All language subtitles for Deadly Expose 2017ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,153 --> 00:01:28,487 Hello? 2 00:01:45,105 --> 00:01:46,438 Hello? 3 00:01:58,318 --> 00:02:01,553 Why are you doin' this? Oh, God! 4 00:02:26,679 --> 00:02:28,480 Hey, what are you still doing here? 5 00:02:28,482 --> 00:02:30,842 I thought you said you had your friend's thing tonight. 6 00:02:33,484 --> 00:02:35,220 Oh, I do. And I lost track. 7 00:02:35,222 --> 00:02:37,262 You know, getting' out and connecting with other 8 00:02:38,086 --> 00:02:39,691 human beings is not such a bad thing. 9 00:02:39,693 --> 00:02:41,527 - I've heard that. - 'Come on.' 10 00:02:41,529 --> 00:02:43,929 I'll give you a ride. What time are you supposed to be there? 11 00:02:43,931 --> 00:02:46,231 - Twenty minutes ago. - 'Perfect.' 12 00:02:46,233 --> 00:02:48,433 You're fashionable. 13 00:02:48,435 --> 00:02:50,235 Come on. Let's go. 14 00:02:50,237 --> 00:02:52,337 'Step away from the desk.' 15 00:02:57,310 --> 00:03:01,513 - 'Thank you for the ride.' - 'Oh, my pleasure.' 16 00:03:01,515 --> 00:03:02,948 - Have fun. - Okay. 17 00:03:02,950 --> 00:03:04,683 Hope you don't give into too much trouble. 18 00:03:09,523 --> 00:03:12,624 - Hey. - Hey. 19 00:03:12,626 --> 00:03:14,359 Sorry I-I'm late. 20 00:03:14,361 --> 00:03:16,528 It's okay. 21 00:03:16,530 --> 00:03:17,930 Come in with me? 22 00:03:17,932 --> 00:03:20,532 Yeah, I kind of realized I could only fake 23 00:03:20,534 --> 00:03:23,402 my interest in fashion for so long. 24 00:03:23,404 --> 00:03:25,237 We're in the same boat. 25 00:03:25,239 --> 00:03:26,672 Good. 26 00:03:36,950 --> 00:03:38,650 There she is. 27 00:03:38,652 --> 00:03:42,621 Max! Oh, you made it. Welcome to Panache. 28 00:03:42,623 --> 00:03:44,656 Hey, um.. 29 00:03:44,658 --> 00:03:46,358 Sorry I-I'm dressed like this. 30 00:03:46,360 --> 00:03:47,526 I came in straight from work. 31 00:03:47,528 --> 00:03:49,328 Oh, gosh, you look great. 32 00:03:49,330 --> 00:03:51,663 So y-you guys remember Simon? 33 00:03:51,665 --> 00:03:52,965 - 'Yeah.' - Yeah, he's.. 34 00:03:52,967 --> 00:03:54,700 - My um.. - Boyfriend. 35 00:03:54,702 --> 00:03:56,435 You can say it out loud. 36 00:03:56,437 --> 00:03:59,238 Don't feel bad, honey. She is always been that way. 37 00:03:59,240 --> 00:04:00,539 - Uh, it's been a while? - Yeah. 38 00:04:00,541 --> 00:04:01,640 High school I think, right? 39 00:04:01,642 --> 00:04:02,975 - 'Yeah.' - yeah. 40 00:04:02,977 --> 00:04:05,410 H-how long have you guys been back in town? 41 00:04:05,412 --> 00:04:08,280 - a month I guess. 42 00:04:08,282 --> 00:04:09,922 Well, you put this place together quickly. 43 00:04:09,946 --> 00:04:12,718 Oh, thank you. I had to find something to fill my days. 44 00:04:12,720 --> 00:04:14,987 Being a captive woman is glamorous and all 45 00:04:14,989 --> 00:04:16,588 but I was really quite bored. 46 00:04:16,590 --> 00:04:18,757 Yeah, I don't think I'd be very good at that either. 47 00:04:18,759 --> 00:04:20,726 Thank God 'cause on my salary I could keep you 48 00:04:20,728 --> 00:04:22,561 for about 2 days. 49 00:04:22,563 --> 00:04:23,729 Well, I teach. 50 00:04:23,731 --> 00:04:25,597 - Oh, yeah. 51 00:04:25,599 --> 00:04:27,079 I thought it was about time I put 52 00:04:27,203 --> 00:04:28,600 my fashion degree to good use. 53 00:04:28,602 --> 00:04:30,802 Besides we missed Brixton, didn't we? 54 00:04:30,804 --> 00:04:32,371 Well, one of us did. 55 00:04:32,373 --> 00:04:33,853 You still catching bad guys, Max? 56 00:04:34,077 --> 00:04:34,806 On a good day. 57 00:04:34,808 --> 00:04:37,542 I had no idea how crazy things were 58 00:04:37,544 --> 00:04:39,478 until I started dating a detective. 59 00:04:39,480 --> 00:04:41,313 Well, you can't put a tiger in a cage. 60 00:04:41,315 --> 00:04:42,681 Yeah, she'd just gnaw her way out. 61 00:04:42,683 --> 00:04:45,050 And it's my job. I come home every night 62 00:04:45,052 --> 00:04:46,418 - Don't I? - Yes, you do. 63 00:04:46,420 --> 00:04:48,453 Speaking of, I gotta get out of here 64 00:04:48,455 --> 00:04:50,522 - Train's in an hour. - Going' somewhere special? 65 00:04:50,524 --> 00:04:52,024 No, just work. 66 00:04:52,026 --> 00:04:54,760 Well, all he does is work. Work, work, work. 67 00:04:54,762 --> 00:04:56,795 I don't know him, actually. 68 00:04:56,797 --> 00:04:58,764 I gotta go. Bye, hon', goodbye. I love you. 69 00:04:58,766 --> 00:05:00,286 - Great to see you guys. - 'Yeah.' 70 00:05:01,110 --> 00:05:02,834 - Have a good night. - Okay, Bye. 71 00:05:02,836 --> 00:05:04,369 I'm gonna see if that young lady 72 00:05:04,371 --> 00:05:05,837 can help me out with a new outfit. 73 00:05:05,839 --> 00:05:08,473 I don't know if adjunct to professor chic is as sexy 74 00:05:08,475 --> 00:05:10,342 as it was in the 19s. 75 00:05:10,344 --> 00:05:11,510 Go get 'em. 76 00:05:13,613 --> 00:05:16,648 - So.. - It's so good to see you. 77 00:05:16,650 --> 00:05:19,051 Yeah, you, too. I glad that you moved back. 78 00:05:19,053 --> 00:05:21,053 Ah, me, too. 79 00:05:21,055 --> 00:05:23,055 So, he travels a lot? 80 00:05:23,057 --> 00:05:25,590 Ah, define a lot. 81 00:05:25,592 --> 00:05:27,526 - That much, huh? - Yeah. 82 00:05:27,528 --> 00:05:29,394 Nice job in the ring though. 83 00:05:29,396 --> 00:05:32,531 Yeah, I'm not complaining about that. He did pretty good. 84 00:05:32,533 --> 00:05:34,466 What about you guys? Are you guys serious? 85 00:05:36,069 --> 00:05:39,104 We just moved in together. 86 00:05:39,106 --> 00:05:42,341 I'm freaking out, a little bit. 87 00:05:42,343 --> 00:05:45,811 Simon Jacobson scored Maxine Payton. 88 00:05:45,813 --> 00:05:50,382 Star lacrosse player with the weird pizza face chess king. 89 00:05:50,384 --> 00:05:51,883 Hell must be freezing over. 90 00:05:51,885 --> 00:05:54,519 He's nice. 91 00:05:54,521 --> 00:05:56,822 Well, he's blossomed into a very hot swan. 92 00:05:56,824 --> 00:05:59,891 Very nerdy... hot swan. 93 00:05:59,893 --> 00:06:02,094 He's sweet. 94 00:06:02,096 --> 00:06:03,795 Very different for me. 95 00:06:03,797 --> 00:06:06,665 Yeah, he's much different than Ryan, which is a good thing. 96 00:06:06,667 --> 00:06:08,433 Right? Is it? 97 00:06:08,435 --> 00:06:10,669 I mean, I don't know. Are guys talking marriage? 98 00:06:10,671 --> 00:06:13,905 No, the thought of marriage makes me wanna vomit. 99 00:06:13,907 --> 00:06:16,475 And I'm sure you've made him aware of that. 100 00:06:17,878 --> 00:06:19,411 Sorry. 101 00:06:21,848 --> 00:06:23,382 'Ring, ring.' 102 00:06:24,150 --> 00:06:27,119 Wake up, Brixton PD. 103 00:06:27,121 --> 00:06:30,922 The deceptive will be brought into the light. 104 00:06:30,924 --> 00:06:32,891 That's weird. Who is it? 105 00:06:32,893 --> 00:06:34,426 It's from Nick. 106 00:06:34,428 --> 00:06:35,794 'What was that about?' 107 00:06:35,796 --> 00:06:37,396 'Who's Nick?' 108 00:06:38,398 --> 00:06:39,564 My partner. 109 00:06:42,735 --> 00:06:44,436 Lemme guess. Work? 110 00:06:44,438 --> 00:06:47,506 Yeah. Yeah, I, um, Jen, I am so sorry. 111 00:06:47,508 --> 00:06:48,907 No, it's... 112 00:06:48,909 --> 00:06:51,643 This is am-amazing, we should just catch up soon. 113 00:06:51,645 --> 00:06:52,911 - Okay? - Yeah, I'm around. 114 00:06:52,913 --> 00:06:54,553 - Good to see you. - It's nice to see you. 115 00:06:54,577 --> 00:06:55,776 Okay, see you. 116 00:07:12,932 --> 00:07:15,467 - Miss me? - No. 117 00:07:16,903 --> 00:07:19,905 I was actually hoping that you'd have the night off. 118 00:07:19,907 --> 00:07:22,541 Yes, I was with my boyfriend. 119 00:07:22,543 --> 00:07:24,176 Was he upset? 120 00:07:24,178 --> 00:07:25,844 He's understanding this week. 121 00:07:25,846 --> 00:07:27,479 Okay, honestly 122 00:07:27,481 --> 00:07:29,421 as your work husband, I would really appreciate 123 00:07:29,423 --> 00:07:31,790 if you would not say nice things about your weird boyfriend. 124 00:07:31,792 --> 00:07:35,954 Okay? It just makes me feel a little uncomfortable. 125 00:07:35,956 --> 00:07:37,589 Shut up. 126 00:07:37,591 --> 00:07:39,271 And besides, you don't mean it anyway. 127 00:07:41,160 --> 00:07:42,127 Finished? 128 00:07:42,728 --> 00:07:43,995 Party's inside. 129 00:07:50,837 --> 00:07:52,604 Did you get a weird video on your phone? 130 00:07:53,673 --> 00:07:54,906 Weird video? 131 00:07:54,908 --> 00:07:57,476 What do you mean, a weird video? 132 00:07:57,478 --> 00:07:58,610 Never mind. 133 00:08:04,717 --> 00:08:05,884 Who found him? 134 00:08:05,886 --> 00:08:07,486 A couple of teenagers. 135 00:08:09,489 --> 00:08:10,789 Is he reported missing? 136 00:08:10,791 --> 00:08:12,657 Not that I know of. 137 00:08:12,659 --> 00:08:15,694 But, uh, judging by the expensive watch on his wrist 138 00:08:15,696 --> 00:08:18,930 I think it's safe to say that, he wasn't robbed. 139 00:08:18,932 --> 00:08:21,633 Given an hour, he would have been. 140 00:08:21,635 --> 00:08:23,475 No one's crossed their fingers with that.. 141 00:08:23,899 --> 00:08:24,903 Oh, bingo. 142 00:08:24,905 --> 00:08:28,006 'We got... Tom Bregson, MD.' 143 00:08:31,677 --> 00:08:32,944 So... 144 00:08:32,946 --> 00:08:34,513 Clothes are off. 145 00:08:35,948 --> 00:08:37,082 Sex thing? 146 00:08:39,285 --> 00:08:41,953 Sex thing gone wrong. 147 00:08:41,955 --> 00:08:43,855 I'll have Mohammed swab for body fluids. 148 00:08:54,000 --> 00:08:56,067 What do you make of this heart shaped necklace? 149 00:08:58,037 --> 00:08:59,137 What is it? 150 00:09:00,840 --> 00:09:05,710 I don't know. It's a broken heart charm, silver. 151 00:09:05,712 --> 00:09:08,813 It probably from his girlfriend, ex-girlfriend? 152 00:09:10,616 --> 00:09:13,552 Or some whack job trying to be clever. 153 00:09:13,554 --> 00:09:15,835 Well, everyone's trying to be the next Hillside Strangler. 154 00:09:15,859 --> 00:09:17,822 So... 155 00:09:17,824 --> 00:09:20,559 Forensics is on their way. I think they can handle the rest. 156 00:09:20,561 --> 00:09:22,327 Let's go notify next of kin. 157 00:09:22,329 --> 00:09:23,828 You got it, boss. 158 00:09:30,303 --> 00:09:31,703 'Victim's wife is Sarah Bregman.' 159 00:09:31,705 --> 00:09:33,905 'No children, no prior arrests.' 160 00:09:33,907 --> 00:09:35,774 They've been married for 18 years. 161 00:09:35,776 --> 00:09:38,643 Okay? Well, anything unusual? 162 00:09:39,745 --> 00:09:41,713 Nothing out of the ordinary. 163 00:09:41,715 --> 00:09:42,914 At least, not yet. 164 00:09:45,785 --> 00:09:48,086 'Francis, we'll do the wake here from 3 to 5 on Friday.' 165 00:09:48,088 --> 00:09:50,589 And, oh, call La Petite Chateau 166 00:09:50,591 --> 00:09:52,591 and have them prepare everything. 167 00:09:52,593 --> 00:09:54,326 French was always Tom's favorite. 168 00:09:54,328 --> 00:09:55,894 Alright listen, Mrs. Bregson, I... 169 00:09:55,896 --> 00:09:57,929 Call me Sarah. 170 00:09:57,931 --> 00:09:59,971 Look, we're sorry that we have to do this right now. 171 00:09:59,995 --> 00:10:01,866 I just can't believe he's dead. 172 00:10:01,868 --> 00:10:04,102 If I don't keep distracting myself with planning 173 00:10:04,104 --> 00:10:06,605 I'm gonna have a nervous breakdown. 174 00:10:06,607 --> 00:10:08,740 When was the last time you saw your husband alive? 175 00:10:10,075 --> 00:10:10,909 3 days ago. 176 00:10:10,911 --> 00:10:12,377 He set off for work 177 00:10:12,379 --> 00:10:14,613 and never came back. 178 00:10:14,615 --> 00:10:17,048 You didn't file a missing persons report? 179 00:10:17,050 --> 00:10:18,950 No. 180 00:10:18,952 --> 00:10:22,821 I mean, I know that sounds strange but I didn't. 181 00:10:22,823 --> 00:10:24,889 So you knew where he was? 182 00:10:24,891 --> 00:10:26,091 No, you never knew with Tom. 183 00:10:26,093 --> 00:10:27,659 He would say one thing 184 00:10:27,661 --> 00:10:29,861 and then do another. 185 00:10:29,863 --> 00:10:31,696 Was it unusual for your husband 186 00:10:31,698 --> 00:10:34,633 to be gone for long periods of time? 187 00:10:34,635 --> 00:10:36,835 On occasion, like.. 188 00:10:38,038 --> 00:10:39,738 There's no reason for secrets. 189 00:10:41,841 --> 00:10:43,208 Tom would go on benders. 