Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,946 --> 00:00:32,109
The qing court
sent martial art masters...
2
00:00:32,407 --> 00:00:35,149
To burn down the Shaolin temple
3
00:00:35,452 --> 00:00:37,613
it was an ambush
4
00:00:37,913 --> 00:00:40,825
the Shaolin disciples
were caught off guard...
5
00:00:41,124 --> 00:00:45,242
And most of them were killed
6
00:00:45,546 --> 00:00:47,958
only a few survived
7
00:00:48,799 --> 00:00:52,587
among them, Hong xiguan fled to guangdong
8
00:00:52,886 --> 00:00:57,255
where he joined forces with fang shiyu
9
00:00:58,100 --> 00:01:00,386
5 other disciples...
10
00:01:00,686 --> 00:01:02,768
Escaped to central China,
11
00:01:03,063 --> 00:01:06,430
they're known as the 5 masters.
And they are...
12
00:05:42,217 --> 00:05:46,085
Okay, I am not your match. I surrender
13
00:05:49,474 --> 00:05:50,589
don't fight
14
00:05:51,101 --> 00:05:52,386
you are general chen, right?
15
00:05:52,686 --> 00:05:53,892
I am not your match
16
00:05:54,187 --> 00:05:54,516
take him
17
00:05:54,813 --> 00:05:55,813
yes
18
00:06:29,764 --> 00:06:31,300
Brother cai, wait for me
19
00:06:59,544 --> 00:07:01,330
There are only 5 of us?
20
00:07:03,381 --> 00:07:06,214
The enemy knew the temple so well...
21
00:07:06,509 --> 00:07:08,465
And launched a sudden attack
22
00:07:08,762 --> 00:07:12,300
there must be a spy amongst us
23
00:07:12,599 --> 00:07:13,714
we got to be careful
24
00:07:29,658 --> 00:07:30,658
Let's go
25
00:08:50,071 --> 00:08:51,071
Lord ma
26
00:08:51,322 --> 00:08:54,860
thanks to your detailed report
about the temple
27
00:08:55,160 --> 00:08:56,775
we wiped the temple out in no time
28
00:08:57,078 --> 00:09:00,662
the emperor will be happy to hear this
29
00:09:00,957 --> 00:09:02,572
you deserve the imperial gown
30
00:09:02,876 --> 00:09:06,209
it's no big deal
31
00:09:09,382 --> 00:09:12,169
ma fuyi, it's you...
32
00:09:12,469 --> 00:09:15,256
You are the spy
33
00:09:40,288 --> 00:09:41,288
Good
34
00:09:42,999 --> 00:09:44,455
how many have escaped?
35
00:09:44,751 --> 00:09:47,117
I was told Hong xiguan escaped
36
00:09:47,420 --> 00:09:49,786
and general che is chasing after him
37
00:09:51,091 --> 00:09:53,377
we must stop the escapees
from joining forces...
38
00:09:53,676 --> 00:09:56,634
With other traitors in central China
39
00:09:56,930 --> 00:10:00,639
don't worry, they are not our match
40
00:10:00,934 --> 00:10:02,640
we can use them to lead us...
41
00:10:02,936 --> 00:10:06,178
10 the traitors' whereabouts
42
00:10:16,658 --> 00:10:17,658
Well?
43
00:10:27,377 --> 00:10:28,377
Where is ma chaoxing?
44
00:10:46,563 --> 00:10:48,599
You almost kicked my head
45
00:10:48,898 --> 00:10:50,229
you...
46
00:10:54,445 --> 00:10:56,527
I have checked around...
47
00:10:57,574 --> 00:10:59,014
And didn't meet any of our people
48
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
let us fight back
49
00:11:03,371 --> 00:11:05,157
there are only 5 of us
50
00:11:06,499 --> 00:11:08,285
they outnumber us
51
00:11:08,918 --> 00:11:12,502
let's move north as planned...
52
00:11:12,797 --> 00:11:14,753
To join forces with our comrades
53
00:11:16,342 --> 00:11:18,583
I visited central China last year
54
00:11:18,887 --> 00:11:20,627
and got to know some of them
55
00:11:20,930 --> 00:11:24,172
we've a set of secret codes and gestures
56
00:11:24,475 --> 00:11:25,555
do you still remember them?
57
00:11:25,727 --> 00:11:27,527
Yes, like three and half bundles
of joss stick
58
00:11:44,746 --> 00:11:46,111
3,1,9
59
00:11:46,414 --> 00:11:48,245
the last emperor of the ming dynasty
60
00:11:48,541 --> 00:11:50,907
died on the 19th of march
61
00:11:51,211 --> 00:11:53,577
brother ma, you mustn't forget them
62
00:11:53,880 --> 00:11:54,880
okay
63
00:11:56,799 --> 00:11:58,790
let's part here
64
00:11:59,093 --> 00:12:01,379
I will let you know
when and where to meet
65
00:12:01,679 --> 00:12:04,341
watch out for the enemy
66
00:12:05,266 --> 00:12:11,057
they wiped out our temple so smoothly...
67
00:12:11,356 --> 00:12:12,641
There must be a spy among us
68
00:12:13,942 --> 00:12:15,227
we must be careful
69
00:12:15,526 --> 00:12:16,526
brother wu
70
00:12:16,653 --> 00:12:18,769
I don't think there'd be any spies
71
00:12:19,072 --> 00:12:22,735
brother li, you don't know
72
00:12:23,034 --> 00:12:24,865
what other people think
73
00:12:26,162 --> 00:12:28,869
I visited central China twice...
74
00:12:29,165 --> 00:12:32,202
And heard that...
75
00:12:32,502 --> 00:12:34,493
The qing emperor sent someone to fujian;
76
00:12:34,796 --> 00:12:37,037
he had to bring an imperial gown...
77
00:12:38,341 --> 00:12:40,753
And giveit to...
78
00:12:41,052 --> 00:12:43,043
A Shaolin disciple
79
00:12:43,846 --> 00:12:45,837
I had investigated it secretly,
80
00:12:46,140 --> 00:12:47,801
but to no avail
81
00:12:48,851 --> 00:12:50,887
brother ma, you go with me
82
00:12:51,187 --> 00:12:52,187
that's not fair
83
00:12:52,397 --> 00:12:54,197
why can't you trust me
to take care of myself?
84
00:12:54,274 --> 00:12:56,356
You can't even remember
the joss stick gesture
85
00:12:56,651 --> 00:12:57,971
I don't think you can remember...
86
00:12:58,194 --> 00:12:59,434
The other codes
87
00:13:00,321 --> 00:13:01,481
you'll get into trouble
88
00:13:01,781 --> 00:13:02,781
bullshit
89
00:13:03,366 --> 00:13:04,802
I remember all the signs and gestures
90
00:13:04,826 --> 00:13:06,032
see this?
91
00:13:06,661 --> 00:13:07,661
Let's not argue
92
00:13:10,331 --> 00:13:13,994
brother ma, you don't have to go with me,
93
00:13:14,294 --> 00:13:15,334
but you must be careful
94
00:13:15,461 --> 00:13:16,461
I will
95
00:13:39,902 --> 00:13:42,484
No matter how long it takes
96
00:13:42,780 --> 00:13:44,395
may it be a thousand years
97
00:13:44,699 --> 00:13:46,235
we swear we will revenge on this
98
00:13:56,669 --> 00:13:58,705
3 and half bundles of joss stick. Right
99
00:14:01,466 --> 00:14:03,457
also the heaven, earth and human gestures
100
00:14:10,183 --> 00:14:11,183
Heaven
101
00:14:17,065 --> 00:14:18,065
Earth
102
00:14:22,070 --> 00:14:23,105
human
103
00:14:42,173 --> 00:14:42,787
I have checked around
104
00:14:43,091 --> 00:14:43,455
anything?
