All language subtitles for Contagion.2011.BluRay.HI Removed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,591 --> 00:01:02,591 HEY. 2 00:01:02,592 --> 00:01:03,825 Yeah, Jon Neal here. 3 00:01:03,826 --> 00:01:05,728 You just had sex with me in a hotel 4 00:01:05,729 --> 00:01:07,329 and left without saying good-bye. 5 00:01:07,330 --> 00:01:10,533 YEAH. ENDED UP BEING DELAYED, SO... 6 00:01:10,534 --> 00:01:11,766 SORRY, I WAS PANICKING. 7 00:01:11,767 --> 00:01:13,402 Well, if I don't get to see you again, 8 00:01:13,403 --> 00:01:16,472 I just wanted to say it was nice to see you again. 9 00:01:16,473 --> 00:01:18,907 YEAH, IT WAS NICE TO SEE YOU, TOO. 10 00:01:18,908 --> 00:01:22,310 Um, and listen, use that other e-mail I gave you, 11 00:01:22,311 --> 00:01:25,648 'cause that's the only secure one, okay? 12 00:01:25,649 --> 00:01:27,282 OKAY. 13 00:01:28,418 --> 00:01:30,119 You all right? 14 00:01:30,120 --> 00:01:32,922 YEAH. I'M JUST... 15 00:01:32,923 --> 00:01:34,390 I'M JUST JET-LAGGED. I'M TIRED. 16 00:01:34,391 --> 00:01:36,658 Well, you should go home and get some rest. 17 00:01:36,659 --> 00:01:38,260 Hong Kong's a long way. 18 00:01:38,261 --> 00:01:39,761 OH, WAIT. 19 00:01:39,762 --> 00:01:41,262 Woman on P.A.: TO MINNEAPOLIS... 20 00:01:41,263 --> 00:01:42,431 Is that you? 21 00:01:42,432 --> 00:01:44,533 YEP, THAT'S ME. THEY'RE CALLING MY FLIGHT. 22 00:01:44,534 --> 00:01:48,637 All right. Well, look, I'm really glad you called. 23 00:01:48,638 --> 00:01:50,306 THANKS. 24 00:01:50,307 --> 00:01:51,307 BYE. 25 00:01:51,308 --> 00:01:52,379 Bye. 26 00:01:56,379 --> 00:01:59,577 THANKS. 27 00:04:39,175 --> 00:04:40,643 GOOD MORNING, ROGER. 28 00:04:40,644 --> 00:04:42,177 Roger: HEY. 29 00:04:42,178 --> 00:04:44,379 SO YOU REALLY KICKED ASS IN THAT FOOTBALL POOL. 30 00:04:44,380 --> 00:04:46,415 YEAH, YOU NEED TO GIVE UP ON YOUR LIONS, DOC. 31 00:04:46,416 --> 00:04:48,384 START PICKING WITH YOUR HEAD AND NOT YOUR HEART. 32 00:04:48,385 --> 00:04:49,818 YEAH, THANK YOU FOR THE TIP. 33 00:04:49,819 --> 00:04:53,122 HEY, HEY, HEY, DOC, UH, I KNOW YOU'RE BUSY, UH... 34 00:04:53,123 --> 00:04:54,123 YOU GOT A SECOND? 35 00:04:53,123 --> 00:04:54,489 SURE. 36 00:04:54,490 --> 00:04:55,490 I GOT A MEDICAL QUESTION. 37 00:04:55,491 --> 00:04:56,525 MM-HMM. 38 00:04:56,526 --> 00:05:00,429 UH, YOU KNOW, MY KID'S BEEN, UH, HAVING PROBLEMS AT SCHOOL. 39 00:05:00,430 --> 00:05:02,931 UH, ATTENTION DEFICIT THING. 40 00:05:02,932 --> 00:05:03,932 ADHD? 41 00:05:02,932 --> 00:05:04,266 YEAH. 42 00:05:04,267 --> 00:05:05,734 HE BEEN DIAGNOSED YET? 43 00:05:05,735 --> 00:05:07,302 THAT'S THE THING. THEY WANT HIM TO SEE SOMEONE. 44 00:05:07,303 --> 00:05:09,437 I WAS WONDERING IF YOU COULD TAKE A LOOK AT HIM. 45 00:05:09,438 --> 00:05:11,372 I'M NOT REALLY THAT KIND OF DOCTOR, ROGER. 46 00:05:11,373 --> 00:05:13,475 OH, YEAH, I DIDN'T KNOW. I JUST THOUGHT MAYBE... 47 00:05:13,476 --> 00:05:15,143 MAYBE I CAN REFER SOMEONE, THOUGH. 48 00:05:15,144 --> 00:05:17,144 YEAH. 49 00:05:15,144 --> 00:05:16,711 YEAH. IT'S TREATABLE. 50 00:05:16,712 --> 00:05:17,946 OKAY. 51 00:05:17,947 --> 00:05:19,848 WE'LL FIND SOMEONE, HAVE THEM TAKE A LOOK AT HIM, 52 00:05:19,849 --> 00:05:20,881 SHOULDN'T BE A PROBLEM. 53 00:05:20,882 --> 00:05:21,882 OKAY. 54 00:05:20,882 --> 00:05:22,083 ALL RIGHT. 55 00:05:22,084 --> 00:05:23,251 YEP. THANKS, DOC. 56 00:05:23,252 --> 00:05:24,252 YOU'RE WELCOME. 57 00:05:31,260 --> 00:05:33,662 Lorraine: ISN'T ANYBODY HELPING? IS HE OKAY? 58 00:05:33,663 --> 00:05:35,297 Alan: READ THE POSTS. 59 00:05:35,298 --> 00:05:38,800 SOMETIMES IT'S STAGED. AN ART PROJECT. 60 00:05:38,801 --> 00:05:41,235 SOME SAY THE AUTHORITIES WOULDN'T DO AN AUTOPSY. 61 00:05:41,236 --> 00:05:43,038 COVERED IT UP. 62 00:05:43,039 --> 00:05:44,239 COVERED WHAT UP? 63 00:05:44,240 --> 00:05:46,008 WE DON'T KNOW. 64 00:05:46,009 --> 00:05:47,576 MAYBE MINAMATA DISEASE. 65 00:05:47,577 --> 00:05:49,643 YOU KNOW, FROM MERCURY IN THE FISH. 66 00:05:49,644 --> 00:05:51,345 THERE HAVE BEEN OUTBREAKS IN THE PAST. 67 00:05:51,346 --> 00:05:54,617 FISHING INDUSTRY SUPPRESSES IT. "INDUSTRIAL DISEASE." 68 00:05:54,618 --> 00:05:57,052 YEAH, BUT IT'S JUST ONE MAN. WE DON'T EVEN KNOW WHAT HAPPENED. 69 00:05:57,053 --> 00:05:58,687 JUST ONE MAN ON VIDEO. 70 00:05:58,688 --> 00:06:01,256 NOT EVERYONE HAS THE FORESIGHT TO DIE IN FRONT OF A CAMERA. 71 00:06:01,257 --> 00:06:02,891 THE ONES WE DON'T SEE WORRY ME. 72 00:06:02,892 --> 00:06:05,694 FISH IS SHIPPED ALL OVER THE WORLD FROM THERE. 73 00:06:05,695 --> 00:06:08,530 HOW MANY PEOPLE READ YOUR PAPER OVER A PLATE OF SUSHI EVERY DAY? 74 00:06:08,531 --> 00:06:11,266 ALAN, WE HAVE ALMOST NO FREELANCE BUDGET ANYMORE, 75 00:06:11,267 --> 00:06:13,267 AND AFTER H1 ENDED UP... 76 00:06:11,267 --> 00:06:12,701 YOU WAIT. 77 00:06:12,702 --> 00:06:15,838 A FEW DAYS, THIS WILL BE TWEETED AND YouTubed 78 00:06:15,839 --> 00:06:17,339 ALL OVER THE PLANET. 79 00:06:17,340 --> 00:06:19,610 WE DON'T WANT TO BE THE PAPER THAT CRIES WOLF. 80 00:06:20,610 --> 00:06:22,711 I'LL SHOW IT TO HOBART. HE DOES OUR HEALTH STUFF. 81 00:06:22,712 --> 00:06:24,379 ARE YOU'RE GOING TO GIVE HIM MY STORY? 82 00:06:24,380 --> 00:06:26,348 YOU'RE GOING TO GIVE HIM MY STORY, AREN'T YOU, LORRAINE? 83 00:06:26,349 --> 00:06:27,615 NO, ALAN, I'M TRYING TO HELP YOU. 84 00:06:27,616 --> 00:06:29,417 IT'S JUST ONE MAN ON A BUS. 85 00:06:29,418 --> 00:06:32,418 I TAPED THIS MEETING. 86 00:06:29,418 --> 00:06:32,119 WE NEED MORE INFORMATION THAN THAT. 87 00:06:32,120 --> 00:06:35,723 THIS STORY RUNS IN THE CHRONICLE, I WILL SUE YOUR ASS! 88 00:06:35,724 --> 00:06:38,225 OKAY. BYE, ALAN. DON'T CALL ME ANYMORE. 89 00:06:38,226 --> 00:06:41,163 PRINT MEDIA IS DYING, LORRAINE. 90 00:06:41,164 --> 00:06:42,530 IT'S DYING! 91 00:06:42,531 --> 00:06:44,575 I'LL SAVE YOU A SEAT ON THE BUS. 92 00:06:53,575 --> 00:06:55,177 HI. I'M, UH, I'M MITCH EMHOFF. 93 00:06:55,178 --> 00:06:57,011 I'M CLARK'S STEPDAD. CLARK MORROW. 94 00:06:57,012 --> 00:06:59,012 Secretary: ALL RIGHT. I'LL LET HIM KNOW THAT YOU'RE HERE. 95 00:06:57,012 --> 00:06:59,682 OKAY. 96 00:06:59,683 --> 00:07:03,683 HE SAID HE WAS FEELING VERY WARM IN MRS. TATUM'S CLASS. 97 00:07:03,586 --> 00:07:05,554 I TOOK HIS TEMPERATURE AGAIN SINCE I CALLED. 98 00:07:05,555 --> 00:07:07,088 IT WAS JUST A TOUCH OVER A HUNDRED. 99 00:07:07,089 --> 00:07:10,259 OKAY, WELL, FIRST HIS MOM AND NOW THE MIGHTY CLARK. 100 00:07:12,261 --> 00:07:14,461 ALL RIGHT, LET'S GO GET SOME SOUP FOR YOU AND MOM. 101 00:07:14,462 --> 00:07:16,264 Nurse: HOPE YOU FEEL BETTER, CLARK, OKAY? 102 00:07:16,265 --> 00:07:18,165 OKAY. THANK YOU. 103 00:07:18,166 --> 00:07:19,535 Mitch: THAT-A-BOY. 104 00:07:19,536 --> 00:07:22,909 WE'RE GONNA BEAT THIS THING DOWN BY TURKEY DAY. 105 00:07:30,346 --> 00:07:34,516 Mitch: JORY'S GOING STRAIGHT FROM THE BAND TRIP TO HER MOM'S PLACE. 106 00:07:34,517 --> 00:07:37,485 AND MY JOB INTERVIEW GOT PUSHED TO NEXT WEEK. 107 00:07:37,486 --> 00:07:39,487 I'M NOT REALLY SURE WHAT THAT MEANS. 108 00:07:39,488 --> 00:07:41,624 HOPEFULLY NOTHING. 109 00:07:43,892 --> 00:07:46,563 HEY. 110 00:07:47,563 --> 00:07:48,831 MY ARM. 111 00:07:48,832 --> 00:07:51,066 WAIT, COME HERE, SIT DOWN, SIT DOWN, SIT DOWN. 112 00:07:51,067 --> 00:07:54,404 WATCH YOUR FEET. COME ON. 113 00:07:55,404 --> 00:07:56,937 COME ON. COME ON, HONEY. 114 00:07:56,938 --> 00:08:01,077 OKAY, WHAT HAPPENED? DID YOU TAKE TOO MUCH OF THAT FLU SHIT? 115 00:08:02,077 --> 00:08:06,814 HEY, HONEY! BETH, BETH! HEY. HEY, HEY, HONEY, HONEY. 116 00:08:06,815 --> 00:08:09,050 BETH! JESUS! JESUS. 117 00:08:09,051 --> 00:08:10,619 SWEETHEART. SWEETHEART. 118 00:08:10,620 --> 00:08:12,620 HEY. BETH! 119 00:08:10,620 --> 00:08:12,153 Clark: MOM? 120 00:08:12,154 --> 00:08:14,723 NO, NO, NO. UH, UH, STAY THERE, CLARK. 121 00:08:14,724 --> 00:08:17,225 DON'T... JUST GO... GO UP TO YOUR ROOM, HONEY. 122 00:08:17,226 --> 00:08:19,265 UH, HONEY, HONEY. 123 00:08:22,265 --> 00:08:24,265 Mitch: YES... BETH. BETH. 124 00:08:22,265 --> 00:08:23,898 Dr. Arrington: BETH, CAN YOU HEAR ME? 125 00:08:23,899 --> 00:08:26,201 MY NAME IS DR. ARRINGTON. YOU'RE IN THE HOSPITAL. 126 00:08:26,202 --> 00:08:28,203 YOU HAD A SEIZURE THIS MORNING, BETH. HAVE YOU HAD SOMETHING LIKE THAT BEFORE? 127 00:08:28,204 --> 00:08:30,204 Nurse: SHE HAVE A HISTORY OF SEIZURES? 128 00:08:28,204 --> 00:08:30,439 NO, NO, NO, NO. 129 00:08:30,440 --> 00:08:33,440 ALLERGIES, OTHER MEDICAL PROBLEMS? 130 00:08:30,440 --> 00:08:33,175 UH, I THINK SHE'S ALLERGIC TO PENICILLIN. 131 00:08:33,176 --> 00:08:34,843 DID SHE FALL RECENTLY? HIT HER HEAD IN THE SHOWER? 132 00:08:34,844 --> 00:08:36,645 NO, NO, NO, SHE CAME BACK FROM A TRIP, AND SHE... 133 00:08:36,646 --> 00:08:38,679 WHAT ABOUT DRUGS? MDMA? ECSTASY? 134 00:08:38,680 --> 00:08:40,482 NO, WE DON'T DO THAT. 135 00:08:40,483 --> 00:08:42,483 OKAY, LET'S GET SOME HELP IN HERE! 136 00:08:40,483 --> 00:08:42,383 BETH? BETH! 137 00:08:42,384 --> 00:08:44,386 Nurse: SIR, YOU HAVE TO GO. 138 00:08:44,387 --> 00:08:47,387 YOU HAVE TO GO. 139 00:08:44,387 --> 00:08:46,755 LET'S GET A LINE IN HER! 140 00:08:46,756 --> 00:08:49,357 AND GIVE ME 2 MILLIGRAMS OF ATIVAN, PLEASE. 141 00:08:51,594 --> 00:08:55,329 SO, UM, DESPITE ALL OUR EFFORTS, 142 00:08:55,330 --> 00:08:56,665 SHE FAILED TO RESPOND. 143 00:08:56,666 --> 00:08:58,032 OKAY. 144 00:08:58,033 --> 00:09:02,371 AND HER HEART STOPPED, AND UNFORTUNATELY, SHE DID DIE. 145 00:09:02,372 --> 00:09:04,205 RIGHT. 146 00:09:04,206 --> 00:09:05,506 I'M SORRY, MR. EMHOFF. 147 00:09:05,507 --> 00:09:07,775 I KNOW THIS IS HARD TO ACCEPT. 148 00:09:07,776 --> 00:09:10,344 OKAY. I MEAN, SO CAN I GO TALK TO HER? 149 00:09:10,345 --> 00:09:14,719 MR. EMHOFF, I'M SORRY. YOUR WIFE IS DEAD. 150 00:09:17,719 --> 00:09:20,088 I MEAN, I JUST, I JUST SAW HER. 151 00:09:20,089 --> 00:09:21,556 WE WERE JUST AT HOME. 152 00:09:21,557 --> 00:09:23,825 IS THERE SOMEBODY THAT WE CAN CALL? 153 00:09:23,826 --> 00:09:27,468 SOMEONE WHO YOU THINK SHOULD BE HERE WITH YOU? 154 00:09:32,468 --> 00:09:34,468 I MEAN, WE HAD DINNER, WE HAD PIZZA, 155 00:09:34,469 --> 00:09:36,872 SHE SAID SHE WAS JET-LAGGED. 156 00:09:36,873 --> 00:09:39,507 YOU MENTIONED THAT SHE WAS AWAY. HONG KONG? 157 00:09:39,508 --> 00:09:41,575 WE CHECKED THE LATEST BULLETINS. 158 00:09:41,576 --> 00:09:44,378 THE ONLY THINGS THERE WERE MEASLES AND H1N1. 159 00:09:44,379 --> 00:09:46,615 AND THIS WAS NOT THAT. 160 00:09:46,616 --> 00:09:48,282 THEN WHAT WAS IT? 161 00:09:48,283 --> 00:09:50,017 WE DON'T ALWAYS KNOW. 162 00:09:50,018 --> 00:09:52,187 I MEAN, SOME PEOPLE GET A DISEASE AND LIVE, 163 00:09:52,188 --> 00:09:54,088 SOME GET SICKER AND DIE. 164 00:09:54,089 --> 00:09:56,891 NOW, WE'RE GOING TO HAVE TO NOTIFY THE MEDICAL EXAMINER, 165 00:09:56,892 --> 00:09:58,660 AND THEY MAY REQUEST AN AUTOPSY. 166 00:09:58,661 --> 00:10:01,429 OR, IF YOU WISH, WE CAN ORDER ONE. 167 00:10:01,430 --> 00:10:02,964 BUT I CAN'T GUARANTEE 168 00:10:02,965 --> 00:10:04,699 IT'S GOING TO TELL YOU ANY MORE THAN I CAN. 169 00:10:04,700 --> 00:10:06,234 I MEAN, MY BEST GUESS 170 00:10:06,235 --> 00:10:08,937 IS THAT THIS WAS EITHER MENINGITIS OR ENCEPHALITIS, 171 00:10:08,938 --> 00:10:12,107 AND WITH ENCEPHALITIS WE'RE IN THE DARK A LOT OF THE TIME. 172 00:10:12,108 --> 00:10:15,476 IF IT WAS SUMMER, I MIGHT SAY, UH, A BUG BITE, 173 00:10:15,477 --> 00:10:17,246 YOU KNOW, WEST NILE. 174 00:10:17,247 --> 00:10:19,213 UH, HERPES CAN CAUSE ENCEPHALITIS. 175 00:10:19,214 --> 00:10:21,482 SHE DIDN'T HAVE HERPES! 176 00:10:21,483 --> 00:10:25,053 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?! WHAT HAPPENED TO HER?! 177 00:10:25,054 --> 00:10:26,454 WHAT HAPPENED TO HER?! 178 00:10:26,455 --> 00:10:28,390 OKAY. OKAY. 179 00:10:28,391 --> 00:10:31,925 MR. EMHOFF, THERE ARE GRIEF COUNSELORS 180 00:10:31,926 --> 00:10:34,963 WHO ARE VERY HELPFUL WITH THIS SORT OF PASSING. 181 00:10:34,964 --> 00:10:38,900 OKAY? YOU MIGHT FIND SOME RESOLUTION THERE. 182 00:10:38,901 --> 00:10:42,146 NOW, I AM SORRY. 183 00:11:00,956 --> 00:11:03,094 HELLO? 184 00:11:05,094 --> 00:11:07,896 HANG UP THE PHONE AND CALL 911 RIGHT NOW. 185 00:11:07,897 --> 00:11:09,097 RIGHT NOW! 911. 186 00:11:09,098 --> 00:11:11,800 HE SAID HE HAD A HEADACHE, SO I PUT HIM TO BED. 187 00:11:11,801 --> 00:11:15,209 I DON'T THINK HE'S BREATHING. 188 00:11:20,209 --> 00:11:21,711 CLARK, CLARK. 189 00:11:23,711 --> 00:11:26,516 OH, MY GOD, IS HE DEAD? 190 00:11:59,516 --> 00:12:01,982 Damian: WHAT WE ARE HEARING FROM BEIJING 191 00:12:01,983 --> 00:12:04,051 IS THAT THE OUTBREAK IS CONTAINED 192 00:12:04,052 --> 00:12:06,487 TO THE CHRYSANTHEMUM COMPLEX IN HONG KONG. 193 00:12:06,488 --> 00:12:08,852 TWO DEATHS AND TEN SUSPECTED CASES. 194 00:12:36,852 --> 00:12:39,987 Man: HOW ARE WE DEFINING CONTAINED? 195 00:12:39,988 --> 00:12:43,056 THEY'RE USING THE SAME PROTOCOLS ESTABLISHED FOR SARS. 196 00:12:43,057 --> 00:12:45,760 THEY'RE QUARANTINING THE COMPLEX AND SCREENING FOR SYMPTOMS. 197 00:12:45,761 --> 00:12:48,929 Leonora: KOWLOON IS THE MOST DENSELY POPULATED AREA IN THE WORLD. 198 00:12:48,930 --> 00:12:51,165 AND HONG KONG IS A HARBOR. 199 00:12:51,166 --> 00:12:52,266 IT'S GOING TO SPREAD. 200 00:12:52,267 --> 00:12:55,035 HONG KONG IS SENDING US BLOOD SAMPLES. 201 00:12:55,036 --> 00:12:57,738 WE'RE ALSO LOOKING AT SAMPLES FROM LONDON. 