Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,580 --> 00:00:05,580
Sync time for BluRay version
3597dxta
2
00:00:06,073 --> 00:00:16,493
YELLOWBRICKROAD (2010)
3
00:00:16,693 --> 00:00:19,664
One morning in 1940,
ran the entire population of Friar ...
4
00:00:19,665 --> 00:00:22,209
north,
over a mountain trail in the wilderness.
5
00:00:22,210 --> 00:00:25,283
Most of them were frozen to death.
Some were brutally massacred.
6
00:00:25,284 --> 00:00:27,887
But most were
never recovered.
7
00:00:27,888 --> 00:00:32,090
In this confidential information
is a sound recording of a survivor ...
8
00:00:32,091 --> 00:00:36,180
performed prior
of this study.
9
00:00:40,107 --> 00:00:42,079
In office 8
reported at 11.00
10
00:00:42,080 --> 00:00:46,189
on October 10, 1940.
11
00:00:46,190 --> 00:00:50,584
File: 63708NA90
12
00:00:50,771 --> 00:00:54,105
Subject is the last citizen,
and sole survivor of the missing.
13
00:00:54,106 --> 00:00:56,727
provided at 257.
14
00:00:57,427 --> 00:01:02,935
This case needs further study.
Gentlemen. Thank you.
15
00:01:03,445 --> 00:01:07,173
Sir, how is it that you are the only
surviving are
16
00:01:08,963 --> 00:01:12,779
I walked ...
- You're the only survivor. Why?
17
00:01:14,206 --> 00:01:18,730
"Everybody else dead ...
"I could not ...'
18
00:01:21,647 --> 00:01:25,843
"I left them behind ...
the path ...'
19
00:01:25,848 --> 00:01:30,121
Subject holds his hands over his ears
and pain. Mr. ...
20
00:01:31,204 --> 00:01:35,311
What you heard?
- I heard ...
21
00:01:35,641 --> 00:01:37,713
What you heard, sir?
Mr.
22
00:01:37,942 --> 00:01:41,745
Do not you hear?
Do not you hear?
23
00:02:08,619 --> 00:02:10,659
Am I the only one here?
24
00:02:11,649 --> 00:02:14,323
No sir, I'm here.
25
00:02:16,820 --> 00:02:19,381
I'm not too late, right?
- About two minutes we close.
26
00:02:19,793 --> 00:02:20,970
Thank God.
27
00:02:21,223 --> 00:02:23,763
You are here for Friar New
Hampshire, the old way.
28
00:02:24,566 --> 00:02:25,535
Yes.
29
00:02:25,740 --> 00:02:28,867
Two forms of
Photo identification, if you want.
30
00:02:36,468 --> 00:02:40,904
Mr. Barnes, you're asking,
There are certainly people ...
31
00:02:40,905 --> 00:02:42,504
who would rather not have.
32
00:02:42,505 --> 00:02:43,581
I understand that.
33
00:02:43,804 --> 00:02:46,651
I have full confidence in
you that my collection of letters ...
34
00:02:46,652 --> 00:02:49,610
will add to the gray
in the public domain.
35
00:02:49,644 --> 00:02:52,563
You should be thinking more positive,
Mr. Barnes.
36
00:02:53,727 --> 00:02:59,106
All for you The file,
photographs, and songs.
37
00:03:01,041 --> 00:03:02,487
Oh, my God.
- In addition ...
38
00:03:02,828 --> 00:03:07,451
I want to apologize for all these years
of discomfort with your wife and you
39
00:03:08,927 --> 00:03:10,709
Even if you do not really need.
40
00:03:12,432 --> 00:03:14,283
But I do.
41
00:03:16,087 --> 00:03:18,788
I will give you some photos, Mr. Barnes.
42
00:03:24,182 --> 00:03:25,126
Excuse me ...
43
00:03:27,029 --> 00:03:28,651
Hello?
44
00:03:50,496 --> 00:03:51,697
We drink.
45
00:03:52,466 --> 00:03:53,969
You drink.
46
00:03:54,884 --> 00:03:57,128
You will now no classes, Teddy.
So drink.
47
00:03:57,288 --> 00:03:59,158
Pour into well but, Walter.
48
00:03:59,807 --> 00:04:04,500
Besides, the general view is
if you can not do what you like ...
49
00:04:04,752 --> 00:04:06,837
you than resorting
to education.
50
00:04:08,355 --> 00:04:12,570
Except that I did not know where I was going,
that's what happened.
51
00:04:13,139 --> 00:04:14,674
And that's why we drink.
52
00:04:24,937 --> 00:04:27,415
I will really miss.
53
00:04:31,615 --> 00:04:34,049
I do not know what to do.
54
00:04:43,751 --> 00:04:46,475
What if we look at drinking
we throw everything out the window?
55
00:04:47,625 --> 00:04:48,888
And work for what it is.
56
00:04:49,732 --> 00:04:51,729
The Walters is staying here.
57
00:04:52,811 --> 00:04:55,118
What if we do another book?
58
00:04:55,846 --> 00:04:57,910
He has it.
- No, he does not.
59
00:05:07,281 --> 00:05:09,047
In some ways it is real.
60
00:05:14,574 --> 00:05:16,950
Mr. and Ms. Barnes, this is Jerry Abbott
from Hampshire.
61
00:05:17,163 --> 00:05:19,629
We just want to pass
that your request has been through.
62
00:05:19,829 --> 00:05:21,825
I can not say that people here
there are very enthusiastic about.
63
00:05:21,826 --> 00:05:25,496
The Ranger will arrangements.
He will no firearms with them.
64
00:05:26,097 --> 00:05:27,238
And you better not.
65
00:05:27,814 --> 00:05:29,401
Good luck with the trip.
66
00:05:30,157 --> 00:05:32,356
Who the hell do you think you are?
67
00:05:33,062 --> 00:05:34,463
Stay away
68
00:05:35,467 --> 00:05:38,600
Do not come here.
We do not talk to you.
69
00:05:38,777 --> 00:05:42,605
We come here to help people
like you to avoid, transfer it.
70
00:05:49,068 --> 00:05:50,612
Here you will be afraid of?
71
00:05:52,223 --> 00:05:53,397
In a good way.
72
00:05:55,131 --> 00:05:58,715
Would you be disappointed
if you go there and ...
73
00:05:59,778 --> 00:06:04,201
with a clear story
and pictures of a few bones?
74
00:06:05,585 --> 00:06:10,336
Yes.
I was very disappointed.
75
00:06:11,048 --> 00:06:12,853
Just like me.
76
00:06:18,808 --> 00:06:20,528
I love you, Bellamy.
77
00:06:21,557 --> 00:06:23,308
I've already told you?
78
00:06:25,566 --> 00:06:27,294
I love you more.
79
00:06:45,049 --> 00:06:48,043
Well, day one: not very difficult.
80
00:06:48,908 --> 00:06:52,714
Today we pack up and leave.
We want at noon in the path.
81
00:06:53,175 --> 00:06:55,554
As many field studies
before dark.
82
00:06:55,588 --> 00:07:00,325
Why do not yet summer camp
and we do the consultation here.
83
00:07:01,526 --> 00:07:05,543
I'll go first. I'm Melissa Barnes
and do this regularly ...
84
00:07:05,544 --> 00:07:07,602
and put the compass in the field.
85
00:07:07,603 --> 00:07:12,232
I'm Cy Banbridge, forest service,
They have asked me ...
86
00:07:12,233 --> 00:07:14,753
but it seems unnecessary.
87
00:07:14,754 --> 00:07:19,468
Daryl Luger, I am reader.
- Luger Erin, we are readers.
88
00:07:20,212 --> 00:07:23,952
There are no new maps of the north
added since the turn of the century so ...
89
00:07:24,758 --> 00:07:27,087
So apparently we are lucky.
90
00:07:27,129 --> 00:07:28,528
Is that so, Cy.
- That's us.
91
00:07:28,529 --> 00:07:31,340
Michelle Bateman,
Teddy and Melissa's intern.
92
00:07:31,476 --> 00:07:35,829
Jill has the kit with them
so they can take care of the blisters.
93
00:07:36,020 --> 00:07:38,289
Trent and painkillers.
94
00:07:40,680 --> 00:07:43,112
Walter Myrick, I give behavioral psychology.
95
00:07:43,368 --> 00:07:47,192
I'll do some testing day
and captured with this camera.