105
00:14:43,758 --> 00:14:44,878
There is a forked road ahead
106
00:14:44,926 --> 00:14:46,462
we don't know which way they went
107
00:14:55,812 --> 00:14:56,812
Found anything?
108
00:14:57,105 --> 00:14:59,221
What do you find out?
109
00:14:59,649 --> 00:15:01,009
I figure there are 4 or 5 escapees
110
00:15:01,275 --> 00:15:03,766
four or five persons...
111
00:15:04,070 --> 00:15:05,685
Will not cause any harm
112
00:15:05,988 --> 00:15:07,899
but if one of them is hu dedi,
113
00:15:08,199 --> 00:15:09,234
then it's trouble!
114
00:15:10,159 --> 00:15:11,615
Who is this hu dedi?
115
00:15:11,911 --> 00:15:14,323
He was highly respected by the traitors
116
00:15:14,622 --> 00:15:16,283
he has visited central China thrice,
117
00:15:16,582 --> 00:15:18,447
and got to know many traitors
118
00:15:23,756 --> 00:15:25,041
What should we do then?
119
00:15:30,847 --> 00:15:32,007
There are 5 of us
120
00:15:32,306 --> 00:15:34,718
let's split up and find them
121
00:15:35,017 --> 00:15:36,052
we'll make contact later
122
00:15:40,898 --> 00:15:42,138
come here
123
00:19:19,825 --> 00:19:21,315
Brothers
124
00:19:21,619 --> 00:19:23,530
the Shaolin temple was burnt down...
125
00:19:23,829 --> 00:19:26,411
By the qing army
126
00:19:26,707 --> 00:19:28,197
and only a few of them escaped
127
00:19:28,501 --> 00:19:30,913
if they were that good,
128
00:19:31,212 --> 00:19:33,043
why was the temple burnt down?
129
00:19:36,050 --> 00:19:38,132
They were beaten by the qing army
130
00:19:38,427 --> 00:19:40,668
how can they lead us?
131
00:19:41,138 --> 00:19:43,129
We lead by two words,
132
00:19:43,432 --> 00:19:45,468
loyalty and righteousness
133
00:19:45,768 --> 00:19:47,099
not by martial arts, but...
134
00:19:47,395 --> 00:19:49,477
Just these 2 words
can we defeat the qing court?
135
00:19:49,772 --> 00:19:52,855
If all han people
bear these two qualities,
136
00:19:53,150 --> 00:19:56,392
the manchus can't beat us
137
00:20:01,075 --> 00:20:02,075
let's not argue
138
00:20:02,201 --> 00:20:03,637
the qing army is chasing after us...
139
00:20:03,661 --> 00:20:05,242
And our companions are waiting ahead
140
00:20:05,538 --> 00:20:06,903
we better hurry
141
00:21:17,860 --> 00:21:19,691
It seems they were
waiting for someone here
142
00:21:21,739 --> 00:21:22,819
let's go meet them
143
00:21:48,933 --> 00:21:51,970
Our men should be waiting for us here
144
00:21:52,269 --> 00:21:54,260
I am afraid manchus were here before us
145
00:21:56,649 --> 00:22:00,688
yes, he was killed by
bao yulong's flying axe
146
00:22:00,986 --> 00:22:01,691
bao yulong?
147
00:22:01,987 --> 00:22:04,399
You know... his flying axe is invincible
148
00:22:07,284 --> 00:22:08,284
let's run
149
00:22:16,669 --> 00:22:17,669
It's too late
150
00:22:23,634 --> 00:22:25,795
You go first. I'll come later
151
00:22:27,263 --> 00:22:28,298
you...
152
00:22:28,848 --> 00:22:29,848
Run now
153
00:23:14,018 --> 00:23:15,224
Run
154
00:23:15,603 --> 00:23:16,888
you know my power
155
00:24:11,617 --> 00:24:13,528
Run now. Don't risk your life
156
00:24:21,627 --> 00:24:22,627
Let's go
157
00:24:35,516 --> 00:24:36,516
Catch them
158
00:25:37,661 --> 00:25:41,119
You are right
159
00:25:41,415 --> 00:25:42,700
my skills are not good enough
160
00:25:43,000 --> 00:25:45,537
all I could do
was to hold onto bao yulong
161
00:25:45,836 --> 00:25:47,372
nothing else
162
00:25:54,470 --> 00:25:55,505
Brother cai
163
00:26:00,934 --> 00:26:03,346
Brother cai was willing to
sacrifice for us
164
00:26:03,729 --> 00:26:05,649
his act is justified as
loyalty and righteousness
165
00:26:47,815 --> 00:26:50,477
Did you see anyone suspicous on the road?
166
00:27:37,072 --> 00:27:38,232
All of you are here
167
00:27:38,782 --> 00:27:42,024
Shaolin disciple li shikai
will be here soon
168
00:27:50,586 --> 00:27:52,292
Brother li, any good news?
169
00:27:54,882 --> 00:27:56,282
Are putting up in the town ahead
170
00:27:56,884 --> 00:27:58,499
zhang jinqiu has ruined...
171
00:27:58,802 --> 00:28:00,918
Our plan so many times;
172
00:28:01,513 --> 00:28:03,299
we will take care of him first...
173
00:28:03,599 --> 00:28:04,599
When all our people reach
174
00:28:04,850 --> 00:28:06,465
I think we have enough men now
175
00:28:06,768 --> 00:28:07,803
right
176
00:28:08,103 --> 00:28:10,014
you mean we should take care of him now?
177
00:28:10,314 --> 00:28:10,848
Yes
178
00:28:11,148 --> 00:28:12,148
didn't you say...
179
00:28:12,191 --> 00:28:14,603
You five escaped from Shaolin temple?
180
00:28:14,902 --> 00:28:16,822
Should we launch attack only
when you all arrive?
181
00:28:17,446 --> 00:28:19,311
I did. But it is too good
an opportunity...
182
00:28:19,615 --> 00:28:20,615
To miss!
183
00:28:20,782 --> 00:28:23,569
But zhang jingiu wouldn't be
that easy to beat
184
00:28:23,869 --> 00:28:26,281
I think we better stick to our plan
185
00:28:26,580 --> 00:28:28,116
let's not stir up any trouble
186
00:28:28,415 --> 00:28:30,155
we may suffer losses
187
00:28:30,459 --> 00:28:32,059
anyone who doesn't wish to go may remain
188
00:28:32,169 --> 00:28:33,750
the others may come along
189
00:28:35,047 --> 00:28:41,213
brother li...
190
00:29:06,203 --> 00:29:07,203
Those 5 Shaolin escapees
191
00:29:07,246 --> 00:29:08,886
they won't be able to make away this time
192
00:31:10,285 --> 00:31:14,278
All our men are back
193
00:31:14,581 --> 00:31:16,697
we lost 5 brothers
194
00:31:17,542 --> 00:31:18,542
how about the enemy?
195
00:31:18,752 --> 00:31:21,368
They lost at least 10 men
196
00:31:24,674 --> 00:31:27,541
brother li, it's worth it then
197
00:31:30,138 --> 00:31:35,508
it's worth it even if we lost...
198
00:31:36,144 --> 00:31:37,680
As many people as they did
199
00:31:58,250 --> 00:32:01,538
It's my fault. I got you hurt
200
00:32:16,726 --> 00:32:19,889
From now on, we must remember...
