Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,319 --> 00:01:03,777
DIABLO - The Ultimate Race
2
00:01:56,752 --> 00:01:59,078
OK little one. Here we go.
3
00:02:12,101 --> 00:02:13,144
Hey!
4
00:02:15,646 --> 00:02:17,189
Hey girls! What's up?
5
00:02:17,648 --> 00:02:19,808
I can't leave you alone for one second!
6
00:02:21,736 --> 00:02:22,778
Thanks babe.
7
00:02:23,112 --> 00:02:24,155
You're welcome.
8
00:02:28,117 --> 00:02:31,486
Ladies and gentlemen!
Let's get the race going!
9
00:02:31,704 --> 00:02:36,747
Drivers, put all your money here
thers, hold your breath!
10
00:02:36,959 --> 00:02:39,333
Today the winner takes it all!
11
00:03:59,125 --> 00:04:04,119
And now the race of the night:
Kuba against Kris!
12
00:05:13,032 --> 00:05:14,278
Nice driving!
13
00:05:16,035 --> 00:05:17,494
Yeah, fucking amazing.
14
00:05:19,831 --> 00:05:21,999
I'll cover the costs of
a car carrier and a mechanic.
15
00:05:22,166 --> 00:05:23,209
Give me a break.
16
00:05:24,210 --> 00:05:26,665
What, you're pushing it home?
17
00:05:28,256 --> 00:05:29,714
What's it gonna be?
18
00:05:38,808 --> 00:05:40,469
All right. Thanks man.
19
00:05:40,935 --> 00:05:41,978
It's Kris.
20
00:05:43,187 --> 00:05:44,230
Kuba.
21
00:05:47,066 --> 00:05:48,774
You have to meet Rams.
22
00:05:49,902 --> 00:05:51,148
He's a real wizard.
23
00:05:55,658 --> 00:05:56,701
Hi auntie!
24
00:05:58,452 --> 00:06:00,659
You came home late yesterday.
25
00:06:03,583 --> 00:06:06,435
I met some new people so I thought
it would be nice to hang out with them.
26
00:06:06,460 --> 00:06:08,750
- I think it was more than that.
- Yeah.
27
00:06:11,757 --> 00:06:13,668
Lenka called yesterday.
28
00:06:14,510 --> 00:06:15,673
How is she?
29
00:06:18,431 --> 00:06:22,049
It will be another year soon,
so she's been feeling down.
30
00:06:23,978 --> 00:06:26,351
Other than that she seems all right.
31
00:06:26,981 --> 00:06:29,390
They have a new chief physician
at the ward.
32
00:06:29,609 --> 00:06:31,104
It looks like she's nicer.
33
00:06:31,861 --> 00:06:35,360
- Are you going to visit her?
- Yeah, maybe even today.
34
00:06:35,948 --> 00:06:38,737
Come here before you do.
I'll fix you something to eat.
35
00:06:44,332 --> 00:06:46,456
Could you lend me some cash?
36
00:06:52,757 --> 00:06:53,799
Thanks.
37
00:07:12,985 --> 00:07:14,028
I win!
38
00:07:15,196 --> 00:07:16,442
You're too good!
39
00:07:20,868 --> 00:07:23,407
Incoming call: Food Queen
40
00:07:23,621 --> 00:07:24,902
All right tiger,
41
00:07:28,334 --> 00:07:29,377
I have to go.
42
00:07:35,758 --> 00:07:38,048
- Keep the change.
- Thanks!
43
00:07:45,393 --> 00:07:47,054
Incoming call: Kris
44
00:07:48,729 --> 00:07:49,772
Hello!
45
00:07:50,106 --> 00:07:52,479
Hi! If you have time,
pick up your car from Rams.
46
00:07:54,861 --> 00:07:56,901
OK! I'll get my stuff and be right there!
47
00:07:57,113 --> 00:07:59,189
- You know how to get there?
- Yeah. See ya.
48
00:08:20,219 --> 00:08:21,382
Good evening.
49
00:08:24,932 --> 00:08:26,048
Good evening.
50
00:08:35,109 --> 00:08:36,188
Don't touch it!
51
00:08:40,406 --> 00:08:43,526
Don't touch it!
You'll get your little hands dirty.
52
00:08:44,118 --> 00:08:46,527
Chris called me to come here
and get my car.
53
00:08:47,205 --> 00:08:49,245
The only thing you should
get is arrested.
54
00:08:50,249 --> 00:08:53,749
What you've done
to this beautiful car is a crime.
55
00:08:55,004 --> 00:08:58,836
What the hell made you put
in this Chinese charger?
56
00:08:59,300 --> 00:09:01,376
- Well...
- And you did shit...
57
00:09:01,594 --> 00:09:04,465
You are lucky this didn't fucking blow
your cylinder head off.
58
00:09:08,601 --> 00:09:09,644
Ah, whatever...
59
00:09:12,438 --> 00:09:13,720
Kris said you've got talent.
60
00:09:15,775 --> 00:09:18,645
I have a customer,
he really values people like you.
61
00:09:21,030 --> 00:09:23,115
- Have you ever heard of Max?
- Ah, from the track.
62
00:09:23,199 --> 00:09:26,865
I mean, yeah, I've heard about him.
Though I've never been there.
63
00:09:27,703 --> 00:09:29,530
Then this is your chance.
64
00:09:32,583 --> 00:09:35,585
We need to return his ride. Come on.
65
00:09:49,225 --> 00:09:51,467
Best say nothing. I'll do the talking.
66
00:09:53,688 --> 00:09:56,974
His best driver had a crash.
He lost both his legs.
67
00:09:59,652 --> 00:10:02,986
That's the only reason Max might
want to talk to you.
68
00:10:05,032 --> 00:10:07,441
You ever heard about the Black Sheep?
69
00:10:09,036 --> 00:10:10,079
The race?
70
00:10:13,291 --> 00:10:14,453
That's an urban legend.
71
00:10:14,667 --> 00:10:17,336
Everyone has heard about it,
no one has seen it.
72
00:10:17,712 --> 00:10:20,173
"Blessed are those who have
not seen and yet have believed".
73
00:10:20,756 --> 00:10:22,501
Something's in the air.
74
00:10:54,624 --> 00:10:55,666
Hi!
75
00:11:03,716 --> 00:11:05,342
You got the money?
76
00:11:08,012 --> 00:11:09,340
The money?
77
00:11:14,060 --> 00:11:16,136
You got the fucking money or not?
78
00:11:18,189 --> 00:11:19,684
You've got it?!
79
00:11:25,530 --> 00:11:27,404
What? You almost shit yourself?
80
00:11:28,324 --> 00:11:29,440
Who's this?
