Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,263 --> 00:00:37,139
Help!
2
00:00:37,502 --> 00:00:41,925
Somebody, please! No, no!
3
00:00:42,124 --> 00:00:43,801
How's it looking, Doc?
4
00:00:44,190 --> 00:00:45,879
It's healing nicely.
5
00:00:45,986 --> 00:00:47,802
Lift up your arm.
6
00:00:49,904 --> 00:00:51,620
Can you go higher?
7
00:00:52,225 --> 00:00:54,196
- How's that feel?
- Fine.
8
00:00:54,299 --> 00:00:56,036
How's it really feel?
9
00:00:56,614 --> 00:00:57,906
There's some pain.
10
00:00:57,931 --> 00:00:58,932
Well, there should be.
11
00:00:58,957 --> 00:01:00,244
It's only been a month.
12
00:01:00,269 --> 00:01:01,533
But I am very pleased
13
00:01:01,558 --> 00:01:03,097
with your progress so far.
14
00:01:03,122 --> 00:01:04,853
Yeah? So, how long till I can
15
00:01:04,878 --> 00:01:06,491
play football again?
16
00:01:06,835 --> 00:01:08,213
Football is the last thing
17
00:01:08,238 --> 00:01:09,706
you should be thinking about.
18
00:01:09,731 --> 00:01:11,854
I know, but it's actually
19
00:01:11,879 --> 00:01:13,148
all I can think about.
20
00:01:13,478 --> 00:01:15,122
I mean, the whole point
of the surgery was
21
00:01:15,147 --> 00:01:16,901
getting me back on the field, right?
22
00:01:16,979 --> 00:01:19,009
You're not ready to play just yet,
23
00:01:19,034 --> 00:01:20,985
but you are cleared
for physical therapy.
24
00:01:21,010 --> 00:01:23,526
Just keep it low-impact. Light weights.
25
00:01:23,551 --> 00:01:25,768
Swimming's good. Don't worry.
26
00:01:25,795 --> 00:01:27,067
You'll play again.
27
00:01:27,092 --> 00:01:28,623
Will I be as good as I was?
28
00:01:28,648 --> 00:01:30,440
It was a very serious injury, Spencer.
29
00:01:30,465 --> 00:01:31,972
Your body has to heal.
30
00:01:32,133 --> 00:01:33,779
And right now, your range of motion is
31
00:01:33,804 --> 00:01:36,261
probably only about 70%.
32
00:01:36,286 --> 00:01:37,753
So you're saying no.
33
00:01:37,778 --> 00:01:40,262
I'm saying only time will tell.
34
00:01:41,401 --> 00:01:42,968
♪ Hey! ♪
35
00:01:47,595 --> 00:01:49,354
Nice grab, Asher.
36
00:01:57,280 --> 00:01:58,490
Whoo!
37
00:02:11,324 --> 00:02:13,391
That's what I'm talking about!
38
00:02:13,416 --> 00:02:16,278
Yo, relax, bro. Practice.
39
00:02:20,548 --> 00:02:22,661
Yo, Ash, you good?
40
00:02:22,914 --> 00:02:24,949
Hey, J.J., you need to tighten
up your defense, bro.
41
00:02:24,974 --> 00:02:26,323
I'm schooling you every play.
42
00:02:26,348 --> 00:02:27,932
Look, I don't need you coaching me.
43
00:02:27,957 --> 00:02:30,015
Am I the only one putting in work here?
44
00:02:31,339 --> 00:02:33,045
Ash, bring it in!
45
00:02:35,705 --> 00:02:37,164
Chill out for a few plays.
46
00:02:37,189 --> 00:02:39,416
- No, Coach, I'm good.
- I can appreciate your energy,
47
00:02:39,441 --> 00:02:40,710
but you are annoying the crap
48
00:02:40,735 --> 00:02:42,820
out of your teammates, so cool out.
49
00:02:53,428 --> 00:02:55,809
All right. Relax. Good to see you.
50
00:02:55,909 --> 00:02:57,227
Back to work!
51
00:02:58,802 --> 00:03:01,323
All right. So how'd it go?
52
00:03:01,878 --> 00:03:03,971
Pretty good. Yeah.
53
00:03:03,996 --> 00:03:06,018
Doc cleared me for physical therapy.
54
00:03:06,043 --> 00:03:08,064
Low-impact stuff, swimming.
55
00:03:08,103 --> 00:03:09,988
So I guess I'll be using
your pool a whole lot.
56
00:03:10,013 --> 00:03:12,452
All right. What else?
57
00:03:12,682 --> 00:03:14,945
He don't think I'm ready
to play ball yet, though.
58
00:03:14,970 --> 00:03:15,982
Huh.
59
00:03:16,007 --> 00:03:18,617
But I figured since
he cleared me for PT,
60
00:03:18,736 --> 00:03:20,475
I can just play through
the soreness, right?
61
00:03:20,500 --> 00:03:22,017
Mm. Nah, I don't know about that.
62
00:03:22,042 --> 00:03:23,502
Come on, Coach. Look. I can just
63
00:03:23,527 --> 00:03:25,226
run my routes and stay sharp. What?
64
00:03:25,251 --> 00:03:26,669
What's the rush? What's the rush?
65
00:03:26,694 --> 00:03:28,728
You just finish out
your physical therapy.
66
00:03:28,809 --> 00:03:30,594
Once they clear you to play again,
67
00:03:30,619 --> 00:03:32,459
you got the starting spot
waiting here for you.
68
00:03:32,484 --> 00:03:34,347
And what do I tell the college coaches
69
00:03:34,372 --> 00:03:35,419
on my recruiting trips?
70
00:03:35,444 --> 00:03:37,033
You ain't gotta worry about that.
71
00:03:37,232 --> 00:03:39,003
Let's just get your body right.
72
00:03:39,331 --> 00:03:41,871
I'll reach out. I'll reach
out to the schools.
73
00:03:41,896 --> 00:03:43,300
Why you gotta worry about that?
74
00:03:43,325 --> 00:03:44,736
I thought they was calling about me.
75
00:03:44,761 --> 00:03:46,729
They were, they were, but, uh,
76
00:03:47,122 --> 00:03:48,836
you know, the shooting happened, so...
77
00:03:48,861 --> 00:03:51,087
- They backed off?
- Look, for now.
78
00:03:51,419 --> 00:03:53,771
Let's just get you healthy, all right?
79
00:03:53,780 --> 00:03:55,536
Then we can show them
you're the same player
80
00:03:55,561 --> 00:03:57,204
you were last season.
81
00:04:03,186 --> 00:04:07,959
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
82
00:04:11,998 --> 00:04:14,166
Hey. What are you still doing here?
83
00:04:14,337 --> 00:04:16,638
Um, I've been talking to the counselor
84
00:04:16,674 --> 00:04:18,783
a couple days a week
since the, you know...
85
00:04:19,442 --> 00:04:22,402
Yeah. I love Ms. Bailey. She's great.
86
00:04:22,901 --> 00:04:25,393
Yeah, I haven't been
sleeping much lately.
87
00:04:25,418 --> 00:04:27,563
She lets me ramble on
as long as I want.
88
00:04:27,588 --> 00:04:29,799
It's kind of like a dry run
for my podcast material.
89
00:04:30,000 --> 00:04:33,217
Oh, I listened to the latest
episode of your podcast.
90
00:04:33,242 --> 00:04:36,357
So good. Just keeps getting
better and better, Liv.
91
00:04:36,382 --> 00:04:39,559
Thanks. Wait. Why are you still here?
92
00:04:39,584 --> 00:04:41,100
Uh, extra credit.
93
00:04:41,147 --> 00:04:42,614
I'm still trying to dig myself out of
94
00:04:42,639 --> 00:04:45,508
that hole I dug when I
skipped all those classes.
95
00:04:45,533 --> 00:04:47,034
Yeah. Well, at least you seem happy.
96
00:04:47,059 --> 00:04:49,553
I'm just looking forward
to what's next for me.
97
00:04:49,695 --> 00:04:51,156
Any ideas?
98
00:04:51,181 --> 00:04:53,263
Uh, yeah, actually. Um,
99
00:04:53,288 --> 00:04:55,131
can't deny the fact that
music's in my blood,
100
00:04:55,156 --> 00:04:56,637
and I always thought it'd be
101
00:04:56,662 --> 00:04:58,289
songwriting because of my mom, but
102
00:04:58,314 --> 00:04:59,769
I actually have a knack for producing
103
00:04:59,794 --> 00:05:02,745
like my dad, so just
working on some new stuff.
104
00:05:03,309 --> 00:05:05,401
I mean, that's really great, Layla.
105
00:05:05,444 --> 00:05:07,626
And whenever you're ready to
share some of that music,
106
00:05:07,651 --> 00:05:09,227
I've got at least 50 people
107
00:05:09,252 --> 00:05:10,597
willing to listen to it.
108
00:05:10,622 --> 00:05:12,082
- 50?
- 50.
109
00:05:12,107 --> 00:05:13,532
Five-zero or one-five?
110
00:05:13,557 --> 00:05:15,615
- Five-zero.
- Wow!
111
00:05:16,097 --> 00:05:17,845
Hey, y'all got TVs in here?
112
00:05:17,870 --> 00:05:19,290
Yup.
113
00:05:19,315 --> 00:05:20,737
What you watching?
114
00:05:20,762 --> 00:05:22,745
- Home makeover shows.
- Why?
115
00:05:22,770 --> 00:05:23,984
I don't pick the channels.
116
00:05:24,009 --> 00:05:26,279
It's just on. Either you
watch it or you don't.
