Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,133 --> 00:01:30,405
VIVIAN: I read this somewhere,
and it stuck with me ever since.
2
00:01:30,435 --> 00:01:32,571
It's the first sentence
of a really thick book...
3
00:01:32,603 --> 00:01:33,805
that was assigned reading...
4
00:01:33,837 --> 00:01:36,309
for the advanced placement
English class at my school.
5
00:01:36,340 --> 00:01:38,777
I wasn't in the class.
I'm not advanced.
6
00:01:38,809 --> 00:01:42,080
My body, on the other hand...
that's a different story.
7
00:01:42,113 --> 00:01:43,446
SALESLADY:
Bit of a tomboy, isn't she?
8
00:01:43,478 --> 00:01:45,515
MURRAY: Any suggestions?
It's her first one.
9
00:01:45,547 --> 00:01:48,887
SALESLADY: First? She needs
more than a training bra.
10
00:01:48,918 --> 00:01:50,688
MURRAY: It happened,
I tell you, overnight.
11
00:01:50,720 --> 00:01:53,122
She got stacked
just like her mother.
12
00:01:53,154 --> 00:01:54,289
VIVIAN: God.
13
00:01:54,322 --> 00:01:56,860
SALESLADY:
She wants with the underwire?
14
00:01:56,891 --> 00:01:59,863
VIVIAN: Just a normal one
that doesn't point.
15
00:01:59,894 --> 00:02:02,999
SALESLADY: I'll need to measure her.
We need to find out her cup size.
16
00:02:03,030 --> 00:02:04,831
MURRAY: Right, OK.
I'll take a walk.
17
00:02:04,863 --> 00:02:06,933
SALESLADY:
You'll need to lift your arms.
18
00:02:06,966 --> 00:02:08,668
That a girl.
19
00:02:08,701 --> 00:02:12,840
Usually girls come in here
much younger... for their first bra
20
00:02:12,872 --> 00:02:14,773
when they're developed like you are.
21
00:02:14,806 --> 00:02:18,211
VIVIAN: I've been hiding them.
SALESLADY: Can't go on hiding them forever.
22
00:02:18,242 --> 00:02:19,678
You can't stop nature.
23
00:02:19,711 --> 00:02:24,017
VIVIAN: My brother stares.
SALESLADY: Is that your grandfather?
24
00:02:24,048 --> 00:02:26,882
VIVIAN: Father.
SALESLADY: Ah.
25
00:02:32,189 --> 00:02:35,226
SALESLADY: There you go.
Now how does that feel?
26
00:02:35,256 --> 00:02:36,692
VIVIAN: It's pointy.
27
00:02:36,725 --> 00:02:38,795
SALESLADY:
You've gotta put yourself in it.
28
00:02:38,827 --> 00:02:42,801
Bend over, lift the breast,
then drop it back into the cup.
29
00:02:42,831 --> 00:02:43,966
Like this?
30
00:02:43,998 --> 00:02:46,266
That's right.
Now do the other one.
31
00:02:46,300 --> 00:02:49,205
And stand up straight.
32
00:02:49,236 --> 00:02:50,471
Nice.
33
00:02:50,503 --> 00:02:52,807
Doesn't that feel secure?
34
00:02:52,839 --> 00:02:54,542
You're a perfect "C."
35
00:02:55,673 --> 00:02:59,079
VIVIAN: Look at me.
I'm, like, deformed.
36
00:02:59,111 --> 00:03:01,348
What are you talking?
You're healthy.
37
00:03:01,380 --> 00:03:04,486
Some girls have one breast
one size and one another.
38
00:03:04,516 --> 00:03:06,283
Have to get them custom made.
39
00:03:06,316 --> 00:03:08,153
Specialty stores.
That's expensive.
40
00:03:08,184 --> 00:03:10,455
You've been blessed.
41
00:03:10,487 --> 00:03:12,390
Breasts are wonderful.
42
00:03:12,422 --> 00:03:13,891
You'll see.
43
00:03:23,031 --> 00:03:25,101
[RUNNING FOOTSTEPS]
44
00:03:38,042 --> 00:03:39,311
[CAR APPROACHING]
45
00:03:39,345 --> 00:03:41,315
MAN: Whoo,yeah! Ha ha ha!
46
00:03:56,160 --> 00:03:58,429
[HONKING HORN]
47
00:04:02,231 --> 00:04:05,003
[TIRES SCREECH]
48
00:04:12,940 --> 00:04:16,044
Where you going?
Beverly Hills.
49
00:04:16,076 --> 00:04:17,479
Come on in.
50
00:04:24,583 --> 00:04:27,387
MURRAY: Get up. Wake up.
Dad.
51
00:04:27,420 --> 00:04:29,321
Come on. We're moving.
52
00:04:29,353 --> 00:04:33,092
VIVIAN: Again? We just got here.
MURRAY: Pack your bag.
53
00:04:33,124 --> 00:04:34,392
VIVIAN: What time is it?
54
00:04:34,425 --> 00:04:37,430
MURRAY: Let's go, let's go.
Your brothers are up already.
55
00:04:37,462 --> 00:04:40,032
Here. Put your stuff in here.
56
00:04:40,062 --> 00:04:43,101
What are you doing? Not that.
Pack the important stuff.
57
00:04:43,132 --> 00:04:44,869
Pack good stuff.
Pack your clothes.
58
00:04:44,900 --> 00:04:46,803
Come on.
We gotta get out of here.
59
00:04:46,836 --> 00:04:47,971
VIVIAN: What's going on?
60
00:04:48,003 --> 00:04:50,773
MURRAY: I found a better place.
I'll tell you in the car.
61
00:04:50,804 --> 00:04:53,809
Come on! I don't wanna spend
another night in this shithole.
62
00:05:02,682 --> 00:05:06,623
WOMAN: Hey! Hey!
I can see what you're doing!
63
00:05:06,652 --> 00:05:08,288
MURRAY: Get in.
64
00:05:08,322 --> 00:05:10,024
WOMAN: You're sneaking off!
65
00:05:10,056 --> 00:05:11,257
BEN: Hit the locks, Rickey.
66
00:05:11,289 --> 00:05:14,528
- We're going on vacation.
- What about this month's rent?
67
00:05:14,558 --> 00:05:17,096
MURRAY: Going to Disneyland
to ride the Matterhorn.
68
00:05:17,128 --> 00:05:19,765
WOMAN:
You come back here, you bum!
69
00:05:20,332 --> 00:05:23,269
WOMAN: I knew you were a flake
when you moved in here!
70
00:06:43,135 --> 00:06:44,536
I'm sick of moving.
71
00:06:44,569 --> 00:06:46,706
Why can't we ever stay put?
72
00:06:46,736 --> 00:06:49,541
It's not normal
to move every three months.
73
00:06:49,574 --> 00:06:51,210
BEN: It's normal
in some cultures.
74
00:06:51,242 --> 00:06:53,446
Nomads, they move.
75
00:06:53,477 --> 00:06:55,545
It's stupid, Ben.
We're not nomads.
76
00:06:55,578 --> 00:06:56,948
We're Americans.
77
00:06:56,979 --> 00:06:59,984
So where is our new apartment
this time?
78
00:07:00,015 --> 00:07:03,287
MURRAY: In Beverly Hills.
It's just too early to show up.
79
00:07:03,319 --> 00:07:05,220
We wanna make a good impression.
80
00:07:05,252 --> 00:07:07,189
We want to show up
at a leisurely hour.
81
00:07:07,220 --> 00:07:10,560
We don't wanna look like we
got kicked out of someplace.
82
00:07:10,592 --> 00:07:12,762
VIVIAN: We didn't get kicked
out of someplace.
83
00:07:12,793 --> 00:07:14,296
We made a getaway like crooks.
84
00:07:14,329 --> 00:07:15,662
What did you say?
85
00:07:15,694 --> 00:07:15,694
VIVIAN: Nothing.
86
00:07:17,301 --> 00:07:20,140
MURRAY: We made a choice.
We moved like people.
87
00:07:20,170 --> 00:07:23,175
That place was a shithole.
Highway robbery.
88
00:07:23,207 --> 00:07:24,442
VIVIAN: Fine.
89
00:07:24,475 --> 00:07:26,611
A lot of famous people
live on this street.
90
00:07:26,641 --> 00:07:30,214
This is El Camino.
Merv Griffin lives here.
91
00:07:30,245 --> 00:07:31,481
MURRAY: Get out of here.
92
00:07:31,514 --> 00:07:32,682
VIVIAN: Does not. Who says?
93
00:07:32,714 --> 00:07:35,651
A friend of mine from Beverly,
this rich kid. He told me.
94
00:07:35,682 --> 00:07:37,519
Why would he live here?
It's not so great.
95
00:07:37,551 --> 00:07:39,154
Look. You see that?
96
00:07:39,186 --> 00:07:40,454
Yeah?
97
00:07:40,488 --> 00:07:41,824
BEN: Lucille Ball lives there.
98
00:07:41,856 --> 00:07:43,625
- Where? Where's Lucy?
- Right over there.
99
00:07:43,656 --> 00:07:44,825
VIVIAN: Rickey.
100
00:07:44,859 --> 00:07:47,896
BEN: See behind those hedges?
That's hers.
101
00:07:47,926 --> 00:07:50,030
RICKEY: Whoa. Spooky.
102
00:07:50,062 --> 00:07:51,999
Why would Lucy live in that?
103
00:07:52,030 --> 00:07:55,637
BEN: She's supposed to be
really old and mean now.
104
00:07:55,667 --> 00:07:58,904
And on Halloween, her butler
stands in front of the gates...
105
00:07:58,935 --> 00:08:00,405
and he says
to the little kids...
106
00:08:00,438 --> 00:08:04,814
"Miss Ball is issuing no treats
this year."
107
00:08:04,842 --> 00:08:06,810
The guy's a total asshole.
108
00:08:06,842 --> 00:08:09,781
VIVIAN: You saw her house.
What a thrill. Now get off.
109
00:08:09,812 --> 00:08:11,514
RICKEY: You're mean. Dad!
110
00:08:11,548 --> 00:08:13,551
Rickey, get your feet
off the upholstery.
111
00:08:13,583 --> 00:08:16,388
How many times do I have
to tell you? It's a demo.
112
00:08:16,419 --> 00:08:18,052
I gotta sell this thing.
113
00:08:18,085 --> 00:08:20,223
OK, who's hungry?
114
00:08:20,255 --> 00:08:21,323
RICKEY: Me.
115
00:08:21,356 --> 00:08:23,760
What do you say
we get some steak for breakfast?
116
00:08:23,790 --> 00:08:26,028
VIVIAN: Isn't it a little early
for steak?
117
00:08:26,060 --> 00:08:27,328
MURRAY: No. It'll be fun.
118
00:08:27,362 --> 00:08:30,199
We'll eat, get our strength up,
then move into our new place.
119
00:08:30,229 --> 00:08:32,032
RICKEY: Yeah.
120
00:08:32,064 --> 00:08:34,268
MURRAY:
OK, let's go to Sizzler.
121
00:08:40,639 --> 00:08:41,707
MURRAY: Mmm.
122
00:08:45,743 --> 00:08:48,081
- Who wants some of this?
- Oh, me, me.
123
00:08:48,113 --> 00:08:50,281
- I need some more coleslaw.
- Order it.
124
00:08:50,313 --> 00:08:52,216
VIVIAN:
What about the stuff we left?
125
00:08:52,248 --> 00:08:53,617
MURRAY: What stuff is that?
126
00:08:53,650 --> 00:08:56,690
VIVIAN: In the apartment...
appliances, towels, things.
127
00:08:56,719 --> 00:08:58,488
MURRAY: We'll get new stuff.
128
00:08:58,521 --> 00:09:00,422
What are you biting your nails for?
129
00:09:00,455 --> 00:09:01,857
BEN: You want your potato?
130
00:09:01,889 --> 00:09:04,159
MURRAY: Nobody will mary you
with hands like that.
131
00:09:04,192 --> 00:09:06,195
- Who'd wanna mary her?
- Shut up.
132
00:09:06,228 --> 00:09:08,532
I'll give you a dollar a nail
if you stop.
133
00:09:09,429 --> 00:09:11,533
[WHISTLES]
Jackson!
134
00:09:11,565 --> 00:09:12,833
VIVIAN: Oh, my God.
135
00:09:12,865 --> 00:09:14,335
BEN: Dad.
136
00:09:14,367 --> 00:09:15,803
MURRAY:
You want coleslaw, right?
137
00:09:15,835 --> 00:09:17,470
[WHISTLES]
Jackson!
138
00:09:20,438 --> 00:09:21,707
BEN: Dad, you can't say that.
139
00:09:21,739 --> 00:09:23,709
- What?
- Jackson.
140
00:09:23,741 --> 00:09:25,711
You want service?
It's an expression for service.
141
00:09:25,743 --> 00:09:27,847
BEN: You can't say it.
It's racist.
142
00:09:27,879 --> 00:09:30,515
MURRAY: It's not racist.
I'm tying to get his attention.
143
00:09:30,547 --> 00:09:32,450
BEN: People don't say that anymore.
144
00:09:32,482 --> 00:09:34,419
It's old-fashioned.
It's not right.
145
00:09:34,451 --> 00:09:36,188
MURRAY:
This is not a racial issue.
146
00:09:36,220 --> 00:09:39,259
I want a bun. You want coleslaw.
Call him what you want.
147
00:09:39,289 --> 00:09:41,024
Embarrassing.
148
00:09:41,056 --> 00:09:42,591
What's your problem?
149
00:09:42,624 --> 00:09:43,626
Nothing.
150
00:09:43,659 --> 00:09:45,395
You don't like your meat?
151
00:09:45,427 --> 00:09:46,596
I ate it.
152
00:09:46,629 --> 00:09:47,931
That's a good piece of steak there.
153
00:09:47,963 --> 00:09:50,067
Don't force her, Dad.
I'll eat it.
154
00:09:50,098 --> 00:09:52,099
What's that?
155
00:09:52,131 --> 00:09:53,734
What?
156
00:09:53,766 --> 00:09:54,968
What you're wearing.
157
00:09:55,001 --> 00:09:57,239
An outfit.
158
00:09:57,271 --> 00:09:58,606
With no bra?
159
00:09:58,639 --> 00:09:59,774
It's a halter.
160
00:09:59,806 --> 00:10:01,140
Put your sister's meat back.
161
00:10:01,173 --> 00:10:02,375
I don't want it.
162
00:10:02,407 --> 00:10:04,277
BEN: Dad, she could
Lose the weight.
163
00:10:04,309 --> 00:10:06,046
- Shut up.
- No, it's true.
164
00:10:06,078 --> 00:10:08,215
It's the bod that counts,
not the face.
165
00:10:08,247 --> 00:10:09,650
What?
166
00:10:09,682 --> 00:10:11,984
Girls always think
it's the face that matters.
167
00:10:12,015 --> 00:10:13,918
Ask any guy. He'll tell you.
168
00:10:13,950 --> 00:10:16,220
If he tells you any different,
he's lying to look good...
169
00:10:16,254 --> 00:10:17,823
so he can get down your pants.
170
00:10:19,257 --> 00:10:21,628
Put your sister's goddamn meat back.
171
00:10:21,659 --> 00:10:25,031
Is it the stuff back there?
Is that what's bothering you?
172
00:10:25,060 --> 00:10:26,462
The towels and the toasters?
173
00:10:26,495 --> 00:10:28,332
Don't bust my balls
with it, OK?
174
00:10:28,364 --> 00:10:29,666
Your mother was a ball buster.
175
00:10:29,699 --> 00:10:31,134
Who's talking about Mom?
176
00:10:31,166 --> 00:10:32,567
MURRAY: What we got is fine.
177
00:10:32,600 --> 00:10:35,304
I don't want you acting ashamed
or embarrassed.
178
00:10:35,335 --> 00:10:37,973
We're staying in Beverly Hills
for the good schools.
179
00:10:38,005 --> 00:10:40,276
You got a good address, OK?
180
00:10:40,308 --> 00:10:41,643
As long as we keep the place clean...
181
00:10:41,676 --> 00:10:43,009
as long as you stay clean...
182
00:10:43,041 --> 00:10:45,045
nobody's gonna say anything about it.
183
00:10:48,581 --> 00:10:50,284
Let's get the hell out of here.
184
00:10:50,316 --> 00:10:52,653
Lousy service.
I'll meet you at the car.
185
00:10:52,685 --> 00:10:54,453
BEN: I'm still eating, Dad.
186
00:10:54,485 --> 00:10:56,288
MURRAY: Go to the bathroom.
Get cleaned up.
187
00:10:56,320 --> 00:10:58,290
Get your toothbrush.
Look decent.
188
00:10:58,322 --> 00:10:59,925
And you. [WHISTLES]
Hey.
189
00:11:02,993 --> 00:11:04,961
Get your bag
and put on your brassiere.
190
00:11:04,993 --> 00:11:08,133
VIVIAN: I can't wear a bra
with it, Dad. It doesn't work.
191
00:11:08,164 --> 00:11:09,332
MURRAY:
You're hanging out of it.
192
00:11:09,365 --> 00:11:10,667
VIVIAN: It's supposed to look
like this.
193
00:11:10,700 --> 00:11:12,871
Everybody wears these.
It's modern.
194
00:11:12,902 --> 00:11:16,039
It's not right. Look at her.
Does that look whorey to you?
195
00:11:16,070 --> 00:11:19,009
It's a nice shirt.
Kelly loaned it to me.
196
00:11:19,040 --> 00:11:21,879
Well, the problem is, Dad,
that Viv is stacked.
197
00:11:21,909 --> 00:11:23,044
I don't believe you.
198
00:11:23,077 --> 00:11:24,210
She's already got cleavage, Dad.
199
00:11:24,243 --> 00:11:25,813
- Just shut up!
- What?
200
00:11:25,844 --> 00:11:28,382
MURRAY:
Go put on your brassiere.
201
00:11:28,415 --> 00:11:31,354
VIVIAN: Fine.
I'll do it, all right?
202
00:11:31,384 --> 00:11:32,586
It's gonna look stupid!
203
00:11:32,619 --> 00:11:34,821
MURRAY: Pay the check.
I gotta go make a phone call.
204
00:11:42,493 --> 00:11:45,296
MURRAY ON PHONE:
Mickey, how you doing? It's me.
205
00:11:45,328 --> 00:11:50,237
How's Belle? Listen,
I need to ask you something.
206
00:11:50,267 --> 00:11:52,738
I wouldn't ask you
if I didn't need it.
207
00:11:52,769 --> 00:11:55,472
MICKEY: You need to stay away
from the track.
208
00:11:55,503 --> 00:11:56,872
It's not about the horses,
Mickey.
209
00:11:56,904 --> 00:11:58,340
MICKEY:
I'm your brother, remember?
210
00:11:58,373 --> 00:12:00,577
I know you.
You got bad habits.