201
00:32:20,188 --> 00:32:21,644
Not to take any reckless action
202
00:32:30,740 --> 00:32:34,733
You lose. Crawl on the ground now
203
00:32:35,287 --> 00:32:36,652
I won't
204
00:32:36,955 --> 00:32:37,955
you promised
205
00:32:38,039 --> 00:32:39,679
you are a grown-up.
A promise is a promise
206
00:32:39,958 --> 00:32:41,869
yes, you have to keep your word
207
00:32:42,627 --> 00:32:43,627
crawl...
208
00:32:43,837 --> 00:32:45,247
Okay, I crawl...
209
00:32:46,339 --> 00:32:47,579
Crawl...
210
00:32:47,883 --> 00:32:53,924
Come on...
211
00:33:07,944 --> 00:33:08,944
Go
212
00:33:09,279 --> 00:33:11,144
Catch him
213
00:33:49,444 --> 00:33:50,980
I knew...
214
00:33:51,279 --> 00:33:53,395
To parade a traitor
through the streets...
215
00:33:53,698 --> 00:33:55,218
Could prove to be a bait for others
216
00:33:55,825 --> 00:33:57,190
but little had I imagined that...
217
00:33:57,494 --> 00:34:01,032
It would be Shaolin's fang dahong!
218
00:34:01,540 --> 00:34:02,199
Brother fang
219
00:34:02,499 --> 00:34:03,499
brother
220
00:34:03,833 --> 00:34:05,949
brother fang, never mind. Go without me
221
00:34:06,253 --> 00:34:07,253
my name is Jiang yong
222
00:34:07,420 --> 00:34:09,126
my comrades are waiting for me
at the mound
223
00:34:09,422 --> 00:34:11,378
there are 70 or 80 of them. Go now
224
00:34:11,675 --> 00:34:12,675
I won't go without you
225
00:34:12,926 --> 00:34:14,507
that will only get us both killed
226
00:34:43,164 --> 00:34:44,164
Run
227
00:34:53,633 --> 00:34:54,713
Brother Jiang
228
00:35:00,473 --> 00:35:01,473
Go
229
00:36:09,292 --> 00:36:10,623
You left without brother Jiang...
230
00:36:10,919 --> 00:36:11,919
And ran away yourself?
231
00:36:12,045 --> 00:36:13,045
Yes
232
00:36:13,463 --> 00:36:14,669
I had no choice
233
00:36:14,964 --> 00:36:16,829
we couldn't all leave together
234
00:36:17,717 --> 00:36:19,298
I decided to leave alone
235
00:36:20,345 --> 00:36:21,676
I could not die,
236
00:36:22,430 --> 00:36:23,920
so I can kill more manchus
237
00:36:24,224 --> 00:36:26,306
you ran away from the manchus
238
00:36:26,601 --> 00:36:28,182
how dare you say that?
239
00:36:28,978 --> 00:36:31,060
You are right
240
00:36:31,356 --> 00:36:34,143
it's a shame I'm no match for the enemy
241
00:36:35,318 --> 00:36:37,809
but! Am not a coward
242
00:36:38,113 --> 00:36:40,320
brother fang is right. I dragged him away
243
00:36:41,199 --> 00:36:42,530
I followed them...
244
00:36:42,826 --> 00:36:44,386
And saw brother Jiang was fatally hurt!
245
00:36:44,661 --> 00:36:46,430
Even though he held qian shan
with all his might
246
00:36:46,454 --> 00:36:47,734
if brother fang didn't run away,
247
00:36:47,789 --> 00:36:50,030
brother Jiang's sacrifice
would be meaningless
248
00:36:50,333 --> 00:36:51,573
so I dragged brother fang away
249
00:36:52,210 --> 00:36:54,417
listen to me,
250
00:36:54,713 --> 00:36:57,420
you can't do something big here
251
00:36:58,383 --> 00:37:02,717
you should join forces
with other patriots
252
00:37:03,012 --> 00:37:04,172
if you don't think...
253
00:37:04,472 --> 00:37:06,428
I am a coward,
254
00:37:07,475 --> 00:37:09,011
please listen to me
255
00:37:09,310 --> 00:37:11,096
leave here to join the other patriots
256
00:37:12,897 --> 00:37:15,434
and split up when we leave from here
257
00:37:15,734 --> 00:37:17,349
try not to draw the manchus' attention
258
00:37:18,153 --> 00:37:20,644
besides making contact
with other patriots,
259
00:37:20,947 --> 00:37:22,357
maintain a low profile
260
00:37:22,657 --> 00:37:23,897
brother fang, how about you?
261
00:37:27,871 --> 00:37:29,702
I must find qian shan...
262
00:37:29,998 --> 00:37:31,398
And avenge brother Jiang's death
263
00:39:30,743 --> 00:39:32,779
We are on official duty. Don't move
264
00:39:34,414 --> 00:39:36,450
come along...
265
00:40:05,361 --> 00:40:06,020
Anything to eat?
266
00:40:06,321 --> 00:40:08,186
Hey, you better get going fast
267
00:40:19,876 --> 00:40:21,270
The gestures brother hu
taught me are useless
268
00:40:21,294 --> 00:40:22,894
the martial art I learned is much useful
269
00:40:35,350 --> 00:40:36,350
Brother ma
270
00:40:36,517 --> 00:40:37,517
brother
271
00:40:37,852 --> 00:40:39,638
you escaped from the fire too. Great
272
00:40:39,938 --> 00:40:41,929
brother ma, your martial art is good
273
00:40:42,231 --> 00:40:44,017
how many manchus did you kill on the way?
274
00:40:44,943 --> 00:40:46,183
A lot
275
00:40:46,486 --> 00:40:48,101
brother, you are indeed very brave
276
00:40:48,404 --> 00:40:49,519
come with me
277
00:41:00,124 --> 00:41:01,124
Besides me,
278
00:41:01,584 --> 00:41:04,542
brother hu, brother li and brother cai...
279
00:41:05,588 --> 00:41:06,873
Also survived the fire
280
00:41:07,173 --> 00:41:08,208
all are your seniors
281
00:41:08,675 --> 00:41:10,882
and brother fang and you too
282
00:41:11,219 --> 00:41:12,504
at least six of us escaped
283
00:41:12,804 --> 00:41:14,965
yeah... total six including me
284
00:41:18,226 --> 00:41:20,683
where are hu dedi and cai dezhong?
285
00:41:20,979 --> 00:41:22,185
I want to meet them
286
00:41:23,606 --> 00:41:25,062
I don't know
287
00:41:25,358 --> 00:41:27,690
we split up to make contacts
other patriots
288
00:41:27,986 --> 00:41:29,851
brother hu will let us know
when to meet again
289
00:41:30,363 --> 00:41:31,819
is this true?
290
00:41:33,574 --> 00:41:34,984
We are brothers, right?
291
00:41:35,284 --> 00:41:36,444
I won't lie to my own brother
292
00:41:36,661 --> 00:41:38,993
yeah... we are brothers
293
00:41:40,957 --> 00:41:42,822
I just don't understand
294
00:41:43,126 --> 00:41:44,411
we may not recognize...
295
00:41:44,711 --> 00:41:45,951
Everyone in the circle
296
00:41:46,254 --> 00:41:47,619
how can we make contact with them?
297
00:41:48,172 --> 00:41:49,662
So you don't know anything at all?
298
00:41:50,091 --> 00:41:52,002
Oh yes, your martial art is good
299
00:41:52,301 --> 00:41:54,041
you didn't practice martial art with us
300
00:41:55,680 --> 00:41:57,090
we got some signs and gestures,
301
00:41:57,390 --> 00:42:01,053
like tea-cup and stones formations
302
00:42:01,352 --> 00:42:03,308
it's all devised by brother hu
303
00:42:04,272 --> 00:42:05,708
he also taught them to other comrades...
