All language subtitles for Chasing.The.Dragon.2017.720p.WEB-DL.x264.Tv21
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,245 --> 00:01:27,304
Before 1974 in Hong Kong.
3
00:01:27,347 --> 00:01:29,440
Was the darkest time in history.
4
00:01:29,483 --> 00:01:33,419
The colonial administration was corrupted.
5
00:01:45,365 --> 00:01:47,356
My name is Wu Shi Hao.
6
00:01:47,367 --> 00:01:50,234
This is when I arrived to Hongkong.
7
00:01:50,337 --> 00:01:53,465
We ate for the first time in 4 days
8
00:01:53,474 --> 00:01:57,467
But I'm not afraid, My dad always told me.
9
00:01:57,511 --> 00:02:01,413
Life is in the hand of fate.
10
00:03:08,448 --> 00:03:11,417
- Eating - We are short-lived demons
11
00:03:11,418 --> 00:03:13,386
- I have returned - Eat porridge
12
00:03:13,420 --> 00:03:15,251
-Do you want more porridge? - Yes
13
00:03:15,255 --> 00:03:17,280
A Ti, time to eat.
14
00:03:18,325 --> 00:03:19,417
Mother kos ...
15
00:03:19,459 --> 00:03:20,426
Sorry.
16
00:03:20,460 --> 00:03:23,224
- Tonight is the night. - You promise
17
00:03:23,263 --> 00:03:25,424
- Don't you forget - Yes - Do not lie to me
18
00:03:25,465 --> 00:03:27,433
- Rancid boy - Porridge how does it taste?
19
00:03:27,501 --> 00:03:29,469
It's good.
20
00:03:29,503 --> 00:03:32,336
Delicious? You're kidding.
21
00:03:32,372 --> 00:03:35,398
- You're great - Yes great.
22
00:03:37,511 --> 00:03:41,470
A Hua porridge is for you, hot, becareful.
23
00:03:43,383 --> 00:03:45,214
Eat.
24
00:03:45,285 --> 00:03:47,253
Eat porridge.
25
00:03:50,457 --> 00:03:53,358
The place is not open tonight.
26
00:03:55,395 --> 00:03:57,488
- Again you will fight - Work for two cents
27
00:03:58,265 --> 00:03:59,527
Fighting 30 cents.
28
00:03:59,533 --> 00:04:01,501
9 out of 10 fights were unsuccessful.
29
00:04:01,501 --> 00:04:04,334
Don't be afraid, go, then take the money.
30
00:04:04,371 --> 00:04:06,464
If there's hair, who wants to be bald?
31
00:04:07,441 --> 00:04:09,500
I almost forgot.
32
00:04:15,024 --> 00:04:17,024
For you.
33
00:04:22,989 --> 00:04:24,957
Kak Lou you're late.
34
00:04:25,024 --> 00:04:28,926
Busy - Ouch, you know Yan Tong, is grumpy.
35
00:04:29,396 --> 00:04:31,364
- It's a gift, not angry anymore right? - Whoa
36
00:04:31,398 --> 00:04:33,491
Wow great prize, his mouth will water.
37
00:04:33,834 --> 00:04:34,926
- Come on - Ehm.
38
00:04:35,935 --> 00:04:37,869
Please go upstairs.
39
00:04:39,373 --> 00:04:42,342
- Just a birthday, is this the invitation? - Yes
40
00:04:42,442 --> 00:04:44,307
- Sister-in-law - Sister-in-law
41
00:04:44,344 --> 00:04:46,471
Lou's brother joined Yan's boss's birthday.
42
00:04:46,513 --> 00:04:49,482
- Work must be busy lately? - Not bad
43
00:04:50,350 --> 00:04:52,341
For Yan boss.
44
00:04:52,386 --> 00:04:55,253
Go and enjoy yourself, I must attend other guests.
45
00:04:55,255 --> 00:04:57,382
Indeed I will.
46
00:04:58,325 --> 00:05:00,384
Well, now your's not worth looking at.
47
00:05:00,460 --> 00:05:03,361
Apparently they're all worth more than yours.
48
00:05:03,530 --> 00:05:05,327
Mine seems cheap, right?
49
00:05:06,333 --> 00:05:08,324
-Yes of course - just place it over there
50
00:05:09,403 --> 00:05:12,304
I will put it here.
51
00:05:13,440 --> 00:05:15,465
Fuck Off.
52
00:05:16,376 --> 00:05:18,276
Sit.
53
00:05:18,412 --> 00:05:21,347
Just want to play with you guys.
54
00:05:23,350 --> 00:05:25,477
- That's for you - Is that mother fucker drunk?
55
00:05:25,519 --> 00:05:27,384
Let's play cards.
56
00:05:28,555 --> 00:05:30,489
He is very funny.
57
00:05:30,490 --> 00:05:32,515
Every time he gets so drunk
58
00:05:33,460 --> 00:05:35,451
Empty
59
00:05:35,495 --> 00:05:38,396
- Shit - Yes, play again
60
00:05:38,532 --> 00:05:41,399
- Shut up - pay the money, come on
61
00:05:41,435 --> 00:05:43,494
That's right, don't underestimate us
62
00:05:44,271 --> 00:05:47,331
This is for you, this is for you.
63
00:05:47,374 --> 00:05:49,501
I think he means that, if you want a promotion.
64
00:05:50,243 --> 00:05:51,505
Just go ahead and take the cash.
65
00:05:55,382 --> 00:05:57,407
Who's the boss now?
66
00:06:00,253 --> 00:06:03,222
What the fuck are you doing? you lose but you don't want to pay, huh?
67
00:06:08,495 --> 00:06:11,396
-Luo LAK do not - what are you doing? drink too much?
68
00:06:17,371 --> 00:06:19,362
Take the inspector away and clean him up.
69
00:06:23,477 --> 00:06:25,445
Do you think you did a good job, huh?
70
00:06:25,479 --> 00:06:27,413
Do you want to prove that you're brave?
71
00:06:27,447 --> 00:06:30,314
- No - who told you to be security tongiht?
72
00:06:31,318 --> 00:06:33,377
You want to hit me too, stupid shit?
73
00:06:33,420 --> 00:06:35,445
Boss Yan sorry, brother Lou's drunk
74
00:06:35,489 --> 00:06:37,480
Been mother fucking drunk.
75
00:06:38,258 --> 00:06:39,452
Still waiting for the food?
76
00:06:40,427 --> 00:06:42,486
- We will go - Happy birthday
77
00:06:44,264 --> 00:06:46,528
- You do not get angry, let's go dancing.
78
00:06:47,234 --> 00:06:49,327
I'm okay.
79
00:06:49,369 --> 00:06:52,338
If it weren't for you, I'd pulled a gun, and shot him.
80
00:06:53,407 --> 00:06:56,342
Do not act indiscriminately.
81
00:06:56,476 --> 00:06:59,240
You are in no position to do so.
82
00:06:59,312 --> 00:07:01,473
- I can stand him, nor his bitch wife!!
83
00:07:01,515 --> 00:07:03,449
You want to take out your gun and jam it inside her.
84
00:07:05,352 --> 00:07:07,320
Lust will solve the issue - Brother Lou.
85
00:07:07,354 --> 00:07:09,288
What is wrong? - Tonight Gong Zi Qiang with Ta Hui Xiong.
86
00:07:09,356 --> 00:07:12,484
Rumour has it that - Gong Zi Qiang, from Kwoloon will bring people here?
87
00:07:12,492 --> 00:07:14,460
They will bring hundreds of people.
88
00:07:25,539 --> 00:07:28,508
If he's on your side it will be great, he's honest and kind hearted.
89
00:07:29,276 --> 00:07:31,437
Upset Yan Tong, mean to upset the police as well.
90
00:07:31,445 --> 00:07:34,209
We will lose face. Right?
91
00:07:34,314 --> 00:07:36,305
Here's a news break for you, Hunt.
92
00:07:37,317 --> 00:07:39,478
Some Chinese are making trouble downstairs.
93
00:07:40,253 --> 00:07:42,414
Go have fun with them.
94
00:07:43,356 --> 00:07:45,483
That's music to my ears.
95
00:07:47,327 --> 00:07:49,420
You don't need to ask me twice.
96
00:07:49,496 --> 00:07:52,465
Christmas is coming.
97
00:08:20,460 --> 00:08:24,362
Boss, today is Yan's birthday and we show up with this many people.
98
00:08:24,397 --> 00:08:26,388
Should we be afraid?
99
00:08:27,267 --> 00:08:31,328
When I'm mad no one can stand in my way.
100
00:08:36,343 --> 00:08:39,312
Gong Zi Qiang, Fucker, this is Hong Kong!
101
00:08:39,346 --> 00:08:41,280
Business in Kwoloon is not good enough?!
102
00:08:41,314 --> 00:08:42,474
You come here to take over my business!
103
00:08:42,516 --> 00:08:46,316
- Boss Yan you suck! - Stand up like a man!
104
00:08:46,319 --> 00:08:48,480
You want to control Kwan Tung, and Tsz Wan Shan!
105
00:08:48,522 --> 00:08:51,423
You want to play then I'll play, Fucker!.
106
00:08:51,458 --> 00:08:54,359
My crew are all here to fight for me!
107
00:08:54,394 --> 00:08:56,385
Stop talking a lot of nonsense?
108
00:08:56,429 --> 00:09:00,229
Who's more powerful will play the part.
109
00:09:00,333 --> 00:09:03,234
Kak Hao we are out number?
110
00:09:03,270 --> 00:09:06,296
Listen clear, I will be running the rules now
111
00:09:06,339 --> 00:09:09,467
- Good! - Shit
112
00:09:09,543 --> 00:09:13,274
Take over? You mean your coffin?
113
00:09:13,313 --> 00:09:16,305
Your body will be dog food
114
00:09:16,550 --> 00:09:19,314
Atleast wait till I drink all of it
115
00:09:19,319 --> 00:09:22,288
- Destroy them! - Everyone kill!
116
00:09:22,355 --> 00:09:23,481
Kill them!
117
00:09:25,525 --> 00:09:27,288
Your two friends are fighting.
118
00:09:29,429 --> 00:09:33,331
Why are you here - kak Yan, don't play me.
119
00:09:33,333 --> 00:09:36,359
You obviously know, blood makes me faint.
120
00:09:56,356 --> 00:09:59,291
This is not as exciting as gambling.
121
00:10:15,442 --> 00:10:17,433
- Attack! - Hajar!
122
00:10:17,477 --> 00:10:20,344
Chop him!
123
00:10:21,414 --> 00:10:23,473
Deep, severe
124
00:10:33,493 --> 00:10:35,484
Who is that random fellow?
125
00:10:39,432 --> 00:10:40,490
Siao Wei.
126
00:11:13,433 --> 00:11:15,298
Boss, our brothers are blocked in.
127
00:11:15,435 --> 00:11:17,369
You go first, I'll stay behind and fight
128
00:11:17,404 --> 00:11:19,304
Good friend - Go lah.
129
00:11:21,408 --> 00:11:23,239
Who called the police?
130
00:11:23,543 --> 00:11:25,374
Fire.
131
00:11:35,388 --> 00:11:37,413
Take them down.
132
00:11:49,536 --> 00:11:51,470
- Don't come near - where are you from?
133
00:11:51,504 --> 00:11:53,438
Where are you from?
134
00:11:53,440 --> 00:11:55,374
I ask you which side are you on?
135
00:11:55,375 --> 00:11:57,206
- I asked you, and you ask me? - Which side?
136
00:11:57,243 --> 00:11:58,369
Say it!
137
00:11:58,378 --> 00:11:59,470
You guys are Ta Hui Xiong.
138
00:11:59,512 --> 00:12:01,446
I am in his crew too, Hua zi sung.
139
00:12:04,484 --> 00:12:06,315
You are pathetic. you almost got us kill.
140
00:12:06,352 --> 00:12:08,513
We came to fight for 30 cents and now we got a bigger problem!
141
00:12:08,555 --> 00:12:10,523
I know they are still fighting!
142
00:12:11,357 --> 00:12:13,291
Hey!
143
00:12:15,328 --> 00:12:16,386
Tear gas.
144
00:12:16,529 --> 00:12:18,326
Shut up.
145
00:12:26,506 --> 00:12:28,406
Nice!
146
00:13:08,414 --> 00:13:11,212
Hey ... stop.
147
00:13:11,251 --> 00:13:13,412
Stop them.
148
00:13:15,355 --> 00:13:17,414
Kak Lou, Heng Te is crazy.
149
00:13:17,490 --> 00:13:19,458
Hunter will be the victim, do you want to see?
150
00:13:20,326 --> 00:13:21,452
- Go see - Fine
151
00:13:31,471 --> 00:13:33,405
Stop!
152
00:13:35,441 --> 00:13:40,469
- Good- Stop - Don't hit again
153
00:13:40,480 --> 00:13:43,244
It's not enough yet?
154
00:14:02,468 --> 00:14:05,335
Stop. Stop!
