Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:21,791 --> 00:01:24,668
This is the story of a man
with every reason to be happy
3
00:01:24,835 --> 00:01:27,838
and the lucidity to realize it.
4
00:01:36,972 --> 00:01:39,016
About to turn 40,
5
00:01:39,141 --> 00:01:42,103
Antoine Godin has never felt better
about himself.
6
00:02:10,631 --> 00:02:11,841
In perfect health.
7
00:02:11,842 --> 00:02:12,883
Lemonade!
8
00:02:13,300 --> 00:02:14,635
No financial worries.
9
00:02:14,718 --> 00:02:15,845
Damn squirrels!
10
00:02:16,971 --> 00:02:18,848
Parents still alive.
11
00:02:19,932 --> 00:02:22,017
Father of two magnificent girls.
12
00:02:24,186 --> 00:02:25,855
Madly in love.
13
00:02:37,074 --> 00:02:39,660
Antoine radiates happiness from every pore.
14
00:06:14,708 --> 00:06:16,085
The Meaning of Dreams
15
00:06:16,251 --> 00:06:17,586
Our Past Lives
16
00:06:58,460 --> 00:06:59,336
Come on, let's go.
17
00:07:16,061 --> 00:07:18,021
Shh, be quiet!
18
00:07:28,866 --> 00:07:29,783
To heaven?
19
00:07:29,908 --> 00:07:30,492
No!
20
00:07:31,034 --> 00:07:31,952
To heaven?
21
00:07:32,119 --> 00:07:33,287
Come on!
22
00:07:51,972 --> 00:07:53,348
Come on!
23
00:08:35,557 --> 00:08:36,767
The big fish.
24
00:08:44,608 --> 00:08:45,901
And the knees.
25
00:08:51,281 --> 00:08:53,283
5, 6, 7,
26
00:08:53,617 --> 00:08:55,160
8, 9, 10...
27
00:08:55,285 --> 00:08:56,245
Times 4?
28
00:08:57,454 --> 00:08:58,288
40!
29
00:09:21,895 --> 00:09:25,274
And here's a boy who doesn't have
every reason to be happy,
30
00:09:25,983 --> 00:09:28,777
or the lucidity to realize it.
31
00:09:29,861 --> 00:09:32,447
Now turn to the left.
32
00:09:33,490 --> 00:09:34,575
Fortunately,
33
00:09:35,576 --> 00:09:36,994
he has Jacqueline.
34
00:09:41,665 --> 00:09:43,166
Goodbye, tiger. Mom has to work.
35
00:09:43,667 --> 00:09:45,002
Bye, Mom. I love you.
36
00:09:45,127 --> 00:09:46,128
I love you.
37
00:11:06,667 --> 00:11:07,709
What?
38
00:11:18,053 --> 00:11:19,346
Not on your life.
39
00:11:20,263 --> 00:11:21,890
We're not missionaries!
40
00:11:23,225 --> 00:11:27,688
Why are we whispering? He can't understand.
He's a baby, and to boot, a...
41
00:11:29,690 --> 00:11:30,941
Say it.
42
00:11:35,696 --> 00:11:38,865
There are people trained
to look after those kids.
43
00:11:41,827 --> 00:11:43,412
Those kids have parents too.
44
00:11:47,249 --> 00:11:49,876
His son is born handicapped.
45
00:11:50,001 --> 00:11:52,337
Instead of helping him,
he wants to send him away.
46
00:11:53,088 --> 00:11:54,589
You disgust me.
47
00:11:54,923 --> 00:11:57,092
I didn't think you were
that kind of a man.
48
00:11:57,759 --> 00:11:59,302
I'm his mother, I'm keeping him.
49
00:12:00,053 --> 00:12:02,723
If you don't like it,
you know what to do.
50
00:12:16,319 --> 00:12:18,280
Average life expectancy: 25...
51
00:12:36,506 --> 00:12:37,758
Go to hell!
52
00:12:56,610 --> 00:12:57,652
That day,
53
00:12:57,944 --> 00:12:59,362
at that precise moment,
54
00:12:59,863 --> 00:13:01,823
Jacqueline gave her life meaning.
55
00:13:02,949 --> 00:13:05,619
Her baby, Laurent,
would live to a ripe old age.
56
00:14:12,561 --> 00:14:13,854
Daddy, look!
57
00:14:14,062 --> 00:14:15,397
She bought a hamster!
58
00:14:18,066 --> 00:14:19,609
He's smelly but smart.
59
00:15:38,271 --> 00:15:39,522
I like to cut the sound.
60
00:15:40,357 --> 00:15:42,359
It gives more punch to what's coming.
61
00:16:43,962 --> 00:16:46,756
Know what I noticed
sorting out my old photos
62
00:16:47,507 --> 00:16:48,842
when I moved out?
63
00:16:49,718 --> 00:16:51,219
Every other photo, I swear,
64
00:16:52,971 --> 00:16:54,222
there's the Royal Guard.
65
00:16:55,098 --> 00:16:56,391
The gin dude.
66
00:16:57,892 --> 00:16:59,686
I saw him last week in London.
67
00:17:00,103 --> 00:17:02,063
He asked after my dad.
68
00:17:12,407 --> 00:17:13,908
That song puts you in a good space.
69
00:17:14,909 --> 00:17:19,289
You understand fuck all,
but it soothes the soul.
70
00:17:27,714 --> 00:17:29,758
And on every other photo...
71
00:17:53,156 --> 00:17:54,282
she's there.
72
00:18:13,802 --> 00:18:15,970
Listen only with headphones
73
00:18:16,638 --> 00:18:19,140
Not many girls get off
on music like guys do,
74
00:18:19,891 --> 00:18:23,186
know the titles of songs,
the names of bands,
75
00:18:23,686 --> 00:18:29,067
and trip on the jackets,
old rock, jazz, you name it!
76
00:20:00,658 --> 00:20:03,077
That day, at that precise moment
77
00:20:03,745 --> 00:20:07,248
Antoine and Carole wished
to love each other forever.
78
00:22:01,821 --> 00:22:03,823
I love him!
79
00:22:10,038 --> 00:22:12,790
To heaven...
80
00:22:39,901 --> 00:22:42,487
I'll go to her one day...
81
00:22:42,820 --> 00:22:43,696
Stay here.
82
00:22:43,821 --> 00:22:46,240
To heaven...
83
00:23:01,589 --> 00:23:03,091
Breastfed four years...
84
00:23:03,674 --> 00:23:05,718
To supercharge his immune system.
85
00:23:05,802 --> 00:23:07,762
Three years of vitamin supplements: A...
86
00:23:08,304 --> 00:23:10,056
B, C, D, E...
87
00:23:11,015 --> 00:23:13,059
To stimulate the motor organs.
88
00:23:13,810 --> 00:23:15,103
I told you.
89
00:23:19,023 --> 00:23:20,566
Take your scalpels.
90
00:23:25,988 --> 00:23:28,741
You'll make him crazy
with all those classes.
91
00:23:29,242 --> 00:23:32,203
Haven't you noticed?
He learns by imitation, idiot!
92
00:23:33,371 --> 00:23:36,582
So now we'll try the sound "sh".
93
00:23:36,749 --> 00:23:38,376
Push out your lips.
94
00:23:38,543 --> 00:23:40,086
Teeth almost touching,
95
00:23:40,211 --> 00:23:41,796
tongue against your palate...
96
00:23:44,757 --> 00:23:48,302
The shadow of Sean's sheep...
97
00:23:49,053 --> 00:23:50,138
Sean has a sheep?
98
00:23:52,849 --> 00:23:54,600
Sean's his friend.
99
00:23:54,684 --> 00:23:56,936
Not that sheep, my love.
100
00:23:57,270 --> 00:23:59,939
I mean, not that Sean.
Another Sean. Sorry.
101
00:24:27,758 --> 00:24:30,261
Her little angel,
Jacqueline believed,
102
00:24:30,928 --> 00:24:34,223
would disprove life expectancy stats
for Down syndrome.
103
00:24:34,724 --> 00:24:35,683
Enough, scram!
104
00:24:36,058 --> 00:24:38,102
Monique, replace Jacqueline.
105
00:24:49,363 --> 00:24:51,449
Mommy!
106
00:24:53,117 --> 00:24:55,495
It's Mom's darling little tiger!
107
00:25:05,087 --> 00:25:07,882
How often do I have to tell you
to go easy on your clothes?
108
00:25:36,702 --> 00:25:38,829
Hi, Sean. I'm Laurent's mom.
109
00:25:38,913 --> 00:25:39,914
Yes, madame.
110
00:25:40,039 --> 00:25:42,708
See how nice I am?
What a nice smile I have?
111
00:25:43,501 --> 00:25:45,044
If you hurt my son again,
112
00:25:45,127 --> 00:25:48,047
I won't be smiling,
and I won't be nice.
113
00:25:51,717 --> 00:25:53,678
Bye, Sean. Have a nice day.
114
00:25:58,391 --> 00:25:59,350
Come on.
115
00:26:02,645 --> 00:26:03,729
You're not serious?
116
00:26:11,737 --> 00:26:13,072
Well?
117
00:26:46,856 --> 00:26:49,108
Have I told you how much I love you?
118
00:26:52,194 --> 00:26:53,946
I don't want to box, Mom.
119
00:26:54,280 --> 00:26:56,949
You have to learn to defend yourself.
120
00:26:57,366 --> 00:26:59,452
Besides, I know you'll be great.