190 00:10:45,044 --> 00:10:47,145 Alcohol? 191 00:10:47,147 --> 00:10:49,714 Among other things. 192 00:10:49,716 --> 00:10:51,396 Last fall, he said he was going to the gym. 193 00:10:51,420 --> 00:10:52,851 He was gone for 2 weeks. 194 00:10:52,853 --> 00:10:55,920 'Came back smelling like some alley in Saigon.' 195 00:10:55,922 --> 00:10:58,123 He... we had this huge fight. 196 00:10:58,125 --> 00:11:01,726 He went to rehab for 30 days. 197 00:11:01,728 --> 00:11:04,763 Couples counseling, the works. 198 00:11:04,765 --> 00:11:07,032 Actually thought he was getting better lately. 199 00:11:07,034 --> 00:11:09,000 And then he disappears for 3 days. 200 00:11:09,002 --> 00:11:10,582 Yeah, but I thought he would come back 201 00:11:10,606 --> 00:11:11,736 like he always tends to do. 202 00:11:11,738 --> 00:11:13,872 He's a bit of a stray. 203 00:11:13,874 --> 00:11:15,807 And judge me if you'd like 204 00:11:15,809 --> 00:11:18,209 but no matter how much you love someone 205 00:11:18,211 --> 00:11:20,078 you can't control what they do. 206 00:11:22,882 --> 00:11:24,916 Is there anyone that wanted your husband dead? 207 00:11:24,918 --> 00:11:26,951 Yeah, does he owe anyone money? 208 00:11:26,953 --> 00:11:29,988 Does he have any outstanding debts? 209 00:11:29,990 --> 00:11:31,056 Not that I can think of. 210 00:11:31,058 --> 00:11:33,058 Look, if you don't mind 211 00:11:33,060 --> 00:11:34,926 I really need to go lay down. 212 00:11:34,928 --> 00:11:36,628 Francis will show you out. 213 00:11:38,664 --> 00:11:40,065 If you can think of anything else 214 00:11:40,067 --> 00:11:41,567 no matter how small, please call me. 215 00:11:41,591 --> 00:11:42,990 'I'll leave my card with Francis.' 216 00:11:51,777 --> 00:11:54,479 'Was their marriage good, Sarah and Tom's?' 217 00:11:54,481 --> 00:11:56,114 You know, as good as any. 218 00:11:56,116 --> 00:11:57,716 He step out on her a lot? 219 00:12:00,186 --> 00:12:03,054 When he was younger, he was much better at hiding it. 220 00:12:03,056 --> 00:12:06,458 Always back by dinner, never gone overnight. 221 00:12:06,460 --> 00:12:08,927 Until nights became weekends. 222 00:12:08,929 --> 00:12:12,464 And nothing here seemed to be enough. 223 00:12:12,466 --> 00:12:14,099 I was furious. 224 00:12:14,101 --> 00:12:16,201 But Sarah.. 225 00:12:16,203 --> 00:12:18,837 '...never seemed bothered.' 226 00:12:18,839 --> 00:12:21,506 She said that he went to rehab. What was that for? 227 00:12:21,508 --> 00:12:25,210 Was it for pharmaceuticals, or cocaine or what? 228 00:12:25,212 --> 00:12:29,881 No, maybe recreational, but he didn't go to rehab for drugs. 229 00:12:29,883 --> 00:12:32,183 He went for sex addiction. 230 00:12:32,185 --> 00:12:34,986 If she's aware of this, why did she stay with him? 231 00:12:36,288 --> 00:12:39,124 You saw his photographs didn't you? 232 00:12:39,126 --> 00:12:41,826 His smile lit up a room. 233 00:12:41,828 --> 00:12:45,029 His charm was enigmatic. 234 00:12:45,031 --> 00:12:49,167 People were just... drawn to him. 235 00:12:49,169 --> 00:12:51,770 Were you one of those people? 236 00:12:51,772 --> 00:12:54,906 What are you insinuating? 237 00:12:54,908 --> 00:12:58,276 Embarrassment in her social circle would have been lethal. 238 00:12:58,278 --> 00:13:00,879 What was the real reason she stayed? 239 00:13:00,881 --> 00:13:03,314 Charm only goes so far. 240 00:13:03,316 --> 00:13:06,317 Sarah grew up wealthy. 241 00:13:06,319 --> 00:13:08,253 But her dad had a gambling problem. 242 00:13:08,255 --> 00:13:10,522 Lost every dime. 243 00:13:10,524 --> 00:13:14,159 Tom was the smartest kid in his trailer park. 244 00:13:14,161 --> 00:13:16,094 Became a gifted plastic surgeon. 245 00:13:18,164 --> 00:13:19,197 Money. 246 00:13:19,199 --> 00:13:20,532 You know what's worse than 247 00:13:20,534 --> 00:13:21,933 'having a cheating husband?' 248 00:13:23,869 --> 00:13:25,970 Being poor. 249 00:13:25,972 --> 00:13:28,973 'Francis.' 250 00:13:28,975 --> 00:13:32,944 I'm afraid duty calls. Thank you. 251 00:13:34,246 --> 00:13:35,880 Thank you for your time. 252 00:13:35,882 --> 00:13:37,081 'You know your way out.' 253 00:13:43,322 --> 00:13:45,990 Ms. Bregson wasn't the only one in love with him. 254 00:13:45,992 --> 00:13:48,252 You think either of them have the capacity to kill him? 255 00:13:48,276 --> 00:13:50,228 Maybe, I'd kill you under certain circumstances. 256 00:13:50,230 --> 00:13:51,930 I'll sleep with one eye open. 257 00:14:05,010 --> 00:14:06,878 So you think it's the wife. 258 00:14:06,880 --> 00:14:08,513 Well, Lord knows she had the motive. 259 00:14:08,715 --> 00:14:10,915 She's broke. She's married to a rich Lothario. 260 00:14:10,917 --> 00:14:13,885 May be she didn't want to be the laughing stock of her community. 261 00:14:13,887 --> 00:14:16,955 You know, I caught a domestic case when I was a beat cop. 262 00:14:16,957 --> 00:14:19,057 Woman stabbed her husband for putting mayonnaise 263 00:14:19,059 --> 00:14:21,092 on her ham sandwich. 264 00:14:21,094 --> 00:14:23,328 Wouldn't have been easier just to screw the tennis pro? 265 00:14:23,330 --> 00:14:25,897 Or the golf pro, the yoga instructor 266 00:14:25,899 --> 00:14:27,899 'you got the pool boy.' 267 00:14:27,901 --> 00:14:29,167 And the heart shaped necklace. 268 00:14:29,169 --> 00:14:32,070 That's a bit kitschy for lady Bregson. 269 00:14:32,072 --> 00:14:33,137 'Maybe it was the butler.' 270 00:14:34,206 --> 00:14:36,307 He was just as smitten. 271 00:14:36,309 --> 00:14:38,109 You think they were lovers? 272 00:14:38,111 --> 00:14:39,878 Who knows? 273 00:14:39,880 --> 00:14:42,614 His primary issue was having sex outside the house. 274 00:14:42,616 --> 00:14:45,350 It seems like that was the only thing he was engaging in. 275 00:14:45,352 --> 00:14:47,352 Whatever you got to do, just wrap it up. 276 00:14:47,354 --> 00:14:50,421 Get back on the board. We are short staffed, it's only Monday. 277 00:14:50,423 --> 00:14:52,423 Who knows what fresh hell is gonna unleash 278 00:14:52,425 --> 00:14:54,092 by the end of the week? 279 00:14:54,094 --> 00:14:55,254 - Do our best, captain. - Yep. 280 00:15:18,117 --> 00:15:19,317 What's the matter? 281 00:15:22,288 --> 00:15:23,488 Murder case. 282 00:15:26,225 --> 00:15:28,192 I honestly don't know how you do it. 283 00:15:29,361 --> 00:15:30,995 Some days, I don't either. 284 00:15:32,331 --> 00:15:33,932 Come here. 285 00:15:42,107 --> 00:15:43,541 How was the rest of your day? 286 00:15:44,410 --> 00:15:46,144 It was fine. 287 00:15:46,146 --> 00:15:48,279 I gave my students a pop quiz. 288 00:15:48,281 --> 00:15:50,982 Do you imagine they were thrilled about that? 289 00:15:53,152 --> 00:15:55,320 Thank you for making dinner. 290 00:15:55,322 --> 00:15:57,689 You're welcome. 291 00:15:57,691 --> 00:15:59,571 You know, considering you can barely boil an egg 292 00:15:59,595 --> 00:16:01,392 I feel it's my obligation to cook for you. 293 00:16:01,394 --> 00:16:05,029 I don't know how I'd survive without you. 294 00:16:05,031 --> 00:16:07,398 Can you believe we've been together for2 years now? 295 00:16:09,068 --> 00:16:10,748 I think we should be making that next step. 296 00:16:12,271 --> 00:16:13,972 You wanna get a cat? 297 00:16:15,174 --> 00:16:17,108 No. 298 00:16:17,110 --> 00:16:18,743 A dog. 299 00:16:18,745 --> 00:16:21,546 Max, I'm serious. 300 00:16:24,984 --> 00:16:27,986 Look, I love you, and we're not getting any younger. 301 00:16:30,189 --> 00:16:32,490 Can we not do this right now? 302 00:16:34,493 --> 00:16:36,394 When would be a good time for you? 303 00:16:38,297 --> 00:16:41,032 I don't know. 304 00:16:41,034 --> 00:16:42,400 Tomorrow? 305 00:16:42,402 --> 00:16:44,502 Tomorrow. 306 00:16:44,504 --> 00:16:47,338 Tomorrow. Okay. 307 00:16:47,340 --> 00:16:51,142 You know, in your line of work, tomorrow, we may all be dead. 308 00:17:27,212 --> 00:17:28,346 Hello? 309 00:17:30,282 --> 00:17:31,482 Lola? 310 00:18:02,448 --> 00:18:04,082 Rough night? 311 00:18:05,150 --> 00:18:06,350 The usual. 312 00:18:08,587 --> 00:18:11,255 Is, Simon still trying to put a ring on it? 313 00:18:13,826 --> 00:18:15,159 Not in the mood. 314 00:18:16,161 --> 00:18:17,581 But he does know that he's the one 315 00:18:17,605 --> 00:18:19,372 that wears a dress in that equation, right? 316 00:18:20,566 --> 00:18:22,266 Not listening. 317 00:18:22,268 --> 00:18:24,102 Poor guy, poor guy. 318 00:18:25,137 --> 00:18:26,637 What? No! 319 00:18:29,374 --> 00:18:32,343 - Do you see this? - Yeah. 320 00:18:32,345 --> 00:18:33,878 Pardon the interruption. 321 00:18:33,880 --> 00:18:38,449 We've got moral corruption in our own backyard. 322 00:18:38,451 --> 00:18:41,419 Revealing truths will leave some scarred 323 00:18:41,421 --> 00:18:44,288 Out, out into the sun. 324 00:18:44,290 --> 00:18:46,324 'Judgment day has begun.' 325 00:18:46,326 --> 00:18:49,393 Those who heavy secrets weigh 326 00:18:49,395 --> 00:18:53,164 the disloyal are soon to pay. 327 00:18:53,166 --> 00:18:55,166 Everybody wears a mask. 328 00:18:55,168 --> 00:18:58,402 But how long will all this last? 329 00:18:58,404 --> 00:19:00,204 Bye for now. 330 00:19:00,206 --> 00:19:01,666 - What is going on? - I don't know. 331 00:19:01,690 --> 00:19:03,307 Looks like they hacked into our system 332 00:19:03,309 --> 00:19:05,343 and, and rerouted us to the paper. 333 00:19:05,345 --> 00:19:06,878 "The cheaters revealed 334 00:19:06,880 --> 00:19:09,480 Adeline Lilly hacker reveals unfaithful spouses?" 335 00:19:10,382 --> 00:19:12,483 A dating website? 336 00:19:12,485 --> 00:19:14,825 Well, it's not a dating website, it's a cheating website. 337 00:19:14,849 --> 00:19:16,816 But if you want to call it that, then you can. 338 00:19:17,456 --> 00:19:19,223 You see any names? 339 00:19:19,225 --> 00:19:23,294 No, it's just user profiles and pictures. That's it. 340 00:19:23,296 --> 00:19:25,663 Well, there's a lot of body shots on here. I mean.. 341 00:19:25,665 --> 00:19:27,465 'I mean you could still identify someone' 342 00:19:27,789 --> 00:19:29,500 'if you knew 'em well enough.' 343 00:19:29,502 --> 00:19:32,236 Yeah, well, if there weren't a 100 pet names and tattoos 344 00:19:32,238 --> 00:19:33,938 those are a dead give away. 345 00:19:33,940 --> 00:19:36,707 Did everybody's screen get hit with this? 346 00:19:36,709 --> 00:19:38,910 - Yeah. - What's this about? 347 00:19:38,912 --> 00:19:40,711 - Is this familiar? - I think it's Incognito. 348 00:19:40,713 --> 00:19:43,514 It's just a small underground hacker group, hackers. 349 00:19:43,516 --> 00:19:44,916 Incognito? They're activists. 350 00:19:44,918 --> 00:19:47,385 This is puritanical vigilante. 351 00:19:47,387 --> 00:19:49,353 Yeah, or a pissed off housewife. 352 00:19:49,355 --> 00:19:52,256 'Man, this is a great time to be a divorce lawyer.' 353 00:19:52,258 --> 00:19:56,594 Yeah, well, if it is Incognito, they've expanded their message. 354 00:19:56,596 --> 00:19:59,397 'So let's get Cyber on this right away.' 355 00:19:59,399 --> 00:20:01,399 I don't know how much good it's gonna do 356 00:20:02,023 --> 00:20:04,302 This thing's probably gone viral already. 357 00:20:04,304 --> 00:20:06,270 Alright. 358 00:20:06,272 --> 00:20:07,638 Damn. 359 00:20:13,512 --> 00:20:16,280 - Mrs. Bregson. - Can we talk? 360 00:20:16,282 --> 00:20:17,682 Somewhere private? 361 00:20:21,353 --> 00:20:23,254 Yeah, absolutely. 362 00:20:26,692 --> 00:20:28,426 I'm here to claim Tom's body 363 00:20:28,428 --> 00:20:31,295 but they won't release him to me. 364 00:20:31,297 --> 00:20:32,977 The medical examiner still needs to perform 365 00:20:33,001 --> 00:20:35,700 an autopsy which can take several days. 366 00:20:35,702 --> 00:20:38,569 And we also need to eliminate you as a suspect. 367 00:20:40,706 --> 00:20:43,407 You think I killed him? 368 00:20:43,409 --> 00:20:45,576 Your husband was a philanderer. 369 00:20:45,578 --> 00:20:46,738 I've seen a woman scalp a guy 370 00:20:46,762 --> 00:20:50,248 for not turning off Sports Center. 