155
00:14:05,471 --> 00:14:08,338
I told you to stop!
156
00:14:09,375 --> 00:14:11,309
Stop using the baton.
157
00:14:12,345 --> 00:14:14,506
I told you to drop the baton.
158
00:14:15,315 --> 00:14:16,509
Back off, or your ass is mine.
159
00:14:21,421 --> 00:14:23,355
- Do you want to go to the office? - Are you stupid?
160
00:14:23,489 --> 00:14:25,354
Go to their office and you will die
161
00:14:25,391 --> 00:14:28,292
- Shao Kei Wan - your friend? - Of course together
162
00:14:28,394 --> 00:14:30,328
Take him away
163
00:14:34,500 --> 00:14:36,365
Coffee
164
00:14:36,469 --> 00:14:38,437
Thank you
165
00:14:43,409 --> 00:14:46,344
Hey Cu you zi you see.
166
00:14:46,546 --> 00:14:50,414
Hongkong is a Golden Egg ready to hatch.
167
00:14:52,252 --> 00:14:55,415
Hey is that street kid messed up bad?
168
00:14:55,455 --> 00:15:00,358
If they cannot generate money then we can't as well. Time to make some decisions.
169
00:15:00,493 --> 00:15:04,429
The current rules only feed us just enough.
170
00:15:04,464 --> 00:15:10,300
- We can generate more, right? - Right
171
00:15:11,471 --> 00:15:13,371
This is what I calculated.
172
00:15:13,473 --> 00:15:15,441
One month ten thousands.
173
00:15:15,475 --> 00:15:19,434
- Ten months = hundreds, even - 1 million?
174
00:15:20,313 --> 00:15:24,306
What is 5 million? do not play brother Lou.
175
00:15:24,350 --> 00:15:26,409
Hands give to me.
176
00:15:26,452 --> 00:15:30,286
This one hundred and 5 millions.
177
00:15:30,390 --> 00:15:32,290
6.641 million.
178
00:15:33,326 --> 00:15:35,487
- But how? It's okay - It's okay
179
00:15:36,262 --> 00:15:38,423
- At the dead it's fine too - Nothing
180
00:15:38,464 --> 00:15:40,329
Good one.
181
00:15:42,034 --> 00:15:44,331
Kak Hao, after the fight we didn't get pay.
182
00:15:45,538 --> 00:15:48,405
Go look for Ta Hui Xiong and get pay.
183
00:15:49,275 --> 00:15:53,336
Good - DNA don't tell my sister.
184
00:15:53,346 --> 00:15:54,370
You know she's a child.
185
00:15:55,348 --> 00:15:59,307
- She'll be sad if she knew I was fighting - Yes
186
00:16:02,455 --> 00:16:05,424
Hey Cu zi chun
187
00:16:05,425 --> 00:16:07,359
- Kak Lou is waiting for you - What's up?
188
00:16:07,393 --> 00:16:12,228
You're Nan and I am as well, which makes it easier for us to connect.
189
00:16:12,432 --> 00:16:15,492
Kak Lou you are also Nan Yang people? - but I've adapted.
190
00:16:15,535 --> 00:16:19,471
- I'm afraid he's angry, you help me bring guns to him? - Fine
191
00:16:22,375 --> 00:16:25,242
This is it
192
00:16:25,244 --> 00:16:27,371
Hey!
193
00:16:27,480 --> 00:16:30,449
Sister, you Nan people who?
194
00:16:30,450 --> 00:16:33,510
Yes, people alone, kak, take a minute.
195
00:16:34,354 --> 00:16:37,482
- You can not speak Kwan Tong? - Can be ....
196
00:16:38,491 --> 00:16:41,460
This is our Inspector kak Lou - Kak Lou.
197
00:16:41,527 --> 00:16:43,518
You with Ta Hui xiong or Gong zi Qiang?
198
00:16:44,364 --> 00:16:46,389
- I ... - We came fighting
199
00:16:46,532 --> 00:16:51,231
He said winning there 30 cents lost could be 20 cents.
200
00:16:53,373 --> 00:16:56,365
Hua Ce rong is Ta hui xiong.
201
00:17:00,513 --> 00:17:04,381
- How long do you come to? - Coming a year and a half
202
00:17:06,352 --> 00:17:08,320
Uhm thanks.
203
00:17:08,354 --> 00:17:10,288
You're great fighting.
204
00:17:10,323 --> 00:17:12,291
No ... not really.
205
00:17:12,492 --> 00:17:14,357
Whose name is you?
206
00:17:14,460 --> 00:17:17,429
I'm A Hao, Wu Shi hao.
207
00:17:17,497 --> 00:17:20,398
- The Penang guy - Penang people?
208
00:17:20,400 --> 00:17:23,426
- We're a village - Then good.
209
00:17:23,503 --> 00:17:25,437
Hey one village.
210
00:17:25,438 --> 00:17:28,373
- The man of Penang - Brother
211
00:17:28,374 --> 00:17:30,308
What is your name?
212
00:17:30,343 --> 00:17:31,469
- I'm Achen - Kak chen.
213
00:17:31,477 --> 00:17:34,344
- He A Hao one village with me - Lou sister.
214
00:17:34,380 --> 00:17:36,507
- Reporters have come, wait for you - well know
215
00:17:36,516 --> 00:17:41,283
- If one village, release them. - Can not
216
00:17:41,421 --> 00:17:45,448
Follow the rules still need 8 hours to go.
217
00:17:47,360 --> 00:17:49,294
Good.
218
00:17:49,395 --> 00:17:53,422
Kak Lou, bother well - Kak Chen you basic
219
00:17:54,333 --> 00:17:57,393
- You still do not go? - Wait for you
220
00:17:59,272 --> 00:18:02,241
- Save phone number and address - fine
221
00:18:02,341 --> 00:18:04,468
Everyone alone, a lot of keeping well.
222
00:18:04,510 --> 00:18:07,377
- Anything, please find me - Definitely
223
00:18:07,380 --> 00:18:08,540
And again I told you guys.
224
00:18:08,548 --> 00:18:11,483
The temptation of Hong Kong a lot, you make good things.
225
00:18:12,418 --> 00:18:17,355
- Do not go into the mafia, otherwise ... - Well ... - Hungry no?
226
00:18:17,390 --> 00:18:20,450
- Love you eat - Good - Well wait
227
00:18:20,493 --> 00:18:22,461
- Thank you - Thank you
228
00:18:25,398 --> 00:18:27,332
Speak less.
229
00:18:30,236 --> 00:18:32,204
Police pass 7 days ambush.
230
00:18:32,338 --> 00:18:35,330
Finally catch the criminal
231
00:18:35,374 --> 00:18:37,365
In other districts the same case occurred
232
00:18:37,410 --> 00:18:39,344
Get a lot
233
00:18:40,313 --> 00:18:43,476
- Pak - Road - Open the gate
234
00:18:44,517 --> 00:18:46,382
Kak Hao.
235
00:18:50,256 --> 00:18:52,486
The trouble comes, hear me.
236
00:18:52,492 --> 00:18:55,325
Later you do not talk, let me face
237
00:18:55,361 --> 00:18:58,228
-No nothing - OK - Open the gate.
238
00:19:02,368 --> 00:19:04,461
- That's it - Open the gate
239
00:19:07,373 --> 00:19:10,365
- You remember me? - You remember him? - You remember my face?
240
00:19:10,510 --> 00:19:13,377
- You beat the police? - Sorry - What did he say?
241
00:19:13,412 --> 00:19:18,315
- Speak English - Can not speak English - What did she say?
242
00:19:18,417 --> 00:19:20,476
- Sorry .... - Oh you're sorry
243
00:19:20,520 --> 00:19:22,488
- Sorry - He's sorry
244
00:19:22,488 --> 00:19:24,456
I'm sorry too.
245
00:19:37,470 --> 00:19:41,429
Hit people, stop
246
00:19:43,342 --> 00:19:45,333
- Stop - Help!
247
00:19:46,412 --> 00:19:48,505
/ Shut up ..
248
00:19:51,384 --> 00:19:55,445
The police hit the guy ...
249
00:19:55,488 --> 00:19:57,456
- Police at people - Silence
250
00:20:15,341 --> 00:20:16,501
Stop!
251
00:20:17,343 --> 00:20:20,312
- It does not stop - Hey sir you're here
252
00:20:20,479 --> 00:20:22,470
- You tell me - Stop taking pictures
253
00:20:22,515 --> 00:20:25,382
- Hey out of here - It's open
254
00:20:25,384 --> 00:20:27,318
Still no go - Nothing to see here.
255
00:20:27,353 --> 00:20:28,445
Go out.
256
00:20:28,487 --> 00:20:31,388
Let the master go, I take care of them
257
00:20:31,390 --> 00:20:33,483
- Lower camera - Open the gate.
258
00:20:41,467 --> 00:20:43,435
I know what you're doing.
259
00:20:44,437 --> 00:20:46,405
And you will not get away with it.
260
00:20:47,273 --> 00:20:49,400
Goodbye sir - Goodbye
261
00:20:53,379 --> 00:20:55,313
- Achen - Yes
262
00:20:56,249 --> 00:20:57,409
- Help me take care of them - Yes
263
00:20:58,351 --> 00:20:59,477
Login
264
00:21:00,486 --> 00:21:04,445
- Is there any or not? - Tell us not to pretend - This is true
265
00:21:04,457 --> 00:21:07,449
Congrats you guys, everybody is in content 200, because today is my birthday.
266
00:21:07,493 --> 00:21:10,485
- Get out - Thanks brother
267
00:21:12,498 --> 00:21:15,490
- Take him to hospital - Fine - Blame you.
268
00:21:15,534 --> 00:21:18,367
If you just got out there will not be anything.
269
00:21:18,504 --> 00:21:20,472
Want to work follow the rules.
270
00:21:30,349 --> 00:21:32,510
A May.
271
00:21:38,257 --> 00:21:40,225
A Hao.
272
00:21:40,393 --> 00:21:42,418
Please ... A hao.
273
00:21:43,262 --> 00:21:45,321
A hao.
274
00:21:45,364 --> 00:21:47,229
- A May - Wu She Hao
275
00:21:48,367 --> 00:21:50,358
Wu Shi Hao.
276
00:21:50,503 --> 00:21:53,233
Is it okay?
277
00:21:55,508 --> 00:21:59,308
- Slow little, your bones hurt - Miss.
278
00:22:00,279 --> 00:22:01,473
Who's taking me to the hospital?
279
00:22:02,315 --> 00:22:04,510
Kak Lou do you know him?
280
00:22:05,351 --> 00:22:07,319
He seems very good to you.
281
00:22:07,386 --> 00:22:10,480
- My friend? - They're in another room
282
00:22:11,457 --> 00:22:15,484
- You guys are all right? - Yes - Kak Zai came to see you
283
00:22:16,362 --> 00:22:20,458
- Kak Zai. - Kak Jing how are you?
284
00:22:21,334 --> 00:22:22,528
How is there a little improvement?
285
00:22:23,302 --> 00:22:25,463
It's okay, no problem.
286
00:22:25,504 --> 00:22:30,305
Kak Lou tells me to bring some money for you guys.
287
00:22:30,509 --> 00:22:33,376
500 yeah
288
00:22:33,512 --> 00:22:35,377
Wah kak Hao
289
00:22:35,448 --> 00:22:37,439
- We're rich this time - Yes
290
00:22:37,483 --> 00:22:40,316
Kak Zai said, kak Lou set us up to work with her.
291
00:22:40,519 --> 00:22:44,319
Well resting already good, there's a lot of money waiting for you guys.
292
00:22:44,490 --> 00:22:48,449
- Lao Sister tell us how to help him - Do not rush
293
00:22:49,362 --> 00:22:51,227
Already know you'll know, oh yes.
294
00:22:51,364 --> 00:22:53,332
I have a business to go well
295
00:22:53,366 --> 00:22:55,425
Kak Zai please yah
296
00:22:55,434 --> 00:22:57,425
- Help us thank kak Lou - well
297
00:22:57,470 --> 00:22:59,233
Watch Out!
298
00:23:11,484 --> 00:23:15,352
- Whoa - Why, this how to open?
299
00:23:17,256 --> 00:23:18,518
- Enya - The woman was in the beat
300
00:23:18,524 --> 00:23:24,394
- What are you doing? - Who are you?
301
00:23:24,430 --> 00:23:27,490
Hey wait a minute, whose name?
302
00:23:27,533 --> 00:23:31,333
- Ta LAN Chai - Kak Chai yah? - Here's the letter
303
00:23:31,504 --> 00:23:34,405
Love I see.
304
00:23:34,507 --> 00:23:37,340
Hajar him
305
00:23:37,343 --> 00:23:38,469
Do not hit ...
306
00:23:38,511 --> 00:23:43,471
- Our boss Ta Hui Xiong, you protect him now, can you protect him forever? - You dare?
307
00:23:44,450 --> 00:23:45,508
You are
308
00:23:46,385 --> 00:23:48,353
He said with Ta Hui Xiong.