96
00:07:47,623 --> 00:07:52,849
But you know, no stress,
Just as normal as possible.
97
00:07:54,465 --> 00:07:57,891
It's still early I know, but ...
I make enough.
98
00:07:59,297 --> 00:08:03,453
Teddy Barnes, co-author.
Photographer, that's clear.
99
00:08:04,061 --> 00:08:07,201
The story of the Friar fascinates me.
100
00:08:09,574 --> 00:08:12,835
I'm not sure we all
will find answers.
101
00:08:13,329 --> 00:08:17,363
But I can tell you that we
blessed that we get a chance ...
102
00:08:17,449 --> 00:08:21,283
a legend,
able to establish a history.
103
00:08:26,111 --> 00:08:27,892
Pancakes.
104
00:08:30,733 --> 00:08:32,394
Hey.
105
00:08:34,720 --> 00:08:39,459
I'm going to a few questions
and want you to honestly answer, right?
106
00:08:39,695 --> 00:08:45,192
not think too much, is that right?
- Great, but ask your questions.
107
00:08:45,481 --> 00:08:47,740
What is your name?
- I have already ..
108
00:08:47,741 --> 00:08:51,876
I see, Cy Banbridge.
109
00:08:51,877 --> 00:08:53,894
What are you here?
110
00:08:54,741 --> 00:08:57,080
Arkinlot.
- Good enough.
111
00:08:58,480 --> 00:09:03,961
What smell you associate with the color red?
- You're definitely a joke?
112
00:09:04,595 --> 00:09:08,687
Cherry, I cherry.
113
00:09:11,402 --> 00:09:14,568
What does that mean?
- That you have no brain damage.
114
00:09:30,910 --> 00:09:33,125
Here.
- You keep him with you.
115
00:10:02,434 --> 00:10:06,146
Here, this way.
- Here?
116
00:10:10,650 --> 00:10:15,289
According to this, and the coordinates that you
should have given it here.
117
00:10:15,291 --> 00:10:17,503
That thing is broken.
118
00:10:17,504 --> 00:10:20,852
These coordinates are correct.
- Do you see a path somewhere then?
119
00:10:41,291 --> 00:10:43,364
We are looking for a mountain path.
120
00:10:43,577 --> 00:10:47,246
Are you a bunch of backward walking,
or something? For you are in a cinema.
121
00:10:47,374 --> 00:10:49,727
Hey, wait a minute.
- Fuck you.
122
00:10:49,768 --> 00:10:53,357
Tickets are eight dollars,
So 56 of you together.
123
00:10:53,453 --> 00:10:55,986
So you go watch a movie?
124
00:10:56,375 --> 00:10:58,540
Hey, you're awesome.
125
00:10:59,245 --> 00:11:01,588
Forward, this is not happening.
126
00:11:03,235 --> 00:11:05,148
We're outta here.
127
00:12:00,470 --> 00:12:01,950
What are we looking?
128
00:12:02,901 --> 00:12:06,353
Something with guns, tits,
and the end of the world.
129
00:12:10,438 --> 00:12:12,297
Nobody wants to talk to us.
130
00:12:14,014 --> 00:12:17,974
It's good. I am not one of the evil,
just jealous.
131
00:12:19,580 --> 00:12:23,483
Why?
- Because you can walk down the road.
132
00:12:24,138 --> 00:12:28,931
Only we can not,
for there is no path, right?
133
00:12:30,746 --> 00:12:33,613
The coordinates were false,
in one way or another ...
134
00:12:34,614 --> 00:12:37,815
they lead us here, why we are here
Now go run like motherfuckers.
135
00:12:43,366 --> 00:12:45,939
Has anyone ordered to
not to talk to us?
136
00:12:50,754 --> 00:12:52,371
My grandfather has
worried me this job.
137
00:12:53,102 --> 00:12:57,705
He has been the owner for a while, until
He died of throat cancer last year.
138
00:12:58,303 --> 00:13:02,019
He was friends with the owner.
139
00:13:02,373 --> 00:13:07,266
That was before everyone walked away.
- Your grandfather was here in 39, 40?
140
00:13:07,442 --> 00:13:10,653
To houthaktripjes weekend, yes.
141
00:13:12,593 --> 00:13:14,443
I have to change the coil.
- Wait a minute.
142
00:13:14,444 --> 00:13:15,742
I am a movie star and become
now paid.
143
00:13:20,053 --> 00:13:22,966
Reach right down
on the back.
144
00:13:23,283 --> 00:13:28,538
Left over from the past:
"Gone With The Wind" original print.
145
00:13:31,221 --> 00:13:33,868
That's half the Oz movie.
146
00:13:35,018 --> 00:13:37,184
Who was stuck in the projector.
147
00:13:37,392 --> 00:13:41,540
He plays it no longer, it is worn
touched by all the times playing.
148
00:13:42,674 --> 00:13:45,859
Hey, I did not say
you could use me as a source, right?
149
00:13:47,681 --> 00:13:51,722
I do not have much money.
- You have something much better, an expedition.
150
00:13:51,723 --> 00:13:52,730
Listen!
- You take me in the leg.
151
00:13:52,746 --> 00:13:54,915
I walk my own stuff,
I can cook.
152
00:13:54,916 --> 00:13:58,244
I can tell you everything
I know the book.
153
00:13:58,245 --> 00:14:01,291
I have no real family anymore,
no money to go to the South.
154
00:14:02,015 --> 00:14:06,105
Please, you must take me.
- I appreciate it, but you're not listening.
155
00:14:07,409 --> 00:14:11,764
There is no path.
There is no journey.
156
00:14:11,765 --> 00:14:13,634
But there is a path.
157
00:14:15,559 --> 00:14:18,159
Have you seen it?
- There is even a marker.
158
00:14:18,991 --> 00:14:22,592
Stone.
It says 'yellow brick road' on.
159
00:14:23,796 --> 00:14:26,357
We drink it now and then,
when we are afraid.
160
00:14:28,094 --> 00:14:30,469
I have the first 100 meters once walked.
161
00:14:47,644 --> 00:14:51,553
YELLOW BRICK ROAD
162
00:15:50,132 --> 00:15:53,473
What is your full name
- Ann Liliane Luger.
163
00:15:53,817 --> 00:15:57,712
I want you to talk Jibbrisch
until I say you should stop.
164
00:16:05,275 --> 00:16:07,164
Ann, stop it.
- Okay.
165
00:16:08,296 --> 00:16:10,528
Without looking at your watch
Can you tell me what time it is?
166
00:16:11,355 --> 00:16:14,483
15.17 hours.
- Well done.
167
00:16:14,512 --> 00:16:17,553
Two times two is four.
Four times four is eight.
168
00:16:17,554 --> 00:16:20,078
Two times eight is sixteen.
169
00:16:20,079 --> 00:16:23,186
Sixteen times two is thirty-two.
170
00:16:23,187 --> 00:16:26,586
Thirty-two times two is sixty-four.
171
00:16:26,587 --> 00:16:30,111
Sixty-four times two is
one hundred twenty-eight.
172
00:16:56,840 --> 00:16:59,614
Another hour.
173
00:16:59,698 --> 00:17:02,530
You could break your wrist again,
that would be nice.
174
00:17:03,778 --> 00:17:05,450
Only one hour, right?
175
00:17:21,263 --> 00:17:24,868
Indian cucumber,
Count on them but, they are tasty.
176
00:17:24,869 --> 00:17:26,158
Cool.
177
00:17:32,986 --> 00:17:35,648
How do you feel now?
178
00:17:37,328 --> 00:17:41,117
a bit excited, full of insects,
but otherwise great.
179
00:17:41,174 --> 00:17:44,501
Make ongoing movement,
until I say stop.
180
00:17:49,095 --> 00:17:52,173
I'm not finished.
- I said stop. Thank you.
181
00:17:54,897 --> 00:17:58,122
Count prime numbers,
start at two.
182
00:18:00,054 --> 00:18:01,844
Two, three.
183
00:18:01,879 --> 00:18:03,628
Five, seven.
184
00:18:04,064 --> 00:18:06,552
Eleven, thirteen. Seventeen ...
185
00:18:06,553 --> 00:18:09,975
nineteen, twenty-three.
- Fantastic. Stop.
186
00:18:14,856 --> 00:18:19,397
I won the Olympics for fastest lighter
four years in a row.
