Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,004
- Let me help with that.
- No, I got it.
2
00:00:03,028 --> 00:00:04,396
- You sure?
- Yeah.
3
00:00:04,420 --> 00:00:06,233
- You hungry?
- No.
4
00:00:06,257 --> 00:00:08,618
I can make my famous French toast.
5
00:00:08,642 --> 00:00:11,316
- You don't have to do that.
- What?
6
00:00:11,340 --> 00:00:12,796
Pretend like nothing's changed.
7
00:00:12,820 --> 00:00:15,494
I'm not. I'm just trying to help.
8
00:00:15,518 --> 00:00:17,453
I know, I just...
9
00:00:17,477 --> 00:00:19,194
Look, you should go to work.
10
00:00:19,218 --> 00:00:20,804
I'm pretty sure the bad guys
aren't taking a day off
11
00:00:20,828 --> 00:00:22,756
because I had a miscarriage.
12
00:00:23,700 --> 00:00:26,842
I feel like I need some space.
13
00:00:29,837 --> 00:00:31,380
Yeah.
14
00:00:40,195 --> 00:00:42,130
She's doing good I think.
15
00:00:42,154 --> 00:00:44,219
Boss put her on an IOD
for a few days, so...
16
00:00:44,243 --> 00:00:46,134
- That's good to hear.
- Yeah.
17
00:00:46,158 --> 00:00:48,223
Hey, Adam.
18
00:00:48,247 --> 00:00:49,528
Uh, how you doing?
19
00:00:49,552 --> 00:00:51,575
I'm really sorry about everything.
20
00:00:51,599 --> 00:00:54,142
- You okay?
- Yeah, yeah.
21
00:00:54,166 --> 00:00:55,578
Man plans. God laughs.
22
00:00:55,602 --> 00:00:57,275
Mm-hmm. You need anything
23
00:00:57,299 --> 00:00:59,171
- you let me know.
- Okay, thanks.
24
00:01:00,433 --> 00:01:02,261
Vanessa.
25
00:01:03,610 --> 00:01:05,414
Ben. Ooh.
26
00:01:05,438 --> 00:01:07,372
You look great.
27
00:01:07,396 --> 00:01:09,679
I can't believe you're a police officer.
28
00:01:09,703 --> 00:01:11,333
Most of the time I don't either.
29
00:01:11,357 --> 00:01:14,423
- I'm proud of you.
- Thank you.
30
00:01:14,447 --> 00:01:17,145
We both know I wouldn't be here
if it wasn't for you.
31
00:01:18,538 --> 00:01:20,453
So what's up? Why'd you come by?
32
00:01:20,983 --> 00:01:22,985
Yeah, I need a favor.
33
00:01:24,234 --> 00:01:25,260
Name it.
34
00:01:25,284 --> 00:01:27,436
I'm looking for a guy
I've been working with.
35
00:01:27,460 --> 00:01:28,785
He's an addict.
36
00:01:28,809 --> 00:01:31,918
In and out of shelters,
but mostly on the streets.
37
00:01:31,942 --> 00:01:34,834
- And he's gone missing?
- Yeah.
38
00:01:34,858 --> 00:01:37,272
I had a job interview set up
for him yesterday.
39
00:01:37,296 --> 00:01:40,188
We even picked out a suit.
He never showed up.
40
00:01:40,212 --> 00:01:41,972
I haven't been able to reach him since.
41
00:01:41,996 --> 00:01:44,540
I know this is small potatoes
for someone like you...
42
00:01:44,564 --> 00:01:45,932
Aw, Ben.
43
00:01:45,956 --> 00:01:48,307
You've been there for me
since I was six years old.
44
00:01:49,960 --> 00:01:52,012
Send me everything you have on this guy.
45
00:01:52,789 --> 00:01:53,877
Thanks.
46
00:01:54,594 --> 00:01:55,792
Yeah.
47
00:01:58,578 --> 00:02:01,818
- That you, Rojas?
- Morning.
48
00:02:01,842 --> 00:02:04,647
- You coming or going?
- Going.
49
00:02:04,671 --> 00:02:05,865
Hitting the streets already?
50
00:02:05,889 --> 00:02:07,476
Well, I'm trying to track down a missing.
51
00:02:07,500 --> 00:02:08,955
Got a BOLO out.
52
00:02:08,979 --> 00:02:11,286
It's a personal thing. Off the record.
53
00:02:11,830 --> 00:02:13,353
You need some help?
54
00:02:18,946 --> 00:02:21,925
'- Roberto Albert Peña.
Three priors for possession.
55
00:02:21,949 --> 00:02:23,753
Last known was an apartment in Pilsen.
56
00:02:23,777 --> 00:02:25,494
My friend Ben says he's homeless.
57
00:02:25,518 --> 00:02:26,843
Who's your friend?
58
00:02:26,867 --> 00:02:28,390
He's the Director of Homeless Planning.
59
00:02:28,799 --> 00:02:30,716
He oversees a bunch of shelters.
60
00:02:30,740 --> 00:02:32,849
I've known him since I was a kid.
61
00:02:32,873 --> 00:02:35,267
Okay, I got your back. Let's get it.
62
00:02:37,486 --> 00:02:40,190
If you hear from him, please,
let me know.
63
00:02:40,214 --> 00:02:41,771
Yeah, if I see him
I'm gonna break his neck.
64
00:02:41,795 --> 00:02:43,816
Son of a bitch owes me six months rent.
65
00:02:43,840 --> 00:02:45,842
His apartment stinks like cigarettes.
66
00:02:48,110 --> 00:02:50,018
Thanks for being so cooperative!
67
00:02:51,500 --> 00:02:54,262
- All right, so what's next?
- Don't know.
68
00:02:54,286 --> 00:02:57,395
Maybe we start canvassing,
handing out photos?
69
00:02:57,419 --> 00:02:58,962
Okay, we'll talk to me.
What's this about?
70
00:02:58,986 --> 00:03:01,791
The missing dude or big homie, Ben?
71
00:03:01,815 --> 00:03:03,166
Ben.
72
00:03:03,556 --> 00:03:05,360
He was my case worker when I was a kid.
73
00:03:05,384 --> 00:03:06,950
Foster care.
74
00:03:07,919 --> 00:03:09,189
What a good guy.
75
00:03:09,213 --> 00:03:11,694
The best. He saved my life.
76
00:03:12,384 --> 00:03:13,885
What do you mean?
77
00:03:14,697 --> 00:03:15,829
Long story.
78
00:03:17,043 --> 00:03:18,407
I'd like to hear it one day.
79
00:03:18,682 --> 00:03:19,920
When I'm ready.
80
00:03:20,921 --> 00:03:24,403
Meanwhile, I can always share
a story from my childhood too.
81
00:03:24,938 --> 00:03:26,903
Freshmen year I got cut
from the basketball team.
82
00:03:26,927 --> 00:03:29,538
- I'm still not over that.
- Like Michael Jordan?
83
00:03:29,985 --> 00:03:31,560
Just like Mike.
84
00:03:31,584 --> 00:03:34,519
2143 Squad, can I mobile with 5021 Frank?
85
00:03:34,543 --> 00:03:37,783
This is 5021 Frank.
Go with your traffic 2143.
86
00:03:37,807 --> 00:03:39,785
We found your missing person.
87
00:03:39,809 --> 00:03:42,310
Copy that. 5021 Frank en route.
88
00:04:00,569 --> 00:04:02,310
- Hey.
- I got word.
89
00:04:04,704 --> 00:04:06,575
Guess they found my card on him.
90
00:04:07,022 --> 00:04:08,795
I'm so sorry, Ben.
91
00:04:10,233 --> 00:04:12,557
That's where they found him?
92
00:04:12,581 --> 00:04:14,670
In a dumpster?
93
00:04:15,155 --> 00:04:16,977
Tossed like trash.
94
00:04:17,532 --> 00:04:19,999
We'll find who did this.
95
00:04:20,023 --> 00:04:21,523
I promise.
96
00:04:25,682 --> 00:04:29,531
Synced & corrected by -robtor-
97
00:04:29,555 --> 00:04:30,793
Who found the body?
98
00:04:30,817 --> 00:04:32,360
- Construction worker.
- Uh-huh.
99
00:04:32,384 --> 00:04:33,572
Lost his keys.
100
00:04:33,596 --> 00:04:35,972
Thought he accidentally
tossed them into the dumpster.
101
00:04:35,996 --> 00:04:38,104
- Took a dive he won't forget.
- Hm.
102
00:04:38,128 --> 00:04:40,803
Your friend got any idea
who might've done it?
103
00:04:40,827 --> 00:04:44,511
- No, but I told him I'd look into it.
- Uh-huh.
104
00:04:44,535 --> 00:04:46,809
I know this isn't the kind
of case we normally take.