309
00:23:48,421 --> 00:23:50,389
I'm afraid.
310
00:23:51,257 --> 00:23:54,454
Debt do not need to pay well? You know no rules?
311
00:23:55,428 --> 00:23:58,397
-What do you owe? - Debt nine thousand seven - nine thousand seven well
312
00:24:02,268 --> 00:24:04,463
Still, kak Lou has.
313
00:24:04,537 --> 00:24:06,368
Love first.
314
00:24:10,443 --> 00:24:12,308
Here seven hundred.
315
00:24:13,312 --> 00:24:15,280
I owe you nine thousand.
316
00:24:15,381 --> 00:24:17,372
- How do I believe you? - You do not believe me
317
00:24:17,383 --> 00:24:20,477
I love you two ways, one trust me, two I beat you.
318
00:24:21,353 --> 00:24:23,321
You understand not? - Good.
319
00:24:23,422 --> 00:24:25,413
- I love you a month, come on
320
00:24:30,429 --> 00:24:32,488
Do not be afraid, it's okay.
321
00:24:34,533 --> 00:24:37,525
Siao Lo you little business in Zhou Jue Shi
322
00:24:39,505 --> 00:24:43,498
- I can not be an inspector rely on you - Rely on me
323
00:24:45,344 --> 00:24:47,471
That's a rancid kid why did he come?
324
00:24:51,317 --> 00:24:53,376
How come, this place you can come?
325
00:24:54,386 --> 00:24:56,354
I'm the one who invited me.
326
00:24:57,389 --> 00:24:59,414
Here who invited you to come?
327
00:25:00,359 --> 00:25:03,453
You know Zhou Jue Shi?
328
00:25:03,462 --> 00:25:07,489
Sir and lady welcome, welcome.
329
00:25:13,339 --> 00:25:17,332
And now I want to introduce my daughter's best friend.
330
00:25:17,409 --> 00:25:21,402
Member of community, well educated.
331
00:25:22,314 --> 00:25:25,408
Young man with a bright future
332
00:25:26,352 --> 00:25:27,410
Say what?
333
00:25:27,486 --> 00:25:30,478
She says her daughter is 24 years old, likes successful people.
334
00:25:31,423 --> 00:25:33,391
- Looks like I said - Do not talk
335
00:25:33,392 --> 00:25:35,383
He introduced his son-in-law.
336
00:25:35,427 --> 00:25:37,418
Who? are you?
337
00:25:37,530 --> 00:25:40,499
Leave Inspector Lei Lou
338
00:25:46,472 --> 00:25:50,306
Next month they're going to fiancee next month.
339
00:25:50,442 --> 00:25:53,434
Accept the invitation, quickly arrive.
340
00:25:54,346 --> 00:25:57,406
Sir, this Lei Lou got the daughter of Zhou Jue Shi
341
00:25:57,550 --> 00:25:59,518
Zhou Jue Shi will not help him
342
00:26:00,419 --> 00:26:04,355
So the inspector's position right? he is not worth it
343
00:26:04,423 --> 00:26:08,325
Decide not to disturb the position of detective chairman today
344
00:26:08,394 --> 00:26:12,524
- I spend a lot of money - Do not worry, you'll be the first choice if nobody shows up
345
00:26:14,233 --> 00:26:17,361
Look, I have something to discuss with you.
346
00:26:18,237 --> 00:26:20,364
Wan can shen is dead
347
00:26:20,506 --> 00:26:23,441
No matter what happens
348
00:26:24,410 --> 00:26:27,402
This rancid kid he ate quite can.
349
00:26:28,314 --> 00:26:33,445
- He wants to be chief inspector dreaming - Someone wants to beat him
350
00:26:34,553 --> 00:26:37,386
You take his place.
351
00:26:39,325 --> 00:26:41,486
Cien sha with wan chai salary almost the same
352
00:26:42,528 --> 00:26:48,296
I live in Kwoloon but for the sake of this rancid kid, I'm willing to move
353
00:26:48,367 --> 00:26:49,493
Thank you sir
354
00:26:49,535 --> 00:26:51,435
I used to be in a position
355
00:26:53,339 --> 00:26:54,499
He replaces you.
356
00:26:55,474 --> 00:26:59,376
- He? Sir - Not that you said yes
357
00:26:59,378 --> 00:27:01,278
Yes, Sir.
358
00:27:01,380 --> 00:27:05,339
Hey, you just passed one exercise
359
00:27:05,451 --> 00:27:10,388
- I - Yes good news - you're right
360
00:27:10,522 --> 00:27:12,490
You live in kwoloon
361
00:27:13,359 --> 00:27:15,520
Go to Hongkong to work every day on board
362
00:27:17,296 --> 00:27:19,389
Are not you afraid of seasickness?
363
00:27:19,531 --> 00:27:23,490
You're basic, you're too young to go - I have a thing
364
00:27:24,503 --> 00:27:27,336
Sorry sir - Hey ball
365
00:27:27,373 --> 00:27:29,534
- We want to start - Okay.
366
00:27:29,541 --> 00:27:31,509
Sorry.
367
00:27:44,456 --> 00:27:46,424
Move!
368
00:27:52,464 --> 00:27:57,333
Hey buddy - Kak zhao why? - Sister
369
00:28:01,373 --> 00:28:04,342
This smells
370
00:28:04,410 --> 00:28:06,378
What are you doing
371
00:28:06,378 --> 00:28:08,505
Act well - you why?
372
00:28:10,416 --> 00:28:12,475
Hey do not touch it first
373
00:28:13,352 --> 00:28:16,515
- Kak zhao - Stop, let him in - Do not touch me
374
00:28:30,402 --> 00:28:34,338
Kak Zhao, there is a nice talk
375
00:28:34,473 --> 00:28:37,374
Release the friend I used to be?
376
00:28:37,443 --> 00:28:40,412
I follow them afraid, you now say one word
377
00:28:40,479 --> 00:28:43,448
Surely guessed right yah
378
00:28:44,416 --> 00:28:47,442
I owe you a thousand yah
379
00:28:47,453 --> 00:28:52,322
You're my friend, first stole my stuff
380
00:28:52,357 --> 00:28:54,450
Take my money, play gambling at my casino
381
00:28:54,526 --> 00:28:57,290
If not caught by me
382
00:28:57,329 --> 00:29:00,230
I'm out how to wander.
383
00:29:19,485 --> 00:29:23,285
- I'm sorry for you now - You think so sorry - You think two bats will be great
384
00:29:23,355 --> 00:29:27,382
My sister every day so, would not love them show you a moment.
385
00:29:27,459 --> 00:29:30,326
What did they let go of
386
00:29:30,329 --> 00:29:33,389
- Who are you? - I'm lately wearing people
387
00:29:33,499 --> 00:29:36,525
- What do you want? - I know you're great fighting
388
00:29:37,503 --> 00:29:40,370
But I do not know the truth or fake.
389
00:30:14,439 --> 00:30:17,374
Follow the rules, one on one
390
00:30:47,272 --> 00:30:49,365
Stop ... - Do not
391
00:30:49,441 --> 00:30:52,501
Stop!
392
00:30:52,544 --> 00:30:57,311
Do not beat him
393
00:30:57,349 --> 00:30:59,317
Already
394
00:31:05,424 --> 00:31:07,289
Kak Zhao
395
00:31:07,526 --> 00:31:10,495
I'm not hot enough? / - You'll go eat with me
396
00:31:11,430 --> 00:31:14,490
I guarantee you women have women, want money there is money
397
00:31:17,269 --> 00:31:18,463
10 thousand
398
00:31:19,371 --> 00:31:21,430
What? - I today take 1 thousand from you
399
00:31:21,506 --> 00:31:23,406
I help you 10 tael
400
00:31:23,508 --> 00:31:27,342
Gosh is very similar to me
401
00:31:27,412 --> 00:31:30,313
I like...
402
00:31:33,385 --> 00:31:35,285
But you remember
403
00:31:35,454 --> 00:31:37,388
You can not teach my brother
404
00:31:37,522 --> 00:31:40,491
If not I break your legs.
405
00:31:42,494 --> 00:31:44,462
Come on
406
00:31:45,264 --> 00:31:46,424
Kak Hu.
407
00:32:15,427 --> 00:32:19,227
You silence
408
00:32:19,364 --> 00:32:22,333
- Siao wei - Kak Hu
409
00:32:22,434 --> 00:32:24,265
Take it.
410
00:32:29,441 --> 00:32:31,409
Already
411
00:32:33,312 --> 00:32:35,473
Let's go
412
00:33:20,492 --> 00:33:22,460
can not play you?
413
00:33:24,463 --> 00:33:26,488
Listen well
414
00:33:32,270 --> 00:33:35,398
He said I was at the hotel
415
00:33:36,375 --> 00:33:40,471
In Korea there is a place
416
00:33:40,512 --> 00:33:43,504
And this is all no relationship
417
00:33:44,349 --> 00:33:49,309
gambling, drugs, prostitution, even selling flowers
418
00:33:49,488 --> 00:33:53,356
Hong Kong law can not take care, even the police do not dare to enter.
419
00:33:53,458 --> 00:33:55,517
He can not get out.
420
00:34:02,501 --> 00:34:06,460
- A Ji - A wei
421
00:34:38,503 --> 00:34:41,370
- Sorry sister Hao - You made a fuck
422
00:34:42,507 --> 00:34:44,475
Want to die?
423
00:34:49,347 --> 00:34:51,508
Remember not first, order stealing money
424
00:34:52,384 --> 00:34:53,476
Remember...
425
00:34:53,518 --> 00:34:56,419
You still want to hide?
426
00:34:56,421 --> 00:35:01,290
No - You miss grandmother? You said you want to make a house in the village
427
00:35:04,362 --> 00:35:06,421
- Remember - Yes
428
00:35:06,531 --> 00:35:08,396
Clear.
429
00:35:09,401 --> 00:35:12,336
- Siao Wei? - Work
430
00:35:16,441 --> 00:35:18,341
There.
431
00:35:20,345 --> 00:35:24,338
Hey ... - Never met you why come here?
432
00:35:24,483 --> 00:35:27,316
- Buy it - One dollar
433
00:35:28,353 --> 00:35:29,513
Do not sell to him.
434
00:35:30,355 --> 00:35:32,323
Create your fuck
435
00:35:32,457 --> 00:35:34,425
This fourfold basis.
436
00:35:35,327 --> 00:35:39,388
- You see you want to study so him? - No
437
00:35:39,431 --> 00:35:42,366
- You want to learn to be like him? - No
438
00:35:42,367 --> 00:35:45,359
You eat once, well forever, I say yah.
439
00:35:45,403 --> 00:35:48,429
You do not let me know, you come back, do not let me know outside buy.
440
00:35:48,440 --> 00:35:50,305
If not I break your legs.
441
00:35:50,342 --> 00:35:52,435
- Know - Take the money, go
442
00:35:52,444 --> 00:35:54,412
Go!
443
00:35:54,446 --> 00:35:59,383
- Kak Hao why is there money not making money? - We're out of the way
444
00:36:01,386 --> 00:36:04,412
Know, there's a limit
445
00:36:04,523 --> 00:36:06,491
No need so hard
446
00:37:06,251 --> 00:37:09,414
- Who wants to eat moon cake? - I want
447
00:37:09,521 --> 00:37:13,321
I cut it well, be careful, great
448
00:37:13,425 --> 00:37:18,419
- Very smart - Good
449
00:37:19,264 --> 00:37:21,289
Hey!
450
00:37:22,467 --> 00:37:27,427
- How are you? - Happy moon day - Sit down
451
00:37:29,307 --> 00:37:31,298
Today is the day of the moon
452
00:37:31,509 --> 00:37:34,501
Especially your love
453
00:37:35,413 --> 00:37:37,472
And again good wine.
454
00:37:37,515 --> 00:37:41,349
This stuff I can not accept I'm a public official
455
00:37:41,486 --> 00:37:44,250
Day of the month
456
00:37:44,322 --> 00:37:47,348
- Cake month received - Look
457
00:37:47,525 --> 00:37:52,428
I just received one, the others you brought out, I thank you for your intention
458
00:37:53,331 --> 00:37:55,424
You used to help me, you remember
459
00:37:56,501 --> 00:38:00,403
- Actually you're looking for an opportunity how you reply - Do not hesitate
460
00:38:06,378 --> 00:38:09,347
- It's a child's love - No way
461
00:38:09,381 --> 00:38:11,440
- Come on - I can not take your money
462
00:38:11,449 --> 00:38:13,474
What do you mean I do not want to
463
00:38:13,485 --> 00:38:17,387
- Just - I told you I do not want your money
464
00:38:20,492 --> 00:38:23,461
A hao you're rich well
465
00:38:24,396 --> 00:38:26,421
You told me you were outside
466
00:38:26,498 --> 00:38:29,433
What with Fei cai zhao jua drugs say!
467
00:38:29,501 --> 00:38:32,265
Live GuavaBerry
468
00:38:32,404 --> 00:38:36,397
you do not admit it's okay, my partner has told me.