81
00:11:33,621 --> 00:11:35,662
This is an investment.
82
00:11:37,041 --> 00:11:38,998
He showed up at the last race.
83
00:11:39,544 --> 00:11:41,668
He's the one who lost everything?
84
00:11:42,129 --> 00:11:43,172
I had bad luck.
85
00:11:44,507 --> 00:11:47,377
And now you want
to bring your bad luck to me?
86
00:11:50,263 --> 00:11:52,089
My car broke down.
87
00:11:53,641 --> 00:11:56,643
Listen, the boy knows his stuff.
88
00:11:58,312 --> 00:11:59,855
Give him a chance.
89
00:12:11,242 --> 00:12:13,448
I'm only doing this because you asked.
90
00:12:13,828 --> 00:12:14,871
Thanks.
91
00:12:15,079 --> 00:12:18,366
The track is 2.5 km long.
Three laps in three minutes.
92
00:12:19,709 --> 00:12:20,751
Driving what?
93
00:12:22,795 --> 00:12:24,254
Take my car.
94
00:12:25,423 --> 00:12:28,875
Ladies and gentlemen,
Mr Failure wants to show what he's got.
95
00:12:30,386 --> 00:12:32,177
Let's get this show going.
96
00:13:55,221 --> 00:13:56,597
I told you.
97
00:14:02,395 --> 00:14:04,685
But it's not enough to join the crew.
98
00:14:53,696 --> 00:14:54,812
You did it.
99
00:14:56,324 --> 00:14:58,649
From now on,
you'll be called Fresh Meat.
100
00:15:16,427 --> 00:15:17,709
Oh no.
101
00:15:31,776 --> 00:15:34,778
You can take a lot
with that light chassis of yours.
102
00:15:39,033 --> 00:15:40,990
I hardly drink at all.
103
00:15:41,619 --> 00:15:43,743
I know. Me too.
104
00:15:48,835 --> 00:15:49,877
Right.
105
00:15:52,588 --> 00:15:54,664
I'm gonna be late for work.
106
00:16:02,807 --> 00:16:04,966
Can I leave it here until tomorrow?
107
00:16:05,309 --> 00:16:06,352
Sure.
108
00:16:07,645 --> 00:16:08,926
Until you get sober.
109
00:16:22,952 --> 00:16:26,036
This morning I got a tip that the first
of the three Black Sheep races
110
00:16:26,247 --> 00:16:27,908
is taking place this weekend.
111
00:16:28,082 --> 00:16:31,914
The entry fee is 50 000.
It's time for a qualifying race.
112
00:16:32,461 --> 00:16:35,297
The winner will be representing me
in the real deal. Who's in?
113
00:16:38,092 --> 00:16:39,135
Good.
114
00:16:40,261 --> 00:16:42,835
The tournament prize
is the title of "Diablo",
115
00:16:43,014 --> 00:16:47,973
no entry fee next year
and about half a million.
116
00:16:48,978 --> 00:16:52,596
But if you think this is a walk in a park
and it's enough to be a good driver,
117
00:16:52,815 --> 00:16:54,274
you're wrong.
118
00:16:54,484 --> 00:16:56,939
Your life and health are at stake.
119
00:16:57,987 --> 00:17:01,071
The organiser, Jarosz,
will take care of that.
120
00:17:01,866 --> 00:17:05,402
He's not a nice guy. If you give him
a chance he'll eat you alive.
121
00:17:05,786 --> 00:17:08,491
- Any questions?
- How do we split the prize?
122
00:17:09,707 --> 00:17:12,460
Don't count your chickens
before they hatch.
123
00:17:13,002 --> 00:17:16,170
Drive, survive, win and pay my dole.
124
00:17:17,173 --> 00:17:18,881
I'm talking about being eaten raw.
125
00:17:20,009 --> 00:17:23,841
During the race there are four sheep
being chased by three pissed off wolves.
126
00:17:24,013 --> 00:17:26,682
If you slow down below 5 KPH
you are eliminated.
127
00:17:27,725 --> 00:17:29,101
Ten laps, get going.
128
00:19:57,875 --> 00:19:59,417
Welcome to the team.
129
00:20:04,006 --> 00:20:07,126
I'm not into lofty phrases,
but I'm glad Rams brought you here.
130
00:20:07,969 --> 00:20:09,011
Thanks, me too.
131
00:20:10,388 --> 00:20:12,464
He told me you're a food delivery guy.
132
00:20:12,849 --> 00:20:14,723
Probably making peanuts, eh?
133
00:20:17,854 --> 00:20:19,811
I have something better for you.
134
00:20:21,858 --> 00:20:23,400
This is an advance payment.
135
00:20:27,446 --> 00:20:29,273
What do you want me to deliver?
136
00:20:29,490 --> 00:20:30,908
We're not interested in the goods.
137
00:20:30,992 --> 00:20:34,693
We only want them to reach
their destination safely and on time.
138
00:20:37,540 --> 00:20:40,743
For this I can rub
the devil's ass with wasabi.
139
00:20:42,837 --> 00:20:45,376
Gentlemen, come. Beer's on me.
140
00:21:12,783 --> 00:21:17,197
In a few days there will be
a special shipment from Kaliningrad.
141
00:21:17,788 --> 00:21:21,205
It must reach Berlin within several hours,
and without any trouble along the way.
142
00:21:22,877 --> 00:21:25,202
Right. How are we doing this?
143
00:21:28,007 --> 00:21:30,961
Several hours before we begin,
we send you the coordinates.
144
00:21:31,177 --> 00:21:34,962
We'll carry the goods across
the border and we'll be waiting there.
145
00:21:35,264 --> 00:21:37,839
You'll get the Berlin address there.
146
00:21:39,185 --> 00:21:40,561
Do we have a deal?
147
00:21:44,816 --> 00:21:45,858
Deal.
148
00:21:48,736 --> 00:21:53,398
Quarry, 60 000 m2.
The wolves are on the prowl.
149
00:21:57,703 --> 00:21:59,115
Do you know them?
150
00:21:59,705 --> 00:22:01,366
They are the wolves.
151
00:22:02,083 --> 00:22:03,874
They start 30 seconds behind you.
152
00:22:05,253 --> 00:22:07,827
The one with the fag is Kieł,
their boss.
153
00:22:08,047 --> 00:22:11,914
They say he bit off the umbilical cord
and escaped from his mother's uterus.
154
00:22:12,301 --> 00:22:13,417
He's crazy.
155
00:22:16,472 --> 00:22:18,050
But who the hell really knows?
156
00:22:19,767 --> 00:22:21,760
Take your mark. You're up.