202 00:12:57,739 --> 00:13:01,843 TWO CLUSTERS... ONE AT A HOTEL, THE OTHER AT A HEALTH CLUB. 203 00:13:01,844 --> 00:13:04,945 FIVE DEAD, ENCEPHALITIS. 204 00:13:04,946 --> 00:13:09,483 AND THERE'S THE MAN ON THE BUS IN TOKYO. 205 00:13:09,484 --> 00:13:11,185 THREE DEAD IN THAT CLUSTER. 206 00:13:11,186 --> 00:13:13,554 ANY OF THEM TRAVEL TO CHINA OR LONDON? 207 00:13:13,555 --> 00:13:15,060 WE'RE CHECKING. 208 00:13:17,060 --> 00:13:21,496 Paramedic: MR. NEAL, I WANT YOU TO STAY WITH ME HERE. 209 00:13:21,497 --> 00:13:23,098 CAN YOU HEAR ME? 210 00:13:23,099 --> 00:13:25,666 HAVE YOU HAD SEIZURES BEFORE? MR. NEAL? 211 00:13:25,667 --> 00:13:29,667 I WANT YOU TO OPEN YOUR EYES IF YOU CAN, MR. NEAL. 212 00:13:25,667 --> 00:13:29,170 HE'S BREATHING, RIGHT? 213 00:13:29,171 --> 00:13:32,808 I COULDN'T WAKE HIM. I GOT HOME, I COULDN'T WAKE HIM! 214 00:13:32,809 --> 00:13:35,410 WE BOTH WOKE UP SICK THIS MORNING. 215 00:13:35,411 --> 00:13:38,112 WATCH YOUR HAND. 216 00:13:59,167 --> 00:14:01,435 WELL, THE SULCI ARE OBLITERATED. 217 00:14:01,436 --> 00:14:04,243 LET'S LOOK AT THE BASE. 218 00:14:07,243 --> 00:14:09,844 OH, MY GOD. 219 00:14:09,845 --> 00:14:12,247 YOU WANT ME TO, UM, TAKE A SAMPLE, OR... 220 00:14:12,248 --> 00:14:16,349 I WANT YOU TO MOVE AWAY FROM THE TABLE. 221 00:14:16,350 --> 00:14:18,185 SHOULD I CALL SOMEONE? 222 00:14:18,186 --> 00:14:19,863 CALL EVERYONE. 223 00:14:28,863 --> 00:14:31,766 Ellis: WELL, THESE THINGS HAPPEN UP THERE FROM TIME TO TIME. 224 00:14:31,767 --> 00:14:34,937 MENINGITIS IN A COLLEGE DORM AFTER A SWIM MEET... 225 00:14:34,938 --> 00:14:38,740 OR WEST NILE IN SOME SUMMER CAMP NEAR A LAKE. 226 00:14:38,741 --> 00:14:40,708 YEAH, I WAS READING THAT LAST SUMMER, 227 00:14:40,709 --> 00:14:43,078 THEY HAD AN OUTBREAK OF ENTEROVIRUS ENCEPHALITIS. 228 00:14:43,079 --> 00:14:45,280 103 CASES. MAINLY CHILDREN. 229 00:14:45,281 --> 00:14:47,915 WELL, IT'S PROBABLY TOO COLD UP THERE FOR THAT RIGHT NOW. 230 00:14:47,916 --> 00:14:50,986 AS OF LAST NIGHT, THERE WERE 5 DEATHS AND 32 CASES. 231 00:14:50,987 --> 00:14:53,354 THERE'S A CLUSTER IN AN ELEMENTARY SCHOOL. 232 00:14:53,355 --> 00:14:55,589 OKAY, THAT'S THE KIND OF THING YOU'RE GONNA HAVE TO BE PREPARED FOR. 233 00:14:55,590 --> 00:14:57,125 IT'S GONNA BE ALL OVER THE NEWS BIG TIME. 234 00:14:57,126 --> 00:15:00,661 WHAT'S YOUR SINGLE OVERRIDING COMMUNICATIONS OBJECTIVE? 235 00:15:00,662 --> 00:15:02,362 WE'RE ISOLATING THE SICK 236 00:15:02,363 --> 00:15:05,363 AND QUARANTINING THOSE WHO WE BELIEVE WERE EXPOSED. 237 00:15:02,363 --> 00:15:05,068 OKAY, GOOD. 238 00:15:06,068 --> 00:15:08,870 AS OF THIS MOMENT, YOU AND I ARE ATTACHED AT THE CELL PHONE. 239 00:15:08,871 --> 00:15:10,738 IF YOU NEED RESOURCES, CALL ME. 240 00:15:10,739 --> 00:15:12,940 IF YOU GET INTO A POLITICAL DOGFIGHT, CALL ME. 241 00:15:12,941 --> 00:15:14,608 IF YOU FIND YOURSELF WIDE AWAKE, 242 00:15:14,609 --> 00:15:16,011 STARING AT THE WALLS AT 3 A.M. 243 00:15:16,012 --> 00:15:18,445 WONDERING WHY YOU TOOK THE JOB, CALL ME. 244 00:15:18,446 --> 00:15:21,082 I SURE HOPE YOU PACKED SOMETHING WARMER THAN THAT. 245 00:15:21,083 --> 00:15:24,986 WE'RE LOOKING AT AROUND ZERO, WITH THE WIND CHILL. 246 00:15:24,987 --> 00:15:28,191 I DON'T WANT YOU TO CATCH COLD. 247 00:15:30,191 --> 00:15:33,261 SO, DO YOU WANT TO GO TO THE HOTEL FIRST? GET SITUATED? 248 00:15:33,262 --> 00:15:36,030 I PREFER TO GET STARTED, IF THAT'S POSSIBLE. 249 00:15:36,031 --> 00:15:37,031 OKAY. 250 00:15:37,032 --> 00:15:38,032 HOW FAR IS THE OFFICE? 251 00:15:38,033 --> 00:15:41,121 ABOUT A HALF HOUR FROM HERE. 252 00:15:59,121 --> 00:16:01,021 Doctor: YOUR DAD'S IN ISOLATION. 253 00:16:01,022 --> 00:16:05,307 YOU CAN GO UP TO THE WINDOW, YOU CAN PICK UP THE PHONE AND YOU CAN TALK TO HIM. 254 00:16:19,307 --> 00:16:22,307 HEY. 255 00:16:19,307 --> 00:16:21,775 DAD. 256 00:16:21,776 --> 00:16:23,544 ARE YOU SICK? 257 00:16:23,545 --> 00:16:25,780 NO. NO, NO, NO. NO. 258 00:16:25,781 --> 00:16:27,881 UH, THIS IS ALL JUST, YOU KNOW, A PRECAUTION, 259 00:16:27,882 --> 00:16:29,885 YOU KNOW, JUST MAKING SURE. 260 00:16:29,886 --> 00:16:32,719 BUT YOU WERE WITH THEM. YOU COULD STILL GET IT. 261 00:16:32,720 --> 00:16:34,021 NO, I WON'T. 262 00:16:34,022 --> 00:16:36,925 UM, THEY SAID THIS HAPPENS REALLY, REALLY FAST. 263 00:16:36,926 --> 00:16:39,928 AND, UH, AND, AND I'M FINE. THERE'S NOTHING WRONG WITH ME. 264 00:16:39,929 --> 00:16:42,930 THERE'S NOTHING WRONG WITH ME. AND WE'RE OKAY. 265 00:16:42,931 --> 00:16:45,665 WE'RE OKAY. 266 00:16:45,666 --> 00:16:48,672 AND CLARK? 267 00:16:50,672 --> 00:16:53,843 YEAH, YOU KNOW, I, UM... 268 00:16:54,843 --> 00:16:56,611 I WASN'T, I WASN'T THERE, 269 00:16:56,612 --> 00:16:59,613 I MEAN, I WENT IN THE AMBULANCE WITH, UH, WITH BETH. 270 00:16:59,614 --> 00:17:03,351 AND, UH, I JUST DIDN'T, I... 271 00:17:03,352 --> 00:17:06,454 I LEFT HIM WITH, UH, CARRIE ANNE. 272 00:17:06,455 --> 00:17:08,055 I SHOULD HAVE BEEN THERE. 273 00:17:08,056 --> 00:17:09,556 I COULD HAVE HELPED. 274 00:17:09,557 --> 00:17:10,958 NO, NO, NO, HONEY. NO. 275 00:17:10,959 --> 00:17:12,861 IT'S GOOD THAT YOU WEREN'T THERE, HONEY. I'M HAPPY. 276 00:17:12,862 --> 00:17:14,762 IF SOMETHING HAD HAPPENED TO YOU... 277 00:17:14,763 --> 00:17:16,764 I MEAN, I... 278 00:17:16,765 --> 00:17:19,534 HONEY. YOU'RE HERE NOW, YOU KNOW. 279 00:17:19,535 --> 00:17:20,767 I'M HAPPY ABOUT THAT. 280 00:17:20,768 --> 00:17:23,137 I'M HAPPY ABOUT THAT. 281 00:17:23,138 --> 00:17:25,439 WHEN ARE YOU COMING HOME? 282 00:17:25,440 --> 00:17:28,442 SOON. VERY SOON. THEY, YOU KNOW... 283 00:17:28,443 --> 00:17:31,211 WHY DON'T YOU GO, UH, UH, TO YOUR MOM'S? 284 00:17:31,212 --> 00:17:33,212 NO! 285 00:17:31,212 --> 00:17:32,947 JUST STAY IN WISCONSIN. 286 00:17:32,948 --> 00:17:37,252 NO. SHE DOESN'T NEED ME. SHE'S GOT DAN. 287 00:17:37,253 --> 00:17:39,390 I LIVE HERE. 288 00:17:41,390 --> 00:17:45,058 YOU DON'T HAVE ANYBODY. I'M NOT LEAVING YOU. 289 00:17:45,059 --> 00:17:47,762 Man: WE HAVE 47 CASES AND 8 DEATHS 290 00:17:47,763 --> 00:17:49,162 AS OF 5 THIS AFTERNOON. 291 00:17:49,163 --> 00:17:51,533 IT'S A WEEKEND. THESE NUMBERS MIGHT BE LOW. 292 00:17:51,534 --> 00:17:54,568 PEOPLE ARE STAYING HOME FOR A COUPLE OF DAYS, SEE IF THEY GET ANY BETTER. 293 00:17:54,569 --> 00:17:57,772 Erin: SO AT THIS POINT, I THINK WE HAVE TO BELIEVE THIS IS RESPIRATORY. 294 00:17:57,773 --> 00:17:59,574 MAYBE FOMITES, TOO. 295 00:17:59,575 --> 00:18:00,975 WHAT'S THAT? FOMITES? 296 00:18:00,976 --> 00:18:04,312 UH, IT REFERS TO TRANSMISSION FROM SURFACES. 297 00:18:04,313 --> 00:18:08,115 THE AVERAGE PERSON TOUCHES THEIR FACE 2,000 OR 3,000 TIMES A DAY. 298 00:18:08,116 --> 00:18:10,250 2,000 OR 3,000 TIMES A DAY? 299 00:18:10,251 --> 00:18:13,153 THREE TO FIVE TIMES EVERY WAKING MINUTE. 300 00:18:13,154 --> 00:18:17,925 IN BETWEEN, WE'RE TOUCHING DOORKNOBS, WATER FOUNTAINS, 301 00:18:17,926 --> 00:18:19,760 ELEVATOR BUTTONS AND EACH OTHER. 302 00:18:19,761 --> 00:18:22,162 THOSE THINGS BECOME FOMITES. 303 00:18:22,163 --> 00:18:23,965 IS THIS SOMETHING WE WANT TO RELEASE TO THE PRESS? 304 00:18:23,966 --> 00:18:25,498 RESPIRATORY AND FOMITES? 305 00:18:25,499 --> 00:18:28,499 AND HOW'S THE PUBLIC GONNA REACT TO THAT? 306 00:18:25,499 --> 00:18:28,035 HARD TO SAY. 307 00:18:28,036 --> 00:18:30,504 A PLASTIC SHARK IN A MOVIE WILL KEEP PEOPLE FROM GETTING IN THE OCEAN, 308 00:18:30,505 --> 00:18:32,472 BUT A WARNING ON THE SIDE OF A PACK OF CIGARETTES... 309 00:18:32,473 --> 00:18:34,441 WE'RE GOING TO NEED TO WALK THE GOVERNOR THROUGH THIS 310 00:18:34,442 --> 00:18:36,844 BEFORE WE START TO FREAK EVERYBODY OUT. 311 00:18:36,845 --> 00:18:39,246 I MEAN, WE CAN'T EVEN TELL PEOPLE RIGHT NOW 312 00:18:39,247 --> 00:18:41,082 WHAT THEY SHOULD BE AFRAID OF. 313 00:18:41,083 --> 00:18:44,084 WE TRIED THAT WITH SWINE FLU AND ALL WE DID WAS GET HEALTHY PEOPLE SCARED. 314 00:18:44,085 --> 00:18:45,853 IT'S THE BIGGEST SHOPPING WEEKEND OF THE YEAR. 315 00:18:45,854 --> 00:18:48,323 Man: I THINK WE NEED TO CONSIDER CLOSING THE SCHOOLS DOWN. 316 00:18:48,324 --> 00:18:49,724 AND WHO STAYS HOME WITH THE KIDS? 317 00:18:49,725 --> 00:18:52,660 PEOPLE THAT WORK AT STORES? GOVERNMENT WORKERS? 318 00:18:52,661 --> 00:18:54,262 PEOPLE THAT WORK AT HOSPITALS? 319 00:18:54,263 --> 00:18:57,998 WHEN WILL WE KNOW WHAT THIS IS? WHAT CAUSES IT, WHAT CURES IT? 320 00:18:57,999 --> 00:19:00,768 THINGS THAT KEEP PEOPLE CALM. 321 00:19:00,769 --> 00:19:05,206 WHAT WE NEED TO DETERMINE IS THIS... 322 00:19:05,207 --> 00:19:08,109 FOR EVERY PERSON WHO GETS SICK... 323 00:19:08,110 --> 00:19:11,211 HOW MANY OTHER PEOPLE ARE THEY LIKELY TO INFECT? 324 00:19:11,212 --> 00:19:15,583 SO, FOR SEASONAL FLU, THAT'S USUALLY ABOUT ONE. 325 00:19:15,584 --> 00:19:19,653 SMALLPOX, ON THE OTHER HAND, IT'S OVER THREE. 326 00:19:19,654 --> 00:19:21,288 NOW, BEFORE WE HAD A VACCINE, 327 00:19:21,289 --> 00:19:25,693 POLIO SPREAD AT A RATE BETWEEN FOUR AND SIX. 328 00:19:25,694 --> 00:19:29,662 NOW, WE CALL THAT NUMBER... 329 00:19:29,663 --> 00:19:31,399 THE "R-NAUGHT." 330 00:19:31,400 --> 00:19:36,237 "R" STANDS FOR THE REPRODUCTIVE RATE OF THE VIRUS. 331 00:19:36,238 --> 00:19:38,506 ANY IDEAS WHAT THAT MIGHT BE FOR THIS? 332 00:19:38,507 --> 00:19:43,111 HOW FAST IT MULTIPLIES DEPENDS ON A VARIETY OF FACTORS. 333 00:19:43,112 --> 00:19:46,180 THE INCUBATION PERIOD, HOW LONG A PERSON IS CONTAGIOUS. 334 00:19:46,181 --> 00:19:48,248 SOMETIMES PEOPLE CAN BE CONTAGIOUS 335 00:19:48,249 --> 00:19:49,816 WITHOUT EVEN HAVING SYMPTOMS. 336 00:19:49,817 --> 00:19:51,218 WE NEED TO KNOW THAT, TOO. 337 00:19:51,219 --> 00:19:53,621 AND WE NEED TO KNOW HOW BIG THE POPULATION 338 00:19:53,622 --> 00:19:55,823 OF PEOPLE SUSCEPTIBLE TO THE VIRUS MIGHT BE. 339 00:19:55,824 --> 00:19:58,793 SO FAR THAT APPEARS TO BE EVERYONE WITH HANDS, A MOUTH AND A NOSE. 340 00:19:58,794 --> 00:20:01,262 ONCE WE KNOW THE R-NAUGHT, WE'LL BE ABLE TO GET A HANDLE 341 00:20:01,263 --> 00:20:03,064 ON THE SCALE OF THE EPIDEMIC. 342 00:20:03,065 --> 00:20:06,167 SO IT'S AN EPIDEMIC NOW. AN EPIDEMIC OF WHAT? 343 00:20:06,168 --> 00:20:08,135 WE SENT SAMPLES TO THE CDC. 344 00:20:08,136 --> 00:20:12,139 IN 72 HOURS, WE'LL KNOW WHAT IT IS... 345 00:20:12,140 --> 00:20:13,774 IF WE'RE LUCKY. 346 00:20:13,775 --> 00:20:15,747 CLEARLY, WE'RE NOT LUCKY. 347 00:20:45,140 --> 00:20:46,908 David: WHAT DO WE GOT? 348 00:20:46,909 --> 00:20:48,942 A YOUNG WOMAN IN MINNESOTA... 349 00:20:48,943 --> 00:20:50,745 RECENTLY TRAVELED TO CHINA. 350 00:20:50,746 --> 00:20:53,014 SON ALSO DIED. 351 00:20:53,015 --> 00:20:57,517 AS OF THIS MORNING, 87 CASES, 15 DEATHS. 352 00:20:57,518 --> 00:20:59,085 DID YOU HAVE A GOOD THANKSGIVING? 353 00:20:59,086 --> 00:21:00,520 I WORKED. 354 00:21:00,521 --> 00:21:01,855 YOU? REALLY? 355 00:21:01,856 --> 00:21:04,091 TEXAS. SALMONELLA. 356 00:21:04,092 --> 00:21:06,660 PRETTY LIMITED. 357 00:21:06,661 --> 00:21:08,429 MINE WAS GREAT, THANKS. 358 00:21:08,430 --> 00:21:09,430 OHH. 359 00:21:21,375 --> 00:21:24,911 IT'S PLEOMORPHIC, BUT TENDS TOWARD OVOID IN SHAPE. 360 00:21:24,912 --> 00:21:28,215 I CAN SEE SOME STRUCTURES ON THE SURFACE THAT LOOK LIKE GLYCOPROTEINS, 361 00:21:28,216 --> 00:21:30,285 BUT THERE'S NOTHING MORPHOLOGICALLY PATHOGNOMONIC. 362 00:21:30,286 --> 00:21:32,119 WE TESTED ALL OF OUR ANTIBODIES. 363 00:21:32,120 --> 00:21:33,520 I DIDN'T SEE MUCH CROSS-REACTIVITY. 364 00:21:33,521 --> 00:21:35,256 HER BODY HAD NO IDEA WHAT TO DO WITH IT. 365 00:21:35,257 --> 00:21:36,524 IT JUST KEPT AMPLIFYING. 366 00:21:36,525 --> 00:21:38,959 SEND IT TO SUSSMAN IN SAN FRANCISCO. 367 00:21:38,960 --> 00:21:41,461 IF HE DOESN'T KNOW WHAT IT IS, NOBODY DOES. 368 00:21:41,462 --> 00:21:43,430 Dr. Sussman: SHOWS NOVEL CHARACTERISTICS 369 00:21:43,431 --> 00:21:46,467 AND APPEARS TO BE CHIMERIC IN ORIGIN. 370 00:21:46,468 --> 00:21:49,503 VIRUS IS 15 TO 19 KILOBASES IN LENGTH 371 00:21:49,504 --> 00:21:52,239 AND CONTAINING SIX TO TEN GENES. 372 00:21:52,240 --> 00:21:54,542 TYPICAL OF A PARAMYXOVIRUS. 373 00:21:54,543 --> 00:21:57,043 IT'S GODZILLA, KING KONG AND FRANKENSTEIN ALL IN ONE. 374 00:21:57,044 --> 00:21:59,279 POTENTIALLY A MUTANT ON... OF... OF... 375 00:21:59,280 --> 00:22:00,814 HOLD ON. SHIT, I'LL CALL YOU BACK. 376 00:22:00,815 --> 00:22:02,815 - AND YOU'VE GOT IT IN THERE, HAVEN'T YOU? - OH, REALLY. 377 00:22:02,818 --> 00:22:04,817 LOOK, GET AWAY FROM HERE, ALAN. 378 00:22:02,817 --> 00:22:04,785 WHERE DID IT COME FROM? 379 00:22:04,786 --> 00:22:07,022 MILITARY? INDUSTRIAL? GENETICALLY MODIFIED ORGANISM? 380 00:22:07,023 --> 00:22:08,322 YOU'RE NOT A DOCTOR AND YOU'RE NOT A WRITER. 381 00:22:08,323 --> 00:22:09,923 YES, I AM A WRITER. YES, I AM. 382 00:22:09,924 --> 00:22:13,628 BLOGGING IS NOT WRITING. IT'S GRAFFITI WITH PUNCTUATION. 383 00:22:13,629 --> 00:22:14,862 I AM A JOURNALIST 384 00:22:14,863 --> 00:22:17,832 AND THERE'S INFORMED DISCUSSION ON THE BLOGOSPHERE 385 00:22:17,833 --> 00:22:19,766 THAT THIS IS A BIOLOGICAL WEAPON. 386 00:22:19,767 --> 00:22:21,235 YOU WANT TO TALK TO ME, 387 00:22:21,236 --> 00:22:23,843 CALL MY OFFICE AND MAKE AN APPOINTMENT. 388 00:22:27,843 --> 00:22:28,843 DR. CHEEVER. 389 00:22:27,843 --> 00:22:29,308 YES. 390 00:22:29,309 --> 00:22:30,745 DO YOU HAVE A MOMENT? 