Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,018 --> 00:01:00,186
Lirim, I'll be done in a bit.
2
00:01:00,770 --> 00:01:01,937
I thought you weren't home till later?
3
00:01:02,188 --> 00:01:03,814
Yeah, I only had a few accounts left to tackle
4
00:01:03,898 --> 00:01:06,817
Decided to come home,
finish work here before we head to Terrance and Sam's.
5
00:01:07,485 --> 00:01:08,527
Taylor, where's my cardboard?
6
00:01:08,736 --> 00:01:11,614
Where I have continuously asked you to place it when you leave.
7
00:01:22,792 --> 00:01:23,626
So what'd you get?
8
00:01:24,752 --> 00:01:25,586
Merlot.
9
00:01:26,045 --> 00:01:26,879
Of course.
10
00:01:27,379 --> 00:01:28,547
Well, it's user friendly.
11
00:01:28,631 --> 00:01:29,507
It's the safe choice.
12
00:01:29,715 --> 00:01:31,300
We're having artichoke lasagna tonight.
13
00:01:31,383 --> 00:01:32,843
You should have got the Sangiovese.
14
00:01:33,219 --> 00:01:34,345
Well, we can go back and get one?
15
00:01:34,428 --> 00:01:37,056
No, no, no. It's my fault. Information you were unaware of.
16
00:01:37,598 --> 00:01:38,432
Are you sure?
17
00:01:40,851 --> 00:01:41,685
Babe.
18
00:01:42,436 --> 00:01:43,437
Merlot is fine.
19
00:01:45,689 --> 00:01:47,691
I'm gonna' jump in the shower, you wanna' join?
20
00:01:47,942 --> 00:01:49,944
- What... Right now?
- Yeah, we have ten minutes.
21
00:01:51,153 --> 00:01:51,987
Lirim.
22
00:01:52,363 --> 00:01:53,197
Tick, tick.
23
00:02:04,959 --> 00:02:07,711
Hey babe, do you have a cough suppressant?
I'm feeling a little scratchy.
24
00:02:08,003 --> 00:02:11,048
- No...
- God, the last thing I need right now is to come down with something.
25
00:02:11,131 --> 00:02:12,299
I saw the Beltracchi exhibit!
26
00:02:12,383 --> 00:02:17,763
I mean, we start publicity packages next week for three different
companies and I'm getting sick right now, this is fantastic.
27
00:02:17,847 --> 00:02:19,181
I saw the original forgeries.
28
00:02:19,265 --> 00:02:20,182
Hey babe, get my back.
29
00:02:21,100 --> 00:02:22,560
Yeah, yeah, okay, good.
30
00:02:22,643 --> 00:02:24,478
Okay, turn around, I'm gonna', I'm gonna' get you.
31
00:02:28,023 --> 00:02:29,984
- Alright, let's go.
- Ah wait--
32
00:02:30,067 --> 00:02:31,026
Hello, Hello.
33
00:02:31,110 --> 00:02:32,820
- Hello newlywed, good to see you.
- Welcome you two.
34
00:02:32,903 --> 00:02:33,779
Looking good.
35
00:02:34,572 --> 00:02:36,031
Likewise. Come in, come in.
36
00:02:39,618 --> 00:02:40,452
Sam, honey.
37
00:02:43,247 --> 00:02:45,207
Merlot, lovely, thank you.
38
00:02:45,291 --> 00:02:46,917
Well it is user friendly.
39
00:02:47,001 --> 00:02:47,877
I love the picture-
40
00:02:48,210 --> 00:02:50,004
The picture is how I pick all my wines-
41
00:02:50,129 --> 00:02:51,547
I like the picture, I like the wine.
42
00:02:51,672 --> 00:02:54,842
Then people think you're cultured and no one knows your secret.
43
00:02:54,925 --> 00:02:56,510
Well, now I know your secret.
44
00:02:56,594 --> 00:02:57,595
Shhh, shhh, shhh, shhh.
45
00:02:58,429 --> 00:03:00,222
- Hey you two.
- Hey good to see ya'.
46
00:03:00,306 --> 00:03:01,932
- Good to see you too.
- Looking good.
47
00:03:02,016 --> 00:03:02,850
- Hi.
- Hi.
48
00:03:04,768 --> 00:03:05,853
Oh here, let me take your things.
49
00:03:05,936 --> 00:03:06,770
Yeah, sure.
50
00:03:07,354 --> 00:03:10,316
And I hope you too are ready because the food just finished.
51
00:03:10,774 --> 00:03:12,401
Um, Terrance, would you mind helping me?
52
00:03:12,484 --> 00:03:15,029
No, no. Let me. Let me grab that wine Terrance.
53
00:03:15,738 --> 00:03:17,031
- What are we doing?
- Okay, Great.
54
00:03:19,033 --> 00:03:19,992
Wanna' see the house?
55
00:03:22,494 --> 00:03:24,204
Oh, the food looks fantastic.
56
00:03:24,288 --> 00:03:25,122
Aye!
57
00:03:25,372 --> 00:03:26,415
Thank you.
58
00:03:26,832 --> 00:03:28,792
Here, you can open the wine.
59
00:03:32,546 --> 00:03:33,380
Sam.
60
00:03:33,505 --> 00:03:34,340
Uh-huh?
61
00:03:36,550 --> 00:03:37,843
- Sam...
- Yeah.
62
00:03:42,306 --> 00:03:45,768
We landed Morganstalk and Co. This afternoon.
We start finance packets this week for them.
63
00:03:45,851 --> 00:03:47,853
- Oh my gosh, congratulations!
- I know, I know!
64
00:03:48,187 --> 00:03:51,190
Oh my gosh!
K, send me the numbers and I'll write you up a spread sheet.
65
00:03:51,273 --> 00:03:52,524
No, Monday, Monday.
66
00:03:54,693 --> 00:03:57,029
Anyway, how's the newlywed lifestyle going?
67
00:03:57,112 --> 00:03:58,238
Terrible.
68
00:03:59,031 --> 00:04:03,452
I've um, gained fifteen pounds
and Terrance does nothing but drink and screw me.
69
00:04:03,535 --> 00:04:05,663
Sounds fantastic, I'm jealous.
70
00:04:06,080 --> 00:04:06,914
Don't be.
71
00:04:07,706 --> 00:04:09,166
Oh, here, try this.
72
00:04:17,549 --> 00:04:18,926
What do you think? As good as it looks?
73
00:04:19,051 --> 00:04:19,885
Better.
74
00:04:21,011 --> 00:04:24,848
Sam, I have to say, that wedding was gorgeous.
Everything that I would ever dream of.
75
00:04:25,015 --> 00:04:26,558
Thank you.
76
00:04:27,059 --> 00:04:28,769
Oh, and how are you and Lirim?
77
00:04:28,978 --> 00:04:30,521
We're great, we couldn't be better.
78
00:04:30,604 --> 00:04:31,438
Great.
79
00:04:35,192 --> 00:04:36,026
Uh...
80
00:04:36,986 --> 00:04:41,198
I know everyone says it, but, I never expected it to be this good.
81
00:04:41,949 --> 00:04:42,825
You know how it is?
82
00:04:43,367 --> 00:04:46,203
Finding the person that you're gonna' be with for the rest of your life.
83
00:04:47,246 --> 00:04:48,789
Aren't we blessed?
84
00:04:58,090 --> 00:05:01,552
Yeah, and capitalism gives everyone an equal
opportunity to forge their own bank accounts.
85
00:05:01,802 --> 00:05:06,515
I mean, its also necessary to note that qualification is important
when it comes to establishing competitive commerce.
86
00:05:06,598 --> 00:05:11,020
- Absolutely, if I'm gonna' hire you to manage my finances,
you better have an idea. - Mhmm.
87
00:05:11,103 --> 00:05:14,106
Exactly, and that is the most important thing, qualification.
Why are you the best?
88
00:05:14,189 --> 00:05:16,025
Right, like, why should I hire you?
89
00:05:16,191 --> 00:05:19,903
And there's such a lack of understanding
of the importance of value circulation.
90
00:05:20,112 --> 00:05:21,655
The more that goes around, comes around.
91
00:05:21,739 --> 00:05:23,657
Yeah be competitive, there's always money to be earned.
92
00:05:23,866 --> 00:05:26,910
Right, society created the value attached to the dollar we trade
93
00:05:26,910 --> 00:05:30,831
So now it's up to society to adapt and keep up with that standard it set.
94
00:05:31,331 --> 00:05:32,833
And that's why I love you baby.
95
00:05:35,085 --> 00:05:36,545
You two disgust me.
96
00:05:38,213 --> 00:05:40,215
Oh, you know what would have been great?
97
00:05:40,716 --> 00:05:42,051
A Sangiovese.
98
00:05:42,760 --> 00:05:44,595
Alright, enough talk about money.
99
00:05:45,262 --> 00:05:46,513
Let's talk about you two.
100
00:05:48,015 --> 00:05:50,434
Are there any wedding bells in your near future?
101
00:05:50,642 --> 00:05:54,688
Absolutely, you know, when the time is right,
finances and all the other adult stuff.
102
00:05:55,064 --> 00:05:56,940
And... and we haven't really discussed it
103
00:05:57,024 --> 00:06:01,695
- It's a huge step as you both know...
- Right but when you know you know.
104
00:06:01,779 --> 00:06:04,948
I mean I thought it was gonna' be so much harder to say yes to him, but
105
00:06:05,699 --> 00:06:07,618
I was shocked at how easy it was.
106
00:06:08,327 --> 00:06:11,205
It really is a weight that's lifted when it's all said and done.
107
00:06:12,289 --> 00:06:13,123
Well
108
00:06:13,248 --> 00:06:16,960
How about you two just worry about making us uncles
and we'll make sure you get an invitation.
109
00:06:23,300 --> 00:06:25,260
- Bye.
- Thank you so much for your hospitality.
110
00:06:25,344 --> 00:06:26,178
It was so good to see you.
111
00:06:26,261 --> 00:06:28,639
- I'll see you Monday right?
- Yes, absolutely, don't forget to send me those numbers.
112
00:06:28,722 --> 00:06:29,765
Of course, of course.
113
00:06:29,890 --> 00:06:31,892
- It was nice meeting you sweet heart.
- Thank you.
114
00:06:32,017 --> 00:06:33,894
- It was a pleasure, absolute pleasure.
- Bye.
115
00:06:34,019 --> 00:06:35,479
- See ya.
- Ok bye, get home safe.
116
00:06:35,562 --> 00:06:36,396
Mhmm.
117
00:06:37,898 --> 00:06:39,900
- Are you safe to drive?
- One hundred percent.
118
00:06:46,657 --> 00:06:47,825
So what do you conclude?
119
00:06:48,367 --> 00:06:49,868
- 'Bout what?
- Terrance and Sam.
120
00:06:50,452 --> 00:06:51,995
Oh they're great, I'm really happy for them.
121
00:06:52,079 --> 00:06:54,081
You know when I first met Terrance I thought he was gay.
122
00:06:54,665 --> 00:06:55,499
He is.
123
00:06:55,707 --> 00:06:56,792
Stop.
124
00:06:59,044 --> 00:07:00,838
So what do you think about what they said?
125
00:07:01,630 --> 00:07:03,632
What specifically, they talked about a lot?
126
00:07:04,007 --> 00:07:07,469
Well, about marriage and families and knowing when you know.
127
00:07:09,096 --> 00:07:10,097
What are you getting at?
128
00:07:10,180 --> 00:07:13,475
Look, I know we said we'd talk about marriage
once we're more comfortable financially
129
00:07:13,559 --> 00:07:15,936
And, yeah, our twenties are our selfish years
130
00:07:16,019 --> 00:07:17,437
But work's going great for both of us
131
00:07:17,521 --> 00:07:21,275
And I don't know, I guess it just hit me tonight
what they said about knowing when you know.
132
00:07:23,026 --> 00:07:27,906
I feel that this would be a fantastic conversation to have tomorrow
when I'm not drunk.
133
00:07:28,490 --> 00:07:30,200
Please, you hardly drank anything.