211
00:12:00,608 --> 00:12:04,015
MURRAY: I got three kids
living in one bedroom.
212
00:12:04,045 --> 00:12:05,380
Look, I'm in a slump.
213
00:12:05,413 --> 00:12:08,150
The place is a morgue. Nothing.
214
00:12:08,181 --> 00:12:10,586
We play cards in the showroom
not to go crazy.
215
00:12:10,617 --> 00:12:13,322
Cars used to sell themselves.
Now nobody's buying them.
216
00:12:13,354 --> 00:12:16,691
MICKEY: I keep telling you,
you gotta learn to budget.
217
00:12:16,722 --> 00:12:18,459
MURRAY: No, that's not it.
I need it.
218
00:12:18,490 --> 00:12:19,959
Things have been tight.
219
00:12:19,990 --> 00:12:23,197
MICKEY: It's not a good time.
MURRAY: What do you mean?
220
00:12:23,228 --> 00:12:27,200
MICKEY: Rita escaped from
a detox out there--Pinewood.
221
00:12:27,230 --> 00:12:29,735
She's got your address.
Maybe she'll look for you.
222
00:12:29,767 --> 00:12:31,436
Listen, that's what
I was calling about.
223
00:12:31,468 --> 00:12:33,271
We have a new place.
224
00:12:33,303 --> 00:12:34,338
MICKEY: You moved again?
225
00:12:34,371 --> 00:12:37,007
MURRAY: Yeah.
We're still in Beverly Hills...
226
00:12:37,038 --> 00:12:39,175
but we're a little short
this month.
227
00:12:39,208 --> 00:12:41,946
MICKEY: Murray, my daughter's
killing herself.
228
00:12:41,976 --> 00:12:44,982
I'd pay somebody if they knew
what to do with that girl.
229
00:12:45,013 --> 00:12:46,615
VIVIAN:
What do you think, Dad?
230
00:12:46,648 --> 00:12:50,051
MURRAY: Get in the car.
Sorry, Mickey.
231
00:12:50,083 --> 00:12:51,719
MICKEY:
I said I'd pay somebody...
232
00:12:51,753 --> 00:12:53,957
if they knew
what to do with her.
233
00:12:53,987 --> 00:12:57,427
What? You would pay?
234
00:12:58,557 --> 00:13:00,327
- [TELEPHONE RINGS]
- WOMAN: L.A.P.D.
235
00:13:00,359 --> 00:13:03,130
MURRAY: I'd like to report
a missing person.
236
00:13:07,333 --> 00:13:10,871
MURRAY: This is it.
Just inside city limits.
237
00:13:17,441 --> 00:13:19,276
[ROCK MUSIC PLAYING]
238
00:13:19,307 --> 00:13:21,812
MURRAY: It's apartment five
up the stairs.
239
00:13:21,844 --> 00:13:24,748
Here, take this.
BEN: Casa Bella.
240
00:13:32,620 --> 00:13:34,223
You moving into five?
241
00:13:34,255 --> 00:13:36,058
Yeah.
242
00:13:36,090 --> 00:13:38,762
It's up here, near mine.
243
00:13:38,794 --> 00:13:42,061
ELIOT: You want some help?
No.
244
00:13:46,198 --> 00:13:48,870
VIVIAN: Casa Bella.
Another dingbat.
245
00:13:48,902 --> 00:13:51,805
Dingbats--
that's what they're called.
246
00:13:51,836 --> 00:13:55,274
Two-story apartment buildings...
featuring cheap rent and fancy names...
247
00:13:55,306 --> 00:13:58,011
that promise the good life,
but never deliver.
248
00:14:07,651 --> 00:14:10,721
[LOUD MUSIC PLAYING]
249
00:14:10,752 --> 00:14:13,757
I'm in four. Your neighbor.
250
00:14:15,623 --> 00:14:18,562
The door's open.
I was just in there.
251
00:14:18,593 --> 00:14:20,263
Just checking it out.
252
00:14:47,852 --> 00:14:49,782
ELIOT: Decent closet space.
VIVIAN: Jesus.
253
00:14:51,106 --> 00:14:52,707
ELIOT:
Kind of jumpy, aren't you?
254
00:14:52,740 --> 00:14:55,044
Quite a dump, huh?
255
00:14:55,074 --> 00:14:56,410
Could use some paint.
256
00:14:56,443 --> 00:14:59,448
Mrs. Loeb is pretty cheap.
You meet her yet?
257
00:14:59,480 --> 00:15:00,849
No.
258
00:15:00,881 --> 00:15:02,582
ELIOT: Landlady.
259
00:15:02,614 --> 00:15:05,519
That's a weird outfit
you got on there.
260
00:15:05,551 --> 00:15:09,125
You know, you're not supposed
to wear a bra with that.
261
00:15:09,154 --> 00:15:11,424
You're one to talk.
Look what you're wearing.
262
00:15:11,456 --> 00:15:15,093
Collector's item.
It's a valuable shirt.
263
00:15:15,125 --> 00:15:16,761
Is that your grandfather
down there?
264
00:15:16,794 --> 00:15:17,829
VIVIAN: Father.
265
00:15:19,730 --> 00:15:21,299
Pretty nice car you got.
266
00:15:21,331 --> 00:15:24,302
See my wheels down there?
267
00:15:24,333 --> 00:15:26,603
Cadillac?
268
00:15:26,635 --> 00:15:29,638
It's a collector's item.
You go to Beverly?
269
00:15:29,672 --> 00:15:30,975
Yeah.
270
00:15:31,007 --> 00:15:32,409
What year?
271
00:15:32,441 --> 00:15:34,810
I'll be a freshman.
Freshman, huh?
272
00:15:34,843 --> 00:15:36,980
Thought you were older than that.
273
00:15:37,011 --> 00:15:38,146
Big for your age.
274
00:15:38,178 --> 00:15:41,250
I went there, but then I left.
275
00:15:41,281 --> 00:15:42,951
You dropped out of high school?
276
00:15:42,984 --> 00:15:46,322
It's an option.
I wanted to join the work force.
277
00:15:46,352 --> 00:15:47,954
- What do you do?
- Sell pot.
278
00:15:47,987 --> 00:15:50,692
To support my family.
I don't smoke it.
279
00:15:50,723 --> 00:15:53,295
That's bad for business.
280
00:15:53,326 --> 00:15:55,861
Want to ty some of my product?
Tenant's discount?
281
00:15:55,894 --> 00:15:57,897
I'm no pothead.
My brother's the pothead.
282
00:16:01,365 --> 00:16:03,335
Who are you?
283
00:16:03,367 --> 00:16:05,903
I'm Eliot Aronson, sir.
284
00:16:05,935 --> 00:16:08,807
I'm in four. Your neighbor.
285
00:16:08,838 --> 00:16:10,173
I'm Jewish.
286
00:16:15,710 --> 00:16:16,845
Who's in there?
287
00:16:16,878 --> 00:16:19,416
Some freak sniffing around your sister.
288
00:16:19,447 --> 00:16:22,184
[RICKEY SCREAMS]
What happened?
289
00:16:22,216 --> 00:16:25,888
RICKEY: Look! They left
a chicken in the oven.
290
00:16:29,288 --> 00:16:31,393
That's not a chicken.
That's a cat.
291
00:16:31,424 --> 00:16:34,363
Simon.
Belonged to the old tenants.
292
00:16:34,394 --> 00:16:36,094
They must have left him behind.
293
00:16:36,126 --> 00:16:39,566
Who the hell is that on your shirt?
294
00:16:40,865 --> 00:16:42,768
Charles Manson, sir.
295
00:16:46,269 --> 00:16:49,475
OK, your sister
gets the bedroom.
296
00:16:49,505 --> 00:16:53,447
- It's a one-bedroom?
- Don't give me any of your shit.
297
00:16:53,477 --> 00:16:55,213
BEN: Why does she get it?
298
00:16:55,244 --> 00:16:56,979
Because she's a girl.
Girls need privacy.
299
00:16:57,012 --> 00:17:00,950
Rickey, put the cat down.
Put it down.
300
00:17:00,982 --> 00:17:02,652
Put Simon down.
301
00:17:02,684 --> 00:17:05,222
ELIOT:
I've got to roll. Peace.
302
00:17:05,253 --> 00:17:08,223
Welcome to Casa Bella.
303
00:17:08,254 --> 00:17:09,656
[APPLAUSE]
304
00:17:09,689 --> 00:17:12,695
ANNOUNCER: And something else
the family will love.
305
00:17:12,726 --> 00:17:16,199
Beautiful living room furniture
and a big color TV.
306
00:17:17,829 --> 00:17:20,467
It's Strux.
Butcher block arms...
307
00:17:20,499 --> 00:17:24,170
RICKEY: Maybe we should live someplace
else outside of Beverly Hills.
308
00:17:24,202 --> 00:17:26,605
Someplace cheaper.
VIVIAN: Like where?
309
00:17:26,638 --> 00:17:29,508
RICKEY: I don't know.
Like Torrance or something.
310
00:17:29,539 --> 00:17:30,975
VIVIAN:
I'm not living in Torrance.
311
00:17:31,008 --> 00:17:33,245
What do you know about Torrance?
312
00:17:33,276 --> 00:17:35,981
I don't know. It's stupid
and depressing and poor.
313
00:17:36,013 --> 00:17:38,914
We're poor.
We're not regular poor.
314
00:17:38,948 --> 00:17:40,918
We got money in our family,
right, Dad.
315
00:17:40,950 --> 00:17:44,089
Uncle Mickey's got money.
We're just the poor side.
316
00:17:44,119 --> 00:17:46,156
Uncle Mickey's got
nothing to do with it.
317
00:17:46,187 --> 00:17:48,223
I think Rickey's
got a good idea.
318
00:17:48,255 --> 00:17:51,693
RICKEY: Yeah, and in Torrance... maybe
we could afford stuff like furniture.
319
00:17:51,725 --> 00:17:53,963
God damn it.
320
00:17:53,995 --> 00:17:56,699
We're here for the school district.
321
00:17:56,730 --> 00:17:59,066
Furniture's temporary.
Education is permanent.
322
00:17:59,098 --> 00:18:01,235
Forget furniture. Forget Torrance.
323
00:18:02,233 --> 00:18:04,170
COP: Picked her up
a couple hours ago...
324
00:18:04,202 --> 00:18:06,507
running down
Wilshire Boulevard.
325
00:18:06,539 --> 00:18:10,041
She's a little shaken up.
Found these on her.
326
00:18:14,578 --> 00:18:15,713
Clear, please.
327
00:18:22,051 --> 00:18:24,656
MURRAY: Oh, Jesus Christ.
328
00:18:31,191 --> 00:18:33,462
Here. Put this on.
329
00:18:41,067 --> 00:18:44,538
You scared your father half to death.
You know that, don't you?
330
00:18:44,570 --> 00:18:47,610
He's worried sick about you,
and he's not 100% to begin with.
331
00:18:47,640 --> 00:18:50,378
RITA: I'm a grownup.
I have it all under control.
332
00:18:54,045 --> 00:18:55,080
Look.
333
00:18:56,547 --> 00:18:57,715
It fits.
334
00:18:57,749 --> 00:19:00,586
MURRAY: Great.
RITA: Can I have a puff?
335
00:19:02,551 --> 00:19:05,423
MURRAY: I'm gonna have
to call him up, you know.
336
00:19:06,823 --> 00:19:10,129
RITA: Remember you'd sneak me
puffs when Poppy wasn't looking?
337
00:19:10,160 --> 00:19:13,930
It was always us against him.
Two against one.
338
00:19:14,996 --> 00:19:17,333
MURRAY: I'm still gonna
have to make the call.
339
00:19:18,600 --> 00:19:19,868
RITA: You know what
he says about you?
340
00:19:19,901 --> 00:19:21,471
- He calls you a bum.
- I heard.
341
00:19:21,503 --> 00:19:22,636
RITA: "My brother the bum.
342
00:19:22,668 --> 00:19:24,972
"The one thing my daughter
and brother have in common:
343
00:19:25,004 --> 00:19:26,841
"no respect for money."
344
00:19:28,341 --> 00:19:30,144
We're the family fuckups.
345
00:19:30,177 --> 00:19:32,145
MURRAY:
What kind of talk is that?
346
00:19:32,177 --> 00:19:34,147
No wonder your father
got the cancer.
347
00:19:34,179 --> 00:19:36,483
RITA: That's not my fault.
I didn't cause cancer.
348
00:19:36,514 --> 00:19:38,652
MURRAY: This routine of yours
isn't so cute anymore.
349
00:19:38,683 --> 00:19:39,818
RITA: What routine?
350
00:19:39,851 --> 00:19:41,588
MURRAY: Running around
hopped up on dope!
351
00:19:41,620 --> 00:19:43,087
RITA: I'm not on dope.
352
00:19:43,119 --> 00:19:46,159
MURRAY: What the hell is this,
then, Chiclets?
353
00:19:46,689 --> 00:19:48,259
[RITA LAUGHS]
354
00:19:48,291 --> 00:19:49,760
MURRAY: It's not funny.
355
00:19:49,793 --> 00:19:51,663
You know you're scaring me?
356
00:19:51,694 --> 00:19:54,564
You're 29 years old, girl.
It's not cute anymore.
357
00:19:54,595 --> 00:19:56,733
I gotta call him up.
358
00:19:58,366 --> 00:19:59,434
Uncle Murray!
359
00:19:59,467 --> 00:20:01,672
Wait, wait!
360
00:20:01,703 --> 00:20:03,604
Murray!
361
00:20:03,637 --> 00:20:06,309
I'm not high. I'm bloated.
362
00:20:07,774 --> 00:20:09,611
They're not narcotics,
they're diuretics.
363
00:20:09,643 --> 00:20:12,947
They make you pee.
MURRAY: Get in the car.
364
00:20:12,979 --> 00:20:15,082
Why doesn't anyone
ever believe me?
365
00:20:16,448 --> 00:20:20,854
They're for bloat, that's all.
To lose weight.
366
00:20:20,886 --> 00:20:24,223
I thought you'd be
on my side, not his.
367
00:20:24,254 --> 00:20:26,191
I can't go back home.
368
00:20:26,223 --> 00:20:28,561
Rita, your place
is with your family.
369
00:20:28,592 --> 00:20:30,027
You're family.
370
00:20:30,060 --> 00:20:32,698
MURRAY: Here, blow your nose.
371
00:20:32,729 --> 00:20:35,031
I would love to have you.
372
00:20:35,064 --> 00:20:37,268
Vivian could use a woman around.
373
00:20:37,299 --> 00:20:39,636
But I got enough mouths
to feed as it is now.
374
00:20:39,668 --> 00:20:42,040
RITA: Maybe Poppy would--
375
00:20:42,071 --> 00:20:45,643
No. He can be a tight bastard
when he wants to be.
376
00:20:45,673 --> 00:20:48,411
What's he gonna do,
say no to his own daughter?
377
00:20:49,977 --> 00:20:52,816
It's cheaper than Pinewood.
378
00:20:52,847 --> 00:20:54,517
Please?
379
00:20:56,882 --> 00:20:58,151
Hmm.
380
00:20:58,251 --> 00:20:59,820
ELIOT: So, where's your mom?
381
00:20:59,852 --> 00:21:03,426
She's back east.
They're divorced.
382
00:21:03,455 --> 00:21:07,160
Usually kids go with the mom
after a divorce.
383
00:21:07,191 --> 00:21:08,827
VIVIAN: So? Big deal.
384
00:21:08,860 --> 00:21:11,665
Must be hard for a girl
without a mom.
385
00:21:11,696 --> 00:21:13,900
Do you work for welfare
or something?
386
00:21:13,931 --> 00:21:15,668
I was just asking.
387
00:21:18,701 --> 00:21:20,438
Are you staring at my breasts?
388
00:21:20,469 --> 00:21:22,038
No.
389
00:21:27,508 --> 00:21:30,080
Well, look at them.
390
00:21:30,111 --> 00:21:31,480
OK.
391
00:21:33,148 --> 00:21:35,653
What do they make you think?
392
00:21:35,683 --> 00:21:39,020
ELIOT: I don't-- I don't know.
393
00:21:40,920 --> 00:21:42,456
Do you think
they look deformed?
394
00:21:44,757 --> 00:21:46,560
I think they look beautiful.
395
00:21:47,791 --> 00:21:51,864
Do you want to touch them?
OK.
396
00:22:05,762 --> 00:22:07,631
OK, let's go.
397
00:22:10,831 --> 00:22:12,301
What are you doing?
398
00:22:13,969 --> 00:22:16,273
Taking off my pants.
399
00:22:16,305 --> 00:22:18,975
I'm not gonna do it
in the laundry room.
400
00:22:19,005 --> 00:22:20,540
I wasn't talking about that.
401
00:22:20,572 --> 00:22:23,512
Just breasts. Second base.
That's it. Not all the way.
402
00:22:23,543 --> 00:22:26,448
ELIOT: I'm sorry.
Can I take off my shirt?
403
00:22:26,479 --> 00:22:30,349
VIVIAN: OK. Do it quick.
You got hair.
404
00:22:32,083 --> 00:22:33,986
I got body odor, too.
405
00:23:01,175 --> 00:23:03,813
MURRAY: If this is gonna work,
we gotta have a deal.
406
00:23:03,844 --> 00:23:07,083
Your father won't support this
unless we have a plan...
407
00:23:07,114 --> 00:23:09,151
and I don't mean hanging
around California...
408
00:23:09,183 --> 00:23:11,586
and getting a suntan,
if you know what I mean.
409
00:23:11,616 --> 00:23:14,822
We gotta figure out something
you can do to further yourself.
410
00:23:14,853 --> 00:23:16,990
Some kind of schooling
for your future.
411
00:23:17,022 --> 00:23:18,425
Something legitimate.
412
00:23:19,891 --> 00:23:24,966
So is there anything
you're interested in doing...
413
00:23:24,996 --> 00:23:26,498
with your life--
414
00:23:26,529 --> 00:23:29,736
Off the top of your head.
415
00:23:29,767 --> 00:23:33,972
Can you do hair?
Do you type?
416
00:23:34,003 --> 00:23:36,273
Typing's a great skill to have.
417
00:23:36,305 --> 00:23:39,478
It gets a girl through.
It saves women's lives.
418
00:23:39,508 --> 00:23:43,180
There's got to be something
you're interested in. Anything!
419
00:23:43,211 --> 00:23:46,083
I really never thought
about it before.
420
00:23:54,086 --> 00:23:56,356
MURRAY: How about a nurse?
421
00:23:56,389 --> 00:23:59,894
She's given it a lot of thought, Mickey.
She wants to be a nurse.
422
00:24:00,893 --> 00:24:03,329
She says it's something
she's always dreamed of.
423
00:24:05,129 --> 00:24:07,634
I don't know.
I think it's a good idea.
424
00:24:07,664 --> 00:24:11,371
It'll give her a fresh start,
and I can keep an eye on her.