371 00:20:50,250 --> 00:20:54,352 It was just sex. He didn't love any of them. 372 00:20:54,354 --> 00:20:58,656 Is that where you draw the line? Love? 373 00:20:58,658 --> 00:21:00,258 Look, if you want to know the truth 374 00:21:00,260 --> 00:21:04,562 I-I don't think Tom was even capable of love.. 375 00:21:04,564 --> 00:21:07,398 Unless he was looking in a mirror. 376 00:21:07,400 --> 00:21:09,800 Have you heard of the website Adeline Lilly? 377 00:21:11,570 --> 00:21:14,639 Not until this morning. Why? 378 00:21:14,641 --> 00:21:16,507 Ms. Bregson, what have you been doing 379 00:21:16,509 --> 00:21:19,644 for the last 3 days? 380 00:21:19,646 --> 00:21:25,049 I've been at home with Francis. Waiting. Worried. 381 00:21:25,051 --> 00:21:27,818 Yeah, I'm afraid, that's not a very good alibi. 382 00:21:27,820 --> 00:21:30,421 I'm sorry, but we're gonna have to ask you not to leave town. 383 00:21:32,758 --> 00:21:34,859 I assume I can still leave this room? 384 00:21:36,328 --> 00:21:37,595 You may. 385 00:21:44,770 --> 00:21:46,537 You think? 386 00:21:46,539 --> 00:21:48,306 We need to talk to captain. 387 00:21:49,775 --> 00:21:53,077 We need to find out if Tom is an Adeline Lilly user. 388 00:21:53,079 --> 00:21:54,799 What, do you think that murders and the leak 389 00:21:54,823 --> 00:21:55,780 are somehow connected? 390 00:21:55,782 --> 00:21:58,049 Don't know. Can't hurt to check. 391 00:21:58,051 --> 00:21:59,517 'Could just be a coincidence.' 392 00:21:59,519 --> 00:22:01,786 The wife's still suspect number one. 393 00:22:01,788 --> 00:22:03,788 But the marks on the body indicate a struggle. 394 00:22:03,790 --> 00:22:06,724 She'd have to be really strong in order to pull that off. 395 00:22:06,726 --> 00:22:08,359 Or have a gun. 396 00:22:09,528 --> 00:22:11,662 And the heart shaped charm. 397 00:22:11,664 --> 00:22:13,798 I don't know, I get a bad feeling about it 398 00:22:13,800 --> 00:22:15,066 Like it's a warning. 399 00:22:15,068 --> 00:22:16,634 Of what? 400 00:22:17,736 --> 00:22:19,570 Another body to come. 401 00:22:22,407 --> 00:22:24,842 What did the video say? 402 00:22:24,844 --> 00:22:27,712 "The disloyal are soon to pay." 403 00:22:27,714 --> 00:22:30,614 Pay? Pay how? Will pay with-with their lives? 404 00:22:32,117 --> 00:22:34,785 Let's not jump to conclusions on this, alright? 405 00:22:34,787 --> 00:22:36,667 Let me check with Cyber, see if they've made any 406 00:22:36,691 --> 00:22:39,993 head way on identifying any local members of Incognito. 407 00:22:41,426 --> 00:22:44,295 And let's hope that you're wrong, Detective Payton. 408 00:22:44,297 --> 00:22:46,464 You know when someone says don't jump to conclusions 409 00:22:46,666 --> 00:22:48,346 I feel like the conclusions they jump to is 410 00:22:48,348 --> 00:22:50,047 the one they're telling us not to jump to. 411 00:22:50,049 --> 00:22:52,436 Hey, Maxine. 412 00:22:52,438 --> 00:22:54,472 - How's teach? - Good. 413 00:22:54,474 --> 00:22:57,541 - Yeah? How good? - None of your business. 414 00:22:57,543 --> 00:22:59,383 Which basically means he ain't got nothing 415 00:22:59,507 --> 00:23:00,444 on what you and I had. 416 00:23:00,446 --> 00:23:01,879 Yeah, that's about right. 417 00:23:01,881 --> 00:23:03,881 No lying, no cheating, no crying myself to sleep 418 00:23:03,883 --> 00:23:07,118 at night, so basically no similarities. 419 00:23:07,120 --> 00:23:08,719 Come on, Maxine. 420 00:23:08,721 --> 00:23:09,954 It wasn't all that bad. 421 00:23:11,656 --> 00:23:14,792 No. No, I think it was really good for you 422 00:23:14,794 --> 00:23:16,694 You were having a good all' time. 423 00:23:16,696 --> 00:23:19,296 In fact, it was kinda like you weren't in a relationship 424 00:23:19,420 --> 00:23:20,152 at all. 425 00:23:21,133 --> 00:23:23,501 I still got a lot of love for you, Maxine. 426 00:23:25,137 --> 00:23:27,905 Don't make me shoot you. 427 00:23:29,575 --> 00:23:31,809 - Hey, Curtis! - 'What's up?' 428 00:23:34,746 --> 00:23:37,815 You know, he's, he's charming. 429 00:23:37,817 --> 00:23:39,857 I'm been having trouble understanding how it is 430 00:23:40,081 --> 00:23:41,152 you ever let him get away. 431 00:23:41,154 --> 00:23:44,688 'Payton, Curtis, there's another body on Laurel.' 432 00:23:44,690 --> 00:23:47,425 Oh, please, let it just be a home invasion. 433 00:23:47,427 --> 00:23:49,860 You know what? I feel we're not gonna be so lucky. 434 00:24:14,586 --> 00:24:16,487 Modern day flogging. 435 00:24:16,489 --> 00:24:18,756 'The skin is shredded, blood loss' 436 00:24:18,758 --> 00:24:21,225 'internal organ failure.' 437 00:24:21,227 --> 00:24:23,794 This lash looks like it lacerated a kidney. 438 00:24:25,664 --> 00:24:27,598 No pants. Sex whip? 439 00:24:27,600 --> 00:24:29,934 Yeah, maybe he was into light thrashings 440 00:24:29,936 --> 00:24:32,803 Maybe the Dom didn't respect his safe word. 441 00:24:34,774 --> 00:24:36,674 Someone came here looking for murder. 442 00:24:36,676 --> 00:24:39,844 - How long has be been here? - Less than 24 hours. 443 00:24:39,846 --> 00:24:42,913 'Whoever it is wanted us to find this body.' 444 00:24:42,915 --> 00:24:44,482 With a charm. 445 00:24:47,886 --> 00:24:49,854 Swirling circles. 446 00:24:51,990 --> 00:24:53,691 What do you think it means? 447 00:24:55,894 --> 00:24:57,495 No idea. 448 00:25:01,032 --> 00:25:04,235 It's Frank McPherson. 449 00:25:04,237 --> 00:25:06,737 The evangelist preacher from Public Access? 450 00:25:08,006 --> 00:25:10,608 Yep, that's the one. 451 00:25:10,610 --> 00:25:12,243 This guy wants to ban birth control 452 00:25:12,245 --> 00:25:14,678 and he promotes abstinence, but half the people 453 00:25:14,680 --> 00:25:17,715 at his church, their all teen parents. 454 00:25:17,717 --> 00:25:19,517 Think we should check him against the leak? 455 00:25:19,519 --> 00:25:21,279 I mean, it wouldn't hurt. He's obviously into 456 00:25:21,303 --> 00:25:24,054 unconventional practices. 457 00:25:24,056 --> 00:25:26,857 You think there's a connection? 458 00:25:26,859 --> 00:25:28,759 We should check with Adeline Lilly and see how 459 00:25:28,883 --> 00:25:30,794 they show up on credit card statements. 460 00:25:30,796 --> 00:25:32,530 You think they have a pseudonym? 461 00:25:34,533 --> 00:25:36,901 Makes sense. Wouldn't want the wives to find out. 462 00:25:36,903 --> 00:25:41,572 Oh, by the way, yesterday's DB was into asphyxiation. 463 00:25:41,574 --> 00:25:43,741 Auto-erotic? 464 00:25:43,743 --> 00:25:45,910 Wasn't the first time he'd been choked. 465 00:25:45,912 --> 00:25:49,847 Had bruising consistent with habitual strangling. 466 00:25:49,849 --> 00:25:52,550 Someone's using fetishes to murder people. 467 00:25:53,952 --> 00:25:56,720 I think we might have a serial killer on our hands. 468 00:26:00,892 --> 00:26:02,059 I just got home. 469 00:26:02,061 --> 00:26:03,627 I went to feed the horses 470 00:26:03,629 --> 00:26:06,897 and I found him like that. 471 00:26:06,899 --> 00:26:09,934 Came home from where, Mrs. McPherson? 472 00:26:09,936 --> 00:26:13,571 Um, Red Deer Lake. My mother lives there. 473 00:26:13,573 --> 00:26:16,574 I visit her every weekend. 474 00:26:16,576 --> 00:26:18,496 Were you and your husband involved in any sort of 475 00:26:18,520 --> 00:26:20,110 unconventional sexual practices? 476 00:26:20,112 --> 00:26:23,581 Say, BDSM or anything? 477 00:26:23,583 --> 00:26:26,050 Nothing like that. It was.. 478 00:26:27,353 --> 00:26:29,053 He was into.. 479 00:26:30,689 --> 00:26:32,656 Flagellation. 480 00:26:32,658 --> 00:26:36,827 He said it helped to keep demons away. 481 00:26:36,829 --> 00:26:40,765 But, at a point, it felt like his reasons were impure. 482 00:26:41,467 --> 00:26:43,127 Like he was getting sexual pleasure 483 00:26:43,151 --> 00:26:45,818 as opposed to religious relief? 484 00:26:47,872 --> 00:26:53,143 Afterward, he was often... aroused. 485 00:26:54,813 --> 00:26:56,680 I didn't want any part of it. 486 00:26:56,682 --> 00:26:59,083 He liked pain and you weren't hurting him. 487 00:26:59,085 --> 00:27:03,087 - 'Then who was?' - I don't know. 488 00:27:03,089 --> 00:27:06,924 Was your husband ever secretive? 489 00:27:06,926 --> 00:27:09,059 Giving you excuses that didn't make sense? 490 00:27:09,061 --> 00:27:11,962 Long gaps of time unaccounted for? 491 00:27:11,964 --> 00:27:15,366 Time that could maybe be filled by, like a mistress? 492 00:27:15,368 --> 00:27:16,900 Or a dominatrix? 493 00:27:18,103 --> 00:27:20,838 You think my husband was cheating on me? 494 00:27:20,840 --> 00:27:24,041 Violating our vows? 495 00:27:24,043 --> 00:27:25,843 Is that possible? 496 00:27:25,845 --> 00:27:29,813 I can't imagine that he would do that to me. 497 00:27:29,815 --> 00:27:33,117 'Please, find out who did this to my husband.' 498 00:27:33,119 --> 00:27:35,185 He didn't deserve to die like this. 499 00:27:51,836 --> 00:27:54,438 Skipping school, handsome? 500 00:27:54,440 --> 00:27:56,006 Hey, Jen. 501 00:27:56,008 --> 00:27:59,677 Uh, I need to pick out an "I'm sorry" gift for Max. 502 00:27:59,679 --> 00:28:01,745 Oh, trouble in paradise? 503 00:28:01,747 --> 00:28:03,013 Yeah, something like that. 504 00:28:03,015 --> 00:28:07,818 Don't worry. I will find you something great. 505 00:28:07,820 --> 00:28:09,887 Yeah, she's just so busy at work, you know. 506 00:28:09,889 --> 00:28:11,789 Me pestering her about getting married 507 00:28:11,791 --> 00:28:13,424 probably isn't the best idea. 508 00:28:13,426 --> 00:28:15,426 Yeah, I had a friend once who thought 509 00:28:15,428 --> 00:28:17,194 his wife was working too hard. 510 00:28:17,196 --> 00:28:20,831 Turns out she was diddling her boss. 511 00:28:20,833 --> 00:28:22,800 You trying to make me paranoid? 512 00:28:24,002 --> 00:28:27,037 What? No. No. I'm-I'm-I'm sorry. 513 00:28:27,039 --> 00:28:29,873 Max would never do that. 514 00:28:29,875 --> 00:28:32,242 I'm sure she loves you to pieces. 515 00:28:34,446 --> 00:28:36,046 What about you and Greg? 516 00:28:36,048 --> 00:28:39,149 Things seemed to have worked out pretty well for you guys. 517 00:28:39,151 --> 00:28:41,885 It looks that way? 518 00:28:41,887 --> 00:28:43,922 So, quarter back became a lawyer. 519 00:28:44,524 --> 00:28:46,056 What kind of law does he practice? 520 00:28:46,058 --> 00:28:49,059 High profile divorce cases mostly. 521 00:28:50,863 --> 00:28:54,031 Yeah, and he seems to love it. 522 00:28:54,033 --> 00:28:56,934 But you don't love it so much? 523 00:28:56,936 --> 00:28:59,837 Yeah, even with the large staff, he works long hours. 524 00:28:59,839 --> 00:29:01,559 I'm sure you know something about that. 525 00:29:02,083 --> 00:29:03,083 Yeah. 526 00:29:03,808 --> 00:29:05,976 Pretty lonely? 527 00:29:05,978 --> 00:29:10,180 I find other ways to occupy my time. 528 00:29:10,182 --> 00:29:13,283 I think we found exactly what you came for 529 00:29:16,988 --> 00:29:18,789 I better get back. 530 00:29:19,958 --> 00:29:21,798 Yeah, we wouldn't want you sticking around 531 00:29:22,222 --> 00:29:23,555 and getting in trouble, right? 532 00:29:26,064 --> 00:29:27,331 Right. 533 00:29:28,767 --> 00:29:30,000 Right. 534 00:29:37,909 --> 00:29:40,310 Older lacerations beneath the new. 535 00:29:40,312 --> 00:29:42,312 The bruises you see here are consistent 536 00:29:42,314 --> 00:29:43,814 'with what you're saying if he's had' 537 00:29:43,816 --> 00:29:46,316 an ongoing BDSM relationship. 538 00:29:46,318 --> 00:29:48,519 So why would she stay? 539 00:29:48,521 --> 00:29:50,554 BDSM isn't always about sex. 540 00:29:50,556 --> 00:29:52,990 It's about power, submission 541 00:29:52,992 --> 00:29:54,792 giving up control. 542 00:29:54,794 --> 00:29:56,074 He could've been getting spanked 543 00:29:56,098 --> 00:29:58,328 and still been faithful to his wife. 544 00:29:58,330 --> 00:30:01,832 - Well, that's impressive. - Oh, and then there's this. 545 00:30:03,802 --> 00:30:05,335 'Yeah, what do the circles mean?' 546 00:30:05,337 --> 00:30:07,871 A spiral, one of the the oldest symbols 547 00:30:07,873 --> 00:30:09,072 used in spiritual practice. 548 00:30:09,074 --> 00:30:12,009 Pre-Celtic, represents growth and evolution 549 00:30:12,011 --> 00:30:14,545 life force energy and fertility. 