134
00:07:30,325 --> 00:07:32,035
I am so drunk.
135
00:07:32,286 --> 00:07:33,120
Lirim?
136
00:07:33,704 --> 00:07:35,289
I'm serious, are we not ready?
137
00:07:41,628 --> 00:07:42,462
No.
138
00:07:43,255 --> 00:07:45,174
They're right.
139
00:07:45,549 --> 00:07:46,675
When you know, you know.
140
00:07:46,758 --> 00:07:47,593
Good.
141
00:07:47,843 --> 00:07:50,971
Well, I'm glad we're on the same page Lirim
'Cuz I know that I love you.
142
00:07:51,889 --> 00:07:57,102
I mean, let's just go out on a whim here, move away,
you could save the world, I'll handle the finances.
143
00:07:57,186 --> 00:07:59,354
Becoming and idealist are you?
144
00:07:59,438 --> 00:08:00,272
Yeah, you're right.
145
00:08:00,898 --> 00:08:02,524
Not in my reality.
146
00:08:03,650 --> 00:08:05,068
But that's what I love about you.
147
00:08:05,611 --> 00:08:07,613
You know, me, I handle people's money.
148
00:08:08,488 --> 00:08:09,323
I'm boring.
149
00:08:09,907 --> 00:08:10,991
I know that.
150
00:08:12,951 --> 00:08:15,162
You always seem to have both feet on the ground but
151
00:08:16,455 --> 00:08:18,457
Manage to keep your head in a cloud.
152
00:09:09,675 --> 00:09:10,509
Yeah.
153
00:09:14,846 --> 00:09:15,681
Mhmm.
154
00:10:33,050 --> 00:10:34,760
- Hey, Blair.
- Hey Lirim.
155
00:10:34,843 --> 00:10:35,719
Is anyone here yet?
156
00:10:36,011 --> 00:10:39,222
Not really, but Sam wants you to look up these locations.
157
00:11:18,428 --> 00:11:19,805
Hey Ted, do you have a phone charger?
158
00:11:20,305 --> 00:11:21,556
- What kind?
- IPhone.
159
00:11:21,640 --> 00:11:23,892
Oh I'm sorry brother, I'm strictly a droid user
160
00:11:24,059 --> 00:11:27,104
I like the cross platform nature,
it makes the phone more flexible.
161
00:11:27,229 --> 00:11:29,689
Oh shit, how did you destroy that screen?
162
00:11:29,815 --> 00:11:31,691
Oh I don't know, it's not mine. I found it on the way here.
163
00:11:31,775 --> 00:11:35,737
Oh man, whoever lost that is shitting brinks I guarantee you,
I know I would be.
164
00:11:36,321 --> 00:11:41,034
Hey, do you ever see those facebook posts with the fabricated statistic
And the quotes that say things like:
165
00:11:41,159 --> 00:11:45,247
"Why don't you put your phone down every once in a while
and talk to an actual human being the results may surprise you."
166
00:11:45,330 --> 00:11:47,374
And little smiley emoji faces?
167
00:11:47,833 --> 00:11:49,251
Man, give me a break right?
168
00:11:49,626 --> 00:11:51,211
I mean, I need my phone.
169
00:11:51,336 --> 00:11:53,505
It's a technological age, do you hear me bro? Right?
170
00:11:58,009 --> 00:11:59,803
Yeah, alright, right on.
171
00:12:00,178 --> 00:12:01,638
- Okay.
- Sorry I couldn't help you more.
172
00:12:01,721 --> 00:12:02,556
Na, no problem.
173
00:12:02,639 --> 00:12:07,561
Oh, but I bet there's a shit ton of nudes on there in which
case do not send me any, because that would be creepy.
174
00:12:10,772 --> 00:12:12,065
What if it's a guys phone?
175
00:12:12,691 --> 00:12:17,988
Oh, dick pics are more your territory,
so if you find that shit on there do not send them my way k?
176
00:12:18,071 --> 00:12:20,073
It's okay to explore your options Ted.
177
00:12:20,782 --> 00:12:25,162
I got nothin against the gays. You guys do who and what you gotta do.
I'm just not gay.
178
00:12:25,537 --> 00:12:27,706
- Well, are you gay?
- No.
179
00:12:27,873 --> 00:12:28,957
Does your mom know you're gay?
180
00:12:29,040 --> 00:12:29,875
No.
181
00:12:31,960 --> 00:12:33,837
C'mon Ted, that was like third grade.
182
00:12:34,754 --> 00:12:36,548
Hey, you know what this phone mystery is like
183
00:12:36,631 --> 00:12:38,758
It's like Sherlock Holmes right
184
00:12:39,050 --> 00:12:43,054
Like, I'm Holmes and you're Watson, only less homoerotic.
185
00:12:44,514 --> 00:12:48,768
I was thinking more like Cinderella and her missing stiletto
and I'm the prince.
186
00:12:49,102 --> 00:12:50,520
Oh my god, you're so gay.
187
00:12:50,687 --> 00:12:52,022
Well if the shoe fits.
188
00:12:52,105 --> 00:12:54,774
You know, the actual story of Cinderella is not glamorous at all
189
00:12:54,858 --> 00:12:57,736
What if this phone belongs to my one true love
and upon our meeting
190
00:12:57,819 --> 00:13:02,282
We stare deep and long into each other's eye's and just know?
191
00:13:05,285 --> 00:13:08,914
Okay. C-C-Cut it out,
you go write your Cinderfella fan fiction down at the library
192
00:13:08,997 --> 00:13:11,875
Hey, aren't you gay dating some guy named Connor or something?
193
00:13:13,502 --> 00:13:14,878
- Taylor.
- Yeah, Taylor.
194
00:13:15,170 --> 00:13:20,050
Well, Taylor would not be very happy to know that
you got your eye's on some other prince
195
00:13:21,009 --> 00:13:24,471
You might become the boyfriend formally know as...
196
00:13:28,725 --> 00:13:31,102
- Well, it's okay to fantasize Ted.
- Good point.
197
00:13:31,311 --> 00:13:34,648
One time back in High School,
I was dating may first girlfriend Sabrina Miller and
198
00:13:35,357 --> 00:13:36,691
Things were going kind of slow
199
00:13:37,234 --> 00:13:38,068
So I have to admit
200
00:13:38,485 --> 00:13:43,365
Janessa Velasquez occupied most of my alone time.
201
00:13:49,704 --> 00:13:51,039
Okay, I should start work.
202
00:13:51,206 --> 00:13:54,084
Oh. Yeah, yeah, sure, yeah, yeah, great, great, great.
203
00:13:57,295 --> 00:13:58,755
Don't leave me hangin' man...
204
00:14:25,865 --> 00:14:26,866
Can I show you any rings?
205
00:14:27,117 --> 00:14:28,076
Yeah, um
206
00:14:29,828 --> 00:14:30,829
Yeah, that one there.
207
00:14:50,890 --> 00:14:52,642
Hey babe, how are you, how's your day?
208
00:14:52,767 --> 00:14:53,602
Hi.
209
00:14:53,685 --> 00:14:54,603
Where's my charger?
210
00:14:54,811 --> 00:14:55,854
In the bedroom where you left it.
211
00:14:55,937 --> 00:14:56,771
Huh?
212
00:14:57,731 --> 00:15:01,026
Yeah, I figured your phone died
after I never received a response about tonight.
213
00:15:01,109 --> 00:15:01,943
What are you talking about?
214
00:15:02,027 --> 00:15:06,239
And no, uh, I found a phone on the way to work today
and whoever owns it is probable going crazy.
215
00:15:13,747 --> 00:15:14,706
Your phone isn't dead?
216
00:15:15,749 --> 00:15:17,459
Why didn't you respond to my texts?
217
00:15:17,542 --> 00:15:19,461
- You texted me?
- Yes.
218
00:15:29,596 --> 00:15:31,514
Babe, babe, babe, babe, babe,
slow down, slow down
219
00:15:31,681 --> 00:15:32,932
Slow down, slow dow, inhale.
220
00:15:33,391 --> 00:15:34,267
Hi.
221
00:15:35,101 --> 00:15:37,270
I texted you inviting you to go on a date tonight.
222
00:15:37,729 --> 00:15:38,605
Did you not get it?
223
00:15:39,022 --> 00:15:41,733
Did you? No, I... I never got it.
224
00:15:46,363 --> 00:15:47,197
Got it.
225
00:15:48,823 --> 00:15:49,949
I'm sorry Taylor.
226
00:15:50,325 --> 00:15:52,118
Work just had me swamped meeting a deadline.
227
00:15:52,202 --> 00:15:53,203
And you found a phone.
228
00:15:54,329 --> 00:15:56,331
And I found a phone, yes.
229
00:15:57,457 --> 00:16:00,251
- I'm sorry.
- No, don't, don't apologize.
230
00:16:00,502 --> 00:16:02,128
You know me, I love a good deadline.
231
00:16:02,796 --> 00:16:04,798
So, what do you say, you want to grab desert?
232
00:16:05,674 --> 00:16:07,092
- Tonight?
- Yeah, tonight.
233
00:16:07,717 --> 00:16:08,885
We were just out last night?
234
00:16:08,968 --> 00:16:12,097
Yeah, but not just the two of us.
I thought it's be good to talk about our future.
235
00:16:14,474 --> 00:16:15,892
Yeah, yeah.
236
00:16:16,309 --> 00:16:17,894
Let's uh, let's go out lat-- oh.
237
00:16:20,105 --> 00:16:22,107
Well, this is good news.
238
00:16:23,149 --> 00:16:25,151
I guess we just wait now huh?
239
00:16:25,485 --> 00:16:28,154
Lirim, It's just a phone, no doubt they've disconnected it by now.
240
00:16:28,238 --> 00:16:31,199
Honestly, worrying about it is futile.
241
00:16:35,370 --> 00:16:37,372
What's going on with you?
242
00:16:38,832 --> 00:16:41,626
- What?
- You're moving a million miles an hour, where's your head right now?
243
00:16:43,002 --> 00:16:43,878
Babe...
244
00:16:45,255 --> 00:16:47,674
It's okay, it's just a busy day at work, okay?
245
00:16:51,469 --> 00:16:52,595
Time is it?
246
00:16:52,846 --> 00:16:54,055
It's quarter till.
247
00:16:54,431 --> 00:16:55,265
Okay.
248
00:16:55,765 --> 00:16:56,683
I'll get ready.
249
00:17:32,093 --> 00:17:33,344
Lirim, your phone.
250
00:17:33,428 --> 00:17:34,971
Mmm, yours.
251
00:17:43,313 --> 00:17:45,523
- Hello?
- Oh thank God, hello?
252
00:17:45,690 --> 00:17:47,525
Hi, yes, is this the owner of this phone?
253
00:17:47,859 --> 00:17:49,444
Yes, it is, I'm Audrey.
254
00:17:52,280 --> 00:17:56,201
Audrey, hey I'm- I'm Lirim, I found your phone yesterday,
I'm glad you were able to get in touch.
255
00:17:56,576 --> 00:17:57,994
I'm so sorry about all this.
256
00:17:58,077 --> 00:18:00,997
No, it's no problem at all, uh,
do you want to meet up this afternoon and grab it?
257
00:18:01,080 --> 00:18:03,708
That would be wonderful. Does one o'clock work?
258
00:18:03,792 --> 00:18:05,043
Sounds perfect, uh
259
00:18:05,126 --> 00:18:06,878
We could do The Steamroller, do you know that bar?
260
00:18:07,086 --> 00:18:08,254
That's where I lost it.
261
00:18:08,338 --> 00:18:09,547
Perfect, that's where I found it.
262
00:18:09,631 --> 00:18:13,051
Awesome, you're a lifesaver, thank- thanks again.
I'll see you then.
263
00:18:13,301 --> 00:18:14,135
Okay.
264
00:18:14,302 --> 00:18:15,220
Go back to bed now.
265
00:18:16,346 --> 00:18:17,180
Okay.
266
00:18:28,942 --> 00:18:30,652
Congratulations.