469
00:38:37,309 --> 00:38:41,370
I told me I was 20 years old so the police never got corrupt.
470
00:38:41,479 --> 00:38:44,277
So your money I do not want.
471
00:38:45,417 --> 00:38:48,284
Bring this present gift away
472
00:38:48,386 --> 00:38:51,378
- Kak Chen - You do not go well, you do not go, I'm the go
473
00:39:06,404 --> 00:39:10,465
This world is a greedy man of money, there are no people.
474
00:39:11,443 --> 00:39:15,311
- Achen people who do not shrink, you release him - I'm greedy money
475
00:39:15,447 --> 00:39:17,415
There is very good money.
476
00:39:18,450 --> 00:39:22,318
Ohya kak Lou you used to let kak zhai
477
00:39:22,454 --> 00:39:24,422
Borrow money on me.
478
00:39:24,522 --> 00:39:26,422
I'm returning to you now.
479
00:39:27,459 --> 00:39:30,451
Here's a lot - add a lot less interest
480
00:39:30,528 --> 00:39:34,294
You take it first, consider the down payment, when I need you to come
481
00:39:34,332 --> 00:39:35,492
You come
482
00:39:37,235 --> 00:39:38,463
Definitely coming
483
00:39:39,437 --> 00:39:42,304
- You said yah - I told you
484
00:39:44,342 --> 00:39:45,434
Thank you kak Lou
485
00:39:45,543 --> 00:39:47,374
I say
486
00:40:06,498 --> 00:40:09,399
Great
487
00:40:33,391 --> 00:40:37,327
Spend this glass - I'm sorry yah kak zhao
488
00:40:40,398 --> 00:40:42,263
Honest friend
489
00:40:42,267 --> 00:40:45,236
There you help me more crowded, like you
490
00:40:45,336 --> 00:40:47,429
Well traveled with you
491
00:40:47,539 --> 00:40:51,498
Come again
492
00:40:58,383 --> 00:41:02,410
- Almost late - Quick little
493
00:41:02,520 --> 00:41:05,421
my mother hungry, we are what will arrive soon?
494
00:41:06,458 --> 00:41:08,483
Will arrive, father wait at the dock
495
00:41:11,496 --> 00:41:14,363
Brother in front there is a water policeman
496
00:41:14,399 --> 00:41:17,493
In front of the ship, we are the Hong Kong police
497
00:41:17,502 --> 00:41:22,462
There is a check, fast, down to the water
498
00:41:29,514 --> 00:41:32,312
Why sir?
499
00:42:07,252 --> 00:42:08,412
What do we do boss?
500
00:42:11,322 --> 00:42:12,414
- Say what - Do not know
501
00:42:12,457 --> 00:42:14,357
Hands overhead
502
00:42:15,493 --> 00:42:18,291
Do not talk.
503
00:42:18,363 --> 00:42:20,490
- Please - Hold little.
504
00:42:21,466 --> 00:42:25,232
/ Shut up ..
505
00:42:27,505 --> 00:42:31,498
- This is my wife - Do not test me
506
00:42:40,518 --> 00:42:44,477
Kak Hao you die for sure, there is
507
00:42:44,522 --> 00:42:49,482
You play me
508
00:43:37,508 --> 00:43:40,375
I brought him home
509
00:43:44,349 --> 00:43:47,477
Why? why is this?
510
00:43:49,253 --> 00:43:51,448
What has happened
1
00:00:30,245 --> 00:01:24,304
.:: HDMovie8.Com ::.
Watch Movies and Series Free!
511
00:43:52,423 --> 00:43:54,482
Why?
512
00:43:54,492 --> 00:43:57,484
Why?
513
00:44:35,366 --> 00:44:37,391
Ta hui xian and gong zai Qiang are more unreasonable
514
00:44:38,369 --> 00:44:41,338
There used to be play, now willing again
515
00:44:41,372 --> 00:44:46,400
- Dead some people hurt 50 people - Then what it means
516
00:44:51,382 --> 00:44:53,316
Good good drug business
517
00:44:55,453 --> 00:44:57,421
Made porridge how to eat it
518
00:44:59,524 --> 00:45:03,324
You want him to start again - I mean so
519
00:45:03,361 --> 00:45:06,524
If you're right
520
00:45:06,531 --> 00:45:09,500
Fei zai zhao good to hear me, love him one
521
00:45:09,534 --> 00:45:14,369
Find people notice ta hui xiong
522
00:45:16,340 --> 00:45:17,398
Zai rong can
523
00:45:21,312 --> 00:45:25,214
- What is wrong? - It's a good friend, ta hui xiong gambling
524
00:45:25,249 --> 00:45:27,342
- You're out keeping brother-in-law - what do you want?
525
00:45:50,408 --> 00:45:52,433
Ta hui xiong is younger in the business.
526
00:45:53,244 --> 00:45:56,407
But Gong zai qiang is very strong
527
00:45:56,447 --> 00:46:00,349
- Maybe it'll be messed up - I'll talk to Ting's boss.
528
00:46:00,384 --> 00:46:04,218
Can not, too dangerous, if they are noisy how?
529
00:46:04,355 --> 00:46:05,447
Find Hao help.
530
00:46:07,291 --> 00:46:09,225
- A hao just died his wife, do not disturb him - Right also
531
00:46:12,430 --> 00:46:15,263
His wife is dead, then stupid.
532
00:46:15,266 --> 00:46:17,427
So a handicapped person, every day bewildered.
533
00:46:17,435 --> 00:46:20,461
This time we can not expect him.
534
00:46:38,456 --> 00:46:40,424
Devil short of age.
535
00:46:40,525 --> 00:46:43,323
You think we just talk about the wind
536
00:46:44,362 --> 00:46:46,421
What did you say this time
537
00:46:47,231 --> 00:46:48,493
Do not want to buy
538
00:46:49,467 --> 00:46:52,368
Tell you not to go in
539
00:46:52,503 --> 00:46:55,495
Your sister see you why useless
540
00:46:55,540 --> 00:46:59,271
The three of them why together
541
00:47:01,479 --> 00:47:04,448
- What about drugs? - Yes
542
00:47:04,515 --> 00:47:06,380
Go there
543
00:47:06,450 --> 00:47:09,283
Again say what
544
00:47:09,387 --> 00:47:11,480
We work quietly.
545
00:47:11,522 --> 00:47:15,424
Just as a bastard comes in alone I kick him
546
00:47:16,360 --> 00:47:18,225
Take it easy
547
00:47:18,362 --> 00:47:20,353
Ting's most trusting boss.
548
00:47:21,399 --> 00:47:22,491
Certainly did not find Lei Lou
549
00:47:23,401 --> 00:47:28,338
OK - What should I use?
550
00:47:28,372 --> 00:47:31,432
- Already - You make it like a war
551
00:47:31,475 --> 00:47:35,343
Ordinary like this, there is no problem will hurt
552
00:47:38,482 --> 00:47:40,416
Quick little movement
553
00:47:41,252 --> 00:47:43,220
- What? - Shot?
554
00:47:43,254 --> 00:47:45,415
I know, is this a gun what?
555
00:47:48,392 --> 00:47:51,452
This is a singnal shot I saw and then entered
556
00:47:54,332 --> 00:47:55,492
You said what yah what
557
00:48:06,244 --> 00:48:09,441
I'm waiting for you here, there's a code I'm in right away.
558
00:48:38,409 --> 00:48:41,503
Gong zai qiang are all ready
559
00:48:42,246 --> 00:48:45,409
there's still kak zhao there, bring the crowd in
560
00:49:50,481 --> 00:49:53,473
I promise the boss ting - Inspector lei
561
00:49:54,352 --> 00:49:55,444
We'll see you again
562
00:49:56,320 --> 00:50:00,222
You love me good tea
563
00:50:04,528 --> 00:50:07,395
Uncle likes every day of love
564
00:50:08,265 --> 00:50:10,324
Please talk up - Good
565
00:50:10,434 --> 00:50:13,369
Sorry, step aside
566
00:50:35,459 --> 00:50:38,485
Inspector Lei please
567
00:50:39,363 --> 00:50:42,526
- Please - Uncle cops how every day looking for tea money
568
00:50:43,334 --> 00:50:45,495
- You have to be careful - You're silent
569
00:50:46,370 --> 00:50:48,304
You're on your knees
570
00:50:51,242 --> 00:50:54,507
We chen chai with the outside, follow directions
571
00:50:55,379 --> 00:50:58,473
No people change this rule, you ta hui xiong
572
00:50:58,516 --> 00:51:00,450
Outside is very messy
573
00:51:01,485 --> 00:51:04,352
Now the inspector lei came in to tell me to teach
574
00:51:04,455 --> 00:51:07,390
You say, I have to how
575
00:51:11,495 --> 00:51:16,330
The boss ye his place in the key of anyone can not enter
576
00:51:29,513 --> 00:51:33,449
Everything chen chai want to replace new people
577
00:51:33,551 --> 00:51:36,452
- I never made it - Nothing
578
00:51:36,520 --> 00:51:41,480
You think I do not know anything, you break the rules, you know this rule
579
00:51:42,393 --> 00:51:48,332
Inspector lei is my responsibility.
580
00:52:06,383 --> 00:52:09,511
Do not run away, stop!
581
00:52:11,322 --> 00:52:14,291
Lei Lou kill the right boss right?
582
00:52:14,325 --> 00:52:19,388
- Yes lei Lou kill the boss ting - Yeah I've seen it myself
583
00:52:24,502 --> 00:52:27,528
Listen carefully anyone can not let go
584
00:54:10,441 --> 00:54:12,500
Accidentally invisible signal
585
00:54:13,377 --> 00:54:15,368
Hurry up
586
00:54:51,415 --> 00:54:54,509
- Here chase - Stop!
587
00:55:00,491 --> 00:55:02,425
Come on?!
588
00:55:04,428 --> 00:55:08,387
Do not care about the love I face, step aside ...
589
00:55:08,432 --> 00:55:09,490
Move!
590
00:55:09,500 --> 00:55:13,231
You do not protect him.
591
00:55:13,237 --> 00:55:17,469
If it comes I kill
592
00:55:17,508 --> 00:55:20,306
Backward ...
593
00:55:26,317 --> 00:55:29,445
We come out to talk loyal friend
594
00:55:29,486 --> 00:55:32,353
Lei Lou never help me in front of bule bastard.
595
00:55:32,423 --> 00:55:34,516
Do I have to pay?
596
00:55:35,392 --> 00:55:39,351
Your parents are teaching you not?
597
00:55:39,496 --> 00:55:42,488
Say, you say
598
00:55:47,471 --> 00:55:50,235
Today Lou's love is a way of life
599
00:55:50,407 --> 00:55:52,466
I'm a hao, will pay you
600
00:55:54,445 --> 00:55:56,379
Give me back your head
601
00:55:57,348 --> 00:55:59,475
- One should not leave - Kill him
602
00:56:27,411 --> 00:56:29,379
Play firecrack again, not signal
603
00:58:32,369 --> 00:58:36,328
You also exist today.
604
00:58:36,373 --> 00:58:39,365
This bastard, I trust you.
605
00:58:40,344 --> 00:58:42,335
You dare to be a traitor.
606
00:58:43,413 --> 00:58:45,506
So the hero well?
607
00:58:47,484 --> 00:58:50,351
I'm realizing you.
608
00:59:02,499 --> 00:59:04,467
A hao.
609
00:59:21,351 --> 00:59:25,344
Police shit.
610
00:59:25,522 --> 00:59:28,355
Gong zai qiang.
611
00:59:28,492 --> 00:59:34,453
Kak Lou .... how are you?
612
00:59:35,299 --> 00:59:37,290
I got you to the hospital, let's go.
613
00:59:38,335 --> 00:59:42,271
Know - Call an ambulance.
614
00:59:42,406 --> 00:59:45,466
What do you think you are?
615
00:59:50,480 --> 00:59:53,244
She is out of blood, immediately donate blood
616
00:59:53,483 --> 00:59:55,451
the patient had a broken bone
617
00:59:56,386 --> 00:59:59,321
seems to help him add pen.
618
01:00:00,357 --> 01:00:04,418
Though please her legs her way will be lame
619
01:01:01,485 --> 01:01:03,453
I will not
620
01:01:07,357 --> 01:01:09,257
You take a break, I go
621
01:01:41,391 --> 01:01:44,360
Cu you cai, you look when
622
01:01:44,361 --> 01:01:47,228
I broke his legs - It's inside
623
01:01:47,230 --> 01:01:50,427
- From your car - You play me, I die I will not admit 0 I do not hit you dead
624
01:01:51,234 --> 01:01:53,327
I still want to treat you to milk tea
625
01:01:53,370 --> 01:01:57,500
- Do not joke so, will die - I'm like this
626
01:01:57,541 --> 01:02:02,444
- Hey ... - Tonight you're here through the night.