550 00:30:14,547 --> 00:30:16,313 Fertility. 551 00:30:16,315 --> 00:30:20,017 Am I reaching or is that seem to be the common theme here? 552 00:30:48,346 --> 00:30:50,080 'McPherson's also been identified' 553 00:30:50,082 --> 00:30:51,949 'as an Adiline Lilly user.' 554 00:30:51,951 --> 00:30:54,952 'Now, you combine the charms that we found with the bodies' 555 00:30:54,954 --> 00:30:57,955 it's safe to say we have a serial killer on our hands. 556 00:30:57,957 --> 00:30:59,677 Now, of course, we can't say that officially 557 00:30:59,701 --> 00:31:01,391 'until we get a third body.' 558 00:31:01,393 --> 00:31:05,229 At which point, as you know, the FBI will take over. 559 00:31:05,231 --> 00:31:07,297 Detective Payton, Detective Curtis 560 00:31:07,299 --> 00:31:09,333 are gonna be on their way over to Adeline Lilly 561 00:31:09,335 --> 00:31:12,970 to get an actual name list of these users since they could be 562 00:31:12,972 --> 00:31:15,005 targets for this killer. 563 00:31:15,007 --> 00:31:16,640 Payton? 564 00:31:16,642 --> 00:31:19,309 So we've created a profile based off of the nature 565 00:31:19,311 --> 00:31:21,144 and the brutality of the murders. 566 00:31:21,146 --> 00:31:25,115 Likely male, late 20s to mid 40s, athletic. 567 00:31:25,117 --> 00:31:28,385 Athletic? Nick, could be you, bro. 568 00:31:28,387 --> 00:31:30,120 Ha-ha, you're funny. 569 00:31:30,122 --> 00:31:32,322 It could be a disgruntled spouse. 570 00:31:32,324 --> 00:31:33,624 Or a jilted lover. 571 00:31:33,626 --> 00:31:35,325 How about judgmental church lady? 572 00:31:35,327 --> 00:31:38,095 Look at you. You're on a roll, buddy, aren't you? Yeah. 573 00:31:38,097 --> 00:31:39,162 Alright, enough. 574 00:31:39,164 --> 00:31:41,265 'Enough. Fellas, kill it.' 575 00:31:41,267 --> 00:31:43,300 Incognito's past motives have been 576 00:31:43,302 --> 00:31:45,369 infamy and public shame, never murder. 577 00:31:45,371 --> 00:31:47,437 But there's a first time for everything. 578 00:31:47,439 --> 00:31:49,159 We feel that anybody who's been on this site 579 00:31:49,183 --> 00:31:51,108 is potentially at risk. 580 00:31:51,110 --> 00:31:53,443 So let's go get this guy before someone else gets murdered. 581 00:31:53,445 --> 00:31:56,647 And if any of you guys are on that site 582 00:31:56,649 --> 00:31:58,649 now's the time to shut it down. 583 00:31:58,651 --> 00:32:00,951 Nobody on this police force is on that site anymore. 584 00:32:00,953 --> 00:32:02,185 You got me? 585 00:32:02,187 --> 00:32:04,354 Let's get out there. Start moving. 586 00:32:04,356 --> 00:32:06,316 - Come on. Pound the pavement. - Let's do it, man. 587 00:32:07,926 --> 00:32:09,259 Yeah. 588 00:32:09,261 --> 00:32:12,429 You know, or may have to delete your profile. 589 00:32:12,431 --> 00:32:14,398 - Funny. - Max! 590 00:32:14,400 --> 00:32:17,100 There is someone from Adeline Lilly asking for you. 591 00:32:17,102 --> 00:32:19,269 - On the phone? - Uh, at reception. 592 00:32:19,271 --> 00:32:20,504 Saved us a trip. 593 00:32:23,207 --> 00:32:26,476 Dylan Berkis, CEO of Adeline Lilly. 594 00:32:26,478 --> 00:32:27,945 You're a woman. 595 00:32:30,081 --> 00:32:32,215 Last time I checked. 596 00:32:32,217 --> 00:32:36,019 Please forgive my colleague. He was raised by wolves. 597 00:32:36,021 --> 00:32:38,088 Apparently. 598 00:32:38,090 --> 00:32:39,423 How can we help you? 599 00:32:39,425 --> 00:32:42,259 The press is implying that there's some connection 600 00:32:42,261 --> 00:32:45,228 between the murders and our users. 601 00:32:45,230 --> 00:32:47,698 Is there relevance to that or is it just rumor? 602 00:32:47,700 --> 00:32:50,300 That's why we're here to try to figure out. 603 00:32:50,302 --> 00:32:53,003 We were hoping you could help us with that. 604 00:32:53,005 --> 00:32:54,338 In what sense? 605 00:32:54,340 --> 00:32:57,741 We need the full names of everyone exposed in the leak. 606 00:32:57,743 --> 00:33:02,112 That will be a breach of our users' privacy. 607 00:33:02,114 --> 00:33:03,981 Their privacy is already been violated. 608 00:33:03,983 --> 00:33:06,149 They've been publicly exposed. 609 00:33:06,151 --> 00:33:08,185 Their user names have been exposed. 610 00:33:08,187 --> 00:33:10,120 Not their full identities. 611 00:33:10,122 --> 00:33:13,090 Releasing that information would be a breach of trust. 612 00:33:13,092 --> 00:33:15,393 My users expect discretion. 613 00:33:17,989 --> 00:33:19,629 Well, your users also expect to cheat 614 00:33:19,631 --> 00:33:21,164 and return home safe and sound. 615 00:33:21,266 --> 00:33:23,400 However, someone is targeting them 616 00:33:23,402 --> 00:33:25,202 for a dead pool. 617 00:33:25,204 --> 00:33:28,071 You know, I can't give you that information without a warrant. 618 00:33:28,073 --> 00:33:29,506 I'd get sued. 619 00:33:29,508 --> 00:33:31,742 So you're saying that you wouldn't be interested 620 00:33:31,744 --> 00:33:33,543 in helping your users. 621 00:33:35,446 --> 00:33:38,215 Feel free to find me when you have that little piece of paper 622 00:33:38,217 --> 00:33:41,485 signed by a judge and I'll happily oblige. 623 00:33:41,487 --> 00:33:43,286 Now if you'll excuse me.. 624 00:33:49,060 --> 00:33:50,494 But I like her a lot. 625 00:33:50,496 --> 00:33:53,096 She's-she's so helpful. 626 00:33:53,098 --> 00:33:56,099 I need a drink. Wanna head to Pete's? 627 00:33:56,101 --> 00:33:59,236 Can't. I've a date. But I can-I can cancel it for you. 628 00:33:59,238 --> 00:34:00,537 Go on your date. 629 00:34:14,385 --> 00:34:19,289 Hey, hey, hey, look who it is. Teacher-teacher. 630 00:34:19,291 --> 00:34:22,592 Hey, I was wondering if we could have a little tutoring session. 631 00:34:22,594 --> 00:34:25,395 - You and me. - Seriously, Ryan? 632 00:34:25,397 --> 00:34:27,397 Oh, yeah, I'm very serious actually. 633 00:34:27,399 --> 00:34:29,719 You know what? I'm having a little trouble with your class. 634 00:34:29,743 --> 00:34:31,343 So I figured.. 635 00:34:32,503 --> 00:34:35,505 What do you want? 636 00:34:35,507 --> 00:34:37,207 I want my wife back. 637 00:34:39,411 --> 00:34:43,246 Well, I'm pretty sure that the feeling is not reciprocated. 638 00:34:44,549 --> 00:34:46,349 You don't even know her, bro. 639 00:34:46,351 --> 00:34:48,151 I was with her for 15 years. 640 00:34:48,153 --> 00:34:52,289 People do outgrow each other. You know that, right? 641 00:34:52,291 --> 00:34:54,458 Yeah, you don't think she's gonna outgrow you? 642 00:34:54,460 --> 00:34:58,128 Look, let me tell you this, like, sweet little 643 00:34:58,130 --> 00:35:01,364 personality thing of yours, it ain't fooling me, man. 644 00:35:01,366 --> 00:35:03,366 You are not as docile as you seem. 645 00:35:05,236 --> 00:35:08,305 I'm also not hopped up on energy drinks and steroids 646 00:35:08,307 --> 00:35:09,873 standing here questioning my manhood. 647 00:35:09,875 --> 00:35:12,275 But, if, if fighting me, Ryan, makes you feel 648 00:35:12,277 --> 00:35:15,345 somehow more adequate, I'm happy to oblige. 649 00:35:18,249 --> 00:35:20,183 She doesn't even know it, does she? 650 00:35:21,519 --> 00:35:23,520 She traded one predator for another. 651 00:35:25,890 --> 00:35:28,191 What kind of predator are you? 652 00:35:28,193 --> 00:35:29,593 What kind are you looking for? 653 00:35:36,234 --> 00:35:37,501 Whatever. 654 00:35:39,570 --> 00:35:41,471 'It appears that the Adeline Lilly Leaks' 655 00:35:41,473 --> 00:35:43,240 and the murders of 2 local business men' 656 00:35:43,242 --> 00:35:45,509 including Evangelist Frank McPherson 657 00:35:45,511 --> 00:35:47,310 may actually be connected. 658 00:35:47,312 --> 00:35:49,312 A new video was released this morning 659 00:35:49,314 --> 00:35:51,481 from a group of hackers known in the deep web 660 00:35:51,483 --> 00:35:53,183 as "Incognito." 661 00:35:53,185 --> 00:35:55,352 Viewer discretion is advised. 662 00:35:55,354 --> 00:36:00,257 2 down, scores to go. Where to next, no one knows. 663 00:36:00,259 --> 00:36:04,261 Come forth. Catch me if you can. 664 00:36:06,265 --> 00:36:09,666 Hey, can you change this? Please? Thanks. 665 00:36:09,668 --> 00:36:11,288 Unless, you wanna keep watching'... 666 00:36:11,512 --> 00:36:12,369 No 667 00:36:12,371 --> 00:36:13,537 I'm sorry. 668 00:36:13,539 --> 00:36:15,672 It's 2 murders in 2 days. 669 00:36:15,674 --> 00:36:17,340 Brixton hasn't seen this much action 670 00:36:17,342 --> 00:36:19,676 since that rapist in the 90s. 671 00:36:19,678 --> 00:36:21,578 Yeah. 672 00:36:21,580 --> 00:36:23,613 They never caught that guy. 673 00:36:23,615 --> 00:36:26,383 You think it's a guy? The killer. 674 00:36:26,385 --> 00:36:29,653 Statistically probable. 675 00:36:29,655 --> 00:36:32,189 And last I checked, men don't like it very much 676 00:36:32,191 --> 00:36:34,457 when other men have sex with their wives. 677 00:36:34,459 --> 00:36:36,927 These guys were pretty promiscuous. 678 00:36:36,929 --> 00:36:39,930 No more than we were in our day. 679 00:36:39,932 --> 00:36:41,812 Girl, you would have slept with a vacuum cleaner 680 00:36:41,814 --> 00:36:43,014 if that paid you a compliment. 681 00:36:43,038 --> 00:36:45,669 That is actually.. 682 00:36:45,671 --> 00:36:47,270 Very accurate. 683 00:36:47,272 --> 00:36:48,738 Right. 684 00:36:48,740 --> 00:36:51,641 So, tell me. 685 00:36:51,643 --> 00:36:53,476 How's sex with Simon? 686 00:36:53,478 --> 00:36:55,445 I.. It's.. 687 00:36:55,447 --> 00:36:56,947 It's, uh, what? 688 00:36:56,949 --> 00:36:58,381 Come on, just speak up. 689 00:36:58,383 --> 00:36:59,983 Just give me a little bit of detail. 690 00:37:00,007 --> 00:37:01,651 Greg barely lays a finger on me anymore 691 00:37:01,653 --> 00:37:04,654 so I've to live vicariously through someone else. 692 00:37:05,623 --> 00:37:08,725 I've been a little stressed out. 693 00:37:08,727 --> 00:37:10,627 - A little pre-occupied. 694 00:37:10,629 --> 00:37:13,997 But, I mean, it's... good. 695 00:37:13,999 --> 00:37:16,399 I think. 696 00:37:16,401 --> 00:37:20,237 Well, I'm sure I don't have to say this to you, obviously. 697 00:37:20,239 --> 00:37:23,773 But, you know I'd stay away from the whole marriage thing. 698 00:37:23,775 --> 00:37:26,343 Needless to say, I'm a little gun shy on that. 699 00:37:26,345 --> 00:37:28,778 And Simon's as safe as a house cat. 700 00:37:28,780 --> 00:37:30,247 And I really do love him. 701 00:37:31,282 --> 00:37:32,716 He is sweet. 702 00:37:32,718 --> 00:37:34,417 Yeah, I get that. 703 00:37:34,419 --> 00:37:37,420 Ryan couldn't keep his pants on. 704 00:37:37,422 --> 00:37:39,589 And yet, he worshiped the ground that you walked on. 705 00:37:39,591 --> 00:37:43,460 I mean... trips, dates, roses. 706 00:37:43,462 --> 00:37:45,762 Romantic murders, stake outs. 707 00:37:45,764 --> 00:37:48,698 He was always there. Always. 708 00:37:48,700 --> 00:37:51,401 So was the betrayal and the heartache. 709 00:37:51,403 --> 00:37:52,802 Oh, it's a small price to pay. 710 00:37:54,272 --> 00:37:56,273 What's going on with you? 711 00:37:56,275 --> 00:37:58,575 Nothing. I mean, everything.. 712 00:37:58,577 --> 00:38:02,779 Do you ever just feel like your life chose you? 713 00:38:02,781 --> 00:38:06,016 That if you could choose differently or if you knew 714 00:38:06,018 --> 00:38:08,018 where the life would lead you, that maybe 715 00:38:08,020 --> 00:38:10,353 you would just do.. 716 00:38:10,355 --> 00:38:13,490 Anything a little differently? 717 00:38:13,492 --> 00:38:15,392 Greg loves you. 718 00:38:15,394 --> 00:38:18,361 Greg loves me? 719 00:38:18,363 --> 00:38:22,499 Really? And wha-what would you know about that? Huh, Max? 720 00:38:22,501 --> 00:38:24,401 I mean, really. 721 00:38:24,403 --> 00:38:26,770 You and Ryan were like lusty young lovers 722 00:38:26,772 --> 00:38:28,705 and had no clue about what love is. 723 00:38:28,707 --> 00:38:34,377 I mean, aside from Ryan, loving Ryan, and Simon. 724 00:38:34,379 --> 00:38:36,546 I'm not quite sure what that is. 725 00:38:36,548 --> 00:38:39,683 You're shacking up with your rebound guy 726 00:38:39,685 --> 00:38:41,785 You're boring, bland.. 727 00:38:41,787 --> 00:38:44,788 Uh! Safe rebound. 