157
00:22:47,879 --> 00:22:52,007
Ladies and gentlemen.
158
00:22:53,217 --> 00:22:54,260
Welcome. Hello.
159
00:22:54,468 --> 00:22:55,511
Hi.
160
00:22:59,390 --> 00:23:03,436
Players please accompany me
to the lounge, the rest of you, excuse us.
161
00:24:07,875 --> 00:24:10,284
Brothers and sisters, here we go!
162
00:24:13,297 --> 00:24:15,671
- Breaking off.
- Me too.
163
00:24:32,400 --> 00:24:33,728
Get Pakos first.
164
00:24:35,361 --> 00:24:37,271
Leave the new guy for later.
165
00:24:43,035 --> 00:24:44,862
I'm on Kris now.
166
00:25:07,560 --> 00:25:09,138
I'm right behind Pakos.
167
00:25:15,234 --> 00:25:17,358
Kieł, I'm going to need you here.
168
00:25:26,954 --> 00:25:28,200
Get on his left.
169
00:25:35,171 --> 00:25:36,214
I see him.
170
00:25:37,715 --> 00:25:38,794
All right.
171
00:25:43,971 --> 00:25:46,095
Block him for fuck's sake!
172
00:25:52,605 --> 00:25:54,480
Get on his left. On his left!
173
00:26:06,327 --> 00:26:07,573
From the right!
174
00:26:12,917 --> 00:26:13,996
ELIMINATED
175
00:26:19,507 --> 00:26:20,705
Get Kris, now!
176
00:26:29,183 --> 00:26:30,595
Chase him info the pit.
177
00:26:37,525 --> 00:26:38,568
Good!
178
00:26:40,027 --> 00:26:41,070
I see him.
179
00:26:48,828 --> 00:26:50,405
Block this piece of shit!
180
00:26:50,621 --> 00:26:52,366
He won't get away now!
181
00:26:59,422 --> 00:27:00,464
ELIMINATED
182
00:27:08,431 --> 00:27:09,759
Look for Ewa.
183
00:27:17,023 --> 00:27:18,731
We're running out of time.
184
00:27:24,155 --> 00:27:25,650
We lost the new guy.
185
00:27:26,407 --> 00:27:27,866
Ewa is coming at me.
186
00:27:38,711 --> 00:27:39,459
ELIMINATED
187
00:27:39,670 --> 00:27:41,462
We've got the chick.
188
00:27:44,467 --> 00:27:45,795
WINNER
189
00:27:48,888 --> 00:27:50,134
Fuck!
190
00:27:51,724 --> 00:27:53,681
We'll fuck him up next time.
191
00:27:58,439 --> 00:27:59,816
Yeah! Get over here!
192
00:28:14,205 --> 00:28:15,248
Champ!
193
00:28:15,373 --> 00:28:18,493
Congratulations!
You're the first rookie to win a race!
194
00:28:22,255 --> 00:28:23,297
Good job!
195
00:28:23,673 --> 00:28:26,543
Jarosz will be fucking furious! Great!
196
00:29:42,752 --> 00:29:45,754
Welcome everyone to my humble house.
197
00:29:46,839 --> 00:29:50,707
I hope you will not find
this event lacking.
198
00:29:51,802 --> 00:29:54,258
Now, enjoy yourselves and live,
199
00:29:54,472 --> 00:29:59,051
because he who doesn't know
how to live, now how to die.
200
00:29:59,268 --> 00:30:00,311
Yeah!
201
00:30:06,442 --> 00:30:07,984
See you soon. Have fun.
202
00:30:12,281 --> 00:30:13,907
I have a surprise for you.
203
00:30:14,116 --> 00:30:16,572
Did Max let you play with his little car?
204
00:30:19,705 --> 00:30:22,244
I think I need that box over there.
205
00:30:23,751 --> 00:30:27,916
It sent quite a few to their graves.
You can be next.
206
00:30:30,466 --> 00:30:34,298
I don't know. It seems your hands
get sweaty when you drive.
207
00:30:43,354 --> 00:30:46,189
Life's short kid, enjoy it while it lasts.
208
00:31:07,670 --> 00:31:09,331
Smells like pussy.
209
00:31:10,673 --> 00:31:12,879
You sure you're alone in here?
210
00:31:19,765 --> 00:31:23,633
Come now, Prince Charming,
tell me what's bothering you.
211
00:31:23,853 --> 00:31:25,395
Shut the fuck up.
212
00:31:27,773 --> 00:31:30,015
I lost a lot of money today.
213
00:31:32,904 --> 00:31:34,529
The fun has just begun.
214
00:31:35,406 --> 00:31:39,155
I'm not paying for your fucking advice,
I'm paying you to look after my business.
215
00:31:39,368 --> 00:31:43,746
Don't be fucking impertinent
when I bring you good news.
216
00:31:44,457 --> 00:31:45,500
He's an orphan.
217
00:31:45,791 --> 00:31:48,496
Lives with his aunt.
His sister has a heart disease.
218
00:31:50,087 --> 00:31:52,247
Max took him in because his is
a pathetic desperate.
219
00:31:52,507 --> 00:31:55,295
I paid a lot of money
to this pathetic desperate today.
220
00:31:56,928 --> 00:31:59,087
OK, my bad.
221
00:32:02,642 --> 00:32:04,386
I misjudged the guy.
222
00:32:04,894 --> 00:32:07,848
But he won't get another chance.
223
00:32:11,567 --> 00:32:13,442
That's what I wanted to hear.
224
00:32:26,707 --> 00:32:28,250
I told you it smells like pussy.
225
00:32:29,210 --> 00:32:30,491
More than one, actually.
226
00:32:45,977 --> 00:32:47,721
I'm a head-turner tonight.
227
00:32:48,146 --> 00:32:48,893
Thanks.
228
00:32:49,105 --> 00:32:50,813
Many big shots to catch.
229
00:32:58,531 --> 00:33:01,449
Well, well, here's our lucky winner.
230
00:33:03,202 --> 00:33:05,195
Let's honour him with a minute of silence.
231
00:33:12,003 --> 00:33:13,045
Ewa.
232
00:33:14,755 --> 00:33:15,798
Kuba.
233
00:33:17,049 --> 00:33:19,968
Welcome to the world of freaks,
smart guy.
234
00:34:17,860 --> 00:34:18,903
Is Max here?
235
00:34:19,153 --> 00:34:20,565
Can't you hear?
236
00:34:23,699 --> 00:34:27,615
Tell me, what's the deal
with him and Jarosz?
237
00:34:32,750 --> 00:34:34,495
It's a long story.