627
01:02:02,479 --> 01:02:05,505
Noisy stomach ache
628
01:02:05,515 --> 01:02:08,348
Still did not say yeah
629
01:02:08,485 --> 01:02:11,454
- then we go out - I admit
630
01:02:12,355 --> 01:02:16,291
I admit...
631
01:03:06,243 --> 01:03:07,437
I told you.
632
01:03:08,378 --> 01:03:11,506
As long as I exist, there after having you.
633
01:03:37,407 --> 01:03:40,399
1965 kak Lou is right for half the world at me.
634
01:03:41,411 --> 01:03:46,314
He's with the corruption police, the casino, the place of sinners.
635
01:03:46,349 --> 01:03:49,409
Receive money, for money, do not have a fight.
636
01:03:50,253 --> 01:03:52,483
How many years, the black and white world is fine.
637
01:03:53,323 --> 01:03:56,451
We make lots of money, buy lots of houses.
638
01:03:56,493 --> 01:03:59,360
Some people say Kak Lou has 500 million of his wealth
639
01:03:59,462 --> 01:04:01,453
In Li Hao Chen's appeal is still a lot
640
01:04:18,515 --> 01:04:22,246
This world is in black for white, white is my biggest
641
01:04:22,385 --> 01:04:25,354
Your black is big, say more words to you.
642
01:04:28,258 --> 01:04:30,522
What you see Hong Kong is now in the UK
643
01:04:31,494 --> 01:04:35,521
Even me, you can kill, but do not kill the British police
644
01:04:36,466 --> 01:04:40,402
Can hold this world is both of us
645
01:04:44,474 --> 01:04:48,410
Everything, and now the game is open
646
01:04:48,445 --> 01:04:52,313
But the English queen is still here, for the trophy
647
01:04:52,315 --> 01:04:57,343
That won the embers, I had a chance, so it should be
648
01:04:57,354 --> 01:04:59,345
Later the greatest boss
649
01:05:01,324 --> 01:05:02,450
Hey!
650
01:05:02,525 --> 01:05:04,390
The boss
651
01:05:12,402 --> 01:05:14,370
He's who - Big Sister
652
01:05:15,272 --> 01:05:16,398
Hey boss yan
653
01:05:16,406 --> 01:05:18,340
She's so handsome
654
01:05:18,408 --> 01:05:21,377
No, my friend's horse, today is the race
655
01:05:21,378 --> 01:05:22,367
Come learn
656
01:05:22,445 --> 01:05:23,503
Is that what?
657
01:05:24,314 --> 01:05:25,338
Long horse Tan Lao Su
658
01:05:25,415 --> 01:05:27,315
How?
659
01:05:27,484 --> 01:05:28,473
Log Tan
660
01:05:29,419 --> 01:05:31,387
It's the same horse as you.
661
01:05:31,421 --> 01:05:33,389
What mice can win?
662
01:05:35,325 --> 01:05:39,227
This time, what do you want, my boss is nothing
663
01:05:39,262 --> 01:05:42,322
- Well, thank you - We want to bear - Hurry off
664
01:05:43,533 --> 01:05:47,435
All ready in their respective positions.
665
01:05:47,470 --> 01:05:50,303
Who wins and loses still do not know.
666
01:05:50,373 --> 01:05:53,365
Keep the spirit
667
01:05:53,410 --> 01:05:57,312
Well all hope
668
01:05:57,314 --> 01:05:58,303
Okay
669
01:05:58,381 --> 01:06:00,315
Come on GuavaBerry
670
01:06:00,350 --> 01:06:01,214
Run!
671
01:06:01,551 --> 01:06:03,382
Immediately rich.
672
01:06:03,420 --> 01:06:04,512
Number two
673
01:06:04,521 --> 01:06:07,456
This is the last name.
674
01:06:07,490 --> 01:06:11,290
Continued endless horse ran.
675
01:06:11,328 --> 01:06:12,420
And again
676
01:06:12,462 --> 01:06:16,330
Disastrous, it can be in control
677
01:06:16,366 --> 01:06:18,493
Come on?!
678
01:06:19,436 --> 01:06:21,495
- Oh, this time it's bad - No.
679
01:06:21,538 --> 01:06:23,403
It amazes us.
680
01:06:23,440 --> 01:06:28,343
Both leave mao teacher and
681
01:06:28,345 --> 01:06:30,210
What have you done?
682
01:06:30,246 --> 01:06:31,372
What have you done?
683
01:06:31,414 --> 01:06:33,382
What happened? - Listen. Something went wrong.
684
01:06:33,383 --> 01:06:34,441
Something went wrong.
685
01:06:52,268 --> 01:06:54,361
You know how much money I make in a month?
686
01:06:54,404 --> 01:06:55,428
It's all there.
687
01:06:58,475 --> 01:07:00,272
What will you do?
688
01:07:00,343 --> 01:07:02,334
Shut up!
689
01:07:06,416 --> 01:07:08,475
Boss Yan.
690
01:07:09,352 --> 01:07:10,478
Your insiders seem inexcusable.
691
01:07:10,487 --> 01:07:12,387
Good thing I close people myself
692
01:07:12,522 --> 01:07:15,491
You're great at damaging my good.
693
01:07:15,525 --> 01:07:18,323
I know you bribe 11 riders
694
01:07:18,428 --> 01:07:22,364
I bought one, well it was your own rider.
695
01:07:22,432 --> 01:07:24,457
Who says you can not win.
696
01:07:25,535 --> 01:07:28,333
[Business man Wu Shi Hao]
697
01:07:30,440 --> 01:07:31,464
Kak Lou.
698
01:07:32,342 --> 01:07:34,435
I believe you said that year show five fingers
699
01:07:34,511 --> 01:07:36,308
Really do not lie me.
700
01:07:36,346 --> 01:07:37,506
Now even sleep can also wake up.
701
01:07:38,314 --> 01:07:39,281
Little selector.
702
01:07:39,349 --> 01:07:40,338
Ya
703
01:07:40,417 --> 01:07:41,349
So people should know satisfied.
704
01:07:41,384 --> 01:07:42,476
I have to applaud you.
705
01:07:46,523 --> 01:07:49,356
At A Hao be careful.
706
01:07:49,392 --> 01:07:51,383
In recent years, he has not followed the rules.
707
01:07:51,461 --> 01:07:54,521
Black and white is no different, use the money to buy people's hearts.
708
01:07:55,265 --> 01:07:58,325
In many districts, we even exist.
709
01:07:58,401 --> 01:08:00,460
There was anything she knew.
710
01:08:00,503 --> 01:08:02,437
He made so there must be a way.
711
01:08:02,505 --> 01:08:04,473
Carefully keep the dog biting.
712
01:08:42,345 --> 01:08:45,405
Drug business, there is a risk, we must expansion
713
01:08:45,515 --> 01:08:48,484
Insufficient supply, we must add.
714
01:08:48,518 --> 01:08:52,352
4 suppliers, once we take no risks.
715
01:08:53,389 --> 01:08:56,358
- I do not think it will work - I do not care
716
01:08:56,493 --> 01:08:58,461
Make it work.
717
01:09:04,400 --> 01:09:05,458
Kak Hao.
718
01:09:06,269 --> 01:09:08,499
Lei Lo call Cu You ce pick Bai Zi Zhou out of jail.
719
01:09:09,439 --> 01:09:12,340
So friends have to believe.
720
01:09:13,510 --> 01:09:15,410
Later do not so miss kak Lo.
721
01:09:15,512 --> 01:09:16,479
Good.
722
01:09:17,413 --> 01:09:19,381
Congratulations, kak Lo.
723
01:09:19,415 --> 01:09:20,279
Thank you
724
01:09:20,316 --> 01:09:23,342
Kak Lou is safe as Inspector Hua.
725
01:09:24,487 --> 01:09:26,455
Good thing you help
726
01:09:30,326 --> 01:09:32,351
Good Mr. Inspector.
727
01:09:32,395 --> 01:09:34,295
Little gift, thank yah.
728
01:09:34,330 --> 01:09:35,354
- Kak Rong - Kak Hao
729
01:09:36,466 --> 01:09:37,433
Brother-in-law.
730
01:09:37,467 --> 01:09:39,332
Guess what big party
731
01:09:39,369 --> 01:09:41,337
Make me an old makeup.
732
01:09:41,404 --> 01:09:43,463
Every day you groom, do not talk much.
733
01:09:43,506 --> 01:09:45,337
Brother-in-law you go first.
734
01:09:45,542 --> 01:09:47,442
What's wrong?
735
01:09:48,444 --> 01:09:50,241
Do not understand Lou's brother's word?
736
01:09:50,380 --> 01:09:51,438
Send me away!
737
01:09:53,349 --> 01:09:54,316
Go!
738
01:09:56,252 --> 01:09:59,449
- Kak Rong Please sit here - Good
739
01:10:00,456 --> 01:10:02,356
Really roses
740
01:10:02,458 --> 01:10:04,483
In Taiwan and Thailand
741
01:10:04,527 --> 01:10:06,290
Help me.
742
01:10:06,429 --> 01:10:08,329
Miss Mei Kui how are you?
743
01:10:09,532 --> 01:10:12,228
Come on, there's something to talk to you.
744
01:10:14,470 --> 01:10:17,371
Today is my big day, love me.
745
01:10:17,440 --> 01:10:19,408
Definitely love.
746
01:10:25,248 --> 01:10:27,216
Today he is, the first day out.
747
01:10:28,284 --> 01:10:29,478
It was first removed in first.
748
01:10:30,320 --> 01:10:33,414
Skip tonight I do not care, okay?
749
01:10:34,457 --> 01:10:36,391
Lou Kak you say yah already.
750
01:10:37,260 --> 01:10:38,352
Yes kak Hao.
751
01:10:38,494 --> 01:10:41,361
So people do not be angry, roomy little chest.
752
01:10:41,497 --> 01:10:42,464
Look at you this.
753
01:10:43,466 --> 01:10:46,333
Really elegant
754
01:10:46,402 --> 01:10:49,200
I think I'm not as fast as you are now.
755
01:10:50,340 --> 01:10:51,466
Speak less.
756
01:10:55,411 --> 01:10:56,503
Sorry.
757
01:10:58,348 --> 01:11:01,374
- People are complete, let's play mahjong - OK.
758
01:11:03,453 --> 01:11:06,445
I think lately the Hong Kong economy is getting better.
759
01:11:06,489 --> 01:11:11,392
It's a gambling place, pavement, bigger.
760
01:11:13,463 --> 01:11:15,488
I think it's time to take a minute.
761
01:11:15,531 --> 01:11:19,467
Seeing on the street there are how many casinos, where drug suction, any prostitution.
762
01:11:20,470 --> 01:11:24,304
Normal, a lot of care.
763
01:11:25,408 --> 01:11:27,239
Say the drug business.
764
01:11:27,310 --> 01:11:30,370
The Englishman said, want for two with Hongkong.
765
01:11:30,446 --> 01:11:32,346
Part kwoloon district
766
01:11:32,482 --> 01:11:33,506
how about for?
767
01:11:35,485 --> 01:11:37,453
In Kwoloon still have you, unchanged.
768
01:11:38,388 --> 01:11:41,357
Hongkong, Tung Lo wan to Chai wan have A Rong
769
01:11:41,424 --> 01:11:44,325
Wai Yi Wai's got Mei Kui no problem?
770
01:11:44,460 --> 01:11:47,429
What is he doing? What is the place for me?
771
01:11:47,530 --> 01:11:49,395
Have A Hao love him.
772
01:11:52,502 --> 01:11:54,299
Xin Jie love him
773
01:11:54,404 --> 01:11:58,306
Kak Hao problem I patiently have been two years.
774
01:11:58,374 --> 01:11:59,363
It must be finished right?
775
01:11:59,442 --> 01:12:01,342
You even the card does not see clearly?
776
01:12:01,377 --> 01:12:02,435
How can we handle many things?
777
01:12:02,478 --> 01:12:04,412
Damn it, you where do I know what I eat?
778
01:12:04,447 --> 01:12:06,347
Know, you know there's nothing to eat.
779
01:12:06,349 --> 01:12:07,316
I ate it all.
780
01:12:12,522 --> 01:12:15,320
I do not play anymore, you play.
781
01:12:25,335 --> 01:12:28,304
Angry so big, not like your style.
782
01:12:31,541 --> 01:12:34,442
Hope this day all can remember.
783
01:12:34,510 --> 01:12:37,445
Kak Lou love who eats, anyone can eat.
784
01:12:37,547 --> 01:12:42,348
Kak Lou does not eat, anyone can not eat.
785
01:12:46,322 --> 01:12:48,449
Sorry, jackpot.
786
01:12:51,260 --> 01:12:52,386
So coincidental.
787
01:12:54,230 --> 01:12:58,462
For the four worlds, the English mean.
788
01:13:03,473 --> 01:13:04,462
A hao.
789
01:13:05,541 --> 01:13:07,441
I hope you understand.
790
01:13:07,510 --> 01:13:11,344
Hong Kong is still an Englishman who says it's just right.