121
00:26:59,744 --> 00:27:01,412
You're good at everything
122
00:27:01,746 --> 00:27:03,497
Everything you touch turns to gold
123
00:27:08,002 --> 00:27:10,796
Don't worry, you'll never have to fight.
124
00:27:11,464 --> 00:27:14,467
Mom will teach you to use words,
not fists.
125
00:27:15,426 --> 00:27:16,636
Dickwad!
126
00:27:17,136 --> 00:27:18,554
Quit busting my balls!
127
00:27:18,679 --> 00:27:20,181
I'll rip out your eyes, scumbag!
128
00:27:20,306 --> 00:27:21,641
I'll rip out your eyes...
129
00:27:21,807 --> 00:27:22,850
scumbag!
130
00:27:24,018 --> 00:27:26,562
And kick your teeth out your ass!
131
00:27:45,456 --> 00:27:46,707
I'm proud of you, tiger.
132
00:27:46,957 --> 00:27:49,502
Don't smile. Let's go home.
133
00:27:49,710 --> 00:27:51,253
Don't smile. You did great.
134
00:27:56,008 --> 00:27:57,843
To heaven...
135
00:27:59,679 --> 00:28:02,640
What are you doing? It's pouring!
136
00:28:03,432 --> 00:28:06,352
To heaven!
137
00:28:21,951 --> 00:28:24,328
Put it back, you thief.
I'll teach you!
138
00:28:24,578 --> 00:28:25,579
I want one.
139
00:28:25,830 --> 00:28:27,206
No, go sit down.
140
00:29:42,239 --> 00:29:43,616
What did he say?
141
00:29:54,877 --> 00:29:58,631
Tobby walks through the field
142
00:29:58,839 --> 00:30:02,426
and follows the goat.
143
00:30:02,551 --> 00:30:05,971
Valerie walks through the field
144
00:30:06,138 --> 00:30:07,681
and follows...
145
00:30:07,890 --> 00:30:10,017
and follows Daddy.
146
00:30:24,198 --> 00:30:25,324
Who is it?
147
00:30:25,491 --> 00:30:26,992
Your dad.
148
00:30:48,931 --> 00:30:50,349
Let Mom sleep.
149
00:30:50,474 --> 00:30:51,892
Mom, Cafe.
150
00:30:55,855 --> 00:30:57,147
Cafe, Mom!
151
00:30:57,731 --> 00:31:00,526
Don't bug me this morning.
You do it.
152
00:31:00,776 --> 00:31:02,528
Mom showed you how to.
153
00:31:02,736 --> 00:31:04,363
No, come!
154
00:31:09,326 --> 00:31:12,830
Come, Mommy, my teddy bear of love.
155
00:31:14,748 --> 00:31:16,208
You must be a dream.
156
00:31:16,750 --> 00:31:18,168
Or a real heartbreaker.
157
00:31:18,586 --> 00:31:20,713
Either way, women can't resist you.
158
00:31:20,921 --> 00:31:22,214
You win.
159
00:31:23,382 --> 00:31:26,719
You're not going to
get away with that!
160
00:31:27,177 --> 00:31:29,054
What did I tell you?
161
00:31:29,346 --> 00:31:31,390
Never wake up the monster
162
00:31:31,724 --> 00:31:35,436
who leaves its lair
to eat little children!
163
00:31:36,562 --> 00:31:38,939
You'll be sorry!
164
00:31:45,571 --> 00:31:47,865
- Cafe?
- Yes.
165
00:31:48,198 --> 00:31:51,535
Here it is. Come on.
As if you didn't know.
166
00:31:51,660 --> 00:31:54,538
Turn it on. Push the arm.
167
00:31:54,622 --> 00:31:56,248
It's the first song.
168
00:31:56,332 --> 00:31:58,125
33 RPM? Yes. Volume? Yes.
169
00:31:58,334 --> 00:32:00,252
Cafe? Here you are, sir.
170
00:32:13,432 --> 00:32:15,392
Morning, noon, and night,
171
00:32:16,060 --> 00:32:17,603
seven days a week,
172
00:32:18,354 --> 00:32:20,147
365 days a year,
173
00:32:21,649 --> 00:32:23,734
Jacqueline clings to her dream.
174
00:32:24,944 --> 00:32:27,154
This hymn had become its symbol.
175
00:32:28,322 --> 00:32:30,950
The symbol of a mythical love,
she thought.
176
00:32:32,660 --> 00:32:33,953
Greater than mankind,
177
00:32:35,287 --> 00:32:36,830
stronger than life.
178
00:34:15,387 --> 00:34:16,346
Mom?
179
00:34:19,308 --> 00:34:20,517
QOp$!
180
00:34:21,060 --> 00:34:22,227
SOrry!
181
00:34:26,273 --> 00:34:27,691
Have a good week, baby.
182
00:34:28,108 --> 00:34:29,109
Have a good week, Dad.
183
00:34:29,401 --> 00:34:30,903
Bye, beautiful.
184
00:34:36,325 --> 00:34:37,576
Bye, Carole!
185
00:34:41,288 --> 00:34:42,873
Still sleepwalking?
186
00:34:46,043 --> 00:34:47,461
Bye, have a good week!
187
00:34:50,964 --> 00:34:52,257
You too.
188
00:34:59,389 --> 00:35:00,641
Hey, handsome!
189
00:35:09,858 --> 00:35:11,068
How are you?
190
00:35:15,114 --> 00:35:15,948
You're looking good.
191
00:35:16,073 --> 00:35:16,615
I try.
192
00:35:17,449 --> 00:35:18,283
It's working.
193
00:35:18,408 --> 00:35:19,451
Still the jetsetter?
194
00:35:19,576 --> 00:35:20,744
Can't complain.
195
00:35:22,329 --> 00:35:23,622
Playing in Montreal soon?
196
00:35:23,997 --> 00:35:28,127
Yeah, I have a gig
at the Piknic in two weeks.
197
00:35:28,585 --> 00:35:31,171
If you feel like it.
The two of you.
198
00:35:37,678 --> 00:35:38,971
See you soon.
199
00:35:43,809 --> 00:35:44,810
Asshole!
200
00:35:46,103 --> 00:35:47,020
Bitch!
201
00:35:57,614 --> 00:35:59,324
He's lost weight, no?
202
00:36:00,534 --> 00:36:03,871
Is he having a relapse?
Did his bimbo dump him?
203
00:36:05,205 --> 00:36:06,665
Only a matter of time.
204
00:36:07,332 --> 00:36:08,625
You're starting in early.
205
00:36:09,001 --> 00:36:10,669
Just watch, won't be long.
206
00:36:10,961 --> 00:36:13,338
And when he's alone, rock bottom,
207
00:36:13,422 --> 00:36:15,132
I hope you'll wise up
208
00:36:15,215 --> 00:36:17,342
and do what any clear-thinking woman
209
00:36:17,426 --> 00:36:19,511
would've done long ago in your shoes:
210
00:36:19,887 --> 00:36:21,180
Sue his ass.
211
00:36:22,097 --> 00:36:23,640
The bastard.
212
00:36:34,526 --> 00:36:36,069
I don't think it's normal.
213
00:36:36,195 --> 00:36:37,154
Two years later,
214
00:36:37,571 --> 00:36:39,406
I feel like bawling
215
00:36:40,115 --> 00:36:42,701
whenever I hear songs she liked.
216
00:36:49,625 --> 00:36:51,585
Our oldest girl, little brat,
217
00:36:52,044 --> 00:36:53,253
she does it on purpose,
218
00:36:53,879 --> 00:36:55,839
rubbing salt in the wound,
219
00:36:55,964 --> 00:36:58,258
playing songs that remind me of her mom.
220
00:36:59,718 --> 00:37:03,305
At first kids always dream of seeing
their parents reunited.
221
00:37:05,015 --> 00:37:06,683
Not just at first.
222
00:37:09,811 --> 00:37:12,898
On the other hand,
are there songs in your life
223
00:37:13,815 --> 00:37:15,651
that make you want to crank it up?
224
00:37:17,069 --> 00:37:17,986
To live?
225
00:37:19,279 --> 00:37:20,030
To make love?
226
00:37:21,156 --> 00:37:22,866
Please, send me the titles!
227
00:37:31,083 --> 00:37:33,418
- Can I hold her?
- Sure you can.
228
00:37:34,670 --> 00:37:36,922
Two years earlier
229
00:38:05,575 --> 00:38:07,286
Who is that?
230
00:38:08,745 --> 00:38:10,622
You mean the song or the girl?
231
00:38:12,874 --> 00:38:14,334
If only it'd been a masterpiece.
232
00:38:14,751 --> 00:38:15,669
No,
233
00:38:17,045 --> 00:38:18,422
a pleasant little tune,
234
00:38:19,006 --> 00:38:20,424
almost banal,
235
00:38:20,674 --> 00:38:22,843
but that makes you want to stop,
236
00:38:23,218 --> 00:38:24,636
look around,
237
00:38:25,971 --> 00:38:26,972
seize the moment.
238
00:38:29,933 --> 00:38:33,103
That makes you see life
the way it should always be.
239
00:38:33,729 --> 00:38:34,813
Beautiful.
240
00:38:35,230 --> 00:38:36,440
You know?
241
00:38:37,107 --> 00:38:39,151
Complete strangers
242
00:38:39,901 --> 00:38:40,986
all smiled at me
243
00:38:41,903 --> 00:38:43,989
like they understood my joy
244
00:38:44,156 --> 00:38:46,491
at seeing life the way I see it,
245
00:38:46,867 --> 00:38:48,160
thanks to music.