238
00:34:36,671 --> 00:34:38,545
Kieł used to drive for Max
239
00:34:39,757 --> 00:34:43,375
but after his son, Junior,
died the crew fell apart.
240
00:34:44,762 --> 00:34:48,131
Then, Kieł started his own crew
and started working with Jarosz.
241
00:34:48,766 --> 00:34:52,183
What happened to Junior?
242
00:34:55,022 --> 00:34:57,811
He was found in his burned-out car.
243
00:34:59,402 --> 00:35:01,526
It was part of something big.
244
00:35:01,737 --> 00:35:04,526
There's nothing to talk about.
Do you want some coffee?
245
00:35:22,717 --> 00:35:25,671
So? Had fun yesterday?
246
00:35:28,473 --> 00:35:31,142
I think I'm having too much fun recently.
247
00:35:34,437 --> 00:35:36,643
This is your time. Enjoy it.
248
00:35:40,318 --> 00:35:42,026
I met Mr Kieł yesterday.
249
00:35:45,156 --> 00:35:46,532
One hell of a guy.
250
00:35:48,117 --> 00:35:51,902
He's already threatened to kill me,
in his second sentence.
251
00:35:55,958 --> 00:35:58,034
Kieł and Jarosz are on the same team.
252
00:35:58,336 --> 00:35:59,794
Watch out for him.
253
00:36:02,089 --> 00:36:04,664
- Boss, we have some visitors.
- Bring them in.
254
00:36:05,426 --> 00:36:06,469
Let them in.
255
00:36:19,398 --> 00:36:20,441
Hi, Max!
256
00:36:21,275 --> 00:36:22,557
Are you young ladies lost?
257
00:36:23,236 --> 00:36:25,644
No, I'm here to see your
latest acquisition.
258
00:36:26,155 --> 00:36:29,489
Hey acquisition,
the ladies here want to see you.
259
00:36:30,576 --> 00:36:33,779
Ewa will be at the pier at 9 o'clock.
Come if you like.
260
00:36:35,331 --> 00:36:36,873
Tell her I'll be there.
261
00:36:39,919 --> 00:36:41,497
You're good at choosing your people.
262
00:36:41,712 --> 00:36:43,171
Sure thing.
263
00:36:51,013 --> 00:36:53,683
I have something
for special occasions like this.
264
00:36:55,017 --> 00:36:57,936
I like your Capri,
but I have something better for you.
265
00:37:10,032 --> 00:37:11,990
This will do, don't you think?
266
00:37:12,618 --> 00:37:14,279
You're kidding me?
267
00:37:23,004 --> 00:37:24,046
May I?
268
00:37:26,757 --> 00:37:29,427
Can you ride without your sidewheels?
269
00:38:03,794 --> 00:38:05,705
Now this is fucking romantic.
270
00:38:10,426 --> 00:38:11,469
These clothes?
271
00:38:12,553 --> 00:38:15,306
This borrowed motorcycle?
Why do you need this?
272
00:38:21,103 --> 00:38:24,520
Without those clothes you
wouldn't figure me out, would you?
273
00:38:25,441 --> 00:38:27,683
All right. What are you doing here?
274
00:38:28,236 --> 00:38:29,278
Honestly?
275
00:38:29,529 --> 00:38:30,571
Always.
276
00:38:33,533 --> 00:38:34,991
Passion,
277
00:38:37,453 --> 00:38:40,324
a need for money,
you know how it goes.
278
00:38:42,792 --> 00:38:44,334
No, you probably don't.
279
00:38:48,589 --> 00:38:50,749
You think you figured me out?
280
00:38:54,178 --> 00:38:56,088
It's in the clothes.
281
00:38:59,809 --> 00:39:01,801
People like you sometimes appear.
282
00:39:03,437 --> 00:39:06,439
Then, Max and Kieł squeeze
every last drop out of them.
283
00:39:12,321 --> 00:39:13,519
Well, let them try.
284
00:39:25,626 --> 00:39:29,624
I want to do something now
and you can't refuse.
285
00:39:31,007 --> 00:39:32,834
You always do what you want?
286
00:39:33,217 --> 00:39:34,260
Always.
287
00:39:36,762 --> 00:39:37,805
Do it then.
288
00:39:40,892 --> 00:39:42,718
You'll have to catch me first.
289
00:39:58,075 --> 00:39:59,357
You're good.
290
00:40:06,542 --> 00:40:08,334
Hello there, sunshine!
291
00:40:09,128 --> 00:40:11,005
Who's that piece
of shit you brought with you?
292
00:40:11,214 --> 00:40:12,542
None of your business, you ape.
293
00:40:13,716 --> 00:40:16,670
Listen here.
Be more careful what you say.
294
00:40:17,553 --> 00:40:20,044
Your jokes aren't funny.
Besides I'm doing my job.
295
00:40:20,515 --> 00:40:23,284
Get your hands off me or I'll tell father
you were trying to abuse me.
296
00:40:23,309 --> 00:40:24,935
Maybe I'll come back later.
297
00:40:25,144 --> 00:40:26,852
This is my house and you are my guest.
298
00:40:27,104 --> 00:40:28,147
You're right, get lost.
299
00:40:28,564 --> 00:40:31,981
When you start thinking, you don't
seem that stupid anymore. Go away.
300
00:40:32,193 --> 00:40:33,937
You are my guest.
301
00:40:35,279 --> 00:40:39,491
Be careful scrawny, we'll see you later.
302
00:40:40,243 --> 00:40:42,235
Sooner than you think.
303
00:40:46,082 --> 00:40:47,957
You're holding my hand.
304
00:40:48,167 --> 00:40:49,210
So what?
305
00:40:50,837 --> 00:40:52,462
Want something to drink?
306
00:40:54,257 --> 00:40:55,299
Water.
307
00:40:56,592 --> 00:40:58,633
So, you're such a good boy now.
308
00:41:00,596 --> 00:41:01,639
Suit yourself.
309
00:41:30,293 --> 00:41:34,588
We're all out of water. Shortages,
you know. Is this OK?
310
00:41:42,930 --> 00:41:45,683
Now you'll no longer be able
to figure me out.
311
00:42:50,540 --> 00:42:55,285
Excuse me, sorry to interrupt
this magical moment of romance.
312
00:42:57,421 --> 00:42:58,798
Dad, meet Kuba.
313
00:43:02,218 --> 00:43:07,129
You... You're Max's new kid.
314
00:43:07,515 --> 00:43:10,683
My daughter loves all novelties,
she must have them.
315
00:43:11,018 --> 00:43:12,181
Please, don't start...
316
00:43:12,478 --> 00:43:14,223
- You started it.
- No, I didn't.
317
00:43:14,522 --> 00:43:16,349
Maybe we should all have some wine.