105
00:04:46,833 --> 00:04:49,420
Listen, you don't have to
apologize or explain.
106
00:04:49,444 --> 00:04:51,379
We got a dead body. A dead person.
107
00:04:51,403 --> 00:04:52,818
We're taking it.
108
00:04:54,361 --> 00:04:56,166
So what'd the M.E. say?
109
00:04:56,190 --> 00:04:58,603
- Died from sharp force wounds.
- Uh-huh.
110
00:04:58,627 --> 00:05:00,649
Probably a hunting knife
or serrated edge.
111
00:05:00,673 --> 00:05:01,954
Uh-huh.
112
00:05:01,978 --> 00:05:03,086
Time of death between
10:00 p.m. and 1:00 a.m.
113
00:05:03,110 --> 00:05:04,653
There's no blood present in the dumpster,
114
00:05:04,677 --> 00:05:06,568
so he was probably killed somewhere else.
115
00:05:06,592 --> 00:05:08,787
All right... Roberto got any
gang affiliations?
116
00:05:08,811 --> 00:05:09,994
No.
117
00:05:10,018 --> 00:05:12,878
He's an out of work roofer
with a big drug problem.
118
00:05:12,902 --> 00:05:15,446
I mean, according to Ben,
he was doing better.
119
00:05:15,470 --> 00:05:17,013
All right, so let's pound the pavement.
120
00:05:17,037 --> 00:05:19,058
Find a witness, security camera.
121
00:05:19,082 --> 00:05:21,670
And dig into Roberto.
Track his movements.
122
00:05:21,694 --> 00:05:23,193
Where was he staying? What was he doing?
123
00:05:23,217 --> 00:05:24,523
Okay.
124
00:05:44,978 --> 00:05:47,043
I talked to Platt.
125
00:05:47,067 --> 00:05:48,784
She was going through Roberto's priors.
126
00:05:48,808 --> 00:05:50,960
He got jammed up last week. Here.
127
00:05:50,984 --> 00:05:53,049
- Outside this church.
- Why wasn't that in his file?
128
00:05:53,073 --> 00:05:54,616
It was just a contact card.
129
00:05:54,640 --> 00:05:56,052
Responding officers didn't arrest him.
130
00:05:56,076 --> 00:05:58,968
I mean, this could be
where he's been living.
131
00:06:01,951 --> 00:06:04,669
Excuse us. Hey, Chicago PD.
132
00:06:04,693 --> 00:06:06,976
- You serve?
- Iraq, four tours.
133
00:06:07,000 --> 00:06:09,195
I did two tours in Afghanistan.
134
00:06:09,219 --> 00:06:11,633
This is, uh, Detective Rojas,
Detective Upton.
135
00:06:11,657 --> 00:06:14,157
- I'm Detective Halstead.
- Alex.
136
00:06:14,181 --> 00:06:16,551
We're looking for information
on a Roberto Peña.
137
00:06:16,575 --> 00:06:18,988
- Yeah, I know Roberto.
- He stays here?
138
00:06:19,012 --> 00:06:21,077
On and off. Not like you need a key.
139
00:06:21,101 --> 00:06:22,537
When was the last time you saw him?
140
00:06:22,854 --> 00:06:25,484
I don't know. Maybe two weeks ago?
141
00:06:25,508 --> 00:06:27,530
Did he get into any trouble around here?
142
00:06:27,554 --> 00:06:29,821
Nah, he was all right. He was big talker.
143
00:06:29,845 --> 00:06:31,241
Serious dope fiend.
144
00:06:31,265 --> 00:06:33,318
- What'd he do?
- He was murdered.
145
00:06:33,342 --> 00:06:35,706
Damn. What happened?
146
00:06:35,706 --> 00:06:36,857
We don't know yet.
147
00:06:36,881 --> 00:06:38,163
Does he have any friends around here?
148
00:06:38,187 --> 00:06:40,208
He, uh, usually hung out
with Sammy the T.
149
00:06:40,232 --> 00:06:41,799
Who's that?
150
00:06:51,833 --> 00:06:53,269
You Sammy?
151
00:06:56,379 --> 00:06:58,096
Hey, uh, yeah, uh...
152
00:06:58,120 --> 00:07:00,905
were you looking to buy that
Bear shirt earlier?
153
00:07:01,279 --> 00:07:03,014
No, sorry.
154
00:07:03,038 --> 00:07:05,502
I'm Detective Upton.
This is Officer Rojas.
155
00:07:05,526 --> 00:07:07,932
We understand that you know Roberto Peña.
156
00:07:07,956 --> 00:07:09,298
You're police.
157
00:07:09,322 --> 00:07:10,418
Yeah, but you're not in trouble.
158
00:07:10,442 --> 00:07:12,676
- We just wanna talk.
- To talk?
159
00:07:12,700 --> 00:07:13,918
Mm-hmm.
160
00:07:14,302 --> 00:07:16,347
Have you seen Roberto lately?
161
00:07:17,705 --> 00:07:18,899
Last night.
162
00:07:18,923 --> 00:07:20,858
- Here?
- No.
163
00:07:20,882 --> 00:07:24,122
We went to an AA meeting on Clark.
164
00:07:24,146 --> 00:07:25,384
Free cookies.
165
00:07:25,408 --> 00:07:27,734
Did Roberto seem upset about anything?
166
00:07:27,758 --> 00:07:30,761
Just about the man following
me in the blue pickup truck.
167
00:07:31,268 --> 00:07:33,479
Was he following you or Roberto?
168
00:07:35,026 --> 00:07:39,790
You guys want me
to seriously answer that?
169
00:07:39,814 --> 00:07:41,443
You guys are hilarious.
170
00:07:41,467 --> 00:07:43,315
Look, we just wanna know who he was.
171
00:07:43,339 --> 00:07:45,709
I certainly don't know his name...
172
00:07:45,733 --> 00:07:49,202
Or CIA rank. I'm sure you do.
173
00:07:49,998 --> 00:07:51,279
Excuse me?
174
00:07:51,303 --> 00:07:54,456
I assume you're running point
for him now.
175
00:07:54,480 --> 00:07:56,850
Ah, I didn't realize how deep this went.
176
00:07:59,181 --> 00:08:01,052
Look, Sammy.
177
00:08:04,360 --> 00:08:07,842
It's okay, Sammy. I just want to talk.
178
00:08:08,346 --> 00:08:10,342
How long you been living here?
179
00:08:10,366 --> 00:08:13,519
A couple months. It's quiet.
180
00:08:13,543 --> 00:08:14,895
Good for reading.
181
00:08:15,414 --> 00:08:18,350
And I thought they'd never find me here.
182
00:08:18,374 --> 00:08:21,526
So this guy who
was following you, the CIA...
183
00:08:22,030 --> 00:08:24,237
You sure he wasn't following Roberto?
184
00:08:24,946 --> 00:08:26,445
Could've been.
185
00:08:26,469 --> 00:08:29,367
Why? Something happen to Roberto?
186
00:08:30,212 --> 00:08:31,745
He was murdered, Sammy.
187
00:08:35,304 --> 00:08:37,543
I used to give Roberto legal advice.
188
00:08:37,567 --> 00:08:39,482
He'd pay me in snacks.
189
00:08:39,961 --> 00:08:41,460
You a lawyer?
190
00:08:41,484 --> 00:08:45,333
I went to law school for two years.
191
00:08:45,357 --> 00:08:47,260
Do you know where Roberto was staying?
192
00:08:48,056 --> 00:08:50,121
No. Uh...
193
00:08:54,976 --> 00:08:56,388
I think you guys should go.
194
00:09:00,329 --> 00:09:02,176
One more question.
195
00:09:02,200 --> 00:09:04,246
How much for that cool Harry Caray shirt?
196
00:09:07,553 --> 00:09:09,227
- Sarge.
- What do you got?
197
00:09:09,251 --> 00:09:10,881
I followed up on the T-shirt guy's story
198
00:09:10,905 --> 00:09:13,187
about going to
an AA meeting with Roberto,
199
00:09:13,211 --> 00:09:15,059
so this is security footage
from the community center,
200
00:09:15,083 --> 00:09:17,259
and this is from an auto shop
down the block.
201
00:09:19,584 --> 00:09:21,962
- Blue pickup.
- I'ma run that plate.
202
00:09:24,135 --> 00:09:26,442
Zero, one, X-ray, nine, four, King, two.
203
00:09:29,184 --> 00:09:31,186
Driver's got a gun on him.
204
00:09:34,842 --> 00:09:37,559
- Sammy was telling the truth.
- Time stamp says 7:12.
205
00:09:37,583 --> 00:09:40,084
That's a few hours before
Roberto was killed.
206
00:09:40,108 --> 00:09:41,607
All right, here we go.