246
00:38:49,536 --> 00:38:51,621
They smiled because you smiled.
247
00:38:53,081 --> 00:38:54,207
Prick my bubble.
248
00:38:57,753 --> 00:38:58,837
I wasn't smiling.
249
00:38:59,838 --> 00:39:02,841
I mean, I was smiling,
thinking about what I was feeling,
250
00:39:03,800 --> 00:39:05,010
experiencing,
251
00:39:05,927 --> 00:39:07,679
what music brings to my life.
252
00:40:17,457 --> 00:40:18,500
Dad?
253
00:40:21,002 --> 00:40:23,088
Nadine invited me over. Can I go?
254
00:40:24,339 --> 00:40:25,590
Did you ask Mom?
255
00:40:25,715 --> 00:40:27,467
She said to ask you.
256
00:40:41,189 --> 00:40:42,482
Go for it, kiddo!
257
00:40:50,866 --> 00:40:52,701
Did you try to see her?
258
00:40:52,868 --> 00:40:53,660
No.
259
00:40:53,994 --> 00:40:56,121
Separating wasn't an option for us.
260
00:40:59,374 --> 00:41:00,375
What's that?
261
00:41:01,084 --> 00:41:02,377
I'm changing songs.
262
00:41:04,546 --> 00:41:06,631
We've endured it for months.
263
00:41:06,923 --> 00:41:09,384
Electro, chill out, lounge...
264
00:41:09,509 --> 00:41:11,344
How many versions do you have?
265
00:41:11,678 --> 00:41:13,472
Can't a guy like a song?
266
00:41:13,847 --> 00:41:15,557
Yes, but not bug people with it.
267
00:41:20,562 --> 00:41:22,522
Still, I prefer it to...
268
00:41:40,373 --> 00:41:41,833
Three nutcases!
269
00:41:45,670 --> 00:41:47,756
Lock'em in the loony bin.
270
00:42:47,190 --> 00:42:48,275
Ifsfunny.
271
00:42:48,441 --> 00:42:51,319
Happy as I feel today,
272
00:42:54,364 --> 00:42:57,158
I still feel like I've fucked things up.
273
00:42:58,493 --> 00:42:59,953
Fucked up my life.
274
00:43:00,453 --> 00:43:01,580
My family's lives.
275
00:43:02,706 --> 00:43:04,165
Like I don't deserve to live.
276
00:43:11,423 --> 00:43:12,465
Don't worry.
277
00:43:13,466 --> 00:43:15,176
I could never do that.
278
00:43:16,261 --> 00:43:17,929
I'd never do that to my girls.
279
00:43:20,599 --> 00:43:22,142
But, since I often take the plane,
280
00:43:22,475 --> 00:43:24,853
it's not me who'll decide
if at some point...
281
00:43:41,286 --> 00:43:42,329
You were here.
282
00:43:50,670 --> 00:43:52,005
Time for your bath.
283
00:44:21,660 --> 00:44:23,036
It's ironic.
284
00:44:23,870 --> 00:44:26,373
It's my ex who pushed me into her arms.
285
00:44:29,959 --> 00:44:31,711
When she was afraid I'd relapse,
286
00:44:32,754 --> 00:44:33,880
she called my mother
287
00:44:34,756 --> 00:44:36,883
to subtly let her know I wasn't well.
288
00:44:38,259 --> 00:44:40,595
Next day my mom called,
289
00:44:41,221 --> 00:44:43,014
pretending my dad wasn't well.
290
00:44:43,139 --> 00:44:44,015
G-'night
291
00:44:44,391 --> 00:44:45,600
The day after...
292
00:44:46,726 --> 00:44:49,354
I asked him to come to a meeting with me.
293
00:44:49,521 --> 00:44:50,772
Am I disturbing you?
294
00:44:50,980 --> 00:44:51,773
What you up to?
295
00:44:52,065 --> 00:44:54,442
Mom knew he'd never say no.
296
00:44:54,984 --> 00:44:58,279
And my ex knew I'd never say no to my mom.
297
00:45:00,907 --> 00:45:02,742
Pretty sly, those two!
298
00:45:06,830 --> 00:45:11,876
So we went to a meeting because
we thought the other needed it.
299
00:45:17,382 --> 00:45:19,300
I hate A.A. meetings.
300
00:45:20,427 --> 00:45:22,554
I can't stand the sanctimony,
301
00:45:22,762 --> 00:45:24,389
the endless hugging.
302
00:47:42,819 --> 00:47:44,028
What?
303
00:47:45,113 --> 00:47:46,072
Go!
304
00:48:30,450 --> 00:48:31,451
What's your name?
305
00:48:32,285 --> 00:48:34,245
Vero. What's yours?
306
00:48:34,704 --> 00:48:35,622
Laurent.
307
00:48:35,705 --> 00:48:37,790
Mr and Mrs DE Chesnay.
308
00:48:37,999 --> 00:48:39,292
Hello.
309
00:48:47,550 --> 00:48:48,927
Cute.
310
00:49:02,440 --> 00:49:03,358
Bye, Mom.
311
00:49:04,150 --> 00:49:04,943
I love you.
312
00:49:10,615 --> 00:49:11,491
See you later.
313
00:49:11,699 --> 00:49:12,700
Bye, girls.
314
00:49:13,034 --> 00:49:13,660
Bye, Dad.
315
00:49:19,916 --> 00:49:21,167
He smells good.
316
00:49:25,129 --> 00:49:27,465
Your dad and I
are written in the stars.
317
00:49:27,882 --> 00:49:29,008
Don't worry.
318
00:49:30,551 --> 00:49:32,178
Our Father in heaven...
319
00:49:32,303 --> 00:49:33,972
Do you believe in soul mates?
320
00:49:36,432 --> 00:49:37,475
I'm not sure.
321
00:49:39,185 --> 00:49:40,061
I like it.
322
00:49:41,062 --> 00:49:42,647
I like the idea.
323
00:49:44,023 --> 00:49:48,152
That someone, somewhere
is made for you, forever.
324
00:49:50,488 --> 00:49:53,032
That's how I felt at first with my ex.
325
00:49:55,702 --> 00:49:58,705
Maybe not as strong as this time,
but still...
326
00:50:03,001 --> 00:50:05,420
Looking back, I feel like a loser.
327
00:50:08,923 --> 00:50:09,882
Actually...
328
00:50:10,425 --> 00:50:12,218
the idea loses its strength,
329
00:50:13,469 --> 00:50:15,013
its meaning.
330
00:50:18,850 --> 00:50:20,184
If it's a soul mate...
331
00:50:20,893 --> 00:50:22,520
it's not supposed to end, right?
332
00:50:25,940 --> 00:50:28,276
It's not supposed to happen twice.
333
00:50:31,946 --> 00:50:33,448
Romantic.
334
00:50:34,198 --> 00:50:35,575
I guess.
335
00:50:38,745 --> 00:50:41,914
What made you leave one soul mate
for the other?
336
00:50:48,963 --> 00:50:51,257
You sound just like my dad.
337
00:50:57,305 --> 00:51:00,767
Travel's good for kids,
and for couples too.
338
00:51:01,100 --> 00:51:02,435
Your grandmother and I...
339
00:51:02,727 --> 00:51:04,896
The stories behind these photos...
340
00:51:05,021 --> 00:51:06,314
You can't imagine!
341
00:51:06,773 --> 00:51:08,399
We don't want to imagine.
342
00:51:11,110 --> 00:51:12,779
Be polite, little brat!
343
00:51:13,154 --> 00:51:15,114
One year earlier
344
00:51:15,323 --> 00:51:16,199
Angeline?
345
00:51:29,879 --> 00:51:31,130
Sorry.
346
00:51:41,808 --> 00:51:43,309
- What is it?
- Be right back.
347
00:51:49,899 --> 00:51:52,485
Will you say your blessing?
348
00:52:09,252 --> 00:52:11,838
Well, we'll ask the Good Lord
to bless us.
349
00:52:11,963 --> 00:52:14,632
To bless the new year
that's beginning.
350
00:52:14,757 --> 00:52:17,009
Or what's left of it.
351
00:52:17,885 --> 00:52:20,555
Because in my day,
the blessing was on January 1st,
352
00:52:20,680 --> 00:52:21,806
not a month later.
353
00:52:25,601 --> 00:52:27,061
May it brings us
354
00:52:29,647 --> 00:52:31,023
health,
355
00:52:33,234 --> 00:52:34,527
happiness,
356
00:52:37,155 --> 00:52:39,157
andlove.
357
00:52:44,036 --> 00:52:46,539
In the name of the Father,
Son and Holy Spirit.
358
00:52:47,790 --> 00:52:49,876
Happy New Year!
359
00:52:53,045 --> 00:52:55,173
Short and sweet, this year!
Thanks, Ramps.
360
00:52:55,256 --> 00:52:57,258
You cruising for a bruising?
361
00:52:57,466 --> 00:52:59,427
Happy New Year!
362
00:53:06,267 --> 00:53:07,018
Happy New Year!
363
00:53:12,940 --> 00:53:14,567
Happy New Year!
364
00:53:15,109 --> 00:53:17,069
Happy New Year my love!
365
00:53:40,092 --> 00:53:41,093
Happy New Year!
