27:38,560 --> 01:27:39,440
Ăa te va ?
903
01:28:04,320 --> 01:28:06,200
ArrĂȘte.
904
01:28:07,800 --> 01:28:08,720
ArrĂȘte !
905
01:28:10,800 --> 01:28:12,560
Repose-toi, Melli.
906
01:28:14,600 --> 01:28:16,200
Repose-toi.
907
01:28:32,800 --> 01:28:34,760
Allonge-toi à cÎté de moi.
908
01:30:34,440 --> 01:30:36,840
Madame Schneider...
909
01:30:37,320 --> 01:30:40,920
Votre situation a changé ?
- Non, toujours pareil.
910
01:30:41,760 --> 01:30:43,080
Pour votre crédit,
911
01:30:43,440 --> 01:30:46,600
il nous faut
une attestation de solvabilité.
912
01:30:47,480 --> 01:30:49,680
Je n'en avais pas,
la derniĂšre fois.
913
01:30:49,960 --> 01:30:51,000
Oui, mais pour ce...
914
01:30:51,160 --> 01:30:53,680
Votre site dit
qu'on n'en a pas besoin.
915
01:30:53,880 --> 01:30:57,800
C'est uniquement vrai
pour les nouveaux clients.
916
01:31:00,880 --> 01:31:02,960
Je peux recharger mon portable ?
917
01:31:07,640 --> 01:31:08,840
Il y a une prise ?
918
01:31:09,280 --> 01:31:11,000
Vous ne remplissez pas
919
01:31:11,360 --> 01:31:13,880
les conditions nécessaires,
je suis désolé.
920
01:31:14,360 --> 01:31:16,960
J'ai tout apporté.
Mon contrat de travail,
921
01:31:17,800 --> 01:31:20,840
notre précédent contrat,
mes bulletins de salaire...
922
01:31:23,680 --> 01:31:25,600
C'est pas une grosse somme.
923
01:31:25,760 --> 01:31:27,840
Eh bien, tout est relatif, non ?
924
01:32:33,080 --> 01:32:34,080
Salut.
925
01:32:35,640 --> 01:32:36,760
Qu'y a-t-il ?
926
01:32:36,960 --> 01:32:39,480
Ben était là ce matin,
il a parlé avec Max,
927
01:32:39,880 --> 01:32:42,400
il est allé aux WC
et n'est pas revenu.
928
01:32:42,600 --> 01:32:44,640
Alors il faut que je le cherche ?
929
01:32:46,840 --> 01:32:49,040
La police est lĂ ?
- Avec Mme Gerster.
930
01:32:49,240 --> 01:32:51,720
J'ai dû la prévenir.
- Bonjour !
931
01:32:52,080 --> 01:32:54,720
Mme Schneider ?
Strasser, et voici Kolb.
932
01:32:54,960 --> 01:32:56,320
- Bonjour.
- Bonjour.
933
01:32:56,720 --> 01:32:58,360
Ben vous a contactée ?
934
01:32:58,680 --> 01:33:01,240
A-t-il de la famille ou des amis
oĂč aller ?
935
01:33:01,600 --> 01:33:03,840
Je ne sais mĂȘme pas oĂč il vit.
936
01:33:04,040 --> 01:33:06,960
Il n'a pas son téléphone,
je n'ai pas pu l'appeler.
937
01:33:07,240 --> 01:33:08,800
Et lui non plus.
938
01:33:09,080 --> 01:33:10,920
La famille d'accueil ne sait rien.
939
01:33:12,960 --> 01:33:16,600
Mme Schneider a-t-elle respecté
l'interdiction de contact ?
940
01:33:16,840 --> 01:33:18,280
- Bien sûr.
- Oui.
941
01:33:18,600 --> 01:33:21,480
Et Ben n'est jamais sorti
de la cour.
942
01:33:21,680 --> 01:33:22,840
Bon, d'accord...
943
01:33:23,240 --> 01:33:25,800
Je suppose qu'il finira
par vous contacter.
944
01:33:25,960 --> 01:33:28,600
Prévenez-nous immédiatement.
- Je le ferai.
945
01:33:28,880 --> 01:33:31,200
- C'est tout pour l'instant.
- Merci.
946
01:33:31,400 --> 01:33:33,080
Au revoir.
- Au revoir.
947
01:33:52,520 --> 01:33:54,120
- Ben !
- Maman !
948
01:34:42,920 --> 01:34:45,800
Sous-titrage :
Boulevard des Productions
949
01:34:46,000 --> 01:34:48,600
Pour ARTE G.E.I.E. :
Isabelle Amann67516