187
00:18:20,778 --> 00:18:24,781
Summer Camp Olympics, of course.
- Fastest lighter?
188
00:18:25,831 --> 00:18:27,282
How do you do that?
189
00:18:27,282 --> 00:18:30,386
You tie a rope 18 cm
above the ground ...
190
00:18:30,387 --> 00:18:34,914
and the first who, by
through fire, wins.
191
00:18:34,915 --> 00:18:40,869
18 inches? Child's play.
I do it twice as fast, at least.
192
00:18:53,510 --> 00:18:57,050
Hey, Cy!
Moose are dangerous?
193
00:18:57,710 --> 00:19:01,343
Yes, with moose mess, for sure.
194
00:19:01,539 --> 00:19:05,208
I have seen how someone on the horns
took him and threw 15 meters far.
195
00:19:05,226 --> 00:19:08,599
If that's all you are worried about.
I do not hate bears.
196
00:19:09,065 --> 00:19:11,253
A bear kills a lot more than a moose.
197
00:19:11,254 --> 00:19:14,166
Yes, but it's the horns,
I'm not on the horns.
198
00:19:14,328 --> 00:19:16,165
Hey, guys.
199
00:19:20,014 --> 00:19:22,654
Give to me.
- Give me that.
200
00:19:22,656 --> 00:19:24,929
One, two ...
201
00:19:26,467 --> 00:19:29,580
Cy?
- You want to trade? Lollipop, lollipop.
202
00:19:30,207 --> 00:19:32,171
Stop!
203
00:19:32,463 --> 00:19:33,852
No one moves.
204
00:19:44,280 --> 00:19:47,453
Grab your soul!
- Asshole!
205
00:19:48,797 --> 00:19:52,180
How do you get that?
- Just found.
206
00:19:52,743 --> 00:19:56,182
In the woods when I had to pee.
I almost slipped on the leaves.
207
00:19:59,244 --> 00:20:02,416
Have you peed on?
- Very out mid thirties.
208
00:20:02,417 --> 00:20:03,799
Someone takes the piss us.
- Look at the label.
209
00:20:03,800 --> 00:20:08,609
You chased me the meaning of fear.
- Wait, look.
210
00:20:08,759 --> 00:20:12,233
Impossible for this hat
70 years is located here.
211
00:20:12,234 --> 00:20:14,034
Maybe someone lost it.
212
00:20:14,817 --> 00:20:16,747
At this time.
213
00:20:17,431 --> 00:20:21,911
Someone close.
- So my spine.
214
00:20:21,912 --> 00:20:24,897
Nice try, but that's wrong.
215
00:20:26,737 --> 00:20:29,141
We should keep him well.
- Can I put it on?
216
00:20:29,659 --> 00:20:31,454
Why would you want to put it on?
217
00:20:32,241 --> 00:20:34,960
I do not know, it seems best
good way to keep the hat.
218
00:20:35,720 --> 00:20:37,109
Of course.
219
00:20:41,881 --> 00:20:43,978
Wait a minute.
Do not do it with the hat.
220
00:20:47,435 --> 00:20:50,193
Your name?
- Melissa Barnes.
221
00:20:50,194 --> 00:20:53,837
Where are you now?
- On the path. We are on the path.
222
00:20:53,837 --> 00:20:58,316
How do you feel?
- Well, actually good.
223
00:20:58,902 --> 00:21:01,819
Occasionally some pain in the stomach,
but otherwise ...
224
00:21:02,508 --> 00:21:05,244
What do you associate with the color blue?
225
00:21:06,173 --> 00:21:10,474
ammonia or chlorine might
as in a pool.
226
00:21:11,183 --> 00:21:15,342
Congratulations, or something.
- I'll see you at the camp.
227
00:21:21,274 --> 00:21:25,087
So, fall in October 1940.
- Yes.
228
00:21:25,825 --> 00:21:29,144
and that would be about 15 ...
229
00:21:29,573 --> 00:21:33,030
And Roosevelt gave no
any attention to the woods.
230
00:21:33,031 --> 00:21:34,683
Nobody does that.
231
00:21:34,684 --> 00:21:36,448
People lose hope ...
232
00:21:36,449 --> 00:21:41,417
and spend all their time and I
mean all their time in the bios.
233
00:21:41,418 --> 00:21:45,206
Sitting staring as gnomes.
- And in the Emerald City.
234
00:21:45,207 --> 00:21:49,419
Indeed.
- How about the official records?
235
00:21:50,609 --> 00:21:55,378
Was the only credible
of myself. So I went to Friar.
236
00:21:55,379 --> 00:21:58,717
To see for yourself.
Spoke with a staff member.
237
00:21:58,718 --> 00:22:01,212
What did you think?
238
00:22:01,213 --> 00:22:06,092
They have not left everything behind.
Only the stuff they took.
239
00:22:06,093 --> 00:22:08,225
Not the things you would expect.
240
00:22:09,387 --> 00:22:12,801
He said the evening dress was gone.
241
00:22:13,407 --> 00:22:15,610
hats, costumes and other things.
242
00:22:15,611 --> 00:22:18,481
Melissa told us that only
after we took the hats.
243
00:22:19,129 --> 00:22:20,468
He thought we music
it had taken.
244
00:22:20,933 --> 00:22:24,766
On one of his old photos that he attended the
creek came back we just left
245
00:22:26,415 --> 00:22:28,974
It's amateurish,
that's ridiculous.
246
00:22:30,975 --> 00:22:32,529
Just wait until we're sure.
247
00:22:35,321 --> 00:22:37,177
If you say ...
248
00:22:37,866 --> 00:22:39,261
Idiots.
249
00:22:40,133 --> 00:22:43,415
Coordinate 5 at 11.9 degrees
to the northwest.
250
00:22:49,757 --> 00:22:53,281
Coordinate 6 at 7.01 degrees
to the northwest.
251
00:23:00,668 --> 00:23:02,710
Coordinator: are you ready?
- Go on.
252
00:23:03,570 --> 00:23:07,865
Coordinate seven is 62 degrees,
it is now the North.
253
00:23:09,547 --> 00:23:10,929
Eight?
254
00:23:11,683 --> 00:23:13,930
Demonstrate eyes, I have to recalibrate.
255
00:23:23,387 --> 00:23:25,497
It tastes still nowhere.
256
00:23:28,372 --> 00:23:30,337
Take that hat off.
257
00:23:31,341 --> 00:23:33,319
I mean it.
258
00:23:45,774 --> 00:23:48,988
What?
- A problem.
259
00:23:58,086 --> 00:23:59,934
Have you made it much?
260
00:24:02,425 --> 00:24:05,009
This is Teddy, do you hear me?
261
00:24:06,997 --> 00:24:08,453
We are over.
262
00:24:08,920 --> 00:24:11,263
GPS indicates that we are Quam over.
263
00:24:13,504 --> 00:24:14,898
What did you say about?
264
00:24:15,379 --> 00:24:18,553
Whatever.
Over and out.
265
00:24:21,550 --> 00:24:25,748
Intern, where did we get here?
266
00:24:32,485 --> 00:24:35,593
Forty miles northwest of Florence.
267
00:25:23,314 --> 00:25:25,203
Would be a Tide Mill.
268
00:25:26,242 --> 00:25:27,811
Far away.
269
00:25:29,944 --> 00:25:31,831
Wind tunnel.
270
00:25:33,048 --> 00:25:35,459
Natural amphibian theater, anyone?
271
00:25:44,138 --> 00:25:47,560
Hey, Jill the intern, where are we now?
272
00:25:50,331 --> 00:25:52,117
Just outside Melbourne.
273
00:25:52,125 --> 00:25:57,652
Hello Melborne.
The dingo took my baby
274
00:26:02,728 --> 00:26:07,126
Object four, this is day three.
First memory that comes to mind.
275
00:26:07,127 --> 00:26:11,033
My first cat, Reddy.
276
00:26:11,034 --> 00:26:14,492
Remember how sounded Reddy
- Yes.
277
00:26:15,237 --> 00:26:18,805
Can you imitate that sound?
- Should I meow?
278
00:26:18,806 --> 00:26:20,508
Yes.
279
00:26:44,263 --> 00:26:46,548
Stop the engine!
280
00:27:45,498 --> 00:27:47,465
I've heard.
- I heard it too.