391 00:22:30,746 --> 00:22:32,380 SURE. 392 00:22:32,381 --> 00:22:36,050 WE FOUND HIM. TELL THE UNIT ON THE WAY TO HIS HOUSE TO COME IN. 393 00:22:36,051 --> 00:22:38,252 EXCUSE ME. WHO ARE YOU? 394 00:22:38,253 --> 00:22:39,554 MY NAME IS DENNIS FRENCH, 395 00:22:39,555 --> 00:22:41,389 WITH THE DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY. 396 00:22:41,390 --> 00:22:43,490 AND WHAT'S THIS ALL ABOUT? 397 00:22:43,491 --> 00:22:45,427 REAR ADMIRAL HAGGERTY'S EXPECTING US 398 00:22:45,428 --> 00:22:47,260 IN THE EMERGENCY OPERATIONS CENTER. 399 00:22:47,261 --> 00:22:49,529 WE CAN DISCUSS IT THERE. 400 00:22:49,530 --> 00:22:51,565 THIS HAPPENED IN KOWLOON. 401 00:22:51,566 --> 00:22:54,301 TODAY WE'VE GOT WORKERS AT A CASINO IN MACAU 402 00:22:54,302 --> 00:22:55,736 STRIKING OVER CONDITIONS. 403 00:22:55,737 --> 00:22:58,206 THREE HAVE DIED IN ONE BUNKHOUSE. 404 00:22:58,207 --> 00:23:00,474 CIA THINKS THERE MAY BE A CONNECTION. 405 00:23:00,475 --> 00:23:04,612 CASINOS ARE OF PARTICULAR CONCERN TO HOMELAND SECURITY. 406 00:23:04,613 --> 00:23:06,680 SOMEONE'S READY TO BLOW THEMSELVES UP 407 00:23:06,681 --> 00:23:08,615 AT A PIZZERIA OR THE LOCAL MARKET, 408 00:23:08,616 --> 00:23:10,884 THEN THE THOUGHT OF GETTING THEMSELVES SICK WITH SMALLPOX OR PLAGUE 409 00:23:10,885 --> 00:23:14,554 AND WALKING THROUGH A CROWDED CASINO MUST HAVE CROSSED THEIR MIND. 410 00:23:14,555 --> 00:23:16,623 WHAT DID THEY DIE OF, THE THREE? 411 00:23:16,624 --> 00:23:20,460 REPORTS ARE VAGUE. SEIZURES, COMAS. 412 00:23:20,461 --> 00:23:23,229 WE'VE REACHED OUT TO THE W.H.O., SEE WHAT THEY KNOW. 413 00:23:23,230 --> 00:23:26,233 IF YOU WERE GOING TO PLAN IT, CAN'T THINK OF A BETTER TIME THAN THANKSGIVING. 414 00:23:26,234 --> 00:23:27,567 PLAN WHAT? 415 00:23:27,568 --> 00:23:29,405 AN ATTACK. 416 00:23:31,405 --> 00:23:33,608 IS THERE ANY WAY SOMEONE COULD WEAPONIZE THE BIRD FLU? 417 00:23:33,609 --> 00:23:35,075 IS THAT WHAT WE'RE LOOKING AT? 418 00:23:35,076 --> 00:23:37,946 SOMEONE DOESN'T HAVE TO WEAPONIZE THE BIRD FLU. 419 00:23:37,947 --> 00:23:39,979 THE BIRDS ARE DOING THAT. 420 00:23:39,980 --> 00:23:41,981 Newscaster: GOVERNMENT OFFICIALS ARE REPORTING THE CLOSING 421 00:23:41,982 --> 00:23:44,818 OF MONDALE ELEMENTARY SCHOOL IN SUBURBAN MINNEAPOLIS 422 00:23:44,819 --> 00:23:46,786 IN RESPONSE TO THE RECENT OUTBREAK 423 00:23:46,787 --> 00:23:49,824 OF A STILL UNKNOWN DISEASE THAT HAS SO FAR TAKEN THE LIFE 424 00:23:49,825 --> 00:23:52,493 OF A SCHOOL NURSE AND THREE STUDENTS. 425 00:23:52,494 --> 00:23:55,263 OTHER SCHOOLS IN DISTRICT 281 WILL REMAIN OPEN, 426 00:23:55,264 --> 00:23:56,630 BUT PARENTS HAVE BEEN NOTIFIED 427 00:23:56,631 --> 00:23:59,499 TO KEEP HOME ANY CHILDREN WITH SYMPTOMS. 428 00:23:59,500 --> 00:24:00,901 THE MINNESOTA DEPARTMENT OF HEALTH 429 00:24:00,902 --> 00:24:02,670 IS AWAITING CONFIRMATION, BUT SOURCES SAY 430 00:24:02,671 --> 00:24:05,305 THESE NEW CASES MAY BE CONNECTED TO THE SUDDEN DEATH 431 00:24:05,306 --> 00:24:08,476 OF A 34-YEAR-OLD AIMM ALDERSON EXECUTIVE 432 00:24:08,477 --> 00:24:11,379 AND HER 6-YEAR-OLD SON THIS HOLIDAY WEEKEND. 433 00:24:11,380 --> 00:24:14,847 HELLO. I'M DR. MEARS. 434 00:24:14,848 --> 00:24:17,551 I'M AN EPIDEMIC INTELLIGENCE SERVICE OFFICER. 435 00:24:17,552 --> 00:24:18,920 I'M HERE FROM ATLANTA 436 00:24:18,921 --> 00:24:22,689 TO FIND OUT WHAT HAPPENED TO BETH EMHOFF. 437 00:24:22,690 --> 00:24:25,859 OKAY, I'M GOING TO ASK YOU SOME QUESTIONS, AND SEE IF... 438 00:24:25,860 --> 00:24:28,094 THERE WAS A PACKAGE SHE MESSENGERED FROM HONG KONG. 439 00:24:28,095 --> 00:24:30,464 I OPENED IT WITH SCISSORS. I'M NOT SURE IF I TOUCHED... 440 00:24:30,465 --> 00:24:31,766 NO. IT SHOULDN'T BE AN ISSUE. 441 00:24:31,767 --> 00:24:34,334 THE VIRUS CAN'T LIVE FOR DAYS ON A BOX. 442 00:24:34,335 --> 00:24:35,969 WE DID PILATES TOGETHER. 443 00:24:35,970 --> 00:24:38,439 I CALLED HER AFTER SHE GOT BACK. I NEVER HEARD FROM HER. 444 00:24:38,440 --> 00:24:39,940 SO, YOU HAD NO CONTACT WITH HER? 445 00:24:39,941 --> 00:24:41,275 NO. 446 00:24:41,276 --> 00:24:43,244 DID SHE GO TO THE CLASS? 447 00:24:43,245 --> 00:24:45,045 I DIDN'T SEE HER THERE. 448 00:24:45,046 --> 00:24:46,881 WE HAD COFFEE THE DAY SHE LEFT. 449 00:24:46,882 --> 00:24:49,550 I THINK SHE MIGHT HAVE MOVED MY CUP 450 00:24:49,551 --> 00:24:51,352 BECAUSE IT WAS ON SOME PAPERS. 451 00:24:51,353 --> 00:24:52,920 I CAN'T REMEMBER. 452 00:24:52,921 --> 00:24:54,287 HOW MANY DAYS AGO? 453 00:24:54,288 --> 00:24:57,025 ABOUT TEN DAYS. 454 00:24:57,026 --> 00:24:58,625 THAT'S OKAY. 455 00:24:58,626 --> 00:25:01,961 THE INCUBATION PERIOD IS LESS THAN THAT. 456 00:25:01,962 --> 00:25:04,532 IS THERE ANYONE ELSE WHO MIGHT HAVE HAD CONTACT WITH HER? 457 00:25:04,533 --> 00:25:06,100 THIS WAS EVERYONE. 458 00:25:06,101 --> 00:25:07,801 Employee #1: AARON BARNES DID. 459 00:25:07,802 --> 00:25:09,704 Employee #4: BARNES. HE WORKED ON ANOTHER FLOOR. 460 00:25:09,705 --> 00:25:11,404 THERE WERE DOCUMENTS SHE NEEDED TO SIGN. 461 00:25:11,405 --> 00:25:13,240 HE PICKED HER UP FROM THE AIRPORT. 462 00:25:13,241 --> 00:25:15,241 HE PICKED HER UP FROM THE AIRPORT? 463 00:25:13,241 --> 00:25:15,677 YES. 464 00:25:15,678 --> 00:25:17,010 WHERE IS HE? 465 00:25:17,011 --> 00:25:18,379 HELLO? 466 00:25:18,380 --> 00:25:20,581 HELLO? MR. BARNES? 467 00:25:20,582 --> 00:25:21,881 Yes. 468 00:25:21,882 --> 00:25:24,584 THIS IS DR. MEARS FROM THE CENTERS FOR DISEASE CONTROL. 469 00:25:24,585 --> 00:25:26,585 Hi. 470 00:25:24,585 --> 00:25:26,353 I BELIEVE... HI. 471 00:25:26,354 --> 00:25:29,756 I BELIEVE YOU MAY HAVE HAD CONTACT WITH BETH EMHOFF LAST WEEK. 472 00:25:29,757 --> 00:25:31,624 Yeah. I picked her up at the airport. 473 00:25:31,625 --> 00:25:33,460 What's this about? 474 00:25:33,461 --> 00:25:35,528 AND HOW ARE YOU FEELING TODAY? 475 00:25:35,529 --> 00:25:37,797 Uh, pretty cruddy, to be honest. Head is pounding. 476 00:25:37,798 --> 00:25:39,600 I probably picked up some sort of bug. 477 00:25:39,601 --> 00:25:40,901 WHERE ARE YOU RIGHT NOW? 478 00:25:40,902 --> 00:25:42,803 I'm on the bus, heading to work. 479 00:25:42,804 --> 00:25:44,839 I'D LIKE YOU TO GET OFF IMMEDIATELY. 480 00:25:44,840 --> 00:25:45,840 HE'S ON A BUS. 481 00:25:45,841 --> 00:25:46,840 Dave: WHERE? 482 00:25:44,840 --> 00:25:47,274 Wait. What? What's going on? 483 00:25:47,275 --> 00:25:49,642 WHERE? WHERE, WHERE'S THE BUS, AARON? 484 00:25:49,643 --> 00:25:52,112 Um, uh, Lake and Lyndale. 485 00:25:52,113 --> 00:25:54,113 Can you tell me what's going on? 486 00:25:52,113 --> 00:25:54,414 LAKE AND LYNDALE. 487 00:25:54,415 --> 00:25:55,917 I REALLY NEED YOU TO GET OFF THAT BUS. 488 00:25:55,918 --> 00:25:57,918 LISTEN, IT'S QUITE POSSIBLE YOU'VE COME IN CONTACT 489 00:25:57,919 --> 00:26:00,321 WITH AN INFECTIOUS DISEASE AND THAT YOU'RE HIGHLY CONTAGIOUS. 490 00:26:00,322 --> 00:26:01,822 DO YOU UNDERSTAND? 491 00:26:01,823 --> 00:26:02,823 I want you to get off now. 492 00:26:01,823 --> 00:26:03,690 OKAY, I'M GETTING OFF. 493 00:26:03,691 --> 00:26:04,926 And stay away from other people. 494 00:26:04,927 --> 00:26:05,927 NOW WHAT DO I DO? 495 00:26:05,928 --> 00:26:06,928 Don't talk to anyone, 496 00:26:06,929 --> 00:26:10,664 don't touch anyone, that's the most important thing. 497 00:26:10,665 --> 00:26:12,734 We'll send somebody to meet the bus. 498 00:26:12,735 --> 00:26:13,868 OKAY. 499 00:26:13,869 --> 00:26:16,137 I'm on my way to you now, Aaron. 500 00:26:19,842 --> 00:26:23,944 WHAT ABOUT MY KIDS? I TOUCHED THEM. 501 00:26:56,944 --> 00:27:00,981 IT WAS A GROUNDBREAKING CEREMONY FOR A NEW FACTORY. 502 00:27:00,982 --> 00:27:04,151 SHE TRAVELED A LOT FOR, FOR WORK. 503 00:27:04,152 --> 00:27:07,154 Erin: DID HER WORK INVOLVE CONTACT WITH LIVESTOCK IN ANY WAY? 504 00:27:07,155 --> 00:27:08,855 DID YOU KEEP ANY PETS AT HOME? 505 00:27:08,856 --> 00:27:10,090 NO. 506 00:27:10,091 --> 00:27:11,761 NO. 507 00:27:13,761 --> 00:27:16,964 DID SHE MENTION SEEING ANYONE WHO WAS SICK? 508 00:27:16,965 --> 00:27:19,766 ANYONE ON A PLANE? 509 00:27:19,767 --> 00:27:22,402 NO. 510 00:27:22,403 --> 00:27:27,574 SHE WENT THROUGH CUSTOMS IN CHICAGO AT 11:15 A.M. 511 00:27:27,575 --> 00:27:31,579 AND THEN TOOK A FLIGHT TO MINNEAPOLIS AT 6 P.M. 512 00:27:31,580 --> 00:27:34,180 ANY IDEA WHAT SHE DID IN CHICAGO DURING THAT LAYOVER? 513 00:27:34,181 --> 00:27:35,815 DID SHE HAVE MEETINGS? 514 00:27:35,816 --> 00:27:40,891 IS THERE ANY REASON SHE MIGHT HAVE LEFT THE AIRPORT? 515 00:27:42,891 --> 00:27:47,902 WHY? I MEAN, IS, UH, IS THERE SOMEONE SICK IN CHICAGO? 516 00:27:53,902 --> 00:27:57,938 UH, BEFORE WE WERE MARRIED, MY WIFE HAD A RELATIONSHIP 517 00:27:57,939 --> 00:28:01,113 WITH A MAN IN CHICAGO NAMED JON NEAL. 518 00:28:06,113 --> 00:28:08,148 IS JON NEAL SICK? 519 00:28:08,149 --> 00:28:10,987 DID WE GET THIS FROM HIM? 520 00:28:11,987 --> 00:28:13,955 WE'RE INVESTIGATING ALL THE POSSIBILITIES. 521 00:28:13,956 --> 00:28:15,721 NO, I THINK I HAVE A RIGHT TO KNOW. 522 00:28:15,722 --> 00:28:18,825 LOOK AT WHERE I AM HERE. LOOK AT WHERE I AM HERE. 523 00:28:18,826 --> 00:28:20,827 I CAN'T DISCLOSE THAT INFORMATION. I'M SORRY. 524 00:28:20,828 --> 00:28:22,996 NO, I'M JUST, I'M JUST TRYING TO UNDERSTAND. 525 00:28:22,997 --> 00:28:24,198 I KNOW. 526 00:28:24,199 --> 00:28:26,100 Ally: WE'RE GETTING THE SAME RESULTS AS SUSSMAN. 527 00:28:26,101 --> 00:28:28,503 WE'VE SEQUENCED THE VIRUS AND DETERMINED ITS ORIGIN, 528 00:28:28,504 --> 00:28:30,504 AND WE'VE MODELED THE WAY IT ENTERS 529 00:28:30,505 --> 00:28:32,239 THE CELLS OF THE LUNG AND THE BRAIN. 530 00:28:32,240 --> 00:28:35,941 AND THE VIRUS CONTAINS BOTH BAT AND PIG SEQUENCES IN THE BOTTOM RIGHT. 531 00:28:35,942 --> 00:28:38,379 BUT, SEE, THE DARK GREEN IS PIG AND THE LIGHT GREEN IS BAT, 532 00:28:38,380 --> 00:28:40,747 AND HERE YOU CAN SEE THE CROSSOVER EVENT. 533 00:28:40,748 --> 00:28:44,285 PIG, BAT, BAT... AND PIG, BAT. 534 00:28:44,286 --> 00:28:46,353 AND HERE IS A MODEL OF THE VIRUS 535 00:28:46,354 --> 00:28:47,988 AND HOW IT ATTACHES TO ITS HOST. 536 00:28:47,989 --> 00:28:51,158 THE BLUE IS VIRUS, AND THE GOLD IS HUMAN 537 00:28:51,159 --> 00:28:53,160 AND THE RED IS THE VIRAL ATTACHMENT PROTEIN, 538 00:28:53,161 --> 00:28:55,962 AND THE GREEN IS ITS RECEPTOR IN THE HUMAN CELLS. 539 00:28:55,963 --> 00:28:59,032 THESE RECEPTORS ARE FOUND IN THE CELLS OF BOTH 540 00:28:59,033 --> 00:29:01,701 THE RESPIRATORY TRACT AND THE CENTRAL NERVOUS SYSTEM. 541 00:29:01,702 --> 00:29:04,371 AND THE VIRUS ATTACHES TO THE CELL 542 00:29:04,372 --> 00:29:07,775 LIKE A KEY SLIPPING INTO A LOCK. 543 00:29:07,776 --> 00:29:09,110 SOMEWHERE IN THE WORLD, 544 00:29:09,111 --> 00:29:11,077 THE WRONG PIG MET UP WITH THE WRONG BAT. 545 00:29:11,078 --> 00:29:13,247 YOU EVER SEEN ANYTHING LIKE THIS BEFORE? 546 00:29:13,248 --> 00:29:15,882 NO. AND IT'S STILL CHANGING. 547 00:29:15,883 --> 00:29:18,518 IT'S FIGURING US OUT FASTER THAN WE'RE FIGURING IT OUT. 548 00:29:18,519 --> 00:29:20,687 IT DOESN'T HAVE ANYTHING ELSE TO DO. 549 00:29:20,688 --> 00:29:22,055 SO WE HAVE A NOVEL VIRUS 550 00:29:22,056 --> 00:29:24,157 WITH A MORTALITY RATE IN THE LOW TWENTIES. 551 00:29:24,158 --> 00:29:27,160 NO TREATMENT PROTOCOL AND NO VACCINE AT THIS TIME. 552 00:29:27,161 --> 00:29:29,263 THAT IS CORRECT. 553 00:29:31,065 --> 00:29:33,400 FROM HERE ON OUT, I WANT NO ONE WORKING ON THIS 554 00:29:33,401 --> 00:29:35,067 EXCEPT A BSL-4. 555 00:29:35,068 --> 00:29:37,237 THE LAST THING WE NEED IS FOR THIS THING 556 00:29:37,238 --> 00:29:41,208 TO WALK OUT OF THE LAB ON THE BOTTOM OF SOMEONE'S SHOE. 557 00:29:52,385 --> 00:29:54,721 DR. SUSSMAN'S OFFICE. 558 00:29:54,722 --> 00:29:57,056 Ian, hi. Ally Hextall. 559 00:29:57,057 --> 00:30:00,759 WE NEED TO SHUT YOU DOWN. THIS THING'S TOO HOT. 560 00:30:00,760 --> 00:30:02,895 BSL-4 only at this point. 561 00:30:02,896 --> 00:30:05,133 I THINK THAT'S A MISTAKE. 562 00:30:06,133 --> 00:30:09,135 COOK YOUR SAMPLES. DESTROY EVERYTHING. 563 00:30:09,136 --> 00:30:10,469 We can't risk it. 564 00:30:10,470 --> 00:30:12,139 WE'RE MAKING PROGRESS. 565 00:30:12,140 --> 00:30:16,377 YOU LIMIT THIS TO GOVERNMENT-RUN BSL-4's, IT'LL TAKE FOREVER. 566 00:30:16,378 --> 00:30:18,178 I CAN DO THIS. 567 00:30:18,179 --> 00:30:20,781 I'M SORRY. 568 00:30:23,017 --> 00:30:24,517 YEAH. 569 00:30:24,518 --> 00:30:26,593 SURE, ALLY. 570 00:30:31,593 --> 00:30:34,327 Reporter #1: CAN YOU REPEAT THE AFFECTED CITIES SO FAR? 571 00:30:34,328 --> 00:30:37,197 Ellis: AGAIN, THE AFFECTED CITIES ARE MINNEAPOLIS, 572 00:30:37,198 --> 00:30:41,668 CHICAGO, LOS ANGELES, BOSTON AND SALT LAKE. 573 00:30:41,669 --> 00:30:44,237 WE EXPECT THAT LIST TO GROW 574 00:30:44,238 --> 00:30:46,573 AS PEOPLE RETURN HOME FROM THEIR HOLIDAYS. 575 00:30:46,574 --> 00:30:48,175 YES? 576 00:30:48,176 --> 00:30:50,611 Reporter #2: DR. CHEEVER, HOW MANY PEOPLE ARE INFECTED 577 00:30:50,612 --> 00:30:52,179 AND HOW MANY HAVE DIED? 578 00:30:52,180 --> 00:30:55,247 WELL, THOSE NUMBERS ARE CHANGING AS WE SPEAK, 579 00:30:55,248 --> 00:30:57,817 SO ANY FIGURE I GIVE YOU IS LIKELY TO BE LOW. 580 00:30:57,818 --> 00:31:00,754 WE'RE STILL CALCULATING THE MORTALITY RATE AT THIS TIME. 581 00:31:00,755 --> 00:31:03,591 Reporter: DR. CHEEVER, ARE YOU CONCERNED 582 00:31:03,592 --> 00:31:05,959 THAT THE CDC FACES A CREDIBILITY ISSUE HERE 583 00:31:05,960 --> 00:31:08,829 AFTER THE PERCEIVED OVERREACTION TO H1N1? 584 00:31:08,830 --> 00:31:11,465 I'D RATHER THE NEWS STORY BE THAT WE OVERREACTED 585 00:31:11,466 --> 00:31:14,368 THAN MANY PEOPLE LOST THEIR LIVES BECAUSE WE DIDN'T DO ENOUGH. 586 00:31:14,369 --> 00:31:16,070 THAT'S WHY WE'RE HERE TODAY. 