728 00:38:44,790 --> 00:38:46,750 You put in 20 years and then come back and tell me 729 00:38:46,774 --> 00:38:49,526 what you know love is all about. 730 00:38:49,528 --> 00:38:52,829 Wow! Tell me how you really feel. 731 00:38:52,831 --> 00:38:55,732 I'm just saying that the.. 732 00:38:58,069 --> 00:38:59,436 We're done here. 733 00:39:00,338 --> 00:39:01,538 Good talk. 734 00:39:02,406 --> 00:39:03,807 Max, I was just.. 735 00:40:51,916 --> 00:40:53,950 - Hey. - Hey. 736 00:40:53,952 --> 00:40:56,920 - Where have you been? - At the gym. 737 00:40:56,922 --> 00:40:58,621 What's all this? 738 00:40:58,623 --> 00:40:59,956 Just working the case. 739 00:40:59,958 --> 00:41:01,858 Any progress? 740 00:41:01,860 --> 00:41:03,660 Oh, it's just too early to know. 741 00:41:05,729 --> 00:41:09,833 Well, I may have stumbled on to 742 00:41:09,835 --> 00:41:11,968 this little number. 743 00:41:11,970 --> 00:41:13,870 - For me? 744 00:41:17,908 --> 00:41:19,609 Thank you. 745 00:41:22,213 --> 00:41:23,746 You're welcome. 746 00:41:24,982 --> 00:41:27,050 I'm sorry about the other night. 747 00:41:29,954 --> 00:41:31,788 No, I'm sorry. I.. 748 00:41:33,224 --> 00:41:34,757 I've been awful. 749 00:41:34,759 --> 00:41:36,092 No, I shouldn't have pushed you. 750 00:41:40,764 --> 00:41:42,765 You know that I love you, right? 751 00:41:42,767 --> 00:41:44,901 Yes. Of course, I do. 752 00:41:46,837 --> 00:41:48,571 I mean, I think you do. 753 00:41:50,841 --> 00:41:53,910 It's just, it's the timing. 754 00:41:53,912 --> 00:41:55,545 But that's the thing, babe. 755 00:41:55,547 --> 00:41:57,847 There's never gonna be a right time. 756 00:41:57,849 --> 00:41:59,782 And I feel like if I don't push you a little bit 757 00:41:59,784 --> 00:42:01,464 you're just gonna be content to keep things 758 00:42:01,488 --> 00:42:02,987 the way that they are. 759 00:42:04,722 --> 00:42:06,256 What happened to your head? 760 00:42:06,258 --> 00:42:07,978 I got hit in the head with a racquetball 761 00:42:08,002 --> 00:42:09,692 by an angry history professor. 762 00:42:09,694 --> 00:42:11,561 Hmm. Are you okay? 763 00:42:11,563 --> 00:42:13,844 Yeah, I'm fine. He just gets a little intense, that's all 764 00:42:16,934 --> 00:42:20,003 So this is from Jen's. 765 00:42:20,005 --> 00:42:22,939 Yeah, I stopped over there yesterday. 766 00:42:25,276 --> 00:42:27,944 I saw her today. 767 00:42:27,946 --> 00:42:30,880 She was strange, kind of aggressive with me. 768 00:42:30,882 --> 00:42:33,016 Honestly, babe, it makes no sense to me 769 00:42:33,018 --> 00:42:34,817 that you're friends with her. 770 00:42:36,820 --> 00:42:38,888 Why would you say that? 771 00:42:38,890 --> 00:42:41,691 I just don't think that she's as trustworthy as she seems. 772 00:42:46,764 --> 00:42:49,065 Anyway, I'm gonna go to bed. 773 00:42:49,067 --> 00:42:50,833 I'm tired. 774 00:42:50,835 --> 00:42:52,769 Oh, wait, you didn't finish what you were saying. 775 00:42:52,771 --> 00:42:54,938 No, I.. It's.. I'm sorry. 776 00:42:54,940 --> 00:42:57,674 I, I don't want to be negative. 777 00:42:57,676 --> 00:42:58,942 I'm just really tired. 778 00:43:02,112 --> 00:43:03,713 Okay. 779 00:43:04,582 --> 00:43:05,915 Don't stay up all night. 780 00:43:05,917 --> 00:43:07,183 Get some sleep. 781 00:43:36,780 --> 00:43:38,147 There she is. 782 00:43:39,650 --> 00:43:40,750 'Had a big night?' 783 00:43:41,652 --> 00:43:43,353 I was attacked. 784 00:43:43,355 --> 00:43:45,035 What do you mean you were attacked? By who? 785 00:43:46,357 --> 00:43:47,957 Guy was waiting in my car. 786 00:43:47,959 --> 00:43:50,026 Alright, first of all, are you okay? 787 00:43:50,028 --> 00:43:51,894 Yeah, no, I'm-I'm fine. 788 00:43:53,364 --> 00:43:55,364 What do you think, that maybe it has something 789 00:43:55,488 --> 00:43:56,399 to do with the case? 790 00:43:56,401 --> 00:43:57,800 Maybe. 791 00:43:57,802 --> 00:43:59,702 I haven't pissed anybody else off lately 792 00:44:00,838 --> 00:44:01,938 Was Simon with you? 793 00:44:03,374 --> 00:44:04,774 No. 794 00:44:05,676 --> 00:44:06,976 Does he know? 795 00:44:07,978 --> 00:44:10,113 - Not a chance. - Look, why? 796 00:44:10,115 --> 00:44:12,075 What are you afraid you're gonna have to have that 797 00:44:12,077 --> 00:44:13,637 "Quit the force and have my babies" 798 00:44:13,861 --> 00:44:15,151 conversation or something? 799 00:44:15,153 --> 00:44:16,819 What is this? 800 00:44:20,057 --> 00:44:22,725 '"Murder victims connected to leak."' 801 00:44:22,727 --> 00:44:24,060 Does captain know about it? 802 00:44:24,062 --> 00:44:25,995 'Detective Payton!' 803 00:44:27,064 --> 00:44:30,800 - Yup. - 'My office, now.' 804 00:44:35,406 --> 00:44:38,074 'Well, thanks to our lovable, local journalist friends' 805 00:44:38,076 --> 00:44:39,409 'the feds are stepping' in.' 806 00:44:39,411 --> 00:44:40,743 'I'm gonna assign you and Nick' 807 00:44:40,745 --> 00:44:42,145 'to the Task Force.' 808 00:44:42,147 --> 00:44:45,214 And as you know, no matter how we may feel about it 809 00:44:45,216 --> 00:44:47,950 they have the lead from here, you got that? 810 00:44:50,054 --> 00:44:51,721 Yes, sir. 811 00:44:53,090 --> 00:44:57,093 Oh, and, Max, I'm only gonna say this one time. 812 00:44:57,095 --> 00:44:59,195 Do not go rogue on this. 813 00:44:59,197 --> 00:45:02,799 You get something, you turn it over to the Task Force, okay? 814 00:45:02,801 --> 00:45:05,168 They have the lead from here. 815 00:45:05,170 --> 00:45:06,769 Got it? 816 00:45:07,805 --> 00:45:09,872 Understood. 817 00:45:09,874 --> 00:45:12,909 Just focus on the board, we're still short-handed. 818 00:45:16,180 --> 00:45:18,749 So I will rest assure that we are all on the same page. 819 00:45:21,119 --> 00:45:23,119 Why do I get the feeling that you and I are headed 820 00:45:23,221 --> 00:45:25,054 'to the board to get another assignment?' 821 00:45:25,056 --> 00:45:27,890 He's a user or at least posing as one. 822 00:45:27,892 --> 00:45:29,459 - Who? What do you mean? - The killer. 823 00:45:29,461 --> 00:45:31,141 He's using the website to find his victims. 824 00:45:31,165 --> 00:45:32,297 We need his user ID. 825 00:45:37,201 --> 00:45:40,770 Seriously, this is it? Where'd everybody go? 826 00:45:40,772 --> 00:45:42,071 You're looking at it. 827 00:45:42,073 --> 00:45:45,208 What Brixton's entire cyber department is you now? 828 00:45:45,210 --> 00:45:48,177 You could thank our mayor for his dutiful budget cuts. 829 00:45:48,179 --> 00:45:50,079 We need to pull the profiles of the victims. 830 00:45:50,081 --> 00:45:51,481 We think that the killer's posing 831 00:45:51,483 --> 00:45:53,082 as a user on Adeline Lilly. 832 00:45:53,084 --> 00:45:55,885 Yup. Lola 95. 833 00:45:55,887 --> 00:45:57,887 Only match they have in common. 834 00:45:57,889 --> 00:46:00,156 'New user, probably a dummy account.' 835 00:46:00,158 --> 00:46:02,492 It's safe to say that Lola's a dude. 836 00:46:02,494 --> 00:46:04,494 And why do you think that? 837 00:46:04,496 --> 00:46:06,216 When girls look like that, they tend to have 838 00:46:06,240 --> 00:46:08,965 ten or twelve pictures of themselves as opposed to one. 839 00:46:08,967 --> 00:46:11,834 Google images has Lola linked to a Stacey Penski 840 00:46:11,836 --> 00:46:13,102 from Trenton, New Jersey. 841 00:46:13,104 --> 00:46:14,904 Probably never been to California. 842 00:46:16,240 --> 00:46:18,007 - Anything else? - Inconclusive.. 843 00:46:18,009 --> 00:46:20,243 We have a few leads but nothing confirmed. 844 00:46:20,245 --> 00:46:22,278 Can you get me a name? 845 00:46:24,282 --> 00:46:26,883 Once I know who it is, you'll know. 846 00:46:26,885 --> 00:46:29,819 Not you though. You I don't like. 847 00:46:29,821 --> 00:46:32,221 What, you hit on a guy's girlfriend at a Christmas party 848 00:46:32,423 --> 00:46:34,403 and what, we can't be friends anymore? 849 00:46:34,527 --> 00:46:36,394 - We gotta go. - Fuck! 850 00:46:36,994 --> 00:46:38,128 Bam! 851 00:46:38,830 --> 00:46:41,430 'So, if Sanchez is right about our perp posing as a female.' 852 00:46:41,432 --> 00:46:42,799 'Does he already know the victims' 853 00:46:42,801 --> 00:46:44,534 'or did he come upon them randomly?' 854 00:46:44,536 --> 00:46:46,456 'Well, both victims arrived on their own accord.' 855 00:46:46,480 --> 00:46:48,805 'I mean, they weren't forced.' 856 00:46:48,807 --> 00:46:51,841 Yup, both were married. Both were successful. 857 00:46:51,843 --> 00:46:53,976 Both had an atypical sexual fascination 858 00:46:53,978 --> 00:46:56,546 Choking and flagellation, is that normal? 859 00:46:56,548 --> 00:46:58,080 And what about the charms? 860 00:46:58,082 --> 00:47:00,042 You know, dude, were they specific for the victims 861 00:47:00,066 --> 00:47:03,000 or are they some sort of overall message? 862 00:47:04,021 --> 00:47:05,054 Hey, how's it looking'? 863 00:47:05,056 --> 00:47:06,336 You don't want to go over there. 864 00:47:06,360 --> 00:47:08,224 I think it's best that we stay right here 865 00:47:08,226 --> 00:47:12,161 - Why? What's going' on? - It's, uh, it's Ryan. 866 00:47:12,163 --> 00:47:13,930 - Ryan who? - Your ex. 867 00:47:15,933 --> 00:47:17,693 I don't understand what you're trying to say. 868 00:47:17,717 --> 00:47:20,169 The victim. The body on the beach. 869 00:47:20,171 --> 00:47:22,205 It's Ryan. 870 00:47:22,207 --> 00:47:23,840 He was murdered. 871 00:47:30,080 --> 00:47:32,081 This is not the work of a shark. 872 00:47:32,083 --> 00:47:35,051 His Achilles were sliced. They were clean cut. 873 00:47:35,053 --> 00:47:37,954 Definitely not your typical surfing accident. 874 00:47:37,956 --> 00:47:41,190 No. This was intentional. 875 00:47:41,192 --> 00:47:44,126 - 'Any witnesses? ' - 'Nothing useful.' 876 00:47:44,128 --> 00:47:45,595 Or you got to be pretty determined 877 00:47:45,597 --> 00:47:47,317 if your gonna follow someone out on the surf 878 00:47:47,341 --> 00:47:48,673 with an X-acto blade. 879 00:47:50,601 --> 00:47:52,001 Is there a charm? 880 00:47:53,637 --> 00:47:55,404 An om. 881 00:47:55,406 --> 00:47:57,006 A what? 882 00:47:57,008 --> 00:47:58,407 An om. 883 00:47:58,409 --> 00:48:00,943 Sacred spiritual icon representing 884 00:48:00,945 --> 00:48:03,065 what Indian mystic cultures believe was the connection 885 00:48:03,089 --> 00:48:05,114 'between the universe and the ego.' 886 00:48:05,116 --> 00:48:06,883 It states that the 3.. 887 00:48:31,241 --> 00:48:32,441 You okay? 888 00:48:37,047 --> 00:48:40,416 You know how badly I wanted to get out of that marriage. 889 00:48:40,418 --> 00:48:42,285 'We were just so young when we met.' 890 00:48:42,287 --> 00:48:44,654 'I didn't know anything else.' 891 00:48:44,656 --> 00:48:47,356 I know. I know. 892 00:48:48,959 --> 00:48:51,027 Well, it's not that I.. 893 00:48:51,029 --> 00:48:53,095 I didn't want to. It's just.. 894 00:48:54,965 --> 00:48:56,465 He was on Adeline Lilly, wasn't he? 895 00:48:58,268 --> 00:49:00,102 The app was on his phone. 896 00:49:01,138 --> 00:49:03,239 You mean, before you broke up? 897 00:49:03,241 --> 00:49:06,075 It had been going on for years. 898 00:49:06,077 --> 00:49:08,110 Cops. 899 00:49:08,112 --> 00:49:11,180 Secretaries, prostitutes. 900 00:49:11,182 --> 00:49:13,683 'I finally had enough.' 901 00:49:13,685 --> 00:49:16,218 - 'So I filed for divorce.' - Ahem. 902 00:49:18,021 --> 00:49:19,555 Look, I'm sorry, Max. 903 00:49:31,035 --> 00:49:32,501 Dearly beloved 904 00:49:32,503 --> 00:49:36,472 we are gathered here today to serve justice. 905 00:49:36,474 --> 00:49:39,175 Isn't that right, Detective Payton? 906 00:49:40,243 --> 00:49:42,345 Wait, did he just say your name? 907 00:49:42,347 --> 00:49:46,449 This one a little too close to home? My bad. 908 00:49:46,451 --> 00:49:49,285 Until next time. 909 00:49:49,287 --> 00:49:50,987 Is he communicating with you? 910 00:49:52,055 --> 00:49:54,290 He wants me to find him. 911 00:49:54,292 --> 00:49:56,325 And when I do, I'm gonna kill him. 912 00:50:01,198 --> 00:50:03,466 The Charm Killer, as we're calling him 913 00:50:03,468 --> 00:50:06,068 assuming it's a he, has been consistent enough 914 00:50:06,070 --> 00:50:08,004 to warrant our presence. 