366
00:53:55,816 --> 00:53:57,443
Happy New Year, big ears!
367
00:53:57,568 --> 00:53:59,237
Same to you, smelly poo!
368
00:54:02,782 --> 00:54:04,825
- Do you do this every year?
- Yup.
369
00:54:05,368 --> 00:54:08,621
Though not a soul here
goes to Mass or believes in God.
370
00:54:09,121 --> 00:54:10,122
I think it's nice.
371
00:54:10,373 --> 00:54:12,250
You think everything's nice.
372
00:54:13,251 --> 00:54:14,794
Only because
373
00:54:15,086 --> 00:54:16,963
I'm happy...
374
00:54:17,255 --> 00:54:18,839
Happier than I've ever been.
375
00:54:19,715 --> 00:54:21,008
I wonder why.
376
00:54:27,181 --> 00:54:28,474
People are staring.
377
00:54:30,601 --> 00:54:33,646
Let them envy us our happiness,
for once.
378
00:54:33,813 --> 00:54:36,482
Whether they like it or not.
379
00:54:38,609 --> 00:54:40,528
Know what I like about you?
380
00:54:43,781 --> 00:54:44,991
The sense of peace.
381
00:54:45,783 --> 00:54:48,786
The peace of mind,
knowing that I've found it.
382
00:54:49,412 --> 00:54:51,497
That I can stop looking.
383
00:54:52,456 --> 00:54:55,960
I've finally found someone
who feels love like I feel it,
384
00:54:56,085 --> 00:54:58,546
who wants to believe in it
the way I do.
385
00:54:59,130 --> 00:55:00,673
It's reassuring, isn't it?
386
00:55:01,048 --> 00:55:02,550
That we're both
387
00:55:03,342 --> 00:55:05,344
such romantics,
388
00:55:06,304 --> 00:55:09,015
pathetically so. Completely so.
389
00:55:09,807 --> 00:55:13,019
Listening to you
is giving me an erection.
390
00:55:15,730 --> 00:55:16,981
You know what?
391
00:55:17,648 --> 00:55:19,400
Something tells me that
392
00:55:19,817 --> 00:55:22,194
even with no erection - because,
393
00:55:22,778 --> 00:55:26,240
it'll hit us too,
in a couple of years, our desire
394
00:55:26,907 --> 00:55:29,702
won't come as often,
or as strong...
395
00:55:30,494 --> 00:55:32,997
I hope so,
'cause you're wearing me out.
396
00:55:33,122 --> 00:55:35,583
I can't keep up this rhythm long.
397
00:55:36,459 --> 00:55:38,419
Even with zero desire...
398
00:55:40,921 --> 00:55:42,715
With or without libido...
399
00:55:43,299 --> 00:55:46,552
with your coffee breath,
your habit of breaking things,
400
00:55:47,136 --> 00:55:50,014
your hair clogging the tub drain...
401
00:55:50,973 --> 00:55:54,060
I choose you. You're my last and only.
402
00:55:54,143 --> 00:55:55,936
I don't want anyone else.
403
00:55:56,354 --> 00:55:57,396
Marry me.
404
00:55:59,648 --> 00:56:03,402
I want to take that vow with you.
To love you all my life.
405
00:56:04,403 --> 00:56:07,114
I wasn't planning
to drop that on you here.
406
00:56:08,783 --> 00:56:10,785
We don't have to tell anyone.
407
00:56:11,744 --> 00:56:14,580
A small, intimate wedding,
just us two.
408
00:56:14,705 --> 00:56:16,582
No church, no priest.
409
00:56:16,832 --> 00:56:19,794
Or a big wedding with a huge mob,
if you want.
410
00:56:20,294 --> 00:56:22,213
Nowadays it doesn't mean much.
411
00:56:22,380 --> 00:56:24,298
- But for me it does.
- Stop it.
412
00:56:25,633 --> 00:56:27,426
Shut up, OK?
413
00:56:27,676 --> 00:56:29,261
Is that a yes?
414
00:56:30,930 --> 00:56:32,223
Yes.
415
00:56:37,061 --> 00:56:39,271
Why didn't I meet you sooner?
416
00:56:51,534 --> 00:56:53,744
Sure you won't come for a nightcap?
417
00:56:57,748 --> 00:56:58,958
Don't you miss it?
418
00:57:02,545 --> 00:57:03,838
I miss it.
419
00:57:05,381 --> 00:57:07,007
I'll leave them both to you.
420
00:57:12,263 --> 00:57:13,806
I love you, you crazy nut!
421
00:57:16,434 --> 00:57:17,935
Me too!
422
00:57:18,853 --> 00:57:20,187
Bye, Mom!
423
00:57:21,105 --> 00:57:23,482
Are you going for errands or not?
424
00:57:24,650 --> 00:57:25,484
Love you!
425
01:00:12,526 --> 01:00:14,028
Go slurp somewhere else.
426
01:00:23,037 --> 01:00:25,164
If that's her way of getting mad at you,
427
01:00:25,831 --> 01:00:28,000
she could be more rock'n'roll.
428
01:00:32,630 --> 01:00:34,632
She seems nice, don't you think?
429
01:00:35,466 --> 01:00:36,175
Who?
430
01:00:37,092 --> 01:00:38,177
Rose.
431
01:00:39,178 --> 01:00:41,013
She'd make a good friend.
432
01:00:41,347 --> 01:00:44,808
Don't play it cool.
Just keep hating her.
433
01:00:45,059 --> 01:00:46,226
Get over it.
434
01:00:48,520 --> 01:00:50,731
First time I've called her
by her name.
435
01:00:52,232 --> 01:00:53,651
It suits her.
436
01:00:55,194 --> 01:00:57,071
A fresh spring blossom.
437
01:00:57,196 --> 01:00:59,531
Bitch! That's her real name.
438
01:01:10,042 --> 01:01:12,211
Turn it down, now.
439
01:01:19,301 --> 01:01:21,011
I'm past all resentment.
440
01:01:22,471 --> 01:01:24,264
It's time to move on.
441
01:01:25,015 --> 01:01:26,517
You call this moving on?
442
01:01:27,559 --> 01:01:30,020
I just want to know
more about my dreams.
443
01:01:30,104 --> 01:01:32,189
- Don't tell me you dream about her?
- No.
444
01:01:35,859 --> 01:01:37,361
I often dream about
445
01:01:38,153 --> 01:01:39,863
a little monster.
446
01:01:40,489 --> 01:01:42,241
I don't know, a little boy.
447
01:01:43,617 --> 01:01:44,368
And?
448
01:01:46,328 --> 01:01:49,289
I can't make him out very well.
It's dark.
449
01:01:50,165 --> 01:01:52,918
He doesn't want to be seen,
or he's hiding.
450
01:01:54,044 --> 01:01:55,713
But where is he? Who is he?
451
01:01:58,549 --> 01:01:59,800
I don't know.
452
01:02:11,645 --> 01:02:13,105
Here again?
453
01:02:14,732 --> 01:02:18,652
When will you learn to sleep in
your room, little imp?
454
01:02:29,371 --> 01:02:30,831
Jacqueline, scram.
455
01:02:31,290 --> 01:02:32,458
Take my car.
456
01:02:32,583 --> 01:02:33,959
You're an angel, Paul.
457
01:02:38,464 --> 01:02:41,467
That's why Mom named me
after an apostle.
458
01:02:42,926 --> 01:02:43,761
A saint.
459
01:02:45,345 --> 01:02:47,347
Common, move your ass!
460
01:02:52,770 --> 01:02:55,939
No! No!
461
01:02:57,232 --> 01:02:59,693
- Come on.
- That's enough now!
462
01:02:59,860 --> 01:03:00,652
What's wrong?
463
01:03:00,778 --> 01:03:01,987
What's up, tiger?
464
01:03:02,112 --> 01:03:03,238
I wish I knew.
465
01:03:03,363 --> 01:03:05,991
She won't let go of your son.
We can't separate them.
466
01:03:08,035 --> 01:03:11,330
Vero has to go home,
like everyone else.
467
01:03:11,413 --> 01:03:13,207
I want to stay with Vero.
468
01:03:13,707 --> 01:03:15,167
What kind of nonsense is that?
469
01:03:16,001 --> 01:03:18,378
No!
470
01:03:21,006 --> 01:03:22,716
Perhaps he could come over?
471
01:03:29,723 --> 01:03:31,725
- What's going on?
- Quiet down!
472
01:03:31,892 --> 01:03:33,519
That's enough now!
473
01:03:39,858 --> 01:03:42,027
Up yours, asshole!
474
01:03:45,155 --> 01:03:46,949
Introducing Veronique!
475
01:03:47,407 --> 01:03:49,076
- Hello.
- Laurent.
476
01:03:49,201 --> 01:03:50,202
I owe you.
477
01:03:50,327 --> 01:03:51,495
Did you lock up?
478
01:03:51,787 --> 01:03:53,580
Thieves don't hit this slum.
479
01:03:53,997 --> 01:03:56,416
He wastes no time.
A precocious little boy.
480
01:03:56,542 --> 01:03:57,835
Don't you start.
481
01:03:58,502 --> 01:03:59,670
Do we sit down?
482
01:04:00,212 --> 01:04:03,465
No, your pal works
Thursdays and Fridays.
483
01:04:03,632 --> 01:04:05,717
- Cafe, Mom.
- Don't you start now!
484
01:04:06,134 --> 01:04:09,388
A little boat for the gent
and what can I make for madame?