318
00:43:16,566 --> 00:43:18,357
- Don't interfere.
- You don't interfere.
319
00:43:20,319 --> 00:43:21,980
You had enough wine already.
Go to bed.
320
00:43:25,616 --> 00:43:28,487
How dare you bring
this stray to my house?
321
00:43:29,662 --> 00:43:32,153
This is also my house
as far as I remember.
322
00:43:32,373 --> 00:43:35,375
Continue to act like this
and it might quickly change.
323
00:43:44,427 --> 00:43:47,547
I didn't know it was your house.
Sorry to bother you.
324
00:43:48,139 --> 00:43:49,182
Max's new kid.
325
00:43:50,808 --> 00:43:53,762
Do you know what happened
to the previous one?
326
00:43:55,271 --> 00:44:00,230
Do you know that out of the
12 sheep taking part in the recent race,
327
00:44:01,110 --> 00:44:03,566
4 need their diapers changed regularly?
328
00:44:08,534 --> 00:44:10,242
Ah, you didn't know that.
329
00:44:11,496 --> 00:44:13,406
You know very little, kid.
330
00:44:14,123 --> 00:44:16,745
Think whether it's all worth it.
331
00:44:17,835 --> 00:44:20,244
Are you trying to intimidate me?
332
00:44:22,548 --> 00:44:25,751
I want to make you aware of things.
333
00:44:27,762 --> 00:44:31,131
I was already made aware
by one of your guys.
334
00:44:33,142 --> 00:44:38,137
I think that you both
must be fucking scared.
335
00:44:40,817 --> 00:44:41,859
Goodnight.
336
00:44:53,120 --> 00:44:54,163
Leave.
337
00:44:55,414 --> 00:44:56,457
Leave!
338
00:44:57,750 --> 00:45:01,119
I'm sorry. I didn't mean to offend you.
339
00:45:04,131 --> 00:45:05,543
Apology accepted.
340
00:45:06,342 --> 00:45:07,385
Now, leave.
341
00:45:12,640 --> 00:45:15,261
Ewa, I understand youth has its own rules.
342
00:45:15,518 --> 00:45:21,723
However, I cannot allow you to recklessly
jeopardise everything I have built.
343
00:45:23,151 --> 00:45:25,310
What have you actually built?
344
00:45:25,611 --> 00:45:26,727
What have you built?
345
00:45:27,655 --> 00:45:29,648
This. Everything, Ewa.
346
00:45:31,200 --> 00:45:33,324
All this, it will be yours.
347
00:45:34,537 --> 00:45:35,735
You're my heart.
348
00:45:53,014 --> 00:45:54,260
What does he want?
349
00:45:55,516 --> 00:45:56,559
To talk.
350
00:45:57,268 --> 00:46:00,685
Guy wants to talk and we're immediately
on our way like we're his bitches?
351
00:46:05,610 --> 00:46:09,774
We'll see what he wants
and how much money's in it for us.
352
00:46:10,990 --> 00:46:13,232
I hope you know what you're doing.
353
00:46:14,952 --> 00:46:16,779
Trust me, brother.
354
00:46:24,879 --> 00:46:27,252
Why did you call us so urgently?
355
00:46:27,924 --> 00:46:31,874
The second race is on Saturday,
and Max's stray comes to my house.
356
00:46:33,888 --> 00:46:37,839
Daughters this age can be a pain in the ass.
Unless they're someone else's.
357
00:46:39,811 --> 00:46:42,136
You'll handle the stray and his master.
358
00:46:42,772 --> 00:46:45,940
Is there a plan or do you want me
to get creative?
359
00:46:47,276 --> 00:46:52,401
My friends in the secret service
are offering me a deal.
360
00:46:53,074 --> 00:46:56,407
In a few days, a large shipment
will come from Kaliningrad.
361
00:46:56,828 --> 00:47:00,161
You wouldn't guess
who's responsible for transport.
362
00:47:02,208 --> 00:47:03,916
The goods will be in a diplomatic bag.
363
00:47:04,168 --> 00:47:07,087
My friends want this trafficking
channel closed.
364
00:47:07,421 --> 00:47:13,508
They want to avoid a political shitstorm
and this is where we come in.
365
00:47:14,470 --> 00:47:16,178
Will I be free to act?
366
00:47:17,265 --> 00:47:19,934
The authorities will look the other way
for some time -
367
00:47:20,143 --> 00:47:22,053
a temporarily theoretical state.
368
00:47:23,354 --> 00:47:25,430
That's fucked up.
369
00:47:25,773 --> 00:47:27,102
What's in it for me?
370
00:47:28,526 --> 00:47:30,650
You can keep all the goods,
371
00:47:32,238 --> 00:47:36,533
and a little bird told me
there will be lots to take.
372
00:47:37,577 --> 00:47:39,818
God bless you, Prince Charming.
373
00:48:02,518 --> 00:48:03,385
What's up?
374
00:48:03,519 --> 00:48:06,521
Come to the old mint
at 8:00. it'll be fun.
375
00:48:07,440 --> 00:48:09,231
The password is: "badmamma".
376
00:48:11,402 --> 00:48:13,359
- I'll try.
- See you then.
377
00:48:14,614 --> 00:48:15,656
See you.
378
00:48:23,164 --> 00:48:24,706
What do you want?
379
00:48:25,583 --> 00:48:26,995
"Badmamma"?
380
00:49:05,748 --> 00:49:08,583
Our next fight: Byk versus Kolas.
381
00:49:11,671 --> 00:49:14,673
Ladies, if you're of weaker constitution,
prepare handkerchiefs,
382
00:49:14,882 --> 00:49:17,373
- I smell blood in the air.
- Get out of the ring, you fuck!
383
00:49:17,593 --> 00:49:19,504
Fuck? Do you even know
what this word means?
384
00:49:19,679 --> 00:49:22,170
Last night your wife told me you didn't.
385
00:49:22,431 --> 00:49:24,638
Take out your money
and place your bets
386
00:49:24,851 --> 00:49:28,268
before the spilled blood sticks
the notes together!
387
00:49:35,611 --> 00:49:37,403
One huge son of a bitch.
388
00:51:02,240 --> 00:51:03,984
I need to take a leak.
389
00:51:14,460 --> 00:51:15,955
Hi scrawny! Remember me?
390
00:51:17,213 --> 00:51:18,791
Mr Jarosz sends his regards.
391
00:51:19,215 --> 00:51:22,169
Message one: you can race,
392
00:51:22,385 --> 00:51:24,342
drink vodka
and take whatever dope you want.
393
00:51:24,554 --> 00:51:27,175
Message two:
stay away from his daughter.