281
00:27:47,466 --> 00:27:50,143
Oh, my God, oh my God,
Oh, my God, oh my God,
282
00:27:50,144 --> 00:27:52,096
Oh, my God, oh my God.
283
00:27:57,144 --> 00:28:02,219
Theories, a: solar flares,
egomorfologie and magnetism.
284
00:28:02,253 --> 00:28:06,043
Two : human presence.
As Cy suggested.
285
00:28:06,044 --> 00:28:08,419
That we thwarted by the FBI.
286
00:28:08,453 --> 00:28:10,573
Three: selective hallucination.
287
00:28:10,574 --> 00:28:15,173
We the psychosis as
if it were a disease. Maybe far-fetched.
288
00:28:15,175 --> 00:28:18,275
But Daryl and Walter's work with
indicate the noise levels on ...
289
00:28:18,276 --> 00:28:20,199
That the the end of the road.
290
00:28:20,767 --> 00:28:24,945
Four: they are the people of the Friar.
- They are the "runners."
291
00:28:25,505 --> 00:28:27,844
In some ways they appear.
292
00:28:28,565 --> 00:28:31,602
This is what we know: "We're not crazy '
293
00:28:32,115 --> 00:28:35,464
Our instruments store stampedes.
We are five days away
294
00:28:35,465 --> 00:28:37,553
from civilization with luggage.
295
00:28:38,093 --> 00:28:39,725
Three no.
296
00:28:40,458 --> 00:28:43,270
So here we are, this
meeting is officially ...
297
00:28:43,271 --> 00:28:46,326
the ability to go back.
298
00:28:46,327 --> 00:28:47,528
What?
299
00:28:48,433 --> 00:28:50,548
No, no, you can not be serious.
300
00:28:50,549 --> 00:28:54,556
For I am the one who proposes
to return.
301
00:28:54,557 --> 00:28:57,146
None of your theories explain the music.
302
00:28:57,673 --> 00:28:59,553
How do you explain the music?
303
00:29:00,169 --> 00:29:02,200
How can we all crazy,
I do not understand that.
304
00:29:02,201 --> 00:29:04,417
They listened to this music.
305
00:29:04,418 --> 00:29:07,104
Over and over again,
My grandfather told me that himself.
306
00:29:07,355 --> 00:29:10,150
You saw the film reels, they
were addicted to.
307
00:29:10,150 --> 00:29:11,948
Wait, take it easy.
308
00:29:12,499 --> 00:29:16,322
Jill, the intern said something funny
and I want more info.
309
00:29:16,387 --> 00:29:21,526
Intern, repeat, please.
- Ikabi, never mind.
310
00:29:21,527 --> 00:29:23,234
God!
311
00:29:24,380 --> 00:29:28,586
Theory five, "The act of God. "
- This is really ridiculous.
312
00:29:28,620 --> 00:29:31,173
What if the population of Friar
assumed that this ...
313
00:29:31,174 --> 00:29:33,776
"The way to God. "
314
00:29:35,061 --> 00:29:39,843
A magician, or something to stop the war.
315
00:29:39,844 --> 00:29:42,875
You can always magician
ask for something, right?
316
00:29:42,876 --> 00:29:44,864
Anything?
- No!
317
00:29:44,865 --> 00:29:48,545
Because if you was old enough to remember
The magician is a little bald dictator.
318
00:29:49,394 --> 00:29:52,624
Everyone must make its voice heard.
- Can you please stop it?
319
00:29:52,625 --> 00:29:57,978
I think we do not know what
going on here and we should go.
320
00:29:58,509 --> 00:29:59,000
I'm afraid.
321
00:29:59,590 --> 00:30:01,400
I think we should consider both.
- But Walter ...
322
00:30:01,779 --> 00:30:06,205
If there is an end, and there is something
or someone, what would you ask?
323
00:30:06,240 --> 00:30:08,838
This is a very personal question.
324
00:30:09,597 --> 00:30:14,738
What is your answer, Mr. Barnes?
- Ask him to smile at the camera.
325
00:30:15,878 --> 00:30:18,397
That's all I need.
326
00:30:37,257 --> 00:30:41,032
We both go.
- We do not know where North is.
327
00:30:41,482 --> 00:30:45,779
I call Northeast North.
17 degrees.
328
00:30:48,081 --> 00:30:48,810
How did you do that?
329
00:30:48,811 --> 00:30:51,251
Your sister said you tools
not do well.
330
00:30:51,252 --> 00:30:53,836
Yes, but I do.
That's the North.
331
00:30:53,837 --> 00:30:55,988
You can almost map-reading,
or you're not so good?
332
00:30:55,989 --> 00:30:59,096
I'm too good.
It's a triple magnetic force ...
333
00:30:59,882 --> 00:31:04,000
in the opposite direction, as
They flush toilets in Australia.
334
00:31:04,657 --> 00:31:06,727
Leads to the center?
- Yes.
335
00:31:07,376 --> 00:31:11,433
I think it comes from the music.
- Jill, I want to coordinate.
336
00:31:11,434 --> 00:31:12,837
Just like us.
- We have not yet.
337
00:31:12,839 --> 00:31:14,839
We have to go south.
338
00:31:14,840 --> 00:31:18,656
Okay, start preparing.
- I'm working on it.
339
00:31:26,789 --> 00:31:29,668
What is your full name?
- Liv Michelle McCann.
340
00:31:29,830 --> 00:31:32,542
Should I look at you or the camera?
- Look into the camera.
341
00:31:33,622 --> 00:31:35,159
Where is you now?
342
00:31:35,814 --> 00:31:38,718
Daryl said we 100 km
In Yellow Brick Road are.
343
00:31:39,226 --> 00:31:41,562
We hear the music since yesterday morning.
344
00:31:42,058 --> 00:31:44,233
Say the alphabet backwards.
345
00:31:45,770 --> 00:31:48,422
Z, y, x, w, v, u,
346
00:31:49,995 --> 00:31:52,832
... t
- That's enough.
347
00:31:52,833 --> 00:31:54,332
No, let me finish.
348
00:31:54,444 --> 00:31:58,616
V, u, t, s, r,
349
00:32:02,889 --> 00:32:07,051
Q, p, n, m, I,
350
00:32:07,640 --> 00:32:11,327
Damn!
What was there again for L
351
00:32:13,127 --> 00:32:16,330
L, k, j. ..
352
00:32:17,367 --> 00:32:20,246
i, h, j, f. ..
353
00:32:20,247 --> 00:32:23,439
e, d, c, b, a.
354
00:32:27,950 --> 00:32:30,085
There's another one.
355
00:32:30,725 --> 00:32:32,959
Another intersection, people.
356
00:33:22,660 --> 00:33:26,137
What are you talking about?
- What do you think?
357
00:33:27,615 --> 00:33:29,334
I'm not going back.
358
00:33:30,816 --> 00:33:34,727
Not going back.
- I'm not going back.
359
00:33:38,530 --> 00:33:41,969
Your little heart goes so fast again.
360
00:33:42,888 --> 00:33:44,346
It is not small.
361
00:34:05,914 --> 00:34:07,898
I think this is already the slope.
362
00:34:09,083 --> 00:34:11,572
You're not where you are supposed to be about.
363
00:34:17,286 --> 00:34:19,169
Daryl, I know this should be fun ...
364
00:34:20,219 --> 00:34:22,049
but it is not.
365
00:34:23,362 --> 00:34:25,112
Take the hat off.
366
00:34:27,663 --> 00:34:29,496
How do you feel now?
367
00:34:30,154 --> 00:34:31,987
I feel hondsmoe.
368
00:34:33,290 --> 00:34:36,184
talk in Hebrew
until I say you can stop.
369
00:34:39,495 --> 00:34:41,103
Well stop.
370
00:34:44,431 --> 00:34:47,254
Repeat until the gesture
I say you can stop.
371
00:34:51,233 --> 00:34:52,778
Teddy
372
00:35:08,001 --> 00:35:10,649
It's pretty good.
- Get your arm off me.
373
00:35:15,153 --> 00:35:17,059
I was just ...
374
00:35:19,979 --> 00:35:22,266
I missed the music.
That's all.
375
00:35:26,053 --> 00:35:27,761
Where it remained.
376
00:35:28,758 --> 00:35:30,441
When it comes back?