304
00:42:05,732 --> 00:42:07,472
During the 3 visits to central China
305
00:42:08,443 --> 00:42:09,023
can you teach me?
306
00:42:09,318 --> 00:42:10,524
That's easy
307
00:42:10,903 --> 00:42:12,643
when you meet other patriots...
308
00:42:12,947 --> 00:42:16,690
I think there is a spy among us...
309
00:42:17,410 --> 00:42:18,445
What is it?
310
00:42:21,289 --> 00:42:23,905
Brother ma, how did you escape that day?
311
00:42:24,500 --> 00:42:26,957
I fought off the manchus
312
00:42:27,253 --> 00:42:29,585
your martial art is much better than ours
313
00:42:29,881 --> 00:42:31,371
whom did you fight with?
314
00:42:32,925 --> 00:42:34,631
Why didn't you meet us
at the river bank...
315
00:42:34,927 --> 00:42:36,838
After you escaped that day?
316
00:42:37,138 --> 00:42:38,924
My brother, are you suspecting me?
317
00:42:39,223 --> 00:42:40,679
No.l got to go
318
00:42:46,981 --> 00:42:50,269
Brother ma, you just said we are brothers
319
00:42:50,568 --> 00:42:52,479
why do you hold my arm so tight?
320
00:42:52,779 --> 00:42:54,379
Aren't you worried that I would run away
321
00:42:56,324 --> 00:43:00,158
look. When you drink tea,
you do it like this
322
00:43:04,832 --> 00:43:05,912
it's you
323
00:43:14,383 --> 00:43:17,125
You are the spy
324
00:43:17,428 --> 00:43:17,917
nonsense
325
00:43:18,221 --> 00:43:19,221
it's you
326
00:43:19,806 --> 00:43:22,673
you almost killed me just now
327
00:43:23,726 --> 00:43:25,557
if you were kidding with me,
328
00:43:25,853 --> 00:43:27,309
you wouldn't punch so hard
329
00:43:53,256 --> 00:43:54,336
Someone is chasing after me
330
00:43:54,674 --> 00:43:56,084
just go. Let me stop him
331
00:43:57,927 --> 00:43:59,508
it's ma fuyi. You are not his match
332
00:43:59,804 --> 00:44:00,804
hurry. Come along with me
333
00:44:17,822 --> 00:44:19,733
Ma chaoxing, get up!
334
00:44:34,338 --> 00:44:35,999
Run, I am not going to make it
335
00:44:37,717 --> 00:44:38,752
why don't you kill me?
336
00:44:39,051 --> 00:44:40,051
So you want to die, eh?
337
00:44:40,261 --> 00:44:41,501
I have many questions for you
338
00:44:41,804 --> 00:44:42,804
don't even bother
339
00:44:43,055 --> 00:44:44,795
I won't tell you anything
340
00:44:45,183 --> 00:44:47,174
you'll have to
341
00:44:47,602 --> 00:44:48,967
I won't
342
00:44:49,270 --> 00:44:50,430
want to bet?
343
00:44:51,397 --> 00:44:52,432
Go now
344
00:44:59,614 --> 00:45:03,072
Remember, ma fuyi betrayed Shaolin
345
00:45:04,452 --> 00:45:05,487
go
346
00:45:13,628 --> 00:45:15,584
Want to bet? You will lose
347
00:45:24,430 --> 00:45:26,091
This is serious
348
00:45:26,390 --> 00:45:28,802
let's inform hu dedi immediately
349
00:45:29,101 --> 00:45:32,059
yes. If ma chaoxing
confesses under torture,
350
00:45:32,355 --> 00:45:32,844
we are dead
351
00:45:33,147 --> 00:45:34,347
ma chaoxing is a young fellow,
352
00:45:34,565 --> 00:45:36,556
but I dare say...
353
00:45:36,859 --> 00:45:38,190
He won't tell anything
354
00:45:38,486 --> 00:45:39,851
I saw hu dedi yesterday
355
00:45:40,154 --> 00:45:42,315
he was heading to liantian camp
356
00:45:42,615 --> 00:45:45,357
the chief of liantian camp is gao feng;
357
00:45:45,660 --> 00:45:47,867
nicknamed the iron face
358
00:45:48,162 --> 00:45:50,369
he is a bit overweening
359
00:45:50,665 --> 00:45:52,371
he takes orders from no one
360
00:45:52,667 --> 00:45:54,227
I don't think he will listen to hu dedi
361
00:45:54,460 --> 00:45:56,121
we should go help him
362
00:45:56,420 --> 00:45:57,420
right
363
00:46:14,188 --> 00:46:17,851
He is a Shaolin disciple. Step back
364
00:46:19,735 --> 00:46:22,943
I am here to see chief gao. May I?
365
00:46:24,240 --> 00:46:26,447
I've brought something here...
366
00:46:26,742 --> 00:46:27,777
For chief gao
367
00:46:28,077 --> 00:46:30,534
well, then fight your way in
368
00:46:31,163 --> 00:46:35,372
my fists never hit my own men
369
00:46:35,668 --> 00:46:37,454
they only hit the manchus who...
370
00:46:38,254 --> 00:46:42,247
Torture and kill the han people
371
00:46:45,594 --> 00:46:47,710
I believe that...
372
00:46:48,055 --> 00:46:49,886
You are not born bandits
373
00:46:50,558 --> 00:46:53,345
the manchus killed all my family
374
00:46:54,895 --> 00:46:57,887
if you want to hit me, go ahead
375
00:46:59,400 --> 00:47:03,268
I will only fight the manchus...
376
00:47:03,571 --> 00:47:05,482
Who torture our citizens
377
00:48:02,838 --> 00:48:06,001
Overthrow the qing court
378
00:48:06,550 --> 00:48:08,131
I have come to the right place
379
00:48:08,427 --> 00:48:11,385
chief gao, I am from Shaolin temple
380
00:48:11,680 --> 00:48:12,214
take him
381
00:48:12,515 --> 00:48:13,515
yes
382
00:48:21,232 --> 00:48:22,563
Chief gao
383
00:48:22,858 --> 00:48:25,315
I guess "overthrow the qing court"...
384
00:48:25,611 --> 00:48:26,891
Doesn't mean anything, right?
385
00:48:27,029 --> 00:48:28,029
Save it
386
00:48:28,197 --> 00:48:31,485
we all know there is a spy amongst you
387
00:48:31,784 --> 00:48:33,991
the emperor of qing
sent someone to fujian
388
00:48:34,286 --> 00:48:35,286
do you know why?
389
00:48:35,371 --> 00:48:39,660
Yeah, there is a spy
among Shaolin disciples
390
00:48:39,959 --> 00:48:41,719
he received an imperial gown
from the emperor
391
00:48:42,461 --> 00:48:44,042
then why are you here?
392
00:48:44,338 --> 00:48:45,748
How do I know you are not the spy?
393
00:48:49,301 --> 00:48:50,791
Go to ren'an county...
394
00:48:51,095 --> 00:48:53,006
And bring the magistrate's head
over to me
395
00:48:53,305 --> 00:48:54,305
then I will believe you
396
00:48:54,473 --> 00:48:55,473
chief gao
397
00:48:58,144 --> 00:48:58,508
okay
398
00:48:58,811 --> 00:49:00,472
have you thought about it
399
00:49:00,771 --> 00:49:03,057
mind you,
there are many invincible boxers...