117
00:05:26,376 --> 00:05:27,632
Besides, I'm mostly doing
118
00:05:27,657 --> 00:05:29,843
what I did the last time I was in here,
119
00:05:30,239 --> 00:05:31,606
reading books.
120
00:05:31,631 --> 00:05:32,873
What you reading?
121
00:05:32,898 --> 00:05:34,862
Coop, what you doing here?
122
00:05:34,887 --> 00:05:36,923
I'm just checking in on you.
123
00:05:36,948 --> 00:05:39,574
You ain't gotta visit me that much.
I'm good.
124
00:05:39,599 --> 00:05:41,318
Look, I do not mind.
125
00:05:41,343 --> 00:05:43,459
I actually like having
someone to talk to.
126
00:05:43,715 --> 00:05:46,465
I ain't seen Patience in
I don't know how long,
127
00:05:46,490 --> 00:05:48,285
and ever since that shooting,
128
00:05:48,310 --> 00:05:50,164
I've been dodging Spencer.
129
00:05:50,189 --> 00:05:51,658
Why?
130
00:05:52,642 --> 00:05:54,811
'Cause I'm the reason he got shot.
131
00:05:54,836 --> 00:05:57,982
That was all Tyrone, not you.
132
00:05:58,238 --> 00:06:00,263
Don't put that on yourself.
133
00:06:00,710 --> 00:06:03,267
Oh, ain't nobody seen
Tyrone in over a month.
134
00:06:03,940 --> 00:06:06,398
But don't worry. Whenever
he do decide to show up,
135
00:06:06,423 --> 00:06:07,958
I'm gonna take care of him.
136
00:06:07,983 --> 00:06:09,342
For you and for Spencer.
137
00:06:09,367 --> 00:06:11,647
I got people to take care of that fool.
138
00:06:12,280 --> 00:06:14,116
You need to take care of yourself.
139
00:06:15,554 --> 00:06:17,468
So what's going on with this music?
140
00:06:17,832 --> 00:06:20,597
Man, that is not important right now.
141
00:06:20,736 --> 00:06:22,236
So that's it, huh?
142
00:06:22,548 --> 00:06:24,497
You're gonna give away
your whole future,
143
00:06:24,522 --> 00:06:26,288
waiting around for Tyrone so you can do
144
00:06:26,313 --> 00:06:28,330
something stupid that'll put you
145
00:06:28,355 --> 00:06:29,860
right here where I am.
146
00:06:30,374 --> 00:06:32,991
I hope you like home makeover shows.
147
00:06:38,255 --> 00:06:40,516
_
148
00:06:42,214 --> 00:06:44,367
Coach Wilson. Hi.
149
00:06:44,392 --> 00:06:45,833
Spencer. Good to see you.
150
00:06:45,858 --> 00:06:47,925
- How you feeling, son?
- Good. Good.
151
00:06:47,950 --> 00:06:49,418
They cleared me for physical therapy,
152
00:06:49,443 --> 00:06:51,109
so I can't wait to get
back on that field.
153
00:06:51,134 --> 00:06:53,084
We're looking forward to watching
you play again this fall.
154
00:06:53,109 --> 00:06:54,266
I'm glad to hear that, Coach.
155
00:06:54,291 --> 00:06:55,702
I didn't know you were stopping by.
156
00:06:55,727 --> 00:06:57,219
Let me know if you need more ice.
157
00:06:57,244 --> 00:06:59,324
- Oh. What's up, Spence?
- What's up, man?
158
00:06:59,896 --> 00:07:02,135
I'm here for a home visit with Darnell.
159
00:07:02,387 --> 00:07:04,920
UCLA just offered me
a scholarship, bro.
160
00:07:05,340 --> 00:07:07,397
That's great, man. Congratulations.
161
00:07:07,422 --> 00:07:08,541
Appreciate that.
162
00:07:08,566 --> 00:07:09,931
I'm gonna take an unofficial visit
163
00:07:09,956 --> 00:07:11,167
to campus tomorrow.
164
00:07:11,192 --> 00:07:13,774
Yo, we both got offers now.
165
00:07:14,196 --> 00:07:15,849
You should come, too.
166
00:07:16,675 --> 00:07:18,342
You should, Spencer.
167
00:07:19,724 --> 00:07:21,984
All right. I'm in. Let's do it.
168
00:07:47,492 --> 00:07:49,529
Hey, don't drink all the O.J.
169
00:07:49,735 --> 00:07:51,528
Save some for me in the morning.
170
00:07:53,195 --> 00:07:54,827
What you doing up so late?
171
00:07:54,852 --> 00:07:56,978
I haven't been able to sleep much
172
00:07:57,003 --> 00:07:58,299
since the shooting,
173
00:07:58,324 --> 00:08:00,753
so I usually just sit here
174
00:08:00,825 --> 00:08:02,295
most of the night.
175
00:08:03,378 --> 00:08:04,713
Does it help?
176
00:08:04,738 --> 00:08:06,933
Strangely, yes.
177
00:08:06,958 --> 00:08:09,326
It's quiet. And no Jordan.
178
00:08:09,351 --> 00:08:11,488
Best time to think.
179
00:08:12,574 --> 00:08:14,033
What are you thinking about?
180
00:08:14,058 --> 00:08:15,655
Everything.
181
00:08:15,740 --> 00:08:17,469
I mean, when something
like that happens,
182
00:08:17,494 --> 00:08:20,037
it makes you reevaluate
your entire future.
183
00:08:20,205 --> 00:08:21,447
Tell me about it.
184
00:08:24,453 --> 00:08:27,206
I'm, uh, I'm visiting UCLA tomorrow.
185
00:08:27,231 --> 00:08:28,626
That's great.
186
00:08:28,684 --> 00:08:31,138
Or is that the reason you're up?
187
00:08:31,575 --> 00:08:33,393
I don't know. I just...
188
00:08:33,476 --> 00:08:35,282
What if they change their minds?
189
00:08:35,618 --> 00:08:37,536
When they offered me a scholarship,
190
00:08:37,561 --> 00:08:39,740
I was the 57th-ranked
player in the country.
191
00:08:39,765 --> 00:08:41,018
I'm not that player no more.
192
00:08:41,043 --> 00:08:43,089
Yeah, but you will be once you heal.
193
00:08:44,532 --> 00:08:46,191
The doctor doesn't
know if I'll ever get
194
00:08:46,216 --> 00:08:47,620
to that level again.
195
00:08:48,161 --> 00:08:49,579
Says only time will tell.
196
00:08:49,604 --> 00:08:51,297
So let time do its thing.
197
00:08:51,322 --> 00:08:53,400
And while you're waiting,
just know there's always
198
00:08:53,425 --> 00:08:55,251
a spot next to me on this couch.
199
00:08:55,276 --> 00:08:56,577
Same time every night.
200
00:08:56,602 --> 00:08:58,392
All right. I'll be here.
201
00:09:11,074 --> 00:09:12,724
Good night, Liv.
202
00:09:13,168 --> 00:09:14,710
Good night.
203
00:09:23,624 --> 00:09:25,173
Set. Go!
204
00:09:30,613 --> 00:09:32,373
All right. Nice.
205
00:09:32,892 --> 00:09:34,301
Again. Again.
206
00:09:34,586 --> 00:09:36,083
You sure we should be doing this?
207
00:09:36,108 --> 00:09:37,440
I just want to run a few routes,
208
00:09:37,465 --> 00:09:39,029
see where I'm at before
my UCLA visit, all right?
209
00:09:39,054 --> 00:09:40,453
Come on.
210
00:09:40,972 --> 00:09:42,666
OK.
211
00:09:46,637 --> 00:09:47,972
Set. Go.
212
00:09:50,057 --> 00:09:51,151
Aah!
213
00:09:51,176 --> 00:09:52,337
No, no, Spence.
214
00:09:52,362 --> 00:09:54,002
Look, we're done, all right?
215
00:09:54,548 --> 00:09:55,839
I'm good. I'm good.
216
00:09:55,864 --> 00:09:57,159
No. My dad said you weren't cleared
217
00:09:57,184 --> 00:09:58,804
for practice, all right?
I should've listened.
218
00:09:58,829 --> 00:10:00,404
The pain is not the problem, all right?
219
00:10:00,429 --> 00:10:01,870
Aah. My reach is gone.
220
00:10:01,895 --> 00:10:03,927
What am I supposed to tell
the coaches at this visit?
221
00:10:03,952 --> 00:10:05,536
Nothing. I'd let your body fully heal
222
00:10:05,561 --> 00:10:07,069
before you tell them anything.
223
00:10:07,103 --> 00:10:08,477
Just go and enjoy the visit.
224
00:10:08,502 --> 00:10:10,072
You've earned it, Spence.
225
00:10:10,111 --> 00:10:11,461
I wouldn't have no idea what to do
226
00:10:11,486 --> 00:10:13,273
if a school like that
offered me a full ride.
227
00:10:13,298 --> 00:10:15,167
- Your time will come, man.
- Maybe.
228
00:10:15,192 --> 00:10:18,161
I've just been so consumed with
family drama and Simone that...
229
00:10:18,528 --> 00:10:20,481
Maybe with a big senior season.
230
00:10:20,900 --> 00:10:22,902
You should come with me today.
231
00:10:23,119 --> 00:10:24,934
I'm allowed to bring a teammate.
232
00:10:24,959 --> 00:10:28,284
I want you there. And who knows?
233
00:10:28,309 --> 00:10:30,498
Maybe that will remind
you what to strive for.
234
00:10:38,926 --> 00:10:41,073
If you're worried about my
parents walking in on us,
235
00:10:41,098 --> 00:10:43,211
they're both gonna be gone all morning.