377
00:35:32,080 --> 00:35:35,006
We've heard it before,
you miss it?
378
00:35:35,689 --> 00:35:37,775
No.
379
00:35:44,479 --> 00:35:47,771
What did you see on the tapes?
- No, it's different for everyone.
380
00:35:48,339 --> 00:35:53,484
It's like separations, delays,
association, memory loss.
381
00:35:54,783 --> 00:35:57,244
So many people forget the way back.
382
00:35:58,037 --> 00:36:00,030
Daryl has the coordinates clearly
written down.
383
00:36:00,031 --> 00:36:03,316
I'm not talking about the way home.
I'm on the way back to the beginning.
384
00:36:03,317 --> 00:36:07,467
Who we were when we started.
- We are here, Walter.
385
00:36:09,421 --> 00:36:12,634
We are passed.
I'm sure.
386
00:36:12,635 --> 00:36:14,272
We have enough for the book.
387
00:36:15,017 --> 00:36:18,509
It's not about the book,
but for you. You always try ...
388
00:36:19,047 --> 00:36:22,308
things to get you
not even understand. You do not see.
389
00:36:23,207 --> 00:36:26,550
And this time it drives me really afraid.
390
00:36:31,677 --> 00:36:34,252
Why?
- Do you see this?
391
00:36:35,123 --> 00:36:36,364
Look carefully.
392
00:36:36,972 --> 00:36:39,123
Go on, everybody.
393
00:36:40,335 --> 00:36:44,434
Poisonous berries.
Atropa belladona.
394
00:36:45,347 --> 00:36:49,755
Night Shade.
Make sure you can keep them apart.
395
00:36:50,498 --> 00:36:53,082
Dangerous and poisonous berries.
396
00:36:53,083 --> 00:36:56,122
I ate him up.
I pressed him fine.
397
00:36:56,123 --> 00:37:00,123
It does not seem dangerous berry.
- Dangerous and poisonous berries.
398
00:37:15,274 --> 00:37:18,822
You know what?
We have earned a celebration.
399
00:37:20,118 --> 00:37:24,609
Okay, but look good,
I mean it.
400
00:37:25,922 --> 00:37:28,208
The fastest lighter, so.
401
00:37:30,676 --> 00:37:35,281
This will really happen.
Somebody get me some in the glass.
402
00:37:40,406 --> 00:37:44,007
Put it on fire.
- Do not let it go out.
403
00:37:44,008 --> 00:37:46,055
Burn it.
- Do not let it go out.
404
00:37:46,971 --> 00:37:51,526
Jesus
- Ten times closer than I thought.
405
00:37:53,240 --> 00:37:56,629
Why do not we have a smooth
in case someone is cheating?
406
00:37:57,064 --> 00:38:00,161
These are questions for the magician,
ask him that.
407
00:38:05,056 --> 00:38:06,501
There are things ...
408
00:38:07,262 --> 00:38:08,639
I do not want to see.
409
00:38:08,640 --> 00:38:13,493
What are you talking about, it's good.
410
00:38:14,966 --> 00:38:18,745
I eat things.
- They look like hallucinations.
411
00:38:20,080 --> 00:38:23,376
We should know.
- There's no place like home.
412
00:38:23,411 --> 00:38:26,958
There is no place like home ...
- Guys.
413
00:38:29,381 --> 00:38:32,216
Let me, I want to sleep.
414
00:38:35,501 --> 00:38:37,283
I lied.
415
00:38:41,036 --> 00:38:42,798
That's different, yes.
416
00:38:43,647 --> 00:38:47,036
I never knew my grandfather.
He lived in Maine.
417
00:38:48,172 --> 00:38:50,482
But I am grown up in Friar.
418
00:38:51,328 --> 00:38:53,056
Go to sleep now.
419
00:38:57,656 --> 00:38:59,832
You should have known.
420
00:39:00,582 --> 00:39:03,767
All that gevraag why they
went on the road.
421
00:39:03,768 --> 00:39:06,984
The people of Friar questions
is not it.
422
00:39:06,985 --> 00:39:10,065
If you live there you understand.
423
00:39:13,340 --> 00:39:16,498
It's not something you
a book about writing.
424
00:40:02,095 --> 00:40:05,659
The first thing I asked Jill morning
was a childhood memory.
425
00:40:05,789 --> 00:40:09,269
She told me that it
the end of the Yellow Brick Road was.
426
00:40:13,058 --> 00:40:16,228
We achieve the
end of the day, right?
427
00:40:17,830 --> 00:40:21,707
We take the hint?
- Give her one day.
428
00:40:23,748 --> 00:40:25,635
A day.
429
00:40:37,385 --> 00:40:38,917
Wait a minute.
430
00:40:42,057 --> 00:40:43,586
We must take sides.
431
00:40:44,331 --> 00:40:47,310
Argo and take the bowl
behind us?
432
00:40:51,167 --> 00:40:52,090
No, we wait.
433
00:40:53,397 --> 00:40:55,290
Come on.
434
00:40:57,616 --> 00:41:03,331
Everyone, this 15 minutes
ensure that we can continue.
435
00:41:19,032 --> 00:41:23,636
Your fingerprints are everywhere.
- "Your fingerprints are everywhere."
436
00:41:27,392 --> 00:41:29,630
You know, you look out lousy.
437
00:41:31,690 --> 00:41:34,362
Is it damaged?
- No.
438
00:41:34,363 --> 00:41:36,164
You have damaged the lamp.
- No.
439
00:41:36,636 --> 00:41:38,699
Is it damaged?
- No.
440
00:41:39,544 --> 00:41:40,992
Take the hat off.
- Is it damaged?
441
00:41:40,993 --> 00:41:45,158
Put that damn hat, I mean it.
Take that hat off.
442
00:41:45,159 --> 00:41:47,584
Give it to me. Take it off
and give it to me.
443
00:41:47,584 --> 00:41:51,108
Shut up and do the hat.
Take off!
444
00:41:51,110 --> 00:41:53,465
If you do not alter ...
445
00:42:55,412 --> 00:42:57,284
Daryl, no!
446
00:43:31,317 --> 00:43:32,897
He heads for the trees.
- Let me see.
447
00:43:32,898 --> 00:43:35,217
Stay there and be quiet.
448
00:43:35,218 --> 00:43:40,513
Jill, walk away. We walked ...
- What have you seen Walter?
449
00:43:40,514 --> 00:43:44,044
It killed her. Tore her to pieces.
- Why?
450
00:43:44,706 --> 00:43:47,554
They had a fight about that hat.
451
00:43:47,555 --> 00:43:51,157
What?
Walter, what happened?
452
00:43:53,015 --> 00:43:54,694
Listen to me all.
453
00:44:00,007 --> 00:44:03,174
Eric is dead.
- Yes.
454
00:44:15,700 --> 00:44:17,763
There is a terrible tragedy happened.
455
00:44:20,405 --> 00:44:23,506
Walter, you and I set up an emergency camp
here, and Teddy and Cy ...
456
00:44:24,017 --> 00:44:26,988
take the knife and collect whatever you can.
457
00:44:27,691 --> 00:44:30,463
Go find him.
- We just go home.
458
00:44:30,465 --> 00:44:33,868
Daryl knows the way to go home.
- He has done it often enough.
459
00:44:33,869 --> 00:44:35,755
He has no book.
460
00:44:36,174 --> 00:44:39,432
If we can find the way home.
I can find our way.
461
00:44:39,433 --> 00:44:40,436
I agree with Cy.
462
00:44:42,042 --> 00:44:46,278
Let the music stop!
- Scaremongering.
463
00:44:46,279 --> 00:44:48,369
Get him back.
464
00:45:14,392 --> 00:45:15,878
Seven.
465
00:45:17,004 --> 00:45:19,622
Let it go and find him.
- No ...
466
00:45:20,178 --> 00:45:22,162
No, we do not.
467
00:45:40,526 --> 00:45:41,711
Melissa.
468
00:45:42,632 --> 00:45:44,687
Melissa?
- What?
469
00:45:45,439 --> 00:45:48,465
Forget it.
- What is it, Jo?
470
00:45:49,194 --> 00:45:52,527
I wondered if I had a candy bar
should have.
471
00:45:54,942 --> 00:45:58,528
Well, I get it all.
472
00:45:59,352 --> 00:46:00,682
It's pretty good.