791
01:13:12,482 --> 01:13:15,349
- Still said that, Lou said you said how well - well
792
01:13:16,352 --> 01:13:17,444
- Cheers - Cheers.
793
01:13:17,520 --> 01:13:18,487
Warmest regards
794
01:13:28,531 --> 01:13:30,522
- You crazy - Shit!
795
01:13:31,367 --> 01:13:33,426
- Are you crazy? - My legs this how to count?
796
01:13:33,436 --> 01:13:35,370
Lou's kak he's crazy.
797
01:13:35,371 --> 01:13:37,464
If you have no love for kak Lou, I've killed you tonight.
798
01:13:38,541 --> 01:13:42,307
Damn, damn, shit!
799
01:13:51,521 --> 01:13:55,389
Tomorrow morning I want to go to school, see this child perform.
800
01:13:55,425 --> 01:13:56,414
Sorry, I went first.
801
01:13:57,393 --> 01:13:58,360
Good.
802
01:14:04,434 --> 01:14:06,425
Kak Lou please me.
803
01:14:06,469 --> 01:14:07,436
Sit down first.
804
01:14:09,338 --> 01:14:10,498
- I take you go see the doctor - well thank you
805
01:14:11,507 --> 01:14:15,409
Pick up his ear, pick his ear!
806
01:14:30,493 --> 01:14:33,428
- Your sister-in-law make delicious fish porridge no? - Delicious.
807
01:14:33,429 --> 01:14:35,488
Definitely for sister.
808
01:14:35,531 --> 01:14:36,498
Rancid boy.
809
01:14:36,532 --> 01:14:39,228
I have 10 fish
810
01:14:39,268 --> 01:14:40,428
Aping very long did not go down.
811
01:14:40,436 --> 01:14:42,370
She's in the study room.
812
01:14:42,438 --> 01:14:43,405
I call him.
813
01:14:43,473 --> 01:14:45,498
Siao Wei, whom I told you to buy
814
01:14:46,275 --> 01:14:47,299
This...
815
01:14:49,412 --> 01:14:52,313
Hao's brother-in-law told me to buy a gold pen for what
816
01:14:52,315 --> 01:14:54,408
How much time this a ping will birthday.
817
01:14:59,322 --> 01:15:03,224
You're a rancid kid, you're gonna die right
818
01:15:03,259 --> 01:15:05,420
- Why? - You know what he's doing?
819
01:15:05,428 --> 01:15:06,452
He's smoking drugs.
820
01:15:06,496 --> 01:15:09,294
Look, you see what he looks like.
821
01:15:09,332 --> 01:15:10,458
I do not touch myself
822
01:15:10,500 --> 01:15:13,401
Do not let people touch home, he is now using drugs.
823
01:15:13,436 --> 01:15:14,425
What are you dealing with me?
824
01:15:14,504 --> 01:15:18,304
All of Hongkong is selling drugs, the biggest one is you.
825
01:15:18,341 --> 01:15:20,309
You let a lot of people hooked.
826
01:15:20,309 --> 01:15:22,300
You tell me, are you embarrassed not?
827
01:15:22,311 --> 01:15:25,439
What did you say, a rancid kid, say what?
828
01:15:25,515 --> 01:15:29,451
I'm selling drugs, I'm not a business, do not make money, just eat shit you rancid kid
829
01:15:29,485 --> 01:15:31,476
People do not dare, you even dare to me.
830
01:15:31,521 --> 01:15:34,388
You sell me wear, you do not sell I do not wear.
831
01:15:34,423 --> 01:15:35,447
- What did you say? - What?
832
01:15:35,458 --> 01:15:37,289
You're not my brother-in-law.
833
01:15:38,461 --> 01:15:39,519
My sister-in-law is dead.
834
01:15:39,529 --> 01:15:42,327
- A rancid kid! - Brother Hou
835
01:15:42,431 --> 01:15:44,490
What did you say?
836
01:15:44,500 --> 01:15:48,368
- Do not - Aping quickly run off - Do not hold me
837
01:15:48,538 --> 01:15:51,302
Rancid boy.
838
01:15:51,340 --> 01:15:53,399
Quickly lock him over.
839
01:15:54,510 --> 01:15:57,308
Until he stops just let him go.
840
01:16:00,249 --> 01:16:01,375
You say to all
841
01:16:01,450 --> 01:16:04,476
Who dare to sell drugs to my sister.
842
01:16:04,487 --> 01:16:06,284
Disconnect broken arms.
843
01:16:06,289 --> 01:16:09,349
And again, if I know you love drugs on her.
844
01:16:10,326 --> 01:16:11,384
No more friends.
845
01:16:11,394 --> 01:16:12,486
Know
846
01:16:22,371 --> 01:16:24,339
Reda anger ....
847
01:16:24,407 --> 01:16:26,500
Kak Lou Bad news.
848
01:16:26,542 --> 01:16:27,509
Why?
849
01:16:27,510 --> 01:16:31,310
Fuss, golden triangle Sung Cai cung just died stroke.
850
01:16:31,314 --> 01:16:32,474
Now in his hand his name is Nai Mi.
851
01:16:38,387 --> 01:16:41,379
Sister Cai - Kak Hao, Lou's sister waited a long time
852
01:16:44,493 --> 01:16:47,428
Now Nai mi throughout southeast asia.
853
01:16:47,430 --> 01:16:49,330
Kak Lou wants to talk to him immediately.
854
01:16:49,398 --> 01:16:52,265
Less than three weeks all over Hong Kong will break the goods.
855
01:16:54,537 --> 01:16:56,505
I'm going to Thailand for a while
856
01:16:58,307 --> 01:16:59,365
May kui will accompany you go.
857
01:16:59,442 --> 01:17:02,309
I have someone can with General Nai Mi talk
858
01:17:04,447 --> 01:17:06,312
You're so confident I'm kak Lou
859
01:17:06,382 --> 01:17:08,316
Do I believe Fei zi Zhao?
860
01:17:08,384 --> 01:17:11,410
The world is in for four, that's English intent.
861
01:17:11,520 --> 01:17:13,385
They're afraid you'll be great alone
862
01:17:13,489 --> 01:17:15,320
Can not control you.
863
01:17:38,514 --> 01:17:41,483
It's been said I'm a big one
864
01:17:44,253 --> 01:17:45,311
You're not scared?
865
01:17:46,422 --> 01:17:47,411
Afraid
866
01:17:49,425 --> 01:17:52,485
But I'm afraid, a Zhao a Rong
867
01:18:07,476 --> 01:18:10,274
How are you Hao?
868
01:18:13,549 --> 01:18:16,518
How long do not meet.
869
01:18:17,253 --> 01:18:20,313
It's so little trouble you come.
870
01:18:20,389 --> 01:18:22,414
Please, sit.
871
01:18:25,327 --> 01:18:27,454
- See what? - Knows
872
01:18:28,364 --> 01:18:31,390
Thai Lao is nice too.
873
01:18:31,500 --> 01:18:34,492
If not kak Hao, I where there today
874
01:18:36,405 --> 01:18:38,339
Sit down, everything
875
01:18:41,510 --> 01:18:48,348
Kak Hao, from the sung chai general dead, the golden triangle is chaotic.
876
01:18:48,451 --> 01:18:50,385
That general Nai Mi is more difficult to deal with.
877
01:18:50,453 --> 01:18:54,480
Everyone in the run off
878
01:18:55,257 --> 01:18:57,452
I can not now approach him, love me a little.
879
01:18:57,526 --> 01:19:02,463
How many days ago Hau zi Rong came looking for me, told me to die.
880
01:19:03,499 --> 01:19:07,435
I work for ka Hao, do not say this
881
01:19:07,470 --> 01:19:09,461
Not all this, tonight is relaxing for a while.
882
01:19:17,246 --> 01:19:20,272
Know not the most important business?
883
01:19:21,350 --> 01:19:24,319
There can be in believe.
884
01:19:26,355 --> 01:19:28,323
Ha Zi Rong love you how much money?
885
01:19:29,391 --> 01:19:31,382
It's rubbish people.
886
01:19:31,527 --> 01:19:33,290
Damn!
887
01:19:35,464 --> 01:19:36,431
Do not move!
888
01:19:58,354 --> 01:19:59,321
Come on!
889
01:20:02,391 --> 01:20:04,291
Come on!
890
01:20:12,368 --> 01:20:13,460
Shit, you wake up.
891
01:20:16,505 --> 01:20:17,472
My eldest brother
892
01:20:18,440 --> 01:20:20,305
Shit, come on
893
01:20:21,343 --> 01:20:23,436
Have you thought about how to deal with me?
894
01:20:23,512 --> 01:20:26,413
Find lots of people to greet me.
895
01:20:30,419 --> 01:20:32,387
I'm Wu Shi Hao.
896
01:20:33,489 --> 01:20:35,389
You have a gut shoot.
897
01:20:42,531 --> 01:20:47,434
Chase, kill him, boss!
898
01:20:50,439 --> 01:20:53,465
- Siao Wei - It hurts
899
01:20:55,411 --> 01:20:59,370
It's okay, sister here, it's okay.
900
01:21:04,320 --> 01:21:05,344
It's okay.
901
01:21:06,388 --> 01:21:07,355
It is okay.
902
01:21:12,461 --> 01:21:15,521
It's okay, sister here is nothing.
903
01:21:17,466 --> 01:21:18,490
It is okay.
904
01:21:21,337 --> 01:21:24,431
Kak Hao, take me home.
905
01:21:25,441 --> 01:21:26,499
Take me Home.
906
01:21:27,276 --> 01:21:30,473
You have budha protect nothing.
907
01:21:30,512 --> 01:21:32,343
Nothing.
908
01:21:32,548 --> 01:21:35,312
- Brother - I know
909
01:21:36,452 --> 01:21:38,386
Do not talk to grandma.
910
01:21:38,420 --> 01:21:42,379
Okay, I did not say.
911
01:21:45,527 --> 01:21:49,224
Sister did not speak.
912
01:22:00,342 --> 01:22:05,370
I want to kill you, I want to kill you!
913
01:22:05,414 --> 01:22:09,373
Damn ... give me back my sister.
914
01:22:14,523 --> 01:22:19,460
Whatever has been destined.
915
01:23:10,312 --> 01:23:12,405
This bastard deserves to die
916
01:23:12,448 --> 01:23:16,282
Arriving at the golden triangle, I saw him how he died.
917
01:23:19,355 --> 01:23:24,383
Must thank Lei Lou, know let you, share the Hongkong business
918
01:23:24,493 --> 01:23:27,326
If not, I can not have a chance to marry you.
919
01:23:27,363 --> 01:23:29,388
You're not a brother-in-law?
920
01:23:30,432 --> 01:23:33,458
There you are, I still want him?
921
01:23:33,502 --> 01:23:36,369
I still do not approve of you.
922
01:23:41,310 --> 01:23:44,279
Just as well you serve my sister.
923
01:23:44,413 --> 01:23:48,349
I became the boss even life is also your love is okay.
924
01:24:47,242 --> 01:24:48,300
Wait.
925
01:24:48,444 --> 01:24:50,309
General, they arrive.
926
01:24:50,412 --> 01:24:53,381
How is the general news of Nai Mi I Wu Shi hao.
927
01:24:57,386 --> 01:24:59,320
Happy today to meet you.
928
01:24:59,388 --> 01:25:01,413
I am today taking medicine for your troops.
929
01:25:01,490 --> 01:25:03,481
And again this is for you.
930
01:25:15,370 --> 01:25:17,338
Come here, sit down.
931
01:25:17,473 --> 01:25:18,440
Please, sit.
932
01:25:21,410 --> 01:25:22,377
Sit down.
933
01:25:29,351 --> 01:25:33,447
Said you were from far away, you need my stuff
934
01:25:34,456 --> 01:25:36,481
You open the price for me.
935
01:25:37,493 --> 01:25:41,327
You're a great general.
936
01:25:42,397 --> 01:25:47,528
Sung chai used to want me 3500, a kilo.
937
01:25:48,370 --> 01:25:49,496
I've now added four hundred to you.
938
01:25:50,372 --> 01:25:53,432
3950 just like that.
939
01:25:55,244 --> 01:25:56,336
2008
940
01:25:57,346 --> 01:25:59,507
Here people come out 6000
941
01:26:01,250 --> 01:26:02,274
Six thousand?
942
01:26:03,485 --> 01:26:05,419
Out 6000 is a fool.
943
01:26:05,487 --> 01:26:07,387
The market can not buy
944
01:26:07,456 --> 01:26:08,423
Impossible!
945
01:26:08,457 --> 01:26:11,517
Hao, you're now saying what's worthless.
946
01:26:13,295 --> 01:26:17,391
People have brought cash advance
947
01:26:40,422 --> 01:26:43,255
Hao Hai Rung you die out 6000
948
01:26:43,358 --> 01:26:44,382
You deserve to die.
949
01:26:44,459 --> 01:26:46,324
You have a lot of money for people?
950
01:26:46,361 --> 01:26:49,421
This day people betray me, tomorrow will betray you.