587 00:31:16,071 --> 00:31:18,272 IT'S ALSO WHY THE WORLD HEALTH ORGANIZATION 588 00:31:18,273 --> 00:31:21,240 IS SENDING AN EPIDEMIOLOGIST TO HONG KONG. 589 00:31:21,241 --> 00:31:23,943 IT'S HARD TO KNOW WHAT IT IS WITHOUT KNOWING WHERE IT CAME FROM, 590 00:31:23,944 --> 00:31:25,746 SO OUR FIRST JOB WITH THESE THINGS 591 00:31:25,747 --> 00:31:27,413 IS ALWAYS TO FIND GROUND ZERO. 592 00:31:27,414 --> 00:31:29,882 FIGURE OUT HOW IT JUMPED INTO THE POPULATION TO BEGIN WITH. 593 00:31:29,883 --> 00:31:33,086 WE DO KNOW THAT A PATIENT IN MINNESOTA 594 00:31:33,087 --> 00:31:34,892 TRAVELED TO THAT PART OF THE WORLD. 595 00:32:44,892 --> 00:32:46,493 Damian: WE BELIEVE 596 00:32:46,494 --> 00:32:49,962 THAT THERE ARE APPROXIMATELY 89,000 CASES AT THIS POINT. 597 00:32:49,963 --> 00:32:52,399 AND THAT WE ARE HEADING TOWARD... 598 00:32:52,400 --> 00:32:54,633 267,000... 599 00:32:54,634 --> 00:32:56,469 AND FROM THERE... 600 00:32:56,470 --> 00:33:00,606 USING OUR MODEL, BASED ON AN R-NAUGHT OF TWO... 601 00:33:00,607 --> 00:33:04,544 HERE IS WHERE WE EXPECT TO BE IN 48 HOURS. 602 00:33:04,545 --> 00:33:07,480 DR. CHEEVER, PERHAPS YOU CAN UPDATE US ON THE RESEARCH. 603 00:33:07,481 --> 00:33:09,917 AS OF RIGHT NOW, NO ONE HAS FOUND A GOOD WAY 604 00:33:09,918 --> 00:33:11,651 TO GROW THE VIRUS IN CELLS. 605 00:33:11,652 --> 00:33:13,187 Leonora: WHY IS THAT? 606 00:33:13,188 --> 00:33:16,256 BECAUSE IT KILLS EVERY CELL WE PUT IT IN... 607 00:33:16,257 --> 00:33:17,958 A PIG, A CHICKEN, EVERYTHING. 608 00:33:17,959 --> 00:33:20,192 UNTIL WE CAN GROW IT, AND A GREAT DEAL OF IT, 609 00:33:20,193 --> 00:33:21,829 WE CAN'T EXPERIMENT WITH IT. 610 00:33:21,830 --> 00:33:24,096 AND UNTIL THEN, WE CAN'T VACCINATE AGAINST IT. 611 00:33:24,097 --> 00:33:27,101 HAVE YOU FOUND ANY TREATMENT AT ALL? 612 00:33:27,102 --> 00:33:29,635 ANY ANTIVIRUS? ANYTHING? 613 00:33:29,636 --> 00:33:32,038 NO. 614 00:33:32,039 --> 00:33:37,010 Leonora: BETH EMHOFF USED AN ATM AT A CASINO IN MACAU. 615 00:33:37,011 --> 00:33:38,978 CITIBANK RELEASED HER RECORDS. 616 00:33:38,979 --> 00:33:43,116 WE HAVE HER USING THE MACHINE AT 10:43, 617 00:33:43,117 --> 00:33:44,817 JUST OFF THE CASINO FLOOR. 618 00:33:44,818 --> 00:33:47,054 I WANT TO SEE THE CASINO SECURITY FOOTAGE 619 00:33:47,055 --> 00:33:49,722 FOR TWO HOURS ON EITHER SIDE OF THAT. 620 00:33:51,325 --> 00:33:52,660 IS THERE A PROBLEM? 621 00:33:52,661 --> 00:33:56,662 THEY'RE FROM MY VILLAGE. THEY FOUND A NEW CLUSTER THERE. 622 00:33:56,663 --> 00:33:57,997 OH. 623 00:33:57,998 --> 00:34:00,366 IS YOUR FAMILY STILL THERE? 624 00:34:00,367 --> 00:34:02,201 MY MOTHER HAS SYMPTOMS. 625 00:34:02,202 --> 00:34:06,486 I'LL GET YOU THE FOOTAGE YOU REQUIRE. EXCUSE ME. 626 00:34:48,415 --> 00:34:51,485 Dr. Sussman, I heard that they were shutting us down. 627 00:34:51,486 --> 00:34:54,387 I JUST HAVE TO DEAL WITH THE SAMPLES. 628 00:34:54,388 --> 00:34:56,557 If it's just a matter of destroying them, I can do it. 629 00:34:56,558 --> 00:34:58,492 NO, I'LL TAKE CARE OF IT. YOU GO ON HOME. 630 00:34:58,493 --> 00:35:02,560 I'LL DO THAT, AND THEN I JUST WANT TO RE-CHECK SOME DATA. 631 00:35:32,560 --> 00:35:34,026 Ellis: HE GREW IT. 632 00:35:34,027 --> 00:35:35,628 Ally: HE TRIED ANTIBODIES 633 00:35:35,629 --> 00:35:37,331 AND IMMUNOLOGICAL MAC OUTLINES LIKE WE DID, 634 00:35:37,332 --> 00:35:40,099 BUT THE KEY WAS A FETAL BAT CELL LINE FROM GEELONG. 635 00:35:40,100 --> 00:35:41,401 WE DIDN'T HAVE IT. 636 00:35:41,402 --> 00:35:42,735 HE GREW IT IN A BSL-3. 637 00:35:42,736 --> 00:35:45,771 ALLY, WHAT THE HELL WAS HE DOING WORKING WITH IT IN A BSL-3? 638 00:35:45,772 --> 00:35:47,506 IGNORING ME. 639 00:35:50,011 --> 00:35:51,445 HE'S GOING TO PUBLISH. SHIT. 640 00:35:51,446 --> 00:35:53,113 WHAT DOES HE WANT? 641 00:35:53,114 --> 00:35:54,615 A BOX OF CIGARS. 642 00:35:54,616 --> 00:35:55,883 HE HAD A CHOICE, ELLIS. 643 00:35:55,884 --> 00:35:57,818 HE COULD HAVE GONE INTO BUSINESS FOR HIMSELF. 644 00:35:57,819 --> 00:35:59,619 THERE'S NO DOUBT HE WAS APPROACHED, 645 00:35:59,620 --> 00:36:00,887 BUT HE GAVE IT TO US. 646 00:36:00,888 --> 00:36:02,655 ARE WE SUPPOSED TO TRUST HIM? 647 00:36:02,656 --> 00:36:03,759 WE DON'T HAVE A CHOICE. 648 00:36:05,759 --> 00:36:07,961 BBC reporter: THE CENTERS FOR DISEASE CONTROL AND PREVENTION 649 00:36:07,962 --> 00:36:09,463 IN THE UNITED STATES 650 00:36:09,464 --> 00:36:11,298 AND THE WORLD HEALTH ORGANIZATION IN SWITZERLAND 651 00:36:11,299 --> 00:36:14,434 CONFIRMED TODAY THAT DR. IAN SUSSMAN OF SAN FRANCISCO 652 00:36:14,435 --> 00:36:17,137 HAS SUCCEEDED IN GROWING THE MEV-1 VIRUS 653 00:36:17,138 --> 00:36:18,871 IN A LABORATORY SETTING. 654 00:36:18,872 --> 00:36:20,407 OFFICIALS AT THE CDC CAUTIONED 655 00:36:20,408 --> 00:36:22,842 THAT THE BREAKTHROUGH IS ONLY THE FIRST STEP 656 00:36:22,843 --> 00:36:24,376 TOWARD DEVELOPING A VACCINE, 657 00:36:24,377 --> 00:36:26,947 WHICH IS LIKELY STILL MONTHS AWAY FROM HUMAN TRIALS. 658 00:36:26,948 --> 00:36:31,217 THE W.H.O. ESTIMATES THE NUMBER OF PEOPLE INFECTED WORLDWIDE 659 00:36:31,218 --> 00:36:32,718 TO BE OVER 8 MILLION. 660 00:36:32,719 --> 00:36:35,255 Alan: NOW IT ALL CHANGES. 661 00:36:35,256 --> 00:36:38,592 SUSSMAN GETS ANOINTED BY THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES, 662 00:36:38,593 --> 00:36:41,595 AND EVERY PHARMACEUTICAL EXECUTIVE GETS A HARD-ON. 663 00:36:41,596 --> 00:36:44,430 THEY'LL BE GROWING THE VIRUS IN EVERY LAB ON EARTH. 664 00:36:44,431 --> 00:36:46,633 THAT'S A BAD DAY TO BE A RHESUS MONKEY. 665 00:36:46,634 --> 00:36:49,336 CRIKEY, FIRST WE SHOOT THEM INTO SPACE, 666 00:36:49,337 --> 00:36:52,206 AND NOW WE'LL BE SHOOTING THEM FULL OF VIRUS. 667 00:36:52,207 --> 00:36:53,907 SO THIS IS WHERE WE NEED YOUR EXPERTISE. 668 00:36:53,908 --> 00:36:56,376 ALL THE PHARMACEUTICAL STOCKS ARE ALREADY THROUGH THE ROOF. 669 00:36:56,377 --> 00:36:59,713 BUT WHAT'S NEXT? WHERE'S THE OPPORTUNITY? 670 00:36:59,714 --> 00:37:02,883 NOW, YOU SAW THAT SHINKO BUS THING DAY ONE. 671 00:37:02,884 --> 00:37:05,217 THAT'S WHY WE WANTED THIS MEETING. 672 00:37:05,218 --> 00:37:07,921 WHEN I TURNED ON MY COMPUTER THIS MORNING, 673 00:37:07,922 --> 00:37:10,224 I HAD OVER TWO MILLION UNIQUE VISITORS 674 00:37:10,225 --> 00:37:12,825 ALL LOOKING FOR THE TRUTH. 675 00:37:12,826 --> 00:37:16,996 YOU THINK THEY WANT TO SEE ME TALKING TO SOME HEDGE FUND GUY? 676 00:37:16,997 --> 00:37:20,099 MR. KRUMWIEDE, WE DON'T INVENT NEED HERE. 677 00:37:20,100 --> 00:37:24,871 WE JUST ANALYZE IT. PREDICT IT. 678 00:37:24,872 --> 00:37:28,044 YOU TELL ME WHAT IT COSTS TO LOOK INTO YOUR CRYSTAL BALL. 679 00:37:31,044 --> 00:37:33,880 YOU'RE FAMILIAR WITH FORSYTHIA? 680 00:37:33,881 --> 00:37:35,314 NO, I'M NOT. 681 00:37:35,315 --> 00:37:37,751 WHAT I'M ABOUT TO TELL YOU IS BACKED UP BY TESTIMONIALS 682 00:37:37,752 --> 00:37:39,586 THAT WILL APPEAR SHORTLY IN THE POPULAR MEDIA. 683 00:37:39,587 --> 00:37:41,747 I'LL BE TALKING ABOUT IT EXTENSIVELY IN THE DAYS AHEAD. 684 00:37:43,725 --> 00:37:46,627 WHAT DOES FORSYTHIA DO? 685 00:37:47,627 --> 00:37:48,929 IT'S THE CURE. 686 00:37:48,930 --> 00:37:52,331 Mitch: IF I'M IMMUNE, CAN'T YOU USE MY BLOOD TO CURE THIS? 687 00:37:52,332 --> 00:37:54,702 Erin: BLOOD SERUMS CAN TAKE A LONG TIME TO MAKE, 688 00:37:54,703 --> 00:37:56,369 AND THEY'RE VERY EXPENSIVE. 689 00:37:56,370 --> 00:38:00,673 BUT THE GOOD NEWS HERE IS THAT YOU'RE NOT GOING TO GET SICK. 690 00:38:00,674 --> 00:38:02,041 OKAY. 691 00:38:02,042 --> 00:38:03,809 UM, THEN THAT WOULD MEAN 692 00:38:03,810 --> 00:38:06,211 THAT, UH, THAT MY DAUGHTER CAN'T GET IT EITHER, RIGHT? 693 00:38:06,212 --> 00:38:08,347 I CAN'T PROMISE YOU THAT. 694 00:38:08,348 --> 00:38:11,684 BUT ISN'T THAT SOMETHING THAT SHE WOULD INHERIT FROM ME? 695 00:38:11,685 --> 00:38:14,554 WELL, HALF HER IMMUNE SYSTEM CAME FROM YOU, 696 00:38:14,555 --> 00:38:16,765 BUT THE OTHER HALF CAME FROM HER MOTHER. 697 00:38:23,765 --> 00:38:25,298 Man: ALMOST THREE HOURS! 698 00:38:25,299 --> 00:38:28,467 I NEED TO SEE A DOCTOR OR A SUPERVISOR OR SOMETHING. 699 00:38:28,468 --> 00:38:31,305 I WANT TO KNOW IF HE HAS THIS THING ON THE NEWS! 700 00:38:31,306 --> 00:38:33,773 Nurse: I'M SORRY, SIR, WE'RE DOING THE BEST WE CAN. 701 00:38:33,774 --> 00:38:36,110 CAN I JUST SPEAK TO AN ADMINISTRATOR OR SOMETHING? 702 00:38:36,111 --> 00:38:38,111 ANYBODY! 703 00:38:36,111 --> 00:38:37,744 SIR, YOU NEED TO BE PATIENT. 704 00:38:37,745 --> 00:38:39,745 WE'LL GET YOU IN AS SOON AS WE CAN. 705 00:38:37,745 --> 00:38:39,878 HE'S SICK! 706 00:38:39,879 --> 00:38:43,816 Dave: MY WIFE MAKES ME TAKE OFF MY CLOTHES IN THE GARAGE, 707 00:38:43,817 --> 00:38:46,987 THEN SHE LEAVES OUT A BUCKET OF WARM WATER AND SOME SOAP. 708 00:38:46,988 --> 00:38:51,157 AND THEN SHE DOUSES EVERYTHING IN HAND SANITIZER AFTER I LEAVE. 709 00:38:51,158 --> 00:38:53,659 I MEAN, SHE'S OVERREACTING, RIGHT? 710 00:38:53,660 --> 00:38:58,238 NOT REALLY. AND STOP TOUCHING YOUR FACE, DAVE. 711 00:39:04,238 --> 00:39:07,340 OKAY, WE'LL PUT THE AIRLOCK HERE. 712 00:39:07,341 --> 00:39:09,175 I WANT 25 ROWS, 10 BEDS APIECE. 713 00:39:09,176 --> 00:39:11,311 THE MOST FEBRILE CASES AT THIS END. 714 00:39:11,312 --> 00:39:13,280 WE'LL SET UP TRIAGE OUTSIDE, 715 00:39:13,281 --> 00:39:15,514 FEMA CAN HANDLE FOOD IN THE BASEMENT, 716 00:39:15,515 --> 00:39:19,753 AND WE'LL NEED TO BE OPERATIONAL WITHIN THE NEXT 24 TO 48 HOURS. 717 00:39:19,754 --> 00:39:22,222 GOT YOU. 718 00:39:22,223 --> 00:39:24,691 NICE JOB, DAVE. THIS'LL WORK. 719 00:39:24,692 --> 00:39:26,059 THANKS. 720 00:39:26,060 --> 00:39:28,228 NOW FIND ME THREE MORE JUST LIKE IT. 721 00:39:28,229 --> 00:39:30,130 Woman: EXCUSE ME, DR. MEARS. 722 00:39:30,131 --> 00:39:33,166 IS THIS COMING OUT OF YOUR BUDGET, OR OURS? 723 00:39:34,669 --> 00:39:36,804 THE W.H.O. HAS CONFIRMED THAT THE HONG KONG SAMPLE 724 00:39:36,805 --> 00:39:38,671 MATCHES LONDON, TOKYO AND ABU DHABI, 725 00:39:38,672 --> 00:39:42,742 AND WE'RE SEEING LARGE CLUSTERS IN FROM FRANKFURT AND CAIRO. 726 00:39:42,743 --> 00:39:45,211 Are we any closer to an index patient? 727 00:39:45,212 --> 00:39:49,349 COULD BE YOUR BETH EMHOFF, OR THE GUY ON THE BUS IN JAPAN. 728 00:39:49,350 --> 00:39:51,251 SOMEONE ELSE WHO CRAWLED OFF THE GRID. 729 00:39:51,252 --> 00:39:52,653 HOW YOU DOING? 730 00:39:52,654 --> 00:39:54,354 Yeah, good. I'm going into a meeting... 731 00:39:54,355 --> 00:39:56,622 NO, MEARS, I DIDN'T ASK YOU WHAT YOU WERE DOING, 732 00:39:56,623 --> 00:39:59,659 I ASKED YOU HOW YOU WERE DOING. HOW ARE YOU DOING? 733 00:39:59,660 --> 00:40:02,862 I'M, UH... 734 00:40:02,863 --> 00:40:04,731 I'M FINE. 735 00:40:04,732 --> 00:40:06,266 Fine? 736 00:40:06,267 --> 00:40:08,467 You know, I was in the field for about 15 years. 737 00:40:08,468 --> 00:40:09,836 I've seen a lot of shit. 738 00:40:09,837 --> 00:40:12,204 If you're not doing fine, you can tell me. 739 00:40:12,205 --> 00:40:13,606 YOU EVER HAVE TO TELL A MAN 740 00:40:13,607 --> 00:40:15,575 WHO JUST LOST HIS WIFE AND STEPSON 741 00:40:15,576 --> 00:40:18,945 THAT HIS WIFE WAS CHEATING ON HIM BEFORE SHE DIED? 742 00:40:18,946 --> 00:40:20,414 No, I haven't. 743 00:40:20,415 --> 00:40:22,849 I'm sure you did the best you could. 744 00:40:22,850 --> 00:40:24,316 UNH-UNH. 745 00:40:24,317 --> 00:40:26,151 You sound tired. 746 00:40:26,152 --> 00:40:28,655 You got to try to remember to sleep once in a while. 747 00:40:28,656 --> 00:40:30,824 When was the last time you had something to eat 748 00:40:30,825 --> 00:40:33,129 that didn't come out of a vending machine? 749 00:40:35,129 --> 00:40:36,662 TACO BELL? 750 00:40:36,663 --> 00:40:38,530 LOCAL OFFICIALS ARE NOW SAYING 751 00:40:38,531 --> 00:40:40,432 OVER 3,000 CASES HAVE BEEN CONFIRMED 752 00:40:40,433 --> 00:40:41,735 IN THE WESTERN SUBURBS, 753 00:40:41,736 --> 00:40:43,635 AS WELL AS THE FIRST CASES REPORTED 754 00:40:43,636 --> 00:40:45,738 IN RAMSEY, CARLTON AND ST. LOUIS COUNTIES, 755 00:40:45,739 --> 00:40:48,006 AS THE VIRUS CONTINUES TO SPREAD. 756 00:40:48,007 --> 00:40:50,007 Jory: I GOT IT! 757 00:40:48,007 --> 00:40:50,476 A STATE HEALTH DEPARTMENT SPOKESPERSON AT THIS HOUR 758 00:40:50,477 --> 00:40:52,579 IS APPEALING TO HOSPITALS AS FAR AWAY AS IOWA 759 00:40:52,580 --> 00:40:54,146 FOR ADDITIONAL MEDICINE. 760 00:40:54,147 --> 00:40:56,416 NO, DON'T OPEN THAT DOOR! DON'T, DON'T OPEN THE DOOR. 761 00:40:56,417 --> 00:40:57,883 WHAT? IT'S ANDREW. 762 00:40:57,884 --> 00:41:00,987 UH, SORRY, ANDREW. I CAN'T LET YOU IN. 763 00:41:00,988 --> 00:41:03,555 I JUST CAME TO GIVE MY CONDOLENCES, MR. EMHOFF. 764 00:41:03,556 --> 00:41:07,294 I UNDERSTAND, THANK YOU. UH, BUT I CAN'T LET YOU IN. 765 00:41:08,294 --> 00:41:10,063 I'LL JUST LEAVE THEM, THEN. 766 00:41:10,064 --> 00:41:12,064 NO, ACTUALLY, YOU SHOULD TAKE THEM. 767 00:41:12,065 --> 00:41:13,402 UH, THANK YOU, THOUGH. 768 00:41:15,402 --> 00:41:16,869 I'LL CALL YOU LATER. 769 00:41:16,870 --> 00:41:18,308 BYE. 770 00:41:21,308 --> 00:41:24,845 WE JUST, YOU KNOW, CAN'T TAKE ANY CHANCES. 771 00:41:38,259 --> 00:41:39,925 Woman: DO YOU KNOW HOW TO PLAY THIS ONE? 772 00:41:39,926 --> 00:41:42,295 NO, I HAVE NO IDEA WHAT'S GOING ON. 773 00:41:42,296 --> 00:41:44,496 BUT IT LOOKS FUN. 774 00:41:44,497 --> 00:41:46,036 YOU WANT TO TRY? 775 00:41:49,036 --> 00:41:50,436 OKAY. 776 00:41:55,475 --> 00:41:57,451 OH, YEAH, MY TURN, OKAY. 777 00:42:04,451 --> 00:42:06,451 Man: HEY! 778 00:42:06,452 --> 00:42:08,421 OH! OH! OH, MY GOD. 779 00:42:08,422 --> 00:42:11,758 I'LL DO... WHAT IS THAT? WHICH ONE IS THIS? 780 00:42:11,759 --> 00:42:13,025 IT'S A COIN. 781 00:42:13,026 --> 00:42:15,260 OH. OKAY, OKAY. 782 00:42:15,261 --> 00:42:17,130 OKAY. 783 00:42:17,131 --> 00:42:18,432 Leonora: IT'S TRANSMISSION. 