207
00:09:41,631 --> 00:09:44,610
Blue 2011 Ford. Belongs to a Joe Mason.
208
00:09:44,634 --> 00:09:46,960
Convicted felon, recently
paroled out of Stateville
209
00:09:46,984 --> 00:09:49,876
on an attempted murder beef.
LKA's a house in Elsdon.
210
00:09:49,900 --> 00:09:51,835
Okay, Jay, you and Hailey get over there.
211
00:09:51,859 --> 00:09:53,556
Stand by for the warrant.
212
00:10:00,171 --> 00:10:02,130
There's our truck.
213
00:10:06,134 --> 00:10:07,415
- You ready.
- Mm, yep.
214
00:10:07,439 --> 00:10:08,440
Let's go.
215
00:10:13,402 --> 00:10:14,806
Joe Mason?
216
00:10:15,621 --> 00:10:17,512
Chicago PD. You got a second?
217
00:10:17,536 --> 00:10:20,211
- Hey, man... hey!
- 5021 Henry.
218
00:10:20,235 --> 00:10:21,516
Got an offender fleeing on foot.
219
00:10:21,540 --> 00:10:23,954
Male, black, 5'10",
black jacket, blue jeans.
220
00:10:31,333 --> 00:10:33,398
Put your arms up.
221
00:10:33,422 --> 00:10:34,616
Keep your hands where I can see them.
222
00:10:34,640 --> 00:10:35,661
I didn't do anything, man.
223
00:10:35,685 --> 00:10:36,967
Yeah? Where's the fire, Joe?
224
00:10:36,991 --> 00:10:38,846
5021 Henry. Advise units to disregard.
225
00:10:38,870 --> 00:10:40,666
- Offender in custody.
- What is this?
226
00:10:40,690 --> 00:10:42,639
- What is this?
- It's not mine, dog.
227
00:10:42,663 --> 00:10:45,123
Yeah? Unless it's
sugar, you're coming in.
228
00:10:45,147 --> 00:10:46,392
Put your hands behind your back.
229
00:10:46,416 --> 00:10:47,810
Put your hands behind your back!
230
00:10:52,527 --> 00:10:56,269
- Look, I made a mistake, man.
- Yes, you did.
231
00:10:57,768 --> 00:10:59,248
I'm an addict.
232
00:11:02,148 --> 00:11:04,344
You know Roberto Peña?
233
00:11:04,368 --> 00:11:05,412
Who?
234
00:11:07,371 --> 00:11:10,219
- Roberto Peña.
- Yeah.
235
00:11:10,243 --> 00:11:12,570
- Yeah, I know him.
- Mm-hmm.
236
00:11:12,594 --> 00:11:14,223
That son of a bitch broke into my truck.
237
00:11:14,247 --> 00:11:16,968
- Hm.
- I caught him red-handed, and he ran.
238
00:11:16,992 --> 00:11:19,078
What'd he steal?
239
00:11:20,036 --> 00:11:22,580
You know, I were you, I'd keep talking.
240
00:11:22,604 --> 00:11:24,146
'Cause you were the last person
241
00:11:24,170 --> 00:11:26,322
who was with Roberto before that.
242
00:11:26,346 --> 00:11:28,499
Jesus... look, man, I ain't
had nothing to do with that.
243
00:11:28,523 --> 00:11:30,109
What'd he steal, Joe?
244
00:11:31,613 --> 00:11:33,112
- What did he steal?
- Coke.
245
00:11:35,312 --> 00:11:36,724
I had some in my glove compartment.
246
00:11:40,535 --> 00:11:41,880
So, I drove everywhere
trying to find that punk.
247
00:11:41,904 --> 00:11:43,000
Mm.
248
00:11:43,024 --> 00:11:44,666
He said he still had half of my cocaine,
249
00:11:44,690 --> 00:11:46,604
so we went to some empty house
he was squatting at.
250
00:11:46,628 --> 00:11:47,779
Okay.
251
00:11:47,803 --> 00:11:49,389
- So you went to the house...
- Yeah.
252
00:11:49,413 --> 00:11:52,784
You got your drugs, then
you carved him up, didn't you?
253
00:11:52,808 --> 00:11:54,217
Wait, wait... No, no, no, no.
254
00:11:54,241 --> 00:11:55,464
That's why you slit his throat?
255
00:11:55,488 --> 00:11:57,314
- No, look, see I was...
- Why'd you cut his hands off?
256
00:11:57,338 --> 00:11:58,485
I was just trying to get high.
257
00:11:58,509 --> 00:11:59,617
Did you slit his throat?
258
00:11:59,641 --> 00:12:01,183
No, I was just trying to get high!
259
00:12:01,207 --> 00:12:04,491
- What time did you leave?
- Sometime after 8:00.
260
00:12:04,515 --> 00:12:06,648
Then I went to
my buddy's 40th birthday party.
261
00:12:09,215 --> 00:12:11,237
This guy was still alive
when I left that house.
262
00:12:11,261 --> 00:12:14,370
Hm. We're gonna check your story.
263
00:12:14,926 --> 00:12:16,594
And if you're lying,
264
00:12:17,397 --> 00:12:19,027
you're going back to the joint.
265
00:12:19,051 --> 00:12:22,054
This time you ain't coming
back, you understand?
266
00:12:35,944 --> 00:12:38,207
So we found a better way in.
267
00:12:39,115 --> 00:12:41,659
Squatters usually lock
the doors, not the windows.
268
00:12:41,683 --> 00:12:43,079
That's how they get in and out.
269
00:12:46,557 --> 00:12:48,877
Did you spend a lot of time
on the streets back in the day?
270
00:12:49,908 --> 00:12:51,582
Just a few weeks.
271
00:12:51,780 --> 00:12:53,540
Not as bad as you think.
272
00:12:54,257 --> 00:12:55,717
Be careful.
273
00:13:11,495 --> 00:13:13,628
- Clear.
- Clear.
274
00:13:20,286 --> 00:13:21,679
Clear.
275
00:13:26,728 --> 00:13:28,401
Yep.
276
00:13:28,425 --> 00:13:30,253
This is definitely where
the murder went down.
277
00:13:32,734 --> 00:13:34,755
- Clear.
- Clear.
278
00:13:34,779 --> 00:13:36,424
I'll call Voight.
279
00:13:39,131 --> 00:13:41,109
And I found some of Roberto's clothes,
280
00:13:41,133 --> 00:13:43,155
personal items.
He was definitely living here.
281
00:13:43,179 --> 00:13:45,157
And we didn't recover the knife?
282
00:13:45,181 --> 00:13:49,117
No, but I did find this.
Sammy Logan's signature.
283
00:13:49,141 --> 00:13:51,511
So Sammy was here
in the house with Roberto?
284
00:13:51,535 --> 00:13:53,339
Yeah, means he lied too.
285
00:13:53,363 --> 00:13:54,732
Said he didn't know
where Roberto was staying.
286
00:13:54,756 --> 00:13:56,586
- Huh.
- I just talked to a neighbor,
287
00:13:56,611 --> 00:13:57,735
and he told me that
288
00:13:57,759 --> 00:13:59,693
he saw a person that matches
Sammy's description
289
00:13:59,717 --> 00:14:02,459
enter this house
around 10:00 p.m. last night.
290
00:14:04,461 --> 00:14:05,810
All right, bring him in.
291
00:14:20,782 --> 00:14:23,486
- Damn it.
- You know, I gotta be honest.
292
00:14:23,510 --> 00:14:25,807
I'm still hoping Sammy
isn't good for this.
293
00:14:27,094 --> 00:14:29,096
Just doesn't feel like a killer.
294
00:14:31,314 --> 00:14:32,944
Wasn't that open before?
295
00:14:49,941 --> 00:14:51,958
Feel like a killer now?
296
00:14:53,815 --> 00:14:55,925
Saw the sneakers that
we found at the church?
297
00:14:55,949 --> 00:14:57,316
Yeah?
298
00:14:57,340 --> 00:14:58,796
They're identical to Sammy's.
299
00:14:58,820 --> 00:15:00,885
And the sole pattern
and size are an exact match
300
00:15:00,909 --> 00:15:02,713
to the prints that we found
at the demo house.
301
00:15:02,737 --> 00:15:05,193
All right, where we at
in Joe Mason's alibi?
302
00:15:05,217 --> 00:15:07,500
We got three witnesses...
Put him at a party
303
00:15:07,524 --> 00:15:08,893
same time as the murder.
304
00:15:08,917 --> 00:15:10,677
Sammy Logan's starting
to look good for this.
305
00:15:10,701 --> 00:15:12,679
Yeah, problem is,
we can't find him anywhere.