915 00:50:08,006 --> 00:50:11,273 First and foremost, I'd like to urge you to move cautiously 916 00:50:12,275 --> 00:50:13,542 Killing one of your own. 917 00:50:13,544 --> 00:50:16,012 Uh, he's getting more bold 918 00:50:16,014 --> 00:50:18,054 'and though he's not breaking from the pattern' 919 00:50:18,278 --> 00:50:19,548 'this one seems personal.' 920 00:50:19,550 --> 00:50:21,784 'Now, chances are he and Detective Curio' 921 00:50:21,786 --> 00:50:24,286 'knew one another on some level.' 922 00:50:24,288 --> 00:50:28,324 Which means, it's very likely he may know some of you as well. 923 00:50:29,326 --> 00:50:31,227 Keep your wits about you. 924 00:50:31,229 --> 00:50:33,396 The reality is, things are gonna get worse 925 00:50:33,398 --> 00:50:34,563 before they get better. 926 00:50:34,565 --> 00:50:36,165 Go home. 927 00:50:37,300 --> 00:50:38,801 I'm on the Task Force. 928 00:50:38,803 --> 00:50:41,537 - Not tonight you're not. - But.. 929 00:50:41,539 --> 00:50:44,040 You're not working tonight. 930 00:50:44,042 --> 00:50:45,241 Go home. 931 00:50:48,378 --> 00:50:50,813 Despite what law enforcement and the media 932 00:50:50,815 --> 00:50:54,450 would have you believe, there's no direct connection between 933 00:50:54,452 --> 00:50:57,486 the Charm Killer and the Adeline Lilly leak. 934 00:50:57,488 --> 00:51:01,190 Our users are not targets of this depraved mad man. 935 00:51:02,526 --> 00:51:05,594 'We are doing the utmost to regain the trust and anonymity' 936 00:51:05,596 --> 00:51:09,532 and security of out valued users and will continue to provide 937 00:51:09,534 --> 00:51:13,369 a much needed service for our community. Thank you. 938 00:51:13,371 --> 00:51:15,337 Is she completely insane? 939 00:51:15,339 --> 00:51:17,119 She's just trying to save her company. 940 00:51:17,343 --> 00:51:18,474 She's taunting the killer! 941 00:51:18,476 --> 00:51:21,277 Well, she has to say something. 942 00:51:21,279 --> 00:51:23,112 'I actually feel sympathy for Ryan.' 943 00:51:23,114 --> 00:51:25,347 I, I think I'm in shock. 944 00:51:27,184 --> 00:51:29,151 I don't want you on this case. 945 00:51:29,153 --> 00:51:32,321 I can't believe he's actually dead. 946 00:51:32,323 --> 00:51:35,291 What actually happened? I mean, can you talk about it? 947 00:51:36,293 --> 00:51:37,526 He was surfing... 948 00:51:37,528 --> 00:51:39,261 You don't have to talk about this. 949 00:51:39,263 --> 00:51:40,830 Why not? Everyone's talking about it. 950 00:51:40,832 --> 00:51:42,364 It's all over the news. 951 00:51:43,433 --> 00:51:45,868 Do you think he knew the killer? 952 00:51:45,870 --> 00:51:47,369 It's probable. 953 00:51:47,371 --> 00:51:50,306 Which means that he probably knows you too. 954 00:51:50,308 --> 00:51:52,308 I think Simon's right, Max. 955 00:51:52,310 --> 00:51:54,210 I think you need to recuse yourself. 956 00:51:54,212 --> 00:51:55,678 And that's the thing, right? 957 00:51:57,881 --> 00:51:59,281 I'm not doing that. 958 00:52:00,317 --> 00:52:01,517 Well, if the killer knows you 959 00:52:01,519 --> 00:52:03,519 doesn't make any difference anyway, right? 960 00:52:03,521 --> 00:52:05,121 That's helpful. Thanks. 961 00:52:05,123 --> 00:52:06,422 Well, I'm just saying 962 00:52:06,424 --> 00:52:08,424 what if she's the only one that can catch this guy? 963 00:52:08,448 --> 00:52:11,916 - Really, Greg? - Can we not do this, please? 964 00:52:23,573 --> 00:52:26,142 Hey, are you okay? 965 00:52:26,144 --> 00:52:29,345 Max must be a mess. 966 00:52:29,347 --> 00:52:31,480 Yeah, it's frustrating. 967 00:52:31,482 --> 00:52:35,584 You know, she just has this wall up and.. 968 00:52:35,586 --> 00:52:38,220 I don't know. 969 00:52:38,222 --> 00:52:40,503 So do you think you're getting close to catching this guy? 970 00:52:42,359 --> 00:52:44,894 I have no idea. I mean, he's smart. 971 00:52:44,896 --> 00:52:47,563 Probably has a successful job. 972 00:52:48,598 --> 00:52:51,367 Why do you think he's smart? 973 00:52:51,369 --> 00:52:54,670 Because... these are not thoughtless actions. 974 00:52:54,672 --> 00:52:56,205 It's calculated. 975 00:52:56,207 --> 00:52:58,240 How? What do you mean? 976 00:52:58,242 --> 00:53:00,409 These murders.. 977 00:53:00,411 --> 00:53:02,545 They're-they're not just judgments 978 00:53:02,547 --> 00:53:03,913 on the people he's condemning 979 00:53:03,915 --> 00:53:06,382 they're-they're statements. 980 00:53:06,384 --> 00:53:08,717 It's-it's a conversation. 981 00:53:08,719 --> 00:53:11,720 How are you holding up? 982 00:53:11,722 --> 00:53:13,622 I'm worried. 983 00:53:13,624 --> 00:53:16,292 You know, I don't.. 984 00:53:16,294 --> 00:53:18,494 I-I-I don't know what to do. 985 00:53:18,496 --> 00:53:21,197 Oh.. 986 00:53:21,199 --> 00:53:23,666 She's so lucky to have you. 987 00:53:23,668 --> 00:53:27,269 'So, what will you do?' 988 00:53:27,271 --> 00:53:29,939 I don't know. 989 00:53:29,941 --> 00:53:34,210 It sounds strange, but it's like he's talking to me. 990 00:53:37,681 --> 00:53:40,282 Jen, what're you doing? 991 00:53:40,284 --> 00:53:41,617 Nothing. 992 00:53:43,386 --> 00:53:45,221 Okay. 993 00:53:45,223 --> 00:53:47,656 But whatever this nothing is, please don't do it. 994 00:54:00,303 --> 00:54:03,239 Sorry, guys, I think it's time that we call it a night 995 00:54:03,241 --> 00:54:06,542 Yeah, we should probably get going, hon. 996 00:54:06,544 --> 00:54:08,410 Yeah. 997 00:54:08,412 --> 00:54:10,312 Night, Max. 998 00:54:10,314 --> 00:54:11,647 Get some sleep. 999 00:54:11,649 --> 00:54:13,515 'I'll walk you guys out.' 1000 00:55:13,677 --> 00:55:16,045 'The third in a string of murders came yesterday' 1001 00:55:16,047 --> 00:55:18,480 'to a local off duty detective.' 1002 00:55:18,482 --> 00:55:21,784 'The victim, Ryan Curio, was brutally attacked and killed' 1003 00:55:21,786 --> 00:55:23,786 'while surfing, and not by a shark' 1004 00:55:23,788 --> 00:55:25,587 'but by what sources are describing' 1005 00:55:25,589 --> 00:55:27,656 'as a Charm Killer.' 1006 00:55:27,658 --> 00:55:29,892 - 'In sports, the national... ' - Morning. 1007 00:55:31,428 --> 00:55:32,661 You sleep okay? 1008 00:55:33,797 --> 00:55:36,565 I had a bad dream. 1009 00:55:36,567 --> 00:55:38,434 'Stay home today, babe.' 1010 00:55:39,769 --> 00:55:43,605 Rest, grieve. Let Nick catch the bad guys. 1011 00:55:45,542 --> 00:55:47,476 Can you stay with me? 1012 00:55:48,611 --> 00:55:51,080 I would, but I got mid-terms today. 1013 00:55:51,082 --> 00:55:53,749 I don't have to go all day, but I, I do have to go. 1014 00:55:55,518 --> 00:55:57,486 It's okay. I'm fine. 1015 00:56:00,390 --> 00:56:02,658 - Max, I... - Thank you for doing this. 1016 00:56:02,660 --> 00:56:04,827 It looks so good. 1017 00:56:07,398 --> 00:56:09,898 Max, I need to talk to you about something'. 1018 00:56:09,900 --> 00:56:12,468 It's been bugging' me and I-I can't.. 1019 00:56:14,571 --> 00:56:16,572 Did you and Jen make up? 1020 00:56:18,742 --> 00:56:20,442 Make up? 1021 00:56:21,711 --> 00:56:23,613 Yeah, from the other night. 1022 00:56:24,615 --> 00:56:26,275 I mean, we don't really need to make up. 1023 00:56:26,399 --> 00:56:27,483 We've been friends forever. 1024 00:56:27,485 --> 00:56:29,585 That's funny because the way that I see it 1025 00:56:29,587 --> 00:56:30,919 she's not your friend. 1026 00:56:32,756 --> 00:56:34,890 Why would you say that? 1027 00:56:34,892 --> 00:56:37,626 She makes me uncomfortable. 1028 00:56:37,628 --> 00:56:39,495 Okay? The last times that I've seen her 1029 00:56:39,497 --> 00:56:42,798 she's cornered me, and she's made it very apparent 1030 00:56:42,800 --> 00:56:44,500 that she wants to.. 1031 00:56:45,902 --> 00:56:48,604 She wants to what? Steal you away from me? 1032 00:56:48,606 --> 00:56:50,406 - Kinda. 1033 00:56:50,408 --> 00:56:51,940 I'm serious, Max. 1034 00:56:53,610 --> 00:56:56,712 That's just Jen. She needs to feel wanted. 1035 00:56:56,714 --> 00:56:58,447 Well, she's not wanted. 1036 00:56:58,449 --> 00:57:00,549 And from this point, she's no longer welcome. 1037 00:57:02,652 --> 00:57:04,720 Excuse me? 1038 00:57:04,722 --> 00:57:07,589 She's trying to get between us, Max. 1039 00:57:09,526 --> 00:57:12,628 So you're telling me who I can and cannot be friends with? 1040 00:57:12,630 --> 00:57:14,496 No, I'm not saying that. 1041 00:57:14,498 --> 00:57:15,931 Then what are you saying? 1042 00:57:19,936 --> 00:57:23,639 Look, just stay home. 1043 00:57:23,641 --> 00:57:25,507 Please. 1044 00:57:25,509 --> 00:57:27,375 We can talk about it when I get back. 1045 00:57:52,434 --> 00:57:54,736 Max. There's a good morning surprise. How are you, babe? 1046 00:57:54,738 --> 00:57:55,938 Need to talk to you. 1047 00:57:56,840 --> 00:57:58,640 Oh, is everything okay? 1048 00:57:58,642 --> 00:58:00,209 Did you.. 1049 00:58:00,211 --> 00:58:02,171 Is something weird going on between you and Simon? 1050 00:58:03,012 --> 00:58:05,214 No. Why, did he say something? 1051 00:58:05,216 --> 00:58:06,882 Yeah. He said something. 1052 00:58:06,884 --> 00:58:09,551 Okay, well, he probably misread something. 1053 00:58:09,553 --> 00:58:11,193 You know I'm friendly and I just wanted to 1054 00:58:11,217 --> 00:58:12,917 make him feel comfortable. 1055 00:58:13,556 --> 00:58:15,757 Really? Nothing beyond that? 1056 00:58:15,759 --> 00:58:18,560 Yeah. I sexually assaulted Simon. 1057 00:58:18,562 --> 00:58:20,229 Because of all the guys in the world 1058 00:58:20,231 --> 00:58:21,964 I want your boyfriend. 1059 00:58:23,566 --> 00:58:25,567 Don't lie to me. 1060 00:58:25,569 --> 00:58:28,504 Uh, no. I'm not. 1061 00:58:29,973 --> 00:58:31,540 I'm serious. 1062 00:58:32,242 --> 00:58:34,243 It's great to see you, Max. 1063 00:58:34,245 --> 00:58:36,111 Thanks for stopping by. 1064 00:58:38,982 --> 00:58:40,516 Good talk. 1065 00:58:50,727 --> 00:58:54,563 - Catch! - Fruity charms? 1066 00:58:54,565 --> 00:58:56,865 I figured you needed a little inspiration. 1067 00:58:58,034 --> 00:58:59,635 How're you holding' up? 1068 00:58:59,637 --> 00:59:02,271 - By a thread. - And Simon? 1069 00:59:02,273 --> 00:59:05,741 Come on, it can't be easy to see your girl crying over her ex. 1070 00:59:05,743 --> 00:59:07,643 He doesn't have anything to be jealous of. 1071 00:59:07,645 --> 00:59:10,078 Like he's the one man who somehow got you to marry him. 1072 00:59:10,080 --> 00:59:11,713 He turned out to be a total douche. 1073 00:59:11,715 --> 00:59:13,682 I know he's dead but still, it doesn't.. 1074 00:59:13,684 --> 00:59:16,151 'Are you guys seeing' this? It's happening again.' 1075 00:59:17,687 --> 00:59:20,556 'There aren't user names. These are real names.' 1076 00:59:27,597 --> 00:59:30,933 Well, so much for discretion.' 1077 00:59:32,302 --> 00:59:34,636 - Isn't that your friend? - Yes. 1078 00:59:35,872 --> 00:59:37,273 'This is not good.' 1079 00:59:37,675 --> 00:59:39,074 'I knew this was gonna happen.' 1080 00:59:39,076 --> 00:59:40,175 Dad even told me it would. 1081 00:59:40,177 --> 00:59:41,276 And I didn't listen to him. 1082 00:59:41,278 --> 00:59:42,110 I ice it up for you. 1083 00:59:42,112 --> 00:59:43,645 This is what happens. 1084 00:59:48,885 --> 00:59:51,053 You are insane. 1085 00:59:51,055 --> 00:59:53,722 I'm insane? You'd made me think that I was crazy 1086 00:59:53,724 --> 00:59:56,084 while I was paying for you to sleep with every pool boy 1087 00:59:56,108 --> 00:59:57,059 from here to San Jose. 1088 00:59:57,061 --> 00:59:59,628 You are crazy. 1089 00:59:59,630 --> 01:00:01,096 I'm done. We're done. 1090 01:00:01,098 --> 01:00:02,631 I'm leaving. 1091 01:00:02,633 --> 01:00:05,167 Just.. Please, I love you, Greg. 1092 01:00:07,937 --> 01:00:10,339 I'm sorry. I just.. 1093 01:00:10,341 --> 01:00:11,707 You were always gone. 1094 01:00:11,709 --> 01:00:12,975 Oh, no, no, no, no, no. 1095 01:00:12,977 --> 01:00:14,843 You cannot blame your cheating on me. 1096 01:00:14,845 --> 01:00:16,812 What was I supposed to do? 1097 01:00:18,014 --> 01:00:19,915 You're supposed to be a faithful wife. 1098 01:00:19,917 --> 01:00:21,650 You're supposed to be a decent human being. 