236
00:10:49,712 --> 00:10:51,130
Sorry.
237
00:10:54,854 --> 00:10:57,127
I've got my weekly
breakfast with my mom.
238
00:10:57,413 --> 00:10:58,892
Do you not want to go?
239
00:10:58,917 --> 00:11:00,193
She's making an effort,
240
00:11:00,218 --> 00:11:01,972
so I might as well give her a chance.
241
00:11:02,050 --> 00:11:03,903
So if it's not that, then what is it?
242
00:11:04,690 --> 00:11:07,391
It's just something that
your dad said at practice.
243
00:11:08,246 --> 00:11:09,970
He told Spencer as soon
as he's healed up,
244
00:11:09,995 --> 00:11:11,776
his starting spot's waiting for him.
245
00:11:11,801 --> 00:11:13,473
But that's my spot.
246
00:11:14,153 --> 00:11:16,113
I've been playing the
best football of my life.
247
00:11:16,155 --> 00:11:17,826
What more do I have to
do to prove myself?
248
00:11:17,851 --> 00:11:19,067
You can still be a star
249
00:11:19,092 --> 00:11:20,593
with Spencer on the field.
250
00:11:20,924 --> 00:11:22,466
I mean, as long as you're playing well,
251
00:11:22,491 --> 00:11:23,900
scouts will notice.
252
00:11:24,371 --> 00:11:26,081
Just keep working hard.
253
00:11:26,839 --> 00:11:28,299
I don't know how much harder
254
00:11:28,324 --> 00:11:30,212
I can push myself, Liv.
255
00:11:33,091 --> 00:11:35,362
Yeah, probably one of these days.
256
00:11:39,236 --> 00:11:40,845
Y'all just gonna leave?
257
00:11:40,870 --> 00:11:41,941
Peace.
258
00:11:41,966 --> 00:11:44,249
Psh. All right. Well, hit me later.
259
00:11:45,771 --> 00:11:48,547
Ha ha! Oh, Layla.
260
00:11:48,572 --> 00:11:50,746
Looks your friends don't
like me very much.
261
00:11:50,771 --> 00:11:52,075
Oh, you forgot you the girl that
262
00:11:52,100 --> 00:11:54,100
almost took big homey deuce's head off.
263
00:11:54,125 --> 00:11:55,668
Oh, I did forget about that.
264
00:11:55,693 --> 00:11:58,030
Yeah. They didn't. So what's up?
265
00:11:58,055 --> 00:12:00,318
Well, I just wanted to talk.
266
00:12:00,656 --> 00:12:02,832
Spencer says he hasn't
seen you in a while.
267
00:12:02,857 --> 00:12:05,814
Yeah, man. I've been super busy.
268
00:12:06,266 --> 00:12:08,713
Busy like working on new lyrics?
269
00:12:08,798 --> 00:12:10,602
No. I ain't really been messing
270
00:12:10,627 --> 00:12:12,313
with the music thing no more.
271
00:12:12,354 --> 00:12:15,853
Been dealing with some
more important stuff.
272
00:12:16,045 --> 00:12:18,426
OK, well, I actually thought
273
00:12:18,451 --> 00:12:20,287
we could collaborate on something.
274
00:12:20,312 --> 00:12:23,273
I recorded a new beat
I think you'd like.
275
00:12:23,298 --> 00:12:24,716
Can I play it for you?
276
00:12:24,741 --> 00:12:26,490
And if I say no, you
gonna play it anyway?
277
00:12:26,515 --> 00:12:27,586
Yup.
278
00:12:37,684 --> 00:12:39,133
Oh, that's dope.
279
00:12:39,158 --> 00:12:41,102
Thought your dad didn't
want to work with me.
280
00:12:41,127 --> 00:12:42,860
Well, this has nothing to do with him.
281
00:12:42,885 --> 00:12:44,864
Look, I've always thought
you were special, Coop,
282
00:12:44,889 --> 00:12:46,315
and I stand by that.
283
00:12:46,340 --> 00:12:47,837
Plus, I've been thinking a lot more
284
00:12:47,862 --> 00:12:49,240
about my future, and I think I'd be
285
00:12:49,265 --> 00:12:51,098
really good at producing music.
286
00:12:51,356 --> 00:12:53,067
And you can help me prove it,
287
00:12:53,092 --> 00:12:54,635
so what do you say?
288
00:12:54,879 --> 00:12:56,567
- Layla, I don't...
- Look, Coop,
289
00:12:56,592 --> 00:12:58,262
you'd really be helping me out.
290
00:12:58,287 --> 00:13:01,359
And all that more important stuff,
291
00:13:01,598 --> 00:13:03,238
can it wait?
292
00:13:05,008 --> 00:13:07,235
I basically have to live
in the gym this year.
293
00:13:07,260 --> 00:13:09,984
Well, that sounds a little excessive.
294
00:13:10,009 --> 00:13:11,536
If I want college coaches to notice me,
295
00:13:11,561 --> 00:13:12,960
I gotta pass the eye test.
296
00:13:12,985 --> 00:13:14,215
But you have perfect eyesight.
297
00:13:14,240 --> 00:13:15,437
No. The "eye test"
298
00:13:15,462 --> 00:13:16,943
is when they look at you and they see
299
00:13:16,968 --> 00:13:17,988
a D-I player.
300
00:13:18,013 --> 00:13:19,531
I also have to hit my target stats.
301
00:13:19,556 --> 00:13:21,557
- Which are?
- 70, minimum.
302
00:13:21,582 --> 00:13:22,625
70 what?
303
00:13:22,650 --> 00:13:23,675
Catches next season.
304
00:13:23,700 --> 00:13:24,812
That's a lofty goal.
305
00:13:24,837 --> 00:13:26,878
It's not a goal. It's a guarantee.
306
00:13:26,903 --> 00:13:28,379
What, you don't think I can do it?
307
00:13:28,404 --> 00:13:30,056
No, I just think that
maybe you're putting
308
00:13:30,081 --> 00:13:31,959
a little too much pressure
on yourself, that's all.
309
00:13:31,984 --> 00:13:33,337
Maybe you should give your body a rest.
310
00:13:33,362 --> 00:13:34,836
Have you not been listening?
311
00:13:34,861 --> 00:13:36,590
I have, and you're saying a
lot of words really fast.
312
00:13:36,615 --> 00:13:38,254
Yeah, I'm focused.
313
00:13:38,279 --> 00:13:39,753
Is that all it is?
314
00:13:39,778 --> 00:13:41,300
Because I noticed in practice, you were
315
00:13:41,325 --> 00:13:43,233
struggling to breathe
a couple of times.
316
00:13:44,702 --> 00:13:46,196
What was that?
317
00:13:46,221 --> 00:13:47,764
I was catching my breath.
318
00:13:47,789 --> 00:13:49,262
It's just I have attended
319
00:13:49,287 --> 00:13:50,664
quite a few practices lately,
320
00:13:50,689 --> 00:13:54,434
and your progress has been dramatic.
321
00:13:55,729 --> 00:13:57,975
Some might even call it suspicious.
322
00:13:58,000 --> 00:13:59,929
- What are you saying?
- I'm just saying
323
00:13:59,954 --> 00:14:01,732
that you haven't been acting
like yourself lately.
324
00:14:01,757 --> 00:14:03,113
Yeah, and how would you know, mom?
325
00:14:03,138 --> 00:14:04,608
Look, you abandoned me for a year
326
00:14:04,633 --> 00:14:05,909
because you didn't want your friends
327
00:14:05,934 --> 00:14:08,014
to find out that you were an escort.
328
00:14:08,515 --> 00:14:11,040
Maybe you just don't
know me anymore, mom.
329
00:14:11,390 --> 00:14:13,717
- Look, I gotta go.
- No, Asher.
330
00:14:14,003 --> 00:14:15,912
Please stay.
331
00:14:15,937 --> 00:14:17,773
Come on. Sit down.
332
00:14:22,335 --> 00:14:24,068
OK, so maybe I don't know you
333
00:14:24,093 --> 00:14:25,350
the way I used to.
334
00:14:25,375 --> 00:14:27,120
But that's why we're here.
335
00:14:27,161 --> 00:14:29,125
Look, I'm sorry I said anything.
336
00:14:29,150 --> 00:14:32,297
Let's just finish our breakfast, OK?
337
00:14:36,466 --> 00:14:38,342
Is it my turn to talk now?
338
00:14:38,367 --> 00:14:39,654
You don't get a vote.
339
00:14:39,679 --> 00:14:41,381
OK, so I have no say in my future?
340
00:14:41,406 --> 00:14:42,954
Excuse me? Since when do you
341
00:14:42,979 --> 00:14:44,353
raise your voice at me?
342
00:14:44,378 --> 00:14:45,796
What's going on?
343
00:14:45,821 --> 00:14:48,833
Spencer, this is Renee...
Darnell's mom.
344
00:14:48,858 --> 00:14:51,143
Renee, that's my boy
and his friend Jordan.
345
00:14:51,325 --> 00:14:53,607
She's here to take me
back to Germany with her.
346
00:14:53,632 --> 00:14:55,007
It's time for you to come home.
347
00:14:55,032 --> 00:14:57,885
That's not my home, Ma. I ain't going.
348
00:14:57,910 --> 00:15:00,073
I'm just gonna wait in the car.
349
00:15:00,098 --> 00:15:02,207
- No. We're all leaving.
- Sit down.
350
00:15:02,232 --> 00:15:03,517
We are not finished here.
351
00:15:03,542 --> 00:15:04,819
Yeah, we are.
352
00:15:04,844 --> 00:15:07,995
- Huh?
- Uh, let's go, bro.