485
01:04:10,556 --> 01:04:12,182
My assistant, Laurent.
486
01:04:12,516 --> 01:04:15,185
Hello, madame. Some cof... herb... ea.
487
01:04:17,271 --> 01:04:18,564
Herbal tea?
488
01:04:19,940 --> 01:04:21,525
No, thank you, young man.
489
01:04:22,109 --> 01:04:23,443
A courteous boy.
490
01:04:26,196 --> 01:04:28,907
How's... wat... temperat... madame?
491
01:04:30,701 --> 01:04:32,286
The water temperature?
492
01:04:32,703 --> 01:04:34,580
It's fine. Thank you, young man.
493
01:04:36,456 --> 01:04:39,751
Vero, we'll put this pretty flower
in your hair.
494
01:04:41,712 --> 01:04:43,380
- I know how to do it.
- Then do it.
495
01:04:44,006 --> 01:04:45,215
Very good.
496
01:04:59,313 --> 01:05:01,398
Vero, your parents are here.
497
01:05:11,825 --> 01:05:13,619
I want to stay with Laurent.
498
01:05:13,744 --> 01:05:14,953
Darling.
499
01:05:15,078 --> 01:05:16,747
I want to stay here.
500
01:05:16,830 --> 01:05:18,832
You're beautiful!
What a lovely hairdo.
501
01:05:18,957 --> 01:05:19,791
Did you do her hair?
502
01:05:19,875 --> 01:05:20,417
Yes.
503
01:05:20,500 --> 01:05:22,002
- It's lovely.
- Thank you.
504
01:05:28,842 --> 01:05:31,136
- So, are you going to tell me?
- What?
505
01:05:31,511 --> 01:05:32,930
Is Vero your girlfriend?
506
01:05:36,183 --> 01:05:36,934
Yes.
507
01:05:38,143 --> 01:05:40,437
- Aren't you a bit young to have a steady?
- No.
508
01:05:43,440 --> 01:05:44,650
She's beautiful.
509
01:05:45,692 --> 01:05:47,152
Her mom is too.
510
01:05:47,611 --> 01:05:49,196
I must be dreaming.
511
01:05:51,239 --> 01:05:53,200
So what was that tantrum at school?
512
01:05:53,700 --> 01:05:56,036
I won't have it, I'm warning you.
513
01:05:56,328 --> 01:05:58,038
Sorry, Mom.
514
01:05:58,830 --> 01:06:00,707
I think I'm in love with her.
515
01:06:01,667 --> 01:06:03,710
You've known her two months.
516
01:06:03,835 --> 01:06:07,297
You're 7 years old.
What do you know about love at 7?
517
01:06:07,381 --> 01:06:08,715
Don't make me laugh.
518
01:06:13,136 --> 01:06:15,013
I love her like I love you.
519
01:06:18,809 --> 01:06:20,352
A real heartbreaker.
520
01:06:24,856 --> 01:06:26,525
I think about her a lot...
521
01:06:27,985 --> 01:06:29,528
when I listen to Cafe.
522
01:06:55,929 --> 01:06:56,763
Mom?
523
01:07:00,100 --> 01:07:01,018
Mom?
524
01:07:01,184 --> 01:07:02,394
Don't wake her up!
525
01:07:05,480 --> 01:07:06,690
What's she doing?
526
01:07:15,907 --> 01:07:16,616
Mom!
527
01:07:20,871 --> 01:07:22,748
She scares me sometimes.
528
01:07:23,457 --> 01:07:24,916
What do you mean?
529
01:07:25,459 --> 01:07:26,585
I don't know.
530
01:07:27,294 --> 01:07:28,545
Just a feeling.
531
01:07:29,838 --> 01:07:31,923
You can see how she's suffering.
532
01:07:33,675 --> 01:07:35,594
As much as I want to hold her,
533
01:07:36,178 --> 01:07:38,055
I don't dare get close.
534
01:07:40,807 --> 01:07:42,768
I so understand how she must feel.
535
01:07:44,144 --> 01:07:46,813
It would kill me
if you disappeared,
536
01:07:46,938 --> 01:07:50,067
if I couldn't love you
and be with you.
537
01:07:51,109 --> 01:07:53,779
I didn't have your kids,
so imagine her!
538
01:07:54,488 --> 01:07:56,156
And I'm afraid you'll relapse,
539
01:07:56,990 --> 01:07:58,950
and rediscover
your feelings for her.
540
01:07:59,951 --> 01:08:01,912
That's what she's waiting for.
541
01:08:02,746 --> 01:08:04,915
After being with a man 20 years,
542
01:08:04,998 --> 01:08:07,959
and having such gorgeous
daughters with him,
543
01:08:08,460 --> 01:08:09,961
that's all I'd wait for.
544
01:08:10,545 --> 01:08:12,506
Don't worry.
She's in another place.
545
01:08:14,883 --> 01:08:17,511
And remember that if she isn't,
I am.
546
01:08:28,897 --> 01:08:30,649
Did you tell her?
547
01:08:31,900 --> 01:08:33,860
We haven't told anyone yet.
548
01:08:33,985 --> 01:08:35,153
That's just it.
549
01:08:35,654 --> 01:08:38,323
I wouldn't want to be
the last to hear.
550
01:08:39,533 --> 01:08:42,828
On the contrary,
I wouldn't want to hear it at all.
551
01:08:45,455 --> 01:08:46,790
Take your time, OK?
552
01:08:48,917 --> 01:08:50,377
There's no rush.
553
01:08:50,794 --> 01:08:52,838
- No?
- No.
554
01:09:05,725 --> 01:09:06,852
Bye, Mom.
555
01:09:09,771 --> 01:09:11,064
Can't I stay with you?
556
01:09:11,189 --> 01:09:14,192
No, it's his week.
It's not negotiable.
557
01:09:15,026 --> 01:09:16,153
I don't want to.
558
01:09:16,236 --> 01:09:18,405
Come on, you've always
liked it here.
559
01:09:18,864 --> 01:09:20,699
The pool, the fireplace...
560
01:09:23,243 --> 01:09:24,327
Go on!
561
01:09:38,758 --> 01:09:39,885
Hi, beautiful.
562
01:09:40,510 --> 01:09:41,678
What's up?
563
01:09:49,895 --> 01:09:52,981
What goes on during your week?
She's so grumpy.
564
01:09:53,106 --> 01:09:55,734
I beat her so she'll come see you.
565
01:10:03,074 --> 01:10:04,576
You just missed my parents.
566
01:10:05,619 --> 01:10:06,953
I'll see them later.
567
01:10:08,747 --> 01:10:11,374
You won't have to.
I'm sure they'll bring you back
568
01:10:11,499 --> 01:10:15,587
a souvenir from their trip
that they'll be glad to drop off.
569
01:10:26,389 --> 01:10:27,641
Are you hungry?
570
01:10:38,902 --> 01:10:40,278
Juliette?
571
01:10:41,363 --> 01:10:42,781
A little snack?
572
01:10:46,534 --> 01:10:48,453
Cool? We'll talk about it?
573
01:11:07,138 --> 01:11:08,306
I just told her.
574
01:11:09,140 --> 01:11:10,308
It went fine.
575
01:11:10,767 --> 01:11:14,145
I said we hadn't chosen a date,
but that it'd be private.
576
01:11:14,980 --> 01:11:16,815
We just agreed we'd take our time.
577
01:11:17,065 --> 01:11:19,985
Relax, babe. It's done.
You should be happy.
578
01:11:35,083 --> 01:11:37,294
You know how I feel about her.
579
01:11:38,795 --> 01:11:40,839
She'll want to kill me now.
580
01:11:41,589 --> 01:11:43,633
Now or later, it had to be done.
581
01:11:44,009 --> 01:11:47,012
Yes, but don't you see
that she needs time?
582
01:11:47,679 --> 01:11:49,681
How do you think the girls
will react?
583
01:11:50,515 --> 01:11:51,683
And your dad?
584
01:11:52,183 --> 01:11:53,268
Nobody's ready.
585
01:11:53,393 --> 01:11:55,603
They'll never be ready.
Don't you get it?
586
01:11:56,062 --> 01:11:57,314
You're pissing me off!
587
01:12:02,736 --> 01:12:06,031
I feel your compassion,
but it's what we want that matters.
588
01:12:09,451 --> 01:12:10,493
Isn't it?
589
01:12:12,620 --> 01:12:14,205
I know, it's not that.
590
01:12:15,665 --> 01:12:17,375
She's on every photo on the wall.
591
01:12:18,877 --> 01:12:21,338
Do your parents do it on purpose?
592
01:12:31,056 --> 01:12:32,724
I piss you off?
593
01:12:33,808 --> 01:12:34,851
Yes.
594
01:12:35,560 --> 01:12:36,895
Yes, you do.
595
01:12:37,354 --> 01:12:38,396
Going swimming?
596
01:12:40,940 --> 01:12:42,901
Getting married?
597
01:14:00,478 --> 01:14:02,313
I won't let you leave.
598
01:14:03,106 --> 01:14:04,607
I won't let you hurt yourself.
599
01:14:06,860 --> 01:14:08,528
You and me, it's for life.
600
01:14:10,530 --> 01:14:11,990
I chose you. You chose me.
601
01:14:12,198 --> 01:14:14,200
We'll get through this.
602
01:14:15,910 --> 01:14:17,996
If you fall, I pick you up.
603
01:14:18,121 --> 01:14:20,498
If I fall, you pick me up.