784 00:42:18,433 --> 00:42:20,365 SO WE JUST NEED TO KNOW WHICH DIRECTION. 785 00:42:23,437 --> 00:42:25,204 BUT WE DON'T KNOW WHERE IT COMES FROM. 786 00:42:25,205 --> 00:42:29,742 I WOULD LIKE TO SUGGEST THAT THE VIRUS STARTED BEFORE MACAU. 787 00:42:29,743 --> 00:42:32,587 AND MAYBE HERE IN HONG KONG. 788 00:42:39,587 --> 00:42:42,287 YOU'RE CONSIDERING PRONOUNCEMENTS 789 00:42:42,288 --> 00:42:44,389 WITH SERIOUS IMPLICATIONS. 790 00:42:44,390 --> 00:42:47,930 A VIRUS IS TOO SMALL TO BE SEEN ON VIDEO CAMERA. 791 00:43:14,388 --> 00:43:16,055 PLEASE, GOD. 792 00:43:16,056 --> 00:43:18,067 PLEASE, GOD. 793 00:43:26,067 --> 00:43:28,869 NO, NO. NO. 794 00:43:45,185 --> 00:43:46,885 HELLO. 795 00:43:46,886 --> 00:43:49,859 THIS IS DR. ERIN MEARS IN ROOM 821. 796 00:43:51,859 --> 00:43:53,626 I NEED YOU TO GET ME THE NAMES 797 00:43:53,627 --> 00:43:56,829 OF EVERYONE WHO SERVICED THIS ROOM IN THE LAST 24 HOURS. 798 00:43:56,830 --> 00:44:00,066 ALSO, YOU NEED TO GET IN TOUCH WITH... 799 00:44:00,067 --> 00:44:02,968 THE WAITER WHO BROUGHT ME MY ROOM SERVICE LAST NIGHT. 800 00:44:02,969 --> 00:44:07,506 I NEED ALL OF THEIR NUMBERS... HOME, CELL, EVERYTHING, YES. 801 00:44:16,183 --> 00:44:17,950 Mears? 802 00:44:17,951 --> 00:44:20,586 DR. CHEEVER... 803 00:44:20,587 --> 00:44:22,354 I THINK I'M SICK. 804 00:44:22,355 --> 00:44:23,923 What? What's going on? 805 00:44:23,924 --> 00:44:26,392 What kind of symptoms do you have? 806 00:44:26,393 --> 00:44:28,228 CAN'T SWALLOW. 807 00:44:28,229 --> 00:44:30,396 SEVERE HEADACHE. 808 00:44:30,397 --> 00:44:32,432 What's your temperature? 809 00:44:32,433 --> 00:44:34,099 101.8. 810 00:44:34,100 --> 00:44:36,401 Uh, listen, you can't, you just, you can't panic now, okay? 811 00:44:36,402 --> 00:44:37,902 NO, I KNOW. I KNOW. 812 00:44:37,903 --> 00:44:38,905 Are you alone? 813 00:44:38,906 --> 00:44:41,340 I DEFINITELY INFECTED OTHER PEOPLE. 814 00:44:41,341 --> 00:44:43,376 You don't know that. 815 00:44:44,946 --> 00:44:45,946 WHAT SHOULD I DO? 816 00:44:45,947 --> 00:44:47,746 Well, I want you to stay in your room 817 00:44:47,747 --> 00:44:49,516 and I'll, I'll call the people at the Health Department. 818 00:44:49,517 --> 00:44:51,617 I'll tell them that you're there. Erin, just... 819 00:44:51,618 --> 00:44:52,918 You're going to be okay. 820 00:44:52,919 --> 00:44:53,919 NO, I KNOW. I KNOW. 821 00:44:53,920 --> 00:44:55,320 Okay. 822 00:44:55,321 --> 00:44:57,322 YOU GOT TO SEND SOMEBODY ELSE. 823 00:44:57,323 --> 00:45:00,026 Yes, but you don't worry about that right now, okay? 824 00:45:00,027 --> 00:45:02,027 HEY... 825 00:45:00,027 --> 00:45:01,860 You take care of yourself. 826 00:45:01,861 --> 00:45:03,930 I'M SORRY I COULDN'T FINISH. 827 00:45:03,931 --> 00:45:05,766 That's, that's... Never mind that. 828 00:45:05,767 --> 00:45:08,133 Look, let me see what I can do about getting you back here. 829 00:45:08,134 --> 00:45:11,134 I'm gonna get you home if I can. Healthy. 830 00:45:08,134 --> 00:45:10,702 THANK YOU. 831 00:45:10,703 --> 00:45:12,771 Now, you hang in there. 832 00:45:12,772 --> 00:45:14,273 BYE. 833 00:45:14,274 --> 00:45:17,274 Bye. 834 00:45:14,274 --> 00:45:16,761 BYE. 835 00:45:34,761 --> 00:45:37,664 Man: THE PROBLEM IS, WE JUST CAN'T TAKE DELIVERY 836 00:45:37,665 --> 00:45:39,164 OF THE BODIES. 837 00:45:40,535 --> 00:45:43,369 WE HAVE INSURANCE ISSUES. WITH OUR OWN EMPLOYEES. 838 00:45:43,370 --> 00:45:44,804 WITH OUR UNION, NOT TO MENTION 839 00:45:44,805 --> 00:45:47,072 THE HEALTH OF THE MOURNERS TO CONSIDER. 840 00:45:47,073 --> 00:45:51,878 I JUST... I WANT TO BURY MY WIFE AND MY STEPSON, AND... 841 00:45:51,879 --> 00:45:54,180 HAVE A SERVICE WHERE OUR FRIENDS AND OUR FAMILY 842 00:45:54,181 --> 00:45:57,282 CAN COME AND, AND PAY THEIR RESPECTS. AND GRIEVE. 843 00:45:57,283 --> 00:45:58,784 I UNDERSTAND. 844 00:45:58,785 --> 00:46:01,589 AND I AM TRULY SORRY ABOUT YOUR LOSS. 845 00:46:02,589 --> 00:46:05,358 HAVE YOU CONSIDERED OTHER OPTIONS? 846 00:46:05,359 --> 00:46:10,829 Sarah: HOW CAN THEY DO THAT? WE HAVE A FAMILY PLOT HERE. 847 00:46:10,830 --> 00:46:13,833 Mitch: THEY WANT US TO THINK ABOUT CREMATION. 848 00:46:13,834 --> 00:46:16,135 THEY SAY THAT IT'S THE SAFEST THING 849 00:46:16,136 --> 00:46:17,869 IN A SITUATION LIKE THIS. 850 00:46:17,870 --> 00:46:21,941 I WANT TO BE BURIED WITH MY DAUGHTER AND GRANDSON, 851 00:46:21,942 --> 00:46:24,510 WITH JACK, AND MY PARENTS... 852 00:46:24,511 --> 00:46:26,746 I WANT US ALL TOGETHER. 853 00:46:26,747 --> 00:46:28,581 THEY'RE NOT GOING TO TAKE THEM, SARAH. 854 00:46:28,582 --> 00:46:31,684 THEY'RE NOT GOING TO TAKE THE BODIES. 855 00:46:31,685 --> 00:46:35,158 I'LL FIGURE SOMETHING OUT. I'LL FIGURE SOMETHING OUT. 856 00:46:40,826 --> 00:46:44,963 SHE MADE MISTAKES, MITCH. 857 00:46:44,964 --> 00:46:49,777 BUT I KNOW SHE LOVED YOU VERY MUCH. 858 00:46:59,446 --> 00:47:02,581 I'M GONNA USE SOME OF THESE TO GET US SOME DRINKS. 859 00:47:02,582 --> 00:47:04,928 OKAY? 860 00:47:13,928 --> 00:47:16,128 You have not reached Jon Neal. 861 00:47:16,129 --> 00:47:19,097 But you will if you leave a message. 862 00:47:20,567 --> 00:47:22,635 HI. IT'S ME. 863 00:47:22,636 --> 00:47:25,436 UM... 864 00:47:25,437 --> 00:47:26,972 I CHECKED THE FLIGHTS 865 00:47:26,973 --> 00:47:30,776 AND I CAN ACTUALLY GET AN EARLIER FLIGHT 866 00:47:30,777 --> 00:47:35,347 THAT WOULD GIVE ME A FIVE-HOUR LAYOVER IN CHICAGO, 867 00:47:35,348 --> 00:47:38,851 SO LET ME KNOW 868 00:47:38,852 --> 00:47:42,526 IF THAT'S SOMETHING THAT YOU'D LIKE ME TO DO. 869 00:47:46,526 --> 00:47:48,726 THAT'S FOR YOU, OKAY? 870 00:47:48,727 --> 00:47:52,564 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU. 871 00:47:52,565 --> 00:47:55,200 Irina: EXCUSE ME. 872 00:47:55,201 --> 00:47:58,271 Beth: OH, MY GOD. 873 00:48:00,239 --> 00:48:02,108 THANK YOU. 874 00:48:02,109 --> 00:48:04,577 Leonora: EMHOFF GAVE IT TO THE UKRAINIAN. 875 00:48:04,578 --> 00:48:06,144 Sun Feng: THAT JUST SHOWS CONTACT. 876 00:48:06,145 --> 00:48:08,347 MAYBE IT WENT THE OTHER WAY. 877 00:48:08,348 --> 00:48:11,483 WHAT ABOUT I. FAI? HE WAS ON THE CASINO FLOOR. 878 00:48:11,484 --> 00:48:12,924 WATCH THIS. 879 00:48:17,924 --> 00:48:20,260 OKAY, COME ON. LET'S GET ONE TOGETHER. 880 00:48:20,261 --> 00:48:22,061 READY? 881 00:48:26,265 --> 00:48:28,049 Man: LET'S GO. 882 00:48:43,049 --> 00:48:46,519 THAT'S HIM. WITH EMHOFF. AT 12:08. 883 00:48:46,520 --> 00:48:49,356 I CAN SHOW YOU THE UKRAINIAN WOMAN ON THE SECURITY CAMERA 884 00:48:49,357 --> 00:48:51,724 IN THE ELEVATOR GOING BACK TO HER ROOM, 885 00:48:51,725 --> 00:48:53,293 TWENTY MINUTES EARLIER. 886 00:48:53,294 --> 00:48:56,496 SHE WAS GONE BEFORE I. FAI STARTED WORK. 887 00:48:56,497 --> 00:48:59,631 IT CAME FROM HERE. 888 00:48:59,632 --> 00:49:01,066 EMHOFF IS THE INDEX PATIENT. 889 00:49:01,067 --> 00:49:03,970 WE NEED TO KNOW EVERYWHERE SHE WENT BEFORE THE CASINO. 890 00:49:03,971 --> 00:49:07,505 I WANT TO SEE HER ITINERARY AGAIN. 891 00:49:07,506 --> 00:49:10,876 THEY SAY THE FRENCH AND AMERICANS HAVE A CURE. 892 00:49:10,877 --> 00:49:13,378 THEY'RE MANUFACTURING IT IN SECRET. 893 00:49:13,379 --> 00:49:14,780 W.H.O. KNOWS, 894 00:49:14,781 --> 00:49:16,648 BUT THEY'RE IN BED WITH THE AMERICANS. 895 00:49:16,649 --> 00:49:17,749 WHO SAYS? 896 00:49:17,750 --> 00:49:19,717 THE INTERNET. 897 00:49:19,718 --> 00:49:22,588 THE INTERNET? AND YOU BELIEVE IT. 898 00:49:22,589 --> 00:49:25,490 I DON'T KNOW. 899 00:49:25,491 --> 00:49:26,730 HOW'S YOUR MOTHER? 900 00:49:29,730 --> 00:49:33,499 WE TRIED FORSYTHIA, BUT SHE WASN'T STRONG. 901 00:49:33,500 --> 00:49:37,171 THERE'S A MASS GRAVE IN LANTAU. 902 00:49:38,171 --> 00:49:40,710 I'M SORRY. 903 00:49:43,710 --> 00:49:45,778 I'M TAKING THIS TO THE MINISTRY. 904 00:49:45,779 --> 00:49:48,364 WE NEED TO SEND THIS TO GENEVA. 905 00:50:42,169 --> 00:50:44,769 I NEED YOU TO COME WITH ME. 906 00:50:44,770 --> 00:50:45,770 WHAT ARE YOU DOING? 907 00:50:45,771 --> 00:50:46,838 PLEASE. 908 00:50:46,839 --> 00:50:50,142 WHOA! WHAT'S GOING ON?! SUN FENG! 909 00:50:50,143 --> 00:50:52,527 WHAT'S GOING ON?! WHAT ARE YOU DOING?! 910 00:51:07,527 --> 00:51:10,396 WHAT ARE YOU DOING? 911 00:51:10,397 --> 00:51:12,164 I'M SORRY. 912 00:51:12,165 --> 00:51:15,082 WE COULDN'T WAIT ANY LONGER. 913 00:51:29,082 --> 00:51:33,718 WHILE THEY CURE EACH OTHER, WE'RE HERE... 914 00:51:33,719 --> 00:51:35,921 AT THE END OF THE LINE. 915 00:51:35,922 --> 00:51:39,624 THIS IS WHAT IS LEFT OF MY VILLAGE. 916 00:51:39,625 --> 00:51:42,195 Leonora: ARE THEY SICK? 917 00:51:42,196 --> 00:51:44,030 NOT YET. 918 00:51:44,031 --> 00:51:46,497 AND WE'RE GOING TO KEEP IT THAT WAY. 919 00:51:46,498 --> 00:51:50,034 YOU STAY HERE WITH US, UNTIL THEY FIND A CURE. 920 00:51:50,035 --> 00:51:52,438 HOW IS THAT GONNA HELP? 921 00:51:52,439 --> 00:51:56,685 YOU'RE GOING TO GET US TO THE FRONT OF THE LINE. 922 00:52:06,685 --> 00:52:08,989 Dave: DR. MEARS. 923 00:52:10,989 --> 00:52:12,590 DR. CHEEVER CALLED AGAIN. 924 00:52:14,160 --> 00:52:16,429 WE'RE JUST HAVING A HARD TIME 925 00:52:16,430 --> 00:52:18,798 WITH THE LOGISTICS OF EVACUATING YOU. 926 00:52:18,799 --> 00:52:20,800 FINDING A PLANE AND ALL. 927 00:52:20,801 --> 00:52:23,235 I GOT YOUR PHONE. 928 00:52:24,705 --> 00:52:29,407 DR. CHEEVER ASKED YOU TO CALL, IF YOU FEEL UP TO IT. 929 00:52:29,408 --> 00:52:32,545 NOW, WE'RE SETTING UP A SPECIAL WARD FOR MEDICAL PERSONNEL 930 00:52:32,546 --> 00:52:34,912 AND FIRST RESPONDERS AT THE UNIVERSITY. 931 00:52:34,913 --> 00:52:37,249 I WANT TO MOVE YOU THERE, 932 00:52:37,250 --> 00:52:41,421 BUT THE NURSES' UNION IS CALLING A WORK STOPPAGE... 933 00:52:41,422 --> 00:52:43,389 UNTIL PROTOCOLS ARE IN PLACE. 934 00:52:43,390 --> 00:52:47,559 THERE ARE VOLUNTEERS, BUT IT'S JUST... 935 00:52:47,560 --> 00:52:52,463 IT'S HARD RIGHT NOW TO KNOW WHERE'S THE RIGHT PLACE. 936 00:52:52,464 --> 00:52:55,066 Lyle: YOU'RE ASKING ME TO SPEND A LOT OF RESOURCES ON ONE PERSON, 937 00:52:55,067 --> 00:52:57,403 AND RIGHT NOW, I CAN'T DO THAT. 938 00:52:57,404 --> 00:52:59,104 DR. MEARS WOULD AGREE WITH ME. 939 00:52:59,105 --> 00:53:01,474 SHE'S ONE OF OUR OWN, LYLE. WE SENT HER UP THERE. 940 00:53:01,475 --> 00:53:04,376 OKAY, I SENT HER UP THERE. I WOULD LIKE TO GO GET HER BACK. 941 00:53:04,377 --> 00:53:06,345 THAT'S WHY WE HAVE A PLANE WITH AN ISOLATION POD, 942 00:53:06,346 --> 00:53:10,185 TO BRING OUR PEOPLE IN THE FIELD HOME WHEN THEY'RE SICK, RIGHT? 943 00:53:12,185 --> 00:53:15,421 WHAT'S GOING ON, LYLE? 944 00:53:15,422 --> 00:53:19,559 THERE'S A SICK CONGRESSMAN FROM ILLINOIS IN D.C. 945 00:53:19,560 --> 00:53:23,429 HE WAS IN CHICAGO OVER THE HOLIDAY. 946 00:53:23,430 --> 00:53:25,798 THEY'RE USING THE POD TO FLY HIM HOME. 947 00:53:25,799 --> 00:53:27,934 THEN THEY'RE CLOSING DOWN MIDWAY AND O'HARE. 948 00:53:27,935 --> 00:53:30,135 THE GOVERNOR THERE IS CALLING OUT THE NATIONAL GUARD. 949 00:53:30,136 --> 00:53:31,637 THEY'RE SETTING UP ROADBLOCKS. 950 00:53:31,638 --> 00:53:33,305 THEY'RE SHUTTING DOWN THE BOARD OF TRADE, 951 00:53:33,306 --> 00:53:34,874 PUBLIC TRANSPORTATION. 952 00:53:34,875 --> 00:53:37,142 EVEN THE TEAMSTERS ARE PULLING THEIR DRIVERS OFF THE ROAD. 953 00:53:37,143 --> 00:53:40,143 PEOPLE ARE STILL GONNA SLIP THROUGH, YOU KNOW THAT. 954 00:53:37,143 --> 00:53:39,845 YES, THEY WILL. 955 00:53:39,846 --> 00:53:43,215 THE SECRET SERVICE IS MOVING THE PRESIDENT UNDERGROUND. 956 00:53:43,216 --> 00:53:46,818 CONGRESS IS FIGURING OUT HOW TO WORK ONLINE. 957 00:53:46,819 --> 00:53:49,055 WHEN THE WORD GOES OUT, 958 00:53:49,056 --> 00:53:51,490 THERE WILL BE A RUN ON THE BANKS, GAS STATIONS, 959 00:53:51,491 --> 00:53:53,358 GROCERY STORES, YOU NAME IT. 960 00:53:53,359 --> 00:53:56,128 PEOPLE WILL PANIC. THE VIRUS WILL BE THE LEAST OF OUR WORRIES. 961 00:53:56,129 --> 00:53:57,729 IT WILL TIP OVER NOW. 962 00:53:57,730 --> 00:54:00,831 WE JUST NEED TO MAKE SURE THAT NOBODY KNOWS 963 00:54:00,832 --> 00:54:02,901 UNTIL EVERYBODY KNOWS. 964 00:54:02,902 --> 00:54:05,339 Alan: MY TEMPERATURE'S 101. 965 00:54:06,339 --> 00:54:09,809 HIGHER THAN IT WAS EARLIER. 966 00:54:09,810 --> 00:54:12,278 MY HEAD HURTS... 967 00:54:12,279 --> 00:54:16,615 AND MY THROAT FEELS LIKE IT'S CLOSING. 968 00:54:16,616 --> 00:54:18,885 THIS IS FORSYTHIA. 969 00:54:18,886 --> 00:54:23,761 I'VE BEEN TAKING IT SINCE THE ONSET OF THE SYMPTOMS. 970 00:54:36,902 --> 00:54:41,710 IF I'M HERE TOMORROW, YOU'LL KNOW IT WORKS. 971 00:54:43,710 --> 00:54:47,614 "TRUTH SERUM NOW." I'M ALAN KRUMWIEDE. 972 00:54:48,614 --> 00:54:51,584 How many people are going to die? 973 00:54:51,585 --> 00:54:53,351 WELL, IN 1918, 974 00:54:53,352 --> 00:54:56,655 ONE PERCENT OF THE POPULATION DIED FROM SPANISH FLU. 975 00:54:56,656 --> 00:55:00,291 IT WAS NOVEL, LIKE THIS. NO ONE HAD EVER SEEN IT BEFORE. 976 00:55:00,292 --> 00:55:01,959 One percent of America? 977 00:55:01,960 --> 00:55:04,829 ONE PERCENT OF THE WORLD. 978 00:55:04,830 --> 00:55:08,636 AS MANY AS 70 MILLION PEOPLE COULD DIE, BABY, MAYBE MORE. 979 00:55:10,636 --> 00:55:11,970 SO WHAT DO WE DO? 980 00:55:11,971 --> 00:55:13,671 I don't know. We try to figure it out. 981 00:55:13,672 --> 00:55:16,108 This is why I sent Mears up there, to Minnesota. 