353
00:15:08,020 --> 00:15:09,131
Darnell,
354
00:15:09,156 --> 00:15:12,135
you better turn around. Darnell?
355
00:15:13,746 --> 00:15:17,872
Your boy's got a big UCLA
visit to get to. Go.
356
00:15:18,185 --> 00:15:19,535
I'll take care of this.
357
00:15:19,560 --> 00:15:21,159
Excuse me?
358
00:15:21,184 --> 00:15:23,743
- Go.
- Yes, ma'am.
359
00:15:38,367 --> 00:15:40,478
You had no right to get involved.
360
00:15:40,503 --> 00:15:43,483
I had every right. This is my house.
361
00:15:50,430 --> 00:15:52,393
Did you hear the bass in his voice?
362
00:15:53,846 --> 00:15:55,306
He sounded upset.
363
00:15:55,331 --> 00:15:57,207
He was downright disrespectful.
364
00:15:57,232 --> 00:15:58,525
Darnell has never
365
00:15:58,550 --> 00:15:59,723
talked back to me like that.
366
00:15:59,748 --> 00:16:02,080
He must've picked up this
new attitude recently.
367
00:16:02,302 --> 00:16:05,304
Look, Renee,
368
00:16:05,363 --> 00:16:07,589
I am not gonna justify his behavior.
369
00:16:07,614 --> 00:16:09,018
Then don't.
370
00:16:09,043 --> 00:16:10,729
I'm just saying
371
00:16:10,782 --> 00:16:13,557
Darnell has a
once-in-a-lifetime opportunity
372
00:16:13,582 --> 00:16:15,920
to play football at a major college.
373
00:16:16,334 --> 00:16:18,280
Moving overseas might affect that.
374
00:16:18,305 --> 00:16:21,349
He's my son. I know
what's best for him.
375
00:16:21,428 --> 00:16:23,509
I've been exactly where you are.
376
00:16:24,162 --> 00:16:27,076
Last year, I agreed to let Spencer
377
00:16:27,101 --> 00:16:29,052
move to Beverly Hills to play football.
378
00:16:29,077 --> 00:16:30,775
It was one of the most
difficult decisions
379
00:16:30,800 --> 00:16:32,548
I ever had to make,
380
00:16:32,848 --> 00:16:34,726
but I did it for his future.
381
00:16:34,887 --> 00:16:37,263
And he still ended up getting hurt.
382
00:16:39,517 --> 00:16:42,016
Listen, I've been giving you a pass,
383
00:16:42,041 --> 00:16:44,065
but that ain't gonna last much longer.
384
00:16:44,625 --> 00:16:46,461
My point is
385
00:16:46,486 --> 00:16:47,732
you can't protect your children
386
00:16:47,757 --> 00:16:49,438
when they're not with you.
387
00:16:49,585 --> 00:16:51,349
I'm just trying to protect my boy.
388
00:16:51,374 --> 00:16:52,884
I know. Darnell is one of
389
00:16:52,909 --> 00:16:55,542
the best young men I have ever met,
390
00:16:55,706 --> 00:16:57,549
and that's because of you.
391
00:16:58,129 --> 00:16:59,798
But maybe you should give him
392
00:16:59,823 --> 00:17:01,741
a vote in his own future.
393
00:17:16,337 --> 00:17:17,772
Man, she had her mind made
394
00:17:17,797 --> 00:17:19,757
before she got here, bro.
395
00:17:19,913 --> 00:17:21,815
She won't even hear my side.
396
00:17:21,930 --> 00:17:23,510
Can't be easy for her, man.
397
00:17:23,535 --> 00:17:24,826
For her?
398
00:17:24,851 --> 00:17:26,522
Having a kid across the ocean.
399
00:17:26,547 --> 00:17:28,982
Yo, I thought you had my back on this.
400
00:17:29,007 --> 00:17:30,956
I do, man. I want you to stay.
401
00:17:30,981 --> 00:17:32,893
I'm just saying I see her side.
402
00:17:33,201 --> 00:17:34,578
Look, she left you with Corey.
403
00:17:34,603 --> 00:17:36,645
That's somebody she knew and trusted.
404
00:17:36,670 --> 00:17:38,634
She don't know my moms. We're
all just strangers to her.
405
00:17:38,659 --> 00:17:40,444
- Yeah, but that doesn't mean...
- You're not listen...
406
00:17:40,469 --> 00:17:41,970
Hey, guys, how's the tour going?
407
00:17:41,995 --> 00:17:43,512
- Good. Good.
- Yeah.
408
00:17:43,537 --> 00:17:44,811
'Cause it seems like
you're missing most of it.
409
00:17:44,836 --> 00:17:46,042
We can do it another day if you guys...
410
00:17:46,067 --> 00:17:47,187
- No, no, Sir.
- No, Sir.
411
00:17:47,212 --> 00:17:48,422
Yo, did you guys know they used to have
412
00:17:48,447 --> 00:17:50,011
a live bear mascot at home games?
413
00:17:50,036 --> 00:17:51,359
That was a long time ago.
414
00:17:51,384 --> 00:17:52,587
Yeah, but you guys might
415
00:17:52,612 --> 00:17:53,780
bring it back, though, right?
416
00:17:53,819 --> 00:17:55,654
No. Shall we continue?
417
00:17:55,679 --> 00:17:57,286
Yeah. Yeah.
418
00:18:36,024 --> 00:18:37,616
I can't believe my mom
419
00:18:37,641 --> 00:18:39,733
wants to take me away from all this.
420
00:18:41,607 --> 00:18:44,209
My body wants to take
me away from all this.
421
00:18:44,836 --> 00:18:47,359
We can't let either of
those things happen, man.
422
00:18:50,825 --> 00:18:52,368
This place is sick.
423
00:18:52,393 --> 00:18:55,035
This is pretty much where I live.
424
00:18:55,060 --> 00:18:56,962
So how'd you find your freshman year?
425
00:18:56,987 --> 00:18:59,072
Wasn't easy. A lot of hard work,
426
00:18:59,097 --> 00:19:01,203
grinding every day,
climbing the depth chart.
427
00:19:01,228 --> 00:19:03,430
Yeah, I was behind two
great running backs,
428
00:19:03,455 --> 00:19:05,175
but now I got some reps.
429
00:19:05,200 --> 00:19:07,261
I saw your touchdown
against USC, though.
430
00:19:07,293 --> 00:19:09,278
That was my first TD!
431
00:19:09,303 --> 00:19:10,691
Felt good.
432
00:19:10,716 --> 00:19:12,428
- First of many.
- Bet.
433
00:19:12,453 --> 00:19:14,066
Coach Kelly always talks about trusting
434
00:19:14,091 --> 00:19:15,873
and enjoying the process, so,
435
00:19:15,898 --> 00:19:17,779
that's what I'm trying to do.
436
00:19:18,535 --> 00:19:20,542
OK, so,
437
00:19:20,667 --> 00:19:22,472
what's the girl situation like here?
438
00:19:22,497 --> 00:19:23,808
- Come on.
- Come on, man.
439
00:19:23,833 --> 00:19:25,580
What? I'm just curious.
440
00:19:25,605 --> 00:19:28,164
Hey, I mean, it's college in L.A.
441
00:19:28,189 --> 00:19:29,882
It don't get any better. You feel me?
442
00:19:29,892 --> 00:19:31,186
Respect.
443
00:19:31,211 --> 00:19:32,823
I gotta roll, but hey,
you got my number.
444
00:19:32,848 --> 00:19:34,319
Hit me up, you all got any questions.
445
00:19:34,344 --> 00:19:36,014
- See you.
- Love.
446
00:19:36,089 --> 00:19:38,184
This place is just...
447
00:19:38,209 --> 00:19:39,922
I know. I know.
448
00:19:41,606 --> 00:19:44,618
Yo, we should commit. Today.
449
00:19:45,055 --> 00:19:46,598
What's the rush?
450
00:19:46,741 --> 00:19:48,681
I've seen everything I need to see.
451
00:19:48,706 --> 00:19:50,025
Yo, you sure this isn't because
452
00:19:50,050 --> 00:19:51,414
the other schools backed off?
453
00:19:51,439 --> 00:19:54,029
Yo, this is my dream school, man.
Why wait?
454
00:19:55,087 --> 00:19:57,008
I mean, it would make it harder
455
00:19:57,033 --> 00:19:58,868
for my mom to take me
away if I committed.
456
00:19:58,958 --> 00:20:00,318
Right?
457
00:20:00,815 --> 00:20:02,386
I want to introduce you guys
458
00:20:02,411 --> 00:20:03,686
to our head football coach.
459
00:20:03,711 --> 00:20:05,704
Chip Kelly. Wow.
460
00:20:05,839 --> 00:20:07,568
- You guys enjoying your visit?
- Yes, Sir.
461
00:20:07,593 --> 00:20:08,951
Thanks for having us, Coach.
462
00:20:08,976 --> 00:20:10,276
Coach, do you guys think
463
00:20:10,301 --> 00:20:12,556
you'll ever bring back your live
bear mascot for home games?
464
00:20:12,581 --> 00:20:14,041
Only if it can block for Darnell.
465
00:20:14,066 --> 00:20:15,298
Oh, OK!
466
00:20:15,323 --> 00:20:16,867
Thanks for the time, guys.
Appreciate it.
467
00:20:16,892 --> 00:20:18,153
We'll catch up soon.
468
00:20:18,178 --> 00:20:19,610
- Absolutely. Appreciate you.
- Yes, Sir.
469
00:20:19,635 --> 00:20:21,144
- Nice to meet you.
- Great meeting you.
470
00:20:21,383 --> 00:20:24,916
Man. Come on. A live bear? What?