604
01:14:21,124 --> 01:14:24,335
We'll make it.
The girls will help us, you'll see.
605
01:14:26,880 --> 01:14:28,673
Hold my hand.
606
01:14:29,966 --> 01:14:32,469
Get up, please.
607
01:15:12,592 --> 01:15:14,719
I wish I could stop
thinking about him.
608
01:15:15,428 --> 01:15:18,014
Spend a day without remembering
how we were.
609
01:15:19,974 --> 01:15:21,392
I was naive.
610
01:15:21,976 --> 01:15:24,395
A mid-life crisis, I thought.
611
01:15:25,772 --> 01:15:26,940
She's so beautiful.
612
01:15:27,649 --> 01:15:29,442
They go so well together.
613
01:15:29,817 --> 01:15:31,402
She has a fat ass.
614
01:15:34,113 --> 01:15:36,115
When they met the first time,
615
01:15:38,117 --> 01:15:39,410
I saw it all.
616
01:15:42,247 --> 01:15:43,581
And I did nothing.
617
01:15:46,668 --> 01:15:48,920
I'd just like to move on.
618
01:15:49,170 --> 01:15:50,421
You want to move on?
619
01:15:50,505 --> 01:15:54,425
I've told you. Find a new place
to live, or repaint.
620
01:15:54,551 --> 01:15:56,803
Change your tune, do something.
621
01:16:01,307 --> 01:16:03,393
Figuratively, I mean.
622
01:16:03,476 --> 01:16:04,894
It's impossible.
623
01:16:04,978 --> 01:16:06,604
He can't remarry.
624
01:16:09,232 --> 01:16:10,400
He'll come back.
625
01:16:10,692 --> 01:16:11,609
What?
626
01:16:22,036 --> 01:16:23,288
Do your homework!
627
01:16:24,539 --> 01:16:26,874
He's never been away.
He might panic.
628
01:16:27,041 --> 01:16:28,626
Call me if there's anything.
629
01:16:28,835 --> 01:16:29,836
Don't worry.
630
01:16:30,795 --> 01:16:32,297
We won't change his hairdo.
631
01:16:54,319 --> 01:16:55,153
Yes, hello?
632
01:16:58,615 --> 01:16:59,991
I'll come and get him.
633
01:17:02,702 --> 01:17:03,828
No, he can't. I'm coming.
634
01:17:05,580 --> 01:17:06,789
I said I'm coming.
635
01:17:21,095 --> 01:17:23,014
That's enough. Stop it. We're going.
636
01:17:23,139 --> 01:17:24,057
No!
637
01:17:24,390 --> 01:17:27,185
He can sleep over.
I told you, we'd love it.
638
01:17:27,352 --> 01:17:28,144
Out of the question.
639
01:17:28,686 --> 01:17:30,521
This game has to end.
640
01:17:30,980 --> 01:17:32,649
Vero, enough. Let him go.
641
01:17:32,732 --> 01:17:33,691
No!
642
01:17:41,449 --> 01:17:42,492
That's enough!
643
01:17:51,042 --> 01:17:52,502
We're going home now.
644
01:17:57,632 --> 01:17:58,883
What's got into you?
645
01:18:32,542 --> 01:18:33,459
Thanks.
646
01:18:58,818 --> 01:19:00,319
Forgive me.
647
01:19:04,615 --> 01:19:06,284
I don't recognize you any more.
648
01:19:06,784 --> 01:19:08,411
Mom's worried, you understand?
649
01:19:12,832 --> 01:19:16,127
We'll stop seeing Vero
if she has that effect on you.
650
01:19:22,300 --> 01:19:23,760
Cafe, Mom?
651
01:19:27,847 --> 01:19:28,973
Yes.
652
01:19:29,432 --> 01:19:31,184
Go to bed, you rascal.
653
01:20:32,370 --> 01:20:35,122
A kiss on the lips!
654
01:21:19,166 --> 01:21:21,335
If they weren't affecting
the other students,
655
01:21:21,752 --> 01:21:22,670
fine.
656
01:21:23,504 --> 01:21:25,673
But at the point we're at,
657
01:21:25,798 --> 01:21:29,010
I'd suggest you place them
in an institution,
658
01:21:29,510 --> 01:21:30,553
a specialized one.
659
01:21:30,678 --> 01:21:31,512
No!
660
01:21:31,888 --> 01:21:34,181
I won't place my son with retards!
661
01:21:34,307 --> 01:21:36,517
That's what they turn into
when you put them away.
662
01:21:37,268 --> 01:21:38,352
Madame Brunet, please.
663
01:21:38,477 --> 01:21:42,023
No other school has such
determination and sensitivity.
664
01:21:42,106 --> 01:21:43,649
You can't give up.
665
01:21:43,774 --> 01:21:46,027
Laurent deserves a normal education.
666
01:21:46,569 --> 01:21:49,488
His ability to keep up
with the others...
667
01:21:49,572 --> 01:21:51,532
Has never been a problem!
668
01:21:55,745 --> 01:21:57,705
We mustn't disturb society.
669
01:21:57,914 --> 01:22:00,333
Lock'em up in the prisons
they call hospitals,
670
01:22:00,750 --> 01:22:03,044
specialized institutions!
671
01:22:04,045 --> 01:22:05,212
The nerve of her!
672
01:22:05,671 --> 01:22:07,548
Separate them! Simple enough.
673
01:22:08,341 --> 01:22:11,594
After consulting several specialists,
we think the opposite.
674
01:22:11,844 --> 01:22:13,721
They recommend keeping them together.
675
01:22:14,055 --> 01:22:15,598
What? Which specialists?
676
01:22:16,182 --> 01:22:19,936
This is a learning center where
children stay 5 nights a week.
677
01:22:20,061 --> 01:22:22,772
Its program is fully adapted
to their needs.
678
01:22:23,147 --> 01:22:24,440
It's only 2 hours from Paris.
679
01:22:25,024 --> 01:22:26,233
First, I can't pay.
680
01:22:26,359 --> 01:22:27,944
If it's the money,
681
01:22:28,069 --> 01:22:31,906
my husband and I would be
more than happy to assist you.
682
01:22:31,989 --> 01:22:34,575
You're crazy.
That's exactly what's wrong.
683
01:22:34,659 --> 01:22:36,619
It's ourjob to educate them.
684
01:22:36,744 --> 01:22:38,537
The parents, not some strangers.
685
01:22:38,871 --> 01:22:41,082
People think Down is incurable.
686
01:22:41,165 --> 01:22:43,042
It's a social stigma, period.
687
01:22:43,250 --> 01:22:44,961
We can't give in to setbacks
688
01:22:45,086 --> 01:22:47,713
or the opinions of so-called
fat cat specialists.
689
01:22:48,339 --> 01:22:50,758
My son will do just fine
at this school,
690
01:22:51,175 --> 01:22:52,551
with or without your daughter.
691
01:22:52,760 --> 01:22:54,053
Preferably without.
692
01:23:02,853 --> 01:23:04,105
I told you, it's hopeless.
693
01:23:07,441 --> 01:23:09,068
I'll make you forget her!
694
01:23:51,694 --> 01:23:52,987
Cafe, Mom.
695
01:23:54,238 --> 01:23:56,032
I've explained it to you 20 times.
696
01:23:56,741 --> 01:23:57,491
Robbers?
697
01:23:57,575 --> 01:23:58,743
Yes.
698
01:23:58,909 --> 01:24:00,828
I'll save up and buy you
another record.
699
01:24:00,995 --> 01:24:02,496
And Vero? When will I see her?
700
01:24:03,039 --> 01:24:04,623
Stop it, please!
701
01:24:04,749 --> 01:24:06,834
They don't answer, I told you.
702
01:24:18,262 --> 01:24:18,929
Mom?
703
01:24:23,601 --> 01:24:24,810
Cafe, Mom?
704
01:24:32,276 --> 01:24:35,321
Dad, I forgot my soccer shoes
at Mom's.
705
01:24:36,113 --> 01:24:37,531
Then go get them, sweetie.
706
01:24:38,324 --> 01:24:39,158
It's raining.
707
01:24:40,034 --> 01:24:42,036
Well, you're not going
to melt away.
708
01:24:44,663 --> 01:24:46,207
What are you doing?
709
01:24:46,624 --> 01:24:48,709
Sorry, I didn't see
it was cranked up.
710
01:24:48,918 --> 01:24:50,252
Turn it down!
711
01:24:50,753 --> 01:24:52,213
Are you crazy?
712
01:24:53,255 --> 01:24:55,382
It was an accident. You're crazy.
713
01:24:56,467 --> 01:24:59,428
Watch your mouth.
Don't use that tone with me.
714
01:24:59,553 --> 01:25:01,180
- Don't you either.
- I'm your dad!
715
01:25:01,263 --> 01:25:04,767
I've had it with your music.
Go to your room!
716
01:25:06,685 --> 01:25:08,938
I've had it with your bimbo!
717
01:25:10,940 --> 01:25:12,233
Do you want a spanking?
718
01:25:13,025 --> 01:25:13,901
Apologize.
719
01:25:14,276 --> 01:25:15,569
Mom never said this.
720
01:25:16,028 --> 01:25:17,029
But I will.
721
01:25:17,404 --> 01:25:18,531
You're an asshole!
722
01:25:19,615 --> 01:25:22,535
That's enough! Go to your room!
723
01:25:24,161 --> 01:25:25,704
Now!