425
00:24:11,403 --> 00:24:12,971
I can't do it alone,
though, Mickey.
426
00:24:13,002 --> 00:24:15,005
I'm gonna need help,
and it's not gonna be cheap.
427
00:24:15,038 --> 00:24:19,142
You're gonna have to kick in,
Mickey... on a monthly.
428
00:24:20,376 --> 00:24:22,413
Yeah, yeah. Here she is.
429
00:24:24,011 --> 00:24:25,781
Hi, Poppy.
430
00:24:27,048 --> 00:24:28,451
Yeah.
431
00:24:28,482 --> 00:24:30,652
A nurse.
432
00:24:37,556 --> 00:24:39,159
[DYER BUZZER]
433
00:24:39,192 --> 00:24:41,897
OK, time's up. Let's go.
434
00:24:41,928 --> 00:24:44,297
Watch it. You're gonna
stretch out my sweater.
435
00:24:44,328 --> 00:24:45,497
ELIOT: Take it off.
436
00:24:45,530 --> 00:24:47,901
It's not even mine, all right?
It's Kelly's.
437
00:24:47,932 --> 00:24:50,169
It's stretched all out of shape.
438
00:24:50,201 --> 00:24:52,104
She's gonna kill me.
439
00:24:52,136 --> 00:24:53,506
Where's my bra?
440
00:25:03,814 --> 00:25:05,615
You OK?
441
00:25:07,382 --> 00:25:09,653
Don't tell anybody about this, OK?
442
00:25:11,319 --> 00:25:13,122
It's just a building thing.
443
00:25:13,154 --> 00:25:14,989
I don't want it to get around.
444
00:25:20,160 --> 00:25:21,997
[SHOWER RUNNING]
445
00:25:28,867 --> 00:25:30,804
Hello?
446
00:25:30,836 --> 00:25:32,806
Hello?
447
00:25:32,838 --> 00:25:34,808
Ben?
448
00:25:34,840 --> 00:25:36,942
Ben, is that you in there?
449
00:25:36,973 --> 00:25:38,643
What are you doing,
choking your chub?
450
00:25:41,345 --> 00:25:42,480
Jesus!
451
00:25:42,513 --> 00:25:46,116
Oh, my God!
You scared me.
452
00:25:46,148 --> 00:25:48,085
You're all grown up.
453
00:25:48,117 --> 00:25:50,287
Come here
and give me a big hug.
454
00:25:50,319 --> 00:25:52,056
I thought you were gonna be Ben.
455
00:25:52,087 --> 00:25:57,228
Viv, I haven't seen anything
like you in a long time.
456
00:25:57,257 --> 00:25:58,893
Oh, it's so good to see you.
457
00:25:58,925 --> 00:26:01,964
Oh, you look good, Viv.
458
00:26:01,995 --> 00:26:04,166
You haven't said how I look.
459
00:26:04,198 --> 00:26:06,135
Oh, you look good.
460
00:26:06,167 --> 00:26:10,506
Mmm, I'm tired, Viv,
and I'm fat. Ha ha.
461
00:26:12,371 --> 00:26:13,339
Want a towel?
462
00:26:13,372 --> 00:26:16,311
RITA:
Stuff you like a pig in rehab.
463
00:26:16,342 --> 00:26:19,312
Well, if you wanna live
in California...
464
00:26:19,343 --> 00:26:22,282
you gotta get rid of all that
East Coast fat, right?
465
00:26:22,312 --> 00:26:24,082
VIVIAN: You're moving?
466
00:26:24,114 --> 00:26:27,352
RITA: Your father didn't
tell you? I'm staying here.
467
00:26:27,383 --> 00:26:28,618
VIVIAN: With us? Permanent?
468
00:26:29,252 --> 00:26:30,320
You don't want me?
469
00:26:30,353 --> 00:26:32,690
VIVIAN: No. No, I mean, yes.
470
00:26:32,721 --> 00:26:35,526
- Come here a sec.
- I didn't mean it like that.
471
00:26:35,558 --> 00:26:36,761
Let me see your face.
472
00:26:36,792 --> 00:26:40,296
- What's wrong with it?
- Come here.
473
00:26:40,327 --> 00:26:43,099
VIVIAN: What is that?
It stings.
474
00:26:43,130 --> 00:26:45,000
For your mustache. Depilatory.
475
00:26:45,032 --> 00:26:48,337
- I have a mustache?
- Just a faint one. So do l.
476
00:26:48,368 --> 00:26:49,937
Jewish girl's secret weapon.
477
00:26:49,968 --> 00:26:53,175
- It's a Jewish thing?
- Not only.
478
00:26:53,206 --> 00:26:55,577
A lot of beautiful women have them.
479
00:26:55,607 --> 00:26:58,245
So...
480
00:27:05,483 --> 00:27:07,854
Gibberish, yeah.
So tell me something.
481
00:27:07,885 --> 00:27:09,018
Like what?
482
00:27:09,051 --> 00:27:11,990
I don't know. You're grown up.
I'm sure you've got something.
483
00:27:13,557 --> 00:27:14,625
OK.
484
00:27:22,263 --> 00:27:24,367
No, no, just a guy.
485
00:27:24,399 --> 00:27:26,971
Well, whoever he is,
he's pretty lucky.
486
00:27:27,001 --> 00:27:28,269
VIVIAN: Why?
487
00:27:28,303 --> 00:27:30,271
RITA: If there's one thing
your mother gave you...
488
00:27:30,303 --> 00:27:34,509
it's great tits.
You think so?
489
00:27:34,541 --> 00:27:36,411
Sure.
490
00:27:36,443 --> 00:27:38,313
So...
491
00:27:42,713 --> 00:27:44,016
What?
492
00:27:44,049 --> 00:27:45,117
Mm-hmm.
493
00:27:45,150 --> 00:27:46,719
VIVIAN:
You're gonna be a nurse?
494
00:27:46,750 --> 00:27:48,788
- You don't believe me?
- I do. It's just--
495
00:27:48,820 --> 00:27:50,788
RITA:
I'll be a medical assistant.
496
00:27:50,820 --> 00:27:53,124
Pulses, temperatures,
appointments, stuff like that.
497
00:27:53,156 --> 00:27:57,798
I have the brochure.
It's wild, this place.
498
00:27:57,827 --> 00:28:02,133
Ooh, shit! I put it in here
so I wouldn't lose it.
499
00:28:02,164 --> 00:28:04,635
Don't you hate when that happens?
500
00:28:04,665 --> 00:28:06,268
I'm tying to get organized.
501
00:28:07,269 --> 00:28:10,074
Ohh, look.
502
00:28:10,105 --> 00:28:11,773
From the airplane.
503
00:28:12,472 --> 00:28:14,944
Let's celebrate.
Let's make some cocktails.
504
00:28:14,975 --> 00:28:17,980
VIVIAN: I can't. Can you?
You're not supposed to any more.
505
00:28:18,011 --> 00:28:20,449
RITA: Just a few cocktails.
We're grownups.
506
00:28:20,481 --> 00:28:22,081
VIVIAN: What's there
to celebrate about?
507
00:28:22,113 --> 00:28:23,316
My secret.
508
00:28:25,484 --> 00:28:26,752
[DOOR OPENS]
509
00:28:26,784 --> 00:28:27,752
MURRAY: Hi, kiddo.
510
00:28:27,785 --> 00:28:29,488
Uncle Murray!
511
00:28:30,623 --> 00:28:32,291
MURRAY:
What do you think, Viv?
512
00:28:32,322 --> 00:28:34,225
How come nobody tells me anything?
513
00:28:34,258 --> 00:28:35,894
MURRAY:
What's that on your face?
514
00:28:37,194 --> 00:28:39,732
She has a little mustache.
515
00:28:39,763 --> 00:28:41,533
Vivian, I didn't know
you had a mustache.
516
00:28:41,566 --> 00:28:43,199
See that?
Already the benefits...
517
00:28:43,231 --> 00:28:45,703
of having another
female in the house.
518
00:28:47,035 --> 00:28:48,471
Can I take it off now?
519
00:28:51,006 --> 00:28:53,609
MURRAY: Here. Look at this.
Look at this corned beef.
520
00:28:53,641 --> 00:28:56,380
isn't that the most
beautiful thing you ever saw?
521
00:28:56,410 --> 00:28:59,547
To celebrate.
Who wants a Dagwood?
522
00:28:59,580 --> 00:29:00,816
RITA: I do.
523
00:29:00,848 --> 00:29:02,217
Where's she gonna stay?
524
00:29:02,249 --> 00:29:04,917
MURRAY: We're moving. Mustard?
RITA: Yeah.
525
00:29:04,950 --> 00:29:07,388
Again? We just got here.
526
00:29:07,420 --> 00:29:10,292
Viv, the luxury apartments
across the street?
527
00:29:10,323 --> 00:29:11,792
This place is a shithole.
Temporary.
528
00:29:11,823 --> 00:29:13,558
My brother's gonna help us out.
529
00:29:13,591 --> 00:29:13,591
Uncle Mickey's helping?
530
00:29:13,614 --> 00:29:16,386
You'll have the same room,
but you'll be like sisters.
531
00:29:18,482 --> 00:29:20,652
BEN: Parked the car
across the street, Dad.
532
00:29:20,684 --> 00:29:22,454
Viv, what's that shit on your face?
533
00:29:22,486 --> 00:29:23,521
VIVIAN: Shut up.
534
00:29:23,554 --> 00:29:25,957
Ben, leave her alone!
It's for her mustache!
535
00:29:25,988 --> 00:29:27,123
Dad!
536
00:29:27,156 --> 00:29:29,794
Oh, my God, our sister
is a hermaphrodite!
537
00:29:29,825 --> 00:29:31,562
VIVIAN: I am not.
538
00:29:31,594 --> 00:29:33,029
RICKEY:
What's a hermaphrodite?
539
00:29:33,062 --> 00:29:35,331
MURRAY:
Rickey, want a sandwich?
540
00:29:35,363 --> 00:29:39,036
VIVIAN: A lot of famous women
use this stuff. It's called...
541
00:29:39,067 --> 00:29:42,670
What's it called?
Depilatory.
542
00:29:48,774 --> 00:29:50,777
[FUNK MUSIC PLAYING]
543
00:29:53,045 --> 00:29:55,247
ELIOT: Who's the lady?
Your old man's girlfriend?
544
00:29:55,279 --> 00:29:58,583
VIVIAN: My cousin.
ELIOT: She's a fox.
545
00:30:05,221 --> 00:30:08,691
VIVIAN: Check it out.
ELIOT: Nice foyer.
546
00:30:08,724 --> 00:30:10,661
You're moving up, Abramowitz.
547
00:30:10,693 --> 00:30:12,129
[DING]
548
00:30:15,530 --> 00:30:17,533
[DOG GROWLS]
549
00:30:19,668 --> 00:30:21,772
Ladies first.
550
00:30:23,003 --> 00:30:27,076
Wow. They got tunes
in here and everything, man.
551
00:30:27,107 --> 00:30:28,909
[DING]
552
00:30:28,942 --> 00:30:34,085
Oh. Someone's getting a free show.
553
00:30:35,949 --> 00:30:36,915
VIVIAN: Security.
554
00:30:36,948 --> 00:30:39,052
Well, I call it
an invasion of privacy.
555
00:30:39,083 --> 00:30:42,155
Damn! Wake up, fed.
556
00:30:42,186 --> 00:30:45,293
I'm talking to you live
from Spahn Ranch!
557
00:30:45,324 --> 00:30:47,492
VIVIAN: What are you doing?
I gotta live here. Stop it.
558
00:30:47,524 --> 00:30:49,828
So uptight.
559
00:30:51,761 --> 00:30:53,731
ELIOT: Have some fun, man.
560
00:30:55,232 --> 00:30:57,835
ELIOT:
What's up with the mood swing?
561
00:30:57,866 --> 00:30:59,468
You a virgin or something?
562
00:31:00,935 --> 00:31:02,638
VIVIAN:
I told you. You're my neighbor.
563
00:31:02,671 --> 00:31:05,710
You're not my type.
It was a building thing.
564
00:31:05,741 --> 00:31:07,509
ELIOT: So?
565
00:31:09,108 --> 00:31:10,511
VIVIAN:
You live down the street.
566
00:31:10,544 --> 00:31:12,614
We're gonna see
each other every day.
567
00:31:12,646 --> 00:31:14,449
You know how it gets
after you do it.
568
00:31:14,481 --> 00:31:16,418
ELIOT: No. How does it get?
569
00:31:16,450 --> 00:31:18,285
VIVIAN: It gets weird.
570
00:31:18,316 --> 00:31:20,788
ELIOT: So you're not a virgin.
571
00:31:25,524 --> 00:31:26,927
VIVIAN: Wow.
572
00:31:26,958 --> 00:31:30,095
RICKEY:
Viv, feel it! It's plush!
573
00:31:30,126 --> 00:31:32,397
BEN: Check out the formica.
574
00:31:32,429 --> 00:31:33,397
It's furnished.
575
00:31:33,430 --> 00:31:36,135
ELIOT:
Big step up from Casa Bella.
576
00:31:38,335 --> 00:31:39,735
VIVIAN: Where's Rita?
577
00:31:39,768 --> 00:31:42,206
- ln the pool.
- There's a pool?
578
00:31:42,237 --> 00:31:43,405
MURRAY: Yeah.
579
00:31:43,438 --> 00:31:44,808
RICKEY: Are we rich now?
580
00:31:44,841 --> 00:31:47,613
- It's Uncle Mickey.
- Uncle Mickey's a millionaire.
581
00:31:47,644 --> 00:31:50,547
BEN: He's well-off but he's not
like Johnny Carson.
582
00:31:50,578 --> 00:31:53,115
Carson, he's a millionaire.
583
00:31:53,146 --> 00:31:56,085
MURRAY: What about the old man?
Don't I get any credit?
584
00:31:56,116 --> 00:31:58,053
VIVIAN: Nice place, Dad.
585
00:31:58,084 --> 00:31:59,552
Finally, we're rich!
586
00:31:59,585 --> 00:32:02,457
"Miss Ball is issuing
no treats this year."
587
00:32:02,488 --> 00:32:04,491
[BEN LAUGHS]
588
00:32:04,523 --> 00:32:07,428
VIVIAN: This makes us
middle-class, right?
589
00:32:07,459 --> 00:32:10,095
ELIOT: I'd call it bourgeois.
590
00:32:10,127 --> 00:32:13,534
BEN: Bourgeois. French.
Excellent word, Aronson.
591
00:32:13,565 --> 00:32:17,372
VIVIAN: Is this it?
Are we bourgeois now?
592
00:32:17,402 --> 00:32:20,506
BEN: Dad's white-collar.
You're a salesman...
593
00:32:20,536 --> 00:32:23,742
so I think that makes us
middle-class, sort of.
594
00:32:23,773 --> 00:32:25,843
Now, Uncle Mickey
owns his own business...
595
00:32:25,875 --> 00:32:27,778
owns property, a house.
596
00:32:27,810 --> 00:32:29,346
We rent.
597
00:32:29,378 --> 00:32:32,514
Is your mother living in a teepee?
That's my house she's got there.
598
00:32:32,546 --> 00:32:33,916
I bought it
when I had the business.
599
00:32:33,948 --> 00:32:35,450
VIVIAN:
Dad had his own place.
600
00:32:35,482 --> 00:32:38,221
MURRAY: Damn straight.
I was a big shot, too.
601
00:32:38,553 --> 00:32:40,855
BOTH: Did I ever tell you
about the time Charlie--
602
00:32:40,887 --> 00:32:42,790
OK, wiseguy.
603
00:32:42,822 --> 00:32:44,792
VIVIAN:
"That guy could cook a steak."
604
00:32:44,824 --> 00:32:47,296
BEN: I think you might have
mentioned it once, Dad.
605
00:32:47,327 --> 00:32:50,833
This thick,
that's how we served them.
606
00:32:50,863 --> 00:32:54,702
And seasoned and rare and bloody.
607
00:32:59,571 --> 00:33:03,410
Charlie, you're walking funny.
You're limping. What's wrong?
608
00:33:03,440 --> 00:33:06,546
CHARLIE: Tired, Mur.
Inventory night.
609
00:33:06,576 --> 00:33:11,385
MURRAY: I want you to know
the steak is terrific.
610
00:33:11,414 --> 00:33:13,883
Sit down.
Let me buy you a drink.
611
00:33:13,915 --> 00:33:16,220
No. Thanks anyway. I'm beat.
612
00:33:16,251 --> 00:33:19,123
You're sweating, Charlie.
What's wrong?
613
00:33:19,153 --> 00:33:23,760
A long night, Murray,
in a hot kitchen.
614
00:33:23,790 --> 00:33:27,497
It's magic what you do
with a steak. Magic.
615
00:33:27,527 --> 00:33:30,266
Come on. Sit with me.
Let me buy you one drink.
616
00:33:32,332 --> 00:33:35,402
Just one, Murray.
My wife and kids...
617
00:33:35,433 --> 00:33:36,668
Attaboy.
618
00:33:36,701 --> 00:33:39,473
How long you been
working for me, Charlie?
619
00:33:39,504 --> 00:33:41,809
I don't wanna
get into this deep shit.
620
00:33:41,841 --> 00:33:43,776
Come on.
I'm tying to make a toast.
621
00:33:43,807 --> 00:33:45,142
[CHARLIE SIGHS]
622
00:33:45,975 --> 00:33:47,110
CHARLIE: Eight years.
623
00:33:47,143 --> 00:33:49,313
I've been working for you
for eight years.
624
00:33:49,345 --> 00:33:50,648
MURRAY: Eight years.
625
00:33:51,949 --> 00:33:54,619
To our friendship, Charlie.
626
00:34:00,422 --> 00:34:01,891
Now you make a toast.
627
00:34:01,924 --> 00:34:03,726
I'm too tired
to be philosophical.
628
00:34:03,759 --> 00:34:06,095
Come on, you gotta say something.
629
00:34:17,870 --> 00:34:20,074
How come you're not screaming,
Charlie?
630
00:34:20,104 --> 00:34:21,240
Doesn't that hurt?
631
00:34:21,273 --> 00:34:23,944
You got a fork sticking
out of your thigh.
632
00:34:23,976 --> 00:34:26,777
Mur, l-- Look at that.
It's bleeding.
633
00:34:28,111 --> 00:34:31,950
Mmm, seasoned.
Tastes like steak.
634
00:34:31,983 --> 00:34:34,087
- Stand up.
- Murray, please.
635
00:34:34,117 --> 00:34:36,753
Stand up, Charlie, I want
to take a look at the wound.
636
00:34:36,786 --> 00:34:38,823
[PANTS UNZIP]
637
00:34:44,694 --> 00:34:47,130
Is this your inventory,
you piece of shit thief?
638
00:34:47,161 --> 00:34:49,698
It's been tight at home.