471
00:20:24,941 --> 00:20:26,764
He's gonna remember me now, won't he?
472
00:20:26,789 --> 00:20:28,302
I'm sure. I'm sure.
473
00:20:28,327 --> 00:20:31,290
Yes. Ooh. Whoa!
474
00:20:33,175 --> 00:20:35,679
Yo. Can you imagine us
475
00:20:35,704 --> 00:20:38,097
in his offense for 4 years?
476
00:20:39,009 --> 00:20:40,535
Man.
477
00:20:40,560 --> 00:20:42,107
So, today, you'll just be meeting
478
00:20:42,132 --> 00:20:44,343
some of the team we'll be working with.
479
00:20:44,368 --> 00:20:45,578
We got a team?
480
00:20:45,603 --> 00:20:47,064
Well, they just know how to use
481
00:20:47,089 --> 00:20:48,467
all the confusing equipment,
482
00:20:48,492 --> 00:20:50,110
but we produce the music.
483
00:20:50,276 --> 00:20:51,484
Cool.
484
00:20:51,509 --> 00:20:53,610
Um, Pete is our sound engineer,
485
00:20:53,635 --> 00:20:56,093
so he knows what all the
buttons and knobs do.
486
00:20:56,118 --> 00:20:57,259
I gotta admit, this is
487
00:20:57,284 --> 00:20:58,824
way more than what I expected.
488
00:20:58,849 --> 00:21:00,864
And it's the limited package.
489
00:21:03,505 --> 00:21:05,351
Is that...?
490
00:21:06,213 --> 00:21:08,507
♪ Yeah, I'm lookin' fancy... ♪
491
00:21:08,532 --> 00:21:11,063
I didn't know she was recording today.
492
00:21:11,088 --> 00:21:14,032
♪ I'm lookin' good, I'm so expensive ♪
493
00:21:14,057 --> 00:21:18,366
♪ Yeah, I'm lookin' fancy,
the boys all wanna have me ♪
494
00:21:18,391 --> 00:21:22,526
♪ Yeah, yeah, I'm lookin'
good, I'm so expensive ♪
495
00:21:26,574 --> 00:21:27,944
You OK?
496
00:21:31,462 --> 00:21:34,289
I can't do this. Sorry, Layla.
497
00:21:40,218 --> 00:21:41,887
We can't wait to bring you back
498
00:21:41,912 --> 00:21:43,434
for your official visit this fall.
499
00:21:43,459 --> 00:21:46,351
You'll stay overnight. Get
to experience game day.
500
00:21:46,376 --> 00:21:48,199
And, look, we know a
lot of other schools
501
00:21:48,224 --> 00:21:49,542
are gonna want you to play for them,
502
00:21:49,567 --> 00:21:51,708
and you earned that. Enjoy it.
503
00:21:51,883 --> 00:21:55,120
But in the end, go
with what feels right.
504
00:21:55,767 --> 00:21:58,086
We think you'd be a
perfect fit for UCLA.
505
00:21:58,254 --> 00:22:01,421
Wow. Um, thank you, Coach,
506
00:22:01,709 --> 00:22:04,065
and I agree. Um...
507
00:22:04,207 --> 00:22:07,418
So what if I wanted
to commit right now?
508
00:22:15,258 --> 00:22:18,280
I did it, bro. It's your turn.
509
00:22:19,768 --> 00:22:21,295
You got it.
510
00:22:26,587 --> 00:22:28,379
- Coach.
- Spencer.
511
00:22:28,421 --> 00:22:29,892
So how'd your visit go today?
512
00:22:30,029 --> 00:22:31,711
Better than I imagined.
513
00:22:31,736 --> 00:22:33,318
And I don't just mean the facilities.
514
00:22:33,343 --> 00:22:36,573
I mean, it's a real family here.
515
00:22:36,598 --> 00:22:38,684
And I'd like to join that family.
516
00:22:49,931 --> 00:22:51,294
Large fries.
517
00:22:51,319 --> 00:22:53,208
- Thank you.
- Thank you.
518
00:22:54,114 --> 00:22:57,011
Let me get a double caf
519
00:22:57,036 --> 00:22:58,501
mocha frap latte
520
00:22:58,526 --> 00:23:00,067
with green tea and almond milk.
521
00:23:00,092 --> 00:23:02,131
I'm not sure that's a real drink.
522
00:23:02,200 --> 00:23:05,003
Come on, man. Ain't that what
Beverly Hills people order?
523
00:23:05,513 --> 00:23:07,254
It's been a long time, Coop.
524
00:23:08,808 --> 00:23:10,648
I know. That's why I'm here.
525
00:23:10,673 --> 00:23:12,336
But I can come back if you're busy.
526
00:23:12,361 --> 00:23:15,675
No. It's all good. My
shift's almost over.
527
00:23:15,700 --> 00:23:17,107
I was gonna hit the gym.
528
00:23:17,132 --> 00:23:18,533
Cool.
529
00:23:18,558 --> 00:23:19,850
Where you been?
530
00:23:19,875 --> 00:23:21,249
You not been answering my calls,
531
00:23:21,274 --> 00:23:22,462
and every time I stop by your spot,
532
00:23:22,487 --> 00:23:23,675
ain't nobody in.
533
00:23:23,700 --> 00:23:24,973
I do something wrong?
534
00:23:24,998 --> 00:23:26,852
No. I did.
535
00:23:27,039 --> 00:23:28,290
What did you do?
536
00:23:28,315 --> 00:23:29,900
I got you shot, man.
537
00:23:29,973 --> 00:23:31,978
Come on, man. That's
not how I remember it.
538
00:23:32,003 --> 00:23:33,353
Spencer, it was my fault.
539
00:23:33,378 --> 00:23:35,015
Cut the crap, Coop.
540
00:23:36,067 --> 00:23:38,278
This ain't on you. You hear me?
541
00:23:38,390 --> 00:23:40,022
It's not on you.
542
00:23:41,494 --> 00:23:43,526
I just want my best friend back.
543
00:23:43,937 --> 00:23:45,354
Me, too.
544
00:23:49,993 --> 00:23:51,453
I heard about the studio.
545
00:23:51,518 --> 00:23:52,734
I know.
546
00:23:52,759 --> 00:23:54,005
I'm sorry for bailing on her,
547
00:23:54,030 --> 00:23:55,724
but I just think it's best if I take
548
00:23:55,749 --> 00:23:57,103
some time away from the music.
549
00:23:57,128 --> 00:23:58,719
- Why?
- Because, man,
550
00:23:58,744 --> 00:23:59,907
there's so much going on.
551
00:23:59,932 --> 00:24:01,225
With Preach being in jail,
552
00:24:01,250 --> 00:24:02,893
Tyrone out here running
around somewhere,
553
00:24:02,918 --> 00:24:04,200
and when I see Patience...
554
00:24:04,225 --> 00:24:05,735
Look, can I give you some advice?
555
00:24:05,760 --> 00:24:07,531
When I quit playing football,
556
00:24:07,721 --> 00:24:09,802
I was one of the best
players in the country.
557
00:24:09,827 --> 00:24:11,158
I mean, I was great.
558
00:24:11,183 --> 00:24:13,334
And now I don't know if I'll
ever be that way again.
559
00:24:13,393 --> 00:24:15,197
Now you great at something, Coop.
560
00:24:15,222 --> 00:24:17,363
Do not take that for granted.
561
00:24:18,108 --> 00:24:21,024
You don't know how long
you get to be great.
562
00:24:33,274 --> 00:24:34,798
Hey, man.
563
00:24:34,823 --> 00:24:36,094
Hey.
564
00:24:36,119 --> 00:24:37,666
Gimme a spot?
565
00:24:37,691 --> 00:24:39,375
Yeah. For sure.
566
00:24:44,279 --> 00:24:46,588
How was your trip to UCLA?
567
00:24:46,837 --> 00:24:48,849
It's a special place, man.
568
00:24:50,512 --> 00:24:52,135
That's a lot of weight.
569
00:24:52,160 --> 00:24:54,739
Maybe take it easy
till you heal up, huh?
570
00:24:54,764 --> 00:24:56,308
Look, can you please be the one person
571
00:24:56,333 --> 00:24:58,332
who doesn't keep warning
me about my injury?
572
00:24:58,357 --> 00:25:00,153
I know my body, all right?
573
00:25:00,592 --> 00:25:02,343
All right, cool.
574
00:25:07,419 --> 00:25:09,304
- Ready?
- Yeah. Let's get it.
575
00:25:09,329 --> 00:25:12,028
3, 2, 1.
576
00:25:15,389 --> 00:25:17,348
You know, a lot of people say there are
577
00:25:17,373 --> 00:25:20,211
ways to accelerate the
recovery process.
578
00:25:20,846 --> 00:25:22,776
I know if I were injured, man, I...
579
00:25:22,801 --> 00:25:24,920
What are you talking about, man?
580
00:25:25,040 --> 00:25:26,792
Oh, there he is.
581
00:25:26,817 --> 00:25:31,001
The man, the myth, future
UCLA bruin in the house.
582
00:25:31,026 --> 00:25:33,122
Wait. What? You committed?
583
00:25:33,147 --> 00:25:35,149
Hey, it's time to celebrate.
584
00:25:35,174 --> 00:25:37,539
Man, put them weights away.
We're going out tonight.
585
00:25:37,564 --> 00:25:39,458
Nah, man, I gotta do my
physical therapy, bro.
586
00:25:39,483 --> 00:25:40,802
No. Come on.
587
00:25:40,827 --> 00:25:42,301
You're gonna be doing pt for weeks.
588
00:25:42,326 --> 00:25:43,345
Take a night out with us.