1099 01:00:21,652 --> 01:00:23,018 - I am. I am. - 'Are you?' 1100 01:00:23,020 --> 01:00:25,087 You know what you are? You're dead to me. 1101 01:00:25,089 --> 01:00:26,722 That's what you are. 1102 01:00:31,728 --> 01:00:33,061 I hate you! 1103 01:00:35,965 --> 01:00:36,965 Don't know.. 1104 01:00:38,702 --> 01:00:41,837 Jen! Stop. Stop. 1105 01:00:41,839 --> 01:00:44,239 - Oh, get off me. Get off of me. - Come on. Come on. Come on. 1106 01:00:44,263 --> 01:00:45,941 - Come here. - Get him out of here please. 1107 01:00:45,943 --> 01:00:47,709 Alright, listen, you should sleep some place else tonight 1108 01:00:47,711 --> 01:00:49,111 I'm gonna take him, go pack her bag. 1109 01:00:49,113 --> 01:00:51,394 You can take the car, by the way and get out. And get out. 1110 01:00:51,418 --> 01:00:53,351 - Don't, he's crazy! - Get out. 1111 01:01:11,100 --> 01:01:13,402 What were you thinking? 1112 01:01:13,404 --> 01:01:15,837 I don't know. 1113 01:01:15,839 --> 01:01:17,499 I thought we would go to counseling 1114 01:01:18,223 --> 01:01:20,257 that we would just, figure it out somehow. 1115 01:01:21,144 --> 01:01:23,278 Really? That was your plan? 1116 01:01:25,114 --> 01:01:27,683 I never should've married him. 1117 01:01:28,418 --> 01:01:30,152 And why would you say that? 1118 01:01:30,154 --> 01:01:32,154 Because he's always been distant. 1119 01:01:32,156 --> 01:01:35,991 And I was just, I was too young to even notice. 1120 01:01:37,994 --> 01:01:39,995 You never made him seem bad. 1121 01:01:39,997 --> 01:01:43,031 'Cause I always thought it was changing. 1122 01:01:43,033 --> 01:01:46,101 And then, all of a sudden, I was old. 1123 01:01:47,470 --> 01:01:49,471 Yeah, you're crazy. 1124 01:01:52,809 --> 01:01:54,109 Yeah, a little. 1125 01:01:56,112 --> 01:01:58,914 Simon was telling the truth. You were hitting on him. 1126 01:02:02,185 --> 01:02:03,719 Why? 1127 01:02:04,220 --> 01:02:05,921 Why would you do that? 1128 01:02:05,923 --> 01:02:09,191 I don't know. I don't know. It just happens. And.. 1129 01:02:10,727 --> 01:02:12,260 What, you can't control yourself? 1130 01:02:12,262 --> 01:02:15,097 No. I mean, yes. Yes, I can. 1131 01:02:15,099 --> 01:02:18,467 I just, I just want something more. 1132 01:02:18,469 --> 01:02:20,736 Like, I want to be wanted. 1133 01:02:20,738 --> 01:02:24,106 And he was... sweet. 1134 01:02:24,108 --> 01:02:26,942 And alone, like me. 1135 01:02:26,944 --> 01:02:29,010 What do you mean like you? 1136 01:02:29,012 --> 01:02:32,080 Like me, like a little kid just.. 1137 01:02:32,082 --> 01:02:35,283 Just waiting to be noticed. 1138 01:02:35,285 --> 01:02:36,952 Jen you're talking about me. 1139 01:02:36,954 --> 01:02:39,087 So what is it that you're trying to say? 1140 01:02:42,158 --> 01:02:44,259 You're not there, Max. 1141 01:02:45,495 --> 01:02:47,963 You're the first to admit it. 1142 01:02:47,965 --> 01:02:51,166 Why didn't you tell me you weren't happy? 1143 01:02:51,168 --> 01:02:53,368 I guess it's just easier to pretend. 1144 01:02:58,541 --> 01:03:00,521 So that's okay just to ruin a relationship. 1145 01:03:01,045 --> 01:03:03,712 No, no. It doesn't make it okay. I didn't say it was okay. 1146 01:03:05,514 --> 01:03:07,015 It's just, it's familiar. I.. 1147 01:03:19,061 --> 01:03:20,262 What is it? 1148 01:03:20,264 --> 01:03:22,931 Oh, yeah, I got to go. 1149 01:03:25,269 --> 01:03:28,537 Go pack a bag and get to my house. 1150 01:03:28,539 --> 01:03:31,006 I'll swing by later and take you to the hotel. 1151 01:03:31,008 --> 01:03:31,774 Sure. 1152 01:04:26,716 --> 01:04:28,196 Sanchez, what are you doing here? 1153 01:04:28,198 --> 01:04:30,198 I can't have this conversation with anybody else. 1154 01:04:30,200 --> 01:04:32,200 What's this about? 1155 01:04:32,202 --> 01:04:34,002 Incognito. The hack. 1156 01:04:35,338 --> 01:04:37,072 What about it? 1157 01:04:38,341 --> 01:04:41,910 It was just a stupid bet. Bragging rights. 1158 01:04:41,912 --> 01:04:44,045 Then things got out of control. 1159 01:04:44,047 --> 01:04:45,614 You're Incognito? 1160 01:04:45,616 --> 01:04:47,249 One of many. And lower your voice. 1161 01:04:49,085 --> 01:04:52,087 Is there somebody listening that I need to be worried about? 1162 01:04:52,089 --> 01:04:54,155 That's always in question. 1163 01:04:56,259 --> 01:04:58,927 Why am I here? 1164 01:04:58,929 --> 01:05:01,429 Seems some members of Incognito are on Adeline Lilly. 1165 01:05:03,966 --> 01:05:06,334 And you sicced a serial killer on them. 1166 01:05:08,905 --> 01:05:10,071 You unleashed a psycho 1167 01:05:10,073 --> 01:05:12,007 and people are dying because of this. 1168 01:05:12,009 --> 01:05:15,443 Four weeks ago, spy-ware was installed on your phone. 1169 01:05:15,445 --> 01:05:18,046 Someone's been tracking you. 1170 01:05:18,048 --> 01:05:20,215 You're watching me? 1171 01:05:20,217 --> 01:05:22,450 If the murderer wanted you dead, you would be. 1172 01:05:22,452 --> 01:05:24,119 He's playing with you. 1173 01:05:24,121 --> 01:05:25,361 It's someone who's close to you 1174 01:05:25,385 --> 01:05:27,319 or someone who's fixated on you. 1175 01:05:29,225 --> 01:05:32,060 - What about the videos? - Not us. 1176 01:05:32,062 --> 01:05:34,062 Just the hack and leak to the papers. 1177 01:05:34,064 --> 01:05:36,131 Everything else is your guy. 1178 01:05:37,333 --> 01:05:39,034 Be safe. 1179 01:05:39,036 --> 01:05:41,202 I've increased the security on your devices 1180 01:05:41,204 --> 01:05:43,672 and as I get more information, it'll come to you. 1181 01:06:06,495 --> 01:06:10,065 Simon? Jen? 1182 01:06:20,343 --> 01:06:21,977 Jen? 1183 01:06:26,382 --> 01:06:28,016 Simon? 1184 01:06:38,427 --> 01:06:39,461 Jeez, Max. 1185 01:06:41,131 --> 01:06:43,131 What the hell are you doing? 1186 01:06:44,200 --> 01:06:46,167 I'm sorry, I thought you were.. 1187 01:06:46,169 --> 01:06:50,739 You thought I was a murderer? Hiding in a laundry room? 1188 01:06:50,741 --> 01:06:54,042 - Are you kidding me? - Where's Jen? Is she here? 1189 01:06:54,777 --> 01:06:57,212 I just got home. 1190 01:06:57,214 --> 01:06:58,747 What would Jen be doing in our house? 1191 01:06:58,749 --> 01:07:02,751 - She and Greg got into a fight. - Big surprise. 1192 01:07:02,753 --> 01:07:05,320 Honey, can you put the gun down, please? 1193 01:07:06,757 --> 01:07:08,289 Sorry. 1194 01:07:14,131 --> 01:07:17,565 Well, what happened with you? You're.. 1195 01:07:18,534 --> 01:07:20,435 I fell. 1196 01:07:20,437 --> 01:07:22,771 I went running after work. 1197 01:07:22,773 --> 01:07:25,240 It's been a long week. 1198 01:07:25,242 --> 01:07:27,108 And if you're about to tell me that Jen' 1199 01:07:27,110 --> 01:07:29,577 is gonna be staying with us, you can just pick your gun 1200 01:07:29,579 --> 01:07:31,279 right back up and put me out of my misery 1201 01:07:31,281 --> 01:07:32,414 because I, I can't.. 1202 01:07:32,416 --> 01:07:35,450 'Sorry. I'm tired.' 1203 01:07:37,486 --> 01:07:40,488 Look, I'm, I'm gonna take a shower and go to bed. Okay? 1204 01:07:58,507 --> 01:08:00,375 'The body of missing Adeline Lilly' 1205 01:08:00,377 --> 01:08:03,445 CEO, Dylan Berkis, was found this morning by a jogger. 1206 01:08:03,447 --> 01:08:05,814 'Her body was bound and left on the Shenandoah trail' 1207 01:08:05,816 --> 01:08:07,449 sometime late last night. 1208 01:08:07,451 --> 01:08:09,350 Cause of death, unknown. 1209 01:08:15,525 --> 01:08:17,859 Nice of you to join us. 1210 01:08:17,861 --> 01:08:20,228 Sorry, I'm late, Your Honor. 1211 01:08:21,831 --> 01:08:23,431 Jen? 1212 01:08:23,433 --> 01:08:27,335 So we're all here. I guess we can begin. 1213 01:08:27,337 --> 01:08:29,437 What are you talking about? 1214 01:08:29,439 --> 01:08:32,540 You are kind of slow. Aren't you, Max? 1215 01:08:32,542 --> 01:08:35,510 Aw, he's kind of right. 1216 01:08:35,512 --> 01:08:40,148 Tell me right now. Who is the Charm Killer? 1217 01:08:40,150 --> 01:08:41,516 Is it me? 1218 01:08:43,853 --> 01:08:45,887 Or me? 1219 01:08:45,889 --> 01:08:48,123 Or.. 1220 01:08:48,125 --> 01:08:49,591 Is it me? 1221 01:09:09,545 --> 01:09:11,412 'The body of missing Adeline Lilly' 1222 01:09:11,414 --> 01:09:14,482 CEO, Dylan Berkis, was found this morning by a jogger. 1223 01:09:14,484 --> 01:09:16,885 Her body was bound and left on the Shenandoah trail 1224 01:09:16,887 --> 01:09:19,154 'sometime late last night.' 1225 01:09:20,289 --> 01:09:23,324 - Morning. - Hey. 1226 01:09:23,326 --> 01:09:25,393 I'm late. I gotta go. 1227 01:09:26,462 --> 01:09:28,897 Hey.. 1228 01:09:28,899 --> 01:09:31,399 I'm sorry about last night. 1229 01:09:31,401 --> 01:09:32,567 About the gun. 1230 01:09:34,703 --> 01:09:36,404 It happens, right? 1231 01:09:36,406 --> 01:09:38,046 I mean, not to anyone that I've ever known 1232 01:09:38,070 --> 01:09:40,637 but that's not the point. 1233 01:09:42,178 --> 01:09:44,445 Can we, can we have dinner tonight? 1234 01:09:45,514 --> 01:09:47,749 As opposed to not eating? Sure. 1235 01:09:48,951 --> 01:09:50,585 Simon, come on. I said I was sorry. 1236 01:09:50,587 --> 01:09:53,322 I know, I know you did. It's fine. I gotta go. 1237 01:10:05,935 --> 01:10:07,869 'Yeah, I wouldn't bother. Even if you were here' 1238 01:10:07,871 --> 01:10:09,771 they're not letting people within the 50 feet. 1239 01:10:09,795 --> 01:10:11,539 Except for Mohammed and the coroners. 1240 01:10:11,541 --> 01:10:13,541 Collins is about to do a press conference 1241 01:10:13,543 --> 01:10:15,710 That should be intriguing. 1242 01:10:15,712 --> 01:10:17,512 Maybe I should send 'em to your place? 1243 01:10:17,514 --> 01:10:20,348 I'm sure the FBI would love that. 1244 01:10:20,350 --> 01:10:22,617 'How're you feeling? How's Jen?' 1245 01:10:22,619 --> 01:10:26,588 Jen's in a hotel. She's, you know.. 1246 01:10:26,590 --> 01:10:28,723 'She'll be fine.' 1247 01:10:28,725 --> 01:10:31,392 How are you holding up? 1248 01:10:32,462 --> 01:10:34,329 Well, let's see. 1249 01:10:34,331 --> 01:10:35,663 I'm being tracked by a killer. 1250 01:10:35,665 --> 01:10:38,466 I pulled a gun on my boyfriend 1251 01:10:38,468 --> 01:10:41,703 who my best friend is trying to seduce. 1252 01:10:41,705 --> 01:10:44,706 'Plus, I'm paranoid, everyone I know wants to murder me' 1253 01:10:44,708 --> 01:10:48,509 'but... am I holding up? Yeah.' 1254 01:10:51,280 --> 01:10:53,781 So, uh, Berkis? Is there a charm? 1255 01:10:53,783 --> 01:10:55,750 Yeah, there is. I'm not sure what it is yet. 1256 01:10:55,752 --> 01:10:58,286 Um, but, uh, listen, Collins is going up right now. 1257 01:10:58,288 --> 01:11:00,028 Let's, uh, let's talk in a bit, okay? 1258 01:11:00,352 --> 01:11:00,918 'Yep.' 1259 01:11:04,560 --> 01:11:07,028 The events that took place in Brixton this week 1260 01:11:07,030 --> 01:11:09,397 have shocked us. 1261 01:11:09,399 --> 01:11:10,698 'And we'd like to assure you' 1262 01:11:10,700 --> 01:11:12,767 that we're doing everything in our power 1263 01:11:12,769 --> 01:11:16,471 to solve this case and to keep Brixton safe. 1264 01:11:16,473 --> 01:11:19,474 'At this point, I'd like to introduce Agent Doyle' 1265 01:11:19,476 --> 01:11:22,543 of the FBI, who will be taking the lead on the case 1266 01:11:22,545 --> 01:11:23,778 from this point forward. 1267 01:11:24,814 --> 01:11:26,381 Please direct your questions 1268 01:11:26,383 --> 01:11:27,815 to Agent Doyle. Thank you. 1269 01:11:35,425 --> 01:11:38,026 Apparently, she liked really young men. 1270 01:11:38,028 --> 01:11:40,561 Killer hobbled her, left her for dead. 1271 01:11:40,563 --> 01:11:42,664 Around dawn, the cougars got to her. 1272 01:11:44,033 --> 01:11:47,368 Kinda poetic actually.. 1273 01:11:47,370 --> 01:11:50,338 If you're into a sick sort of justice. 1274 01:11:51,040 --> 01:11:53,374 Oh, and then there's this. 1275 01:11:56,045 --> 01:11:59,380 I'm not sure what the significance is exactly. 1276 01:12:01,450 --> 01:12:02,817 Scale. 1277 01:12:04,820 --> 01:12:06,921 What does it mean? 1278 01:12:08,457 --> 01:12:10,792 Justice, balance.. 1279 01:12:10,794 --> 01:12:13,661 Truth, sexual betrayal. 1280 01:12:13,663 --> 01:12:16,464 Some sort of statement surrounding infidelity? 