982 00:55:16,109 --> 00:55:17,776 And now I can't get her back. 983 00:55:17,777 --> 00:55:20,445 She's sick, Aubrey, and I can't do anything for her 984 00:55:20,446 --> 00:55:22,146 because there are no nurses now. 985 00:55:22,147 --> 00:55:23,147 WHY NOT? 986 00:55:23,148 --> 00:55:24,349 Because they're on strike. 987 00:55:24,350 --> 00:55:26,117 HOW CAN THEY DO THAT? 988 00:55:26,118 --> 00:55:27,720 BECAUSE THERE'S NOTHING THEY CAN DO. 989 00:55:27,721 --> 00:55:29,822 I MEAN, WE'RE JUST PUTTING HEALTHY PEOPLE NEXT TO SICK PEOPLE 990 00:55:29,823 --> 00:55:31,824 AND HOPING THAT THE HEALTHY PEOPLE DON'T GET SICK. 991 00:55:31,825 --> 00:55:33,825 It's ridiculous. 992 00:55:31,825 --> 00:55:34,392 I'M SORRY, ELLIS, BUT THAT'S NOT YOUR FAULT. 993 00:55:34,393 --> 00:55:36,729 I sent her up there, Aubrey. 994 00:55:36,730 --> 00:55:37,896 IF ONE IN FOUR ARE DYING, 995 00:55:37,897 --> 00:55:40,097 THAT MEANS THREE OUT OF FOUR ARE LIVING, RIGHT? 996 00:55:40,098 --> 00:55:43,401 So the odds are in her favor. 997 00:55:43,402 --> 00:55:45,269 I WANT YOU TO GET IN YOUR CAR 998 00:55:45,270 --> 00:55:48,377 AND I WANT YOU TO DRIVE DOWN HERE TO ATLANTA RIGHT NOW, YOU HEAR ME, AUBREY? 999 00:55:50,377 --> 00:55:51,943 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1000 00:55:51,944 --> 00:55:55,213 I want you to get in your car and leave Chicago. 1001 00:55:55,214 --> 00:55:58,584 I want you to drive here to Atlanta. Drive by yourself. 1002 00:55:58,585 --> 00:56:00,151 YOU DO IT. YOU DO IT NOW. 1003 00:56:00,152 --> 00:56:02,854 DON'T TELL ANYONE, AND DON'T STOP. 1004 00:56:02,855 --> 00:56:05,057 AND STAY AWAY FROM OTHER PEOPLE, YOU UNDERSTAND? 1005 00:56:05,058 --> 00:56:06,559 KEEP YOUR DISTANCE FROM OTHER PEOPLE. 1006 00:56:06,560 --> 00:56:09,705 NOW, CALL ME WHEN YOU'RE ON THE ROAD, AUBREY. 1007 00:56:18,705 --> 00:56:20,040 ROGER. 1008 00:56:22,040 --> 00:56:23,409 DID YOU HEAR...? 1009 00:56:23,410 --> 00:56:26,545 I GOT PEOPLE, TOO, DR. CHEEVER. 1010 00:56:26,546 --> 00:56:29,386 WE ALL DO. 1011 00:56:48,100 --> 00:56:49,967 Aubrey: HELLO? 1012 00:56:49,968 --> 00:56:53,204 Hey, friend, what's up with blowing off dinner? 1013 00:56:53,205 --> 00:56:55,340 I'M SORRY, LIZ. 1014 00:56:55,341 --> 00:56:57,876 Why you so flaky? You feeling okay? 1015 00:56:57,877 --> 00:57:00,378 THIS FLU SH... 1016 00:57:00,379 --> 00:57:02,880 STUFF IS REALLY SPOOKY. 1017 00:57:02,881 --> 00:57:05,219 WHAT DOES ELLIS SAY? 1018 00:57:07,219 --> 00:57:10,926 UH, HE SAYS IT'S, HE SAYS IT'S SERIOUS. 1019 00:57:13,926 --> 00:57:16,028 WHAT DO YOU MEAN, SERIOUS? 1020 00:57:16,029 --> 00:57:17,162 WHERE ARE YOU? 1021 00:57:17,163 --> 00:57:18,963 I'm getting out of town. 1022 00:57:18,964 --> 00:57:20,602 WHAT? 1023 00:57:24,536 --> 00:57:27,405 I'M GOING TO TELL YOU SOMETHING... 1024 00:57:27,406 --> 00:57:30,241 AND YOU'RE NOT GOING TO REPEAT IT. 1025 00:58:05,977 --> 00:58:07,378 COVER YOUR MOUTH, PLEASE. 1026 00:58:07,379 --> 00:58:09,014 FUCK OFF, LADY. 1027 00:58:09,015 --> 00:58:12,483 Woman: WE WILL ONLY BE ABLE TO GIVE OUT FIFTY DOSES TODAY. 1028 00:58:14,985 --> 00:58:16,755 THAT'S OUR FORSYTHIA ALLOTMENT. 1029 00:58:16,756 --> 00:58:19,758 HEY. EXCUSE ME! THERE'S A LINE HERE! 1030 00:58:19,759 --> 00:58:21,258 EXCUSE ME! 1031 00:58:52,792 --> 00:58:55,226 Mitch: JESUS. 1032 00:58:55,227 --> 00:58:58,614 WHERE'S THE FIRE DEPARTMENT? 1033 00:59:14,614 --> 00:59:17,048 IS ANYONE EVEN WORKING HERE? 1034 00:59:17,049 --> 00:59:19,120 JUST GET THE CEREAL. 1035 00:59:23,122 --> 00:59:25,157 JORY, DON'T TOUCH ANYTHING. 1036 00:59:25,158 --> 00:59:27,562 HELP ME! 1037 00:59:29,562 --> 00:59:32,164 OKAY, TAKE YOUR GLOVES OFF. 1038 00:59:32,165 --> 00:59:35,001 HERE. GIVE ME YOUR HANDS. 1039 00:59:35,002 --> 00:59:36,836 NOW, REALLY RUB THIS IN. 1040 00:59:46,946 --> 00:59:49,683 Mitch: HEY, GET AWAY FROM THERE! GET AWAY! 1041 00:59:55,955 --> 00:59:58,161 LOCK THE DOOR. 1042 01:00:02,161 --> 01:00:05,101 GET BACK IN YOUR CAR, SIR! GET BACK IN YOUR CAR! 1043 01:00:05,899 --> 01:00:09,168 NO, NO, I'M NOT... I'M IMMUNE! I'VE ALREADY HAD IT! 1044 01:00:09,169 --> 01:00:10,836 AND MY DAUGHTER'S NOT SICK. 1045 01:00:10,837 --> 01:00:11,837 SHE'S SICK? 1046 01:00:10,837 --> 01:00:12,371 SHE'S NOT. 1047 01:00:12,372 --> 01:00:14,338 NO, WE'RE JUST TRYING TO GET TO WISCONSIN. 1048 01:00:14,339 --> 01:00:15,608 THE BORDER IS SEALED. 1049 01:00:15,609 --> 01:00:17,409 THE GOVERNOR HAS DECLARED A QUARANTINE. 1050 01:00:17,410 --> 01:00:20,410 GET BACK IN YOUR CAR. 1051 01:00:17,410 --> 01:00:20,144 NO, WE DON'T WANT TO GO BACK THERE! 1052 01:00:20,145 --> 01:00:21,914 WE WANT TO GO ACROSS! 1053 01:00:21,915 --> 01:00:23,915 SIR, THERE IS NO WAY ACROSS. GET BACK IN YOUR CAR. 1054 01:00:21,915 --> 01:00:24,048 WE'RE NOT SICK! 1055 01:00:24,049 --> 01:00:27,385 GET BACK IN YOUR CAR OR I WILL DETAIN YOU. 1056 01:00:27,386 --> 01:00:29,253 WHERE? 1057 01:00:29,254 --> 01:00:30,822 GET IN THE CAR! 1058 01:00:42,968 --> 01:00:44,235 WHAT HAPPENED? 1059 01:00:44,236 --> 01:00:46,604 WE HAVE TO GO HOME. 1060 01:01:07,759 --> 01:01:11,198 Alan: WHAT ARE YOU DOING HERE? 1061 01:01:12,198 --> 01:01:15,536 I THINK I HAD A SEIZURE. 1062 01:01:17,536 --> 01:01:20,305 I CAN'T, I CAN'T FIND ANY IN THE STORES. 1063 01:01:20,306 --> 01:01:21,639 I TRIED. 1064 01:01:21,640 --> 01:01:24,075 LOOK, I DON'T HAVE ANY HERE. 1065 01:01:24,076 --> 01:01:26,680 PEOPLE BROKE IN. 1066 01:01:27,680 --> 01:01:31,316 I'M PREGNANT, ALAN. 1067 01:01:31,317 --> 01:01:33,785 I HAVE, I HAVE... 1068 01:01:33,786 --> 01:01:35,987 MONEY. 1069 01:01:35,988 --> 01:01:39,992 I CAN, I CAN GIVE YOU SOME MONEY. 1070 01:01:39,993 --> 01:01:42,894 LORRAINE, YOU SHOULDN'T BE OUT. 1071 01:01:42,895 --> 01:01:47,477 GO HOME. I'LL BRING IT TO YOU WHEN I GET IT. 1072 01:02:03,448 --> 01:02:08,186 Man: I WAS W-W-W-WONDERING, IF I COULD GET ANOTHER BLANKET? 1073 01:02:08,187 --> 01:02:09,887 THIS ONE'S VERY DAMP NOW. 1074 01:02:09,888 --> 01:02:11,990 Nun: I'M TRULY SORRY, SIR. WE'RE OUT OF BLANKETS. 1075 01:02:11,991 --> 01:02:14,459 WE'RE HOPING FOR MORE TO BE DONATED. 1076 01:02:14,460 --> 01:02:16,595 WE PUT THE WORD OUT. 1077 01:02:16,596 --> 01:02:19,630 WHAT ABOUT THE HEAT? CAN WE TURN THAT UP? 1078 01:02:19,631 --> 01:02:22,613 I'LL FIND OUT. 1079 01:03:06,613 --> 01:03:09,180 Dave: WHEN DID WE RUN OUT OF BODY BAGS? 1080 01:03:09,181 --> 01:03:11,150 TWO DAYS AGO. 1081 01:03:11,151 --> 01:03:13,217 WE'RE TRYING TO GET MORE IN FROM CANADA, 1082 01:03:13,218 --> 01:03:15,727 BUT THEY JUST WANT TO WAIT AND SEE. 1083 01:03:40,379 --> 01:03:43,249 Gupta: THERE ARE STORIES CIRCULATING ON THE INTERNET 1084 01:03:43,250 --> 01:03:44,550 THAT IN INDIA AND ELSEWHERE 1085 01:03:44,551 --> 01:03:46,117 THE DRUG RIBAVIRIN HAS BEEN SHOWN 1086 01:03:46,118 --> 01:03:48,186 TO BE EFFECTIVE AGAINST THIS VIRUS. 1087 01:03:48,187 --> 01:03:50,722 YET, HOMELAND SECURITY IS TELLING THE CDC 1088 01:03:50,723 --> 01:03:52,958 NOT TO MAKE ANY ANNOUNCEMENTS 1089 01:03:52,959 --> 01:03:54,726 UNTIL STOCKPILES OF THE DRUG COULD BE SECURED. 1090 01:03:54,727 --> 01:03:55,994 WELL, DR. GUPTA, THERE CONTINUE 1091 01:03:55,995 --> 01:03:58,229 TO BE EVALUATIONS OF SEVERAL DRUGS. 1092 01:03:58,230 --> 01:03:59,798 RIBAVIRIN IS AMONG THEM. 1093 01:03:59,799 --> 01:04:01,700 BUT RIGHT NOW, 1094 01:04:01,701 --> 01:04:04,168 OUR BEST DEFENSE HAS BEEN SOCIAL DISTANCING. 1095 01:04:04,169 --> 01:04:06,637 NO HANDSHAKING, STAYING HOME WHEN YOU'RE SICK, 1096 01:04:06,638 --> 01:04:08,340 WASHING YOUR HANDS FREQUENTLY. 1097 01:04:08,341 --> 01:04:10,943 CAN, CAN YOU TELL US TO DATE 1098 01:04:10,944 --> 01:04:12,543 HOW MANY PEOPLE HAVE DIED FROM THIS VIRUS? 1099 01:04:12,544 --> 01:04:14,012 IT'S VERY DIFFICULT. 1100 01:04:14,013 --> 01:04:17,282 WE'RE STILL WORKING ON, UH, CONFIRMING THAT NUMBER. 1101 01:04:17,283 --> 01:04:19,483 THERE ARE FIFTY DIFFERENT STATES IN THIS COUNTRY, 1102 01:04:19,484 --> 01:04:22,653 WHICH MEANS THERE ARE FIFTY DIFFERENT HEALTH DEPARTMENTS, 1103 01:04:22,654 --> 01:04:25,990 FOLLOWED BY FIFTY DIFFERENT PROTOCOLS. 1104 01:04:25,991 --> 01:04:27,860 LET ME BRING IN ALAN KRUMWIEDE 1105 01:04:27,861 --> 01:04:29,059 INTO THIS DEBATE, AS WELL. 1106 01:04:29,060 --> 01:04:30,595 ALAN'S A FREELANCE JOURNALIST. 1107 01:04:30,596 --> 01:04:32,796 HE WAS THE FIRST TO TRACK THE SHINKO BUS MAN VIDEO. 1108 01:04:32,797 --> 01:04:35,599 ALAN, UH, TODAY ON TWITTER, YOU WROTE 1109 01:04:35,600 --> 01:04:39,003 THAT THE TRUTH ABOUT THIS VIRUS IS BEING KEPT FROM THE WORLD 1110 01:04:39,004 --> 01:04:41,773 BY THE CDC, BY THE WORLD HEALTH ORGANIZATION, 1111 01:04:41,774 --> 01:04:44,041 TO ALLOW FRIENDS OF THE CURRENT ADMINISTRATION... 1112 01:04:44,042 --> 01:04:47,211 TO BENEFIT FROM IT, BOTH FINANCIALLY AND PHYSICALLY. 1113 01:04:47,212 --> 01:04:50,514 UH, THERE ARE THERAPIES WE KNOW ARE EFFECTIVE, 1114 01:04:50,515 --> 01:04:52,450 RIGHT NOW, LIKE FORSYTHIA, 1115 01:04:52,451 --> 01:04:54,985 AND THEY DON'T EVEN APPEAR ON THE CDC WEBSITE. 1116 01:04:54,986 --> 01:04:57,055 ON YOUR BLOG YOU ALSO WROTE 1117 01:04:57,056 --> 01:04:58,490 THAT THE WORLD HEALTH ORGANIZATION 1118 01:04:58,491 --> 01:05:00,724 IS SOMEHOW IN BED WITH PHARMACEUTICAL COMPANIES? 1119 01:05:00,725 --> 01:05:02,795 BECAUSE THEY ARE. 1120 01:05:02,796 --> 01:05:04,796 THAT'S WHO STANDS TO GAIN FROM THIS. 1121 01:05:04,797 --> 01:05:06,331 THEY'RE WORKING HAND IN GLOVE. 1122 01:05:06,332 --> 01:05:09,166 AND THE HAND IS REACHING INTO OUR POCKETS. 1123 01:05:09,167 --> 01:05:11,068 THE CDC IS EXPLORING FORSYTHIA 1124 01:05:11,069 --> 01:05:12,871 AND OTHER HOMEOPATHIC TREATMENTS. 1125 01:05:12,872 --> 01:05:15,939 BUT RIGHT NOW, THERE'S NO SCIENCE TO BACK ANY OF THESE CLAIMS. 1126 01:05:15,940 --> 01:05:17,709 OR NO WAY DR. CHEEVER 1127 01:05:17,710 --> 01:05:21,079 OR THE PEOPLE WHO PUT HIM INTO POWER CAN PROFIT FROM IT. 1128 01:05:21,080 --> 01:05:22,613 WE'RE NOT RULING ANYTHING OUT. 1129 01:05:22,614 --> 01:05:24,883 THERE ARE PEOPLE WHO ARE SICK, PEOPLE WHO ARE DYING, 1130 01:05:24,884 --> 01:05:26,316 AND WE ARE DOING... 1131 01:05:26,317 --> 01:05:28,153 THEY'RE NOT KEEPING US SAFE FROM THIS ANY MORE THAN... 1132 01:05:28,154 --> 01:05:30,722 WE'RE CONCERNED ABOUT THE HEALTH OF EVERY AMERICAN CITIZEN. 1133 01:05:30,723 --> 01:05:33,691 DR. CHEEVER IS BEING A BIT DISINGENUOUS 1134 01:05:33,692 --> 01:05:36,327 WHEN HE SAYS "EVERY AMERICAN CITIZEN." 1135 01:05:36,328 --> 01:05:37,963 WE'RE WORKING VERY HARD TO FIND OUT 1136 01:05:37,964 --> 01:05:40,030 WHERE THIS VIRUS CAME FROM, TO TREAT IT... 1137 01:05:40,031 --> 01:05:41,700 AND TO VACCINATE AGAINST IT, IF WE CAN. 1138 01:05:41,701 --> 01:05:44,068 WE DON'T KNOW ALL OF THAT YET, WE JUST DON'T KNOW. 1139 01:05:44,069 --> 01:05:46,137 WHAT WE DO KNOW IS THAT IN ORDER 1140 01:05:46,138 --> 01:05:48,240 TO BECOME SICK, YOU HAVE TO FIRST COME IN CONTACT 1141 01:05:48,241 --> 01:05:50,842 WITH A SICK PERSON OR SOMETHING THAT THEY TOUCHED. 1142 01:05:50,843 --> 01:05:52,811 IN ORDER TO GET SCARED, ALL YOU HAVE TO DO 1143 01:05:52,812 --> 01:05:54,778 IS COME IN CONTACT WITH A RUMOR 1144 01:05:54,779 --> 01:05:56,849 OR THE TELEVISION OR THE INTERNET. 1145 01:05:56,850 --> 01:05:58,983 I THINK WHAT MR. KRUMWIEDE IS SPREADING 1146 01:05:58,984 --> 01:06:01,353 IS FAR MORE DANGEROUS THAN THE DISEASE. 1147 01:06:01,354 --> 01:06:02,354 OH, REALLY? 1148 01:06:02,355 --> 01:06:03,588 YES. 1149 01:06:03,589 --> 01:06:05,589 THAT'S FUNNY. 1150 01:06:03,589 --> 01:06:05,157 WHAT'S FUNNY? 1151 01:06:05,158 --> 01:06:07,258 I THINK YOU'RE FUNNY, BECAUSE IF YOU CHECK ON FACEBOOK, 1152 01:06:07,259 --> 01:06:08,492 YOU'LL FIND A COMMUNIQUé 1153 01:06:08,493 --> 01:06:10,963 ATTRIBUTED TO DR. CHEEVER BY ELIZABETH NYGAARD 1154 01:06:10,964 --> 01:06:13,030 ABOUT THE QUARANTINE OF CHICAGO, 1155 01:06:13,031 --> 01:06:15,400 HOURS BEFORE IT WAS ANNOUNCED TO THE PUBLIC. 1156 01:06:15,401 --> 01:06:17,568 THAT'S WHY I THINK HE'S A BIT DISINGENUOUS 1157 01:06:17,569 --> 01:06:21,072 WHEN HE SAYS EQUAL CARE FOR ALL AND NOT JUST HIS FRIENDS. 1158 01:06:21,073 --> 01:06:23,575 SOME PRETTY WILD ALLEGATIONS HERE, DR. CHEEVER. 1159 01:06:23,576 --> 01:06:26,845 I MEAN, CAN YOU TELL US WHAT COMMUNICATION APPEARED AND WHEN? 1160 01:06:26,846 --> 01:06:28,445 AND WHAT EXACTLY IS THE NATURE 1161 01:06:28,446 --> 01:06:30,548 OF YOUR RELATIONSHIP WITH ELIZABETH NYGAARD? 1162 01:06:30,549 --> 01:06:33,251 WELL, AGAIN, I'M NOT AWARE OF ANYTHING ATTRIBUTED TO ME ON ANY SOCIAL NETWORK. 1163 01:06:33,252 --> 01:06:35,653 I'M SURE YOU'RE NOT. IT IS THERE! 1164 01:06:35,654 --> 01:06:37,454 IT IS THERE. 1165 01:06:37,455 --> 01:06:40,659 TELL THEM WHAT AN R-NAUGHT OF TWO REALLY MEANS, DR. CHEEVER. 1166 01:06:40,660 --> 01:06:42,726 TEACH THEM SOME MATH, HMM? 1167 01:06:42,727 --> 01:06:45,097 NO? I'LL DO IT. 1168 01:06:45,098 --> 01:06:46,963 ON DAY 1, THERE WERE TWO PEOPLE WITH IT. 1169 01:06:46,964 --> 01:06:48,532 AND THEN THERE WERE FOUR. 1170 01:06:48,533 --> 01:06:50,001 AND THEN IT WAS SIXTEEN, 1171 01:06:50,002 --> 01:06:52,070 AND YOU THINK YOU'VE GOT IT IN FRONT OF YOU. 1172 01:06:52,071 --> 01:06:55,206 BUT NEXT IT'S 256, AND THEN IT'S 65,000, 1173 01:06:55,207 --> 01:06:57,742 AND IT'S BEHIND YOU AND ABOVE YOU AND ALL AROUND YOU. 1174 01:06:57,743 --> 01:07:00,644 IN THIRTY STEPS, IT'S A BILLION SICK. 1175 01:07:00,645 --> 01:07:03,814 THREE MONTHS. IT'S A MATH PROBLEM YOU CAN DO ON A NAPKIN. 