589
00:25:43,370 --> 00:25:44,830
Yeah, man. You deserve it.
590
00:25:44,855 --> 00:25:46,454
Look, look, there's this big
591
00:25:46,479 --> 00:25:48,448
fraternity party at coastal
California tonight.
592
00:25:48,473 --> 00:25:50,227
Darnell's coming. We're picking him up.
593
00:25:50,252 --> 00:25:51,687
You guys ready to roll?
594
00:25:51,712 --> 00:25:54,771
How are we supposed to
get into a frat party?
595
00:26:00,178 --> 00:26:03,606
Secret handshake, yo. I'm a legacy.
596
00:26:04,355 --> 00:26:06,376
Welcome to PSI BETA TAU!
597
00:26:06,401 --> 00:26:08,057
Drinks are everywhere.
598
00:26:08,082 --> 00:26:10,590
Hey. How ugly is that dude's shirt?
599
00:26:10,615 --> 00:26:12,092
Ah, it's not that bad.
600
00:26:12,117 --> 00:26:14,599
It almost gave me a seizure.
601
00:26:14,624 --> 00:26:15,925
Wait. Are you Darnell Hayes?
602
00:26:15,950 --> 00:26:16,976
Uh, yeah, and...
603
00:26:17,001 --> 00:26:18,462
Hey, yo, everyone listen up!
604
00:26:18,487 --> 00:26:21,019
One of the nation's best
QBs is in the house!
605
00:26:21,044 --> 00:26:24,329
Darnell Hayes. Let's get him to
commit to Coastal California!
606
00:26:24,354 --> 00:26:26,456
- Actually, I already...
- Make it happen.
607
00:26:26,481 --> 00:26:29,361
Show him some love.
608
00:26:38,029 --> 00:26:41,315
Yo, um, you should get in on that love.
609
00:26:41,970 --> 00:26:44,287
Nah. This is Darnell's moment.
610
00:26:44,312 --> 00:26:46,593
He's had a rough time.
He deserves this.
611
00:26:46,946 --> 00:26:48,922
I just hope you know how lucky you are.
612
00:26:48,947 --> 00:26:50,676
I mean, that UCLA campus was insane.
613
00:26:50,701 --> 00:26:52,592
Come on, man. You could
still get a offer there.
614
00:26:52,617 --> 00:26:54,537
Maybe with a big senior season.
615
00:26:54,562 --> 00:26:55,908
I mean, I am the live bear guy.
616
00:26:55,933 --> 00:26:57,263
Oh, my God.
617
00:26:57,401 --> 00:26:58,978
But, I mean,
618
00:26:59,003 --> 00:27:00,944
they've already got their QB, so...
619
00:27:01,863 --> 00:27:03,418
Yeah.
620
00:27:18,762 --> 00:27:20,823
Oh, look who's getting
started without us.
621
00:27:20,848 --> 00:27:24,015
Yo, hook us up, Troy.
Nice shirt, by the way.
622
00:27:24,040 --> 00:27:25,863
Thanks, bro.
623
00:27:26,881 --> 00:27:28,215
Hey, Spence,
624
00:27:28,240 --> 00:27:29,858
this is your night, too.
625
00:27:30,081 --> 00:27:32,079
We're all really proud of you.
626
00:27:32,104 --> 00:27:33,939
To a full ride.
627
00:27:34,097 --> 00:27:35,710
Full ride.
628
00:27:39,559 --> 00:27:42,322
- Ahh.
- Huh! Whoo!
629
00:27:46,825 --> 00:27:49,093
Dude, I can stay here all day.
630
00:27:49,118 --> 00:27:51,734
You might as well get comfortable.
631
00:27:54,899 --> 00:27:57,153
I can take most of these guys, right?
632
00:27:57,585 --> 00:27:58,920
What, like, in a fight?
633
00:27:58,945 --> 00:28:00,538
No, no, like...
634
00:28:01,066 --> 00:28:02,675
Like arm wrestling or something.
635
00:28:02,700 --> 00:28:03,997
Please don't arm-wrestle nobody.
636
00:28:04,022 --> 00:28:05,489
I'm just pointing out I'm big enough
637
00:28:05,514 --> 00:28:07,506
to compete with the college guys.
638
00:28:07,709 --> 00:28:09,323
You know, the eye test.
639
00:28:11,112 --> 00:28:12,973
How many of those have you had?
640
00:28:13,408 --> 00:28:14,923
I'm fine, man.
641
00:28:14,994 --> 00:28:16,984
What were you saying before?
642
00:28:17,114 --> 00:28:18,584
You know, about if you were injured,
643
00:28:18,609 --> 00:28:19,751
the stuff you could take
644
00:28:19,776 --> 00:28:20,997
to accelerate the healing process?
645
00:28:21,022 --> 00:28:22,449
Nothing. Forget I said it.
646
00:28:22,474 --> 00:28:24,281
No. Were you talking about steroids?
647
00:28:24,306 --> 00:28:26,185
Is that why you've been so
good on the field lately?
648
00:28:26,210 --> 00:28:27,500
Right, 'cause it would take steroids
649
00:28:27,525 --> 00:28:28,902
for someone else to be as
good as Spencer James?
650
00:28:28,927 --> 00:28:30,012
I didn't say all that.
651
00:28:30,037 --> 00:28:31,747
I just know how dangerous
that stuff can be, all right?
652
00:28:31,772 --> 00:28:34,090
Whatever, man. Look, I'm
not using anything,
653
00:28:34,115 --> 00:28:35,790
so worry about yourself.
654
00:28:50,255 --> 00:28:51,886
Is that a new song?
655
00:28:53,997 --> 00:28:56,961
Nah, I'm just writing
down some thoughts.
656
00:28:57,087 --> 00:28:58,530
What are you thinking about?
657
00:29:00,128 --> 00:29:02,005
Sorry. Sorry.
658
00:29:02,047 --> 00:29:03,863
It's none of my business.
659
00:29:03,974 --> 00:29:06,247
Um, I was surprised
660
00:29:06,272 --> 00:29:07,962
to see you at the studio.
661
00:29:08,073 --> 00:29:10,126
Yeah. Sounded real good.
662
00:29:10,638 --> 00:29:13,300
Thank you. Um...
663
00:29:13,845 --> 00:29:16,016
Are you working with Layla?
664
00:29:16,288 --> 00:29:18,327
Mm. We was gonna do a song together,
665
00:29:18,352 --> 00:29:20,818
but it just didn't...
666
00:29:21,184 --> 00:29:22,977
Something didn't feel right.
667
00:29:26,155 --> 00:29:28,692
I want us to be friends, Coop.
668
00:29:29,108 --> 00:29:31,278
Maybe we'll get there someday.
669
00:29:32,373 --> 00:29:33,839
OK.
670
00:29:39,149 --> 00:29:41,240
And what is it like?
671
00:29:41,797 --> 00:29:43,604
Working with J.P.?
672
00:29:44,250 --> 00:29:46,295
I don't know. I'm still
getting used to it.
673
00:29:46,542 --> 00:29:49,457
I mean, it's not as fun as
when we worked together.
674
00:29:49,618 --> 00:29:53,096
You know, it just feels
so businesslike.
675
00:29:53,121 --> 00:29:55,050
Well, it is a big business.
676
00:29:55,075 --> 00:29:56,817
I don't know. I just keep
thinking that I'm gonna mess up
677
00:29:56,842 --> 00:29:59,278
and they're gonna realize
678
00:29:59,303 --> 00:30:00,796
I'm not as good as they thought I was
679
00:30:00,821 --> 00:30:02,281
and I don't know.
680
00:30:02,306 --> 00:30:03,552
Don't worry about that.
681
00:30:03,577 --> 00:30:06,155
You're even better than
whatever they think you are.
682
00:30:06,810 --> 00:30:08,840
Just gotta do you, Patience,
683
00:30:09,112 --> 00:30:10,974
and go get it.
684
00:30:11,847 --> 00:30:14,462
OK. I'll, um,
685
00:30:14,489 --> 00:30:16,116
I'll see you around, Coop.
686
00:30:25,078 --> 00:30:28,830
Uhh! Yes!
687
00:30:28,855 --> 00:30:30,985
Too easy! Who's next?
688
00:30:31,232 --> 00:30:34,205
Dude, you need to chill.
689
00:30:34,230 --> 00:30:35,692
Chill?
690
00:30:35,717 --> 00:30:37,203
I'll take on this whole party,
691
00:30:37,228 --> 00:30:38,792
including you and your ugly shirt.
692
00:30:38,817 --> 00:30:40,322
OK, that's it. Somebody needs to come
693
00:30:40,347 --> 00:30:41,898
escort this punk out of here.
694
00:30:41,959 --> 00:30:43,297
Hey, this punk is about
to lay you out, man.
695
00:30:43,322 --> 00:30:44,942
Come on. Asher, what's wrong with you?
696
00:30:44,967 --> 00:30:46,722
It's time for all you
kids to go to bed.
697
00:30:46,747 --> 00:30:48,065
What the hell did you just say?
698
00:30:48,090 --> 00:30:49,299
Sounded disrespectful to me.
699
00:30:49,324 --> 00:30:51,088
It was meant to be disrespectful.
700
00:30:52,074 --> 00:30:54,118
Oh, look, these guys
got ugly shirts, too.
701
00:30:55,696 --> 00:30:57,620
Oh, this is an ugly shirt party.
702
00:30:57,645 --> 00:30:59,545
I think it's just ugly shirts.
703
00:30:59,923 --> 00:31:01,628
What's it gonna be, legacy?