306
00:15:12,703 --> 00:15:13,985
We've been circulating photos of him
307
00:15:14,009 --> 00:15:15,682
all over the neighborhood.
No one's seen him.
308
00:15:15,706 --> 00:15:17,379
We've been checking city shelter logs.
309
00:15:17,403 --> 00:15:18,685
He's been in and out of a few
310
00:15:18,709 --> 00:15:20,426
for the last two years. Never stays.
311
00:15:20,450 --> 00:15:22,994
Well, Sammy got some kind
of file or a case worker?
312
00:15:23,018 --> 00:15:24,778
- Yeah, over in Lincoln Park.
- All right.
313
00:15:24,802 --> 00:15:26,301
Get a subpoena for his medical records,
314
00:15:26,325 --> 00:15:28,870
talk to the case worker,
see what you can find.
315
00:15:29,502 --> 00:15:32,438
Sammy Logan.
Oh, yeah, I remember this kid.
316
00:15:32,462 --> 00:15:34,483
University of Chicago law student.
317
00:15:34,507 --> 00:15:35,684
Then he got sick.
318
00:15:35,708 --> 00:15:38,606
Paranoid schizophrenia.
Early 20s, that's when it hits.
319
00:15:38,630 --> 00:15:40,663
What about his family or friends?
320
00:15:40,687 --> 00:15:43,275
Looks like his mom died
when he was young,
321
00:15:43,299 --> 00:15:44,842
and he's estranged from his father.
322
00:15:44,866 --> 00:15:46,512
And what do you do for him?
323
00:15:48,521 --> 00:15:50,543
Class is about to start. Follow me.
324
00:15:50,567 --> 00:15:53,851
Well, we've given him a place
to live, a place to sleep,
325
00:15:53,875 --> 00:15:55,330
some career counseling.
326
00:15:55,354 --> 00:15:57,550
And in Sammy's case we mostly
work with the doctors
327
00:15:57,574 --> 00:15:58,986
to help keep him on his meds,
328
00:15:59,010 --> 00:16:01,684
but he was mostly noncompliant
in that department.
329
00:16:01,708 --> 00:16:03,730
He thinks the government's
trying to poison him
330
00:16:03,754 --> 00:16:05,253
so he won't take his pills.
331
00:16:05,277 --> 00:16:07,516
So what do you think?
Is Sammy capable of violence?
332
00:16:07,540 --> 00:16:10,650
No. Truth is,
most paranoid schizophrenics are meek.
333
00:16:10,674 --> 00:16:12,391
They're more inclined to hide than fight.
334
00:16:12,415 --> 00:16:15,137
- Any idea where he might hide?
- Kid was a compulsive reader.
335
00:16:15,161 --> 00:16:17,004
I'd start with the public libraries.
336
00:16:17,028 --> 00:16:18,440
Thanks for your time.
337
00:16:18,464 --> 00:16:19,379
Thank you.
338
00:16:20,181 --> 00:16:22,835
Hey, it's Upton. Yo.
339
00:16:23,274 --> 00:16:24,664
Hey, you still in Lincoln Park?
340
00:16:24,688 --> 00:16:26,241
- Yeah.
- Okay, I got a possible
341
00:16:26,266 --> 00:16:27,623
sighting of Sammy.
342
00:16:27,647 --> 00:16:29,887
A patrol saw him getting out
of a used bookstore
343
00:16:29,911 --> 00:16:31,889
and walking into a field house
in Luna Park.
344
00:16:31,913 --> 00:16:33,450
They're keeping eyes on him as we speak.
345
00:16:33,474 --> 00:16:34,848
Okay, good. We'll check it out.
346
00:16:34,872 --> 00:16:36,763
All right. Great.
347
00:16:38,328 --> 00:16:39,897
What's up, Officer?
348
00:16:39,921 --> 00:16:41,420
Atwater, Rojas. Intelligence.
349
00:16:41,444 --> 00:16:43,446
- You got our guy?
- He's in there.
350
00:16:46,536 --> 00:16:47,861
We got it from here.
351
00:16:47,885 --> 00:16:49,626
Copy. Got your back.
352
00:16:50,932 --> 00:16:53,541
Sammy. It's Vanessa.
353
00:16:53,565 --> 00:16:55,205
You sold me that Harry Caray shirt.
354
00:16:55,229 --> 00:16:56,694
Everyone loves it, man.
355
00:16:56,718 --> 00:16:58,785
Whoa, whoa. We just wanna talk.
356
00:16:58,809 --> 00:17:01,919
- Do I have to?
- No, you don't.
357
00:17:01,943 --> 00:17:03,529
How about we just take you down
to the station?
358
00:17:03,553 --> 00:17:04,965
- Get you something nice to eat.
- I'm not hungry.
359
00:17:04,989 --> 00:17:06,445
We just wanna talk.
360
00:17:06,469 --> 00:17:08,950
1846 Charlie, what's your status?
361
00:17:10,647 --> 00:17:11,929
Sammy!
362
00:17:14,738 --> 00:17:16,522
Sammy!
363
00:17:17,654 --> 00:17:18,805
Sammy, stop!
364
00:17:18,829 --> 00:17:20,633
Stop running!
365
00:17:20,657 --> 00:17:21,764
Sammy!
366
00:17:26,968 --> 00:17:28,510
Stop! Stop!
367
00:17:28,534 --> 00:17:30,014
- Stop the car!
- Stop!
368
00:17:31,407 --> 00:17:32,819
- Stop the bus!
- Sammy!
369
00:17:32,843 --> 00:17:34,821
Open the door!
370
00:17:37,500 --> 00:17:38,999
- Sammy.
- Back off.
371
00:17:39,023 --> 00:17:40,609
Hey, hey, hey...
372
00:17:40,633 --> 00:17:43,047
Get off the bus!
373
00:17:43,071 --> 00:17:44,787
- Get down... Stay down!
- Sammy.
374
00:17:44,811 --> 00:17:46,615
Throw the knife, or I will shoot.
375
00:17:46,639 --> 00:17:48,337
Lower your weapon. I got this.
376
00:17:52,689 --> 00:17:55,494
Sammy. Lower your weapon.
377
00:17:55,518 --> 00:17:56,843
I know you don't want to hurt anybody.
378
00:17:56,867 --> 00:17:58,976
- I don't.
- That's good.
379
00:17:59,000 --> 00:18:01,761
So just drop the knife, okay?
380
00:18:01,785 --> 00:18:03,676
How do I know
you're not working for them?
381
00:18:03,700 --> 00:18:05,373
That's a good question.
382
00:18:05,397 --> 00:18:07,549
But I'm not really CIA material.
383
00:18:07,573 --> 00:18:09,678
I barely got out of high school.
384
00:18:09,702 --> 00:18:11,260
Drop your knife.
385
00:18:11,284 --> 00:18:14,426
I'll take you somewhere safe. I promise.
386
00:18:24,939 --> 00:18:26,090
You guys okay?
387
00:18:26,114 --> 00:18:28,483
Okay? Sammy.
388
00:18:28,507 --> 00:18:30,703
You're okay. Okay?
389
00:18:42,044 --> 00:18:44,357
Go ahead, Sammy. If you're hungry.
390
00:18:45,091 --> 00:18:46,851
I'm not stupid.
391
00:18:46,875 --> 00:18:48,319
No one thinks you're stupid.
392
00:18:49,748 --> 00:18:51,750
Did you put ricin in the mustard?
393
00:18:57,930 --> 00:18:59,453
It's just mustard.
394
00:19:01,934 --> 00:19:05,111
I get it. You already took the antidote.
395
00:19:06,242 --> 00:19:09,961
Nice try, but you haven't Mirandized me,
396
00:19:09,985 --> 00:19:11,963
so I gather I'm not under arrest.
397
00:19:11,987 --> 00:19:14,096
Correct. We're just talking.
398
00:19:14,120 --> 00:19:15,805
Just talking.
399
00:19:16,731 --> 00:19:19,014
We wanna follow up on Roberto Peña.
400
00:19:19,038 --> 00:19:20,798
You said you didn't know
where he was staying,
401
00:19:20,822 --> 00:19:23,105
but we found one of your books there.
402
00:19:23,129 --> 00:19:24,652
One of my books?
403
00:19:28,787 --> 00:19:30,591
Who's behind the mirror?
404
00:19:30,615 --> 00:19:32,070
Nobody.
405
00:19:32,094 --> 00:19:33,656
It's just us.
406
00:19:34,456 --> 00:19:35,950
I promise.
407
00:19:41,582 --> 00:19:43,778
What the hell are you doing, Hailey?
408
00:19:43,802 --> 00:19:45,257
What?
409
00:19:45,281 --> 00:19:47,956
I turned off the cameras
so we wouldn't record Sammy.
410
00:19:47,980 --> 00:19:51,960
We all agreed no recording.