724
01:26:14,086 --> 01:26:16,255
I've never seen you like that.
725
01:26:21,552 --> 01:26:23,179
I'm sorry.
726
01:26:26,515 --> 01:26:28,642
You know, I feel sad too.
727
01:26:29,602 --> 01:26:33,105
Just because I met Rose doesn't
mean I don't miss your mom.
728
01:26:44,241 --> 01:26:45,993
I didn't mean to yell at you.
729
01:26:46,535 --> 01:26:47,828
I'm sorry.
730
01:26:54,043 --> 01:26:56,045
And I'm not fed up with your music.
731
01:26:57,296 --> 01:26:59,548
I'm happy music is important to you.
732
01:27:01,467 --> 01:27:05,179
And everything you listen to
733
01:27:26,158 --> 01:27:27,368
Thanks.
734
01:27:28,744 --> 01:27:29,745
Are you OK?
735
01:27:29,870 --> 01:27:30,746
Yes.
736
01:27:32,122 --> 01:27:34,917
The girls say
you're sleepwalking a lot.
737
01:27:36,585 --> 01:27:37,544
Not really.
738
01:28:12,246 --> 01:28:15,082
I want to lash out,
smash something, you've no idea.
739
01:28:32,808 --> 01:28:34,601
That band puts me in a good space.
740
01:28:36,645 --> 01:28:38,605
It's as if they play just for me
741
01:29:33,702 --> 01:29:34,870
I dreamed of him again.
742
01:29:35,120 --> 01:29:36,497
He doesn't deserve it.
743
01:29:36,663 --> 01:29:37,706
Not Antoine,
744
01:29:38,624 --> 01:29:39,708
the little boy.
745
01:29:42,419 --> 01:29:44,296
He wants me to hold him,
but I'm scared.
746
01:29:45,339 --> 01:29:47,216
Especially when he's in my car.
747
01:29:47,341 --> 01:29:48,550
Why's he there?
748
01:29:49,426 --> 01:29:50,511
I don't know.
749
01:29:52,096 --> 01:29:56,141
What's weird is,
I only dream of him when I'm high.
750
01:30:00,104 --> 01:30:01,897
Since when do you take drugs?
751
01:30:02,398 --> 01:30:05,734
I smoke the odd joint before
going to bed. Helps me sleep.
752
01:30:05,859 --> 01:30:07,903
No wonder you see little monsters!
753
01:30:08,028 --> 01:30:11,365
She gets stoned
before going to bed. Bravo!
754
01:30:11,865 --> 01:30:12,991
What next?
755
01:30:14,034 --> 01:30:15,661
I'm going to see a medium.
756
01:30:16,829 --> 01:30:18,497
A specialist in guides.
757
01:30:21,875 --> 01:30:24,044
Seems she's able to communicate
758
01:30:24,169 --> 01:30:25,838
with the guides who surround us...
759
01:30:26,839 --> 01:30:29,049
the souls of people no longer with us,
760
01:30:29,883 --> 01:30:31,051
but who accompany us.
761
01:30:33,429 --> 01:30:34,263
Fuck off!
762
01:30:36,432 --> 01:30:38,725
Where do you find these people?
763
01:31:00,581 --> 01:31:01,582
The little boy in my dreams...
764
01:31:04,042 --> 01:31:05,461
He's a Mongoloid?
765
01:32:19,409 --> 01:32:20,327
Laurent?
766
01:32:31,838 --> 01:32:32,965
Jesus Christ!
767
01:33:45,412 --> 01:33:47,623
I'm not the only one smoking good weed.
768
01:33:49,750 --> 01:33:51,126
It's so sad.
769
01:33:53,420 --> 01:33:55,088
There's a little girl with him.
770
01:33:59,051 --> 01:34:00,552
It's Rose.
771
01:34:02,763 --> 01:34:04,097
And the little Mongoloid
772
01:34:05,891 --> 01:34:07,601
is Antoine.
773
01:34:23,700 --> 01:34:25,744
You're crazy? Never do that again!
774
01:34:26,787 --> 01:34:27,829
You came here by yourself?
775
01:34:27,954 --> 01:34:29,790
Vero's not here.
776
01:34:35,629 --> 01:34:37,005
Can we go see Vero, Mom?
777
01:34:46,848 --> 01:34:49,518
We'll stop at home
and dress you properly,
778
01:34:49,643 --> 01:34:52,145
and then we'll pay Vero a visit.
779
01:34:53,230 --> 01:34:54,940
What do you mean, Antoine?
780
01:34:55,023 --> 01:34:57,150
It's not surprising
I can't leave him.
781
01:34:58,985 --> 01:35:00,821
Don't go there, please.
782
01:35:01,655 --> 01:35:03,448
I've never known any other man.
783
01:35:05,075 --> 01:35:06,993
I've never kissed anyone else.
784
01:35:09,121 --> 01:35:12,124
I've loved once in my life.
One man.
785
01:35:13,625 --> 01:35:16,670
But loved like no one else.
786
01:35:18,422 --> 01:35:20,340
That kind of love, when you lose it,
787
01:35:21,466 --> 01:35:23,510
there's only one way
to survive.
788
01:35:24,678 --> 01:35:28,014
You look for an explanation,
or else you die. Do you understand?
789
01:35:28,473 --> 01:35:30,016
You just want to die.
790
01:35:30,350 --> 01:35:33,812
Don't you do that.
Don't you dare!
791
01:35:37,733 --> 01:35:39,067
He was my little boy.
792
01:35:40,402 --> 01:35:43,029
Antoine. I was his mother
in another life.
793
01:35:44,156 --> 01:35:45,866
You're such an idiot!
794
01:35:52,372 --> 01:35:53,331
Hello.
795
01:35:53,707 --> 01:35:54,708
Hi.
796
01:36:07,137 --> 01:36:08,847
They were just there.
797
01:36:09,264 --> 01:36:10,223
Did she say why?
798
01:36:11,600 --> 01:36:12,559
No.
799
01:36:14,978 --> 01:36:16,396
She didn't know.
800
01:36:17,272 --> 01:36:18,857
Did I try to separate them?
801
01:36:20,275 --> 01:36:22,360
I couldn't leave him
with that girl.
802
01:36:23,779 --> 01:36:25,739
It was unhealthy, and dangerous.
803
01:36:27,115 --> 01:36:28,950
Stop talking as if she was you.
804
01:36:30,911 --> 01:36:32,871
Maybe that's what
I have to do now.
805
01:36:34,414 --> 01:36:36,875
Separate them.
Maybe he's in danger.
806
01:36:36,958 --> 01:36:38,043
Sweetheart.
807
01:36:39,544 --> 01:36:41,755
All she wants is for you
to keep seeing her.
808
01:36:42,005 --> 01:36:44,591
To keep booking appointments.
809
01:36:47,511 --> 01:36:49,721
She said it's pointless to come back,
810
01:36:51,139 --> 01:36:53,475
that I'd find the answers myself.
811
01:37:03,276 --> 01:37:05,237
You have to let go, hon.
812
01:37:09,157 --> 01:37:10,158
I can't.
813
01:37:14,037 --> 01:37:16,081
I just want to believe even more.
814
01:37:21,336 --> 01:37:22,671
Admit that it's a nice theory:
815
01:37:23,755 --> 01:37:26,925
If we're not reunited in
this life, then in another.
816
01:37:27,300 --> 01:37:29,135
Theories are all well and good,
817
01:37:29,511 --> 01:37:31,304
but what about in practice?
818
01:37:32,681 --> 01:37:34,808
Will you spend
your whole life waiting?
819
01:37:35,934 --> 01:37:37,143
Dreaming?
820
01:37:37,519 --> 01:37:38,603
No.
821
01:37:39,855 --> 01:37:41,273
In peace.
822
01:37:42,816 --> 01:37:44,150
In hope.
823
01:37:47,779 --> 01:37:50,156
I'm his twin flame.
824
01:37:53,743 --> 01:37:55,287
What now?
825
01:37:59,541 --> 01:38:00,542
It's pretty.
826
01:38:01,293 --> 01:38:02,294
Thank you.
827
01:38:03,211 --> 01:38:05,338
I didn't see a diploma on the wall.
828
01:38:05,630 --> 01:38:08,049
Where do you go to study
mediumology?
829
01:38:08,174 --> 01:38:09,050
Nowhere.
830
01:38:10,552 --> 01:38:11,386
You acquire it.
831
01:38:12,012 --> 01:38:13,555
It develops from the inside.
832
01:38:14,639 --> 01:38:16,808
It's a matter of love, faith.
833
01:38:16,892 --> 01:38:19,352
Everyone can develop
their paranormal abilities.
834
01:38:19,895 --> 01:38:23,189
It's a question of desire and will.
835
01:38:23,648 --> 01:38:25,817
I think I can help anyone
who comes here.
836
01:38:26,318 --> 01:38:28,194
I can serve them,
any living thing.
837
01:38:28,904 --> 01:38:30,363
We're all related.
838
01:38:32,157 --> 01:38:33,867
Any living thing?
839
01:38:36,119 --> 01:38:39,372
How does it help us
to know our past lives,
840
01:38:39,497 --> 01:38:41,207
if they really exist?
841
01:38:42,417 --> 01:38:44,878
I don't have to convince you.
You came to me.
842
01:38:45,378 --> 01:38:46,504
We can stop right now.
843
01:38:47,172 --> 01:38:48,882
You fill people's minds
with a load of crap
844
01:38:49,007 --> 01:38:50,675
and leave them deal with it.