473
00:46:01,179 --> 00:46:05,392
It's all right, Jill. Teddy and Sarah
Daryl get back and then we go home.
474
00:46:05,393 --> 00:46:07,593
Do you believe me?
- I believe you.
475
00:46:07,594 --> 00:46:09,250
I do not.
476
00:46:11,218 --> 00:46:14,595
I water
and some help, right?
477
00:46:15,593 --> 00:46:19,836
We need to merge
and Mark, right?
478
00:46:19,837 --> 00:46:22,137
We can not leave.
- We go back.
479
00:46:22,550 --> 00:46:26,887
What are you looking?
- Something bright to the body marking.
480
00:46:27,548 --> 00:46:30,636
Liz is not alone.
- I do not care.
481
00:46:40,386 --> 00:46:42,365
They go through Aaron.
482
00:46:43,629 --> 00:46:46,606
Did you go see him this way?
- I think so.
483
00:46:47,391 --> 00:46:49,494
But I do not know what I saw.
484
00:46:50,042 --> 00:46:52,326
Oh God, let it stop.
485
00:46:53,034 --> 00:46:56,814
It seems it's doing that on purpose.
- Sure, instant.
486
00:47:05,742 --> 00:47:08,084
Did you know?
- I saw it too.
487
00:47:08,934 --> 00:47:10,086
I saw it.
488
00:47:11,116 --> 00:47:12,944
Turn that thing off.
489
00:47:19,094 --> 00:47:20,800
Daryl?
490
00:47:26,480 --> 00:47:28,285
Daryl, give me answers.
491
00:47:29,011 --> 00:47:32,571
We know you're there.
- Hello?
492
00:47:33,757 --> 00:47:38,776
Guys, I think
I've done something really awful.
493
00:47:38,777 --> 00:47:42,566
We know.
We know, and it's good.
494
00:47:44,702 --> 00:47:45,967
I hurt my leg.
495
00:47:45,987 --> 00:47:50,213
We will help you,
come here it's good.
496
00:47:55,039 --> 00:47:57,981
Daryl, I want you to good
I listen.
497
00:48:03,811 --> 00:48:05,385
You're not in trouble.
498
00:48:07,172 --> 00:48:08,723
I know.
499
00:48:09,917 --> 00:48:12,429
It seems like no one will forgive you.
500
00:48:13,503 --> 00:48:15,254
But you did wrong.
501
00:48:17,326 --> 00:48:21,215
Anyone who loves you
will forgive you.
502
00:48:23,712 --> 00:48:27,533
We thought it all that he says,
but then again not, Daryl.
503
00:48:27,683 --> 00:48:28,935
I ...
504
00:48:31,056 --> 00:48:35,159
I thought it all day long,
we all.
505
00:48:37,752 --> 00:48:39,183
I thought about killing him.
506
00:48:40,030 --> 00:48:42,405
I thought so too, Daryl.
507
00:48:43,059 --> 00:48:45,060
Can you
not just leave?
508
00:48:47,571 --> 00:48:49,641
That you can not, do you?
509
00:48:51,092 --> 00:48:56,995
Maybe we should get him.
- No, no, no. It is not necessary.
510
00:48:57,975 --> 00:49:02,314
I'm coming.
- That's good.
511
00:49:03,031 --> 00:49:05,511
That's right, Daryl, thanks.
512
00:49:07,784 --> 00:49:10,848
I just tie a rope around your hands.
513
00:49:10,932 --> 00:49:13,276
This is a security measure, right?
514
00:49:13,277 --> 00:49:18,486
Yes. That's better.
515
00:49:23,421 --> 00:49:24,735
That's it.
516
00:49:25,741 --> 00:49:28,278
Okay, Daryl.
- Tie me up.
517
00:49:29,996 --> 00:49:31,515
Now.
518
00:50:08,425 --> 00:50:10,601
I love him for a while in the holes.
519
00:50:18,373 --> 00:50:22,356
I feel my hands.
- I do not care.
520
00:50:23,041 --> 00:50:26,599
Tie the rope to loosen.
521
00:50:40,490 --> 00:50:44,691
I have questions about the coordinates.
- Do you like music, Teddy?
522
00:50:46,394 --> 00:50:50,860
Music has never been my thing.
But that song ...
523
00:50:51,625 --> 00:50:55,939
That song starts to get me in his power.
Begins in his power to get you?
524
00:50:58,342 --> 00:51:00,397
I hear the people and the music.
525
00:51:01,209 --> 00:51:06,844
I hear those who have walked the path.
- The coordinates.
526
00:51:06,845 --> 00:51:10,059
I can not our home.
- You can believe me, you.
527
00:51:10,631 --> 00:51:13,176
Look at the pages, Teddy.
I mean, look.
528
00:51:13,320 --> 00:51:17,619
Yesterday morning at 48.3 miles Pedo Meter ...
529
00:51:17,620 --> 00:51:21,376
and it turned out to be 29.2 miles
adding the coordinates when we ...
530
00:51:21,377 --> 00:51:24,227
and went to the South.
531
00:51:24,228 --> 00:51:26,752
The next morning
We at 8.45 of the camp
532
00:51:26,752 --> 00:51:32,162
8.2 miles from Pedo meter, while
There were 19 miles out.
533
00:51:33,234 --> 00:51:38,439
We looked at three miles further back, and we
saw the camp on the scope not even.
534
00:51:38,440 --> 00:51:43,862
The coordinates are correct, otherwise you would have
said anything, Aaron had said something.
535
00:51:44,141 --> 00:51:48,684
No, if you follow the yellow brick road
The coordinates are difficult.
536
00:51:49,659 --> 00:51:54,237
They count on, it becomes clear
as you go along.
537
00:51:54,717 --> 00:51:58,061
That's exactly how we make choices
by moving forward.
538
00:51:59,027 --> 00:52:01,117
Looking back is a different story.
539
00:52:02,015 --> 00:52:05,603
Looking back, looking at
page to page.
540
00:52:07,068 --> 00:52:08,746
The whole country is like ...
541
00:52:10,030 --> 00:52:12,697
liquid.
- Show me how it works.
542
00:52:12,698 --> 00:52:15,208
Look on the last page.
543
00:52:17,051 --> 00:52:21,582
So you come to the end of the path, Teddy.
Think it on.
544
00:53:06,267 --> 00:53:09,520
What does he do?
- I do not know, maybe nothing.
545
00:53:11,321 --> 00:53:13,766
I hear a pattern.
- You're kidding.
546
00:53:18,072 --> 00:53:22,883
We can not make it disappear?
547
00:53:31,462 --> 00:53:33,409
You talk too much.
- Go away.
548
00:53:49,488 --> 00:53:51,888
Please, get out.
549
00:57:40,804 --> 00:57:42,975
Useless.
550
00:57:49,533 --> 00:57:50,992
That's the way home.
551
00:57:52,161 --> 00:57:54,127
He wrote it down.
- Stay tuned!
552
00:57:54,128 --> 00:57:57,040
Daryl was an analyst, so the
coordinates are all arranged.
553
00:57:57,041 --> 00:57:58,729
No, it is there.
554
00:57:59,964 --> 00:58:02,877
This is the way back, here it is,
He wrote it down.
555
00:58:02,878 --> 00:58:05,507
I swear to God ...
- You do not.
556
00:58:09,706 --> 00:58:11,027
None of you know me.
557
00:58:11,714 --> 00:58:14,908
You do not even look at me.
- Okay, it's good.
558
00:58:14,909 --> 00:58:18,996
He left behind some equipment, but
we can survive, trust me.
559
00:58:18,997 --> 00:58:21,447
Lady, do you make a joke?
560
00:58:21,448 --> 00:58:23,633
Oh, I am now a "lady"
- Yes, you.
561
00:58:23,634 --> 00:58:26,797
You have even forgotten my name?
- Take it easy.
562
00:58:26,798 --> 00:58:31,101
Do not say that to me.
- Keep your hands off me.
563
00:58:33,198 --> 00:58:35,976
Another reason why we
a word from you to listen?
564
00:58:35,977 --> 00:58:38,289
Because everything comes true.
565
00:58:38,464 --> 00:58:41,179
Teddy and I have to
Siberia looked in the desert.
566
00:58:41,181 --> 00:58:42,727
It means nothing.
567
00:58:42,728 --> 00:58:46,536
What is your plan?
- She did not.