That meant no cell phones.
411
00:19:51,984 --> 00:19:53,701
I can see it through your pocket, Hailey.
412
00:19:53,725 --> 00:19:56,075
- All right, I'm sorry.
- Why don't you take five?
413
00:20:06,955 --> 00:20:08,827
Okay, it's just us now.
414
00:20:10,829 --> 00:20:12,831
I think Rojas enjoyed that.
415
00:20:19,141 --> 00:20:21,666
Have you been inside this house?
416
00:20:23,015 --> 00:20:24,557
Yeah.
417
00:20:24,581 --> 00:20:26,801
Roberto crashed there sometimes.
418
00:20:27,976 --> 00:20:29,962
When was the last time you were there?
419
00:20:34,766 --> 00:20:36,961
You found my shoes back at the church?
420
00:20:36,985 --> 00:20:38,471
Is that what's going on?
421
00:20:39,771 --> 00:20:40,835
Yes.
422
00:20:41,432 --> 00:20:43,011
You think I killed Roberto?
423
00:20:43,517 --> 00:20:45,143
I just wanna know what happened.
424
00:20:45,435 --> 00:20:47,014
I didn't kill Roberto.
425
00:20:47,512 --> 00:20:49,357
But you were there when he was murdered?
426
00:20:52,740 --> 00:20:53,935
What happened?
427
00:20:54,403 --> 00:20:56,938
We were at this abandoned house,
428
00:20:56,962 --> 00:20:58,374
and Roberto was getting high.
429
00:20:58,398 --> 00:21:01,029
Myself I don't put chemicals in my body.
430
00:21:01,053 --> 00:21:04,032
I was in a room reading,
431
00:21:04,056 --> 00:21:07,078
and then I heard the S.O. Five come in.
432
00:21:07,625 --> 00:21:09,254
The... the S.O. Five?
433
00:21:09,752 --> 00:21:13,606
There's this guy that
pretends to be a social worker.
434
00:21:13,630 --> 00:21:15,957
He took me and Roberto
out to coffee once,
435
00:21:15,981 --> 00:21:18,133
and I saw through his whole act.
436
00:21:18,157 --> 00:21:19,874
He's a company man.
437
00:21:19,898 --> 00:21:22,093
A company man? You mean the CIA?
438
00:21:22,117 --> 00:21:25,096
Special Op, level five,
439
00:21:25,120 --> 00:21:27,229
Latin American bureau.
440
00:21:27,253 --> 00:21:29,522
In Caracas, if I had to guess.
441
00:21:31,213 --> 00:21:33,104
And the S.O. Five
442
00:21:33,128 --> 00:21:35,367
says that he wants
to take Roberto for a ride,
443
00:21:35,391 --> 00:21:38,240
and the next thing I know
I heard shoving,
444
00:21:38,264 --> 00:21:41,180
and I peeked through a hole
in the wall and...
445
00:21:43,704 --> 00:21:45,538
And he was
446
00:21:46,185 --> 00:21:48,772
stabbing Roberto.
447
00:21:50,842 --> 00:21:54,106
And I stayed hidden because
I didn't know what to do.
448
00:21:55,107 --> 00:21:57,230
I didn't know what he wanted.
449
00:21:57,254 --> 00:22:00,242
And, uh.
450
00:22:01,940 --> 00:22:03,918
I'm not a spy.
451
00:22:03,942 --> 00:22:05,833
I'm not a damn spy!
452
00:22:05,857 --> 00:22:07,380
Sammy, just slow... slow down.
453
00:22:09,208 --> 00:22:11,384
I know you're not a spy.
454
00:22:12,733 --> 00:22:14,406
I know you're scared.
455
00:22:14,430 --> 00:22:15,930
Look at me.
456
00:22:15,954 --> 00:22:19,305
Everything's gonna be okay. Trust me.
457
00:22:24,827 --> 00:22:26,787
What did this man look like?
458
00:22:27,705 --> 00:22:29,291
He was Latino.
459
00:22:29,315 --> 00:22:31,989
And he had glasses,
460
00:22:32,013 --> 00:22:34,059
and a goatee.
461
00:22:39,425 --> 00:22:41,085
He puts himself at the crime scene,
462
00:22:41,109 --> 00:22:43,958
knows details only the killer would know.
463
00:22:43,982 --> 00:22:47,034
Maybe Roberto stole something from Sammy.
464
00:22:47,058 --> 00:22:49,267
A T-shirt? We know he was thief.
465
00:22:49,291 --> 00:22:51,313
And then Sammy catches him
at the abandoned house.
466
00:22:51,337 --> 00:22:53,228
They fight. He grabs a knife.
467
00:22:53,252 --> 00:22:56,108
Or maybe the spy really did do it.
468
00:22:56,951 --> 00:22:58,494
Sammy was right about the blue pickup,
469
00:22:58,518 --> 00:22:59,887
maybe he's right about this too.
470
00:23:01,530 --> 00:23:03,760
Hey, I just got off the horn with CPIC.
471
00:23:03,784 --> 00:23:05,501
Some guy tried to cash an SSI check
472
00:23:05,525 --> 00:23:07,329
in our homicide victim's name,
Robert Peña.
473
00:23:07,353 --> 00:23:09,722
What? Someone's pretending to be him?
474
00:23:09,746 --> 00:23:11,855
- When was this?
- This is 45 minutes ago
475
00:23:11,879 --> 00:23:13,335
at a currency exchange in Homan Square.
476
00:23:13,359 --> 00:23:15,127
I'll be damned. Pause that.
477
00:23:15,883 --> 00:23:17,992
That matches the guy
Sammy just described.
478
00:23:18,016 --> 00:23:19,297
And it's a clear image too.
479
00:23:19,321 --> 00:23:21,509
Bet you a bourbon we get a hit
on facial rec.
480
00:23:26,851 --> 00:23:28,785
Eduardo Salazar.
481
00:23:28,809 --> 00:23:31,309
Been on the run from Miami,
Florida since 2015.
482
00:23:31,333 --> 00:23:32,397
What's he running from?
483
00:23:32,421 --> 00:23:34,225
Double murder. He killed a cop.
484
00:23:34,563 --> 00:23:37,233
He, uh, robbed a bank in Dade County.
485
00:23:38,079 --> 00:23:39,491
Killed the clerk.
486
00:23:39,515 --> 00:23:41,015
Then he killed the responding officer.
487
00:23:41,039 --> 00:23:44,148
FBI been looking for
that dude for a long time.
488
00:23:44,172 --> 00:23:46,018
Notice how Salazar
and Roberto look similar?
489
00:23:46,042 --> 00:23:47,108
Hm.
490
00:23:47,132 --> 00:23:49,023
Salazar hangs around the homeless.
491
00:23:49,047 --> 00:23:50,502
He's looking for the right
physical match.
492
00:23:50,526 --> 00:23:52,069
He finds Roberto.
493
00:23:52,093 --> 00:23:54,419
Makes sure he doesn't have
any family or close friends.
494
00:23:54,443 --> 00:23:56,900
And then slits his throat
and steals his identity.
495
00:23:56,924 --> 00:23:58,380
We talk to the feds?
496
00:23:58,404 --> 00:24:00,338
I spoke to the S-A-C
in the Miami Field Office.
497
00:24:00,362 --> 00:24:03,254
- She's sending over files.
- They got any leads?
498
00:24:03,278 --> 00:24:05,256
There was an anonymous tip
that Salazar was spotted
499
00:24:05,280 --> 00:24:07,476
in Homan Square, but it came up dry.
500
00:24:07,500 --> 00:24:09,217
Yeah, well, dry or not,
501
00:24:09,241 --> 00:24:11,243
this guy killed the police.
Let's find his ass.
502
00:24:13,332 --> 00:24:16,354
Sarge, what are we gonna do about Sammy?
503
00:24:16,378 --> 00:24:19,275
Well, first see
if he can ID Salazar, then...
504
00:24:20,165 --> 00:24:21,861
let's do what we can to help him.
505
00:24:28,129 --> 00:24:29,435
That's him.
506
00:24:30,436 --> 00:24:32,066
The S.O. Five.
507
00:24:32,371 --> 00:24:34,459
Was he acting on orders?
508
00:24:35,082 --> 00:24:37,114
Oh, you can tell me.
I'm good with secrets.
509
00:24:39,184 --> 00:24:42,990
Sammy, he's... He's not a CIA agent.
510
00:24:43,424 --> 00:24:46,428
He's a really bad person
that robbed a bank,
511
00:24:46,452 --> 00:24:48,996
and killed two other people.
512
00:24:49,555 --> 00:24:51,433
I saw him another time too.
513
00:24:51,891 --> 00:24:53,130
Where?
514
00:24:53,154 --> 00:24:55,089
In front of the church.