845
01:38:51,760 --> 01:38:53,887
So they come back
of their own will.
846
01:38:54,012 --> 01:38:56,222
And don't feel
they've been scammed.
847
01:38:56,640 --> 01:38:58,099
- You came here to vent?
- Yes.
848
01:38:58,600 --> 01:38:59,935
It won't take long.
849
01:39:00,477 --> 01:39:02,062
She doesn't tell me everything
850
01:39:02,437 --> 01:39:04,940
If you know something,
I'll take over.
851
01:39:05,065 --> 01:39:07,025
I'm better placed to help her.
852
01:39:07,692 --> 01:39:11,905
And don't return her calls,
should she want to come back.
853
01:39:12,030 --> 01:39:13,740
I don't think that's in her plans.
854
01:39:14,074 --> 01:39:15,533
I was going to suggest it,
855
01:39:16,242 --> 01:39:19,412
but she rushed out without paying.
856
01:39:19,955 --> 01:39:23,291
It's not about the money.
I doubt she did it on purpose...
857
01:39:23,416 --> 01:39:25,919
I think your friend was too shaken.
858
01:39:26,294 --> 01:39:27,087
By What?
859
01:39:27,963 --> 01:39:29,714
A load of crap.
860
01:39:31,549 --> 01:39:32,884
Shall I go on?
861
01:39:37,180 --> 01:39:38,306
Alright, we'll...
862
01:39:39,015 --> 01:39:42,727
we'll ask the Good Lord
to bless the new year
863
01:39:44,020 --> 01:39:48,441
or what's left of it. I mean,
we'll soon be eating fresh corn!
864
01:39:50,443 --> 01:39:52,237
May the rest of the year
865
01:39:52,821 --> 01:39:55,407
bring us health,
866
01:39:56,324 --> 01:39:57,659
happiness,
867
01:39:59,411 --> 01:40:01,079
andlove.
868
01:40:06,292 --> 01:40:08,461
May the Good Lord guide us
869
01:40:09,587 --> 01:40:11,923
in the decisions we must make.
870
01:40:13,049 --> 01:40:15,635
And may He guide one person
in particular
871
01:40:16,136 --> 01:40:18,596
so he makes the right decision
872
01:40:19,764 --> 01:40:22,434
and realizes
he has responsibilities.
873
01:40:24,185 --> 01:40:26,438
He has pants to wear,
and it's time he put them on.
874
01:40:26,563 --> 01:40:27,439
Before it's too late.
875
01:40:30,650 --> 01:40:32,110
Before...
876
01:40:32,736 --> 01:40:34,529
she leaves him for good.
877
01:40:35,905 --> 01:40:37,365
Before he becomes
878
01:40:37,490 --> 01:40:40,118
another imbecile
who destroys his family for good.
879
01:40:40,410 --> 01:40:41,745
Come on, Lucien...
880
01:40:41,953 --> 01:40:43,288
Stop it, please!
881
01:40:43,705 --> 01:40:46,958
I'm saying out loud
what everyone else thinks.
882
01:40:47,167 --> 01:40:48,460
You're hurting everyone.
883
01:40:48,793 --> 01:40:51,129
He's doing that, not me.
884
01:40:56,634 --> 01:40:58,553
One day he decides to separate.
885
01:40:58,928 --> 01:41:01,389
And we have to pretend
we don't miss her?
886
01:41:01,556 --> 01:41:03,808
That we don't love her any more?
887
01:41:04,601 --> 01:41:06,186
I loved that girl!
888
01:41:08,271 --> 01:41:11,357
When you marry and have kids,
it's for life!
889
01:41:11,941 --> 01:41:14,569
You don't separate, period!
890
01:41:46,267 --> 01:41:49,187
That moralizing old fart!
891
01:41:50,480 --> 01:41:53,191
Today 8 out of 10 couples split up.
892
01:41:54,484 --> 01:41:55,735
So what?
893
01:42:01,282 --> 01:42:02,450
What are you doing?
894
01:42:02,659 --> 01:42:05,203
I can't hear from my room.
895
01:42:08,456 --> 01:42:10,041
Before we go back there...
896
01:42:16,881 --> 01:42:18,633
How bout we treat ourselves
to a relapse?
897
01:42:18,800 --> 01:42:20,135
Just this once.
898
01:42:23,805 --> 01:42:25,140
Let's go, Mom.
899
01:42:25,640 --> 01:42:27,600
Mom needs to talk to you.
900
01:42:30,728 --> 01:42:33,106
We're not going to visit
Vero any more.
901
01:42:33,731 --> 01:42:37,402
Her parents put her in a new school.
They're moving too.
902
01:42:38,069 --> 01:42:41,239
I know it's sad,
but that's how it is. OK?
903
01:42:41,406 --> 01:42:42,782
We won't see her again.
904
01:42:43,491 --> 01:42:44,492
It's over.
905
01:42:46,119 --> 01:42:47,495
You're lying!
906
01:42:48,454 --> 01:42:50,123
- Come here. Listen to me.
- No!
907
01:42:50,790 --> 01:42:52,917
We can visit her once in a while.
908
01:42:53,042 --> 01:42:54,460
But not every day.
909
01:42:55,879 --> 01:42:57,505
You're lying! You're lying!
910
01:42:57,630 --> 01:42:59,340
Enough! Stop this game!
911
01:42:59,465 --> 01:43:00,592
Come here.
912
01:43:01,134 --> 01:43:02,594
Let go of the door!
913
01:43:13,897 --> 01:43:16,232
- Stop it, that's enough!
- You're lying!
914
01:43:16,357 --> 01:43:17,650
You hear me?
915
01:43:17,775 --> 01:43:19,694
Shut up! Stop shouting!
916
01:44:07,408 --> 01:44:09,327
The meeting of twin flames
917
01:44:09,619 --> 01:44:13,248
is when the soul finds
its other half on the path homeward,
918
01:44:13,623 --> 01:44:14,874
to the source.
919
01:44:15,124 --> 01:44:17,001
The cycle of reincarnation ends.
920
01:44:17,168 --> 01:44:19,170
It's the final relationship
921
01:44:19,504 --> 01:44:21,214
that leads to unity.
922
01:44:38,982 --> 01:44:41,317
The hardest thing for her right now
923
01:44:42,151 --> 01:44:43,987
is to come to terms with the fact
924
01:44:45,113 --> 01:44:46,364
that the loved one
925
01:44:46,489 --> 01:44:48,074
is not her twin flame.
926
01:44:49,117 --> 01:44:50,618
Mom!
927
01:44:53,329 --> 01:44:54,872
Mom!
928
01:44:56,958 --> 01:44:57,917
Mom!
929
01:45:01,212 --> 01:45:02,171
Mom.
930
01:45:20,523 --> 01:45:22,108
Mom.
931
01:45:25,778 --> 01:45:26,904
Mom!
932
01:45:31,367 --> 01:45:34,329
Mom!
933
01:46:44,690 --> 01:46:46,150
We have a surprise for you.
934
01:46:46,317 --> 01:46:47,235
What?
935
01:46:47,402 --> 01:46:49,404
Someone is taking you
to visit a new school.
936
01:46:49,529 --> 01:46:50,488
Who?
937
01:46:50,613 --> 01:46:51,697
Guess who?
938
01:47:47,879 --> 01:47:49,297
I'm obsessing.
939
01:47:51,883 --> 01:47:53,759
Shall I get you some coffee?
940
01:47:54,343 --> 01:47:55,928
Cognac?
941
01:47:57,305 --> 01:47:58,931
Sambuca?
942
01:48:01,058 --> 01:48:03,561
We should stop talking marriage, right?
943
01:48:04,270 --> 01:48:05,771
For now.
944
01:48:06,189 --> 01:48:07,899
That's what I was thinking.
945
01:48:22,121 --> 01:48:23,998
I couldn't find out more.
946
01:48:24,832 --> 01:48:26,083
Why?
947
01:48:34,467 --> 01:48:36,093
She stopped me.
948
01:48:53,236 --> 01:48:55,029
Horseshit!
949
01:49:32,525 --> 01:49:33,818
Why are you here?
950
01:49:42,994 --> 01:49:44,245
What's wrong?
951
01:50:31,334 --> 01:50:32,627
Can we go see Vero?
952
01:50:58,778 --> 01:51:00,905
What is it?
953
01:51:02,323 --> 01:51:04,617
Forgive me.
954
01:51:15,628 --> 01:51:17,296
I should ask you to forgive me.
955
01:51:51,747 --> 01:51:53,249
It's written in the stars.
956
01:52:18,566 --> 01:52:21,026
Don't worry, I won't say a blessing.
957
01:52:23,529 --> 01:52:27,658
I ask you to join me in wishing them
all the happiness in the world.
958
01:53:07,907 --> 01:53:09,408
Thanks for coming.
959
01:53:15,206 --> 01:53:17,291
You're so pretty, all dressed up.
960
01:53:22,421 --> 01:53:23,214
You're beautiful.
961
01:53:23,422 --> 01:53:24,215
Thanks.
962
01:53:28,093 --> 01:53:29,553
You look stunning.
963
02:00:35,938 --> 02:00:38,106
Subtitles: Robert Gray, Kinograph
964
02:00:38,899 --> 02:00:41,068
Blu-ray Subtitling: CNST, Montreal
965
02:00:42,305 --> 02:00:48,331
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
62980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.