568
00:58:47,758 --> 00:58:52,041
We must stay together, eating
ration and drinking, and then we go.
569
00:58:52,856 --> 00:58:57,058
Not on the path. Let the path dislocate.
To the south. We leave tomorrow morning.
570
00:58:57,059 --> 00:58:59,041
We have the stuff is not it?
- No.
571
00:58:59,705 --> 00:59:02,600
As I see it we go to the west.
- West?
572
00:59:02,601 --> 00:59:05,263
I know there is nothing in the East and
even less in the North, but the West.
573
00:59:05,264 --> 00:59:07,683
It's a better chance.
Maybe we come against them in Vermont.
574
00:59:07,684 --> 00:59:10,960
I'm not very comfortable.
- You have had the chance to talk.
575
00:59:11,792 --> 00:59:14,599
I am talking.
- Bullshit.
576
00:59:16,882 --> 00:59:18,745
Want a reason?
I have a reason that it matters!
577
00:59:18,746 --> 00:59:22,798
I have this knife!
That distinction, I do not take our roads.
578
00:59:23,513 --> 00:59:25,995
I can make a way through the wilderness,
can kill a beast ...
579
00:59:26,721 --> 00:59:30,591
or a complete fool with my machete ...
580
00:59:30,592 --> 00:59:32,889
in an off-road driving.
581
00:59:34,808 --> 00:59:36,802
I'm not wait until tomorrow.
582
00:59:37,984 --> 00:59:41,374
I want to know what Teddy think of it.
583
00:59:45,995 --> 00:59:47,906
I think we're heading north
must go further.
584
00:59:49,491 --> 00:59:53,112
Really? It is not an option.
No further north.
585
00:59:53,457 --> 00:59:59,147
Think we should go home with answers.
These questions cost us our lives.
586
00:59:59,698 --> 01:00:04,156
These questions were never asked.
587
01:00:04,157 --> 01:00:05,905
It does not matter anyway.
588
01:00:21,491 --> 01:00:22,869
He's fine.
589
01:00:25,904 --> 01:00:27,889
He fell, but there's nothing wrong.
590
01:00:30,881 --> 01:00:31,833
We go to the south.
591
01:00:32,153 --> 01:00:34,221
Liv and I go to the west
tonight, with or without you.
592
01:00:34,222 --> 01:00:37,135
I'm going to personally kill.
but ...
593
01:00:38,317 --> 01:00:40,499
This does not die with you ...
594
01:00:40,500 --> 01:00:44,628
anyway because they are denied.
595
01:00:45,032 --> 01:00:49,161
And I do not belong to
of a democracy now ...
596
01:00:49,162 --> 01:00:51,280
I promise you.
597
01:00:55,766 --> 01:00:58,180
We need to distribute the stuff.
598
01:01:05,591 --> 01:01:10,288
Take the flashlight.
This is ours. The flashlight ...
599
01:01:10,876 --> 01:01:12,541
is yours.
600
01:01:14,973 --> 01:01:16,717
And the water?
- I need you.
601
01:01:16,718 --> 01:01:18,015
That we also need.
602
01:01:19,563 --> 01:01:21,730
Do not let this happen.
603
01:01:51,314 --> 01:01:53,109
We must stand guard.
604
01:02:48,691 --> 01:02:50,687
Stay with me.
605
01:02:51,589 --> 01:02:53,570
Stay with me.
606
01:02:58,243 --> 01:03:00,825
Thomas, he is too far away.
607
01:03:01,179 --> 01:03:05,657
Thomas, they see us,
Please stay with me.
608
01:03:18,969 --> 01:03:21,968
Where are you, I do not feel?
- I'm here.
609
01:03:24,622 --> 01:03:27,377
Near you.
- That's better.
610
01:03:27,378 --> 01:03:31,400
I dreamed that we arrived home
but it was no longer there.
611
01:03:33,277 --> 01:03:36,815
It's good.
- It was gone.
612
01:03:37,648 --> 01:03:40,668
The grass was black and sky filled with smoke.
613
01:03:41,409 --> 01:03:44,854
And I was there but I was dead.
614
01:03:45,727 --> 01:03:50,782
Everyone was dead and gone.
615
01:03:52,656 --> 01:03:54,276
And I was really scared.
616
01:03:57,173 --> 01:03:59,416
It was the worst time
I woke up because ...
617
01:04:01,068 --> 01:04:03,551
what if this path is now our home?
618
01:05:33,861 --> 01:05:39,687
Focuses on three properties and make sure
you keep a straight line.
619
01:05:46,963 --> 01:05:50,135
You're doing fine, really.
620
01:05:55,000 --> 01:05:56,257
Here.
621
01:05:57,239 --> 01:06:01,272
No.
- Take it. I catch a squirrel later.
622
01:06:10,894 --> 01:06:13,987
Why do not darker than this?
- I do not know.
623
01:06:17,975 --> 01:06:20,851
Are we ever head north?
- You can forget.
624
01:06:38,269 --> 01:06:40,099
Dangerous berries.
625
01:06:40,548 --> 01:06:41,582
Yes.
626
01:06:43,037 --> 01:06:45,064
Not eat them.
627
01:06:46,202 --> 01:06:48,467
I've tried.
628
01:06:49,259 --> 01:06:53,394
I am not died, but ...
629
01:06:55,233 --> 01:06:58,527
You get get high.
- Is that so?
630
01:07:02,764 --> 01:07:05,069
Really really stupid thing to do.
631
01:07:05,489 --> 01:07:09,903
Too much poison, and you get in a daze.
632
01:07:51,148 --> 01:07:54,470
I love this song great!
633
01:07:55,156 --> 01:07:58,326
I think it's beautiful, really beautiful.
634
01:08:00,771 --> 01:08:02,652
I want to walk.
635
01:08:04,060 --> 01:08:09,185
No, no, too dangerous.
We stay here.
636
01:08:10,959 --> 01:08:13,813
Can I touch your hair?
- Okay.
637
01:08:23,338 --> 01:08:26,776
Are you sure we can not walk?
A few more kilometers.
638
01:08:31,817 --> 01:08:34,914
Oh, my God, look!
A squirrel.
639
01:08:40,080 --> 01:08:44,548
Have you eaten?
- I did.
640
01:08:44,549 --> 01:08:48,074
I pressed it a few fine
on've tasted.
641
01:08:49,469 --> 01:08:51,765
How it tasted.
- Bloody.
642
01:08:53,528 --> 01:08:55,399
Yes, it is.
643
01:08:57,369 --> 01:09:00,548
I'll kiss you, that's good right?
644
01:09:01,499 --> 01:09:02,893
No.
645
01:09:04,478 --> 01:09:06,310
Really?
- No, Cy.
646
01:09:14,892 --> 01:09:16,299
It was North Dakota.
647
01:09:16,783 --> 01:09:18,619
I do not?
648
01:09:18,620 --> 01:09:21,245
Then we have that woman
bribe to let the dogs.
649
01:09:21,246 --> 01:09:23,171
She would not give for this trip.
650
01:09:23,172 --> 01:09:25,723
Teddy had hives and hives
received from the hot tub.
651
01:09:25,723 --> 01:09:27,703
I believe it.
652
01:09:29,342 --> 01:09:33,568
Mickey will soon die.
Lilian also it is unreliable.
653
01:09:33,768 --> 01:09:37,170
They will not notice that we do not
have come home.
654
01:09:37,171 --> 01:09:39,633
He sits there for days
crying in the dark.
655
01:09:39,634 --> 01:09:40,853
Stop it, Teddy ...
656
01:09:41,731 --> 01:09:45,612
He'll be fine.
We are now on their way home.
657
01:09:46,751 --> 01:09:49,752
Here, do not listen to.
But take it.
658
01:09:52,710 --> 01:09:54,417
These are good.
659
01:09:56,852 --> 01:09:58,022
Ms. Taylor?
660
01:09:58,555 --> 01:10:02,565
Pacman picked up,
Christmas was good.
661
01:10:04,758 --> 01:10:06,747
Third grade, Ms. Scott.
662
01:10:07,326 --> 01:10:10,607
Channel hairy.
I can check a box in one week.
663
01:10:11,461 --> 01:10:14,098
I love Bradly,
but he does not know.
664
01:10:16,097 --> 01:10:17,508
I think I love him.
665
01:10:17,509 --> 01:10:21,746
Let's see if I can find the way back.