My kids--
639
00:34:49,730 --> 00:34:53,137
Tell your kids the food they eat
is from my goddamn restaurant.
640
00:34:53,167 --> 00:34:55,104
Let 'em know
who their real father is!
641
00:34:55,135 --> 00:34:57,805
I'm their father!
I'm their father!
642
00:34:57,837 --> 00:35:00,709
I'm their father!
I'm their father!
643
00:35:00,740 --> 00:35:02,275
I'm their father!
644
00:35:07,712 --> 00:35:08,680
What?
645
00:35:08,713 --> 00:35:09,881
ELIOT: Want a light?
646
00:35:09,914 --> 00:35:12,319
VIVIAN:
The cigarette, Dad, in your hand.
647
00:35:14,518 --> 00:35:16,288
Oh, yeah.
648
00:35:20,924 --> 00:35:25,195
ELIOT: That's quite a tale,
Mr. Abramowitz... quite a tale.
649
00:35:27,862 --> 00:35:30,434
Money ain't got no odor.
650
00:35:32,600 --> 00:35:33,568
MANNIX:
The pusher I'm looking for...
651
00:35:33,601 --> 00:35:35,905
worked the high school
on the east side.
652
00:35:35,937 --> 00:35:38,473
I want the name of that pusher.
653
00:35:38,504 --> 00:35:40,107
No dice.
654
00:35:40,139 --> 00:35:42,409
VIVIAN: Can I have it?
655
00:35:42,441 --> 00:35:44,612
Uh, sure. Why?
656
00:35:44,644 --> 00:35:46,480
Impress my friends.
657
00:35:46,513 --> 00:35:48,681
OK.
658
00:35:48,713 --> 00:35:50,516
You like Carole King?
659
00:35:50,548 --> 00:35:53,119
Uh, she's OK.
660
00:35:53,150 --> 00:35:57,392
I've got "Tapestry," the album.
661
00:35:57,422 --> 00:35:59,123
What's that?
662
00:36:00,790 --> 00:36:02,828
My boyfriend.
663
00:36:02,860 --> 00:36:05,130
A vibrator.
664
00:36:05,161 --> 00:36:06,964
Haven't you ever seen
one of these before?
665
00:36:06,997 --> 00:36:09,867
Yeah. Sure.
666
00:36:09,898 --> 00:36:13,204
You can use it.
What's mine is yours.
667
00:36:14,503 --> 00:36:16,974
Batteries still work.
668
00:36:17,005 --> 00:36:18,140
Here.
669
00:36:18,173 --> 00:36:20,575
Eww! [LAUGHS]
670
00:36:22,175 --> 00:36:23,978
Play with it a little.
671
00:36:24,011 --> 00:36:26,148
Eww!
672
00:36:34,404 --> 00:36:35,473
[RADIO PLAYS]
673
00:36:35,506 --> 00:36:37,810
PARLIAMENT SINGING:
We want the funk.
674
00:36:37,842 --> 00:36:39,944
Give up the funk, ow!
675
00:36:39,975 --> 00:36:42,447
We need the funk.
676
00:36:42,478 --> 00:36:44,582
We gotta have the funk.
677
00:36:44,613 --> 00:36:47,185
We want the funk.
678
00:36:47,216 --> 00:36:48,851
Give up the funk.
679
00:36:48,885 --> 00:36:51,755
We need the funk.
680
00:36:51,786 --> 00:36:53,555
You gotta have the funk.
681
00:36:55,422 --> 00:36:56,691
RITA: Uh-huh.
682
00:36:56,724 --> 00:37:00,030
Doo doo doo doo doo doo doo.
683
00:37:00,061 --> 00:37:02,364
Ahh.
684
00:37:04,162 --> 00:37:05,565
Da da da.
685
00:37:05,598 --> 00:37:09,572
Doo doo doo doo doo doo doo.
686
00:37:09,602 --> 00:37:11,036
Ahh.
687
00:37:11,069 --> 00:37:13,440
You've got a real type of thing...
688
00:37:13,470 --> 00:37:16,042
goin' down, gettin' down.
689
00:37:16,074 --> 00:37:19,915
There's a whole lotta rhythm
goin' down.
690
00:37:19,944 --> 00:37:22,681
You've got a real type of thing...
691
00:37:22,712 --> 00:37:24,982
goin' down, gettin' down.
692
00:37:25,014 --> 00:37:28,321
There's a whole lotta rhythm
goin' down.
693
00:37:29,519 --> 00:37:32,556
We want the funk.
694
00:37:32,586 --> 00:37:34,056
Give out the funk.
695
00:37:34,089 --> 00:37:39,129
We need the funk.
Gotta have the funk.
696
00:37:39,160 --> 00:37:41,665
We want the funk.
697
00:37:41,697 --> 00:37:42,963
Give up the funk.
698
00:37:42,996 --> 00:37:43,964
RITA: Ha ha!
699
00:37:43,997 --> 00:37:46,101
We need the funk.
700
00:37:46,132 --> 00:37:47,502
Gotta have the funk.
701
00:37:47,534 --> 00:37:48,535
Yeah!
702
00:37:50,503 --> 00:37:54,809
Doo doo doo doo doo doo doo.
703
00:37:54,839 --> 00:37:57,544
Ahh.
704
00:37:57,575 --> 00:37:59,445
Da da da da da.
705
00:37:59,477 --> 00:38:04,518
Doo doo doo doo doo doo doo.
706
00:38:04,547 --> 00:38:05,950
Ahh.
707
00:38:09,986 --> 00:38:12,156
RITA: Turn it.
708
00:38:12,188 --> 00:38:14,357
Turn it. The head.
709
00:38:14,389 --> 00:38:16,526
Turn the head.
[GIGGLING]
710
00:38:16,558 --> 00:38:21,834
The head. Turn the head.
711
00:38:21,863 --> 00:38:23,899
The head!
[GIGGLING]
712
00:38:25,833 --> 00:38:27,235
[VIBRATOR SHUTS OFF]
713
00:38:31,071 --> 00:38:32,541
[RITA GIGGLING]
714
00:38:32,606 --> 00:38:36,277
MURRAY: We're gonna ty
and act normal. She's a lady.
715
00:38:36,308 --> 00:38:39,947
Got her a great deal on a car.
She's dying to meet you guys.
716
00:38:39,978 --> 00:38:41,548
RICKEY:
Why does she want to meet us?
717
00:38:41,580 --> 00:38:43,917
MURRAY: I gotta be with people
my own age once in a while.
718
00:38:43,949 --> 00:38:46,552
She invited us to dinner.
She's a great cook.
719
00:38:46,583 --> 00:38:48,186
Do I look OK?
720
00:38:48,218 --> 00:38:49,988
Tie's all right? Hair?
721
00:38:50,020 --> 00:38:51,155
VIVIAN: You look good, Dad.
722
00:38:51,188 --> 00:38:55,762
MURRAY: OK. Let's go.
Ty to act decent. Like people.
723
00:39:03,766 --> 00:39:06,870
DORIS: So, I understand
you were vacationing up north.
724
00:39:06,900 --> 00:39:10,107
The Bay Area.
I love it up there.
725
00:39:10,138 --> 00:39:11,640
Where did you stay?
726
00:39:11,671 --> 00:39:14,510
Pinewood.
727
00:39:14,541 --> 00:39:16,009
I don't know that hotel.
728
00:39:16,041 --> 00:39:18,478
RITA: It's not a hotel.
It's a clinic.
729
00:39:18,510 --> 00:39:19,646
[BANG]
730
00:39:19,678 --> 00:39:24,253
It's more like a spa.
A weight-loss clinic.
731
00:39:24,283 --> 00:39:25,251
[BEN CHUCKLING]
732
00:39:25,284 --> 00:39:27,252
MURRAY:
Cover your mouth. It's new.
733
00:39:27,284 --> 00:39:28,419
It's very, very exclusive.
734
00:39:28,452 --> 00:39:32,891
Really... but you're so thin.
735
00:39:32,924 --> 00:39:35,361
It's hard to believe
you were ever overweight.
736
00:39:35,392 --> 00:39:37,795
VIVIAN: Oh, you should have
seen her before.
737
00:39:37,827 --> 00:39:40,031
Viv, look how beautiful
Doris keeps her nails.
738
00:39:40,062 --> 00:39:41,698
DORIS: Oh, Murray.
739
00:39:41,731 --> 00:39:43,200
BEN, SOFTLY: Painted talons.
740
00:39:43,232 --> 00:39:45,336
What are talons?
741
00:39:45,367 --> 00:39:47,570
- They're really nice.
- Thank you.
742
00:39:47,601 --> 00:39:49,237
It's hard to do certain things...
743
00:39:49,270 --> 00:39:51,674
but I can still smoke
my cigarettes.
744
00:39:51,705 --> 00:39:55,312
MURRAY: Well, it's amazing
what you can do to a chicken.
745
00:39:55,342 --> 00:39:56,811
[DORIS LAUGHS]
746
00:39:57,609 --> 00:39:59,679
BEN: Yeah, it's something.
747
00:39:59,711 --> 00:40:01,114
DORIS: Thank you.
748
00:40:04,150 --> 00:40:05,953
You didn't spill
on the seat cover, did you?
749
00:40:05,985 --> 00:40:07,352
Uh-oh.
750
00:40:07,384 --> 00:40:10,357
Oh, no, I'm just admiring
this fabric.
751
00:40:10,388 --> 00:40:12,391
It's so beautiful.
752
00:40:12,423 --> 00:40:15,195
I can't find my napkin.
753
00:40:15,227 --> 00:40:17,796
DORIS:
I did all the covers myself.
754
00:40:17,827 --> 00:40:21,601
Needlepoint.
I could teach you some stitches.
755
00:40:32,474 --> 00:40:34,243
[BANG]
Ow!
756
00:40:34,275 --> 00:40:35,811
And here it is.
757
00:40:35,844 --> 00:40:37,314
MURRAY: Welcome back.
758
00:40:37,345 --> 00:40:39,580
Doris, are you good
at vocabulary words?
759
00:40:39,612 --> 00:40:41,449
I think so, Rickey.
760
00:40:41,481 --> 00:40:42,951
What's a hermaphrodite?
761
00:40:42,983 --> 00:40:45,487
MURRAY: Jesus, what the hell
kind of thing is that to say?
762
00:40:45,518 --> 00:40:47,221
RICKEY:
It's a word. Ben said it.
763
00:40:47,254 --> 00:40:48,989
MURRAY:
Ben, get Doris some water.
764
00:40:49,020 --> 00:40:50,923
It's all right. I'm fine.
765
00:40:50,956 --> 00:40:53,795
It just went down
the wrong pipe is all.
766
00:40:53,825 --> 00:40:55,495
- Are you sure?
- Yeah.
767
00:40:58,263 --> 00:41:00,232
Bathroom is down the hall, dear.
768
00:41:00,264 --> 00:41:02,066
Excuse me.
769
00:41:18,447 --> 00:41:19,615
BEN: I'm still hungry.
770
00:41:19,648 --> 00:41:21,983
VIVIAN: Doris?
771
00:41:22,015 --> 00:41:24,787
Murray, why don't you go ahead
and serve the pie?
772
00:41:24,818 --> 00:41:26,053
All righty.
773
00:41:30,388 --> 00:41:31,991
BEN: Female problems.
774
00:41:32,024 --> 00:41:34,695
[GIGGLING]
775
00:41:34,726 --> 00:41:36,529
Shut up and eat some pie.
776
00:41:36,561 --> 00:41:38,531
[GIGGLING]
777
00:41:38,563 --> 00:41:40,199
MURRAY: Jesus Christ.
778
00:41:40,232 --> 00:41:42,935
You have to be prepared every month.
779
00:41:42,966 --> 00:41:44,703
I thought it was over.
780
00:41:44,735 --> 00:41:46,972
The last day
is sometimes the heaviest.
781
00:41:47,004 --> 00:41:49,743
Aha! Here you go.
782
00:41:49,773 --> 00:41:51,541
I kept some around
for this very occasion.
783
00:41:55,344 --> 00:41:58,383
DORIS: Bingo!
Look what else I found.
784
00:41:58,413 --> 00:41:59,381
What's that?
785
00:41:59,414 --> 00:42:00,884
A menstrual belt.
786
00:42:00,917 --> 00:42:01,816
For what?
787
00:42:01,849 --> 00:42:03,552
To hold it on, dear.
788
00:42:03,584 --> 00:42:06,322
There's a science to it.
See these two little hooks?
789
00:42:14,560 --> 00:42:17,165
You can take the box with you.
790
00:42:17,196 --> 00:42:19,901
TV: It's time
for "Let's Make A Deal..."
791
00:42:19,933 --> 00:42:23,304
starring TV's big dealer,
Monty Hall!
792
00:42:23,334 --> 00:42:25,337
[APPLAUSE]
793
00:42:31,108 --> 00:42:33,911
Mur, stop.
794
00:42:33,943 --> 00:42:35,078
You're staring.
795
00:42:36,545 --> 00:42:39,250
Pretty lady like you
should be used to it.
796
00:42:40,749 --> 00:42:41,884
It's been a long time...
797
00:42:41,918 --> 00:42:43,351
since I thought about
being with a woman.
798
00:42:45,920 --> 00:42:47,389
At my age, Murray...
799
00:42:47,421 --> 00:42:49,793
with two husbands dead and buried...
800
00:42:49,824 --> 00:42:52,395
I'm not looking for a lover.
801
00:42:52,426 --> 00:42:54,361
I'm looking for a companion.
802
00:42:54,394 --> 00:42:55,896
MURRAY:
You don't want sex anymore?
803
00:42:55,928 --> 00:42:58,032
Aah!
804
00:42:58,064 --> 00:42:59,467
What happened?
805
00:42:59,498 --> 00:43:02,770
Blood!
Blood on my needlepoint!
806
00:43:02,802 --> 00:43:04,938
Blood!
807
00:43:08,173 --> 00:43:09,910
BEN: Quite a success.
808
00:43:11,542 --> 00:43:13,880
[LAUGHING]
809
00:43:15,311 --> 00:43:17,248
We meet up at Pinewood.
810
00:43:17,280 --> 00:43:21,989
Same group, both Geminis,
fucked-up families.
811
00:43:22,018 --> 00:43:25,390
He likes classical music,
Long walks...
812
00:43:25,420 --> 00:43:26,622
loves 'ludes.
813
00:43:27,555 --> 00:43:30,360
He's Jewish, he's an actor...
814
00:43:30,392 --> 00:43:32,696
he's perfect.
815
00:43:32,727 --> 00:43:34,664
- Is he famous?
- Not yet.
816
00:43:34,696 --> 00:43:36,530
VIVIAN: "Danny Roth."
817
00:43:36,562 --> 00:43:37,530
Yep.
818
00:43:37,564 --> 00:43:39,333
"Man of La Mancha."
819
00:43:39,366 --> 00:43:41,504
He did it as a one-man show.
820
00:43:41,534 --> 00:43:45,306
Oh, Viv, six weeks, I'm already solid.
821
00:43:45,337 --> 00:43:46,806
Feel them.
822
00:43:46,838 --> 00:43:46,838
Soon I'll be nothing
but meals on heels.
823
00:43:50,194 --> 00:43:51,997
Does he want to have a baby?
824
00:43:52,029 --> 00:43:53,164
I haven't told him yet...
825
00:43:53,197 --> 00:43:56,434
but, Viv, I'm so ready to domesticate.
826
00:43:56,465 --> 00:43:58,602
Don't you think you should
tell him about it first?
827
00:43:58,632 --> 00:44:03,041
Oh, my God.
Oh, Viv. Look at my schedule.
828
00:44:03,071 --> 00:44:05,743
Read it.
829
00:44:05,774 --> 00:44:08,377
"Day one. The art of urinanalysis."
830
00:44:08,409 --> 00:44:09,377
So?
831
00:44:09,410 --> 00:44:10,378
Keep reading.
832
00:44:10,411 --> 00:44:11,880
"All students are required...
833
00:44:11,911 --> 00:44:14,483
"to bring in a urine sample
to work with.
834
00:44:14,514 --> 00:44:18,821
"We've provided a specimen cup
for your convenience."
835
00:44:18,851 --> 00:44:19,819
So?
836
00:44:19,852 --> 00:44:22,958
So they'll see it.
837
00:44:22,988 --> 00:44:24,357
See what?
838
00:44:24,390 --> 00:44:27,293
The baby. Don't you know
anything about reproduction?
839
00:44:27,324 --> 00:44:29,327
I know stuff.
840
00:44:29,359 --> 00:44:31,497
If you're pregnant,
they can see it in your urine.
841
00:44:31,528 --> 00:44:34,300
How's that gonna look,
knocked up on my first day?
842
00:44:34,332 --> 00:44:36,102
It's not right!
843
00:44:36,134 --> 00:44:40,073
When are you gonna tell this guy
about the baby?
844
00:44:40,102 --> 00:44:42,974
You and me are supposed
to help each other, right?
845
00:44:43,005 --> 00:44:45,142
I need you to do this for me.
846
00:44:45,174 --> 00:44:47,011
Please.
847
00:44:50,144 --> 00:44:52,516
I love you, Viv.
848
00:44:52,613 --> 00:44:54,450
RICKEY: Ben?
849
00:44:56,884 --> 00:44:59,320
I was--I was sleeping.
850
00:44:59,352 --> 00:45:01,456
RICKEY: Do you like her?
851
00:45:01,487 --> 00:45:03,224
Who, Rita?
852
00:45:03,256 --> 00:45:07,597
No. Doris.
I think she's weird.
853
00:45:07,626 --> 00:45:10,998
She's not weird. She's just...
854
00:45:11,028 --> 00:45:12,998
She's normal.
855
00:45:13,030 --> 00:45:14,833
Listen, go back to sleep.
856
00:45:14,865 --> 00:45:18,971
But she's so old.
She smells old.
857
00:45:19,001 --> 00:45:20,938
Dad's old.
858
00:45:20,969 --> 00:45:24,008
He is not. Not like her.
859
00:45:24,039 --> 00:45:25,509
Dad's a senior citizen.
860
00:45:25,542 --> 00:45:27,245
No, he's not!
861
00:45:27,277 --> 00:45:30,447
He's 65, Rickey.
That's a senior citizen.
862
00:45:30,478 --> 00:45:31,948
That's a mathematical fact.
863
00:45:31,979 --> 00:45:35,820
Murray Samuel Abramowitz
is in the autumn of his life--
864
00:45:37,084 --> 00:45:39,987
- Take it back!
- What?
865
00:45:40,019 --> 00:45:42,056
Senior citizen, Ben!
Take it back!
866
00:45:42,087 --> 00:45:44,392
OK, I take it back.
867
00:45:44,424 --> 00:45:46,728
The whole thing!
868
00:45:46,759 --> 00:45:49,829
Dad is not a senior citizen,
all right?