1281 01:12:18,400 --> 01:12:20,568 I can't. 1282 01:12:20,570 --> 01:12:22,537 This doesn't.. 1283 01:12:22,539 --> 01:12:24,806 Something's not making sense. I'm.. 1284 01:12:26,608 --> 01:12:29,877 - What am I not seeing? - Or where you're not looking? 1285 01:12:32,781 --> 01:12:35,483 I don't know. 1286 01:12:35,485 --> 01:12:37,919 It's like I'm too far inside of it. 1287 01:12:40,389 --> 01:12:42,890 Maybe you should sit this one out and let the Feds take over. 1288 01:12:45,494 --> 01:12:49,397 If the Feds wanna beat me to him, they better hurry. 1289 01:12:53,435 --> 01:12:55,536 'I think we should listen to Mohammed.' 1290 01:12:55,538 --> 01:12:58,139 But don't risk another attack, Max. It's not worth it. 1291 01:12:58,141 --> 01:13:00,742 I even think maybe you should leave town. 1292 01:13:00,744 --> 01:13:02,477 It does not matter where I am or where I go. 1293 01:13:02,479 --> 01:13:03,911 If he wants to find me, he'll find me. 1294 01:13:03,913 --> 01:13:05,480 - Well, then I'll go with you. - Where? 1295 01:13:05,482 --> 01:13:07,115 It doesn't matter. Anywhere. I just.. 1296 01:13:07,117 --> 01:13:09,597 I don't want you getting hurt I don't want you getting killed. 1297 01:13:09,621 --> 01:13:11,855 - I won't. - I don't wanna lose you, okay? 1298 01:13:13,723 --> 01:13:16,157 You won't. 1299 01:13:16,159 --> 01:13:19,494 - He doesn't want me dead. - Not now, but he might. 1300 01:13:19,496 --> 01:13:21,763 But this has gotta end, somehow. 1301 01:13:27,569 --> 01:13:29,637 Another apology from your boyfriend? 1302 01:13:30,873 --> 01:13:34,409 - . That's strange. - What? 1303 01:13:34,411 --> 01:13:36,091 Because I've been texting him all afternoon 1304 01:13:36,093 --> 01:13:37,373 and he hasn't gotten back to me. 1305 01:13:37,397 --> 01:13:39,583 Well, open it. See what it is. 1306 01:13:45,788 --> 01:13:46,821 What is it? What's.. 1307 01:13:46,823 --> 01:13:49,490 Oh.. Oh, hang on 1308 01:14:01,203 --> 01:14:04,639 That's Jen's wedding ring. Oh, my God. 1309 01:14:10,180 --> 01:14:13,514 Friend or enemy? Hard to tell. 1310 01:14:13,516 --> 01:14:16,484 But it does look like she's lost a lot of blood now. 1311 01:14:16,486 --> 01:14:18,519 Doesn't it? 1312 01:14:18,521 --> 01:14:20,855 And, really, Max, the added security 1313 01:14:20,857 --> 01:14:22,657 was not necessary. 1314 01:14:22,659 --> 01:14:24,192 'I mean, come on.' 1315 01:14:24,194 --> 01:14:26,227 What are we doing here? 1316 01:14:26,229 --> 01:14:30,731 If you want the truth, come alone or no one lives. 1317 01:14:30,733 --> 01:14:34,735 'Red Rover, Red Rover, bring Maxine on over.' 1318 01:14:36,905 --> 01:14:39,145 Did you not.. No, you're not going. You're not gonna go.. 1319 01:14:39,169 --> 01:14:40,808 If I don't go alone, he's gonna kill her. 1320 01:14:40,810 --> 01:14:42,543 Track my phone, leave in 10 minutes. 1321 01:14:42,545 --> 01:14:43,585 Listen.. I don't, I don't.. 1322 01:14:43,587 --> 01:14:44,747 I don't feel good about this. 1323 01:14:44,771 --> 01:14:45,897 I don't care! 1324 01:16:12,634 --> 01:16:14,035 'Adeline!' 1325 01:16:17,574 --> 01:16:18,673 'Go on!' 1326 01:16:24,313 --> 01:16:26,047 'Go on!' 1327 01:16:43,999 --> 01:16:46,133 - Don't move! - Max. 1328 01:16:47,970 --> 01:16:50,771 No, what's going on? Where the hell are we? 1329 01:16:51,940 --> 01:16:55,109 How could you do this? How could you do this? 1330 01:16:55,111 --> 01:16:56,811 - I trusted you. - How could I do what? 1331 01:16:56,813 --> 01:16:58,679 - I trusted you. - Just hold on. 1332 01:16:58,681 --> 01:17:00,815 - Stop pointing that at me. - Where is Jen? 1333 01:17:00,817 --> 01:17:03,718 J-j-j-just calm down. Just stop pointing that thing at me. 1334 01:17:03,720 --> 01:17:06,053 - I don't know.. - Where is she? 1335 01:17:07,824 --> 01:17:09,857 Simon? 1336 01:17:11,728 --> 01:17:14,362 - Don't move! 1337 01:17:14,364 --> 01:17:16,998 Relax. It's Nick. It's Nick. Don't, don't, don't shoot. 1338 01:17:17,000 --> 01:17:20,835 - Did you just shoot the gun? - What? 1339 01:17:20,837 --> 01:17:22,870 Just now, did you just shoot Simon? 1340 01:17:22,872 --> 01:17:25,139 No, no, no, no. Just tell me what's going on? Tell me.. 1341 01:17:26,175 --> 01:17:28,809 - Nick! 1342 01:17:30,112 --> 01:17:34,815 Simon? Simon, what's happening? Did you do this? 1343 01:17:34,817 --> 01:17:37,151 You really think Simon did this? 1344 01:17:41,790 --> 01:17:44,091 Now, don't fight. 1345 01:17:44,093 --> 01:17:47,695 Get inside and we'll go for a ride. 1346 01:17:48,864 --> 01:17:51,065 - Get in. 1347 01:18:02,411 --> 01:18:03,711 Greg? 1348 01:18:05,414 --> 01:18:08,049 Hi, Max. Surprise. 1349 01:18:10,218 --> 01:18:12,753 Let's go for that drive. 1350 01:18:29,938 --> 01:18:32,873 You didn't grow up around here, did you? 1351 01:18:32,875 --> 01:18:34,475 My grandparents lived up the road. 1352 01:18:34,477 --> 01:18:37,812 That's where I learned about love and betrayal. 1353 01:18:37,814 --> 01:18:40,915 And loyalty. 1354 01:18:40,917 --> 01:18:43,050 'You've always been loyal. You have integrity.' 1355 01:18:43,052 --> 01:18:44,885 'And I respect that.' 1356 01:18:44,887 --> 01:18:46,721 You make a plan, a choice, you stick with it 1357 01:18:46,723 --> 01:18:48,055 no matter what. 1358 01:18:48,057 --> 01:18:49,457 Which brings us to the question 1359 01:18:49,459 --> 01:18:52,059 you've anxiously been awaiting. 1360 01:18:52,061 --> 01:18:54,061 Ah. Make a left. 1361 01:19:01,269 --> 01:19:03,204 'Let's start with Ryan, shall we?' 1362 01:19:03,206 --> 01:19:05,806 That lowlife vampire was spreading chlamydia 1363 01:19:05,808 --> 01:19:07,208 from here to Ventura County. 1364 01:19:07,210 --> 01:19:08,976 He was a walking CDC patient zero. 1365 01:19:08,978 --> 01:19:10,845 I did humanity a favor. 1366 01:19:10,847 --> 01:19:13,147 'Moving onward, we have the money grubbing preacher' 1367 01:19:13,149 --> 01:19:15,082 who promoted chastity with thoughts so impure 1368 01:19:15,084 --> 01:19:16,884 self-flagellation aroused him. 1369 01:19:16,886 --> 01:19:18,919 I know that's a thing, but I can't quite 1370 01:19:18,921 --> 01:19:20,988 wrap my head around it. 1371 01:19:24,826 --> 01:19:27,094 'Then we have the CEO, who made a fortune' 1372 01:19:27,096 --> 01:19:29,063 facilitating heartbreak and didn't wanna take 1373 01:19:29,065 --> 01:19:30,998 any responsibility for it. 1374 01:19:31,000 --> 01:19:34,301 Oh, I almost forgot. And there is the, the surgeon 1375 01:19:34,303 --> 01:19:36,270 with a God complex who couldn't get it off 1376 01:19:36,272 --> 01:19:39,240 unless his own mortality was on the brink. 1377 01:19:41,109 --> 01:19:43,210 'Pull up right here.' 1378 01:19:46,515 --> 01:19:47,982 Watch your step. 1379 01:19:47,984 --> 01:19:50,518 Uneven ground, right turn. 1380 01:19:50,520 --> 01:19:52,153 You knew about my parents, right? 1381 01:19:52,155 --> 01:19:53,287 A bit. 1382 01:19:53,289 --> 01:19:54,489 I'm gonna show you the trailer 1383 01:19:54,513 --> 01:19:55,990 my mother grew up in. 1384 01:19:55,992 --> 01:19:57,552 Dad, well, he came from more money. 1385 01:19:57,676 --> 01:19:59,527 Wasn't the nicest guy in the world though. 1386 01:20:00,129 --> 01:20:02,463 - Keep going. - He was, um.. 1387 01:20:02,865 --> 01:20:04,131 He was murdered. 1388 01:20:04,133 --> 01:20:06,534 Yeah, I assume you know how. 1389 01:20:06,536 --> 01:20:08,869 - No. - No? Oh. 1390 01:20:09,938 --> 01:20:11,939 Down! Down! 1391 01:20:14,810 --> 01:20:16,877 Well, it's an interesting story. 1392 01:20:16,879 --> 01:20:18,879 So, my mother, she was a saint. 1393 01:20:18,881 --> 01:20:20,561 She was a danky little thing, a nice woman. 1394 01:20:20,585 --> 01:20:23,184 She was kind, she was sweet, she was polite. 1395 01:20:23,186 --> 01:20:27,154 My father on the other hand, well, he was not a good guy. 1396 01:20:27,156 --> 01:20:30,858 He was rude, he was loud, he was crass. 1397 01:20:30,860 --> 01:20:33,894 He took pleasure in humiliating my mother. 1398 01:20:33,896 --> 01:20:36,216 He would sleep with anyone close to her, didn't matter who. 1399 01:20:36,240 --> 01:20:39,333 Neighbors, friends, coworkers, her sister. 1400 01:20:39,335 --> 01:20:41,602 In fact, if she was too nice to the check-out girl 1401 01:20:41,604 --> 01:20:43,838 at the grocery store, he would hit on her. 1402 01:20:43,840 --> 01:20:46,273 And then he'd come home later and boast about his escapades. 1403 01:20:47,175 --> 01:20:49,176 To you? 1404 01:20:49,178 --> 01:20:51,378 To my mother. 1405 01:20:51,380 --> 01:20:54,181 And if she made one sound during his little story time 1406 01:20:54,183 --> 01:20:56,263 what's called, he'd hit her, not the back of the hand 1407 01:20:56,287 --> 01:20:57,985 or open palm, that kind of a thing 1408 01:20:57,987 --> 01:21:01,856 with a fist. Like you hit a guy in a bar fight. 1409 01:21:01,858 --> 01:21:03,678 And then the very next day without fail 1410 01:21:04,402 --> 01:21:06,327 he would give her a piece of apology jewelry 1411 01:21:06,329 --> 01:21:08,863 and soon as he's off to work, she would chuck it in the closet 1412 01:21:08,865 --> 01:21:10,998 never to be seen again. 1413 01:21:11,933 --> 01:21:13,634 Except for the charm bracelet. 1414 01:21:13,636 --> 01:21:15,402 Except for the charm bracelet. 1415 01:21:15,404 --> 01:21:17,104 She loved that thing. 1416 01:21:17,106 --> 01:21:18,906 She wore it everyday. So, I asked her 1417 01:21:19,008 --> 01:21:21,448 "Why do you wear that thing? Why do you like it so much?" 1418 01:21:21,450 --> 01:21:23,731 She said.. I will never forget it 'cause it was beautiful. 1419 01:21:23,755 --> 01:21:25,212 She said "In another world 1420 01:21:25,214 --> 01:21:28,616 "maybe even right on top of this one 1421 01:21:28,618 --> 01:21:30,150 "I'm a different me. 1422 01:21:31,186 --> 01:21:33,187 'I'm a happy me."' 1423 01:21:33,189 --> 01:21:36,423 That bracelet is my link to that world. 1424 01:21:38,627 --> 01:21:41,195 And then one day she had enough. 1425 01:21:41,197 --> 01:21:43,430 'So, she made me a big breakfast, blueberry pancakes.' 1426 01:21:43,432 --> 01:21:46,133 It was delicious, then she sent me off to school 1427 01:21:46,135 --> 01:21:49,904 and she walked into her bedroom and shot my dad's head off 1428 01:21:49,906 --> 01:21:51,972 with a shotgun while he was asleep. 1429 01:21:53,174 --> 01:21:55,242 Your mother is in a mental institution 1430 01:21:56,645 --> 01:21:58,445 Sunny Oaks. 1431 01:21:58,447 --> 01:22:00,915 She's unfit to stand trial. 1432 01:22:02,117 --> 01:22:04,518 Get up. Up! 1433 01:22:07,422 --> 01:22:09,456 Open that door. 1434 01:22:12,394 --> 01:22:15,996 Is that your plan? An insanity plea. 1435 01:22:15,998 --> 01:22:18,966 Nope. My plan is to go out with a bang. 1436 01:22:24,674 --> 01:22:26,674 Jen! Jen! 1437 01:22:26,676 --> 01:22:28,375 I'm honestly torn 1438 01:22:28,377 --> 01:22:32,413 to let you go and tell my tale or take you with me. 1439 01:22:32,415 --> 01:22:34,415 How could you do this? 1440 01:22:34,417 --> 01:22:36,483 I always thought you were the good one. 1441 01:22:36,485 --> 01:22:38,352 Sorry, Max. 1442 01:23:19,227 --> 01:23:23,097 - Hey. - Uh, I'm not talking to you. 1443 01:23:23,099 --> 01:23:25,139 Do you know how long I've waited to hear those words 1444 01:23:25,163 --> 01:23:27,463 come out of your mouth? 1445 01:23:29,170 --> 01:23:30,437 You're insane. 1446 01:23:30,439 --> 01:23:33,040 Yeah, well, we make a good team. 1447 01:23:33,042 --> 01:23:35,209 I'll see you at the hospital. 1448 01:23:43,551 --> 01:23:45,419 Seriously Payton? 1449 01:23:47,389 --> 01:23:49,223 Captain? 1450 01:23:49,225 --> 01:23:51,759 What am I supposed to do about you? 1451 01:23:51,761 --> 01:23:54,361 You know how many people you piss off? 1452 01:23:54,363 --> 01:23:56,530 A lot. 1453 01:23:56,532 --> 01:23:59,433 And that's why, you will never leave my precinct. 1454 01:23:59,435 --> 01:24:01,035 Ever. 1455 01:24:01,037 --> 01:24:03,404 Now take a damn vacation, will you? 1456 01:24:04,773 --> 01:24:06,473 Yes, sir. 1457 01:24:23,324 --> 01:24:25,092 Come here.105009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.