400
00:49:03,357 --> 00:49:05,268
At the magistrate's house
401
00:49:05,568 --> 00:49:07,854
they are here
for the escaped Shaolin disciples
402
00:49:08,154 --> 00:49:08,643
can you do that?
403
00:49:08,946 --> 00:49:12,404
I don't know
404
00:49:12,700 --> 00:49:15,783
but I must do it
405
00:49:16,704 --> 00:49:21,368
chief gao, if I get killed,
406
00:49:21,667 --> 00:49:23,077
can you do me a favour?
407
00:49:23,377 --> 00:49:24,377
What is it?
408
00:49:24,420 --> 00:49:27,503
For the sake of words on the wall,
409
00:49:27,798 --> 00:49:29,518
if other patriots
come to ask for your help,
410
00:49:29,717 --> 00:49:33,960
please take them all in,
lead and unite them
411
00:49:34,263 --> 00:49:37,175
don't be content in being
the chief of the camp
412
00:49:37,475 --> 00:49:41,093
set your goal to overthrow the qing court
413
00:50:01,874 --> 00:50:04,616
Chief, hu dedi will only
get himself killed
414
00:50:04,919 --> 00:50:06,479
he knows it and yet is determined to go
415
00:50:06,670 --> 00:50:08,126
he does this for the han people
416
00:50:08,422 --> 00:50:09,787
he is loyal and righteous
417
00:50:10,090 --> 00:50:14,550
yeah...
418
00:50:36,408 --> 00:50:37,408
Brother hu
419
00:50:39,370 --> 00:50:40,555
we're afraid you'll get into trouble,
420
00:50:40,579 --> 00:50:43,366
50 we came here to help
421
00:50:43,999 --> 00:50:45,455
you've come at the right time
422
00:50:45,751 --> 00:50:47,241
you did pass around my word, right?
423
00:50:47,545 --> 00:50:48,545
Yes, I did
424
00:50:48,837 --> 00:50:50,953
I told everyone to come to liantian camp
425
00:50:51,257 --> 00:50:52,713
but gao feng is not...
426
00:50:53,008 --> 00:50:55,920
Don't worry,
they'll take care of everything
427
00:50:58,681 --> 00:51:01,388
would you know a certain ma chaoxing?
428
00:51:02,643 --> 00:51:04,634
Yes, what about him?
429
00:51:05,771 --> 00:51:07,227
Ma fuyi took him
430
00:51:07,523 --> 00:51:10,686
ma fuyi is the spy
431
00:51:14,029 --> 00:51:15,439
ma fuyi?
432
00:51:19,952 --> 00:51:22,785
Do you know where is he holding him?
433
00:51:23,080 --> 00:51:24,945
It'd be at the magistracy, I reckon
434
00:51:25,374 --> 00:51:27,865
many martial art masters
arrived 2 days ago
435
00:51:29,878 --> 00:51:32,335
brother hu,
you are not going there, right?
436
00:51:35,426 --> 00:51:37,462
Yes. I'm indeed headed there
437
00:51:37,761 --> 00:51:40,252
to cut off the magistrate's head
438
00:51:40,556 --> 00:51:43,514
I must do this to win chief gao's trust
439
00:51:43,809 --> 00:51:45,515
you will get yourself killed
440
00:51:46,979 --> 00:51:50,892
if chief gao can help us in the revolt,
441
00:51:51,191 --> 00:51:52,556
it'd be all worth it
442
00:51:54,194 --> 00:51:56,981
I have to go there now
443
00:51:58,449 --> 00:51:58,983
we'll go with you
444
00:51:59,283 --> 00:52:01,774
yes, we'll come along
445
00:52:02,077 --> 00:52:05,490
no, it won't help. You better...
446
00:52:05,789 --> 00:52:08,326
Hu dedi, you can sacrifice yourself
447
00:52:08,626 --> 00:52:09,957
so can we
448
00:52:24,600 --> 00:52:26,010
I think...
449
00:52:26,310 --> 00:52:29,347
The traitors have chosen
liantian camp...
450
00:52:29,647 --> 00:52:31,478
As their meeting point
451
00:52:33,484 --> 00:52:34,769
then we should launch an attack
452
00:52:35,778 --> 00:52:39,020
but I don't think zheng chenggong's...
453
00:52:39,323 --> 00:52:41,234
Military counselor
will go to liantian camp
454
00:52:41,533 --> 00:52:44,900
they got other plans. Let's wait and see
455
00:52:45,329 --> 00:52:48,321
did ma fuyi get anything from the kid?
456
00:52:48,624 --> 00:52:51,616
He is interrogating him
457
00:53:22,157 --> 00:53:23,237
What are these for?
458
00:53:23,534 --> 00:53:25,991
If the prisoners won't talk,
459
00:53:26,286 --> 00:53:28,151
we will insert them...
460
00:53:28,455 --> 00:53:30,241
Into their fingers
461
00:53:31,667 --> 00:53:33,498
that's good
462
00:53:33,794 --> 00:53:35,500
with these nails,
463
00:53:35,796 --> 00:53:38,082
the fingers will be hard as iron
464
00:53:38,382 --> 00:53:40,122
although the fingers can't bend normally,
465
00:53:40,426 --> 00:53:41,632
they are some good weapons!
466
00:53:41,927 --> 00:53:43,207
You will soon know how it feels;
467
00:53:43,387 --> 00:53:45,343
I promise you
468
00:53:45,889 --> 00:53:46,889
come here
469
00:53:50,936 --> 00:53:52,892
what are your secret gestures?
470
00:53:54,481 --> 00:53:55,937
This
471
00:54:00,279 --> 00:54:02,270
ma chaoxing, you won't hold out long
472
00:54:04,867 --> 00:54:06,653
I will hold out as long as possible
473
00:54:07,870 --> 00:54:10,031
what are your secret gestures?
474
00:54:10,789 --> 00:54:13,872
Okay, I'll tell you. Like this
475
00:54:15,711 --> 00:54:16,855
I specially came up with this
476
00:54:16,879 --> 00:54:19,211
for you sons of bitches
477
00:54:21,508 --> 00:54:22,839
what else do you want to know?
478
00:54:33,979 --> 00:54:35,619
There are all sorts of gestures and signs
479
00:54:35,689 --> 00:54:36,769
come, I will show you
480
00:54:46,909 --> 00:54:48,695
Brother hu,
should we wait till it's dark?
481
00:54:50,913 --> 00:54:52,323
Listen
482
00:54:52,623 --> 00:54:54,238
I am ready to die
483
00:54:55,209 --> 00:54:57,040
but you must leave,
once you save ma chaoxing
484
00:54:58,128 --> 00:54:59,243
brother hu
485
00:55:02,132 --> 00:55:04,544
brother hu,
chief gao with 10 other men...
486
00:55:04,843 --> 00:55:06,629
Are waiting near the magistracy
487
00:55:10,432 --> 00:55:11,432
what are you doing here?
488
00:55:11,475 --> 00:55:13,056
First, we have informants in the city,
489
00:55:13,352 --> 00:55:15,058
so we know who the spy is
490
00:55:15,354 --> 00:55:16,890
we heard he caught a Shaolin disciple
491
00:55:17,189 --> 00:55:20,147
second, we respect your righteousness
492
00:55:20,442 --> 00:55:22,979
chief gao is young and a bit arrogant,
493
00:55:23,278 --> 00:55:24,484
but he is a righteous fellow
494
00:55:24,780 --> 00:55:27,613
I know,
or I wouldn't have gone to see him
495
00:55:28,492 --> 00:55:30,858
let's go and take them unprepared
496
00:55:35,207 --> 00:55:36,367
is it clear?