869
00:45:51,463 --> 00:45:53,066
Will you get off me now?
870
00:46:03,773 --> 00:46:04,941
Ben?
871
00:46:06,108 --> 00:46:07,377
What?
872
00:46:08,378 --> 00:46:10,415
Can I sleep in your bed tonight?
873
00:46:12,613 --> 00:46:14,783
OK, fine.
874
00:46:14,815 --> 00:46:17,888
Listen, no funny business tonight.
875
00:46:17,919 --> 00:46:19,488
None. I'm serious.
876
00:46:22,021 --> 00:46:25,227
Oh, P.U.! It stinks under here.
877
00:46:25,258 --> 00:46:28,365
I got gas.
If you don't like it, leave.
878
00:46:28,395 --> 00:46:29,764
I can handle it.
879
00:46:35,800 --> 00:46:38,973
What time is it? Are we moving?
880
00:46:39,004 --> 00:46:42,074
No, we're not moving.
881
00:46:42,105 --> 00:46:44,242
Thank God. I'm exhausted.
882
00:46:44,274 --> 00:46:46,111
No. We're staying here
for a long time.
883
00:46:47,545 --> 00:46:49,982
We get to stay put
as long as she's OK.
884
00:46:51,482 --> 00:46:53,750
- You like it here, huh?
- Yeah.
885
00:46:53,781 --> 00:46:55,584
Best place we've been in.
886
00:46:55,618 --> 00:46:56,920
Right.
887
00:46:56,951 --> 00:47:00,224
Place to be proud of,
not ashamed or embarrassed.
888
00:47:00,256 --> 00:47:02,658
We got the toaster,
we got the towels...
889
00:47:02,688 --> 00:47:03,957
we got the furniture.
890
00:47:03,991 --> 00:47:06,328
What are you getting at, Dad?
891
00:47:06,360 --> 00:47:10,367
I'm taking off with Doris.
Make it up to her.
892
00:47:10,397 --> 00:47:11,633
She laughs at my jokes.
893
00:47:11,665 --> 00:47:12,998
You know how that makes
a man feel at my age?
894
00:47:13,031 --> 00:47:14,166
You're not old.
895
00:47:14,199 --> 00:47:16,771
No. I'm like a horse.
I'm like a rock.
896
00:47:16,801 --> 00:47:18,704
- Yes, you are.
- Take a poke. Go on.
897
00:47:18,737 --> 00:47:20,907
- You're a horse.
- Gimme a hit.
898
00:47:20,939 --> 00:47:22,876
- OK.
- Hard.
899
00:47:23,607 --> 00:47:25,344
[LAUGHS]
900
00:47:25,376 --> 00:47:27,213
I'm in the best shape of my life.
901
00:47:28,979 --> 00:47:31,684
Keep an eye on
Sleeping Beauty over there.
902
00:47:31,715 --> 00:47:34,517
Make sure she gets to school.
It's her first day.
903
00:47:34,551 --> 00:47:37,188
Make sure she gets there
and gets back.
904
00:47:37,219 --> 00:47:38,789
Keep her out of trouble, all right?
905
00:47:40,423 --> 00:47:43,094
How about an Eskimo kiss?
You too old for that?
906
00:47:43,125 --> 00:47:44,259
Mm-mmm.
907
00:47:45,259 --> 00:47:47,062
Mmm!
908
00:47:47,094 --> 00:47:49,465
There's food money on the table.
909
00:47:49,497 --> 00:47:50,799
Good night.
910
00:47:57,002 --> 00:47:59,072
[PEEING]
911
00:48:25,161 --> 00:48:26,562
"Warning...
912
00:48:26,595 --> 00:48:30,602
"this should not be used over
swollen or inflamed tissue.
913
00:48:30,632 --> 00:48:35,174
"If swelling occurs,
consult a physician."
914
00:48:37,769 --> 00:48:39,773
[VIBRATING]
915
00:48:41,274 --> 00:48:42,542
[VIBRATING STOPS]
916
00:48:52,451 --> 00:48:54,454
[VIBRATING]
917
00:49:18,171 --> 00:49:19,806
[SIGHS]
918
00:49:47,598 --> 00:49:50,834
Ohh... [VIBRATING STOPS]
919
00:50:02,343 --> 00:50:04,413
[SONG ON TV]
H.R. Pufnstuf.
920
00:50:04,445 --> 00:50:06,615
Who's your friend
when things get rough?
921
00:50:06,647 --> 00:50:08,584
H.R. Pufnstuf.
922
00:50:08,616 --> 00:50:10,517
Can't do a little,
'cause you can't do enough.
923
00:50:11,917 --> 00:50:13,052
[KNOCK ON DOOR]
924
00:50:13,085 --> 00:50:14,822
BEN: Entrez!
925
00:50:16,321 --> 00:50:17,824
Is Vivian around?
926
00:50:17,856 --> 00:50:20,993
BEN: Hey, Aronson, just the man
I was looking for.
927
00:50:21,024 --> 00:50:23,896
Have a seat.
You want some Trix?
928
00:50:26,096 --> 00:50:27,833
There you go.
929
00:50:27,864 --> 00:50:29,467
Tell me when.
930
00:50:30,499 --> 00:50:32,870
That good? All right.
931
00:50:32,901 --> 00:50:36,608
Listen, you got any
of that weed on you?
932
00:50:36,639 --> 00:50:38,609
Yeah. I always got product.
933
00:50:38,641 --> 00:50:41,378
OK. How about some samples?
934
00:50:41,408 --> 00:50:43,780
I can't just give it away.
It's a business.
935
00:50:43,812 --> 00:50:46,082
Am I charging you
for the Trix here?
936
00:50:46,113 --> 00:50:48,150
The Trix was an offering.
No strings attached.
937
00:50:48,182 --> 00:50:50,852
This is not about the Trix.
Trix are for kids, right?
938
00:50:50,882 --> 00:50:53,754
No, it's the principle
I'm talking about.
939
00:50:53,786 --> 00:50:54,988
What principle?
940
00:50:55,020 --> 00:50:57,993
You're a salesman.
I'm a potential customer.
941
00:50:58,024 --> 00:51:00,395
I'm just asking for a sample
of your merchandise.
942
00:51:00,426 --> 00:51:03,296
Nothing big. A toke.
Don't make a case out of it.
943
00:51:03,327 --> 00:51:06,166
Product is product.
It costs money.
944
00:51:06,197 --> 00:51:08,234
I got money.
That's not the problem.
945
00:51:08,265 --> 00:51:09,400
That's our food money!
946
00:51:09,433 --> 00:51:10,636
Shut up and get my bong.
947
00:51:14,671 --> 00:51:17,977
OK, so, how much for a 2-finger bag?
948
00:51:18,006 --> 00:51:18,006
Um, 20 bucks.
949
00:51:18,029 --> 00:51:19,565
Tell you what.
I'll let you have my sister
950
00:51:23,530 --> 00:51:26,102
if you give me a break, huh?
951
00:51:26,166 --> 00:51:29,105
D.J. ON RADIO: Good morning,
Angelenos, from KBBH.
952
00:51:29,135 --> 00:51:31,507
Here's a little something
to jump-start your morning.
953
00:51:31,539 --> 00:51:33,239
IKE AND TINA TURNER SINGING:
You're just a fool.
954
00:51:33,271 --> 00:51:35,376
You know you're in love.
955
00:51:35,407 --> 00:51:37,243
You got to face it...
956
00:51:37,276 --> 00:51:39,613
to live in this world.
957
00:51:39,645 --> 00:51:43,650
He says it's good,
but now you feel bad.
958
00:51:43,680 --> 00:51:46,652
Sometimes you're happy,
and sometimes you're sad.
959
00:51:46,683 --> 00:51:47,651
One more time.
960
00:51:47,684 --> 00:51:49,087
You know you love him.
961
00:51:49,119 --> 00:51:52,926
You can't understand
why he treats you like he do...
962
00:51:52,956 --> 00:51:54,089
when he's such a good man.
963
00:51:54,122 --> 00:51:55,390
GIRL: Sorry.
Didn't mean to scare you.
964
00:51:55,423 --> 00:51:58,362
- [TURNS RADIO OFF]
- You didn't. It's just, l...
965
00:51:58,394 --> 00:51:59,496
GIRL: We live above you.
966
00:51:59,529 --> 00:52:02,166
My name's Rachel Hoffman.
This is my sister Brooke.
967
00:52:02,197 --> 00:52:03,333
VIVIAN: Hi.
968
00:52:03,366 --> 00:52:06,269
Rach, she's staring.
969
00:52:06,300 --> 00:52:07,869
I'm sorry.
970
00:52:07,901 --> 00:52:10,106
RACHEL:
My face looks kind of fucked-up.
971
00:52:10,137 --> 00:52:11,472
Deviated septum.
972
00:52:11,505 --> 00:52:14,242
Sometimes it got so bad
I couldn't even breathe.
973
00:52:14,273 --> 00:52:17,613
So while they were at it,
they got rid of Daddy's bump.
974
00:52:17,644 --> 00:52:19,981
It looks good.
975
00:52:20,012 --> 00:52:21,314
You could get yours fixed.
976
00:52:21,346 --> 00:52:24,350
My doctor's the best
in the business. Here.
977
00:52:24,382 --> 00:52:26,385
He's been on TV.
978
00:52:26,417 --> 00:52:27,952
He does everybody.
979
00:52:27,984 --> 00:52:30,956
They call him the Michelangelo
of Beverly Hills.
980
00:52:30,988 --> 00:52:31,956
He did my mother.
981
00:52:31,989 --> 00:52:34,193
Your mom had her nose done, too?
982
00:52:34,225 --> 00:52:35,993
Yep. And her breasts.
983
00:52:36,025 --> 00:52:37,962
Really? Silicone?
984
00:52:37,993 --> 00:52:39,896
Nope. Reduced.
985
00:52:39,929 --> 00:52:41,966
Mom said they gave her
a lot of trouble.
986
00:52:41,997 --> 00:52:43,032
Back pain.
987
00:52:43,065 --> 00:52:45,300
MRS. HOFFMAN: Rach! Brooke!
Come on. Girls!
988
00:52:45,332 --> 00:52:48,071
Plus she said big breasts
were retardaire.
989
00:52:48,101 --> 00:52:49,304
What?
990
00:52:49,337 --> 00:52:51,006
Retardaire. Pass�?
991
00:52:51,038 --> 00:52:52,508
They made her look cheap.
992
00:52:52,540 --> 00:52:54,277
MRS. HOFFMAN:
I need some help with these!
993
00:52:54,309 --> 00:52:55,277
BROOKE: Come on.
994
00:52:55,310 --> 00:52:56,610
Well...bye.
995
00:53:03,750 --> 00:53:04,985
MRS. HOFFMAN: Who were
you talking to in there?
996
00:53:05,017 --> 00:53:06,785
RACHEL:
Some new girl in the building.
997
00:53:06,818 --> 00:53:08,721
MRS. HOFFMAN
Can you help me with these?
998
00:53:10,689 --> 00:53:12,359
Let's go. Busy day today.
999
00:53:20,134 --> 00:53:22,071
Hey, guys. What's going on?
1000
00:53:22,102 --> 00:53:25,074
RICKEY: Dad's gone, and Ben's
blowing our food money on dope.
1001
00:53:25,105 --> 00:53:26,873
- Ben!
- Will you put something on?
1002
00:53:26,906 --> 00:53:28,609
We're all eating here.
You're making us sick.
1003
00:53:28,641 --> 00:53:31,847
- You can't do that.
- Who made you the treasurer?
1004
00:53:31,878 --> 00:53:32,846
I am the eldest.
1005
00:53:32,879 --> 00:53:35,918
Now...OK.
Ignite me, Padre.
1006
00:53:37,248 --> 00:53:38,617
RITA: Vivian!
1007
00:53:38,649 --> 00:53:39,717
VIVIAN:
Unlike my brother here...
1008
00:53:39,750 --> 00:53:41,787
I have responsibilities
to attend to.
1009
00:53:41,819 --> 00:53:44,491
I have to get my cousin
to nursing school.
1010
00:53:44,522 --> 00:53:46,025
Think you could drive us?
1011
00:53:46,057 --> 00:53:47,925
Sure. I support that.
Nurses are cool.
1012
00:53:50,492 --> 00:53:52,329
I have responsibilities,
too, Aronson.
1013
00:53:52,361 --> 00:53:55,033
I got a big audition for
the summer musical at Beverly.
1014
00:53:55,064 --> 00:53:56,199
"Guys and Dolls."
1015
00:53:56,231 --> 00:53:59,703
Now, your superb product
is gonna help me...
1016
00:53:59,734 --> 00:54:03,274
land the role that I feel
I deserve--Sky Masterson.
1017
00:54:03,304 --> 00:54:04,873
Oh, Brando played that in the movie.
1018
00:54:04,906 --> 00:54:06,109
That's right.
1019
00:54:06,140 --> 00:54:07,475
Last summer, it was "Godspell."
1020
00:54:07,508 --> 00:54:08,876
That was stupid.
1021
00:54:08,909 --> 00:54:10,578
Well, what was so stupid
about it, Vivian?
1022
00:54:10,610 --> 00:54:13,248
It was a stupid
hippie leotard show.
1023
00:54:13,279 --> 00:54:15,917
Well, at least
I'm tying to improve myself.
1024
00:54:15,949 --> 00:54:17,084
What about you?
1025
00:54:17,116 --> 00:54:18,184
I'm improving.
1026
00:54:18,217 --> 00:54:20,118
- Your tits, maybe.
- Shut up.
1027
00:54:20,150 --> 00:54:21,285
RITA: Viv!
1028
00:54:21,319 --> 00:54:23,256
VIVIAN: Coming.
1029
00:54:23,288 --> 00:54:25,825
I don't go around talking
about your morning boner...
1030
00:54:25,857 --> 00:54:27,927
so don't talk about my tits.
1031
00:54:29,859 --> 00:54:31,262
BEN:
I'm proud of my manhood.
1032
00:54:31,294 --> 00:54:32,429
[DOOR SLAMS]
1033
00:54:32,462 --> 00:54:34,032
BEN SINGING:
One, two, three, four.
1034
00:54:34,063 --> 00:54:37,601
Luck be a lady... tonight.
1035
00:54:39,601 --> 00:54:43,338
Luck be a lady... tonight.
1036
00:54:45,239 --> 00:54:50,881
Luck, if you've ever been a lady
to begin with...
1037
00:54:50,910 --> 00:54:56,652
luck be a lady... tonight.
1038
00:54:59,985 --> 00:55:01,420
[BELLAMY BROTHERS'
"LET YOUR LOVE FLOW" PLAYING]
1039
00:55:01,452 --> 00:55:03,389
ELIOT: Now what?
1040
00:55:03,421 --> 00:55:04,690
RITA: Make a right.
1041
00:55:04,723 --> 00:55:07,862
- Not here. There.
- Where?
1042
00:55:07,893 --> 00:55:10,230
RITA:
There. After the driveway!
1043
00:55:10,262 --> 00:55:11,528
Turn right! Here!
1044
00:55:11,561 --> 00:55:12,629
Turn right here!
1045
00:55:12,663 --> 00:55:14,400
Jeez! Will you hold on to that?
1046
00:55:14,431 --> 00:55:15,399
It's a Cadillac.
1047
00:55:15,432 --> 00:55:16,901
Give me the paper.
1048
00:55:16,933 --> 00:55:19,939
SONG: When that love light
shines all around us....
1049
00:55:20,936 --> 00:55:23,006
We're close.
I know this neighborhood.
1050
00:55:23,039 --> 00:55:24,776
I do a lot of business up here.
1051
00:55:24,807 --> 00:55:26,042
RITA:
Really? What do you do?
1052
00:55:26,074 --> 00:55:27,409
He deals drugs.
1053
00:55:27,442 --> 00:55:29,212
Vivian! Will you mind
not going around...
1054
00:55:29,244 --> 00:55:32,214
misrepresenting me like that?
Jesus.
1055
00:55:32,245 --> 00:55:35,352
Just don't want anybody thinking
like I'm some schoolyard pusher.
1056
00:55:35,382 --> 00:55:36,550
I don't mind.
1057
00:55:36,583 --> 00:55:39,522
You got anything for my nerves?
You know, just laying around?
1058
00:55:39,553 --> 00:55:43,592
Seconal, Demerol, Tuinal,
Valium, Quaaludes, Percocet?
1059
00:55:43,622 --> 00:55:45,058
- Rita!
- Not my merchandise.
1060
00:55:45,090 --> 00:55:46,760
I deal exclusively in pot.
1061
00:55:46,793 --> 00:55:48,763
RITA:
That shit makes me paranoid.
1062
00:55:48,795 --> 00:55:50,965
ELIOT: That's the street
right down the hill.
1063
00:55:50,997 --> 00:55:52,263
RITA: OK, stop the car.
1064
00:55:52,295 --> 00:55:54,433
- ELIOT: What?
- RITA: Stop!
1065
00:55:54,465 --> 00:55:55,466
[TIRES SCREECH]
1066
00:55:57,100 --> 00:55:59,672
[ENGINE AND RADIO TURN OFF]
1067
00:55:59,704 --> 00:56:01,006
VIVIAN: Why did we stop?
1068
00:56:01,038 --> 00:56:03,141
RITA: I'm gonna walk.
I want to surprise him.
1069
00:56:03,172 --> 00:56:04,541
VIVIAN:
He doesn't know you're coming?
1070
00:56:04,573 --> 00:56:08,047
RITA: I said I would drop by,
but I didn't say when.
1071
00:56:08,078 --> 00:56:11,384
He's gonna freak
when he sees me in this outfit!
1072
00:56:11,413 --> 00:56:12,881
VIVIAN:
You're gonna tell him, right?
1073
00:56:12,914 --> 00:56:15,051
RITA: You can't just tell
a guy you're pregnant.
1074
00:56:15,083 --> 00:56:16,753
- Why not?
- You're pregnant?
1075
00:56:16,784 --> 00:56:18,353
Look at him.
Men freeze up.
1076
00:56:18,386 --> 00:56:19,721
They go into shock.
1077
00:56:19,754 --> 00:56:21,223
You gotta lay the groundwork
first...
1078
00:56:21,255 --> 00:56:23,357
break down
their natural resistance...
1079
00:56:23,389 --> 00:56:24,758
reestablish the passion.
1080
00:56:24,790 --> 00:56:26,627
That's what this visit's all about.
1081
00:56:26,659 --> 00:56:28,429
How long is it gonna take?
1082
00:56:28,461 --> 00:56:30,231
Not long. Ooh!
1083
00:56:30,262 --> 00:56:33,499
VIVIAN: 'Cause we only got
15 minutes. 20 minutes, max...
1084
00:56:33,530 --> 00:56:35,868
or you're not gonna make it
to school on time.
1085
00:56:35,900 --> 00:56:39,439
Don't worry. I'm a grownup.
I got it all under control.