267
00:19:00,014 --> 00:19:00,849
Lirim?
268
00:19:08,439 --> 00:19:10,608
- Hi.
- Hi.
269
00:19:10,775 --> 00:19:12,652
- How are you?
- Good, how are you?
270
00:19:12,944 --> 00:19:15,738
- Um, here is your phone.
- Oh...
271
00:19:15,989 --> 00:19:17,991
I've been going crazy.
272
00:19:20,076 --> 00:19:20,952
Thank you.
273
00:19:21,619 --> 00:19:22,453
Where'd you find it?
274
00:19:22,787 --> 00:19:24,622
On my way to work, I rode past it.
275
00:19:25,707 --> 00:19:27,500
What would the universe do without you in my world?
276
00:19:28,418 --> 00:19:29,294
I like that shirt.
277
00:19:29,794 --> 00:19:31,796
Oh, thanks, yeah, um
278
00:19:32,088 --> 00:19:34,132
Sorry about the screen,
it was cracked when I picked it up.
279
00:19:34,424 --> 00:19:38,428
I mean, it- it- I found it and it was cracked,
I didn't crack it picking it up.
280
00:19:38,511 --> 00:19:39,345
Really?
281
00:19:40,722 --> 00:19:41,556
I'm kidding.
282
00:19:43,850 --> 00:19:45,435
What's a little dirt in you Canjica.
283
00:19:46,519 --> 00:19:47,604
Uh, crazy night?
284
00:19:48,062 --> 00:19:49,397
My coworkers birthday.
285
00:19:49,606 --> 00:19:51,983
I let her borrow my phone
and I- I just didn't see it again after that.
286
00:19:52,275 --> 00:19:54,986
I feel terrible though 'cuz I think she's been more upset about it than me.
287
00:19:55,320 --> 00:19:56,154
Don't tell her that.
288
00:19:56,696 --> 00:19:59,157
Well, she doesn't have to worry anymore because you have it back.
289
00:19:59,782 --> 00:20:00,617
Kind of...
290
00:20:01,117 --> 00:20:02,327
Uh, I like your dress.
291
00:20:02,619 --> 00:20:05,455
Oh, thank you. I got it in Brazil it was a steal.
292
00:20:05,872 --> 00:20:08,374
Um, let me take you for dinner or drinks sometime
293
00:20:08,458 --> 00:20:09,417
Here, let me give you my number.
294
00:20:09,542 --> 00:20:10,627
Oh, um...
295
00:20:10,752 --> 00:20:11,586
Or not.
296
00:20:11,711 --> 00:20:14,964
No, no, no, it's uh, I, well, okay?
297
00:20:15,256 --> 00:20:16,215
If you want- I...
298
00:20:16,799 --> 00:20:20,303
No, no, no, no, sorry no,
so awkward, no nothing like that.
299
00:20:20,428 --> 00:20:22,513
Uh, I don't know what I'm thinking.
300
00:20:23,014 --> 00:20:23,848
Yeah...
301
00:20:25,683 --> 00:20:26,517
There you go.
302
00:20:30,021 --> 00:20:31,105
Thanks.
303
00:20:31,314 --> 00:20:32,941
No, thank you. Call me any time.
304
00:20:33,149 --> 00:20:35,360
Especially in the early hours of the morning when I'm asleep.
305
00:20:58,466 --> 00:21:01,260
Hey, I got hungry and ordered out, I'm sorry I didn't wait.
306
00:21:01,552 --> 00:21:03,972
It's okay, Ill make something.
307
00:21:04,055 --> 00:21:04,889
Okay.
308
00:21:10,812 --> 00:21:12,814
- Hey, lets, let's talk--
- Um, I thought we could go get--
309
00:21:13,898 --> 00:21:17,860
Uh, yea, I thought we could uh, go out and get desert
or drinks or something tonight. Whatever you want?
310
00:21:17,944 --> 00:21:18,778
Okay...
311
00:21:20,071 --> 00:21:21,197
Do you want to watch a movie?
312
00:21:22,323 --> 00:21:23,157
Babe.
313
00:21:23,825 --> 00:21:24,951
I- I wan- I wanna' talk.
314
00:21:27,453 --> 00:21:29,247
Okay, yeah, um...
315
00:21:30,415 --> 00:21:31,833
Is everything alright?
316
00:21:32,000 --> 00:21:34,335
No, babe, it's not.
317
00:21:35,545 --> 00:21:38,798
Listen, I've been thinking about us, and our relationship
318
00:21:38,881 --> 00:21:42,301
Our future, and really coming to terms with where I'm at with you.
319
00:21:42,885 --> 00:21:43,928
And I love you.
320
00:21:44,679 --> 00:21:46,681
It's just, lately you seem a little
321
00:21:47,140 --> 00:21:49,267
Off and that concerns me.
322
00:21:49,684 --> 00:21:52,645
You're evasive and your priorities are all over the place.
323
00:21:54,313 --> 00:21:57,567
Lirim, I want to spend the rest of my life with you I do.
324
00:21:59,777 --> 00:22:00,611
Look.
325
00:22:00,862 --> 00:22:04,407
This isn't how I planned on this occurring at all but
326
00:22:04,866 --> 00:22:05,908
What the hell.
327
00:22:07,952 --> 00:22:08,786
Lirim.
328
00:22:09,037 --> 00:22:12,790
When I first met you
I had in my mind that you didn't stand a chance with me
329
00:22:13,583 --> 00:22:17,628
We started talking
and I knew in that moment that I didn't stand a chance with you.
330
00:22:18,379 --> 00:22:23,676
Your spontaneity, your idealistic mind completed elements of myself
I knew I could never complete on my own.
331
00:22:25,178 --> 00:22:26,012
So...
332
00:22:32,018 --> 00:22:33,853
Lirim Alerio
333
00:22:34,979 --> 00:22:36,355
Will you marry me?
334
00:22:44,322 --> 00:22:46,699
- Taylor, I need you to stand up--
- Not until you say yes.
335
00:22:46,783 --> 00:22:48,743
Taylor, please, I need you to stand up please.
336
00:22:56,417 --> 00:23:00,004
You are smart, and driven, and handsome but
337
00:23:01,047 --> 00:23:01,923
I don't know.
338
00:23:03,049 --> 00:23:05,635
You don't know, what do you mean you don't know?
339
00:23:07,762 --> 00:23:09,722
I don't know.
340
00:23:09,972 --> 00:23:13,726
No Lir- Lirim, wha- what don't you know?
We're gonna' be fine financially.
341
00:23:14,811 --> 00:23:16,312
It's not about money.
342
00:23:16,938 --> 00:23:19,649
It's not about 401-K's or financial investments.
343
00:23:20,900 --> 00:23:22,485
God, this is a lot right now.
344
00:23:25,613 --> 00:23:26,948
Do you not love me anymore?
345
00:23:27,907 --> 00:23:29,200
I never said that.
346
00:23:34,580 --> 00:23:35,832
You never did.
347
00:23:37,750 --> 00:23:41,462
I mean- how did I not see it?
After everything we're- you're done?
348
00:23:47,927 --> 00:23:50,763
Lirim, I can keep you safe, I can keep you safe.
349
00:23:57,186 --> 00:23:58,187
That's it.
350
00:24:02,900 --> 00:24:06,404
- I'm sorry Taylor. - No, no, no, no, no, come here,
come here, come here, come here, come here.
351
00:24:06,487 --> 00:24:07,530
I'm sorry, I'm sorry.
352
00:24:07,613 --> 00:24:09,782
No, no, no, no, no, no.
353
00:25:54,845 --> 00:25:56,597
Hey my Homo Homie.
354
00:26:00,017 --> 00:26:02,853
Sure, not- not tonight, I get it.
Pew! It's cool.
355
00:26:04,438 --> 00:26:06,399
Come on in, uh, let me show you around, huh.
356
00:26:18,411 --> 00:26:20,413
Well it's no Downton Abbey but
357
00:26:23,541 --> 00:26:25,543
Um, you can have the couch right over here
358
00:26:25,960 --> 00:26:28,254
And uh, the kitchen's right through here
359
00:26:28,337 --> 00:26:31,007
So if you get hungry, there is pot roast in the refrigerator.
360
00:26:31,465 --> 00:26:34,218
Uh, the bathroom is through my bedroom
361
00:26:34,343 --> 00:26:35,970
But uh, use it freely
362
00:26:36,178 --> 00:26:39,265
I've slept through much, much worse if you catch my drift.
363
00:26:39,974 --> 00:26:41,684
Uh, well thanks for having me Ted.
364
00:26:46,314 --> 00:26:47,940
Yeah, well, uh...
365
00:26:51,319 --> 00:26:52,820
You watch Downton Abbey?
366
00:26:53,654 --> 00:26:54,822
What? No...
367
00:26:56,407 --> 00:26:57,491
Occasionally.
368
00:26:58,659 --> 00:26:59,827
Power Bottom.
369
00:28:20,699 --> 00:28:22,993
The bed is too sharply dressed without you.
370
00:28:41,846 --> 00:28:43,013
Hey Lirim...
371
00:28:45,933 --> 00:28:47,184
I'm leaving...
372
00:28:48,436 --> 00:28:49,854
For my job...
373
00:28:51,814 --> 00:28:53,816
The one you also have...
374
00:28:57,194 --> 00:28:59,196
But feel free to stay as long as you like.
375
00:29:00,156 --> 00:29:03,492
Oh I, uh, I set up a DVD player for you
so you can watch DVD's, uh
376
00:29:03,576 --> 00:29:07,371
I've got a whole bunch of them in the uh,
upper cupboard there, right to the left of the refrigerator so
377
00:29:08,747 --> 00:29:10,749
If you get bored... you can...
378
00:29:17,339 --> 00:29:18,174
Okay.
379
00:30:35,501 --> 00:30:37,920
Alright, your Pisco Sour and your beer.
380
00:30:38,379 --> 00:30:39,630
Mmm, one second.
381
00:30:41,215 --> 00:30:44,843
Ugh, I was hoping for something a little more dangerous than a beer,
but I'll manage.
382
00:30:45,636 --> 00:30:46,512
I don't understand.
383
00:30:46,595 --> 00:30:48,055
So, on the count of three
384
00:30:48,138 --> 00:30:51,725
We each take a drink of the other one's drink
and tell each other what we learned about one another.
385
00:30:51,934 --> 00:30:52,851
You serious?
386
00:30:53,185 --> 00:30:55,145
One, two, three.
387
00:30:59,525 --> 00:31:01,527
I've never had that before, it's good.
388
00:31:01,860 --> 00:31:03,862
So tell me something only you would know about me.
389
00:31:10,953 --> 00:31:13,706
First thought... sensation...
390
00:31:16,667 --> 00:31:18,460
Go out on a limb.
391
00:31:19,044 --> 00:31:21,046
Oh okay... um.
392
00:31:23,299 --> 00:31:24,967
Uh, you're bold.
393
00:31:25,759 --> 00:31:28,304
Im- impulsive, uh
394
00:31:29,179 --> 00:31:31,181
Palpable, palpable?
395
00:31:31,974 --> 00:31:33,142
Hold on, let me see.
396
00:31:36,854 --> 00:31:38,147
Um...
397
00:31:38,772 --> 00:31:39,982
Sorry, this is so awkward.
398
00:31:40,316 --> 00:31:41,317
Uhh...
399
00:31:41,400 --> 00:31:42,735
Conspicuous.
400
00:31:43,485 --> 00:31:44,570
Tactile, uh
401
00:31:45,988 --> 00:31:47,364
Elegant, elegant.
402
00:31:47,823 --> 00:31:49,074
Elegant, you're elegant.
403
00:31:50,993 --> 00:31:52,494
You want to know what I learned about you?
404
00:31:52,745 --> 00:31:55,205
- That I'm grossly underwhelming?
- No, no.
405
00:31:55,581 --> 00:31:56,749
Um
406
00:31:57,124 --> 00:31:58,375
You're soft around the edges.
407
00:31:59,418 --> 00:32:01,420
But when pushed, you can bite.