951
01:26:50,265 --> 01:26:52,324
You do not have to do business with this guy.
952
01:26:52,367 --> 01:26:53,493
I Wu hao can be in trust.
953
01:26:54,336 --> 01:26:56,429
I guarantee the general business with me will be satisfied.
954
01:26:59,241 --> 01:27:01,334
Three thousand nine
955
01:27:10,485 --> 01:27:13,420
You're in the back playing with me?
956
01:27:13,455 --> 01:27:16,288
You think this is in Hong Kong? this is Thailand.
957
01:27:16,358 --> 01:27:19,293
Bargain with me, you fucking.
958
01:27:19,328 --> 01:27:24,391
Father, many brothers take me and mother go buy a wooden horse
959
01:27:24,433 --> 01:27:27,402
When did you come to play?
960
01:28:01,370 --> 01:28:04,362
- Please, love me a little - Move
961
01:28:06,341 --> 01:28:09,310
Look what that kid is for, bring it here.
962
01:28:09,378 --> 01:28:10,345
Good.
963
01:28:11,313 --> 01:28:14,339
Your sister is crazy, say love you goods will break up broken hands
964
01:28:14,383 --> 01:28:15,350
How do you love?
965
01:28:15,384 --> 01:28:16,510
I want to die
966
01:28:16,518 --> 01:28:18,452
You're dead well, I'm not dead.
967
01:28:18,453 --> 01:28:20,421
- I beg ... - Move
968
01:28:20,422 --> 01:28:21,389
Why?
969
01:28:22,357 --> 01:28:24,382
- Want stuff - Come with me
970
01:28:24,526 --> 01:28:26,357
Thank you
971
01:28:31,500 --> 01:28:34,264
Shake your hips.
972
01:28:34,436 --> 01:28:37,371
Kak zhao he came
973
01:28:38,373 --> 01:28:40,398
What did you say with kak zhao.
974
01:28:40,409 --> 01:28:42,343
I want stuff.
975
01:28:42,411 --> 01:28:43,469
Want to catch a dragon? [use drugs]
976
01:28:44,313 --> 01:28:46,406
well, no problem
977
01:28:49,251 --> 01:28:51,412
You see this, hooked.
978
01:28:51,420 --> 01:28:54,287
Water out of the nose
979
01:28:54,323 --> 01:28:58,282
He looks better than a play
980
01:29:00,529 --> 01:29:03,327
So this is his sister Hao the lame?
981
01:29:03,365 --> 01:29:04,423
Let's play with him.
982
01:29:04,433 --> 01:29:05,491
Come on!
983
01:29:05,534 --> 01:29:06,501
Sister
984
01:29:07,336 --> 01:29:09,304
Kak Zhao is most loyal friend.
985
01:29:09,371 --> 01:29:13,307
Want stuff, it's okay, everyone says so do not say the price.
986
01:29:13,508 --> 01:29:16,341
You drink me for you.
987
01:29:16,378 --> 01:29:17,345
Thank you
988
01:29:18,380 --> 01:29:19,369
Okay.
989
01:29:20,482 --> 01:29:21,449
Play.
990
01:29:23,518 --> 01:29:25,452
Help you love ice.
991
01:29:25,487 --> 01:29:27,478
On going very well.
992
01:29:30,292 --> 01:29:33,261
Wow, more.
993
01:29:34,329 --> 01:29:35,318
How?
994
01:29:37,366 --> 01:29:39,459
Comfortable.
995
01:29:52,481 --> 01:29:57,475
Well you see this can be a glass.
996
01:30:01,356 --> 01:30:03,449
Well, drink.
997
01:30:05,460 --> 01:30:08,429
Drink this stuff for you.
998
01:30:08,497 --> 01:30:12,228
Very comfortable loh, rose so god.
999
01:30:12,501 --> 01:30:17,461
Drinking urine ...
1000
01:30:17,506 --> 01:30:20,407
Drink.
1001
01:30:23,378 --> 01:30:26,404
Right, please.
1002
01:30:26,448 --> 01:30:30,407
Drinking urine.
1003
01:30:44,332 --> 01:30:46,232
Bring him here.
1004
01:30:59,381 --> 01:31:01,372
You're shit.
1005
01:31:05,353 --> 01:31:06,342
Take him away.
1006
01:31:22,471 --> 01:31:24,268
Kak Hao.
1007
01:31:44,392 --> 01:31:45,381
Doctor say what?
1008
01:31:45,460 --> 01:31:48,429
The doctor says his brain is frightened.
1009
01:31:49,431 --> 01:31:51,331
Maybe it will be disabled.
1010
01:31:51,533 --> 01:31:53,330
Although conscious.
1011
01:31:53,368 --> 01:31:55,336
Strength will be affected.
1012
01:32:01,343 --> 01:32:04,312
I told this rancid kid do not touch this stuff.
1013
01:32:04,479 --> 01:32:06,413
Tell him not to touch.
1014
01:32:14,389 --> 01:32:16,448
A Hao, ahao, I will take care of Fei Zi Zhao.
1015
01:32:16,491 --> 01:32:19,358
Whoa, the devil Heng Te.
1016
01:32:20,395 --> 01:32:22,363
He how to me, I can not calculation.
1017
01:32:22,430 --> 01:32:25,228
He beat my sister, I want the whole family to die.
1018
01:32:25,300 --> 01:32:28,360
You can not kill the police, it's an English cop.
1019
01:32:28,436 --> 01:32:31,496
- You are the enemy of the English state, we can not fight them - How can not opponents?
1020
01:32:32,374 --> 01:32:34,342
Now all Hong Kong goods are in my hands.
1021
01:32:34,409 --> 01:32:36,343
Police all over Hongkong I'm a bribe.
1022
01:32:36,444 --> 01:32:39,277
Just as I said one, the police headquarters I can burn too.
1023
01:32:39,347 --> 01:32:43,408
- Kak Hao - Quiet, quiet little
1024
01:32:54,429 --> 01:32:57,330
You know why not this way?
1025
01:32:57,465 --> 01:32:59,433
You know we do not have no opponent.
1026
01:33:00,402 --> 01:33:04,395
You know why we make so many evil things, the English do not touch us?
1027
01:33:06,241 --> 01:33:09,369
Because we make every thing, there are rules.
1028
01:33:13,348 --> 01:33:16,476
- You know it's not our limit, you're over the limit - fine
1029
01:33:17,352 --> 01:33:20,480
You want to kill the police, the British government will not let us go.
1030
01:33:21,323 --> 01:33:23,348
The hard one is not us both.
1031
01:33:23,491 --> 01:33:27,291
Our friend how? All our subordinates how?
1032
01:33:27,362 --> 01:33:29,353
You know do not you say what?
1033
01:33:29,397 --> 01:33:32,366
Do you know what Lei Luo you say this what it means?
1034
01:33:32,434 --> 01:33:35,426
Criminals are right? The English can not be killed?
1035
01:33:35,503 --> 01:33:38,438
What when is the adopted daughter of the queen of England?
1036
01:33:39,474 --> 01:33:42,443
You're here, that's my sister.
1037
01:33:43,411 --> 01:33:45,379
If your child how?
1038
01:33:45,513 --> 01:33:47,413
I can not kill the police.
1039
01:33:50,251 --> 01:33:52,276
A hao, A Ping vomits blood.
1040
01:33:57,359 --> 01:34:00,385
Call the doctor, call the doctor quickly!
1041
01:34:02,397 --> 01:34:05,491
- The one you're most worried about finally ... - Stt ... - Close the door first.
1042
01:34:05,533 --> 01:34:08,366
Next world in news
1043
01:34:15,343 --> 01:34:17,334
Correct the nature of police corruption
1044
01:34:17,379 --> 01:34:20,280
How many people joined the KPK
1045
01:34:20,382 --> 01:34:23,351
While entering the KPK
1046
01:34:23,418 --> 01:34:27,218
There will be no one to choose
1047
01:34:27,322 --> 01:34:29,256
Up here special news.
1048
01:34:36,498 --> 01:34:38,432
KPK
1049
01:34:39,234 --> 01:34:41,327
It must be a toothless tiger
1050
01:34:41,536 --> 01:34:46,337
Headquarters first, also be a corrupt department.
1051
01:34:46,374 --> 01:34:47,306
KPK
1052
01:34:47,342 --> 01:34:48,366
Finally how?
1053
01:34:50,378 --> 01:34:52,346
Well share them.
1054
01:34:52,380 --> 01:34:54,348
Dad, I do not think so.
1055
01:34:54,349 --> 01:34:56,442
I think they seem to come right.
1056
01:34:56,484 --> 01:35:01,387
I can not believe they captured the corrupt Hong Kong police.
1057
01:35:01,456 --> 01:35:03,424
Then Hongkong rely on who is the deal?
1058
01:35:03,425 --> 01:35:04,483
Love the hamlet head yah?
1059
01:35:05,460 --> 01:35:06,518
Of course.
1060
01:35:07,529 --> 01:35:10,225
Tomorrow I fly to Spain.
1061
01:35:10,298 --> 01:35:12,289
Will they catch me when I get there?
1062
01:35:12,300 --> 01:35:14,427
Because we are nine out of ten people who are corrupt.
1063
01:35:15,437 --> 01:35:18,372
[Examination of KPK]
1064
01:35:19,340 --> 01:35:21,399
Are you Lei Lou's person?
1065
01:35:21,409 --> 01:35:23,400
What is this?
1066
01:35:23,445 --> 01:35:26,414
You receive each month
1067
01:35:26,414 --> 01:35:28,382
Then love each policeman
1068
01:35:28,416 --> 01:35:30,247
- Is it true? - Be aware of little
1069
01:35:30,251 --> 01:35:31,513
I did not know what you said
1070
01:35:33,388 --> 01:35:36,482
Pak yan you in Hong Kong there are 16 accounts.
1071
01:35:37,358 --> 01:35:39,383
Inside there is almost a million
1072
01:35:39,461 --> 01:35:42,430
In addition to the famous car
1073
01:35:42,430 --> 01:35:44,489
Plus roll royce, two hotels
1074
01:35:44,499 --> 01:35:48,299
You every month there are three thousand two hundred, how do you explain
1075
01:35:48,369 --> 01:35:49,461
I love gambling.
1076
01:35:50,405 --> 01:35:53,374
Nice hockey
1077
01:35:54,476 --> 01:35:58,207
I'm calling his name a god of gambling
1078
01:36:11,459 --> 01:36:13,359
This morning, how many people
1079
01:36:13,394 --> 01:36:16,295
Come say KPK people
1080
01:36:16,331 --> 01:36:18,299
Invite the father to come for the check.
1081
01:36:18,466 --> 01:36:19,490
Dad is very tense
1082
01:36:20,435 --> 01:36:21,493
Then relapsed his heart disease.
1083
01:36:22,437 --> 01:36:23,404
Father?
1084
01:36:33,314 --> 01:36:37,375
ICAC is not a toothless tiger
1085
01:36:39,354 --> 01:36:41,379
They're great
1086
01:36:42,490 --> 01:36:44,253
A Lao
1087
01:36:45,260 --> 01:36:46,227
Go!
1088
01:36:48,229 --> 01:36:50,322
Take the Children Away
1089
01:36:51,366 --> 01:36:54,460
Late will not escape
1090
01:37:23,298 --> 01:37:25,425
- So late night Lao - Yes
1091
01:37:26,367 --> 01:37:29,359
Want to tell you, I resigned
1092
01:37:30,238 --> 01:37:31,466
Tomorrow go to Canada.
1093
01:37:32,407 --> 01:37:33,396
Goodbye.
1094
01:37:34,375 --> 01:37:35,364
Go with me.
1095
01:37:38,379 --> 01:37:40,313
You're not going for yourself.
1096
01:37:40,315 --> 01:37:43,341
Also for the sake of Dogs and two children.
1097
01:37:45,453 --> 01:37:48,320
Midnight come you just talk this to me?
1098
01:37:54,329 --> 01:37:55,387
I know you're not happy.
1099
01:37:56,464 --> 01:37:58,398
- Sit down - no need
1100
01:37:58,433 --> 01:38:01,368
These two months I'm working on things, you're not very happy
1101
01:38:01,469 --> 01:38:03,494
The car you blew me up, I told the man to stand him.
1102
01:38:04,472 --> 01:38:07,305
You attacked at police headquarters, I told people to leave.
1103
01:38:08,476 --> 01:38:10,307
You know why?
1104
01:38:10,478 --> 01:38:14,312
If there is an English cop dead, me and I have a problem.
1105
01:38:15,250 --> 01:38:16,308
You understand not?
1106
01:38:24,459 --> 01:38:28,259
I got it, two weeks later
1107
01:38:28,296 --> 01:38:29,354
ICAC will touch me.
1108
01:38:30,331 --> 01:38:32,299
Yan's boss would sit in as an inspector.
1109
01:38:33,468 --> 01:38:34,457
No me
1110
01:38:35,370 --> 01:38:37,497
Anyone can not help you.