704
00:31:01,720 --> 00:31:05,046
Ah... I didn't want
to weigh in on this,
705
00:31:05,071 --> 00:31:06,626
but I will.
706
00:31:06,651 --> 00:31:08,463
I wouldn't wear any of
those shirts, either.
707
00:31:08,488 --> 00:31:10,448
I'm not talking about the shirts.
708
00:31:10,473 --> 00:31:12,392
I mean, whose side are you on?
709
00:31:12,509 --> 00:31:15,216
Oh. Excuse me.
710
00:31:15,655 --> 00:31:18,930
- With my boys, obviously.
- OK.
711
00:31:18,955 --> 00:31:20,787
Then you need to take
your boys out of here,
712
00:31:20,812 --> 00:31:22,640
and don't ever come back.
713
00:31:22,665 --> 00:31:24,570
Fine by me. I'm a legacy
714
00:31:24,595 --> 00:31:26,766
at, like, 4 fraternities.
715
00:31:27,278 --> 00:31:29,099
Let's roll.
716
00:31:29,523 --> 00:31:31,483
Ugly shirts.
717
00:31:37,464 --> 00:31:39,244
Renee, if you want, I can just
718
00:31:39,269 --> 00:31:40,943
call you when they get home.
719
00:31:40,968 --> 00:31:42,387
I ain't going nowhere.
720
00:31:42,412 --> 00:31:44,074
Do you realize what time it is?
721
00:31:44,973 --> 00:31:46,433
It's late.
722
00:31:46,458 --> 00:31:48,040
It is later than Darnell
has ever stayed out
723
00:31:48,065 --> 00:31:49,655
when he was living with me.
724
00:31:49,680 --> 00:31:51,365
Is this what he does here?
725
00:31:51,492 --> 00:31:53,766
You almost had me, Grace.
726
00:31:54,531 --> 00:31:56,158
Mm-hmm, with that whole
727
00:31:56,183 --> 00:31:58,597
"Darnell deserves a vote
in his future" thing.
728
00:31:58,622 --> 00:32:00,078
But how am I supposed to leave my son
729
00:32:00,103 --> 00:32:01,605
in this house after tonight?
730
00:32:01,630 --> 00:32:03,457
Renee, this has never happened before.
731
00:32:03,482 --> 00:32:04,859
I don't know you,
732
00:32:04,884 --> 00:32:06,122
and I'm not seeing anything
733
00:32:06,147 --> 00:32:07,588
that shows me Darnell living here
734
00:32:07,613 --> 00:32:09,314
is what's best for him.
735
00:32:10,199 --> 00:32:12,035
He's coming home to Germany.
736
00:32:22,114 --> 00:32:24,366
Jordan and J.J. went
to another frat party
737
00:32:24,391 --> 00:32:25,597
and ordered me a ride home,
738
00:32:25,622 --> 00:32:29,510
but for some reason, I ended up here.
739
00:32:31,037 --> 00:32:32,957
Yeah, that was my idea.
740
00:32:32,982 --> 00:32:34,455
I was hoping to challenge
741
00:32:34,480 --> 00:32:36,149
the arm wrestling champ.
742
00:32:36,174 --> 00:32:38,145
He told you about that?
743
00:32:39,593 --> 00:32:43,305
I must've looked like a
total idiot tonight.
744
00:32:43,896 --> 00:32:45,605
Didn't sound great.
745
00:32:46,479 --> 00:32:47,908
Thanks.
746
00:32:47,933 --> 00:32:49,380
Hey.
747
00:32:50,221 --> 00:32:52,863
We're always honest
with each other, right?
748
00:32:53,493 --> 00:32:54,828
Right.
749
00:32:54,909 --> 00:32:56,661
So what's going on with you?
750
00:33:00,634 --> 00:33:04,098
I've just been feeling a
lot of pressure lately,
751
00:33:04,283 --> 00:33:06,536
and I haven't been handling it well.
752
00:33:06,903 --> 00:33:09,070
It's made me do some things that
753
00:33:09,095 --> 00:33:11,613
I shouldn't be doing, like...
754
00:33:11,638 --> 00:33:14,167
Like getting drunk and
arm-wrestling frat guys?
755
00:33:16,513 --> 00:33:18,753
Yeah. Exactly. And, you know,
756
00:33:18,778 --> 00:33:20,865
with you in recovery, I shouldn't...
757
00:33:20,890 --> 00:33:23,111
You're allowed to be
stupid once in a while.
758
00:33:23,288 --> 00:33:24,832
Hey, just be careful.
759
00:33:24,857 --> 00:33:27,258
I don't want anything to happen to you.
760
00:33:31,891 --> 00:33:33,831
So this is where it all happened?
761
00:33:33,896 --> 00:33:37,166
Yeah. I was walking
right there with Liv.
762
00:33:38,334 --> 00:33:41,094
Two bullets. One missed.
763
00:33:42,285 --> 00:33:44,616
If I was standing right there,
764
00:33:44,736 --> 00:33:46,654
I'd have no future.
765
00:33:49,740 --> 00:33:52,270
Damn. That bullet
766
00:33:52,295 --> 00:33:54,180
missed for a reason, man.
767
00:33:54,607 --> 00:33:56,239
Your future's just too bright.
768
00:33:56,264 --> 00:33:58,168
Yeah, I don't know what
it's gonna be, though.
769
00:33:58,193 --> 00:33:59,756
I do. You're gonna be catching
770
00:33:59,781 --> 00:34:02,313
passes from me at UCLA, boy.
771
00:34:02,833 --> 00:34:05,396
Coach didn't accept my commitment, man.
772
00:34:05,421 --> 00:34:06,965
What are you talking about?
773
00:34:06,990 --> 00:34:08,843
I tried to commit.
774
00:34:09,192 --> 00:34:11,581
He said my offer's on hold right now
775
00:34:11,606 --> 00:34:13,693
just like all the other colleges.
776
00:34:15,552 --> 00:34:18,211
They're gonna wait and see
how my injury heals up.
777
00:34:19,491 --> 00:34:21,308
Damaged goods.
778
00:34:22,330 --> 00:34:26,101
Look, yo, if you're not gonna
commit, then I'm not...
779
00:34:26,126 --> 00:34:28,658
No. Look, the coach is...
780
00:34:28,683 --> 00:34:30,029
He was cool about it, man.
781
00:34:30,054 --> 00:34:31,586
He's a real stand-up guy.
782
00:34:31,611 --> 00:34:33,031
And I get it.
783
00:34:33,056 --> 00:34:34,776
They only got 25 spots each year.
784
00:34:34,801 --> 00:34:36,881
They can't waste one
on me if I can't play.
785
00:34:40,246 --> 00:34:42,123
Yo, it's gonna work out,
786
00:34:42,148 --> 00:34:43,900
'cause it's all about heart,
787
00:34:43,925 --> 00:34:46,095
and a bullet ain't take that from you.
788
00:34:58,456 --> 00:35:00,756
It is about damn time.
789
00:35:00,781 --> 00:35:02,178
So who's gonna go first?
790
00:35:02,203 --> 00:35:04,994
I know that look. This
ain't gonna be good.
791
00:35:05,208 --> 00:35:06,997
Oh, nobody's talking, huh?
792
00:35:07,022 --> 00:35:08,472
OK, I guess I'll go first.
793
00:35:08,497 --> 00:35:09,852
- No, I'll go first.
- I got this.
794
00:35:09,877 --> 00:35:11,834
No, I got this. This is my house.
795
00:35:11,955 --> 00:35:15,066
Both of you sit. Now.
796
00:35:15,430 --> 00:35:16,832
Come on. Let's go.
797
00:35:16,857 --> 00:35:18,784
Why you ain't moving? Come on.
798
00:35:18,809 --> 00:35:20,985
Move it. Sit down!
799
00:35:21,874 --> 00:35:23,393
Now, what in the hell makes you think
800
00:35:23,426 --> 00:35:24,979
you can walk into my
house at this hour?
801
00:35:25,004 --> 00:35:26,355
- Mom...
- Don't you even think
802
00:35:26,380 --> 00:35:27,452
about opening your mouth.
803
00:35:27,477 --> 00:35:28,806
Just because I ask you a question
804
00:35:28,831 --> 00:35:30,730
doesn't mean I want to hear your voice.
805
00:35:31,036 --> 00:35:33,494
- Yo...
- Nope. Mm-mm.
806
00:35:33,519 --> 00:35:35,940
There is nothing that
either of you could say
807
00:35:35,965 --> 00:35:37,387
that would justify the disrespect
808
00:35:37,419 --> 00:35:40,993
you've shown me, Renee, or my house.
809
00:35:41,402 --> 00:35:43,369
You have anything you want to add?
810
00:35:43,394 --> 00:35:44,805
No. It looks like you got this.
811
00:35:44,830 --> 00:35:46,884
But you know what? I want
to hear the excuse anyway.
812
00:35:46,909 --> 00:35:48,155
Don't you want to know, Renee?
813
00:35:48,180 --> 00:35:49,396
Oh, I want to hear it.
814
00:35:49,421 --> 00:35:50,923
So, tell us.
815
00:35:50,948 --> 00:35:52,407
Look at me.
816
00:35:52,432 --> 00:35:55,769
Why would you walk in
here way past your curfew
817
00:35:55,919 --> 00:35:59,161
without so much as a
phone call or a text?
818
00:35:59,916 --> 00:36:01,294
Speak.
819
00:36:01,804 --> 00:36:03,214
Oh, I... I didn't know
820
00:36:03,239 --> 00:36:04,948
if I was allowed to speak.
821
00:36:04,973 --> 00:36:06,420
Boy...
822
00:36:06,620 --> 00:36:09,556
Mm-mm. Uh, we were celebrating.