497
00:55:37,125 --> 00:55:39,582
You must get all the steps right
498
00:55:39,878 --> 00:55:42,415
otherwise people will know...
499
00:55:42,714 --> 00:55:44,295
You are the spy
500
00:55:44,716 --> 00:55:47,708
okay, could you show me again
501
00:55:51,765 --> 00:55:54,051
the factis I don't remember it
502
00:55:54,476 --> 00:55:57,718
ma chaoxing,
you want to have a good beating?
503
00:56:00,357 --> 00:56:00,937
Use the finger crushes
504
00:56:01,233 --> 00:56:02,233
yes
505
00:56:31,305 --> 00:56:31,885
Go see what's happening outside?
506
00:56:32,180 --> 00:56:33,180
Yes
507
00:56:54,995 --> 00:56:55,995
Come on
508
00:57:01,168 --> 00:57:02,203
Let's go
509
00:58:35,512 --> 00:58:35,967
Who are you?
510
00:58:36,263 --> 00:58:37,263
Who are you?
511
00:58:37,347 --> 00:58:38,427
His name is ma fuyi
512
00:58:57,826 --> 00:58:59,407
We are here to save you
513
00:58:59,703 --> 00:59:01,239
go. Brother hu has come too
514
00:59:03,957 --> 00:59:05,197
brother hu has come here?
515
00:59:10,630 --> 00:59:11,244
Not bad
516
00:59:11,548 --> 00:59:12,548
stay away
517
00:59:18,013 --> 00:59:19,298
You are bad-tempered
518
00:59:25,020 --> 00:59:26,540
I will come visit you when I have time
519
00:59:55,717 --> 00:59:56,717
Brother hu
520
01:00:03,683 --> 01:00:04,683
Everybody, leave
521
01:01:14,546 --> 01:01:15,581
Where is chief gao?
522
01:01:16,756 --> 01:01:17,962
Have you seen chief gao?
523
01:01:20,051 --> 01:01:21,666
I don't know who chief gao is
524
01:01:25,182 --> 01:01:26,262
have you seen chief gao?
525
01:01:26,558 --> 01:01:27,558
No
526
01:01:34,149 --> 01:01:35,149
Where is chief gao?
527
01:01:37,152 --> 01:01:38,232
He...
528
01:01:52,626 --> 01:01:53,661
Run!
529
01:02:48,014 --> 01:02:49,174
Kneel down
530
01:02:50,642 --> 01:02:54,635
chief gao died for you. Do you know that?
531
01:02:54,938 --> 01:02:55,973
I don't know him
532
01:02:56,273 --> 01:02:58,229
chief gao was the young man who...
533
01:02:58,525 --> 01:03:00,015
Held onto ma fuyi so as to let you go
534
01:03:00,318 --> 01:03:01,899
he was killed by ma fuyi
535
01:03:46,865 --> 01:03:48,105
You have all arrived
536
01:03:55,498 --> 01:03:57,580
Brothers,
537
01:03:57,876 --> 01:04:00,333
we lost a righteous man today;
538
01:04:01,796 --> 01:04:03,536
chief gao,
539
01:04:03,840 --> 01:04:06,547
who was killed by ma fuyi
540
01:04:11,222 --> 01:04:13,133
ma fuyi is the spy,
541
01:04:13,433 --> 01:04:16,596
who led manchus to the Shaolin temple
542
01:04:16,895 --> 01:04:18,010
it's him
543
01:04:21,608 --> 01:04:23,519
now since chief gao is dead...
544
01:04:23,818 --> 01:04:25,524
We'd need a leader
545
01:04:28,156 --> 01:04:29,487
you two...
546
01:04:29,783 --> 01:04:31,489
No, we want brother hu to lead us
547
01:04:31,785 --> 01:04:33,571
no, it's no time for this
548
01:04:34,037 --> 01:04:37,074
the five of us will leave the camp
549
01:04:37,374 --> 01:04:38,614
we only hope you can take in...
550
01:04:38,708 --> 01:04:40,619
The patriots from every direction
551
01:04:41,252 --> 01:04:42,252
this young man here...
552
01:04:42,545 --> 01:04:44,206
Will be my messenger
553
01:04:47,342 --> 01:04:48,342
let's go
554
01:04:58,103 --> 01:04:59,103
Go
555
01:05:19,582 --> 01:05:21,823
Yesterday in ren'an county
556
01:05:22,127 --> 01:05:24,118
I was almost killed by chen wenyao
557
01:05:24,421 --> 01:05:27,208
I had a narrow escape from bao yulong too
558
01:05:28,758 --> 01:05:29,878
my experience was even worse
559
01:05:30,051 --> 01:05:33,009
ma fuyi took me easily
560
01:05:33,513 --> 01:05:36,129
luckily, he wanted to get
information from me
561
01:05:36,433 --> 01:05:37,993
otherwise, I'd have been dead long back
562
01:05:40,103 --> 01:05:42,685
qian shan's is very skilled
563
01:05:43,273 --> 01:05:46,265
I can never beat him
564
01:05:47,569 --> 01:05:52,029
zhang jinqiu is unbeatable too
565
01:05:54,993 --> 01:05:58,326
we are not their match
566
01:05:59,747 --> 01:06:01,237
we can't do anything...
567
01:06:02,375 --> 01:06:04,616
With these people around
568
01:06:04,919 --> 01:06:05,283
there are 5 of them
569
01:06:05,587 --> 01:06:07,307
we have 5 people too.
We can take one-on-one
570
01:06:07,338 --> 01:06:08,658
we are not their match. Remember?
571
01:06:08,882 --> 01:06:10,234
Agreed, I am not ma fuyi's match now
572
01:06:10,258 --> 01:06:11,418
but it is not forever
573
01:06:11,718 --> 01:06:12,862
I can practice my martial arts
574
01:06:12,886 --> 01:06:14,092
practice...
575
01:06:20,101 --> 01:06:21,841
You are right
576
01:06:23,062 --> 01:06:26,646
we can practice.
Shaolin kung fu is the best
577
01:06:26,941 --> 01:06:28,852
it's our limited knowledge
that's at fault
578
01:06:29,152 --> 01:06:31,143
not the Shaolin kung fu
579
01:06:31,446 --> 01:06:33,983
it will take more than half a year
580
01:06:34,282 --> 01:06:36,147
doesn't matter...
581
01:06:36,451 --> 01:06:37,451
Even if it takes years
582
01:06:37,494 --> 01:06:38,950
we have to find a hideout
583
01:06:44,918 --> 01:06:46,203
I know a place
584
01:06:47,587 --> 01:06:49,168
let's go back to the temple
585
01:06:49,464 --> 01:06:50,733
they wouldn't have thought that...
586
01:06:50,757 --> 01:06:52,622
We would go back to the ruins
587
01:06:52,926 --> 01:06:54,462
are we serious? Or are we just joking?
588
01:06:54,761 --> 01:06:55,761
Go to hell!
589
01:06:57,263 --> 01:06:58,298
Let's leave at dawn
590
01:07:01,643 --> 01:07:03,179
I will get bao yulong
591
01:07:03,478 --> 01:07:05,093
to beat his flying axe,
592
01:07:05,396 --> 01:07:08,058
I need a long weapon
593
01:07:10,818 --> 01:07:12,458
so I'll then practice Shaolin's rod skill
594
01:07:12,570 --> 01:07:14,106
I learned ten style fist
595
01:07:14,614 --> 01:07:16,946
but I didn't learn it well
596
01:07:17,575 --> 01:07:19,315
I think ten style fist can defeat...
597
01:07:19,619 --> 01:07:21,985
Zhang jinqiu's mantis fist
598
01:07:22,580 --> 01:07:24,286
I will practice...