394
00:51:28,015 --> 00:51:29,433
If you approach her one more time,
395
00:51:29,475 --> 00:51:32,103
you'll be celebrating all hallows' day
instead of your birthday.
396
00:51:32,270 --> 00:51:34,974
Understood?
Do I need to make it clearer for you?
397
00:51:48,911 --> 00:51:49,954
Thanks.
398
00:52:01,591 --> 00:52:03,049
Is this yours?
399
00:52:11,767 --> 00:52:12,810
Have this one.
400
00:52:13,352 --> 00:52:14,395
You deserve it.
401
00:52:15,813 --> 00:52:16,856
Thanks.
402
00:52:21,486 --> 00:52:23,230
You should be more careful.
403
00:52:23,654 --> 00:52:26,063
We still have matters to settle on track.
404
00:52:41,631 --> 00:52:42,829
Get up.
405
00:52:49,555 --> 00:52:51,845
You hit like a pussy.
406
00:52:52,517 --> 00:52:53,845
Shut it.
407
00:53:10,993 --> 00:53:12,986
What were you doing, putting out a fire?
408
00:53:14,288 --> 00:53:16,199
There was a queue.
409
00:53:44,110 --> 00:53:48,321
Gentlemen, let's go.
We have to be at the border in 3 hours.
410
00:55:16,327 --> 00:55:18,652
We follow them?
411
00:55:19,914 --> 00:55:21,824
We have time.
412
00:55:53,239 --> 00:55:57,486
Boss, the boys called
and said everything's going well.
413
00:55:59,036 --> 00:56:01,907
Hush. You hear that?
414
00:56:03,708 --> 00:56:05,499
Crickets.
415
00:56:07,420 --> 00:56:10,837
They fuckin ran away
when they saw you.
416
00:56:12,175 --> 00:56:15,010
It's late. Maybe it's past their bedtime.
417
00:56:53,424 --> 00:56:55,630
Bono, check the premises.
418
00:57:08,189 --> 00:57:09,731
It's clear.
419
00:57:11,818 --> 00:57:13,443
You can go.
420
00:57:33,756 --> 00:57:36,509
Let's get coffee. We earned it.
421
00:57:48,604 --> 00:57:49,981
Hans!
422
00:57:59,323 --> 00:58:02,491
Get the Syrians and get the fuck
out of here. I'll hold them back.
423
00:58:05,580 --> 00:58:06,861
Fucking go!
424
00:58:13,087 --> 00:58:14,582
Get in!
425
00:58:29,854 --> 00:58:30,970
Go!
426
00:58:49,749 --> 00:58:51,125
Are you OK?
427
00:58:51,417 --> 00:58:52,615
Yeah, thanks.
428
00:59:04,972 --> 00:59:07,048
I wish I knew how they found us.
429
00:59:23,908 --> 00:59:25,818
Close the damn window.
430
01:00:02,780 --> 01:00:04,655
I'm sorry about my father.
431
01:00:05,449 --> 01:00:09,780
You are the daughter of the racing king
and you didn't bother to mention that.
432
01:00:11,247 --> 01:00:12,290
Does it matter?
433
01:00:14,000 --> 01:00:16,752
Maybe not, but sometimes it is
better to know
434
01:00:16,961 --> 01:00:20,912
that he likes to break the legs of guys
hanging out with his daughter.
435
01:00:24,343 --> 01:00:28,389
Toxic parent - level hard. Sorry.
436
01:00:31,058 --> 01:00:33,847
The dreams you told me about are...
437
01:00:34,479 --> 01:00:38,145
Racing, hopeless love, same as always.
438
01:00:41,819 --> 01:00:43,361
You need the money for...
439
01:00:44,238 --> 01:00:46,943
- Everyone needs money.
- Not everyone is willing to die for it.
440
01:00:49,160 --> 01:00:50,951
I don't want to die for it.
441
01:00:51,162 --> 01:00:52,704
What do you want, then?
442
01:01:01,172 --> 01:01:02,548
I have a sick sister.
443
01:01:05,218 --> 01:01:07,922
I'm collecting money
for her surgery abroad.
444
01:01:10,515 --> 01:01:12,176
The clock is ticking.
445
01:01:20,525 --> 01:01:22,102
I think this is our tune.
446
01:01:26,239 --> 01:01:27,281
I think it is.
447
01:01:27,740 --> 01:01:28,783
Let's dance.
448
01:01:30,868 --> 01:01:31,911
Here?
449
01:01:32,078 --> 01:01:33,120
Yes.
450
01:01:34,247 --> 01:01:35,289
Now?
451
01:02:16,038 --> 01:02:17,581
You're so beautiful.
452
01:02:17,999 --> 01:02:19,576
- Excuse me.
- Kuba!
453
01:02:21,460 --> 01:02:22,503
Kuba!?
454
01:02:50,948 --> 01:02:54,116
I don't understand this fashion.
455
01:02:54,327 --> 01:02:59,405
Bali, Zanzibar. Every morning Paloma
enters the bathroom pale...
456
01:02:59,624 --> 01:03:01,534
- Stop it.
- ...and comes out tanned.
457
01:03:01,709 --> 01:03:05,458
- And it takes just half an hour.
- The power of foundation.
458
01:03:05,671 --> 01:03:07,463
- Really?
- Boss...
459
01:03:13,513 --> 01:03:15,589
This is what I've been talking about.
460
01:03:15,765 --> 01:03:19,217
Why the fuck did you come here?
You'll bring the cops.
461
01:03:19,477 --> 01:03:20,936
You've grown nervous.
462
01:03:21,145 --> 01:03:23,684
You'll grow nervous too if you have
to bear the consequences
463
01:03:23,898 --> 01:03:26,733
of your fucking incompetence.
464
01:03:29,070 --> 01:03:32,238
How would you like to feel your
own balls go cold in your mouth?!
465
01:03:34,492 --> 01:03:36,568
What do you suggest we do?
466
01:03:37,453 --> 01:03:40,573
We must finish Max.
Every day he's alive is an insult to me.
467
01:03:41,249 --> 01:03:43,876
Maybe this way we can say that
we closed the trafficking channel
468
01:03:43,918 --> 01:03:45,662
and they'll shut this case down.
469
01:03:46,671 --> 01:03:47,713
I'll get it done.
470
01:03:48,506 --> 01:03:50,214
You said the same last time.
471
01:03:50,675 --> 01:03:52,667
This won't happen again.
I'm off to work.
472
01:03:52,969 --> 01:03:54,760
First things first.
473
01:03:54,971 --> 01:03:56,429
The race is in two days.