1176 01:07:03,815 --> 01:07:05,749 AND THAT'S WHERE WE'RE HEADED. 1177 01:07:05,750 --> 01:07:08,853 AND THAT'S WHY YOU WON'T EVEN TELL US THE NUMBER OF THE DEAD. 1178 01:07:08,854 --> 01:07:10,421 WILL YOU, DR. CHEEVER? 1179 01:07:10,422 --> 01:07:13,191 BUT YOU'LL TELL YOUR FRIENDS WHEN TO GET OUT OF CHICAGO 1180 01:07:13,192 --> 01:07:15,997 BEFORE ANYONE ELSE HAS A CHANCE. 1181 01:07:17,997 --> 01:07:21,032 Lyle: THEY'RE LOOKING FOR A SCAPEGOAT. 1182 01:07:21,033 --> 01:07:24,403 YOU JUST MADE IT EASY. 1183 01:07:24,404 --> 01:07:28,372 THE ONLY REASON WE'RE NOT TAKING THIS TO THE ATTORNEY GENERAL 1184 01:07:28,373 --> 01:07:31,276 IS BECAUSE WE CAN'T REPLACE YOU RIGHT NOW, BUT... 1185 01:07:31,277 --> 01:07:33,010 THERE'S GOING TO BE AN INVESTIGATION. 1186 01:07:33,011 --> 01:07:34,250 DO YOU UNDERSTAND THAT? 1187 01:07:38,250 --> 01:07:43,263 AND WE DON'T WANT TO SEE YOU IN FRONT OF THE CAMERAS ANYMORE. 1188 01:07:52,263 --> 01:07:56,238 WHOA, WHOA, WHOA. WHERE DID YOU COME FROM? 1189 01:07:59,238 --> 01:08:00,338 IT'S MUTATED. 1190 01:08:00,339 --> 01:08:02,006 Ellis: WHICH WAY, BETTER OR WORSE? 1191 01:08:02,007 --> 01:08:05,008 IT'S MOVED INTO AN AFRICAN HIV AIDS POPULATION. 1192 01:08:05,009 --> 01:08:08,614 THE DURBAN CLUSTER IS HIGHLY DIVERGENT. 1193 01:08:09,614 --> 01:08:14,536 WE HAVE A NEW R-NAUGHT, ELLIS. IT'S NOT TWO ANYMORE. 1194 01:08:30,536 --> 01:08:33,271 Ellis: I THOUGHT YOU SAID THAT ONCE WE COULD GROW IT, 1195 01:08:33,272 --> 01:08:34,972 WE COULD VACCINATE AGAINST IT. 1196 01:08:34,973 --> 01:08:36,508 WE TRIED USING DEAD VIRUS 1197 01:08:36,509 --> 01:08:39,544 COMBINED WITH SEVERAL ATROPHINS TO BOOST IMMUNE RESPONSE. 1198 01:08:39,545 --> 01:08:40,879 AND? 1199 01:08:40,880 --> 01:08:43,013 NO PROTECTIVE ANTIBODIES, A LOT OF DEAD MONKEYS. 1200 01:08:43,014 --> 01:08:45,150 CAN YOU GET TO THE PART WHERE THERE'S GOOD NEWS? 1201 01:08:45,151 --> 01:08:47,152 NOW WE HAVE TO TRY A LIVE ATTENUATED VIRUS. 1202 01:08:47,153 --> 01:08:48,153 LIKE WITH POLIO? 1203 01:08:47,153 --> 01:08:48,585 EXACTLY. 1204 01:08:48,586 --> 01:08:51,421 THE ONLY DANGER WITH A LIVE VIRUS IS THE POSSIBILITY 1205 01:08:51,422 --> 01:08:54,224 THAT IT WILL REVERT TO WILD-TYPE AND KILL THE HOST. 1206 01:08:54,225 --> 01:08:57,129 AND WHEN WILL WE KNOW ABOUT THAT? 1207 01:08:57,130 --> 01:08:58,696 I'LL ASK THE MONKEYS. 1208 01:08:58,697 --> 01:09:02,232 Ellis: AS OF RIGHT NOW, THE MORTALITY RATE 1209 01:09:02,233 --> 01:09:05,103 IS FLUCTUATING BETWEEN 25% AND 30%, 1210 01:09:05,104 --> 01:09:07,371 DEPENDING UPON UNDERLYING MEDICAL CONDITIONS... 1211 01:09:07,372 --> 01:09:11,209 SOCIO-ECONOMIC FACTORS, NUTRITION, FRESH WATER. 1212 01:09:11,210 --> 01:09:12,742 WITH THE NEW MUTATION, 1213 01:09:12,743 --> 01:09:18,083 WE ARE PREDICTING AN R-NAUGHT OF NO LESS THAN FOUR. 1214 01:09:18,084 --> 01:09:20,250 AND WITHOUT A VACCINE, WE CAN ANTICIPATE 1215 01:09:20,251 --> 01:09:25,223 THAT APPROXIMATELY ONE IN TWELVE PEOPLE ON THE PLANET 1216 01:09:25,224 --> 01:09:27,319 WILL CONTRACT THE DISEASE. 1217 01:10:39,665 --> 01:10:43,835 Man: FOLKS, ATTENTION. WE APPRECIATE YOUR PATIENCE. 1218 01:10:43,836 --> 01:10:45,769 AND WE'RE DOING THE BEST WE CAN. 1219 01:10:45,770 --> 01:10:49,506 WE HAVE EXHAUSTED OUR SUPPLY OF MEALS READY-TO-EAT FOR TODAY. 1220 01:10:49,507 --> 01:10:52,710 PLEASE REMAIN CALM. WE'LL BE SENDING... 1221 01:10:52,711 --> 01:10:55,979 PLEASE, HEY! CAN WE GET SOME HELP OVER HERE? 1222 01:10:55,980 --> 01:10:57,514 OH! 1223 01:10:57,515 --> 01:11:00,491 WE NEED YOU TO LEAVE THE PARK IN AN ORDERLY FASHION. 1224 01:11:05,491 --> 01:11:07,959 YOU OKAY? SORRY, THEY GOT ONE OF THEM. 1225 01:11:09,728 --> 01:11:12,180 Man: GET THE TRUCKS! 1226 01:11:29,180 --> 01:11:31,483 THERE'S NOTHING IN THERE! 1227 01:11:32,483 --> 01:11:34,419 Newscaster: AS THE DEATH TOLL IN THE UNITED STATES 1228 01:11:34,420 --> 01:11:36,486 IS NOW BELIEVED TO HAVE REACHED 2.5 MILLION, 1229 01:11:36,487 --> 01:11:38,389 THE PRESIDENT ISSUED A STATEMENT TODAY 1230 01:11:38,390 --> 01:11:40,157 FROM AN UNDISCLOSED LOCATION, 1231 01:11:40,158 --> 01:11:43,495 IMPLEMENTING MANDATORY CURFEWS IN MAJOR METROPOLITAN AREAS 1232 01:11:43,496 --> 01:11:45,563 AFTER A SECOND CONSECUTIVE DAY OF RIOTS 1233 01:11:45,564 --> 01:11:47,697 IN DALLAS, MIAMI, CLEVELAND AND PHOENIX. 1234 01:11:47,698 --> 01:11:51,135 ABSENTEEISM IN LAW ENFORCEMENT IS NEARING 25% 1235 01:11:51,136 --> 01:11:53,671 ACCORDING TO REPORTS IN... 1236 01:12:17,462 --> 01:12:21,499 Because of the high volume of 911 calls, 1237 01:12:21,500 --> 01:12:23,601 please use the following directory... 1238 01:12:23,602 --> 01:12:25,937 If you have symptoms, please hang up 1239 01:12:25,938 --> 01:12:30,375 and call 612-188-6336. 1240 01:12:30,376 --> 01:12:33,009 To report a death or for the removal of a body, 1241 01:12:33,010 --> 01:12:34,646 please press one. 1242 01:12:45,290 --> 01:12:47,127 HELLO. ANYBODY HOME? 1243 01:12:50,127 --> 01:12:52,630 HEY, MARK. 1244 01:13:24,630 --> 01:13:26,870 HEY, JOR? 1245 01:13:31,870 --> 01:13:33,501 JOR? 1246 01:14:03,501 --> 01:14:07,241 I CAN'T FEEL MY HANDS. 1247 01:14:09,241 --> 01:14:12,843 THAT MESSED UP MY SNOW ANGEL. 1248 01:14:12,844 --> 01:14:14,478 I'M FINE, JORY. 1249 01:14:14,479 --> 01:14:18,089 IF NEITHER OF US HAVE IT, THEN WE CAN'T GIVE IT TO EACH OTHER. 1250 01:14:23,089 --> 01:14:25,089 Mitch: GET AWAY FROM HER! 1251 01:14:23,089 --> 01:14:25,022 DAD! 1252 01:14:25,023 --> 01:14:26,458 GET AWAY! GET AWAY! 1253 01:14:26,459 --> 01:14:27,992 DAD! WHAT ARE YOU DOING? 1254 01:14:27,993 --> 01:14:29,794 STAY THERE! 1255 01:14:29,795 --> 01:14:30,805 GO HOME, ANDREW. 1256 01:14:40,805 --> 01:14:42,349 GET UP. 1257 01:14:50,349 --> 01:14:52,784 Are we even close? 1258 01:14:52,785 --> 01:14:56,353 IF WE EVEN HAD A VIABLE VACCINE RIGHT NOW, 1259 01:14:56,354 --> 01:14:58,222 WE WOULD STILL HAVE TO DO HUMAN TRIALS 1260 01:14:58,223 --> 01:14:59,790 AND THAT WOULD TAKE WEEKS. 1261 01:14:59,791 --> 01:15:02,727 AND THEN WE WOULD HAVE TO GET CLEARANCE AND APPROVAL, 1262 01:15:02,728 --> 01:15:04,995 FIGURE OUT MANUFACTURING AND DISTRIBUTION. 1263 01:15:04,996 --> 01:15:06,597 THAT WOULD TAKE MONTHS. 1264 01:15:06,598 --> 01:15:08,898 AND THEN TRAINING SURVIVORS TO GIVE INOCULATIONS. 1265 01:15:08,899 --> 01:15:11,669 MORE MONTHS, MORE DEATHS. 1266 01:15:11,670 --> 01:15:14,871 Well, Homeland Security wants to know if we can put 1267 01:15:14,872 --> 01:15:18,041 A VACCINATION IN THE WATER SUPPLY, LIKE FLUORIDE. 1268 01:15:18,042 --> 01:15:20,447 CURE EVERYONE ALL AT ONCE? 1269 01:15:21,447 --> 01:15:25,348 I'M GOING HOME NOW, ELLIS. IT'S GETTING LATE. 1270 01:15:25,349 --> 01:15:26,817 Merry Christmas. 1271 01:15:31,090 --> 01:15:34,575 MERRY CHRISTMAS. 1272 01:17:02,648 --> 01:17:04,080 WHAT ARE YOU DOING? 1273 01:17:04,081 --> 01:17:05,215 IT'S OKAY, DAD. 1274 01:17:05,216 --> 01:17:06,584 NO, IT'S NOT OKAY. 1275 01:17:06,585 --> 01:17:09,085 DO YOU REMEMBER DR. BARRY MARSHALL? 1276 01:17:09,086 --> 01:17:13,892 THOUGHT THAT BACTERIA CAUSED ULCERS? NOT STRESS. 1277 01:17:13,893 --> 01:17:16,192 GAVE HIMSELF THE BUG AND THEN CURED HIMSELF. 1278 01:17:16,193 --> 01:17:19,562 YOU TAUGHT ME ABOUT HIM. 1279 01:17:19,563 --> 01:17:22,634 I'M TESTING MY VACCINE. 1280 01:17:22,635 --> 01:17:25,603 NO, THIS IS DIFFERENT. 1281 01:17:25,604 --> 01:17:27,905 I DON'T WANT TO GET YOU SICK. 1282 01:17:27,906 --> 01:17:29,941 ALLY, YOU CAN'T TAKE THAT CHANCE. 1283 01:17:29,942 --> 01:17:34,646 OH, DAD, YOU'RE HERE BECAUSE YOU STAYED IN YOUR PRACTICE 1284 01:17:34,647 --> 01:17:37,247 TREATING SICK PEOPLE AFTER EVERYONE ELSE WENT HOME. 1285 01:17:37,248 --> 01:17:40,822 YOU TOOK THAT CHANCE. YOU TOOK THAT CHANCE EVERY DAY. 1286 01:17:51,330 --> 01:17:55,131 WHAT? 1287 01:17:55,132 --> 01:17:57,669 HE WON A NOBEL PRIZE. 1288 01:17:57,670 --> 01:17:59,335 YES, I KNOW, DAD. 1289 01:17:59,336 --> 01:18:01,108 BARRY MARSHALL. 1290 01:18:10,715 --> 01:18:12,717 Newscaster: THE FOOD AND DRUG ADMINISTRATION 1291 01:18:12,718 --> 01:18:16,053 IS ACCELERATING APPROVAL OF THE MEV-1 VACCINE 1292 01:18:16,054 --> 01:18:18,455 CURRENTLY IN PRODUCTION AT FIVE SECRET LOCATIONS 1293 01:18:18,456 --> 01:18:20,156 IN THE U.S. AND EUROPE, 1294 01:18:20,157 --> 01:18:23,326 SAYING THE FIRST DOSES COULD BE AVAILABLE FOR HUMAN USE 1295 01:18:23,327 --> 01:18:25,028 WITHIN 90 DAYS. 1296 01:18:25,029 --> 01:18:27,766 THE W.H.O. ESTIMATES THAT IT COULD TAKE NEARLY A YEAR 1297 01:18:27,767 --> 01:18:30,668 TO MANUFACTURE AND DISTRIBUTE THE NECESSARY AMOUNT 1298 01:18:30,669 --> 01:18:33,103 OF THE VACCINE TO STOP THE SPREAD OF THE VIRUS 1299 01:18:33,104 --> 01:18:37,607 WHICH SO FAR HAS TAKEN OVER 26 MILLION LIVES WORLDWIDE. 1300 01:18:37,608 --> 01:18:39,509 BUT AS LABS WORK AROUND THE CLOCK 1301 01:18:39,510 --> 01:18:41,611 TO PRODUCE THE LIFE-SAVING FORMULA, 1302 01:18:41,612 --> 01:18:45,183 THE QUESTION REMAINS... WHO GETS IT FIRST? 1303 01:18:55,961 --> 01:18:57,961 DON'T TOUCH ME! DON'T TOUCH ME! 1304 01:18:55,961 --> 01:18:57,995 WHERE IS IT?! 1305 01:18:57,996 --> 01:18:59,996 WE DON'T HAVE IT. 1306 01:18:57,996 --> 01:18:59,763 THAT'S BULLSHIT! 1307 01:18:59,764 --> 01:19:01,165 HE WORKS THERE! HE GETS IT FIRST! 1308 01:19:01,166 --> 01:19:03,563 WE DON'T HAVE IT! WE HAVE TO WAIT... 1309 01:19:31,563 --> 01:19:33,263 Ellis: AUBREY! 1310 01:19:33,264 --> 01:19:34,497 ELLIS! 1311 01:19:34,498 --> 01:19:36,067 WHERE ARE YOU? 1312 01:19:36,068 --> 01:19:38,369 IT'S BECAUSE THEY SAW YOU ON THE NEWS 1313 01:19:38,370 --> 01:19:40,204 AND THEY HEARD ABOUT WHAT HAPPENED. 1314 01:19:40,205 --> 01:19:41,339 ARE YOU ALL RIGHT? 1315 01:19:41,340 --> 01:19:42,805 THEY KNEW WHERE YOU WORKED. 1316 01:19:42,806 --> 01:19:44,540 THEY WAITED FOR YOU TO LEAVE. 1317 01:19:45,943 --> 01:19:48,111 GET UP HERE. COME ON. LET ME LOOK AT YOU. 1318 01:19:48,112 --> 01:19:50,180 I TRIED TO STOP THEM. 1319 01:19:50,181 --> 01:19:52,148 I TRIED. 1320 01:19:52,149 --> 01:19:53,451 DID THEY TOUCH YOU? 1321 01:19:53,452 --> 01:19:54,751 DID THEY LOOK SICK? 1322 01:19:54,752 --> 01:19:57,153 THEY HAD MASKS ON, ELLIS. AND GLOVES. 1323 01:19:57,154 --> 01:19:58,522 DON'T TELL ME THAT... 1324 01:19:58,523 --> 01:20:01,458 AUBREY, WE GET THE VACCINE TOMORROW. 1325 01:20:01,459 --> 01:20:04,428 YOU HAVE TO TRUST ME, ELLIS. 1326 01:20:04,429 --> 01:20:06,830 THEY DIDN'T TOUCH ME. 1327 01:20:06,831 --> 01:20:09,665 Alan: AFTER THE SPANISH FLU, IN 1918, YOU KNOW, 1328 01:20:09,666 --> 01:20:11,134 PEOPLE GOT RICH. 1329 01:20:11,135 --> 01:20:14,405 THE VICKS VapoRub PEOPLE, THE LYSOL PEOPLE, LOOK IT UP. 1330 01:20:14,406 --> 01:20:18,808 ONE MAN DIES, ANOTHER MAN MAKES MONEY OFF HIS COFFIN. 1331 01:20:18,809 --> 01:20:20,643 ONE COUNTRY CULLS ALL THEIR CHICKENS, 1332 01:20:20,644 --> 01:20:22,146 RED MEAT GOES INTO HIGHER DEMAND. 1333 01:20:22,147 --> 01:20:24,014 I'M NOT THE FIRST PERSON TO MAKE MONEY 1334 01:20:24,015 --> 01:20:27,851 OFF THE FACT THAT OUR IMMUNE SYSTEM IS A WORK IN PROGRESS. 1335 01:20:27,852 --> 01:20:31,220 THE PHARMACEUTICAL INDUSTRY DO IT EVERY QUARTER. 1336 01:20:31,221 --> 01:20:33,825 I DON'T THINK ANYONE IS IMMUNE TO OPPORTUNITY, ALAN. 1337 01:20:33,826 --> 01:20:35,358 IT'S JUST THAT THE STUDIES SHOW 1338 01:20:35,359 --> 01:20:37,695 THAT THERE IS NO PROOF THAT FORSYTHIA WORKS. 1339 01:20:37,696 --> 01:20:39,362 OKAY, WHO CONDUCTED THE STUDIES? 1340 01:20:39,363 --> 01:20:42,666 WHAT DEFINES "WORKS," AGAINST WHAT STRAIN OF THE VIRUS? 1341 01:20:42,667 --> 01:20:44,434 DID YOU KNOW ABOUT THE STUDIES 1342 01:20:44,435 --> 01:20:45,936 WHEN WE MET THE LAST TIME? 1343 01:20:45,937 --> 01:20:47,338 WE CAN GET IN A LOT OF TROUBLE... 1344 01:20:47,339 --> 01:20:50,241 DO YOU REALLY THINK THIS DR. HEXTALL CDC PERSON 1345 01:20:50,242 --> 01:20:51,909 IS JESUS IN A LAB COAT? 1346 01:20:51,910 --> 01:20:54,010 THE GOVERNMENT RUSHED THE TRIALS. 1347 01:20:54,011 --> 01:20:57,246 THE LAWYERS INDEMNIFIED THE DRUG COMPANIES. 1348 01:20:57,247 --> 01:21:00,617 MAYBE IT CAUSES AUTISM OR NARCOLEPSY OR CANCER 1349 01:21:00,618 --> 01:21:02,186 TEN YEARS FROM NOW. 1350 01:21:02,187 --> 01:21:04,354 WHO KNOWS?! 1351 01:21:04,355 --> 01:21:08,992 YOU, THE, THE SWINE FLU VACCINE KILLED PEOPLE 1352 01:21:08,993 --> 01:21:10,294 BACK IN 1976. 1353 01:21:10,295 --> 01:21:11,728 NERVE DISEASE. 1354 01:21:11,729 --> 01:21:14,130 SO WE'RE ALL GUINEA PIGS, STARTING FROM TODAY. 1355 01:21:14,131 --> 01:21:15,032 JUST WAIT. 1356 01:21:15,033 --> 01:21:17,034 THEY'LL START LISTING SIDE EFFECTS 1357 01:21:17,035 --> 01:21:19,803 LIKE THE CREDITS AT THE END OF A MOVIE. 1358 01:21:19,804 --> 01:21:21,772 PEOPLE TRUST YOU, ALAN. 1359 01:21:21,773 --> 01:21:23,773 IF YOU TELL THEM NOT TO TAKE IT, THEN... 1360 01:21:23,774 --> 01:21:27,111 THAT'S RIGHT. THEY TRUST ME. 1361 01:21:27,112 --> 01:21:29,312 ALL TWELVE MILLION UNIQUE VISITORS. 1362 01:21:29,313 --> 01:21:31,915 I'M A TRUSTED MAN, STEPPING UP TO A MICROPHONE 1363 01:21:31,916 --> 01:21:34,919 IN FRONT OF A VERY LARGE CROWD. 1364 01:21:34,920 --> 01:21:38,021 THAT'S WHO I AM. THAT'S THE BRAND. 1365 01:21:38,022 --> 01:21:40,389 I SAY THE RIGHT THING, NOBODY SHOWS UP FOR THEIR SHOT. 1366 01:21:40,390 --> 01:21:43,360 MAYBE THEY'D RATHER ROLL THE DICE WITH FORSYTHIA. 1367 01:21:43,361 --> 01:21:45,495 I CAN MAKE THAT HAPPEN. 