408
00:32:03,839 --> 00:32:09,595
You opt for the familiar,
but you did choose a dark beer so you offer an element of mystery.
409
00:32:10,471 --> 00:32:12,806
You got all that from a sip of beer?
410
00:32:13,515 --> 00:32:14,433
And you're rooted.
411
00:32:14,725 --> 00:32:16,393
You have a good relationship with your family?
412
00:32:17,102 --> 00:32:17,936
Wow.
413
00:32:18,812 --> 00:32:19,647
Wow.
414
00:32:20,939 --> 00:32:21,857
Um, yeah I
415
00:32:22,107 --> 00:32:24,109
Uh, Mom, Dad, little sister
416
00:32:24,234 --> 00:32:26,236
Grew up in a very standard suburban home
417
00:32:26,320 --> 00:32:27,905
Could not get more average.
418
00:32:28,030 --> 00:32:29,657
I like average.
419
00:32:29,740 --> 00:32:30,783
Uh, what about you?
420
00:32:31,200 --> 00:32:33,869
I was actually born in Concepcion, Chile.
421
00:32:34,036 --> 00:32:35,537
I stayed there 'till I was four.
422
00:32:35,621 --> 00:32:36,455
Habla EspaƱol?
423
00:32:36,538 --> 00:32:37,373
Si.
424
00:32:38,248 --> 00:32:40,250
Probablamente no sos tan gringo como yo.
425
00:32:41,085 --> 00:32:42,836
Si, me doy cuenta.
426
00:32:44,588 --> 00:32:46,006
Oh, so sad.
427
00:32:46,173 --> 00:32:47,549
So anyway, uh
428
00:32:47,716 --> 00:32:50,094
Then we moved back to the states 'till I was seven.
429
00:32:50,719 --> 00:32:54,139
Uh, My dad moved us to Tokyo 'till I was eleven for work.
430
00:32:54,431 --> 00:32:55,265
Um
431
00:32:55,641 --> 00:33:00,062
And it was pretty much a bunch of short stints all over the country until
432
00:33:00,813 --> 00:33:02,815
We ended up in Connecticut right before college.
433
00:33:03,315 --> 00:33:04,942
That is amazing.
434
00:33:05,150 --> 00:33:09,279
I would love to travel,
my sister's at NYU right now studying International Relations.
435
00:33:10,030 --> 00:33:12,616
- My dad just officially moved to New York.
- Mmm.
436
00:33:13,367 --> 00:33:15,744
Yeah, he... after all the time moving around he's um
437
00:33:16,537 --> 00:33:17,913
Trying to be an actor.
438
00:33:18,163 --> 00:33:19,081
An actor?
439
00:33:19,331 --> 00:33:21,333
Really? That's kind of awesome.
440
00:33:21,750 --> 00:33:22,793
Yeah...
441
00:33:23,627 --> 00:33:24,753
So, why LA?
442
00:33:25,379 --> 00:33:26,380
Oh, uh
443
00:33:27,339 --> 00:33:30,050
Born and raised, uh, college then career.
444
00:33:30,300 --> 00:33:31,760
Uh, average.
445
00:33:32,094 --> 00:33:33,971
I'm a lifestyle researcher for Soulace Health Beverage.
446
00:33:34,388 --> 00:33:35,222
No way!
447
00:33:35,556 --> 00:33:38,892
I love Soulace, my favorite flavor is Intuition.
448
00:33:39,017 --> 00:33:40,936
Really, well I helped develop it.
449
00:33:41,145 --> 00:33:42,062
- Really?
- Yeah.
450
00:33:42,312 --> 00:33:43,355
That's incredible.
451
00:33:43,439 --> 00:33:45,566
Yeah, its a good company... it's a great company.
452
00:33:45,899 --> 00:33:48,152
We really strive to affect people from the inside out.
453
00:33:49,069 --> 00:33:51,071
I enjoy seeing people enjoy it.
454
00:33:52,114 --> 00:33:53,240
That's really beautiful.
455
00:33:56,452 --> 00:33:57,911
Boulder, leaf, or river?
456
00:33:58,954 --> 00:34:00,205
- I'm sorry?
- It's like...
457
00:34:00,664 --> 00:34:03,375
It's like rock, paper, scissors.
Boulder, leaf, or river, you pick one.
458
00:34:04,168 --> 00:34:06,170
Oh, uh, okay, um
459
00:34:08,839 --> 00:34:09,757
Leaf?
460
00:34:12,301 --> 00:34:13,260
Well
461
00:34:15,137 --> 00:34:17,848
To all the lost and fallen cell phones.
462
00:34:28,275 --> 00:34:30,903
So, uh, thank you Audrey, I had a... I had a great time.
463
00:34:31,570 --> 00:34:32,404
Boulder.
464
00:34:34,406 --> 00:34:35,949
Maybe I could see you again?
465
00:34:54,009 --> 00:34:54,927
Lirim...?
466
00:34:56,428 --> 00:34:57,346
Ted.
467
00:34:58,847 --> 00:35:00,265
Hey man, how's it hanging?
468
00:35:00,682 --> 00:35:02,100
Don't answer that.
469
00:35:05,229 --> 00:35:06,855
Uh, something I can help you with Ted?
470
00:35:07,481 --> 00:35:08,982
Hey man, I
471
00:35:10,067 --> 00:35:12,069
I don't know how to say this, but, uh
472
00:35:14,696 --> 00:35:16,698
How are things on the home front?
473
00:35:17,783 --> 00:35:22,246
It doesn't need to be said
but people do not usually frequent "Le Casa De Theo"
474
00:35:23,080 --> 00:35:25,958
I'm really sorry Ted for inconveniencing you,
I can leave tonight.
475
00:35:26,124 --> 00:35:28,252
Oh, no, no, no, no, no, no.
No, no, you don't need to leave.
476
00:35:29,461 --> 00:35:30,295
God.
477
00:35:30,379 --> 00:35:32,381
My place could do with the feminine touch, no
478
00:35:32,798 --> 00:35:33,674
I just
479
00:35:35,884 --> 00:35:37,177
I just wanted you to know that
480
00:35:37,636 --> 00:35:39,263
As your friend
481
00:35:40,472 --> 00:35:41,598
I'm here for you.
482
00:35:44,977 --> 00:35:46,144
Thanks Ted.
483
00:35:46,478 --> 00:35:47,938
How are things with you and Taylor?
484
00:35:48,689 --> 00:35:49,523
Okay?
485
00:35:52,109 --> 00:35:53,694
Okay, um, look.
486
00:35:54,570 --> 00:35:56,071
Tell you what, why don't you and me
487
00:35:56,572 --> 00:35:58,448
Go out and hit the streets tonight, huh?
488
00:35:58,699 --> 00:36:02,077
Have fun, go out, get your mind off this, go crazy, huh?
489
00:36:03,829 --> 00:36:05,038
Are you sure?
490
00:36:05,372 --> 00:36:06,456
Yeah, let's do it.
491
00:36:06,832 --> 00:36:09,209
You know what? First round's on me.
492
00:36:11,003 --> 00:36:14,298
Okay. Let's do it. Thanks Ted.
493
00:36:15,090 --> 00:36:16,717
In fact, I know just the place.
494
00:36:17,467 --> 00:36:19,052
- Great.
- Okay.
495
00:36:19,136 --> 00:36:20,929
- Alright, then after work, you and me buddy.
- Alright.
496
00:36:21,013 --> 00:36:23,557
Okay look, I got a, uh,
I got a pizza pocket with my name on it in there
497
00:36:23,640 --> 00:36:25,601
So, I'll- I'll- after work tonight
498
00:36:26,518 --> 00:36:27,895
Big man.
499
00:36:29,563 --> 00:36:30,898
Um, uh Ted.
500
00:36:30,981 --> 00:36:32,232
Yes captain?
501
00:36:34,109 --> 00:36:35,777
Can- can I talk to you for a second?
502
00:36:36,278 --> 00:36:38,280
Yeah, yeah, absolutely.
503
00:36:38,655 --> 00:36:39,823
Okay, um.
504
00:36:41,158 --> 00:36:42,910
I think I went on a date last night.
505
00:36:42,993 --> 00:36:43,827
Yeah?
506
00:36:44,369 --> 00:36:45,662
Rea-
507
00:36:45,829 --> 00:36:49,499
That's great, you fell off the horse
and you got right back on, that's great.
508
00:36:50,375 --> 00:36:52,836
Uh, well, it's not what you think.
509
00:36:57,841 --> 00:36:59,843
I went on a date with a woman.
510
00:37:02,679 --> 00:37:03,513
Well
511
00:37:04,097 --> 00:37:09,061
When Columbus discovered America, he thought he'd found India.
512
00:37:11,063 --> 00:37:11,897
What?
513
00:37:12,522 --> 00:37:13,607
So...
514
00:37:14,900 --> 00:37:18,320
Are you... exploring?
515
00:37:20,656 --> 00:37:21,490
No.
516
00:37:22,366 --> 00:37:23,200
I don't know.
517
00:37:23,909 --> 00:37:26,578
- Okay, so you know the cell phone I found the other day?
- Yeah.
518
00:37:26,703 --> 00:37:28,914
Well, it belonged to this girl, and we went out last night.
519
00:37:29,164 --> 00:37:30,582
Oh, wha- you know
520
00:37:30,916 --> 00:37:33,835
There's nothing wrong with two casual adults going out and chatting.
521
00:37:33,919 --> 00:37:36,588
- Right, casual.
- And if you see her again, you gotta' let her know the truth
522
00:37:36,672 --> 00:37:38,715
You gotta' be honest. Let her know you're gay.
523
00:37:40,384 --> 00:37:41,468
Okay, right.
524
00:37:42,260 --> 00:37:43,971
And ted, you can't tell anyone about this.
525
00:37:44,680 --> 00:37:45,514
Scouts honor.
526
00:37:50,102 --> 00:37:50,936
And Ted.
527
00:37:51,645 --> 00:37:53,814
You are gonna' love this place tonight.
528
00:40:23,505 --> 00:40:24,339
Hello?
529
00:40:25,423 --> 00:40:26,258
Who's there?
530
00:40:30,846 --> 00:40:31,972
Lirim, what are you doing here?
531
00:40:37,144 --> 00:40:38,645
Hi.
532
00:40:39,813 --> 00:40:41,022
You're- you're drunk.
533
00:40:43,066 --> 00:40:44,276
I was out with a friend.
534
00:40:45,443 --> 00:40:47,445
And you look really hot right now.
535
00:40:54,703 --> 00:40:56,705
I'm sorry; I've been avoiding you.
536
00:40:59,916 --> 00:41:00,876
I'm sorry.
537
00:41:01,793 --> 00:41:02,752
I will go.
538
00:41:06,840 --> 00:41:08,675
Lirim stop, stop, no.
539
00:41:30,906 --> 00:41:32,908
I'm not gonna' have this conversation with you right now.
540
00:41:34,784 --> 00:41:35,619
God.
541
00:41:43,210 --> 00:41:44,961
You know, you always do this.
542
00:41:45,795 --> 00:41:48,590
You always pick the safest route trying to avoid the issue.
543
00:41:50,300 --> 00:41:51,426
Im here, aren't I?
544
00:41:51,509 --> 00:41:53,094
Yeah at three o'clock in the morning!
545
00:41:54,346 --> 00:41:55,639
I'm sorry Taylor.
546
00:41:56,223 --> 00:41:58,058
I haven't felt like myself lately.
547
00:41:59,768 --> 00:42:01,811
Some weird shit is going down.
548
00:42:02,687 --> 00:42:03,521
For real.
549
00:42:05,065 --> 00:42:05,899
I'm sorry.
550
00:42:06,983 --> 00:42:08,568
You don't respond to my texts.
551
00:42:09,319 --> 00:42:13,031
I haven't seen you in two days
and now you show up at my apartment drunk, what are you expecting?
552
00:42:15,659 --> 00:42:16,701
Our apartment.
553
00:42:16,785 --> 00:42:18,536
No, my apartment Lirim.
554
00:42:18,620 --> 00:42:20,163
My name is on the lease.