474
01:03:56,639 --> 01:04:02,013
I want you to get rid of this fucking kid...
for good. We'll leave Max for dessert.
475
01:04:02,436 --> 01:04:05,225
Just to be sure get one
of the sheep on our side.
476
01:04:05,439 --> 01:04:06,816
Ewa, perhaps?
477
01:04:07,233 --> 01:04:08,811
No way you're gonna make it.
478
01:04:09,902 --> 01:04:11,563
Don't fuck this up.
479
01:04:20,997 --> 01:04:23,785
Ewa: "I'm at the beach".
480
01:04:55,156 --> 01:04:56,615
Hi.
481
01:05:38,407 --> 01:05:42,489
Take this. It always brings me luck.
482
01:05:43,538 --> 01:05:44,580
Stop it.
483
01:05:45,331 --> 01:05:47,288
You're still going to need this.
484
01:05:47,792 --> 01:05:49,369
But I want to give it to you.
485
01:05:51,254 --> 01:05:54,089
I want you to win the race.
You have a cause.
486
01:05:56,467 --> 01:05:59,172
And what about you? You don't care?
487
01:05:59,554 --> 01:06:01,345
I don't drive to win.
488
01:06:03,224 --> 01:06:04,267
Why then?
489
01:06:09,856 --> 01:06:12,229
I don't know. To piss off my father.
490
01:06:19,532 --> 01:06:24,443
Kuba, please be careful.
Father really doesn't like to lose.
491
01:06:38,801 --> 01:06:41,091
I think he'll have to learn to like it.
492
01:06:48,769 --> 01:06:53,064
Old factory, 35 000 m2.
The wolves are on the prowl.
493
01:06:58,488 --> 01:07:00,031
Chevrolet Camaro, EWA, 640 HP, 8 pts.
494
01:07:00,615 --> 01:07:02,525
BMW M3, KRIS, 487 HP, 4 pts.
495
01:07:03,075 --> 01:07:04,635
Chevrolet Corvette, PAKOS, 521 HP, 6 pts.
496
01:07:04,660 --> 01:07:06,452
Ford Mustang, KUBA, 593 HP, 8 pts.
497
01:07:19,884 --> 01:07:21,379
Good luck!
498
01:07:22,136 --> 01:07:23,418
You're going to need it.
499
01:08:10,309 --> 01:08:12,017
Hold your horses.
500
01:08:12,854 --> 01:08:15,143
Let Pakos do his job.
501
01:08:54,353 --> 01:08:56,394
- The chick blocked me!
ELIMINATED
502
01:08:56,606 --> 01:08:58,480
Fuck! Let's get the kid.
503
01:09:09,619 --> 01:09:11,576
Keep looking for them.
504
01:09:53,746 --> 01:09:55,324
SPEED BELOW 5 KPH. SPEED UP!
505
01:10:01,587 --> 01:10:03,046
Fuck! He vanished!
506
01:10:12,098 --> 01:10:15,799
- Everything's ready.
- Chase them there.
507
01:10:52,889 --> 01:10:54,004
Good job.
508
01:11:39,519 --> 01:11:42,603
It's even better that you didn't hit
the kid directly.
509
01:11:42,980 --> 01:11:47,311
You would've made him a martyr
in my daughter's eyes.
510
01:11:49,570 --> 01:11:55,858
This way, he'll die somewhere
in some hole and no one will give a damn.
511
01:11:57,620 --> 01:11:59,577
What to do with Max?
512
01:12:00,289 --> 01:12:02,164
Send him to hell.
513
01:12:03,918 --> 01:12:05,544
Make it spectacular.
514
01:14:21,139 --> 01:14:22,181
He's not here.
515
01:14:22,348 --> 01:14:23,427
Fuck!
516
01:14:27,520 --> 01:14:29,845
Who might you be looking for?
517
01:14:30,398 --> 01:14:33,435
Max, what a pleasant surprise.
518
01:14:34,152 --> 01:14:35,194
Put it down.
519
01:14:42,118 --> 01:14:46,365
Well, well. The proud Kieł.
He's Jarosz's bitch now. Pathetic.
520
01:14:47,456 --> 01:14:49,830
- Don't lecture me.
- Stop.
521
01:15:05,641 --> 01:15:11,063
You win some, you lose some.
Some always lose.
522
01:15:19,822 --> 01:15:22,278
Someone's lucky today.
523
01:15:26,621 --> 01:15:27,663
Finish him.
524
01:16:01,489 --> 01:16:03,197
Is everything all right, baby?
525
01:16:03,741 --> 01:16:05,236
Yeah, great.
526
01:16:06,702 --> 01:16:08,743
You take everything to heart.
527
01:16:08,955 --> 01:16:12,288
Focus on yourself.
Don't care about the others.
528
01:16:14,085 --> 01:16:18,545
I also feel sorry for this kid,
but he knew what he signed up for.
529
01:16:20,049 --> 01:16:22,173
He knew what he signed up for?
530
01:16:22,885 --> 01:16:25,346
Ewa, I know full well that you're
thinking about this stray.
531
01:16:25,805 --> 01:16:29,553
You see, you're not so different from me.
532
01:16:31,769 --> 01:16:36,396
Yes, I'm different.
I'm the same as mum.
533
01:16:39,694 --> 01:16:42,630
What? Will you send me to the nuthouse
as well? Or maybe somewhere else?
534
01:16:42,655 --> 01:16:44,399
You have no right to say this.
535
01:16:45,116 --> 01:16:51,154
And your Kuba, is he different? Better?
Today, he sacrificed his friend's life to win.
536
01:16:52,707 --> 01:16:57,867
If you believe all those things he told you,
you're as gullible as a child.
537
01:16:58,921 --> 01:17:04,343
Never trust a stray. Lying is in their DNA.
Do you understand?
538
01:17:06,929 --> 01:17:09,931
I cannot trust any of you.
You are all the same.
539
01:17:11,184 --> 01:17:12,642
Ewa!
540
01:17:29,869 --> 01:17:31,411
You let me win, didn't you?
541
01:17:33,080 --> 01:17:35,454
You can't win them all.
542
01:17:37,043 --> 01:17:38,085
Give me your hand.
543
01:17:41,964 --> 01:17:43,957
You know I'll figure it out.
544
01:18:09,784 --> 01:18:13,035
We can now complete
our tournament in peace.
545
01:18:13,996 --> 01:18:15,159
Good job.
546
01:18:17,834 --> 01:18:20,835
"The harvest is plentiful,
but the workers are few."
547
01:18:22,004 --> 01:18:25,955
And where to get them if
Prince Charming doesn't pay?
548
01:18:28,344 --> 01:18:31,464
You had your chance.
The goods were within your grasp.