515
00:24:55,113 --> 00:24:59,180
He was hiding, but I knew
he was there looking for me.
516
00:24:59,204 --> 00:25:00,964
That's why I left.
517
00:25:00,988 --> 00:25:02,531
But why would he be looking for you?
518
00:25:02,555 --> 00:25:05,950
Because he saw me when he killed Roberto.
519
00:25:07,081 --> 00:25:10,147
You said you... You hid in that room
520
00:25:10,171 --> 00:25:12,323
and you were looking through
a hole in the wall.
521
00:25:12,347 --> 00:25:16,023
I did, but after a few minutes I ran out.
522
00:25:16,047 --> 00:25:18,083
That's when I think he saw me.
523
00:25:20,181 --> 00:25:21,545
Can I go now?
524
00:25:22,293 --> 00:25:23,511
Yeah.
525
00:25:25,012 --> 00:25:27,885
An officer's gonna take you
to the hospital.
526
00:25:28,494 --> 00:25:30,298
Which hospital?
527
00:25:30,322 --> 00:25:32,014
Is it Memorial?
528
00:25:32,889 --> 00:25:35,303
- Yes.
- Please don't take me there.
529
00:25:35,327 --> 00:25:37,914
They are not nice people.
530
00:25:37,938 --> 00:25:40,308
The doctors held me in a basement
531
00:25:40,332 --> 00:25:42,005
because I wouldn't take their poison.
532
00:25:42,029 --> 00:25:45,008
We're taking you to Memorial.
We don't have a choice.
533
00:25:45,032 --> 00:25:46,820
It's the law.
534
00:25:47,600 --> 00:25:51,058
But I'm gonna come
and check in on you, okay?
535
00:25:51,541 --> 00:25:53,619
I'll make sure you're safe.
536
00:25:57,549 --> 00:25:59,246
Thank you.
537
00:26:00,178 --> 00:26:01,875
Thank you.
538
00:26:06,706 --> 00:26:08,162
Hey.
539
00:26:08,186 --> 00:26:10,294
That's good work.
You're real good with him.
540
00:26:10,318 --> 00:26:11,643
You just gotta be patient
541
00:26:11,667 --> 00:26:14,951
and understand that his truth
is as real to him
542
00:26:14,975 --> 00:26:16,692
as yours is to you, or mine is to me.
543
00:26:16,716 --> 00:26:17,921
Yeah.
544
00:26:17,945 --> 00:26:19,264
I can tell you got a lotta experience
545
00:26:19,288 --> 00:26:21,610
- with people like Sammy.
- Yeah.
546
00:26:22,022 --> 00:26:23,774
When I was in the street...
547
00:26:24,289 --> 00:26:25,527
I, uh...
548
00:26:25,551 --> 00:26:28,530
I squatted in an
abandoned house with a woman.
549
00:26:28,554 --> 00:26:29,946
Her name was Nina.
550
00:26:32,193 --> 00:26:34,955
Yeah, she was sick like Sammy,
551
00:26:34,980 --> 00:26:37,175
but once she took her meds she was fine.
552
00:26:37,200 --> 00:26:38,917
So we just gotta make sure
Sammy takes his.
553
00:26:40,609 --> 00:26:42,457
Hey, we got a hit off a CTA-cam
554
00:26:42,481 --> 00:26:44,067
near the cash exchange place.
555
00:26:44,091 --> 00:26:46,635
The camera has Salazar hopping
into a Chevy Monte Carlo.
556
00:26:46,659 --> 00:26:48,419
The car is registered to a Liza Radley.
557
00:26:48,443 --> 00:26:49,986
- Who's that?
- Think it's his girlfriend
558
00:26:50,010 --> 00:26:51,118
who grew up in the same area of Miami,
559
00:26:51,142 --> 00:26:52,293
went to the same high school.
560
00:26:52,317 --> 00:26:53,381
- We got an address?
- Yeah.
561
00:26:53,405 --> 00:26:54,730
She rents an apartment on Belmont.
562
00:26:54,754 --> 00:26:56,210
Landlord says she lives
with her boyfriend.
563
00:26:56,234 --> 00:26:57,602
Boyfriend's description
matches Salazar's.
564
00:26:57,626 --> 00:26:59,561
- Hm.
- All right, when do we hit?
565
00:26:59,585 --> 00:27:00,894
Waiting on a warrant.
566
00:27:11,162 --> 00:27:12,182
Yeah.
567
00:27:12,206 --> 00:27:13,425
Chicago PD!
568
00:27:16,167 --> 00:27:17,492
Hey! Stop!
569
00:27:17,516 --> 00:27:19,581
Get your hands up! Hands on the table.
570
00:27:19,605 --> 00:27:21,539
- Get your hands on the...
- Get off me, bitch!
571
00:27:21,563 --> 00:27:23,280
Shut up and put your hands on the table.
572
00:27:23,304 --> 00:27:25,674
- You Liza Radley?
- Yeah.
573
00:27:25,698 --> 00:27:27,415
We're looking for your
boyfriend Eduardo Salazar.
574
00:27:27,439 --> 00:27:30,391
You cooperate, you got a shot at freedom.
575
00:27:30,415 --> 00:27:32,681
You don't, you're gonna spend
the rest of your life in prison.
576
00:27:32,705 --> 00:27:34,552
Hands behind your back.
577
00:27:40,067 --> 00:27:42,350
She lawyered up and spit
in my face for good measure.
578
00:27:42,374 --> 00:27:43,568
All right, anything on her phone?
579
00:27:43,592 --> 00:27:45,266
Salazar texted her a few hours ago,
580
00:27:45,290 --> 00:27:46,702
and then he shut his phone off.
581
00:27:46,726 --> 00:27:48,573
The text says,
"Chasing more Roberto paper.
582
00:27:48,597 --> 00:27:50,629
We almost there, baby. Punta Mita soon."
583
00:27:50,653 --> 00:27:52,577
- Punta Mita?
- It's a beach town in Mexico.
584
00:27:52,601 --> 00:27:54,536
Sounds like he's getting
his new identity in order
585
00:27:54,560 --> 00:27:56,320
then making a run to the border.
586
00:27:56,344 --> 00:27:57,666
All right, so keep monitoring the phone.
587
00:27:57,690 --> 00:27:59,715
Let's get a couple of cars down
here in case he comes home.
588
00:27:59,739 --> 00:28:01,543
And check all nearby businesses.
589
00:28:01,567 --> 00:28:03,545
Anywhere he could be setting up
a new identity.
590
00:28:03,569 --> 00:28:05,068
I know it's a needle in a haystack,
591
00:28:05,092 --> 00:28:06,548
but it's worth a shot.
592
00:28:07,586 --> 00:28:09,053
- I got an idea.
- Okay.
593
00:28:10,576 --> 00:28:13,207
And you said the S.O. Five
took you and Roberto
594
00:28:13,231 --> 00:28:14,493
out for coffee?
595
00:28:15,755 --> 00:28:18,125
Do you remember the name of the place?
596
00:28:18,149 --> 00:28:20,562
It's called the Daily Groundup.
597
00:28:20,586 --> 00:28:22,893
- And that's in Pilsen?
- Yeah.
598
00:28:24,198 --> 00:28:27,264
So, Vanessa, can you get me out of here?
599
00:28:27,940 --> 00:28:29,789
Let's make a call.
600
00:28:29,813 --> 00:28:31,735
Or something. It's not safe.
601
00:28:32,861 --> 00:28:35,838
They got cameras in the toothbrushes.
602
00:28:35,862 --> 00:28:38,784
And like I was saying before...
603
00:28:41,215 --> 00:28:42,671
They're trying to poison me.
604
00:28:52,923 --> 00:28:55,423
You need to take these pills, Sammy.
605
00:28:55,734 --> 00:28:57,475
It'll make you feel better.
606
00:28:59,763 --> 00:29:01,603
Look, I gotta go.
607
00:29:02,141 --> 00:29:03,692
But I'll tell you what.
608
00:29:03,716 --> 00:29:05,346
I'll test these pills,
609
00:29:05,370 --> 00:29:09,113
and if they come back clean,
will you take one for me?
610
00:29:11,550 --> 00:29:12,734
Yeah.
611
00:29:14,035 --> 00:29:15,487
Good.
612
00:29:17,643 --> 00:29:18,818
I, uh...
613
00:29:21,168 --> 00:29:22,667
I talked to the doctors, uh...
614
00:29:22,691 --> 00:29:24,800
They said it's okay
if I give you a phone.
615
00:29:24,824 --> 00:29:28,480
My number's in there.
You call me anytime, okay?
616
00:29:30,786 --> 00:29:32,310
I'm...
617
00:29:34,921 --> 00:29:37,141
I'm making sense, right?