1086
00:56:39,471 --> 00:56:42,342
[THREE DOG NIGHT'S
"SHAMBALA" PLAYING]
1087
00:56:54,448 --> 00:56:56,718
ELIOT, SINGING TO RADIO:
Wash away my troubles...
1088
00:56:56,752 --> 00:56:58,421
wash away my pain...
1089
00:56:58,452 --> 00:57:01,759
with the rain from Shambala.
1090
00:57:01,790 --> 00:57:03,960
Wash away my sorrows...
1091
00:57:03,992 --> 00:57:06,060
Wash away my shame...
1092
00:57:06,092 --> 00:57:09,799
with the rain of Shambala.
1093
00:57:09,829 --> 00:57:10,997
Ah ooh ooh.
1094
00:57:11,030 --> 00:57:12,299
Whoo!
1095
00:57:12,332 --> 00:57:13,767
[OFF-KEY]
Ooh-ooh-ooh.
1096
00:57:13,800 --> 00:57:14,933
Yeah, yeah, yeah.
1097
00:57:14,966 --> 00:57:17,338
Hey, that's a good song.
1098
00:57:17,368 --> 00:57:19,472
How long has she been in there?
1099
00:57:19,504 --> 00:57:22,343
If she comes out in 10 minutes,
we'll still be able to make it.
1100
00:57:23,341 --> 00:57:24,744
Relax.
1101
00:57:24,777 --> 00:57:27,412
Take in the sights.
1102
00:57:28,478 --> 00:57:31,483
What sights?
I--I only see bushes.
1103
00:57:31,515 --> 00:57:33,919
- You see that?
- What?
1104
00:57:33,950 --> 00:57:35,653
That house over there.
1105
00:57:35,683 --> 00:57:37,153
Yeah. So what?
1106
00:57:37,185 --> 00:57:38,787
You know what street that is?
1107
00:57:38,820 --> 00:57:40,023
No.
1108
00:57:40,055 --> 00:57:41,624
Cielo Drive.
1109
00:57:41,656 --> 00:57:43,426
Is this supposed
to be interesting or something?
1110
00:57:43,458 --> 00:57:45,528
I'm under lots of pressure
right now.
1111
00:57:45,560 --> 00:57:47,930
Does "Political Piggy"
ring a bell?
1112
00:57:47,961 --> 00:57:49,296
- What?
- Sharon Tate?
1113
00:57:49,328 --> 00:57:51,298
"Valley of the Dolls"?
Polanski?
1114
00:57:51,330 --> 00:57:53,668
Eliot, you're bugging me.
1115
00:57:53,700 --> 00:57:54,968
That's the house right there.
1116
00:57:55,002 --> 00:57:57,538
August 9, 1969.
1117
00:57:57,569 --> 00:57:59,038
Open the glove compartment.
1118
00:57:59,070 --> 00:58:01,108
No. Let's get out of here.
Let's pick her up.
1119
00:58:01,140 --> 00:58:02,275
Just look at this.
1120
00:58:02,307 --> 00:58:04,344
I want to show you something.
1121
00:58:04,376 --> 00:58:06,580
This guy's gonna be up
for fuckin' parole.
1122
00:58:06,611 --> 00:58:09,983
Check it out, seven counts
of first-degree murder.
1123
00:58:10,014 --> 00:58:11,049
Spahn Ranch.
1124
00:58:11,081 --> 00:58:12,483
Come on, just stop it.
1125
00:58:12,515 --> 00:58:13,517
"Revelation Nine..."
1126
00:58:13,551 --> 00:58:15,554
This is creepy.
Let's get out of here.
1127
00:58:15,586 --> 00:58:16,888
"The maid discovered
the bodies."
1128
00:58:16,921 --> 00:58:18,989
All right, look, I'm leaving.
1129
00:58:19,021 --> 00:58:20,224
I'm getting Rita.
1130
00:58:20,255 --> 00:58:22,659
Hold on. Come back.
I'll drive you.
1131
00:58:22,691 --> 00:58:24,026
Yeah, I'll hitch.
1132
00:58:24,060 --> 00:58:25,829
I just wanted to show you.
1133
00:58:25,861 --> 00:58:27,464
You're just tying to scare me...
1134
00:58:27,496 --> 00:58:30,166
so I'll throw myself
in your perverted arms!
1135
00:58:30,198 --> 00:58:33,571
You're sick!
Charles Manson is sick!
1136
00:58:33,600 --> 00:58:35,403
This isn't sick, Vivian!
This is history!
1137
00:58:35,435 --> 00:58:38,807
You understand? It's in books.
I didn't make it up.
1138
00:58:38,838 --> 00:58:41,242
Our history, Vivian.
Yours and mine.
1139
00:58:41,272 --> 00:58:43,009
So grow up!
1140
00:58:46,179 --> 00:58:47,414
Hello?
1141
00:58:50,814 --> 00:58:51,849
Aah!
1142
00:59:01,157 --> 00:59:03,094
Aw, piss.
1143
00:59:15,603 --> 00:59:16,738
Danny!
1144
00:59:16,770 --> 00:59:19,242
VIVIAN: Rita.
1145
00:59:19,273 --> 00:59:21,876
- What's going on?
- He's not here.
1146
00:59:21,908 --> 00:59:23,110
VIVIAN: Well, who's he?
1147
00:59:23,142 --> 00:59:25,079
That's Gregory, his roommate.
1148
00:59:25,111 --> 00:59:26,948
Vivian, you're stepping on Danny.
1149
00:59:26,980 --> 00:59:29,485
VIVIAN: What? Oh, shit.
1150
00:59:29,515 --> 00:59:30,648
I'm sorry.
1151
00:59:30,681 --> 00:59:32,484
You want to see his room?
1152
00:59:32,516 --> 00:59:33,951
No, Rita.
1153
00:59:33,985 --> 00:59:36,690
We gotta go. We're late.
1154
00:59:36,721 --> 00:59:39,393
VIVIAN: Here's your coffee...
1155
00:59:39,423 --> 00:59:42,692
your cigarettes...
and here's this, OK?
1156
00:59:42,726 --> 00:59:46,099
Thanks for the refill, Viv.
1157
00:59:46,129 --> 00:59:48,399
So how do I look?
1158
00:59:48,430 --> 00:59:49,499
You look professional.
1159
00:59:49,532 --> 00:59:50,999
Doesn't she, Eliot?
1160
00:59:51,032 --> 00:59:52,067
[SNAPS]
1161
00:59:52,100 --> 00:59:54,772
Oh, yeah. You look ready
to save some lives.
1162
00:59:54,802 --> 00:59:56,037
[LAUGHS]
1163
00:59:56,070 --> 00:59:58,074
I'm gonna meet you right there.
1164
00:59:58,107 --> 00:59:59,275
See the pay phone?
1165
00:59:59,307 --> 01:00:01,575
7:00 sharp.
1166
01:00:01,607 --> 01:00:04,446
Then we'll ty Danny's house again,
right?
1167
01:00:04,477 --> 01:00:06,547
Right.
1168
01:00:06,579 --> 01:00:09,585
[BELL RINGS]
1169
01:00:13,685 --> 01:00:15,388
You better go now.
1170
01:00:35,190 --> 01:00:37,628
VIVIAN:
The long, skinny one is the gas.
1171
01:00:37,659 --> 01:00:39,329
The short, fat one is the brake.
1172
01:00:39,361 --> 01:00:40,496
ELIOT: Right.
1173
01:00:40,529 --> 01:00:42,164
Give me the keys.
1174
01:00:42,197 --> 01:00:44,366
My car is not just
a plaything, Vivian.
1175
01:00:44,397 --> 01:00:46,701
I know.
It's a collector's item.
1176
01:00:46,733 --> 01:00:50,307
Not only that, if abused,
a car can become very dangerous.
1177
01:00:50,337 --> 01:00:51,505
All right.
1178
01:00:51,538 --> 01:00:55,310
OK, now, when I say so,
put the key in the ignition.
1179
01:00:55,340 --> 01:00:57,912
Not until I say so, OK?
1180
01:00:57,943 --> 01:01:00,314
OK. Give me them.
1181
01:01:00,345 --> 01:01:02,315
That shirt looks great on you.
1182
01:01:02,348 --> 01:01:03,514
Eliot.
1183
01:01:03,547 --> 01:01:06,819
OK. Put the key
in the ignition.
1184
01:01:09,553 --> 01:01:11,490
OK, turn it.
1185
01:01:11,521 --> 01:01:12,556
[ENGINE STARTS]
1186
01:01:12,589 --> 01:01:13,923
Put it in drive.
1187
01:01:15,757 --> 01:01:16,993
Stop!
1188
01:01:17,026 --> 01:01:18,395
Stop the car!
1189
01:01:18,426 --> 01:01:19,528
What?
1190
01:01:19,561 --> 01:01:20,997
Shit. The cops!
1191
01:01:21,030 --> 01:01:22,399
[BUZZ BUZZ, SIREN]
1192
01:01:22,430 --> 01:01:23,466
So?
1193
01:01:23,499 --> 01:01:25,901
Stick these in your panties.
1194
01:01:25,933 --> 01:01:29,005
- What?
- Stick the pot in your panties.
1195
01:01:29,036 --> 01:01:30,004
Get off.
1196
01:01:30,037 --> 01:01:32,007
I'm not kidding.
A cop is coming.
1197
01:01:32,039 --> 01:01:33,542
They can't search a girl.
1198
01:01:35,807 --> 01:01:37,644
- Kiss me.
- What?
1199
01:01:37,676 --> 01:01:39,947
Kiss me.
1200
01:01:39,979 --> 01:01:41,414
Do it. Not romantic.
1201
01:01:41,446 --> 01:01:43,149
Practical. A show for the cops.
1202
01:01:45,583 --> 01:01:47,419
POLICE DISPATCH RADIO:
Attempted suicide...
1203
01:01:47,451 --> 01:01:48,853
[POLICE CAR DRIVES AWAY]
1204
01:01:48,886 --> 01:01:51,691
[SIREN FADES AWAY]
1205
01:02:05,800 --> 01:02:08,237
[TELEPHONE RINGS]
1206
01:02:09,170 --> 01:02:10,338
Danny?
1207
01:02:12,140 --> 01:02:14,177
No. You got the wrong number.
1208
01:02:18,178 --> 01:02:19,980
[RING]
1209
01:02:20,012 --> 01:02:21,248
Hello?!
1210
01:02:21,281 --> 01:02:23,051
MAN: Hey! Hey!
1211
01:02:23,083 --> 01:02:25,454
RITA:
Pay phone. Wrong number.
1212
01:02:25,484 --> 01:02:28,287
MAN:
Uh, hey, lady! Nurse!
1213
01:02:28,320 --> 01:02:30,057
Huh? Me?
1214
01:02:30,088 --> 01:02:32,626
Could you give us a hand?
This girl just collapsed.
1215
01:02:32,657 --> 01:02:34,292
She might have O.D# d.
1216
01:02:34,326 --> 01:02:35,696
- [RING]
- Hello?
1217
01:02:35,727 --> 01:02:38,697
Ha ha. Hi! Danny!
1218
01:02:38,728 --> 01:02:41,433
Listen, come get me.
I need you to pick me up.
1219
01:02:41,464 --> 01:02:42,766
I gotta see you.
1220
01:02:42,799 --> 01:02:43,800
Lady?
1221
01:02:43,833 --> 01:02:46,905
Um, um, no,
I can't do it over the phone.
1222
01:02:46,937 --> 01:02:49,372
I gotta see you.
1223
01:02:49,404 --> 01:02:52,343
You know, reestablish the passion.
1224
01:02:52,374 --> 01:02:53,877
MAN: Nurse!
1225
01:02:53,909 --> 01:02:55,278
No, I'm not high.
1226
01:02:57,245 --> 01:02:59,146
Can you hold on a second?
1227
01:02:59,179 --> 01:03:01,651
Hey, hey. I'm not medical yet.
1228
01:03:01,681 --> 01:03:02,783
I'm not a nurse.
1229
01:03:02,816 --> 01:03:04,953
It's my first day.
I can't. I'm sorry.
1230
01:03:04,984 --> 01:03:07,089
I'm--I'm...
I'm pregnant.
1231
01:03:10,422 --> 01:03:11,992
Honey?
1232
01:03:12,024 --> 01:03:13,159
[CLICK]
1233
01:03:13,192 --> 01:03:14,193
Danny?
1234
01:03:14,226 --> 01:03:15,996
[DIAL TONE]
1235
01:03:44,651 --> 01:03:47,088
We gotta go.
1236
01:03:47,121 --> 01:03:48,256
Why?
1237
01:03:48,288 --> 01:03:50,189
We're late. Get dressed.
1238
01:03:53,759 --> 01:03:55,929
You still have your period?
1239
01:03:55,961 --> 01:03:58,299
No, it's over.
1240
01:03:58,331 --> 01:03:59,999
I would've warned you.
1241
01:04:00,030 --> 01:04:01,665
It's blood.
1242
01:04:01,698 --> 01:04:03,368
You're sitting on my bra.
1243
01:04:03,401 --> 01:04:04,469
Jesus, Vivian...
1244
01:04:04,501 --> 01:04:06,839
what--what--
what just happened here?
1245
01:04:06,871 --> 01:04:10,308
Nothing.
Will you please get dressed?
1246
01:04:10,339 --> 01:04:13,078
Are you telling me
I popped your cherry?
1247
01:04:14,843 --> 01:04:16,146
I didn't say that.
1248
01:04:16,179 --> 01:04:18,015
Oh, God.
1249
01:04:18,046 --> 01:04:21,351
You know, you can't just
spring this on a guy.
1250
01:04:21,382 --> 01:04:24,354
I didn't want to make
a big deal about it, all right?
1251
01:04:24,385 --> 01:04:28,292
That puts a lot of pressure on a man.
1252
01:04:28,322 --> 01:04:29,490
Did you ever think about that?
1253
01:04:29,523 --> 01:04:32,059
Did you ever think about me?
1254
01:04:32,091 --> 01:04:34,361
Look, I just wanted
to do it with a guy...
1255
01:04:34,394 --> 01:04:38,435
to get it over with.
No ceremony.
1256
01:04:38,465 --> 01:04:39,900
Can we go now?
1257
01:04:41,499 --> 01:04:43,769
This is illegal, Vivian.
1258
01:04:43,801 --> 01:04:45,471
You know what that means?
1259
01:04:45,503 --> 01:04:47,808
God, you know what that makes me?
1260
01:04:47,839 --> 01:04:50,043
A criminal...on two counts.
1261
01:04:50,074 --> 01:04:51,842
Devirginizing a minor.
1262
01:04:53,676 --> 01:04:55,345
[ENGINE STARTS]
1263
01:05:03,385 --> 01:05:04,820
[TIRES SCREECH]
1264
01:05:08,722 --> 01:05:09,824
VIVIAN: Rita?!
1265
01:05:10,926 --> 01:05:13,495
Rita!
1266
01:05:16,463 --> 01:05:17,799
[TIRES SCREECH]
1267
01:05:23,034 --> 01:05:25,037
Come on.
1268
01:05:26,103 --> 01:05:27,272
Stairs.
1269
01:05:29,174 --> 01:05:30,342
[DING]
1270
01:05:31,543 --> 01:05:33,278
It's end of the hall.
1271
01:05:39,316 --> 01:05:40,551
[ELEVATOR BELL DINGS]
1272
01:05:40,584 --> 01:05:42,353
MURRAY: Hey, hey, hey.
What's your hurry?
1273
01:05:42,385 --> 01:05:43,554
VIVIAN: Dad!
1274
01:05:43,585 --> 01:05:45,622
- Give us a hug.
- What are you doing here?
1275
01:05:45,653 --> 01:05:48,658
I live here, remember?
Hey, Eliot, how you doing?
1276
01:05:48,690 --> 01:05:49,892
How you doing, sir?
1277
01:05:49,924 --> 01:05:51,059
Help Mrs. Himmelman with her bag.
1278
01:05:51,092 --> 01:05:52,195
DORIS: Thank you, Eliot.
1279
01:05:52,228 --> 01:05:54,597
I thought you weren't
coming back till tomorrow.
1280
01:05:54,627 --> 01:05:57,366
[GROANS] It's raining
in Palm Springs.
1281
01:05:57,397 --> 01:05:59,969
Their first rain in two years.
You believe it?
1282
01:06:02,302 --> 01:06:04,605
MURRAY: How'd Rita make out
her first day of school?
1283
01:06:04,636 --> 01:06:05,738
VIVIAN: Good.
1284
01:06:05,770 --> 01:06:07,105
[DORIS GASPS]
1285
01:06:07,138 --> 01:06:08,106
VIVIAN: Bad.
1286
01:06:08,139 --> 01:06:09,642
DORIS:
What's wrong with her, Murray?
1287
01:06:09,674 --> 01:06:11,109
MURRAY: Shut the door.
1288
01:06:11,142 --> 01:06:13,280
- Murray!
- Doris, shut the goddamn door!
1289
01:06:13,312 --> 01:06:16,549
RICKEY: Dad! Dad!
She won't wake up.
1290
01:06:16,580 --> 01:06:18,750
- Where's Ben?
- "Guys and Dolls."
1291
01:06:18,781 --> 01:06:21,253
I came home
and found her like this.
1292
01:06:21,285 --> 01:06:23,722
MURRAY: Go to your room.
Everything's gonna be OK.
1293
01:06:23,754 --> 01:06:25,722
RICKEY: Is she dead?
1294
01:06:25,754 --> 01:06:28,659
MURRAY: No. I can see her
breathing from here.
1295
01:06:28,690 --> 01:06:30,560
Rita. Rita.
1296
01:06:30,593 --> 01:06:31,895
DORIS:
We gotta get some help.
1297
01:06:31,927 --> 01:06:34,666
I got it taken care of.
She just needs coffee.
1298
01:06:34,696 --> 01:06:35,962
RICKEY: It's a coma.
1299
01:06:35,996 --> 01:06:37,399
Dad, she's sick or something.
1300
01:06:37,431 --> 01:06:39,301
You were supposed to be
watching her.
1301
01:06:39,333 --> 01:06:40,835
Instead, you're running around
with this creep.
1302
01:06:40,867 --> 01:06:43,205
- Mr. Abramowitz--
- Don't use my family's name!
1303
01:06:43,237 --> 01:06:44,739
VIVIAN: I went to pick her up.
She wasn't there.
1304
01:06:44,771 --> 01:06:45,840
Well, you screwed up.
1305
01:06:45,871 --> 01:06:48,776
I'm paying Beverly Hills rent
so you can run with hoodlums?
1306
01:06:48,807 --> 01:06:51,311
Murray, this isn't the time.
The girl is lying there.
1307
01:06:51,343 --> 01:06:52,445
I see the girl, Doris!
1308
01:06:52,478 --> 01:06:55,551
Will somebody please be useful
and make coffee or something?