555
00:42:21,414 --> 00:42:22,749
I'm sorry Taylor.
556
00:42:23,375 --> 00:42:26,002
I just came by to talk about how I've been feeling
557
00:42:26,294 --> 00:42:27,128
Or how I've felt.
558
00:42:28,421 --> 00:42:30,423
I'm not gonna' have this conversation with you right now.
559
00:42:32,175 --> 00:42:33,009
No.
560
00:42:34,135 --> 00:42:34,970
You're right.
561
00:42:36,596 --> 00:42:38,265
I'm not gonna' avoid it anymore.
562
00:42:39,349 --> 00:42:40,267
I'm here.
563
00:42:40,976 --> 00:42:42,018
Let's communicate
564
00:42:42,894 --> 00:42:43,728
With our mouth's.
565
00:42:43,895 --> 00:42:45,855
Lirim. Lirim, no, no.
566
00:42:46,231 --> 00:42:47,065
Li-
567
00:42:47,315 --> 00:42:48,233
Lirim you need to go.
568
00:42:48,483 --> 00:42:49,943
Babe, be reasonable.
569
00:42:50,026 --> 00:42:51,528
Lirim, I'm serious, you need to go.
570
00:42:51,611 --> 00:42:52,445
Ba-
571
00:42:53,613 --> 00:42:54,948
I just wanna' hug.
572
00:42:57,534 --> 00:43:00,078
Lirim, stop, stop, stop!
573
00:47:09,035 --> 00:47:10,203
You like Beltracchi?
574
00:47:13,122 --> 00:47:15,041
Uh, uh
575
00:47:15,333 --> 00:47:17,168
Yeah. I'm interested in the lore.
576
00:47:19,003 --> 00:47:20,421
Eh, uh, do you uh
577
00:47:21,297 --> 00:47:22,799
Do you wanna' sit with me?
578
00:47:32,183 --> 00:47:33,268
So this is it.
579
00:47:34,561 --> 00:47:35,895
The lie that got him caught.
580
00:47:37,313 --> 00:47:38,273
Beautiful isn't it?
581
00:47:43,152 --> 00:47:44,279
The lie, or the painting?
582
00:47:45,780 --> 00:47:49,033
The painting. Though I can't help but admire him for his tenacity.
583
00:47:49,325 --> 00:47:50,785
I mean, what a life lived.
584
00:47:51,160 --> 00:47:53,162
The stories he get's to bed every night.
585
00:47:53,788 --> 00:47:54,789
He doesn't regret a thing.
586
00:47:56,332 --> 00:47:57,917
It's a big debate in the art world:
587
00:47:58,960 --> 00:48:02,171
Do we praise him for his genius,
or shame him for his actions?
588
00:48:02,297 --> 00:48:03,131
Mmm.
589
00:48:03,256 --> 00:48:05,300
I think it makes for a pretty romantic legend.
590
00:48:06,384 --> 00:48:09,053
At the sake of integrity, betrayal?
591
00:48:09,762 --> 00:48:12,557
Oh I don't think he adheres to the status quo.
592
00:48:13,182 --> 00:48:14,017
Course he doesn't.
593
00:48:15,351 --> 00:48:17,061
How many people did he have to be?
594
00:48:18,354 --> 00:48:19,314
Get to be.
595
00:48:20,940 --> 00:48:23,067
Regardless it's a beautiful painting.
596
00:48:24,736 --> 00:48:26,529
How do you think Campendonk feels?
597
00:48:28,156 --> 00:48:29,324
Exhilarated.
598
00:48:30,742 --> 00:48:32,035
I think he's seeing red.
599
00:48:39,459 --> 00:48:42,629
He says he paints in France because the light there inspires him.
600
00:48:47,508 --> 00:48:48,635
His poor children.
601
00:48:49,802 --> 00:48:51,804
I wonder how they managed when he was in jail.
602
00:49:04,108 --> 00:49:04,942
So, um.
603
00:49:05,151 --> 00:49:06,736
Sorry I didn't respond to your text's.
604
00:49:07,070 --> 00:49:08,363
Just been a
605
00:49:08,821 --> 00:49:10,156
Crazy couple of weeks.
606
00:49:10,573 --> 00:49:12,367
I just figured you lost your phone.
607
00:49:15,703 --> 00:49:17,705
But no, it's been crazy for me to, I have this
608
00:49:18,790 --> 00:49:20,416
Project I'm working on at work.
609
00:49:20,625 --> 00:49:21,459
What do you do?
610
00:49:21,668 --> 00:49:22,794
I work with kids.
611
00:49:23,378 --> 00:49:25,254
It's an after school program called "Out Of Bounds!"
612
00:49:25,338 --> 00:49:26,172
Hmm.
613
00:49:26,464 --> 00:49:28,466
Right now we're trying to fund them a trip to Mexico.
614
00:49:28,758 --> 00:49:29,592
Really?
615
00:49:30,301 --> 00:49:31,427
Wow, god.
616
00:49:36,140 --> 00:49:38,893
If you could have a conversation with any animal,
what would it be?
617
00:49:40,687 --> 00:49:43,481
Uh... um...
618
00:49:47,026 --> 00:49:49,946
Probably the Bald Eagle.
619
00:49:50,029 --> 00:49:53,324
- You should get a sprawling tattoo of one across your chest.
- No, no, no, no.
620
00:49:53,533 --> 00:49:54,742
A Tramp Stamp all the way.
621
00:49:54,826 --> 00:49:56,160
- Ooo, dangerous.
- Yeah.
622
00:49:56,244 --> 00:49:57,745
What about you?
623
00:49:58,079 --> 00:49:58,913
The Elephant.
624
00:49:59,580 --> 00:50:00,790
They have deep eyes.
625
00:50:01,582 --> 00:50:03,292
Think they hold all the secrets.
626
00:50:04,043 --> 00:50:07,714
Mmm, I'd- I'd wanna' know what it feels like to fly with lightning.
627
00:50:07,839 --> 00:50:09,298
I love the way Elephants step.
628
00:50:09,590 --> 00:50:11,926
Their whole foot just presses the Earth.
629
00:50:24,188 --> 00:50:25,022
Do you need to take that?
630
00:50:25,356 --> 00:50:26,190
No.
631
00:50:26,607 --> 00:50:28,651
- It's my Dad, sorry.
- No. Please, take it.
632
00:50:28,943 --> 00:50:29,819
Now, we don't
633
00:50:31,028 --> 00:50:31,863
Talk.
634
00:50:32,739 --> 00:50:33,573
I'm sorry.
635
00:50:34,240 --> 00:50:35,074
No
636
00:50:38,995 --> 00:50:41,414
When my Dad moved our family to Connecticut
637
00:50:41,581 --> 00:50:43,666
It- It wasn't for work.
638
00:50:45,251 --> 00:50:48,504
He was having an affair and he wanted to be closer to it.
639
00:50:51,841 --> 00:50:53,426
Of course my family was none the wiser.
640
00:50:53,926 --> 00:50:55,052
It was just
641
00:50:55,178 --> 00:50:57,805
Another school, another move, another group of friends.
642
00:51:00,183 --> 00:51:02,310
He told my mom that he didn't feel like himself.
643
00:51:03,394 --> 00:51:06,898
That he was going through some things
and that he wanted a divorce.
644
00:51:10,359 --> 00:51:11,194
He said he felt
645
00:51:11,694 --> 00:51:15,323
The best course for his life was to be honest with himself and move on.
646
00:51:19,535 --> 00:51:20,369
During the
647
00:51:20,953 --> 00:51:23,664
Separation period, he moved to New York to be with Paul.
648
00:51:25,374 --> 00:51:26,584
His boyfriend.
649
00:51:29,754 --> 00:51:30,588
I know.
650
00:51:32,006 --> 00:51:35,927
A family moves so much
and the only stable thing they have is each other and
651
00:51:37,094 --> 00:51:38,012
He had an affair.
652
00:51:41,516 --> 00:51:42,683
I haven't talked to him since.
653
00:51:46,979 --> 00:51:47,814
T.M.I
654
00:51:47,897 --> 00:51:50,775
This is the part where you say, "Its not you, it's me!"
655
00:51:51,400 --> 00:51:52,527
It's fine...
656
00:51:52,652 --> 00:51:58,115
Hey, let's take a photo to memorialize our serendipitous adventure
657
00:52:08,584 --> 00:52:09,502
And
658
00:52:10,962 --> 00:52:12,797
No, no, no, no, no, do a funny one!
659
00:52:12,880 --> 00:52:14,048
- Do a funny one, do a funny one.
- Okay, alright.
660
00:52:14,423 --> 00:52:15,258
Okay.
661
00:52:15,591 --> 00:52:17,677
One, two, three.
662
00:52:18,052 --> 00:52:19,887
No!
663
00:52:20,012 --> 00:52:22,265
- You have to do a funny one too.
- Okay, okay, okay, okay, okay, okay.
664
00:52:22,348 --> 00:52:23,182
Do a funny one, alright.
665
00:52:23,266 --> 00:52:25,351
- One, Two, Three.
- One, Two
666
00:52:27,645 --> 00:52:28,479
Let's look at it.
667
00:52:31,148 --> 00:52:32,024
- Beautiful.
- Okay
668
00:52:32,149 --> 00:52:33,234
Alright, we can handle that.
669
00:52:34,443 --> 00:52:35,278
This your car?
670
00:52:35,528 --> 00:52:36,362
Yeah.
671
00:52:39,115 --> 00:52:42,118
So, I went on another date, I think.
672
00:52:42,201 --> 00:52:43,494
Lirim, what am I eating?
673
00:52:43,619 --> 00:52:44,453
Chicken.
674
00:52:44,620 --> 00:52:45,913
This isn't chicken.
675
00:52:46,372 --> 00:52:48,416
It's a new experience Ted, embrace it.
676
00:52:50,960 --> 00:52:52,753
- So Ted this girl.
- What's her name again?
677
00:52:52,837 --> 00:52:53,838
- Audrey.
- Audrey.
678
00:52:53,921 --> 00:52:59,051
She's amazing, poetic, adventurous,
leads clever conversation, she's lovely.
679
00:52:59,135 --> 00:53:00,011
She's a good human.
680
00:53:00,094 --> 00:53:03,389
But it's so weird Ted, on a personal level it's like so easy.
681
00:53:03,472 --> 00:53:04,765
What about on a physical level?
682
00:53:04,849 --> 00:53:06,851
No, no, absolutely not.
683
00:53:06,934 --> 00:53:09,353
No, I mean do you find her attractive physically?
684
00:53:09,854 --> 00:53:10,938
She's a beautiful girl.
685
00:53:12,106 --> 00:53:15,651
Yeah, but how do you feel when you're around her?
686
00:53:17,153 --> 00:53:19,155
God, um...
687
00:53:21,532 --> 00:53:22,366
Lirim
688
00:53:25,494 --> 00:53:27,496
Have you ever been with a female?
689
00:53:29,373 --> 00:53:30,499
Jesus Christ, seriously?
690
00:53:30,583 --> 00:53:31,500
- Ted!
- Okay...
691
00:53:31,959 --> 00:53:35,171
If you want anything to happen with this girl,
you've got to tell her about that.
692
00:53:35,504 --> 00:53:36,881
- Can't.
- Why can't you?
693
00:53:37,048 --> 00:53:41,385
Well, at first I didn't bring it up because I didn't think it mattered,
she was just this cool person
694
00:53:41,510 --> 00:53:47,308
And then yesterday when we were talking, she told me that
her dad had an affair and divorced her mom because he's gay.
695
00:53:47,391 --> 00:53:50,978
- Mmm.
- If I tell her that I just got out of a relationship with a man then
696
00:53:51,062 --> 00:53:54,273
Yeah, but if you lie to her then you will never get into her pants.
697
00:53:54,440 --> 00:53:56,317
- God, Ted!
- You want my advice?
698
00:53:56,567 --> 00:53:57,401
You tell her.
699
00:53:57,485 --> 00:53:58,361
Women
700
00:53:59,028 --> 00:54:03,824
They love communication, let her know what you're going through,
she might thinks its kick ass that she's turning a gay guy!