823
00:36:11,602 --> 00:36:13,830
I committed to UCLA today.
824
00:36:13,855 --> 00:36:16,740
It was one of the biggest
moments of my life, Mom.
825
00:36:19,305 --> 00:36:20,972
Did you commit, too?
826
00:36:22,539 --> 00:36:26,100
I tried. They ain't got a
spot for me right now.
827
00:36:26,783 --> 00:36:28,630
Oh, baby.
828
00:36:29,354 --> 00:36:31,137
It's OK.
829
00:36:31,886 --> 00:36:34,971
Spencer, you are going to
830
00:36:34,996 --> 00:36:36,658
get through this injury,
831
00:36:36,683 --> 00:36:38,065
and we're gonna be there for you
832
00:36:38,090 --> 00:36:39,624
every step of the way.
833
00:36:39,649 --> 00:36:41,113
Me, too.
834
00:36:41,138 --> 00:36:43,196
It won't feel the same
without my brother there.
835
00:36:43,221 --> 00:36:45,209
Come on, man. You ain't
gotta worry about me.
836
00:36:45,234 --> 00:36:46,447
Ain't nothing gonna stop me
837
00:36:46,472 --> 00:36:48,601
getting back to the
player I was, all right?
838
00:36:48,626 --> 00:36:51,420
Nothing. It's my future.
839
00:36:57,791 --> 00:36:59,968
Why don't we talk about this tomorrow?
840
00:37:03,932 --> 00:37:05,676
Thank you, Grace.
841
00:37:13,104 --> 00:37:15,481
- You been drinking?
- Mm-mm.
842
00:37:15,521 --> 00:37:19,983
Slap down here a little more bass.
843
00:37:20,008 --> 00:37:22,890
Here and, um...
844
00:37:24,095 --> 00:37:25,300
Coop.
845
00:37:25,325 --> 00:37:27,430
I'm sorry for bailing on you yesterday.
846
00:37:27,979 --> 00:37:29,941
Does this mean you changed your mind?
847
00:37:30,109 --> 00:37:32,331
This just ain't who I am.
848
00:37:32,356 --> 00:37:34,554
I don't need all this fancy stuff,
849
00:37:34,579 --> 00:37:36,651
all this expensive equipment.
850
00:37:36,808 --> 00:37:38,180
Is that Pete?
851
00:37:38,205 --> 00:37:39,900
- Yeah.
- No offense,
852
00:37:39,925 --> 00:37:42,106
but I don't need Pete.
853
00:37:42,292 --> 00:37:44,084
OK. Sorry, Pete.
854
00:37:51,965 --> 00:37:54,663
This is who I am.
855
00:37:54,688 --> 00:37:57,588
This is all I need, all we need.
856
00:37:57,613 --> 00:37:58,966
I wanna work with you,
857
00:37:58,991 --> 00:38:00,929
and I think we can make
great stuff together.
858
00:38:00,954 --> 00:38:02,883
Check this out.
859
00:38:05,584 --> 00:38:07,507
♪ Sometimes I think to myself ♪
860
00:38:07,532 --> 00:38:09,243
♪ I thank god for saving myself ♪
861
00:38:09,268 --> 00:38:10,909
♪ I could be the one in a casket ♪
862
00:38:10,934 --> 00:38:13,447
♪ Now I look back, I'm like,
what if it had been? ♪
863
00:38:14,018 --> 00:38:16,378
What you think?
864
00:38:16,403 --> 00:38:18,230
I think we should get to work.
865
00:38:18,441 --> 00:38:20,186
Let's get it, then.
866
00:38:33,013 --> 00:38:34,477
Hey, baby.
867
00:38:34,812 --> 00:38:36,533
Hey.
868
00:38:37,049 --> 00:38:39,214
Sorry again about last night.
869
00:38:39,369 --> 00:38:41,089
And don't blame Grace.
870
00:38:41,114 --> 00:38:43,244
She don't need you defending her.
871
00:38:43,269 --> 00:38:45,097
Yeah. She's tough.
872
00:38:45,607 --> 00:38:47,153
I like her.
873
00:38:47,178 --> 00:38:48,555
Me, too.
874
00:38:48,580 --> 00:38:50,426
When you were growing up,
875
00:38:51,179 --> 00:38:52,882
I wasn't always the best mom.
876
00:38:53,128 --> 00:38:55,078
I was gone a lot.
877
00:38:55,385 --> 00:38:57,956
Now I want a do-over with you,
878
00:38:58,195 --> 00:39:01,039
but not at the expense of your future
879
00:39:01,064 --> 00:39:02,896
and your happiness.
880
00:39:04,225 --> 00:39:06,185
So does that mean that I...
881
00:39:06,210 --> 00:39:08,450
You can stay in Crenshaw.
882
00:39:08,969 --> 00:39:11,013
I am proud of you.
883
00:39:11,038 --> 00:39:13,021
You earned this with your hard work
884
00:39:13,058 --> 00:39:14,313
and your talent.
885
00:39:15,712 --> 00:39:17,755
Just don't break curfew again.
886
00:39:17,780 --> 00:39:19,209
Grace James will light your ass up
887
00:39:19,250 --> 00:39:21,602
and I won't be here to protect you.
888
00:39:22,827 --> 00:39:24,286
Thanks, Mom.
889
00:39:24,311 --> 00:39:25,849
I love you.
890
00:39:25,983 --> 00:39:27,697
I love you, too, Mom.
891
00:39:34,688 --> 00:39:36,665
- Gwen.
- Hi.
892
00:39:36,690 --> 00:39:38,693
Uh, is everything OK?
893
00:39:39,097 --> 00:39:41,273
I need to talk to you about Asher.
894
00:39:41,298 --> 00:39:43,592
Look, every time we talk privately,
895
00:39:43,617 --> 00:39:45,919
it just... It feels
like I'm betraying him.
896
00:39:45,944 --> 00:39:47,446
I think he's in trouble.
897
00:39:47,471 --> 00:39:48,601
Why? What's going on?
898
00:39:48,626 --> 00:39:50,038
I'm telling you this because
899
00:39:50,063 --> 00:39:51,876
Asher loves you, he trusts you,
900
00:39:51,901 --> 00:39:55,150
and if anyone can get
through to him, it's you.
901
00:39:57,252 --> 00:39:59,411
I think he's using steroids.
902
00:40:12,246 --> 00:40:13,745
Renee.
903
00:40:13,873 --> 00:40:15,400
Hi.
904
00:40:15,611 --> 00:40:18,029
I wanted to say good-bye
before leaving.
905
00:40:19,187 --> 00:40:21,660
I gave Darnell my blessing
906
00:40:21,685 --> 00:40:24,375
to stay in Crenshaw with you.
907
00:40:24,589 --> 00:40:26,403
I misjudged you, Grace.
908
00:40:26,691 --> 00:40:29,279
My son is clearly in wonderful hands
909
00:40:29,304 --> 00:40:30,556
living under this roof.
910
00:40:30,581 --> 00:40:32,309
Thank you. We love Darnell.
911
00:40:32,334 --> 00:40:35,090
I can tell.
912
00:40:35,384 --> 00:40:37,826
- Do you want to come in?
- No, no.
913
00:40:37,851 --> 00:40:40,742
Before I go, a few years ago,
914
00:40:40,767 --> 00:40:44,003
there was a serviceman in
the army, friend of mine.
915
00:40:44,128 --> 00:40:45,929
He was wounded during combat.
916
00:40:45,954 --> 00:40:47,460
Spinal injury.
917
00:40:47,501 --> 00:40:50,108
They told him to take his
time before coming back,
918
00:40:50,345 --> 00:40:52,639
but he rushed back way too soon
919
00:40:52,664 --> 00:40:54,497
and reinjured himself.
920
00:40:54,890 --> 00:40:56,951
I remember he had this
look in his eyes,
921
00:40:56,976 --> 00:40:59,074
like he wouldn't take no for an answer.
922
00:40:59,147 --> 00:41:00,767
Why are you telling me this?
923
00:41:00,792 --> 00:41:02,962
Because last night,
924
00:41:02,987 --> 00:41:05,746
I saw that same look in Spencer's eyes.
925
00:41:08,957 --> 00:41:10,334
Hey, Spencer.
926
00:41:10,518 --> 00:41:12,061
Hey!
927
00:41:12,086 --> 00:41:13,352
Come on, man.
928
00:41:13,853 --> 00:41:16,157
The doctor said low-impact workouts.
929
00:41:16,182 --> 00:41:17,642
I don't care what the
doctor said, all right?
930
00:41:17,667 --> 00:41:18,928
Well, I do.
931
00:41:18,953 --> 00:41:21,156
I'ma prove them all wrong, Coach.
932
00:41:21,181 --> 00:41:22,762
I'ma be better than I ever was.
933
00:41:22,787 --> 00:41:24,593
Believe that. In fact, you can
934
00:41:24,618 --> 00:41:25,952
pencil me in the starting lineup
935
00:41:25,977 --> 00:41:28,277
for that jamboree game we
got coming up, all right?
936
00:41:28,302 --> 00:41:30,283
Look, Spencer, you know I can't just...
937
00:41:30,308 --> 00:41:32,123
Look. No disrespect,
938
00:41:32,148 --> 00:41:33,817
but this ain't up for discussion.
939
00:41:33,842 --> 00:41:35,844
My body, my choice.
940
00:41:38,141 --> 00:41:39,643
I just wanted to let you know
941
00:41:39,668 --> 00:41:41,507
I'll be back real soon.
942
00:41:45,768 --> 00:41:51,879
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
943
00:42:12,315 --> 00:42:13,858
Greg, move your head.
65438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.