549
01:18:31,681 --> 01:18:36,260
True, but they are no longer there.
Do you think I work for free?
550
01:18:37,395 --> 01:18:40,812
Right now, you're cleaning up
the mess you made.
551
01:18:41,440 --> 01:18:45,605
Cleaning's done.
Time to show some gratitude.
552
01:18:46,696 --> 01:18:50,232
The final race is this weekend.
Do what you're supposed to do.
553
01:18:50,449 --> 01:18:52,276
Then take what's yours.
554
01:19:01,878 --> 01:19:04,286
You're damn right I will.
555
01:19:06,340 --> 01:19:07,752
You're damn right.
556
01:19:08,509 --> 01:19:12,258
Warsaw, enclosed area.
The wolves are on the prowl.
557
01:19:20,021 --> 01:19:22,560
Ladies and gentlemen.
558
01:19:22,773 --> 01:19:27,104
It's the grand finale!
The final race of our tournament.
559
01:19:27,528 --> 01:19:30,447
We know the drivers
are under enormous strain,
560
01:19:30,656 --> 01:19:34,738
especially given that only two
of them are with us today.
561
01:19:34,994 --> 01:19:36,406
Gentlemen, join me.
562
01:19:36,913 --> 01:19:40,910
Betting is almost closed.
Join me in the lounge.
563
01:19:41,667 --> 01:19:43,708
We'll begin in a moment.
564
01:20:03,523 --> 01:20:05,729
Let's go. Finish this.
565
01:20:07,944 --> 01:20:09,770
Let's make it quick.
566
01:20:15,618 --> 01:20:17,659
They're ahead of us. Get ready.
567
01:20:31,968 --> 01:20:33,463
You have them exposed.
568
01:20:34,095 --> 01:20:35,138
I see them.
569
01:20:36,848 --> 01:20:37,890
Descend.
570
01:20:52,363 --> 01:20:55,068
- Cops!
- Easy, it's all good.
571
01:21:01,205 --> 01:21:03,329
What the fuck is going on?!
572
01:21:04,792 --> 01:21:06,999
Relax, it's under control.
573
01:21:16,471 --> 01:21:20,302
You were supposed to pay the cops
to stay away. What the hell is going on?
574
01:21:23,603 --> 01:21:26,722
I think they don't like to work for free.
575
01:21:29,358 --> 01:21:31,980
Maybe they'll come see you
in a few minutes.
576
01:21:57,762 --> 01:22:01,214
Security! Block the garage exits!
577
01:22:03,559 --> 01:22:04,602
Delete all this!
578
01:22:17,615 --> 01:22:20,617
- Boss, we have a serious problem.
- Solve it then.
579
01:22:22,912 --> 01:22:24,158
It's Ewa.
580
01:22:31,087 --> 01:22:33,246
I'll kill the son of bitch.
581
01:22:34,841 --> 01:22:37,462
This little one does not drive the car, it's the brat.
582
01:22:44,433 --> 01:22:47,008
You won't land on their fucking roof,
will you?
583
01:22:57,655 --> 01:22:59,779
There's a roundabout ahead.
Which one do we follow?
584
01:22:59,991 --> 01:23:02,197
- Hang on to the Camaro.
- To what?
585
01:23:02,368 --> 01:23:04,943
To your dick, you moron.
Follow the Camaro.
586
01:23:05,246 --> 01:23:07,121
Turn away at the roundabout.
587
01:23:42,867 --> 01:23:45,737
No one has ever cuffed me
in a basement.
588
01:23:59,175 --> 01:24:01,299
Now this is a charming gathering.
589
01:24:03,137 --> 01:24:05,056
Looks like you lovely ladies
are a bit tied up.
590
01:24:05,097 --> 01:24:06,509
Uncuff us.
591
01:24:06,808 --> 01:24:10,011
And who locked you up, princess?
Was it your daddy?
592
01:24:11,062 --> 01:24:12,104
Sod off.
593
01:24:19,403 --> 01:24:23,650
Thank you for taking the briefcase for me.
Your boyfriend will no longer need it.
594
01:24:24,367 --> 01:24:26,941
You'll always be my father's bitch.
595
01:24:29,831 --> 01:24:33,781
I'm now considering whether you
too are part of my reward.
596
01:24:35,086 --> 01:24:36,747
Are you?!
597
01:25:22,508 --> 01:25:24,715
Number 2, be careful.
598
01:25:31,851 --> 01:25:34,604
Look out for the fucking cables!
599
01:25:37,648 --> 01:25:40,022
Fuck!
600
01:26:06,511 --> 01:26:09,215
Police! Get your hands up!
601
01:27:05,444 --> 01:27:07,236
Do you have room for a passenger?
602
01:27:07,405 --> 01:27:09,315
Do you have a lot of luggage?
603
01:27:09,490 --> 01:27:10,902
Just one briefcase.
604
01:27:14,745 --> 01:27:15,788
Hop in.
605
01:27:17,748 --> 01:27:18,791
No, I'm driving.
606
01:27:39,020 --> 01:27:40,562
Vienna
607
01:27:50,615 --> 01:27:52,572
It's going to be fine. You'll see.
608
01:28:10,134 --> 01:28:12,091
Is Lena Król your sister?
609
01:28:12,303 --> 01:28:13,419
Yes.
610
01:28:13,638 --> 01:28:15,049
The surgery went OK.
611
01:28:15,264 --> 01:28:17,388
She's feeling good
612
01:28:17,558 --> 01:28:20,761
and will be able to recover in a few days.
613
01:28:21,562 --> 01:28:24,849
I can't say more at this moment.
614
01:28:25,066 --> 01:28:27,819
Thank you, thank you so much.
615
01:28:38,996 --> 01:28:40,408
I'm so proud of you.
616
01:28:50,341 --> 01:28:51,384
You're crazy.
617
01:29:57,825 --> 01:29:59,735
- It's good to see you.
- You too.
618
01:30:00,578 --> 01:30:02,405
I thought you were dead.
619
01:30:02,580 --> 01:30:05,664
Nah. The world will have to suffer
my company for a little while longer.
620
01:30:07,210 --> 01:30:08,621
An old friend?
621
01:30:09,212 --> 01:30:10,254
An investor.
622
01:30:14,258 --> 01:30:15,301
Hi.
623
01:30:17,261 --> 01:30:19,053
- Hi, Byk.
- Hello!
624
01:30:20,097 --> 01:30:21,296
You got some beer?
625
01:30:21,516 --> 01:30:23,224
A lot! Come on.
626
01:31:02,890 --> 01:31:05,977
15 Unanswered calls, Text message:
I hope you've got an ace up your sleeve.
42776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.