701
00:54:04,408 --> 00:54:07,745
I am not turning, I'm just embracing a new experience.
702
00:54:11,332 --> 00:54:12,833
Do you think you might be Bi?
703
00:54:15,419 --> 00:54:16,253
Maybe?
704
00:54:17,964 --> 00:54:19,090
Are you gonna' finish that?
705
00:54:27,598 --> 00:54:28,432
Oh, good.
706
00:55:06,303 --> 00:55:07,805
Hey!
707
00:55:11,559 --> 00:55:15,730
Uh, well the artists was confused
as to why I wanted the American Bald Eagle tatted on my back side
708
00:55:15,813 --> 00:55:18,607
I told him, "'Cuz Merica!" Then we got beers after.
709
00:55:21,652 --> 00:55:23,237
Ye- yeah, um, I am
710
00:55:23,571 --> 00:55:27,742
Uh, I actually wanted to ask you on a date tonight.
711
00:55:29,869 --> 00:55:30,745
Oh, m'kay.
712
00:55:32,038 --> 00:55:34,582
Oh, okay. Stupid.
713
00:55:34,999 --> 00:55:36,500
Um...
714
00:55:36,625 --> 00:55:38,794
Uh, bring a coat, it'll be chilly.
715
00:55:40,379 --> 00:55:43,299
No! Nothing like that- what?
716
00:55:44,133 --> 00:55:44,967
Uh.
717
00:55:45,384 --> 00:55:47,845
Well I'm excited to see you too!
718
00:55:49,722 --> 00:55:52,058
Don't, don't, don't
719
00:55:52,516 --> 00:55:54,894
Nope. No, you hang up first.
720
00:55:55,102 --> 00:55:59,315
No, you hang up first- this is so du- okay,
I'm hanging up first, this is disgusting, bye.
721
00:56:31,180 --> 00:56:33,224
Okay, so there's one rule, stay there.
722
00:56:33,390 --> 00:56:35,684
Stay there. There's one rule tonight:
723
00:56:36,060 --> 00:56:38,938
You have to make every wish out loud so that the Universe can hear you.
724
00:56:39,563 --> 00:56:42,066
- What is this?
- Follow me.
725
00:56:47,780 --> 00:56:48,614
Okay.
726
00:57:06,048 --> 00:57:07,716
Right here, right here.
727
00:57:08,342 --> 00:57:09,301
In this bag
728
00:57:10,094 --> 00:57:13,681
Is the power to create anything!
729
00:57:15,724 --> 00:57:17,726
This is our Universe.
730
00:57:18,269 --> 00:57:21,897
And tonight, you get to wish for anything.
731
00:57:21,981 --> 00:57:23,149
What?!
732
00:57:26,152 --> 00:57:26,986
K.
733
00:57:31,031 --> 00:57:32,449
Alright, here we go!
734
00:57:34,118 --> 00:57:35,161
My first wish:
735
00:57:35,703 --> 00:57:40,791
I wish to travel to the places I research behind a computer.
736
00:57:49,216 --> 00:57:51,218
Lirim, this is amazing.
737
00:57:51,343 --> 00:57:52,178
K, you're up.
738
00:57:54,930 --> 00:57:56,348
I- I've never golfed before.
739
00:57:57,099 --> 00:57:57,975
I'll teach you.
740
00:57:59,935 --> 00:58:03,147
- Okay.
- So, this is a sand wedge so you're gonna' wanna'
741
00:58:03,397 --> 00:58:05,399
Place the shooting star in between your feet.
742
00:58:05,482 --> 00:58:07,443
- Okay.
- About shoulder width apart.
743
00:58:08,068 --> 00:58:09,445
Back a little bit, good.
744
00:58:09,987 --> 00:58:11,780
- And keep your arm's straight.
- Mhmm.
745
00:58:12,239 --> 00:58:14,241
And then you bring it back like this.
746
00:58:15,075 --> 00:58:18,120
Crook your wrist just a bit, and then let it fly.
747
00:58:18,412 --> 00:58:19,330
Okay.
748
00:58:24,335 --> 00:58:28,756
I wish that the kids I work with will get their trip to Mexico this summer.
749
00:58:34,762 --> 00:58:36,639
- Go again, go again, go again!
- Okay, oaky, oaky, I'll go again.
750
00:58:37,765 --> 00:58:38,933
Oh.
751
00:58:44,563 --> 00:58:45,564
- I can't hit--
- You know what?!
752
00:58:45,648 --> 00:58:46,857
They're gettin' their wish!
753
00:58:50,027 --> 00:58:51,403
They're goin' to Mexico!
754
00:58:54,031 --> 00:58:56,033
I can't hit the ball.
755
00:59:44,707 --> 00:59:48,460
The flower's are beautiful, thank you.
756
01:00:00,514 --> 01:00:02,516
- Tea?
- Yeah, thank you.
757
01:00:28,417 --> 01:00:29,918
Oh my god.
758
01:00:30,210 --> 01:00:31,670
I haven't seen these since I was a kid.
759
01:00:32,755 --> 01:00:35,299
My parent's made me read these to them every night for 30 minutes.
760
01:00:36,091 --> 01:00:37,301
You read to your parents?
761
01:00:37,426 --> 01:00:41,388
Oh they were very strict on establishing an
academic mindset in the formative years.
762
01:00:43,015 --> 01:00:44,058
Really?
763
01:00:47,978 --> 01:00:49,396
They were always my favorite.
764
01:00:50,522 --> 01:00:52,358
I wanna' live in a tree house forever.
765
01:00:53,901 --> 01:00:55,736
Brother Bear was always so mean.
766
01:00:56,862 --> 01:01:00,032
The Berenstain aren't perfect, but that's what makes them relatable.
767
01:01:00,574 --> 01:01:03,911
My parent's sure friend to be, we weren't
768
01:01:06,205 --> 01:01:08,207
Sugar?
769
01:01:09,041 --> 01:01:10,167
Uh, no.
770
01:01:39,238 --> 01:01:40,072
What?
771
01:05:34,264 --> 01:05:35,932
You are my lightning.
772
01:05:57,079 --> 01:05:59,081
So this is the lounge room.
773
01:05:59,873 --> 01:06:00,791
Um.
774
01:06:02,209 --> 01:06:04,211
Games, movies.
775
01:06:05,128 --> 01:06:07,631
And this week we're learning about apples.
776
01:06:08,006 --> 01:06:10,342
- "Applelicious"
- Applelicious.
777
01:06:12,386 --> 01:06:14,429
This is a fun place, I like it.
778
01:06:14,513 --> 01:06:18,975
And this is the Pre-K room, for our youngest kid's. The "Tot" room.
779
01:06:19,685 --> 01:06:24,356
Um, they have their snack center, their reading center; arts and crafts.
780
01:06:25,857 --> 01:06:27,818
So
781
01:06:28,610 --> 01:06:31,613
I hope that this is a place the kids can develop some roots.
782
01:06:32,155 --> 01:06:34,157
And I traveled so much as a kid that
783
01:06:34,783 --> 01:06:38,245
I- I like the fact the program gives them
a chance to explore and see the world.
784
01:06:39,037 --> 01:06:41,373
That's why we're working so hard to get this fundraising under way.
785
01:06:42,416 --> 01:06:43,750
And you're doing this all on your own?
786
01:06:45,085 --> 01:06:48,046
Well the company, and the other counselors, they all play a part.
787
01:06:49,548 --> 01:06:51,133
It's just so brave.
788
01:07:19,578 --> 01:07:22,038
Where'd you get your cheek bones?
789
01:07:22,539 --> 01:07:24,541
Mmm, my dad I guess.
790
01:07:25,751 --> 01:07:28,420
Your dad's a good man, he raised a good boy.
791
01:07:30,964 --> 01:07:32,048
Oh, my Dad.
792
01:07:33,675 --> 01:07:37,345
He wears soft soled dress shoes, tucks his polo into his khaki's
793
01:07:37,971 --> 01:07:41,725
He's never without a belt,
and his back left pocket is worn from his wallet.
794
01:07:42,726 --> 01:07:43,602
Your Mom?
795
01:07:43,977 --> 01:07:47,856
Mmm, beautiful, uh, talks a lot, life of the party.
796
01:07:48,273 --> 01:07:50,984
She wears big jewelry, not to show off, she's just latin.
797
01:07:57,407 --> 01:07:58,241
What?
798
01:08:00,285 --> 01:08:01,995
Do you not have a good relationship with them?
799
01:08:04,831 --> 01:08:06,333
No, I do, it's just
800
01:08:08,543 --> 01:08:10,337
Ugh, it's so boring.
801
01:08:11,463 --> 01:08:14,299
Nothing new ever happens. Nothing spontaneous.
802
01:08:14,591 --> 01:08:17,803
Our dog is like 60 years old. You know, nothing changes.
803
01:08:18,720 --> 01:08:21,932
That's good though.
804
01:08:23,225 --> 01:08:24,601
No it's not.
805
01:08:26,853 --> 01:08:27,687
Uh
806
01:08:30,357 --> 01:08:34,319
Uh, my family has always supported everything I am.
807
01:08:34,986 --> 01:08:36,321
Uh, I'm grateful for that.
808
01:08:36,613 --> 01:08:37,614
It's just, uh
809
01:08:38,907 --> 01:08:40,742
I wasn't taught how to be different.
810
01:08:44,955 --> 01:08:46,957
You don't realize how fortunate you are.
811
01:08:50,210 --> 01:08:51,545
K, well, you know
812
01:08:52,045 --> 01:08:54,589
I've been from my front door to my back yard
813
01:08:54,756 --> 01:08:59,469
You were raised all over the world. Had romantic adventures. Uh
814
01:09:00,053 --> 01:09:04,266
Tried different foods, had unique experiences; learned new languages.
815
01:09:04,349 --> 01:09:05,684
Is that what you think I did?
816
01:09:07,102 --> 01:09:09,104
It wasn't glamorous or easy.
817
01:09:10,355 --> 01:09:14,276
My Dad was in politics, I've never had a pet, I've never lived in a house.
818
01:09:14,526 --> 01:09:16,444
Well, you've tried chocolates from different parts of the world.
819
01:09:16,611 --> 01:09:17,779
Uh, no.
820
01:09:17,904 --> 01:09:21,533
Trust me, you don't want to know what it's like
to live with a suit tie around your neck.
821
01:09:22,617 --> 01:09:24,995
- Do you have a best friend?
- Of course.
822
01:09:26,037 --> 01:09:28,039
- I don't.
- Well, you have such a rich identity.
823
01:09:28,248 --> 01:09:29,875
And you have a very stable family.
824
01:09:30,000 --> 01:09:32,586
- You've tasted the Earth.
- And you're grounded in it.
825
01:09:32,711 --> 01:09:34,671
Well, I don't want to be!
826
01:10:02,407 --> 01:10:03,491
Make a wish.
827
01:10:18,423 --> 01:10:19,382
I like you.
828
01:10:20,842 --> 01:10:21,801
I like you.
829
01:10:25,138 --> 01:10:26,139
Thank you.
830
01:10:27,182 --> 01:10:28,016
For what?
831
01:10:29,434 --> 01:10:30,810
For being honest.
832
01:10:39,653 --> 01:10:41,655
Will you be my date to the gala?
833
01:11:06,054 --> 01:11:09,307
Hey hey man, how are you? Here, take a seat!
834
01:11:09,975 --> 01:11:11,643
Hey Ted, Hows it going?
835
01:11:11,893 --> 01:11:13,353
Oh, just watching the fight.
836
01:11:13,561 --> 01:11:15,563
Getting my daily dose of testosterone.
837
01:11:15,939 --> 01:11:17,649
Hey, let's make this a guys night, I'll grab us a beer.
838
01:11:17,732 --> 01:11:19,651
- No, thanks Ted, it's goo- I'm good, I'm good.
- You sure?
839
01:11:20,151 --> 01:11:22,112
- Soda, milk, anything?
- Nah, thanks. I'm good.