618
00:29:40,046 --> 00:29:41,352
You are.
619
00:29:43,321 --> 00:29:46,691
You've helped us narrow down the search.
620
00:29:47,162 --> 00:29:48,599
You did that.
621
00:29:51,017 --> 00:29:52,845
I'll be back, okay?
622
00:30:05,386 --> 00:30:07,277
I got the name of the coffee shop.
623
00:30:07,301 --> 00:30:09,366
Maybe Salazar's hanging out in that area.
624
00:30:09,390 --> 00:30:11,697
Good work. I'll call Voight.
625
00:30:13,220 --> 00:30:14,371
Coffee shop's a bust.
626
00:30:14,395 --> 00:30:15,764
He could be halfway to Mexico by now.
627
00:30:15,788 --> 00:30:18,985
Or he could still be here chasing paper.
628
00:30:19,343 --> 00:30:21,040
We keep canvassing.
629
00:30:21,968 --> 00:30:23,513
How's Kim?
630
00:30:24,056 --> 00:30:25,687
Uh, she's pretty good I think.
631
00:30:26,141 --> 00:30:28,864
Trying to give her space.
Leave her alone.
632
00:30:29,241 --> 00:30:30,938
What about you?
633
00:30:31,673 --> 00:30:33,232
How you doing?
634
00:30:33,893 --> 00:30:35,784
You know, I don't think
I really processed it.
635
00:30:35,808 --> 00:30:37,003
I spent all this time
636
00:30:37,027 --> 00:30:38,961
trying to wrap my head
around having a kid,
637
00:30:38,985 --> 00:30:41,398
and I'm trying to wrap my head
around not having a kid,
638
00:30:41,422 --> 00:30:42,902
so I don't know.
639
00:30:44,556 --> 00:30:46,577
You need any time off,
you let me know, okay?
640
00:30:46,601 --> 00:30:48,928
- Thanks, boss.
- 5021.
641
00:30:48,952 --> 00:30:50,538
You got your ears on?
642
00:30:50,562 --> 00:30:53,367
- 5021, go with your traffic.
- Got a hit on your BOLO.
643
00:30:53,391 --> 00:30:56,544
Wanted vehicle is parked
at 8771 South Pulaski.
644
00:30:56,568 --> 00:30:58,372
- Patrol is standing by.
- Copy.
645
00:30:58,396 --> 00:31:00,746
We're close. Let's bury this prick.
646
00:31:08,928 --> 00:31:10,688
Voight. Intelligence.
647
00:31:10,712 --> 00:31:12,603
It's right down there.
I walked by the car.
648
00:31:12,627 --> 00:31:14,954
- It's empty.
- Huh.
649
00:31:19,808 --> 00:31:22,281
There's Salazar. Fan out.
650
00:31:23,421 --> 00:31:24,833
Gun!
651
00:31:24,857 --> 00:31:26,748
Get these people out of the way!
652
00:31:26,772 --> 00:31:27,792
Go!
653
00:31:32,038 --> 00:31:34,060
I got eyes.
654
00:31:36,825 --> 00:31:38,412
Stay down, sir. Stay down.
655
00:31:52,058 --> 00:31:53,799
Four cars up.
656
00:31:56,576 --> 00:31:57,751
Red truck.
657
00:32:01,633 --> 00:32:03,785
Behind the truck.
658
00:32:04,323 --> 00:32:06,353
Sarge, heads up!
659
00:32:06,377 --> 00:32:07,658
You're right on top of him!
660
00:32:07,682 --> 00:32:09,747
He's right behind that
red truck you're next to!
661
00:32:09,771 --> 00:32:11,079
I'm moving up!
662
00:32:15,647 --> 00:32:17,581
Salazar! Drop the gun!
663
00:32:17,605 --> 00:32:19,453
Put the gun down.
I'll put one in your head!
664
00:32:19,477 --> 00:32:21,479
Don't you move.
665
00:32:27,441 --> 00:32:29,332
EMT says he's stabilized.
666
00:32:29,931 --> 00:32:31,639
So less paperwork.
667
00:32:31,663 --> 00:32:33,641
Looks like he was getting
a passport photo.
668
00:32:33,665 --> 00:32:35,121
Listen.
669
00:32:36,021 --> 00:32:38,156
I want you to get a statement
from the store.
670
00:32:38,180 --> 00:32:39,616
Make sure all our bases are covered.
671
00:32:39,640 --> 00:32:41,127
- Understand?
- You got it.
672
00:32:41,151 --> 00:32:43,694
- Sarge, I got a problem.
- What's up?
673
00:32:43,718 --> 00:32:46,349
My witness Sammy just
took off from the hospital.
674
00:32:46,373 --> 00:32:47,829
The staff said he was spinning out.
675
00:32:47,853 --> 00:32:50,397
I gave him a cell phone,
but he turned it off.
676
00:32:50,421 --> 00:32:52,138
I know I'm supposed to help
with the paper,
677
00:32:52,162 --> 00:32:53,835
but he could be a danger to himself.
678
00:32:53,859 --> 00:32:55,489
You get a read on where he went?
679
00:32:55,513 --> 00:32:57,491
No, but there's a good chance
he went back to that church
680
00:32:57,515 --> 00:32:59,667
he likes to stay at. He thinks it's safe.
681
00:33:00,212 --> 00:33:01,843
All right, do what you gotta do.
682
00:33:08,145 --> 00:33:10,080
Thanks, man. Hailey.
683
00:33:10,104 --> 00:33:13,083
Dude saw Sammy an hour ago
with our vet, Alex.
684
00:33:13,886 --> 00:33:15,864
- Hey, Alex, right?
- Where's Sammy?
685
00:33:15,888 --> 00:33:17,344
I take it you're not here for mass.
686
00:33:17,368 --> 00:33:19,395
- We're looking for him.
- Well, I hope you find him.
687
00:33:19,426 --> 00:33:20,869
He ran out of here with my friend's gun.
688
00:33:20,893 --> 00:33:22,349
- He has a gun?
- He was sure
689
00:33:22,373 --> 00:33:24,351
someone was gonna kill him.
Like, in that second.
690
00:33:24,375 --> 00:33:25,917
So you let him walk away with a gun?
691
00:33:25,941 --> 00:33:27,310
Sure did. It's loaded.
692
00:33:27,334 --> 00:33:29,182
Didn't want to get shot in the face.
693
00:33:29,206 --> 00:33:30,835
Thanks.
694
00:33:30,859 --> 00:33:32,533
I'ma keep looking.
You don't have to come with.
695
00:33:32,557 --> 00:33:34,013
Shift's over.
696
00:33:34,037 --> 00:33:35,275
No, I'm good.
It's not like I got a hot date,
697
00:33:35,299 --> 00:33:36,406
Rojas... Grubhub can wait.
698
00:33:36,430 --> 00:33:37,579
Platt.
699
00:33:37,603 --> 00:33:39,801
Sammy turned his phone back on
15 minutes ago.
700
00:33:39,825 --> 00:33:41,846
We got an address.
Book depository on Clark.
701
00:33:41,870 --> 00:33:43,022
Let's go.
702
00:33:47,789 --> 00:33:49,748
Ready?
703
00:34:00,237 --> 00:34:01,934
Sammy?
704
00:34:07,244 --> 00:34:08,984
Sammy.
705
00:34:22,128 --> 00:34:25,064
Sammy. It's Vanessa.
706
00:34:25,088 --> 00:34:26,543
You in here?
707
00:34:32,051 --> 00:34:34,029
- "Every person..."
- Sammy!
708
00:34:34,053 --> 00:34:35,813
People are looking for you, buddy.
709
00:34:35,837 --> 00:34:37,404
- Back off, lady!
- Hey!
710
00:34:38,623 --> 00:34:40,862
I need you to lower your weapon.
711
00:34:40,886 --> 00:34:42,472
- It's Vanessa, remember?
- I said back off.
712
00:34:42,496 --> 00:34:44,431
Okay. I'm backing up.
713
00:34:45,208 --> 00:34:47,086
- I don't wanna hurt you.
- I know you don't.
714
00:34:47,110 --> 00:34:49,436
I need you to put the gun on the ground,
715
00:34:49,460 --> 00:34:51,157
and let's talk, yeah?
716
00:34:52,332 --> 00:34:55,311
We got the bad guy. The S.O. Five.
717
00:34:55,335 --> 00:34:57,313
- You're safe.
- You're a liar.
718
00:34:57,337 --> 00:34:59,533
You're listening to my thoughts
with your phone,
719
00:34:59,557 --> 00:35:01,491
and that is very, very rude.
720
00:35:01,515 --> 00:35:04,538
You're right. I'll turn it off.
721
00:35:06,259 --> 00:35:08,846
There you go. I'm sorry.