1309
01:06:55,582 --> 01:06:57,149
ELIOT:
I'm all over it, Mr. A.
1310
01:06:57,180 --> 01:06:58,950
Let's call a doctor, Dad.
1311
01:07:00,351 --> 01:07:02,120
- You like staying here?
- Yeah.
1312
01:07:02,153 --> 01:07:04,223
You want Mickey to cut us off?
1313
01:07:04,255 --> 01:07:06,525
Then let's keep quiet
about this, OK?
1314
01:07:06,558 --> 01:07:07,691
RICKEY: I'm scared.
1315
01:07:07,722 --> 01:07:08,958
MURRAY:
Get her on her feet.
1316
01:07:08,991 --> 01:07:10,126
DORIS: Careful, Murray.
1317
01:07:10,159 --> 01:07:12,964
MURRAY: I know what I'm doing.
Let's go. OK, up we go.
1318
01:07:12,995 --> 01:07:15,232
1, 2, 3.
1319
01:07:15,264 --> 01:07:16,667
OK.
1320
01:07:16,699 --> 01:07:18,801
And...up we go.
1321
01:07:18,832 --> 01:07:20,702
We need a professional, Dad.
1322
01:07:20,734 --> 01:07:22,704
Come on, take her into the bedroom.
1323
01:07:22,736 --> 01:07:24,239
ELIOT:
Where do you keep your coffee?
1324
01:07:24,272 --> 01:07:25,440
MURRAY: In the cupboard
above the stove.
1325
01:07:25,473 --> 01:07:27,042
DORIS:
I think she's right, Mur.
1326
01:07:27,075 --> 01:07:27,075
MURRAY: Wanna keep out of this?
This is a family business.
1327
01:07:27,098 --> 01:07:28,698
Out of the way.
Come on, let's go.
1328
01:07:31,681 --> 01:07:33,317
[DORIS GASPS]
Aah!
1329
01:07:33,351 --> 01:07:35,756
PARAMEDIC: Clear the way!
Paramedics!
1330
01:07:35,786 --> 01:07:37,555
SECOND PARAMEDIC:
There's the girl.
1331
01:07:37,588 --> 01:07:39,056
Who the hell called these guys?
1332
01:07:39,088 --> 01:07:40,089
I did.
1333
01:07:40,122 --> 01:07:41,825
- [RING]
- PARAMEDIC: Clear.
1334
01:07:41,857 --> 01:07:43,760
MURRAY: I got it.
1335
01:07:43,792 --> 01:07:45,094
[TELEPHONE RINGING]
1336
01:07:45,127 --> 01:07:46,095
What's your name?
1337
01:07:46,128 --> 01:07:47,096
PARAMEDIC: She's slipping.
1338
01:07:47,129 --> 01:07:49,599
- Doris, what are you doing?
- I'm too old for this, Murray.
1339
01:07:49,631 --> 01:07:51,033
MURRAY:
What are you talking about?
1340
01:07:51,065 --> 01:07:52,400
I'm in the best shape of my life!
1341
01:07:52,433 --> 01:07:53,668
Somebody gonna get that?
1342
01:07:53,700 --> 01:07:55,703
Found it. Hello?
1343
01:07:55,736 --> 01:07:57,406
PARAMEDIC: Attagirl.
Come on. Come on.
1344
01:07:57,438 --> 01:07:58,604
Hi, Uncle Mickey.
1345
01:07:58,638 --> 01:07:59,941
MURRAY: I got it.
1346
01:07:59,972 --> 01:08:01,240
PARAMEDIC: There you go.
1347
01:08:01,274 --> 01:08:02,610
ELIOT:
How do you take your coffee?
1348
01:08:02,643 --> 01:08:04,947
Will somebody get him
the hell away from me?
1349
01:08:04,977 --> 01:08:06,279
Hey, Mickey, how you doing?
1350
01:08:06,312 --> 01:08:08,350
We just got in from dinner.
What's going on?
1351
01:08:08,382 --> 01:08:10,417
DORIS, WHISPERING:
Murray, Murray, tell him.
1352
01:08:10,448 --> 01:08:12,485
MURRAY:
Mickey, she's doing great.
1353
01:08:12,517 --> 01:08:14,821
Today was her first day of school.
1354
01:08:14,852 --> 01:08:17,925
She's got this cute
little outfit and everything.
1355
01:08:23,293 --> 01:08:25,530
Must have been something I ate.
1356
01:08:25,562 --> 01:08:27,332
Go get some paper towels, Rickey.
1357
01:08:27,363 --> 01:08:28,331
MURRAY: Uh, yeah.
1358
01:08:28,364 --> 01:08:29,332
[RITA CRYING]
1359
01:08:29,365 --> 01:08:32,302
Oh. You're comin' in
on a business trip.
1360
01:08:32,334 --> 01:08:33,736
Ah, tomorrow.
1361
01:08:33,768 --> 01:08:34,836
Sign here.
1362
01:08:34,869 --> 01:08:36,939
No, no, no. It's great.
1363
01:08:36,971 --> 01:08:39,609
She's dying to see ya.
We're all dying to see ya.
1364
01:08:39,641 --> 01:08:41,642
Eliot, help me with this.
1365
01:08:41,675 --> 01:08:43,678
Doris, wait!
1366
01:08:43,710 --> 01:08:45,713
A 65-year-old man...
1367
01:08:45,745 --> 01:08:49,218
taking money from his big brother?
1368
01:08:49,249 --> 01:08:51,852
Be happy to pick you up
at the airport.
1369
01:08:51,883 --> 01:08:54,220
We'll have breakfast there.
I know this great place.
1370
01:08:54,252 --> 01:08:55,688
They have wonderful omelets.
1371
01:08:55,721 --> 01:08:58,058
Uh, give me the itinerary, Mick.
1372
01:08:58,089 --> 01:08:59,392
Great.
1373
01:08:59,425 --> 01:09:01,794
How's Belle?
1374
01:09:01,824 --> 01:09:04,396
No, no. Don't rent.
We'll drive ya.
1375
01:09:04,428 --> 01:09:06,265
OK.
1376
01:09:09,366 --> 01:09:10,634
I got the part.
1377
01:09:10,667 --> 01:09:13,137
Sky Masterson is mine!
1378
01:09:13,168 --> 01:09:15,606
[VOICES ON WALKIE-TALKIE]
1379
01:09:31,185 --> 01:09:34,155
You know, you can't keep
doing this to yourself.
1380
01:09:34,186 --> 01:09:37,058
I know. I'm sorry.
1381
01:09:37,089 --> 01:09:38,491
We had a deal,you and me.
1382
01:09:38,524 --> 01:09:39,726
Mickey's coming tomorrow.
1383
01:09:39,759 --> 01:09:42,196
If he sees us like this,
he'll disown both of us.
1384
01:09:46,230 --> 01:09:49,169
Aw, it's just a slump.
1385
01:09:49,200 --> 01:09:50,902
Bad luck.
1386
01:09:50,934 --> 01:09:53,604
MURRAY: What do we need?
We don't need much.
1387
01:09:53,636 --> 01:09:55,006
We got each other.
We got the roof.
1388
01:09:55,037 --> 01:09:56,606
And me, I'm like a horse.
1389
01:09:56,639 --> 01:09:58,509
Doctor says I'm a hundred percent.
1390
01:09:58,540 --> 01:10:00,176
Best shape of my life.
1391
01:10:00,209 --> 01:10:01,845
Nothing wrong with a bone in my body.
1392
01:10:01,877 --> 01:10:04,079
Here. Feel that.
1393
01:10:05,546 --> 01:10:07,917
Punch it hard. Go ahead.
1394
01:10:07,948 --> 01:10:09,751
Yeah, solid.
1395
01:10:13,686 --> 01:10:14,888
Like a rock.
1396
01:10:17,857 --> 01:10:20,595
Doris wants me to move in with her.
1397
01:10:20,626 --> 01:10:23,766
She says she wants a companion.
1398
01:10:25,764 --> 01:10:27,567
I can move in with her.
1399
01:10:27,599 --> 01:10:29,101
I can drive her around.
1400
01:10:29,133 --> 01:10:30,736
She'll laugh at my jokes...
1401
01:10:30,769 --> 01:10:32,906
but I can't touch her.
That's out.
1402
01:10:32,936 --> 01:10:36,775
Doris--she wants me
to send the kids back.
1403
01:10:36,806 --> 01:10:38,543
[VOICE WAVERING]
But keep--
1404
01:10:38,574 --> 01:10:40,544
Keeping them here keeps me young...
1405
01:10:40,576 --> 01:10:41,744
keeps me going.
1406
01:10:41,778 --> 01:10:44,383
Otherwise, what am l?
I'm nothing.
1407
01:10:44,414 --> 01:10:45,848
I'm an old man.
1408
01:10:45,880 --> 01:10:48,150
You're not old, Uncle Mur.
1409
01:10:49,417 --> 01:10:51,755
RITA: It's OK.
1410
01:10:51,787 --> 01:10:54,425
I know.
1411
01:10:54,456 --> 01:10:55,589
It's OK.
1412
01:11:09,768 --> 01:11:11,137
I'm sorry.
1413
01:11:11,169 --> 01:11:13,072
I'm sorry.
1414
01:11:13,104 --> 01:11:15,374
RITA: You didn't mean it.
It's--it's...
1415
01:11:16,773 --> 01:11:18,008
It's OK.
1416
01:11:19,710 --> 01:11:21,079
MURRAY: I'm sorry.
1417
01:11:21,110 --> 01:11:23,148
RITA: I know.
1418
01:11:23,180 --> 01:11:24,949
It's just a breast, right?
1419
01:11:27,482 --> 01:11:29,619
You love me,
Uncle Murray, don't you?
1420
01:11:31,152 --> 01:11:31,152
[DOOR SLAMS]
1421
01:11:31,486 --> 01:11:32,654
[DOOR SLAMS]
1422
01:11:32,688 --> 01:11:35,392
DR. GROSSMAN:
What seems to be the problem?
1423
01:11:37,791 --> 01:11:39,528
Breasts.
1424
01:11:39,560 --> 01:11:40,828
Excuse me?
1425
01:11:40,861 --> 01:11:44,000
You do do breasts, right?
1426
01:11:44,030 --> 01:11:45,466
It says so on the card.
1427
01:11:45,499 --> 01:11:47,534
DR. GROSSMAN:
Yes, we do breast surgery.
1428
01:11:47,566 --> 01:11:50,973
What seems to be the problem
with yours?
1429
01:11:51,002 --> 01:11:53,039
I don't like them.
1430
01:11:53,071 --> 01:11:55,408
[BUZZ]
1431
01:11:55,440 --> 01:11:57,375
WOMAN ON INTERCOM: Dr. Grossman,
a girl ran past reception.
1432
01:11:57,407 --> 01:11:59,377
She said it was an emergency.
1433
01:11:59,409 --> 01:12:01,580
It's OK. She's back here.
1434
01:12:01,612 --> 01:12:03,615
We're just talking.
Everything's fine.
1435
01:12:03,647 --> 01:12:06,486
- I'm sorry. It's just--
- It's OK.
1436
01:12:06,517 --> 01:12:09,854
I don't want them.
1437
01:12:09,885 --> 01:12:12,090
Tell me your name.
1438
01:12:13,856 --> 01:12:17,396
Vivian Alonso Abramowitz.
1439
01:12:20,427 --> 01:12:22,899
I want a breast reduction.
1440
01:12:22,929 --> 01:12:24,732
You got to understand...
1441
01:12:24,766 --> 01:12:27,036
we need permission from your folks.
1442
01:12:27,067 --> 01:12:29,837
My dad--he's away on business.
1443
01:12:29,869 --> 01:12:32,139
He's very successful.
My mom brought me.
1444
01:12:32,171 --> 01:12:34,575
She's--she's looking
for a parking space.
1445
01:12:34,607 --> 01:12:35,909
She couldn't find one.
1446
01:12:35,940 --> 01:12:38,412
She's waiting out front
in the Cadillac.
1447
01:12:38,444 --> 01:12:40,612
See?
1448
01:12:42,413 --> 01:12:44,483
That's my brother.
1449
01:12:44,515 --> 01:12:46,218
DR. GROSSMAN:
Vivian, this is Nurse Kutrell.
1450
01:12:46,250 --> 01:12:48,420
She'll be here
for the consultation.
1451
01:12:48,452 --> 01:12:49,418
VIVIAN: Hi.
1452
01:12:49,452 --> 01:12:50,453
Hi, Vivian.
1453
01:12:51,888 --> 01:12:54,192
Does it hurt?
1454
01:12:54,222 --> 01:12:56,025
Will there be scars?
1455
01:12:56,057 --> 01:12:57,693
DR. GROSSMAN:
We call it an anchor scar.
1456
01:12:58,960 --> 01:13:02,665
The incision
is camouflaged by the areola...
1457
01:13:02,696 --> 01:13:06,236
and then we move vertically
from the nipple to the fold...
1458
01:13:06,267 --> 01:13:08,371
and then horizontally
under the breast.
1459
01:13:08,402 --> 01:13:09,605
See the shape?
1460
01:13:09,638 --> 01:13:11,573
It's like an anchor.
1461
01:13:11,604 --> 01:13:13,741
intercom: Dr. Grossman,
the hospital on line four.
1462
01:13:13,773 --> 01:13:15,910
Will you excuse me just a second?
1463
01:13:15,942 --> 01:13:17,278
[WHISPERING]
Here's a mirror.
1464
01:13:20,378 --> 01:13:22,915
He'll be right with you.
1465
01:13:22,947 --> 01:13:24,116
The doctor's done.
1466
01:13:24,148 --> 01:13:25,918
You can put your clothes back on now.
1467
01:13:51,704 --> 01:13:54,142
ELIOT: What happened?
Are you all right?
1468
01:14:03,949 --> 01:14:06,754
BELLE: I can't get over it.
1469
01:14:06,785 --> 01:14:09,624
You have really filled out.
1470
01:14:09,654 --> 01:14:12,257
Last time we saw you,
you were this little thing.
1471
01:14:12,288 --> 01:14:15,527
I mean, now look at you.
She's a grown-up woman, Mickey.
1472
01:14:15,558 --> 01:14:17,028
MICKEY:
Where's the service around here?
1473
01:14:17,060 --> 01:14:18,128
MURRAY:
Yeah, they're doing good.
1474
01:14:18,161 --> 01:14:19,697
Ben's starting college next year.
1475
01:14:19,730 --> 01:14:21,567
Ah, that's nice for you, Ben.
1476
01:14:21,599 --> 01:14:24,502
Yeah, I'm going into business
just like you, Uncle Mickey.
1477
01:14:24,533 --> 01:14:25,534
Oh.
1478
01:14:25,567 --> 01:14:27,102
Where's the girl?
I need coffee.
1479
01:14:27,134 --> 01:14:27,134
You shouldn't. The acid.
1480
01:14:27,157 --> 01:14:30,029
MICKEY: I'm allowed one cup.
Let me have my one cup.
1481
01:14:31,545 --> 01:14:32,680
BELLE: It's your life.
1482
01:14:32,713 --> 01:14:34,247
MICKEY: What's taking Rita?
1483
01:14:34,279 --> 01:14:35,648
She's got a surprise.
1484
01:14:35,680 --> 01:14:37,851
Go see what's taking Rita.
1485
01:14:38,951 --> 01:14:41,088
Yes, sir.
1486
01:14:41,119 --> 01:14:43,056
She's tying on her nurse's uniform.
1487
01:14:43,088 --> 01:14:44,556
She wants you to see her in it.
1488
01:14:44,588 --> 01:14:45,957
Oh, how nice.
1489
01:14:45,990 --> 01:14:49,162
She's doing great, really great.
1490
01:14:49,192 --> 01:14:50,160
[WATER RUNNING]
1491
01:14:50,193 --> 01:14:52,364
It's showtime.
1492
01:14:52,396 --> 01:14:55,065
Uh, Viv? Poppy in a good mood?
1493
01:14:55,096 --> 01:14:57,034
I'm freaking. I need your help.
1494
01:14:57,065 --> 01:14:58,734
I can't pull this off.
1495
01:14:58,767 --> 01:15:00,237
You'll do fine.
1496
01:15:00,268 --> 01:15:01,871
I got morning sickness, Viv.
1497
01:15:01,904 --> 01:15:04,041
I threw up all over myself.
1498
01:15:04,072 --> 01:15:07,543
Yeah, I nearly threw up myself
when I saw my father with you.
1499
01:15:07,574 --> 01:15:09,144
[BLOWER SHUTS OFF]
1500
01:15:09,175 --> 01:15:10,343
What?
1501
01:15:10,377 --> 01:15:11,580
Nothing.
1502
01:15:11,612 --> 01:15:12,647
Let's go.
1503
01:15:12,680 --> 01:15:15,215
Everyone's waiting
for your grand entrance.
1504
01:15:15,246 --> 01:15:17,217
What are you talking about?
1505
01:15:18,217 --> 01:15:19,619
[URINATING]
1506
01:15:19,651 --> 01:15:20,786
[TURNS BLOWER ON]
1507
01:15:20,819 --> 01:15:23,124
There's someone in here,
and I don't want to talk.
1508
01:15:23,155 --> 01:15:24,223
I don't care about that.
1509
01:15:24,256 --> 01:15:27,861
Yeah? I do. I prefer to keep
the family skeletons private.
1510
01:15:27,892 --> 01:15:29,962
- Come here a sec?
- No.
1511
01:15:29,994 --> 01:15:31,296
Could you zip me up?
1512
01:15:35,965 --> 01:15:37,133
Ooh!
1513
01:15:38,133 --> 01:15:39,201
Let's go.
1514
01:15:39,234 --> 01:15:40,971
That hurt.
1515
01:15:41,003 --> 01:15:42,506
Well, wait!
1516
01:15:42,538 --> 01:15:44,475
What do you want from me?
1517
01:15:44,507 --> 01:15:45,840
[SPEAKING GIBBERISH]
1518
01:15:50,812 --> 01:15:52,982
I saw you last night.
1519
01:15:56,248 --> 01:15:57,584
Yep.
1520
01:15:59,819 --> 01:16:01,822
I hoped it was the wind.
1521
01:16:01,854 --> 01:16:04,124
I--I don't need you.
I don't need...
1522
01:16:05,391 --> 01:16:07,960
your stupid shoes or your clothes.
1523
01:16:07,992 --> 01:16:10,965
I don't need anything from you...
1524
01:16:10,996 --> 01:16:12,231
or anybody.
1525
01:16:12,263 --> 01:16:13,899
Don't come near me.
1526
01:16:13,932 --> 01:16:15,802
The whole family is sick.
1527
01:16:15,834 --> 01:16:17,635
I hate us. We're freaks.
1528
01:16:17,667 --> 01:16:18,902
We're not freaks.
1529
01:16:18,935 --> 01:16:20,905
- Oh, we're not?
- No.