840
01:11:25,782 --> 01:11:26,866
So, uh
841
01:11:28,118 --> 01:11:28,952
Who's fighting?
842
01:11:31,997 --> 01:11:33,540
I don't know, I just like watching.
843
01:11:33,707 --> 01:11:34,916
Okay.
844
01:11:36,626 --> 01:11:39,337
Oh, I think I found a place so I can get out of your hair soon.
845
01:11:40,130 --> 01:11:43,049
Oh... real- congratulations.
846
01:11:44,884 --> 01:11:45,719
I mean, you-
847
01:11:46,469 --> 01:11:48,471
So you know, you're always welcome here, day or night, right?
848
01:11:50,015 --> 01:11:50,932
In fact, keep the key.
849
01:11:52,642 --> 01:11:54,394
Mi casa, es Lirim's casa.
850
01:11:55,812 --> 01:11:57,814
Thank you Ted. You've been a huge help.
851
01:12:00,442 --> 01:12:01,526
I'm gonna' miss you man.
852
01:12:02,986 --> 01:12:04,988
Ted. We work together.
853
01:12:06,698 --> 01:12:08,700
Right.
854
01:12:09,075 --> 01:12:12,746
So um, how are things with your uh, situation?
855
01:12:15,165 --> 01:12:16,166
Good, yeah, they're good.
856
01:12:19,252 --> 01:12:21,421
- Her name's Audrey, right?
- Audrey, yeah, she's great.
857
01:12:21,504 --> 01:12:22,589
Great, that's great.
858
01:12:27,218 --> 01:12:28,053
Man, you know
859
01:12:28,887 --> 01:12:31,890
Sometimes you just have to watch two
guys beat the shit out of each other.
860
01:12:36,519 --> 01:12:37,854
Speaking of fighting.
861
01:12:38,605 --> 01:12:40,065
How did Audrey react?
862
01:12:40,815 --> 01:12:42,817
- React to what?
- You being gay.
863
01:12:43,860 --> 01:12:44,819
Seriously Ted?
864
01:12:50,825 --> 01:12:52,077
Ya' bang her yet?
865
01:12:52,452 --> 01:12:56,581
- God Ted! We are not having this conversation!
- You banged a chick! How was it?
866
01:12:57,082 --> 01:13:00,126
No, I mean I- I know how that is, but how was it for you?
867
01:13:00,585 --> 01:13:02,253
Ted. Shut the hell up.
868
01:13:11,596 --> 01:13:12,639
You didn't tell her yet did ya'?
869
01:13:12,972 --> 01:13:14,349
I don't know Ted. I haven't thought about it.
870
01:13:14,766 --> 01:13:17,977
- Lirim. I care about you, but you've got to get while the getting's good.
- Ted
871
01:13:18,186 --> 01:13:20,146
It'll happen when it needs to happen.
872
01:13:20,230 --> 01:13:23,650
Lirim. Listen buddy, this is a big deal
and I don't want you getting shit on your face.
873
01:13:23,733 --> 01:13:27,028
You tell her. You know, you tell her. If she cares about you
874
01:13:27,278 --> 01:13:28,530
- She'll be there in the way you need her to be
- Ted enough!
875
01:13:28,613 --> 01:13:30,907
I know you're going through some things and that's okay but
876
01:13:31,074 --> 01:13:33,076
You gotta' be honest with the parties involved.
877
01:13:33,368 --> 01:13:34,953
K, it's a complicated situation.
878
01:13:35,036 --> 01:13:37,580
All I know is that I'm going through a new experience and embracing it.
879
01:13:37,664 --> 01:13:40,291
- Yeah, I'm just saying that what you-
- You don't think I'm aware of that?
880
01:13:40,625 --> 01:13:43,419
I'm the one going through it.
I don't want anyone getting hurt, especially her.
881
01:13:43,503 --> 01:13:44,796
And I don't want you getting hurt.
882
01:13:49,634 --> 01:13:50,593
So you talk to her.
883
01:13:52,178 --> 01:13:55,056
Before this whole thing blows up and crumbles down around it's self.
884
01:14:02,689 --> 01:14:04,482
I'm on your side Lirim.
885
01:14:15,743 --> 01:14:16,953
You're right. I'm sorry.
886
01:14:52,405 --> 01:14:53,531
Hey!
887
01:14:53,948 --> 01:14:56,618
Sorry I'm late. I was getting the last kid to his mom.
888
01:15:00,496 --> 01:15:02,415
- Busy day.
- How was yours?
889
01:15:02,498 --> 01:15:03,917
Research and development.
890
01:15:04,417 --> 01:15:08,838
Also, I feel pretty dumb having not thought about this before hand
but I'm gonna' talk to my boss about attending the gala.
891
01:15:09,464 --> 01:15:10,298
Really?
892
01:15:10,381 --> 01:15:13,259
Yeah, Soulace is all about representing causes like this so
893
01:15:14,052 --> 01:15:15,303
- Thank you.
894
01:15:43,373 --> 01:15:44,499
Stop judging me.
895
01:15:45,667 --> 01:15:47,126
Totally judging you right now.
896
01:15:47,543 --> 01:15:48,544
Totally judging you.
897
01:15:50,546 --> 01:15:52,674
So the- the numbers were literally perfect
898
01:15:53,216 --> 01:15:58,012
And um, no this campaign is gonna' be absolutely fantastic.
I'm so excited.
899
01:15:58,680 --> 01:15:59,514
Lirim.
900
01:16:00,807 --> 01:16:03,935
- Hey.
- Terrance. Sam. Hi, uh.
901
01:16:04,519 --> 01:16:05,895
It's been a while.
902
01:16:06,229 --> 01:16:07,105
- How are you?
- Uh, hi.
903
01:16:07,355 --> 01:16:08,940
- Hi.
- Uh, I'm- I'm good.
904
01:16:09,023 --> 01:16:10,566
I'm- I'm good. How are you?
905
01:16:11,484 --> 01:16:12,360
Good.
906
01:16:13,444 --> 01:16:17,532
- Um, I'm Sam and this is my husband Terrance. And you are?
- I'm Audrey.
907
01:16:17,907 --> 01:16:19,200
Nice to meet you.
908
01:16:19,367 --> 01:16:20,285
Nice to meet you.
909
01:16:22,328 --> 01:16:23,413
How do you know Lirim?
910
01:16:24,289 --> 01:16:27,333
We're uh, dating?
911
01:16:27,959 --> 01:16:28,793
Oh...
912
01:16:30,837 --> 01:16:33,548
Well, Taylor did let me know.
913
01:16:37,010 --> 01:16:39,012
So this is, uh, a new development?
914
01:16:41,389 --> 01:16:44,017
- Like a few weeks?
- Yeah.
915
01:16:44,642 --> 01:16:46,644
Oh, uh, that's new.
916
01:16:47,687 --> 01:16:48,688
Where did you two meet?
917
01:16:49,105 --> 01:16:50,189
- Art Gallery--
- Happenstance--
918
01:16:50,940 --> 01:16:54,277
Uh, yeah it all kinda' just came out of nowhere. Uh...
919
01:16:55,945 --> 01:16:58,906
Hey we should uh, we should get together sometime and catch up.
920
01:16:59,574 --> 01:17:00,908
- Sure.
- Yeah.
921
01:17:01,075 --> 01:17:02,201
Sam.
922
01:17:05,246 --> 01:17:06,664
Wow Lirim.
923
01:17:10,376 --> 01:17:12,378
It was very nice to meet you.
924
01:17:13,379 --> 01:17:15,381
Uh, we'll- we'll be in touch.
925
01:17:25,016 --> 01:17:26,184
Who's Taylor?
926
01:17:31,564 --> 01:17:32,857
My ex...
927
01:17:35,651 --> 01:17:37,653
They're friends of her's.
928
01:17:40,573 --> 01:17:42,575
Um... Yes
929
01:17:43,368 --> 01:17:44,494
They are...
930
01:17:45,036 --> 01:17:48,247
Well that explains why that was so awkward.
931
01:17:48,623 --> 01:17:50,375
I'm so sorry, uh
932
01:17:51,209 --> 01:17:52,710
Things are different now.
933
01:17:55,421 --> 01:17:57,173
We don't have to talk about it...
934
01:18:20,988 --> 01:18:22,407
Sure you don't want a ride home babe?
935
01:18:22,907 --> 01:18:24,659
Yeah, I'm fine. Thanks.
936
01:18:36,003 --> 01:18:37,130
I'll see you later?
937
01:18:37,588 --> 01:18:38,423
K.
938
01:20:20,775 --> 01:20:21,609
Hi.
939
01:20:22,902 --> 01:20:23,736
Hi.
940
01:20:31,452 --> 01:20:32,328
I'm here.
941
01:20:34,163 --> 01:20:34,997
Yeah.
942
01:20:35,581 --> 01:20:36,749
Uh, do you wanna' go out tonight?
943
01:20:39,627 --> 01:20:40,503
Steamroller?
944
01:20:42,964 --> 01:20:44,048
Uh, 7:30?
945
01:20:47,426 --> 01:20:48,261
K.
946
01:21:24,672 --> 01:21:26,674
Oh my god Lirim, what happened?
947
01:21:27,174 --> 01:21:29,051
Yeah...
948
01:21:29,260 --> 01:21:31,512
Um, I crashed on my way home last night.
949
01:21:31,846 --> 01:21:33,931
- It's nothing, it's just a small sprain.
- Are you okay?
950
01:21:34,348 --> 01:21:36,267
Yeah, it was a wake up call actually.
951
01:21:36,434 --> 01:21:37,476
What did you do?
952
01:21:37,602 --> 01:21:41,022
Uh, that back gear on my bike was wound too tightly
and it popped.
953
01:21:41,439 --> 01:21:42,648
Oh my god.
954
01:21:42,773 --> 01:21:44,108
Can I start you off with drinks?
955
01:21:44,358 --> 01:21:47,528
Uh, yeah, um. Two Pisco Sours?
956
01:21:47,737 --> 01:21:49,739
- I'll be right back with those.
- Thank you.
957
01:21:50,823 --> 01:21:53,242
- Nothing's broken?
- Heh, no. Not yet.
958
01:21:53,784 --> 01:21:57,747
Uh, eh- but it's fine really, uh.
Tomorrow's your big day.
959
01:21:58,789 --> 01:22:00,875
- Can I tell you a secret?
- Yeah, of course.
960
01:22:02,084 --> 01:22:03,878
I'm really scared.
961
01:22:04,045 --> 01:22:05,338
What?
962
01:22:05,546 --> 01:22:08,299
No, you're gonna' be great, everything's gonna' be great.
963
01:22:10,176 --> 01:22:12,678
I feel like I've just been dreaming about this for so long
964
01:22:12,762 --> 01:22:15,598
That now that it's real I don't know what to expect.
965
01:22:17,391 --> 01:22:18,434
Look at me.
966
01:22:19,810 --> 01:22:21,228
Nothing wrong is gonna' happen.
967
01:22:22,021 --> 01:22:23,314
Everything is gonna' work out.
968
01:22:28,486 --> 01:22:29,904
I'm tired.
969
01:22:31,405 --> 01:22:33,407
I think after the gala, I'm gonna' sleep for a week.
970
01:22:35,785 --> 01:22:37,244
I'm so proud of you.
971
01:22:40,206 --> 01:22:43,250
I feel like meeting you came right when I needed it the most.
972
01:22:46,045 --> 01:22:47,421
Okay, um
973
01:22:48,047 --> 01:22:53,010
To you, and all of your amazing hard work,
and all the success you're going to have tomorrow night.
974
01:23:01,602 --> 01:23:02,937
I'm so sorry.
975
01:23:03,479 --> 01:23:05,481
I made it about me and we came here for you.
976
01:23:06,023 --> 01:23:06,857
It's fine.
977
01:23:11,654 --> 01:23:12,488
So...
978
01:23:14,073 --> 01:23:15,574
What did you want to talk to me about?
979
01:23:22,915 --> 01:23:23,749
Nothing.