722
00:35:08,870 --> 00:35:10,500
I wanna buy another T-shirt.
723
00:35:10,524 --> 00:35:12,154
Someone took them.
724
00:35:12,178 --> 00:35:14,069
That's terrible.
725
00:35:14,093 --> 00:35:15,331
Let's get out of here.
726
00:35:15,355 --> 00:35:17,072
I'll help you find your T-shirts.
727
00:35:17,096 --> 00:35:19,292
But first I need you
to put the gun on the floor.
728
00:35:19,316 --> 00:35:20,467
See?
729
00:35:20,491 --> 00:35:21,648
They're here for me!
730
00:35:21,672 --> 00:35:23,122
Sammy, Sammy!
731
00:35:23,146 --> 00:35:25,167
Sammy, drop your weapon now!
732
00:35:25,191 --> 00:35:27,169
Sammy...
733
00:35:30,196 --> 00:35:33,088
Sammy... Sammy!
734
00:35:33,112 --> 00:35:34,853
There he is! Move!
735
00:35:37,029 --> 00:35:38,073
Sammy, stop!
736
00:35:38,900 --> 00:35:40,424
Sammy!
737
00:35:43,470 --> 00:35:45,168
- I'll run around back!
- I'll clear the front!
738
00:35:49,607 --> 00:35:50,869
Get out.
739
00:35:52,479 --> 00:35:55,241
I'm with Chicago PD. I need you to move.
740
00:35:55,265 --> 00:35:57,441
Guys, get out of the store now.
741
00:35:59,530 --> 00:36:01,271
Ma'am. Out.
742
00:36:06,232 --> 00:36:07,538
Get out.
743
00:36:17,243 --> 00:36:18,636
Sammy.
744
00:36:21,421 --> 00:36:23,356
I'm not gonna hurt you.
745
00:36:23,380 --> 00:36:24,618
I need you to give me that gun.
746
00:36:24,642 --> 00:36:26,446
Why'd you leave me
in that terrible place?
747
00:36:26,470 --> 00:36:28,535
- Why would you do that?
- I'm sorry.
748
00:36:28,559 --> 00:36:30,363
That's my bad, dude.
749
00:36:30,387 --> 00:36:32,408
Let's go out and talk, yeah?
750
00:36:34,217 --> 00:36:35,672
How the hell did you find me?
751
00:36:36,136 --> 00:36:38,371
Sir, get back!
752
00:36:38,395 --> 00:36:40,982
- Sammy, please!
- You will not hurt me.
753
00:36:41,006 --> 00:36:42,592
- Sammy, no, don't do this!
- You will not hurt me!
754
00:36:42,616 --> 00:36:43,593
Aah!
755
00:36:43,617 --> 00:36:45,334
No!
756
00:36:45,358 --> 00:36:46,943
Police!
757
00:36:46,968 --> 00:36:48,598
I got you, buddy. I got you.
758
00:36:48,622 --> 00:36:50,624
Get the gun! Get the gun!
759
00:36:58,502 --> 00:37:00,436
You will not die, okay? I got you.
760
00:37:00,460 --> 00:37:01,655
I got you.
761
00:37:01,679 --> 00:37:03,004
5021 Henry. Shots fired by the police.
762
00:37:03,028 --> 00:37:04,353
Roll an ambo to 112 North Harding.
763
00:37:04,377 --> 00:37:06,225
We've got a man down. GSW to the chest.
764
00:37:06,249 --> 00:37:08,072
Hey, look at me.
I'm gonna go meet the ambo.
765
00:37:08,096 --> 00:37:09,576
Keep pressure. It's gonna be fine, okay?
766
00:37:09,600 --> 00:37:11,447
Keep pressure.
767
00:37:11,471 --> 00:37:14,233
Look at me. Look at me.
768
00:37:14,257 --> 00:37:17,192
You will not die. I got you.
769
00:37:17,216 --> 00:37:19,436
You're okay.
770
00:37:21,568 --> 00:37:23,614
- We find the gun?
- No.
771
00:37:25,355 --> 00:37:27,420
He had it. I mean, we saw it.
772
00:37:27,444 --> 00:37:29,987
He started shooting
in that book depository.
773
00:37:30,011 --> 00:37:31,511
I know, he must've dropped it
during the chase.
774
00:37:31,535 --> 00:37:34,165
I couldn't just let him shoot
that man and his daughter.
775
00:37:34,189 --> 00:37:36,191
- I had no choice, Hailey.
- Listen.
776
00:37:37,454 --> 00:37:40,450
It was a good shoot, okay?
777
00:37:40,474 --> 00:37:42,086
You did what you had to do.
778
00:37:42,110 --> 00:37:43,436
Do not start second-guessing yourself.
779
00:37:43,460 --> 00:37:44,611
Okay? Do you hear me?
780
00:37:48,073 --> 00:37:49,398
Okay. It's Jay.
781
00:37:49,422 --> 00:37:51,052
He spoke to the docs at ICU.
782
00:37:51,076 --> 00:37:52,749
Sammy's doing much better.
He's stabilized.
783
00:37:52,773 --> 00:37:54,098
Kay, what's that mean?
784
00:37:54,122 --> 00:37:56,623
It means that he's got a chance, okay?
785
00:37:56,647 --> 00:37:58,320
Let's go find that gun. Come on.
786
00:37:58,344 --> 00:38:01,541
No need. Patrol officer just found it.
787
00:38:01,565 --> 00:38:03,151
A .9?
788
00:38:06,831 --> 00:38:09,157
Why don't you go home? Get some rest.
789
00:38:11,052 --> 00:38:13,161
- That's an order.
- Kay.
790
00:38:19,800 --> 00:38:21,574
So where'd they find it?
791
00:38:22,673 --> 00:38:25,260
Patrol looked everywhere Sammy had run.
792
00:38:25,284 --> 00:38:28,350
I just told patrol to recheck
the alley behind the place.
793
00:38:28,374 --> 00:38:29,916
I guess they got lucky.
794
00:38:32,422 --> 00:38:33,727
Hm.
795
00:38:34,685 --> 00:38:36,034
Let's get outta here.
796
00:38:45,348 --> 00:38:46,542
Excuse me. Sorry.
797
00:38:46,566 --> 00:38:48,109
Officer Rojas.
798
00:38:48,133 --> 00:38:49,676
I'm looking for a patient. Sammy Logan.
799
00:38:49,700 --> 00:38:52,243
He's a gunshot vic.
800
00:38:52,267 --> 00:38:54,376
Officer involved shooting in Pilsen.
801
00:38:54,400 --> 00:38:56,073
You mean the John Doe?
802
00:38:56,097 --> 00:38:58,075
No, I mean Sammy Logan. That's his name.
803
00:38:58,099 --> 00:39:00,556
Sorry, we didn't find
any identification on him.
804
00:39:01,364 --> 00:39:02,782
What room is he in?
805
00:39:19,686 --> 00:39:21,509
Hi, Sammy.
806
00:39:29,348 --> 00:39:33,459
I brought you something
for... for when you wake up.
807
00:39:52,957 --> 00:39:54,871
Hey.
808
00:39:55,794 --> 00:39:57,158
How you feel?
809
00:39:59,204 --> 00:40:00,640
Great.
810
00:40:02,508 --> 00:40:04,119
Have a seat.
811
00:40:06,820 --> 00:40:09,451
Listen, we just got a lead on
that guy in Bridgeport
812
00:40:09,475 --> 00:40:10,583
moving fentanyl.
813
00:40:11,267 --> 00:40:13,237
- Jimmy Hassett?
- That's the one.
814
00:40:13,261 --> 00:40:15,283
- What's the lead?
- Well, it turns out
815
00:40:15,307 --> 00:40:17,590
his girlfriend works
at a restaurant called Luna.
816
00:40:17,614 --> 00:40:19,156
Word is she likes to drink, too.
817
00:40:19,180 --> 00:40:20,506
Could be our access point.
818
00:40:20,530 --> 00:40:21,898
I thought you'd be a good person
819
00:40:21,922 --> 00:40:23,613
to take the lead on this.
820
00:40:24,447 --> 00:40:25,772
You know just start working her,
821
00:40:25,796 --> 00:40:26,816
hang out at the restaurant,
822
00:40:26,840 --> 00:40:28,470
get to know her, maybe grab a drink...
823
00:40:28,494 --> 00:40:29,494
Sarge, stop.
824
00:40:30,630 --> 00:40:31,936
I know what you're doing...
825
00:40:36,459 --> 00:40:37,836
And I appreciate it.
826
00:40:47,208 --> 00:40:48,925
There's no rush, okay?
827
00:40:49,848 --> 00:40:51,763
Whenever you're ready.
828
00:40:55,145 --> 00:40:56,929
Thank you.
58439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.