599
01:07:24,582 --> 01:07:26,368
The whipping technique
600
01:07:26,668 --> 01:07:29,785
to defeat chen wenyao and his guards
601
01:07:30,713 --> 01:07:33,375
it can break their defence...
602
01:07:33,675 --> 01:07:36,041
And chen wenyao's pigtail technique
603
01:07:36,344 --> 01:07:37,834
I will learn the rolling move...
604
01:07:38,137 --> 01:07:40,002
50 as to defeat qian shan's chop palm,
605
01:07:40,306 --> 01:07:41,921
attacking the trunk of his body
606
01:09:04,265 --> 01:09:06,756
There are still a lot...
607
01:09:07,060 --> 01:09:08,846
We can use here
608
01:09:13,650 --> 01:09:15,265
the rod is a bit burned
609
01:09:16,569 --> 01:09:19,811
I like it though
610
01:09:20,114 --> 01:09:22,400
it reminds me of the hatred
611
01:09:35,088 --> 01:09:38,501
Brother, you learned
tiger and crane styles
612
01:09:38,800 --> 01:09:40,506
they may seem simple
613
01:09:40,802 --> 01:09:43,009
however, both very effective
614
01:09:43,638 --> 01:09:45,174
you just haven't mastered them
615
01:09:45,473 --> 01:09:47,088
ma fuyi is also a Shaolin disciple
616
01:09:47,392 --> 01:09:49,112
it's useless even if
I can master the styles
617
01:09:49,268 --> 01:09:50,871
ma fuyi is a disciple of the west chamber
618
01:09:50,895 --> 01:09:53,682
they don't teach tiger and crane styles
619
01:09:53,981 --> 01:09:55,391
he practiced plum blossom palm
620
01:09:59,570 --> 01:10:01,652
yeah, tiger and crane styles
621
01:10:06,911 --> 01:10:08,321
No good
622
01:10:08,621 --> 01:10:09,861
you should start all over again
623
01:10:10,039 --> 01:10:11,245
I will beat you in 3 months
624
01:10:11,541 --> 01:10:12,656
want to bet?
625
01:10:19,006 --> 01:10:20,621
It looks good. I will practice that
626
01:10:20,925 --> 01:10:21,459
brother ma
627
01:10:21,759 --> 01:10:23,966
okay, I'll practice
tiger and crane styles
628
01:13:54,305 --> 01:13:56,842
How strange! It's like...
629
01:13:57,141 --> 01:13:58,722
They disappear
630
01:14:03,856 --> 01:14:06,973
I guess they have already left...
631
01:14:07,276 --> 01:14:09,062
Liantian camp and hidden elsewhere
632
01:14:09,362 --> 01:14:10,693
they are not cowards. I am sure
633
01:14:12,198 --> 01:14:15,156
but our people...
634
01:14:15,451 --> 01:14:16,891
Haven't heard anything about them
635
01:14:17,036 --> 01:14:19,948
they are not our match,
636
01:14:20,665 --> 01:14:22,872
so I guess
they dare not cause any trouble
637
01:14:24,085 --> 01:14:27,248
I heard zheng chenggong has sent...
638
01:14:27,546 --> 01:14:29,232
His military counselor
back to the mainland
639
01:14:29,256 --> 01:14:31,121
if it's true, we must be careful...
640
01:14:32,009 --> 01:14:33,545
Because something must be brewing!
641
01:14:49,360 --> 01:14:50,896
Come on, let's fight
642
01:14:51,195 --> 01:14:52,195
all right
643
01:15:14,677 --> 01:15:16,167
Go somewhere else to practice
644
01:17:30,146 --> 01:17:32,558
Let's have one more bout today
645
01:17:32,857 --> 01:17:33,857
okay
646
01:17:51,083 --> 01:17:52,243
Stop
647
01:17:52,543 --> 01:17:53,543
where are you going?
648
01:17:53,669 --> 01:17:54,704
Who are you?
649
01:17:55,004 --> 01:17:56,644
Where I am going is none of your business
650
01:18:00,301 --> 01:18:02,337
we are looking for some traitors
651
01:18:15,858 --> 01:18:18,691
Leave it to us.
Would be delicious with the wine
652
01:18:24,491 --> 01:18:25,491
Go
653
01:18:42,384 --> 01:18:43,499
Mr chen
654
01:18:43,928 --> 01:18:44,928
is hu dedi here?
655
01:18:45,095 --> 01:18:46,135
We are waiting for him too
656
01:18:46,305 --> 01:18:48,216
he sends us a message every month...
657
01:18:48,515 --> 01:18:50,096
And asks us to be patient
658
01:18:50,476 --> 01:18:52,182
but it has been like this
for almost a year
659
01:18:52,478 --> 01:18:54,469
he should send us another message...
660
01:18:54,772 --> 01:18:55,772
In these 2 days
661
01:18:56,065 --> 01:18:57,225
you may not know me,
662
01:18:57,524 --> 01:18:59,002
but I have a letter from prince zheng
663
01:18:59,026 --> 01:19:00,562
it's for our brothers in the mainland
664
01:19:00,861 --> 01:19:03,102
manchus guard the roads
to the mountain...
665
01:19:03,405 --> 01:19:06,488
You don't know the secret trail.
How can...
666
01:19:24,969 --> 01:19:26,254
The messenger is here
667
01:19:46,240 --> 01:19:48,276
Brother hu,
our people can't wait any longer
668
01:19:48,575 --> 01:19:49,844
especially the military counselor
from Taiwan
669
01:19:49,868 --> 01:19:50,868
mr chen yonghua...
670
01:19:51,120 --> 01:19:52,530
Has arrived at liantian camp
671
01:19:53,122 --> 01:19:54,122
mr chen has arrived?
672
01:19:54,164 --> 01:19:55,574
Yes, he has summoned a meeting...
673
01:19:55,874 --> 01:19:57,594
At red flower pavilion
half a month later
674
01:19:57,835 --> 01:20:00,042
we are not possibly
to make it to the camp
675
01:20:00,337 --> 01:20:01,777
but we will meet him at the pavilion
676
01:20:12,725 --> 01:20:13,725
It's great!
677
01:20:15,352 --> 01:20:16,352
Any news?
678
01:20:47,384 --> 01:20:49,716
Come on, let's check out
li shikai and ma chaoxing
679
01:21:04,651 --> 01:21:06,061
Brother li, to be frank with you;
680
01:21:06,362 --> 01:21:08,569
if it was not for what you said,
681
01:21:08,864 --> 01:21:10,445
I wouldn't have practiced so hard
682
01:21:10,866 --> 01:21:12,072
I have to thank you
683
01:21:13,660 --> 01:21:16,072
your goal is to beat ma fuyi
684
01:21:16,914 --> 01:21:18,620
I don't know if I can beat him
685
01:21:18,916 --> 01:21:19,916
true
686
01:21:21,627 --> 01:21:23,387
anyway, we have practiced
as hard as possible
687
01:21:24,254 --> 01:21:28,293
it's just that we still ain't sure...
688
01:21:28,592 --> 01:21:29,592
If we can beat them
689
01:21:31,261 --> 01:21:34,298
counselor chen has arrived at the camp
690
01:21:34,765 --> 01:21:36,159
he is calling a meeting
at red flower pavilion
691
01:21:36,183 --> 01:21:38,424
ma fuyi will chase us to
red flower pavilion
692
01:21:39,395 --> 01:21:41,056
let's beat him there
693
01:21:42,731 --> 01:21:44,141
if he learns that...