980
01:23:24,917 --> 01:23:28,879
Just that my boss confirmed
and Soulace will be attending the gala tomorrow night.
981
01:23:29,463 --> 01:23:30,589
Seriously?
982
01:23:31,173 --> 01:23:32,007
Oh.
983
01:23:33,884 --> 01:23:35,678
- Thank you.
- Of course.
984
01:23:40,015 --> 01:23:40,975
I love you.
985
01:23:44,353 --> 01:23:45,396
I love you.
986
01:24:10,921 --> 01:24:11,756
Hi.
987
01:24:12,506 --> 01:24:13,340
Hi.
988
01:24:15,050 --> 01:24:17,428
- How are you?
- I'm great, how are you?
989
01:24:20,681 --> 01:24:22,224
Yeah, like that.
990
01:24:22,725 --> 01:24:23,601
Just look at this.
991
01:24:24,477 --> 01:24:25,311
You did it.
992
01:24:26,228 --> 01:24:27,438
You're flying with lightning.
993
01:24:34,528 --> 01:24:37,615
Hello everyone,
my name is Audrey Airhart and this is Moriah Hollingberry
994
01:24:37,698 --> 01:24:41,118
And we're counselors here at the "Out Of Bounds After School Program"
995
01:24:41,702 --> 01:24:43,537
We'd like to thank you for attending the gala
996
01:24:43,621 --> 01:24:48,000
And for your generosity in funding the children
we work with and their trip to Mexico.
997
01:24:51,128 --> 01:24:53,547
Um, I was very fortunate to travel a lot as a child
998
01:24:54,465 --> 01:24:58,135
"Out Of Bounds" is designed to give
children the assistance to achieve dreams
999
01:24:58,260 --> 01:25:00,596
That otherwise would be very difficult to obtain.
1000
01:25:01,263 --> 01:25:04,725
You are all personally responsible for shaping the lives of these children.
1001
01:25:05,351 --> 01:25:08,854
So from the bottom of our hearts,
thank you so much for all that you have done.
1002
01:25:11,106 --> 01:25:12,274
Please enjoy your evening.
1003
01:25:15,653 --> 01:25:17,655
Encore, Encore.
1004
01:25:18,572 --> 01:25:22,076
- Stop.
- K, that was great. Now go shake their hand's.
1005
01:25:25,663 --> 01:25:27,665
- Love that tie.
- Oh, thank you, yeah.
1006
01:25:28,040 --> 01:25:29,917
- Uh- eh
- Is that sore, or?
1007
01:25:30,042 --> 01:25:33,754
- A little bit. Eh, it's alright now.
- He never stops complaining about it. Don't let him lie.
1008
01:25:33,838 --> 01:25:35,756
- Just a little bit of Tylenol.
- Not true.
1009
01:25:35,840 --> 01:25:37,299
Well, tender loving care right?
1010
01:25:37,633 --> 01:25:39,635
Hi, I'm Audrey. Uh, who are you here with tonight?
1011
01:25:39,760 --> 01:25:41,762
Hey, uh, Taylor Clark with C.J. and, uh, Affiliates
1012
01:25:43,180 --> 01:25:47,226
Um, thank your- thank you so
much for your companies very generous contribution.
1013
01:25:47,935 --> 01:25:50,354
This is my boyfriend, Lirim Alerio.
1014
01:25:51,438 --> 01:25:52,481
Excuse me, boyfriend?
1015
01:25:54,525 --> 01:25:55,359
Really Lirim?
1016
01:25:56,527 --> 01:25:57,570
You know each other?
1017
01:25:59,113 --> 01:25:59,947
Well
1018
01:26:00,865 --> 01:26:01,866
Sorry about this.
1019
01:26:03,367 --> 01:26:05,035
- What the hell?
- Are you fucking kidding me?
1020
01:26:05,119 --> 01:26:06,370
You need to leave.
1021
01:26:07,162 --> 01:26:07,997
Taylor.
1022
01:26:08,247 --> 01:26:10,165
- Let's just get out of here.
- Get the fuck off me! Get off me!
1023
01:26:10,249 --> 01:26:13,460
- What is going on, I don't know what is going on,
but this cannot happen here. - K. Tay-
1024
01:26:13,711 --> 01:26:15,713
Taylor, not here. Please?
1025
01:26:16,380 --> 01:26:17,381
Lirim, what is this?
1026
01:26:21,010 --> 01:26:21,886
You're okay with this?
1027
01:26:22,678 --> 01:26:25,014
Lirim is my ex-boyfriend.
1028
01:26:26,432 --> 01:26:27,266
What?
1029
01:26:35,316 --> 01:26:36,317
You both need to leave.
1030
01:26:38,944 --> 01:26:39,778
Audrey.
1031
01:26:40,029 --> 01:26:40,863
Lirim, go.
1032
01:26:42,072 --> 01:26:42,907
Please.
1033
01:26:44,825 --> 01:26:48,829
Alright everybody. Um.
Ladies and Gentlemen, we are so sorry for the disruption
1034
01:26:48,913 --> 01:26:51,999
Please continue on with your night,
I promise there will be no further distractions.
1035
01:26:52,207 --> 01:26:53,042
Audrey?
1036
01:26:53,500 --> 01:26:55,502
Audrey- I can- I need to explain to you.
1037
01:26:55,669 --> 01:26:56,545
Audrey please.
1038
01:27:03,594 --> 01:27:04,428
Before-
1039
01:27:16,732 --> 01:27:17,566
Okay.
1040
01:27:18,525 --> 01:27:21,028
- Before we met--
- I can't talk about this right now. I need you to go.
1041
01:27:21,111 --> 01:27:23,238
Audrey, please, please, please.
1042
01:27:24,365 --> 01:27:26,158
- Before we met--
- Please leave.
1043
01:27:29,787 --> 01:27:30,621
Leave.
1044
01:28:14,581 --> 01:28:17,710
When we used to get this close, we'd make love.
1045
01:29:35,829 --> 01:29:38,957
Lirim? Lirim, hey, hey, hey. What's going on?
Come on man, what the hell?
1046
01:29:40,250 --> 01:29:41,085
Ted
1047
01:29:42,711 --> 01:29:43,545
I should have listened.
1048
01:29:44,171 --> 01:29:45,172
I should have talked to her.
1049
01:29:45,714 --> 01:29:47,466
Ah shit.
1050
01:29:48,258 --> 01:29:50,260
Shit Lirim. I'm sorry man.
1051
01:29:56,141 --> 01:29:57,142
Oh, Lirim.
1052
01:29:58,519 --> 01:29:59,520
We all make mistakes.
1053
01:30:00,854 --> 01:30:03,482
Some you can take back, and some you cannot.
1054
01:30:04,108 --> 01:30:06,318
But the important thing is that you take those mistakes
1055
01:30:06,485 --> 01:30:09,530
And you put them in your back pocket and you do your best.
1056
01:30:11,365 --> 01:30:12,199
What am I?
1057
01:30:15,410 --> 01:30:16,620
You're my best friend Lirim
1058
01:30:18,122 --> 01:30:19,248
You're my best friend.
1059
01:30:42,396 --> 01:30:44,398
Hey, it's the shooting star.
1060
01:30:45,691 --> 01:30:47,693
Make a wish, they're very rare in L.A.
1061
01:30:50,028 --> 01:30:52,030
I think that's a satellite Ted.
1062
01:30:52,781 --> 01:30:53,615
Yeah?
1063
01:30:57,494 --> 01:30:58,704
Make a wish anyway.
1064
01:32:13,070 --> 01:32:13,904
How you been?
1065
01:32:18,617 --> 01:32:20,244
Audrey, I am so sorry.
1066
01:32:21,245 --> 01:32:22,079
For everything.
1067
01:32:23,121 --> 01:32:24,331
For ruining the gala
1068
01:32:26,208 --> 01:32:27,292
For lying to you.
1069
01:32:38,595 --> 01:32:40,597
We leave for Mexico in four months.
1070
01:32:43,517 --> 01:32:44,351
You did it.
1071
01:32:49,022 --> 01:32:49,856
Yeah.
1072
01:32:58,282 --> 01:32:59,116
Tell me.
1073
01:33:10,836 --> 01:33:13,213
Taylor and I dated for three years.
1074
01:33:15,299 --> 01:33:16,341
I was miserable.
1075
01:33:18,051 --> 01:33:20,053
My entire life has been safe.
1076
01:33:22,055 --> 01:33:24,599
Graduated high school with honors, valedictorian.
1077
01:33:25,267 --> 01:33:29,062
Went to college, majored in business
because that is what my parents expected of me.
1078
01:33:31,148 --> 01:33:32,190
I met Taylor and
1079
01:33:32,733 --> 01:33:36,236
He was everything my parents wanted me to be, so I dated him.
1080
01:33:38,739 --> 01:33:40,282
I've never done anything for me.
1081
01:33:41,992 --> 01:33:44,578
Nothing different in my entire life until you.
1082
01:33:46,663 --> 01:33:48,498
- I'm not an experiment.
- No
1083
01:33:49,458 --> 01:33:50,292
You're not.
1084
01:33:55,797 --> 01:33:56,798
I am gay.
1085
01:33:58,508 --> 01:33:59,634
I always have been.
1086
01:34:01,428 --> 01:34:02,554
But when I met you
1087
01:34:03,180 --> 01:34:04,097
Something happened.
1088
01:34:05,015 --> 01:34:09,603
Something changed
and you showed me a way of living I had no idea existed.
1089
01:34:11,271 --> 01:34:12,647
You have no idea who you are.
1090
01:34:14,941 --> 01:34:15,859
I know I love you.
1091
01:34:23,617 --> 01:34:24,743
What do you love about me?
1092
01:34:32,376 --> 01:34:33,377
Your sense of culture.
1093
01:34:35,170 --> 01:34:36,380
Your sense of adventure.
1094
01:34:37,547 --> 01:34:39,007
Your idealistic mind.
1095
01:34:40,050 --> 01:34:43,762
The fact that you can keep both feet on the ground,
but manage to keep your head in a crowd.
1096
01:34:49,267 --> 01:34:50,102
...That's it.
1097
01:34:54,773 --> 01:34:56,316
I didn't know how to tell you with
1098
01:34:56,858 --> 01:34:57,818
Your Dad and
1099
01:34:59,694 --> 01:35:01,905
And I don't know what the hell's going on in my head
1100
01:35:01,988 --> 01:35:06,118
But I do know that right now, you and I, right now
1101
01:35:06,993 --> 01:35:07,828
We work.
1102
01:35:50,454 --> 01:35:51,621
I need to head home.
1103
01:35:53,457 --> 01:35:54,291
Sure.
1104
01:36:08,388 --> 01:36:09,222
Thanks.
1105
01:36:14,561 --> 01:36:15,562
I called my Dad.
1106
01:36:17,814 --> 01:36:18,648
Really?
1107
01:36:19,816 --> 01:36:20,650
How'd that go?
1108
01:36:22,944 --> 01:36:23,945
We talked.
1109
01:36:25,030 --> 01:36:28,200
Lot's of tears. Angry tears.
1110
01:36:30,368 --> 01:36:32,370
He told me how hard it was to lie.
1111
01:36:33,872 --> 01:36:35,874
Not just to us, but to himself.
1112
01:36:38,376 --> 01:36:39,336
He didn't know.
1113
01:36:42,797 --> 01:36:44,299
He left to find himself.
1114
01:36:48,094 --> 01:36:51,014
He's still not sure about everything,
but he feels closer everyday.
1115
01:36:54,726 --> 01:36:56,019
Lirim, you have to go.
1116
01:36:58,772 --> 01:37:00,815
You have to go and find yourself.
1117
01:37:02,984 --> 01:37:03,818
I forgave him.
1118
01:37:08,031 --> 01:37:08,865
I love you.
1119
01:37:10,784 --> 01:37:12,035
But you need to love you.
1120
01:37:21,545 --> 01:37:22,379
Thank you.
1121
01:37:25,048 --> 01:37:26,049
Go.
1122
01:38:08,717 --> 01:38:10,093
Are you sure about this?
77416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.