1111
01:38:39,407 --> 01:38:41,307
But you must know.
1112
01:38:41,476 --> 01:38:42,500
I'm good for you.
1113
01:38:47,315 --> 01:38:48,373
You for my good sake?
1114
01:38:55,356 --> 01:38:57,483
I am a handicapped person.
1115
01:38:58,259 --> 01:38:59,351
You give it to me
1116
01:38:59,460 --> 01:39:01,325
Friends are not so count.
1117
01:39:04,265 --> 01:39:07,359
- I've got a lot ... - You do not remember, you sent me to Thailand
1118
01:39:07,368 --> 01:39:10,337
Wear my friend Siao wei in the kill
1119
01:39:10,405 --> 01:39:12,464
My younger sister is now at the hospital.
1120
01:39:12,540 --> 01:39:14,303
So people are Disabled.
1121
01:39:14,309 --> 01:39:16,334
I would not have thought of it this way
1122
01:39:16,477 --> 01:39:19,469
I'm not a god, I'm not anything I can control.
1123
01:39:19,480 --> 01:39:23,314
You said this is true, you are not all in control.
1124
01:39:23,384 --> 01:39:25,443
Our lives can not control, we die we can not control.
1125
01:39:25,486 --> 01:39:27,420
Dead time I can control
1126
01:39:27,488 --> 01:39:29,456
I can choose the path I choose.
1127
01:39:29,490 --> 01:39:32,288
- I told you the truth - It says back and forth
1128
01:39:33,328 --> 01:39:35,387
You help me, wear you for life?
1129
01:39:39,500 --> 01:39:41,468
Now my life is there, shoot me.
1130
01:39:42,370 --> 01:39:43,462
You shoot me straight, it's okay.
1131
01:39:46,441 --> 01:39:47,465
Come on!
1132
01:39:48,476 --> 01:39:49,443
Good.
1133
01:39:53,481 --> 01:39:56,279
You're good to me.
1134
01:39:56,384 --> 01:39:57,510
You're not beside me
1135
01:39:59,420 --> 01:40:01,388
May I release the weapon.
1136
01:40:03,324 --> 01:40:05,292
You told Lou what your name is?
1137
01:40:08,363 --> 01:40:09,421
I'm A Hua
1138
01:40:16,471 --> 01:40:19,406
He's called A Hua, I'm a big one.
1139
01:40:19,540 --> 01:40:22,236
I took him to Thailand and again practice.
1140
01:40:22,310 --> 01:40:25,211
Left by your side, one great person.
1141
01:40:25,413 --> 01:40:28,405
You inspector Lei will not not use ya right
1142
01:40:30,451 --> 01:40:31,418
Good.
1143
01:40:32,487 --> 01:40:34,352
Its in the Kwoloon hotel
1144
01:40:35,523 --> 01:40:39,425
Daughter who brought father, so Mei Kui Great
1145
01:40:41,329 --> 01:40:43,388
But do not think I do not know.
1146
01:40:44,432 --> 01:40:47,367
You know what's the name of a blindfold?
1147
01:40:48,436 --> 01:40:50,301
Plug the needle beside me.
1148
01:40:51,472 --> 01:40:53,406
Do you see me?
1149
01:40:53,408 --> 01:40:56,241
You no see me in your eyes?
1150
01:40:56,244 --> 01:40:58,371
Mei Kui is not beside you, I'm already in the grave of people.
1151
01:40:58,413 --> 01:41:00,313
- You why ... - Ahao
1152
01:41:00,515 --> 01:41:02,210
Brother-in-law.
1153
01:41:02,350 --> 01:41:05,342
Two kids do not want to sleep, you want to ride with him.
1154
01:41:06,421 --> 01:41:08,412
Well, that should be said already told.
1155
01:41:08,489 --> 01:41:09,478
Just like that.
1156
01:41:13,361 --> 01:41:15,420
You tonight I'm so angry
1157
01:41:15,430 --> 01:41:17,364
A hua help kak Lou go.
1158
01:41:17,398 --> 01:41:18,365
No need
1159
01:41:20,368 --> 01:41:22,359
I want to try to feel no needle on the side
1160
01:41:25,506 --> 01:41:27,337
Take a good look at them.
1161
01:41:38,352 --> 01:41:41,321
Love me headache medicine.
1162
01:41:57,438 --> 01:42:00,373
Hey not met at the airport.
1163
01:42:01,375 --> 01:42:03,502
Happen great thing, A hao tonight want to beat Heng Te.
1164
01:42:07,348 --> 01:42:08,406
My husband.
1165
01:42:18,459 --> 01:42:22,293
I just believe Achen, immediately help me find Achen.
1166
01:42:25,500 --> 01:42:29,402
This is evidence of Heng Te corruption.
1167
01:42:30,238 --> 01:42:32,206
Let Achen love ICAC
1168
01:42:32,340 --> 01:42:33,398
Good.
1169
01:42:34,375 --> 01:42:37,367
Lou's just this one?
1170
01:42:37,445 --> 01:42:39,345
You no command any more?
1171
01:43:58,359 --> 01:44:00,520
Good here.
1172
01:44:01,262 --> 01:44:03,423
Listen, I break
1173
01:44:03,431 --> 01:44:05,331
Of course.
1174
01:44:05,466 --> 01:44:08,401
I'll catch you for what's done.
1175
01:44:08,436 --> 01:44:10,529
Okay, here it is.
1176
01:44:11,305 --> 01:44:12,499
I'm going to number 50
1177
01:44:13,307 --> 01:44:15,366
Jeff, be careful driving.
1178
01:44:15,409 --> 01:44:17,377
Or I should arrest you.
1179
01:44:17,478 --> 01:44:20,276
Yes GuavaBerry
1180
01:44:20,314 --> 01:44:22,214
Do not worry.
1181
01:44:23,384 --> 01:44:26,376
What the fuck are these cars?
1182
01:44:26,487 --> 01:44:27,511
What is it?
1183
01:44:28,389 --> 01:44:29,481
What happened?
1184
01:44:30,324 --> 01:44:31,348
Turn on the car.
1185
01:44:31,359 --> 01:44:33,452
What? - Turn on the car!
1186
01:44:33,494 --> 01:44:34,483
Road
1187
01:44:35,496 --> 01:44:36,485
Shit!
1188
01:44:39,333 --> 01:44:43,235
I'll kill you, cut your head.
1189
01:44:43,304 --> 01:44:44,464
Put me down now!
1190
01:44:45,239 --> 01:44:46,331
Hao
1191
01:44:46,474 --> 01:44:48,374
What do we have?
1192
01:44:48,442 --> 01:44:49,466
What?
1193
01:44:49,510 --> 01:44:51,478
We are trapped.
1194
01:44:51,512 --> 01:44:53,412
Who?! send us down.
1195
01:44:53,447 --> 01:44:57,440
This fucking bule, in Hongkong greedy, and looted.
1196
01:44:58,252 --> 01:45:00,345
Hongkong have you guys? It is ours.
1197
01:45:03,457 --> 01:45:06,290
We have to get out or we're dead!
1198
01:45:07,328 --> 01:45:08,488
You think you can run away with it?
1199
01:45:08,529 --> 01:45:11,327
Open the door, open the door!
1200
01:45:11,399 --> 01:45:13,492
You bastard
1201
01:45:28,249 --> 01:45:30,376
No
1202
01:45:37,525 --> 01:45:39,425
Open the door.
1203
01:45:39,493 --> 01:45:42,394
Get up.
1204
01:45:42,463 --> 01:45:43,521
Get out of here.
1205
01:45:44,231 --> 01:45:46,324
Down.
1206
01:45:51,472 --> 01:45:53,235
Oh, my God.
1207
01:45:54,508 --> 01:45:56,442
Pay the debt, Heng Te.
1208
01:46:25,339 --> 01:46:27,330
Damn!
1209
01:46:45,359 --> 01:46:46,485
Lao Ji weapon
1210
01:47:04,412 --> 01:47:05,379
It's okay right?
1211
01:47:09,383 --> 01:47:11,317
Die!
1212
01:47:11,318 --> 01:47:12,342
Watch Out!
1213
01:47:35,409 --> 01:47:36,433
Be dead
1214
01:48:09,510 --> 01:48:11,341
Whose name?
1215
01:48:11,378 --> 01:48:13,278
I'm Siao Hua.
1216
01:49:01,262 --> 01:49:02,286
Right here
1217
01:49:05,499 --> 01:49:09,333
Call the police, I want this place in the siege.
1218
01:49:09,370 --> 01:49:10,337
Yes, Sir
1219
01:49:31,492 --> 01:49:33,426
I live one friend.
1220
01:49:34,328 --> 01:49:35,454
I want to go how far far yah how far.
1221
01:49:54,315 --> 01:49:55,304
Go away or not?
1222
01:49:55,482 --> 01:49:57,279
I told you to go.
1223
01:49:57,384 --> 01:49:58,442
Now you do not hear my word?
1224
01:49:58,519 --> 01:50:01,317
Believe it, I shoot you
1225
01:50:02,256 --> 01:50:03,382
Damn!
1226
01:50:14,468 --> 01:50:17,437
You want to kill me? run away so fast?
1227
01:50:17,538 --> 01:50:19,301
Do not run away.
1228
01:50:21,241 --> 01:50:22,208
Run away so fast.
1229
01:50:23,377 --> 01:50:25,470
Damn!
1230
01:50:34,254 --> 01:50:36,415
Open the door, open the door!
1231
01:51:18,432 --> 01:51:22,334
We take orders, want to get into catch Wu She Hao.
1232
01:51:22,369 --> 01:51:24,496
We are in charge of anyone who can not enter.
1233
01:51:24,538 --> 01:51:26,403
Who said that?
1234
01:51:29,476 --> 01:51:31,444
I asked who said?
1235
01:51:31,478 --> 01:51:34,413
- Inspector Yen Tong - Tomorrow he's new.
1236
01:51:35,249 --> 01:51:37,410
Before 12 o'clock, I'm still Hua's inspector.
1237
01:51:38,385 --> 01:51:40,319
Heng Te will not give face.
1238
01:51:40,421 --> 01:51:41,445
Move!
1239
01:51:43,257 --> 01:51:44,315
Move!
1240
01:51:50,264 --> 01:51:51,356
Follow me.
1241
01:52:46,487 --> 01:52:50,321
Death hit.
1242
01:52:56,463 --> 01:52:58,454
Kak Lou.
1243
01:53:00,367 --> 01:53:02,426
Leave me a place.
1244
01:53:02,469 --> 01:53:05,404
In the life to come I want to come with you.
1245
01:53:06,440 --> 01:53:08,203
Kak Lou
1246
01:54:07,367 --> 01:54:08,493
Hao
1247
01:54:25,252 --> 01:54:27,277
Where are you from?
1248
01:54:27,454 --> 01:54:29,422
Where are you going...
1249
01:54:30,424 --> 01:54:32,483
Pei Hao
1250
01:54:33,227 --> 01:54:36,219
Fuck you!
1251
01:55:29,349 --> 01:55:30,373
Drop your weapons!
1252
01:56:01,348 --> 01:56:04,476
A hao I take you out.
1253
01:56:21,335 --> 01:56:22,324
A hao.
1254
01:56:23,337 --> 01:56:24,361
A hao.
1255
01:56:37,417 --> 01:56:38,441
A Hao.
1256
01:57:16,423 --> 01:57:20,416
Fuck you!
1257
01:57:23,397 --> 01:57:24,489
You can not kill me!
1258
01:57:25,432 --> 01:57:28,299
I'm a British police officer!
1259
01:57:28,368 --> 01:57:32,327
Kill me, and I'll be her hero!
1260
01:57:32,372 --> 01:57:34,306
You fucking fisherman
1261
01:57:34,508 --> 01:57:37,443
My country, we built this place.
1262
01:57:37,444 --> 01:57:40,379
We educate the inhabitants of your country.
1263
01:57:40,414 --> 01:57:44,475
Without us, you are still a fisherman!
1264
01:57:50,457 --> 01:57:52,220
A Hao.
1265
01:57:52,526 --> 01:57:56,223
Life is dead in fate.
1266
01:58:00,434 --> 01:58:03,369
A Hao do not force me.
1267
01:58:06,540 --> 01:58:11,409
All around us, our friends for the sake of us die no one left.
1268
01:58:12,479 --> 01:58:16,381
You shoot him, nor can they return their help.
1269
01:58:19,319 --> 01:58:20,479
Leave the opportunity for yourself.
1270
01:58:21,421 --> 01:58:23,480
Leave an opportunity for your child.
1271
01:58:25,258 --> 01:58:26,520
Leave the opportunity for A Jing.
1272
01:58:52,385 --> 01:58:54,353
You're a good friend.
1273
02:00:13,500 --> 02:00:17,334
[In 1974, Wu Se Hao was arrested for drug crimes, under 30 years of law]
1274
02:00:17,370 --> 02:00:21,466
[Lei Lou out of the country, lifetime did not step on Hongkong. Ever since the corruption in Hong Kong ended]
124945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.