1530
01:16:20,937 --> 01:16:23,676
Well, what then?
1531
01:16:25,508 --> 01:16:28,010
Sometimes what, Rita?
1532
01:16:50,395 --> 01:16:52,665
I'm sorry you had to see it.
1533
01:17:07,144 --> 01:17:08,979
Change what?
1534
01:17:11,012 --> 01:17:12,615
My breasts.
1535
01:17:12,647 --> 01:17:14,650
Who did that?
1536
01:17:16,284 --> 01:17:18,053
Then I looked at them...
1537
01:17:18,087 --> 01:17:19,387
I looked at myself in the mirror...
1538
01:17:19,419 --> 01:17:23,157
and I thought...
that's Mom there.
1539
01:17:23,189 --> 01:17:26,161
You saw your mom in your breast?
1540
01:17:31,930 --> 01:17:34,602
You have your father's nose.
1541
01:17:34,633 --> 01:17:35,901
It's cute.
1542
01:17:35,934 --> 01:17:37,102
[LAUGHS]
1543
01:17:39,805 --> 01:17:41,740
Viv, I'm sorry.
1544
01:17:53,448 --> 01:17:54,517
Yeah.
1545
01:18:02,723 --> 01:18:05,929
Come on. Let's go.
1546
01:18:05,959 --> 01:18:07,929
This stupid hat.
1547
01:18:09,363 --> 01:18:10,465
MICKEY:
Bumping and bumping.
1548
01:18:10,497 --> 01:18:13,167
She's sitting there
like nothing's happening.
1549
01:18:13,199 --> 01:18:14,969
I should take you on a roller coaster.
1550
01:18:15,001 --> 01:18:16,971
BELLE: Mickey, honey, look.
Look. Oh.
1551
01:18:17,003 --> 01:18:19,240
MICKEY: Oh, look at that.
There she is.
1552
01:18:19,271 --> 01:18:20,440
My little girl.
1553
01:18:21,705 --> 01:18:24,911
Oh, I'm so proud of you, honey.
1554
01:18:24,942 --> 01:18:27,079
BELLE:
Still with the cigarettes, huh?
1555
01:18:27,111 --> 01:18:28,714
They're lights.
1556
01:18:28,746 --> 01:18:29,848
BELLE: And a nurse.
1557
01:18:29,880 --> 01:18:31,881
Not a nurse, Ma.
A nurse's aide.
1558
01:18:31,914 --> 01:18:34,786
Either way, in all that white,
you shouldn't have cigarettes.
1559
01:18:34,817 --> 01:18:36,887
You're supposed to be
promoting health.
1560
01:18:36,920 --> 01:18:38,923
- Belle!
- What? It's true.
1561
01:18:38,955 --> 01:18:40,257
You're too hard on her already.
1562
01:18:40,289 --> 01:18:41,457
Mickey, you know what?
1563
01:18:41,490 --> 01:18:43,726
You spoil her, and that's not right.
1564
01:18:43,758 --> 01:18:45,127
We got cancer in the family.
1565
01:18:45,159 --> 01:18:48,432
So, uh, what are you learning
at Byman's?
1566
01:18:48,462 --> 01:18:51,134
Well, Dad, it's only been one day.
1567
01:18:51,166 --> 01:18:52,733
She's doing great, Mick.
1568
01:18:52,765 --> 01:18:55,737
For all the money I pay them,
she should be an MD by now.
1569
01:18:55,768 --> 01:18:58,673
So, what'd they teach you there
on the first day?
1570
01:18:58,704 --> 01:19:02,779
Um...we did urine.
1571
01:19:02,809 --> 01:19:05,011
Piss?
1572
01:19:05,043 --> 01:19:06,980
All day? That's it?
1573
01:19:07,011 --> 01:19:11,951
And... -wrists. -What?
1574
01:19:11,983 --> 01:19:13,284
WAITRESS: Who wants coffee?
1575
01:19:13,316 --> 01:19:15,620
Just pour, sweetheart.
We're dying here.
1576
01:19:15,651 --> 01:19:17,154
You're learning about wrists?
1577
01:19:18,989 --> 01:19:21,126
RITA: Pulse. How to take
someone's pulse.
1578
01:19:21,158 --> 01:19:22,660
That's great, honey.
1579
01:19:22,692 --> 01:19:23,993
isn't that something, Mick?
1580
01:19:26,161 --> 01:19:28,398
- Take my pulse.
- What?
1581
01:19:28,429 --> 01:19:29,799
Come on, take my pulse.
1582
01:19:29,831 --> 01:19:32,135
I want to see what my little
girl's learning over there.
1583
01:19:32,167 --> 01:19:33,570
She doesn't have a watch.
1584
01:19:33,602 --> 01:19:35,002
You need a watch to do it.
1585
01:19:35,034 --> 01:19:36,971
Here. Take mine.
1586
01:19:37,003 --> 01:19:38,439
RITA: Dad.
1587
01:19:38,471 --> 01:19:41,109
Cartier. That's an excellent
timepiece, Uncle Mickey.
1588
01:19:41,141 --> 01:19:42,109
It's excellent.
1589
01:19:42,142 --> 01:19:43,844
Take my pulse.
Come on, it'll be fun.
1590
01:19:43,876 --> 01:19:46,279
OK. You ready?
1591
01:19:46,310 --> 01:19:49,884
Ready? Shouldn't I be
pulsing automatically?
1592
01:19:51,315 --> 01:19:52,751
What the hell are you doing?
1593
01:19:52,784 --> 01:19:53,986
I'm looking, Dad.
1594
01:19:54,019 --> 01:19:56,422
You have to look that hard,
I can't be doing too good.
1595
01:19:56,453 --> 01:20:00,794
Is there a doctor in the house?
We got a dead man in this booth.
1596
01:20:02,959 --> 01:20:04,662
Dead.
1597
01:20:04,694 --> 01:20:05,927
Get one off once in a while.
1598
01:20:05,961 --> 01:20:07,096
BEN: Good one.
1599
01:20:07,129 --> 01:20:08,932
Yeah, you're a riot, Uncle Mickey.
1600
01:20:08,964 --> 01:20:11,467
Come on, let me--
[VIVIAN COUGHING]
1601
01:20:11,499 --> 01:20:13,837
BELLE:
Oh, honey, are you all right?
1602
01:20:13,869 --> 01:20:15,037
Oh, Viv.
1603
01:20:16,570 --> 01:20:17,905
BELLE:
This girl needs some water.
1604
01:20:17,938 --> 01:20:19,941
Somebody get some water!
1605
01:20:19,973 --> 01:20:22,043
MURRAY: Can we get water?
Can't you see the kid's choking?
1606
01:20:23,977 --> 01:20:25,112
MICKEY: What is that?
1607
01:20:25,146 --> 01:20:27,948
Must've swallowed a hairball
from all that hair in her face.
1608
01:20:27,979 --> 01:20:29,282
BELLE:
Shh. Stop it.
1609
01:20:31,984 --> 01:20:34,221
WAITRESS:
Can I take your order?
1610
01:20:35,721 --> 01:20:37,555
MICKEY: Yeah, yeah,
we'll order something.
1611
01:20:39,156 --> 01:20:40,626
OK.
1612
01:20:46,928 --> 01:20:49,266
Uh, can we get the check?
1613
01:20:49,299 --> 01:20:51,836
BELLE: And I'd like
a little more water, please.
1614
01:20:51,867 --> 01:20:53,804
It was very salty.
1615
01:20:53,835 --> 01:20:55,805
MICKEY: So how's
the new apartment working out?
1616
01:20:55,837 --> 01:20:58,106
Oh, it's beautiful.
You gotta come see it.
1617
01:20:58,139 --> 01:21:00,644
It's really nice, Uncle Mickey.
We love it.
1618
01:21:00,675 --> 01:21:03,814
Mickey, you didn't forget the monthly?
1619
01:21:03,844 --> 01:21:05,914
I already sent you for this month.
1620
01:21:05,946 --> 01:21:08,516
What are you doing,
blowing my money at the track?
1621
01:21:08,547 --> 01:21:10,149
No. That was for last month.
1622
01:21:10,182 --> 01:21:11,451
Tomorrow's the first again.
1623
01:21:11,483 --> 01:21:14,956
How many times I gotta tell you?
You gotta learn to budget.
1624
01:21:14,987 --> 01:21:16,390
You're a 65-year-old man.
1625
01:21:16,422 --> 01:21:19,659
Map it out so you don't run out
the end of every month.
1626
01:21:19,690 --> 01:21:21,360
No, that's not it.
I--I need it.
1627
01:21:21,391 --> 01:21:22,459
It's been tight.
1628
01:21:22,492 --> 01:21:25,197
Going off my shift,
so if you don't mind...
1629
01:21:25,229 --> 01:21:27,534
- I'll take care of it.
- I got it.
1630
01:21:27,565 --> 01:21:29,365
- Give me the check.
- It's on me.
1631
01:21:29,397 --> 01:21:30,566
What are you doing?
1632
01:21:30,599 --> 01:21:32,268
I'm paying for breakfast.
1633
01:21:32,302 --> 01:21:34,272
You acting the big shot?
1634
01:21:34,304 --> 01:21:37,243
Let me just pay for breakfast
in front of my kids.
1635
01:21:37,274 --> 01:21:39,476
You haven't paid for anything
your whole goddamn life.
1636
01:21:40,175 --> 01:21:43,281
BELLE: Mickey, sweetheart,
stop it. Let him pay.
1637
01:21:43,311 --> 01:21:45,381
- Belle, it's the principle.
- I know.
1638
01:21:45,412 --> 01:21:47,182
If he pays the check, it's still me.
1639
01:21:47,215 --> 01:21:48,383
Let's not play games.
1640
01:21:48,438 --> 01:21:51,341
I've been paying for you
for 50 years, Murray.
1641
01:21:54,058 --> 01:21:55,428
Not in front of the kids, Mick.
1642
01:21:55,459 --> 01:21:57,061
You think
they're mental midgets?
1643
01:21:57,094 --> 01:21:58,997
You're not fooling anybody.
1644
01:21:59,029 --> 01:22:00,897
Ask your daughter
who pays the bills...
1645
01:22:00,929 --> 01:22:02,832
who bought the clothes
on her back...
1646
01:22:02,865 --> 01:22:04,368
the shoes on her feet.
1647
01:22:04,400 --> 01:22:06,938
I'll tell you what.
I'll take care of the check.
1648
01:22:06,970 --> 01:22:08,172
Where's the girl? Miss!
1649
01:22:08,204 --> 01:22:10,506
Belle, put your money away.
He needs to hear this.
1650
01:22:10,537 --> 01:22:13,409
Who's keeping your kids
in Beverly Hills? Who, you?
1651
01:22:13,440 --> 01:22:14,576
Come on.
1652
01:22:14,609 --> 01:22:16,411
They're not stupid, Murray.
They know.
1653
01:22:16,444 --> 01:22:19,483
The money in your pocket comes
from my goddamn bank account.
1654
01:22:19,514 --> 01:22:21,515
Let's put our cards on the table.
1655
01:22:21,547 --> 01:22:23,884
Let 'em know who their real father is.
1656
01:22:23,916 --> 01:22:25,386
I'm their father.
1657
01:22:25,418 --> 01:22:27,455
I'm supporting your
fucking family their whole life!
1658
01:22:27,486 --> 01:22:29,256
What are you doing?!
1659
01:22:30,257 --> 01:22:31,657
Aah!
1660
01:22:31,688 --> 01:22:33,425
BELLE: Oh, God.
1661
01:22:33,457 --> 01:22:38,799
[GASPING] She--she--she--
Poppy...
1662
01:22:38,830 --> 01:22:41,332
I'm pregnant.
1663
01:22:41,364 --> 01:22:44,002
Takes a fork
and stabs me in the leg.
1664
01:22:44,033 --> 01:22:45,302
BELLE:
I know, darling. I know.
1665
01:22:45,335 --> 01:22:46,603
That's the thanks I get.
1666
01:22:46,636 --> 01:22:47,771
Please!
1667
01:22:47,803 --> 01:22:49,606
Can you give us a ride?!
1668
01:22:49,639 --> 01:22:51,142
My husband is wounded!
1669
01:22:52,274 --> 01:22:54,711
MURRAY: Mickey!
1670
01:22:54,742 --> 01:22:56,145
Mickey!
1671
01:22:56,177 --> 01:22:57,145
VIVIAN: Dad!
1672
01:22:57,178 --> 01:22:58,681
Mickey!
1673
01:22:58,713 --> 01:23:00,015
Let them go!
1674
01:23:00,048 --> 01:23:01,883
Goes to detox and gets pregnant.
1675
01:23:01,915 --> 01:23:03,050
What is this?
1676
01:23:03,082 --> 01:23:04,250
MURRAY: Mickey!
1677
01:23:05,318 --> 01:23:06,788
Mickey!
1678
01:23:06,819 --> 01:23:07,954
VIVIAN: Dad!
1679
01:23:11,591 --> 01:23:13,693
Let them go.
1680
01:23:15,893 --> 01:23:18,098
MURRAY:
I don't have anything.
1681
01:23:18,130 --> 01:23:19,699
I got nothing left.
1682
01:23:19,730 --> 01:23:21,133
RICKEY: Dad.
1683
01:23:21,166 --> 01:23:23,501
VIVIAN: You got us, Dad.
1684
01:23:23,532 --> 01:23:24,701
Dad.
1685
01:23:49,856 --> 01:23:51,291
VIVIAN: With Rita gone...
1686
01:23:51,325 --> 01:23:53,961
there'd be no more monthlies
from Uncle Mickey.
1687
01:23:53,992 --> 01:23:55,729
No more plush shag carpeting...
1688
01:23:55,760 --> 01:23:58,132
fancy dinette sets,
or swimming pools.
1689
01:23:58,164 --> 01:24:00,767
No more Camelot...
of Beverly Hills.
1690
01:24:00,799 --> 01:24:03,604
Just a future filled
with cheap rents and dingbats.
1691
01:24:03,635 --> 01:24:05,938
ELIOT: So, what is it,
like, over between us?
1692
01:24:05,970 --> 01:24:07,105
Is that it?
1693
01:24:07,137 --> 01:24:09,407
VIVIAN: I told you.
It was a building thing.
1694
01:24:09,440 --> 01:24:12,012
Oh, great. So you used me?
1695
01:24:12,042 --> 01:24:15,146
For my car, to lose
your virginity? W-what?
1696
01:24:15,177 --> 01:24:18,116
I liked you, OK?
1697
01:24:19,748 --> 01:24:21,050
I like you.
1698
01:24:22,084 --> 01:24:23,787
I just can't get attached.
1699
01:24:23,819 --> 01:24:28,324
Why not?
My family. I can't.
1700
01:24:29,756 --> 01:24:31,493
We're nomads.
1701
01:24:36,729 --> 01:24:39,468
Better get out of here.
1702
01:25:19,499 --> 01:25:21,002
MURRAY: OK, everybody in?
1703
01:26:02,369 --> 01:26:04,874
Hey, doesn't Eva Gabor
live around here?
1704
01:26:07,541 --> 01:26:09,376
Ben, doesn't she?
1705
01:26:09,407 --> 01:26:12,146
I don't know, Viv.
1706
01:26:13,546 --> 01:26:15,716
Thought someone told me that.
1707
01:26:18,083 --> 01:26:20,386
Hey, that's it. Right there.
1708
01:26:20,417 --> 01:26:22,954
Rickey, look.
That's Eva Gabor's house.
1709
01:26:22,985 --> 01:26:24,121
Who?
1710
01:26:24,154 --> 01:26:27,026
Eva Gabor, from "Green Acres."
1711
01:26:27,057 --> 01:26:29,094
Where's Eva Gabor?
1712
01:26:29,126 --> 01:26:31,896
That one. You see it?
With the marble portico.
1713
01:26:31,927 --> 01:26:33,529
That's hers.
1714
01:26:33,563 --> 01:26:34,865
Whoa.
1715
01:26:34,896 --> 01:26:37,267
Yeah, uh, you know, she--
1716
01:26:37,299 --> 01:26:40,303
she's supposed to have
this weird thing for poodles.
1717
01:26:40,334 --> 01:26:42,204
She, like, breeds them
or something like--
1718
01:26:42,236 --> 01:26:44,707
like a poodle farm in her backyard.
1719
01:26:44,738 --> 01:26:46,975
Whoa, weird.
1720
01:26:49,143 --> 01:26:52,146
Dad, what do you say
we get some steak...
1721
01:26:52,177 --> 01:26:53,947
we get some steak
for lunch?
1722
01:26:53,979 --> 01:26:57,485
Not today.
I'm not in the mood.
1723
01:26:57,516 --> 01:26:59,152
You know, I could eat.
1724
01:26:59,184 --> 01:27:00,952
I mean, I need to beef up
for my role.
1725
01:27:00,984 --> 01:27:04,324
You know, I got the part, Dad.
Sky Masterson is mine!
1726
01:27:04,355 --> 01:27:07,325
Brando played him in the movie, right?
That's right.
1727
01:27:07,358 --> 01:27:09,695
Yeah. "Guys and Dolls."
1728
01:27:09,726 --> 01:27:11,360
Terrific picture.
1729
01:27:11,393 --> 01:27:14,565
Frank Sinatra--Nathan Detroit.
1730
01:27:14,597 --> 01:27:16,534
VIVIAN:
Come on, Dad. It'll be fun.
1731
01:27:16,565 --> 01:27:20,172
We'll eat steak, get our strength up.
1732
01:27:20,202 --> 01:27:23,839
Then we can look for our new place.
What do you say, Dad?
1733
01:27:23,871 --> 01:27:25,441
We'll get 'em
how you used to serve them--
1734
01:27:25,473 --> 01:27:28,478
this thick, seasoned, rare...
and bloody.
1735
01:27:28,510 --> 01:27:29,678
BEN:
Yeah, Dad.
1736
01:27:29,710 --> 01:27:31,745
MURRAY: All right.
Who's hungry?
1737
01:27:31,777 --> 01:27:33,514
RICKEY:
I am.
1738
01:27:33,546 --> 01:27:35,716
MURRAY:
OK. Let's go to Sizzler.
1739
01:27:35,747 --> 01:27:38,252
Yes! Yeah!
1740
01:27:43,087 --> 01:27:44,522
VIVIAN: I used to think
the good life...
1741
01:27:44,556 --> 01:27:47,662
was somewhere just outside
the window of my father's car...
1742
01:27:47,692 --> 01:27:50,364
but now I see it's on the inside.
1743
01:27:50,395 --> 01:27:52,330
Sure, we didn't know where
we were going to live...
1744
01:27:52,362 --> 01:27:54,532
but we knew where we were going.
1745
01:27:54,564 --> 01:27:57,469
For us, the Abramowitzes
of Beverly Hills...
1746
01:27:57,500 --> 01:28:00,806
a meal at Sizzler
meant that we were halfway home.
122621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.