694
01:21:44,441 --> 01:21:46,648
There will be a meeting
in the pavilion;
695
01:21:46,944 --> 01:21:49,276
he is most likely to send troops
to wipe us out
696
01:21:49,738 --> 01:21:50,853
let's beat them there
697
01:21:53,158 --> 01:21:55,194
no matter how great your martial arts is,
698
01:21:55,494 --> 01:21:59,407
you can't fight an army alone
699
01:22:00,624 --> 01:22:02,080
I think that...
700
01:22:04,420 --> 01:22:06,957
5 of us should go to the pavilion first
701
01:22:07,256 --> 01:22:08,976
on the way we'll think of a way
to bait them
702
01:22:09,258 --> 01:22:11,098
chen & his men would be eager to
get all credit
703
01:22:11,218 --> 01:22:12,583
they'll then try to get back at us
704
01:22:30,195 --> 01:22:36,031
But... we need some kind of bait
705
01:22:54,094 --> 01:22:56,551
I thank you...
706
01:22:56,847 --> 01:22:58,337
On behalf of all han people
707
01:22:58,640 --> 01:23:00,005
you did something righteous
708
01:23:00,309 --> 01:23:01,309
please don't say that
709
01:23:01,727 --> 01:23:03,183
my life is not important
710
01:23:03,479 --> 01:23:05,119
and I don't think
I will get killed anyway
711
01:23:08,609 --> 01:23:09,769
I am leaving
712
01:23:21,371 --> 01:23:23,327
Someone saw hu ded...
713
01:23:23,624 --> 01:23:24,830
In fujian
714
01:23:25,209 --> 01:23:27,746
not only him,
715
01:23:28,378 --> 01:23:29,834
there are 5 other escapees too
716
01:23:32,257 --> 01:23:34,748
they finally emerge out of hiding
after a year
717
01:23:35,052 --> 01:23:37,714
let's send an army to get them
718
01:23:38,013 --> 01:23:39,969
lord chen, if we send an army,
719
01:23:40,265 --> 01:23:43,223
we will have to share
the honour with others
720
01:23:43,519 --> 01:23:45,851
I think we better tackle them ourselves
721
01:23:46,146 --> 01:23:48,307
I mean, we've fought them before
722
01:23:48,607 --> 01:23:50,939
but how can we find them?
723
01:23:52,861 --> 01:23:56,729
Don't worry.
They will contact the traitors
724
01:23:57,616 --> 01:23:59,376
we just have to look out
for the secret signs
725
01:23:59,535 --> 01:24:00,866
easier said than done!
726
01:24:01,161 --> 01:24:02,571
We don't know any of those signs
727
01:24:02,871 --> 01:24:04,862
we caught a traitor yesterday
728
01:24:05,165 --> 01:24:06,701
after interrogation,
729
01:24:07,000 --> 01:24:09,412
he told us every detail of the signs
730
01:24:26,895 --> 01:24:29,602
I have told you everything
731
01:25:00,846 --> 01:25:02,507
Where does the road lead to?
732
01:25:02,806 --> 01:25:04,486
Red flower pavilion
on white crane mountain
733
01:25:05,767 --> 01:25:07,428
let's take this road
734
01:25:07,728 --> 01:25:10,640
there is a river 100 miles ahead
735
01:25:11,815 --> 01:25:13,555
they won't take this road
736
01:25:13,859 --> 01:25:15,190
lord chen, look,
737
01:25:16,153 --> 01:25:20,988
319. There is the sign on this road
738
01:25:21,283 --> 01:25:22,403
should we wait for the army?
739
01:25:22,492 --> 01:25:24,949
Let's take care of them ourselves
740
01:25:49,519 --> 01:25:51,851
There is a sign over there too
741
01:26:05,035 --> 01:26:07,902
They are headed for the river
742
01:26:09,081 --> 01:26:11,072
they can't cross the river at night!
743
01:26:11,375 --> 01:26:12,375
So if we hurry,
744
01:26:12,459 --> 01:26:14,199
we'll catch them up tomorrow morning
745
01:26:15,629 --> 01:26:17,915
our people are far behind
746
01:26:18,215 --> 01:26:18,795
lord chen,
747
01:26:19,091 --> 01:26:22,959
if the emperor knows
we've killed the escapees,
748
01:26:23,261 --> 01:26:26,594
he may reward you
with an imperial gown too
749
01:28:48,114 --> 01:28:50,776
We have practiced hard for the past year
750
01:28:51,076 --> 01:28:54,409
but we are not sure...
751
01:28:54,704 --> 01:28:55,704
If we can beat them
752
01:28:57,207 --> 01:29:00,950
they believe we are not their match
753
01:29:02,212 --> 01:29:04,043
and we should let them think that way
754
01:29:12,180 --> 01:29:13,590
Brother hu means...
755
01:29:13,890 --> 01:29:16,097
In the beginning we should not show...
756
01:29:16,393 --> 01:29:17,929
What we have practised
757
01:29:21,565 --> 01:29:25,683
when they come, we take them one-to-one
758
01:29:26,194 --> 01:29:27,400
and try to separate them
759
01:29:28,947 --> 01:29:30,627
so that they can'tjoin together
to fight us
760
01:29:34,911 --> 01:29:36,276
I hear footsteps. They are coming
761
01:30:36,181 --> 01:30:38,217
Lord ma, you are a genius
762
01:30:40,268 --> 01:30:42,133
they are all here
763
01:33:37,904 --> 01:33:39,610
Try my mantis fist
764
01:33:39,906 --> 01:33:41,316
your mantis fist...
765
01:33:41,616 --> 01:33:44,028
Is no match for my ten-style fist
766
01:34:04,264 --> 01:34:05,845
We are both Shaolin disciples
767
01:34:06,141 --> 01:34:07,881
what have you learnt from your master?
768
01:34:21,030 --> 01:34:22,341
Your martial arts
hasn't improved one bit...
769
01:34:22,365 --> 01:34:23,821
For the past year
770
01:36:52,724 --> 01:36:53,759
Wood style
771
01:36:59,355 --> 01:37:00,355
Gold style
772
01:37:06,571 --> 01:37:07,571
Tiger style
773
01:37:19,751 --> 01:37:20,751
Leopard style
774
01:37:28,343 --> 01:37:29,378
Water style
775
01:37:33,514 --> 01:37:34,514
earth style
776
01:37:36,434 --> 01:37:37,434
fire style
777
01:37:40,229 --> 01:37:41,389
crane style
778
01:37:48,529 --> 01:37:49,529
Snake style
779
01:37:58,456 --> 01:37:59,456
Dragon style
780
01:38:05,546 --> 01:38:07,377
Ma chaoxing,
I won't let you run away today
781
01:38:07,673 --> 01:38:08,378
you are wrong
782
01:38:08,674 --> 01:38:09,674
I have led you here...
783
01:38:09,842 --> 01:38:11,457
Just to find you a graveyard
784
01:38:11,761 --> 01:38:13,171
it's time to finish the game
785
01:46:11,949 --> 01:46:13,349
You can't even beat the crane style
786
01:46:13,492 --> 01:46:15,107
what have you learned in Shaolin?
787
01:46:35,764 --> 01:46:37,425
Ma fuyi, you are dead!
788
01:46:39,852 --> 01:46:40,887
Where is li shikai?
789
01:46:50,696 --> 01:46:51,811
It's done
790
01:46:55,200 --> 01:46:57,566
unfortunately, brother fang is...
791
01:46:59,788 --> 01:47:01,244
Where is li shikai?
792
01:47:17,139 --> 01:47:18,549
This bastard is dead too
793
01:47:25,606 --> 01:47:26,891
Li shikai
49301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.