1368 01:21:45,496 --> 01:21:46,830 I JUST WANT TO KNOW 1369 01:21:46,831 --> 01:21:49,465 I'M IN THE BEST POSITION POSSIBLE WHEN I DO. 1370 01:21:49,466 --> 01:21:51,768 WHAT DOES THAT MEAN, EXACTLY? 1371 01:21:51,769 --> 01:21:54,103 IF I'M GONNA STEP INTO THE CROSSHAIRS, 1372 01:21:54,104 --> 01:21:56,745 I WANT TO KNOW WHAT'S IN IT... 1373 01:21:59,745 --> 01:22:01,745 IS HE WITH YOU? 1374 01:21:59,745 --> 01:22:01,711 WHAT? WHO? 1375 01:22:01,712 --> 01:22:04,082 ARE YOU WEARING A WIRE? 1376 01:22:05,082 --> 01:22:08,952 ALAN, I DIDN'T HAVE A CHOICE. THEY'VE SEEN YOUR BLOG! 1377 01:22:17,229 --> 01:22:19,562 FOR WHAT? TELL ME, FOR WHAT? 1378 01:22:19,563 --> 01:22:21,531 SECURITIES FRAUD, CONSPIRACY 1379 01:22:21,532 --> 01:22:23,233 AND MOST LIKELY, MANSLAUGHTER. 1380 01:22:23,234 --> 01:22:25,201 IT CURED ME. FORSYTHIA CURED ME. 1381 01:22:25,202 --> 01:22:26,570 WE'LL SEE, ALAN. 1382 01:22:26,571 --> 01:22:29,040 THIS IS ENTRAPMENT. 1383 01:22:29,041 --> 01:22:33,117 YOU CAN'T TAKE MY BLOOD! YOU CAN'T, THAT'S MY PROPERTY. 1384 01:22:40,117 --> 01:22:44,021 WE MAY NEVER KNOW WHERE THIS DISEASE CAME FROM. 1385 01:22:44,022 --> 01:22:47,189 BUT WE DO KNOW THAT THIS VACCINE IS THE RESULT 1386 01:22:47,190 --> 01:22:52,129 OF THE COURAGE AND PERSEVERANCE OF A REMARKABLE FEW. 1387 01:22:52,130 --> 01:22:56,233 WE SHALL NOW BEGIN THE DRAWING. 1388 01:22:56,234 --> 01:22:57,567 JOHN. 1389 01:23:00,537 --> 01:23:05,742 THE FIRST MEV-1 VACCINATION ARE THOSE PEOPLE BORN 1390 01:23:05,743 --> 01:23:08,478 ON MARCH 10th. 1391 01:23:08,479 --> 01:23:10,113 MARCH 10th. 1392 01:23:10,114 --> 01:23:14,552 WE REMIND ALL OF YOU TO STAY TEN FEET APART FROM EACH OTHER 1393 01:23:14,553 --> 01:23:17,626 WHILE ON LINE. 1394 01:23:25,263 --> 01:23:26,863 SHOULDN'T YOU BE DOWNSTAIRS? 1395 01:23:26,864 --> 01:23:29,299 Ally: I'M TRACKING VACCINE BATCH NUMBERS. 1396 01:23:29,300 --> 01:23:31,468 THIS IS WHAT YOU HAVE TO BE DOING RIGHT THIS MINUTE? 1397 01:23:31,469 --> 01:23:35,474 THIS IS WHAT I WANT TO DO RIGHT THIS MINUTE. 1398 01:23:36,474 --> 01:23:40,044 TAKE A BOW, ALLY. PEOPLE HAVE FOR A LOT LESS. 1399 01:23:40,045 --> 01:23:42,912 IT'S NOT THAT HARD TO GIVE YOURSELF AN INJECTION. 1400 01:23:42,913 --> 01:23:46,450 WHAT ABOUT MEARS OR MY FATHER... 1401 01:23:46,451 --> 01:23:47,585 OR YOU? 1402 01:23:47,586 --> 01:23:48,952 I'M GOING TO TAKE A BOW 1403 01:23:48,953 --> 01:23:51,354 WHILE YOU GET HAULED IN FRONT OF CONGRESS? 1404 01:23:51,355 --> 01:23:55,092 WHAT DO I SAY WHEN THEY ASK ABOUT THAT? 1405 01:23:55,093 --> 01:23:56,994 YOU TELL THEM THAT I TOLD A LOVED ONE, 1406 01:23:56,995 --> 01:23:59,463 WHO TOLD A LOVED ONE AND THAT I'D DO IT AGAIN. 1407 01:23:59,464 --> 01:24:00,764 WITHOUT YOU, ALLY... 1408 01:24:00,765 --> 01:24:03,366 YOU HAVE SAVED MILLIONS OF LIVES. 1409 01:24:03,367 --> 01:24:05,436 THAT'S A GREAT STORY. IT ALSO HAPPENS TO BE TRUE. 1410 01:24:05,437 --> 01:24:08,175 NOW, HOW OFTEN CAN YOU SAY THAT? 1411 01:24:10,175 --> 01:24:13,844 THE NEXT CITIZENS TO RECEIVE THE MEV-1 VACCINATION 1412 01:24:13,845 --> 01:24:16,781 ARE THOSE BORN ON THE DATE... 1413 01:24:16,782 --> 01:24:18,348 WHAT IS THAT? 1414 01:24:18,349 --> 01:24:19,916 JANUARY 11th. 1415 01:24:19,917 --> 01:24:24,821 OKAY. ALL RIGHT. 144. 1416 01:24:24,822 --> 01:24:26,255 THAT'S... 1417 01:24:26,256 --> 01:24:29,259 STILL, UH, 200... MORE THAN 200 BIRTHDAYS, HON... 1418 01:24:29,260 --> 01:24:31,428 THAT HAVEN'T BEEN CALLED, SO THAT'S GOOD. 1419 01:24:31,429 --> 01:24:33,129 THAT'S A GOOD NUMBER. 1420 01:24:33,130 --> 01:24:34,330 WHAT IF THEY RUN OUT? 1421 01:24:34,331 --> 01:24:36,200 THEY'RE NOT GOING TO RUN OUT. 1422 01:24:36,201 --> 01:24:39,169 THEY HAVE ENOUGH TO KEEP UP WITH DEMAND, THEY SAID THAT ALREADY. 1423 01:24:39,170 --> 01:24:42,473 MAYBE I'M IMMUNE LIKE YOU AND I DON'T EVEN NEED IT. 1424 01:24:42,474 --> 01:24:45,375 THAT'S NOT A CHANCE WE'RE GOING TO TAKE. 1425 01:24:45,376 --> 01:24:49,446 SO INSTEAD WE LOSE SPRING, WE LOSE SUMMER... 1426 01:24:49,447 --> 01:24:53,550 WE LOSE ANOTHER 144 DAYS THAT DON'T HAPPEN AGAIN. 1427 01:24:53,551 --> 01:24:58,187 WHY CAN'T THEY INVENT A SHOT THAT KEEPS TIME FROM PASSING?! 1428 01:24:58,188 --> 01:25:01,748 IT'S GOING TO START GETTING NORMAL AGAIN, JORY. 1429 01:25:39,898 --> 01:25:45,000 HOW DO YOU CALL THIS "FISH" IN CHINESE? 1430 01:25:45,001 --> 01:25:47,437 THIS IS Yú. 1431 01:25:47,438 --> 01:25:49,473 Yú? 1432 01:25:49,474 --> 01:25:50,808 THIS IS BEAUTIFUL. 1433 01:25:50,809 --> 01:25:52,108 THANK YOU. 1434 01:25:52,109 --> 01:25:56,880 IT'S TIME. WE HAVE TO RUN. HE JUST LANDED. 1435 01:25:56,881 --> 01:25:59,249 I WANT YOU TO KEEP DRAWING. 1436 01:25:59,250 --> 01:26:02,486 AND, UM, ASSAND WILL COME AND FINISH THE CLASS. 1437 01:26:02,487 --> 01:26:03,888 RIGHT? 1438 01:26:03,889 --> 01:26:06,522 I'LL SEE YOU SOON. 1439 01:26:06,523 --> 01:26:09,435 SEE YOU. 1440 01:26:18,435 --> 01:26:21,638 Sun Feng: TSUEN WAN CEMETERY OFF THE NUMBER THREE EXPRESSWAY. 1441 01:26:21,639 --> 01:26:25,442 IT'S CLOSE TO WHERE YOU ARE NOW. IN FIFTEEN MINUTES. 1442 01:26:25,443 --> 01:26:27,044 ONE HUNDRED DOSES. 1443 01:26:27,045 --> 01:26:29,646 NOBODY FROM THE MINISTRY, NO POLICE. 1444 01:26:29,647 --> 01:26:32,148 WE SEE ANYBODY ELSE, ANY OTHER VEHICLES, 1445 01:26:32,149 --> 01:26:34,654 YOU'LL NEVER SEE HER AGAIN. 1446 01:26:37,654 --> 01:26:39,857 YES. 1447 01:26:39,858 --> 01:26:41,258 YES, I'M FINE. 1448 01:26:41,259 --> 01:26:43,727 PLEASE, GIVE THEM WHAT THEY ASK. 1449 01:26:43,728 --> 01:26:45,431 I JUST WANT TO GO HOME. 1450 01:26:47,431 --> 01:26:49,834 Sun Feng: ONCE WE HAVE THE VACCINE, 1451 01:26:49,835 --> 01:26:52,283 WE'LL TELL YOU WHERE TO FIND HER. 1452 01:27:39,283 --> 01:27:41,418 IS IT FRENCH OR AMERICAN? 1453 01:27:41,419 --> 01:27:44,155 WE COULD NOT GET ENOUGH DOSES FROM THE FRENCH. IT'S BEEN MADE HERE. 1454 01:27:44,156 --> 01:27:46,122 THE SAME FORMULA, THOUGH. 1455 01:27:46,123 --> 01:27:50,126 IT IS EFFECTIVE. I PROMISE. 1456 01:27:50,127 --> 01:27:52,340 THERE, BE CAREFUL. 1457 01:28:02,340 --> 01:28:04,415 WAIT. WHERE IS SHE? 1458 01:28:10,415 --> 01:28:12,215 WE DON'T KNOW WHAT IT IS. 1459 01:28:12,216 --> 01:28:13,920 WELL, WE HAVE NO CHOICE. 1460 01:28:15,920 --> 01:28:17,803 WHERE'S DR. ORANTES? 1461 01:28:31,803 --> 01:28:35,180 NOW, NOW, WAIT, THIS IS NOT WHAT WE AGREED ON! 1462 01:28:43,180 --> 01:28:44,920 ARE YOU OKAY? 1463 01:28:48,920 --> 01:28:51,120 YES, I'M FINE. 1464 01:28:51,121 --> 01:28:53,193 I'M GOOD. 1465 01:29:09,873 --> 01:29:12,647 Damian: OH, I ALMOST FORGOT. 1466 01:29:15,647 --> 01:29:16,745 WHAT'S THAT? 1467 01:29:16,746 --> 01:29:18,180 YOUR VACCINE. 1468 01:29:18,181 --> 01:29:21,419 THE ONE YOU TOOK WAS A PLACEBO. 1469 01:29:21,420 --> 01:29:23,687 WHAT? 1470 01:29:23,688 --> 01:29:25,622 THE CHINESE INSISTED. 1471 01:29:25,623 --> 01:29:28,157 THERE HAVE BEEN MANY ABDUCTIONS, NOT JUST HERE. 1472 01:29:28,158 --> 01:29:30,027 IN RUSSIA, MEXICO, ALL OVER. 1473 01:29:30,028 --> 01:29:31,995 GOVERNMENT OFFICIALS, SCIENTISTS 1474 01:29:31,996 --> 01:29:34,732 OR WESTERNERS WITH GREAT WEALTH. 1475 01:29:34,733 --> 01:29:36,700 MOSTLY PERPETRATED BY ORGANIZED CRIME 1476 01:29:36,701 --> 01:29:39,236 OR REVOLUTIONARY GROUPS TRYING TO EXTORT MEDICINES. 1477 01:29:39,237 --> 01:29:41,370 THE CHINESE DON'T NEGOTIATE WITH KIDNAPPERS. 1478 01:29:41,371 --> 01:29:42,805 IT WASN'T UP TO US. 1479 01:29:42,806 --> 01:29:46,943 WE'VE GOT A LIMITED SUPPLY, JUST LIKE EVERYONE ELSE. 1480 01:29:46,944 --> 01:29:48,778 LEONORA! 1481 01:29:48,779 --> 01:29:51,892 WHERE ARE YOU GOING?! 1482 01:30:21,912 --> 01:30:25,182 Dennis: BLOOD RESULTS CAME BACK, MR. KRUMWIEDE. 1483 01:30:25,183 --> 01:30:27,250 YOU NEVER HAD THE VIRUS. 1484 01:30:27,251 --> 01:30:30,387 YOU HAVE NO ANTIBODIES. YOU LIED. 1485 01:30:30,388 --> 01:30:33,456 OF COURSE THAT'S WHAT YOUR LABS SAY. 1486 01:30:33,457 --> 01:30:35,692 FORSYTHIA IS A LIE. 1487 01:30:35,693 --> 01:30:37,994 IT'S A LIE AND YOU MADE FOUR AND A HALF MILLION DOLLARS 1488 01:30:37,995 --> 01:30:39,196 FOR TELLING IT. 1489 01:30:39,197 --> 01:30:40,701 YOU WANT TO BLOG ABOUT THAT? 1490 01:30:42,701 --> 01:30:45,501 YOU ARE GOING TO GO AWAY, MR. KRUMWIEDE, 1491 01:30:45,502 --> 01:30:47,638 AND SO IS ALL YOUR MONEY. 1492 01:30:47,639 --> 01:30:49,673 HELL, I CAN'T EVEN IMAGINE ALL THE CIVIL SUITS 1493 01:30:49,674 --> 01:30:51,442 PEOPLE ARE GOING TO FILE AGAINST YOU, 1494 01:30:51,443 --> 01:30:53,476 AND I HAVE A PRETTY GOOD IMAGINATION. 1495 01:30:53,477 --> 01:30:55,678 AND NOW YOU WANT TO TELL PEOPLE NOT TO GET VACCINATED, 1496 01:30:55,679 --> 01:30:58,915 WHEN THAT'S THE BEST CHANCE THEY'VE GOT. 1497 01:30:58,916 --> 01:31:02,362 IF I COULD THROW YOUR COMPUTER IN JAIL, I WOULD. 1498 01:31:12,362 --> 01:31:14,564 ARE WE DONE HERE? 1499 01:31:14,565 --> 01:31:17,500 EVIDENTLY THERE ARE 12 MILLION OTHER PEOPLE AS CRAZY AS YOU ARE. 1500 01:31:17,501 --> 01:31:20,180 YOU MADE BAIL. CONGRATULATIONS. 1501 01:31:30,180 --> 01:31:32,682 CHEEVER AND WIFE. 1502 01:31:32,683 --> 01:31:34,750 CONGRATULATE AUBREY FOR ME. 1503 01:31:34,751 --> 01:31:38,522 I'D SHAKE YOUR HAND, BUT I DON'T WANT TO SET A BAD EXAMPLE. 1504 01:31:38,523 --> 01:31:40,857 UM, WE'RE GOING TO HAVE AN OFFICIAL WEDDING RECEPTION 1505 01:31:40,858 --> 01:31:42,992 WHEN WE CAN GET EVERYBODY TOGETHER IN ONE PLACE, 1506 01:31:42,993 --> 01:31:45,062 AND WE REALLY HOPE YOU CAN BE WITH US. 1507 01:31:45,063 --> 01:31:46,362 SURE. 1508 01:31:46,363 --> 01:31:48,331 SO ARE YOU READY FOR YOURS? I'VE GOT MINE. 1509 01:31:48,332 --> 01:31:51,335 NO, I THINK, UH, SHE'S GOING TO WANT TO DO THESE TOGETHER. 1510 01:31:51,336 --> 01:31:53,570 I KNOW SHE SPRANG FOR SOME CHAMPAGNE. 1511 01:31:53,571 --> 01:31:55,604 MM. 1512 01:31:55,605 --> 01:31:58,273 THEY HAVE SCHEDULED THE HEARINGS. 1513 01:31:58,274 --> 01:32:01,644 WE'LL BOTH BE EXPECTED TO TESTIFY. 1514 01:32:01,645 --> 01:32:04,113 RIGHT. 1515 01:32:04,114 --> 01:32:06,406 GOOD LUCK. 1516 01:32:28,406 --> 01:32:31,044 HEAD BACK, ANTHONY. 1517 01:32:40,885 --> 01:32:42,251 GOOD JOB. 1518 01:32:42,252 --> 01:32:44,888 I CAN'T GIVE HIM THE BRACELET, BUT... 1519 01:32:44,889 --> 01:32:47,758 AT LEAST YOU KNOW HE'LL BE SAFE. 1520 01:32:47,759 --> 01:32:51,630 YEAH, BEATS WAITING ANOTHER SEVEN MONTHS. 1521 01:32:52,630 --> 01:32:54,733 OKAY, WHAT DO YOU SAY? 1522 01:32:56,733 --> 01:32:58,067 THANK YOU. 1523 01:32:58,068 --> 01:32:59,469 YOU'RE WELCOME, ANTHONY. 1524 01:32:59,470 --> 01:33:01,803 YOU KNOW WHERE THIS COMES FROM, SHAKING HANDS? 1525 01:33:01,804 --> 01:33:03,006 NO. 1526 01:33:03,007 --> 01:33:04,875 WELL, IT WAS A WAY OF SHOWING A STRANGER 1527 01:33:04,876 --> 01:33:08,111 THAT YOU WEREN'T CARRYING A WEAPON IN THE OLD DAYS. 1528 01:33:08,112 --> 01:33:11,014 GOOD JOB. NOW GO FINISH YOUR HOMEWORK, HUH? 1529 01:33:11,015 --> 01:33:13,684 OKAY. 1530 01:33:14,684 --> 01:33:17,320 YOU OFFERED YOUR EMPTY RIGHT HAND 1531 01:33:17,321 --> 01:33:19,356 TO SHOW THAT YOU MEANT NO HARM. 1532 01:33:19,357 --> 01:33:20,491 I DIDN'T KNOW THAT. 1533 01:33:20,492 --> 01:33:23,626 I WONDER IF THE VIRUS DOES. 1534 01:33:23,627 --> 01:33:27,969 UH, DR. CHEEVER, THANKS. 1535 01:33:30,969 --> 01:33:33,455 TAKE CARE, ROGER. 1536 01:33:51,455 --> 01:33:54,557 Aubrey: YOU'RE NOT GOING TO GET IN TROUBLE FOR THIS, ARE YOU? 1537 01:33:54,558 --> 01:33:56,392 Ellis: WILL YOU BE QUIET? 1538 01:33:56,393 --> 01:33:58,861 MY NUMBER IS 287, ELLIS. 1539 01:33:58,862 --> 01:34:01,464 IF WE'RE NOT MARRIED, I'D HAVE TO WAIT ALMOST A YEAR. 1540 01:34:01,465 --> 01:34:03,266 THEN IT'S A GOOD THING WE'RE MARRIED. 1541 01:34:03,267 --> 01:34:04,968 HOLD YOUR HEAD BACK, PLEASE. 1542 01:34:04,969 --> 01:34:07,571 I JUST DON'T WANT TO GIVE THEM ANOTHER REASON TO GO AFTER YOU. 1543 01:34:07,572 --> 01:34:11,243 WILL YOU PLEASE BE QUIET? AND HOLD YOUR HEAD BACK. 1544 01:34:13,243 --> 01:34:14,510 OKAY. GO. 1545 01:34:17,814 --> 01:34:20,250 AND... GO. 1546 01:34:24,487 --> 01:34:27,223 ALL RIGHT. 1547 01:34:27,224 --> 01:34:29,625 LIKE YOU SAID, BABY... 1548 01:34:29,626 --> 01:34:35,211 JUST, UH, TAKING CARE OF EVERYBODY THAT'S IN MY LIFEBOAT. 1549 01:38:17,987 --> 01:38:23,960 ♪ YOU SAY YOU WANT ♪ 1550 01:38:23,961 --> 01:38:28,798 ♪ DIAMONDS ON A RING OF GOLD ♪ 1551 01:38:28,799 --> 01:38:34,003 ♪ YOU SAY YOU WANT ♪ 1552 01:38:34,004 --> 01:38:38,708 ♪ YOUR STORY TO REMAIN UNTOLD ♪ 1553 01:38:38,709 --> 01:38:41,143 ♪ BUT ALL THE PROMISES WE MAKE ♪ 1554 01:38:43,648 --> 01:38:47,784 ♪ FROM THE CRADLE TO THE GRAVE ♪ 1555 01:38:47,785 --> 01:38:50,121 Jory: DAD! ARE YOU COMING? 1556 01:38:52,121 --> 01:38:54,460 YEP! 1557 01:38:56,460 --> 01:38:59,734 I'M JUST LOOKING FOR THE CAMERA. 1558 01:39:04,734 --> 01:39:10,606 ♪ YOU SAY YOU'LL GIVE ME ♪ 1559 01:39:10,607 --> 01:39:15,478 ♪ A HIGHWAY WITH NO ONE ON IT ♪ 1560 01:39:15,479 --> 01:39:20,182 ♪ TREASURE JUST TO LOOK UPON IT ♪ 1561 01:39:20,183 --> 01:39:24,821 ♪ ALL THE RICHES IN THE NIGHT ♪ 1562 01:39:24,822 --> 01:39:31,160 ♪ YOU SAY YOU'LL GIVE ME ♪ 1563 01:39:31,161 --> 01:39:35,999 ♪ EYES IN A MOON OF BLINDNESS ♪ 1564 01:39:36,000 --> 01:39:41,004 ♪ A RIVER IN A TIME OF DRYNESS ♪ 1565 01:39:41,005 --> 01:39:45,741 ♪ A HARBOR IN THE TEMPEST ♪ 1566 01:39:45,742 --> 01:39:50,580 ♪ BUT ALL THE PROMISES WE MAKE ♪ 1567 01:39:50,581 --> 01:39:56,119 ♪ FROM THE CRADLE TO THE GRAVE ♪ 1568 01:39:56,120 --> 01:40:00,889 ♪ WHEN ALL I WANT ♪ 1569 01:40:00,890 --> 01:40:04,515 ♪ IS YOU ♪ 116523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.