Holidays in Cape Corn.
666
01:10:23,409 --> 01:10:25,320
I love the beach.
667
01:10:34,230 --> 01:10:35,161
Are you ...
668
01:10:37,402 --> 01:10:38,437
What?
669
01:10:41,057 --> 01:10:42,400
Are you angry ...
670
01:10:43,505 --> 01:10:44,539
on me?
671
01:10:46,402 --> 01:10:47,401
No.
672
01:10:50,710 --> 01:10:54,263
It's just hard.
673
01:10:56,573 --> 01:10:58,332
Can you help me?
674
01:11:00,091 --> 01:11:01,297
How?
675
01:11:04,263 --> 01:11:06,575
To summarize it all.
676
01:11:09,436 --> 01:11:11,367
We walk right now.
677
01:11:15,986 --> 01:11:19,239
We walk seems like an eternity.
678
01:11:20,034 --> 01:11:22,098
Yes.
- But that's not true.
679
01:11:24,957 --> 01:11:29,080
We were part of a group
people who walked to the North.
680
01:11:30,017 --> 01:11:34,222
Because we wondered why
Another group went to the North.
681
01:11:40,022 --> 01:11:43,453
We are all ever born
and we all die.
682
01:11:44,814 --> 01:11:48,514
We have done many things in between.
Like this.
683
01:11:49,204 --> 01:11:51,315
Sometimes we have a job.
684
01:11:51,992 --> 01:11:53,398
Like you had a job.
685
01:11:53,907 --> 01:11:57,054
And your job was walking down this road.
686
01:11:59,010 --> 01:12:03,572
I lived alone and sold popcorn.
687
01:12:07,375 --> 01:12:10,577
And I lied because I knew it.
688
01:12:12,527 --> 01:12:14,179
I think I have always known.
689
01:12:15,127 --> 01:12:20,021
If you live in a city long enough
you know the real reason why you are walking.
690
01:12:20,913 --> 01:12:22,963
Just as I feel
your eyes are focused on me,
691
01:12:22,964 --> 01:12:25,113
while I can not even be seen.
692
01:12:25,767 --> 01:12:28,003
You always know that the path is there.
693
01:12:28,892 --> 01:12:31,995
Everyone knows the
and nobody says.
694
01:12:32,989 --> 01:12:35,866
You're ashamed because it can be.
695
01:12:37,742 --> 01:12:39,497
A way out.
696
01:12:46,949 --> 01:12:49,828
You feel that the path you will understand.
697
01:12:50,875 --> 01:12:53,739
I think that's the worst.
698
01:12:55,388 --> 01:12:57,192
That it does.
699
01:13:04,918 --> 01:13:07,293
Tomorrow we reach the mountains are.
700
01:13:14,120 --> 01:13:15,831
Hey guys,
check this out.
701
01:13:16,458 --> 01:13:18,317
Not really.
Have you already had all the time?
702
01:13:18,318 --> 01:13:21,589
We need to distribute the food.
- And no one yet knows.
703
01:13:29,310 --> 01:13:31,286
Please?
704
01:13:32,549 --> 01:13:34,044
We are on rations, okay?
705
01:13:34,861 --> 01:13:36,812
We still have a long way to go.
706
01:14:30,132 --> 01:14:31,862
I'm sorry.
707
01:14:33,531 --> 01:14:35,615
I was so hungry.
708
01:14:44,876 --> 01:14:47,462
I'm sorry!
709
01:15:49,495 --> 01:15:51,495
It happens to me.
710
01:15:54,874 --> 01:15:56,733
What has happened to Daryl?
711
01:16:04,703 --> 01:16:06,902
Go to sleep now.
- No.
712
01:16:09,217 --> 01:16:12,765
As the music continues,
and we do not quickly find a village ...
713
01:16:16,976 --> 01:16:20,996
I'm something unspeakable with you.
714
01:16:23,632 --> 01:16:24,598
Like what?
715
01:16:29,702 --> 01:16:32,492
I thought of kilometers ago.
716
01:16:33,270 --> 01:16:35,840
All those things I'm doing.
717
01:16:39,981 --> 01:16:42,704
I thought about suicide,
but ...
718
01:16:44,207 --> 01:16:48,278
If I was going to cut somewhere in
that I would get confused.
719
01:16:54,393 --> 01:16:57,099
Grab the rope, honey.
720
01:17:33,906 --> 01:17:37,076
Teddy?
Sign up, Teddy.
721
01:17:40,033 --> 01:17:42,774
Bastard!
722
01:18:18,042 --> 01:18:20,459
This is the song, right?
723
01:18:22,767 --> 01:18:26,140
This is a fluke.
- It calls me.
724
01:18:27,221 --> 01:18:29,255
Do not leave me.
725
01:18:32,982 --> 01:18:34,984
I do not.
726
01:18:37,559 --> 01:18:39,041
Walter ...
727
01:18:43,110 --> 01:18:45,836
How did you find anybody?
728
01:18:47,939 --> 01:18:49,730
I can not answer that.
729
01:18:53,077 --> 01:18:58,066
So you're our best friend
been with Teddy and me ...
730
01:18:58,067 --> 01:19:00,648
In all these years?
731
01:19:09,042 --> 01:19:11,323
Is not that amazing?
732
01:19:14,110 --> 01:19:17,104
Everything changes when you are deep in
your heart think you tomorrow
733
01:19:18,141 --> 01:19:20,923
maybe die.
734
01:19:22,328 --> 01:19:23,627
Are you sure?
735
01:19:25,936 --> 01:19:26,729
Yes.
736
01:19:30,433 --> 01:19:33,315
However small, these trees are.
737
01:20:01,937 --> 01:20:04,993
I can go beg in the end,
but you should just work.
738
01:20:06,234 --> 01:20:11,069
Do not like the others,
am not trying to persuade.
739
01:20:11,177 --> 01:20:14,248
I do not talk anymore.
740
01:20:23,452 --> 01:20:25,978
Do I stabbing you down?
- No.
741
01:20:26,476 --> 01:20:29,037
No, I want my blood on that knife.
742
01:20:29,381 --> 01:20:30,626
What do you want?
743
01:20:31,487 --> 01:20:33,317
You have to break my neck.
744
01:20:33,970 --> 01:20:35,486
I do not know how.
745
01:20:36,313 --> 01:20:38,313
You take down my neck, and turns.
746
01:20:38,382 --> 01:20:41,438
I'm not strong enough.
- Yes, you are, anyone can.
747
01:20:41,693 --> 01:20:44,300
But I do not.
- Somewhere inside you can.
748
01:20:45,172 --> 01:20:46,740
You must find your place in
that it can.
749
01:20:46,741 --> 01:20:50,872
Sorry Liz, but
find the place that it wants to do.
750
01:22:05,933 --> 01:22:07,069
Not stop!
751
01:22:09,709 --> 01:22:12,245
Please, oh, God.
752
01:22:23,946 --> 01:22:25,690
Walter!
753
01:22:31,940 --> 01:22:33,608
Walter ...
754
01:22:54,963 --> 01:22:58,159
I'm sorry, view the recording.
755
01:23:01,412 --> 01:23:05,810
Melissa, I hope you forgive me.
756
01:23:06,168 --> 01:23:08,813
I've seen too much.
757
01:23:08,861 --> 01:23:12,406
It's time for me to go.
758
01:23:13,954 --> 01:23:19,099
I know you really
not want to see, it's just that
759
01:23:19,100 --> 01:23:21,684
the timeline I know ...
760
01:23:22,990 --> 01:23:25,508
I know you're here with me.
761
01:23:26,274 --> 01:23:27,757
Thus ...
762
01:23:30,169 --> 01:23:31,584
Stay with me.
763
01:23:34,343 --> 01:23:36,625
Do not look away .
764
01:23:54,790 --> 01:23:55,893
What's your name?
765
01:23:57,550 --> 01:24:01,032
My name is Walter.
766
01:24:02,411 --> 01:24:03,756
How do you feel now?
767
01:24:07,271 --> 01:24:08,375
lot better.
768
01:24:10,120 --> 01:24:12,153
My earliest memories as a child ...
769
01:24:14,825 --> 01:24:17,672
over the bars of my bed to climb
770
01:24:18,560 --> 01:24:21,274
to get out.
771
01:24:24,824 --> 01:24:28,235
talk in Hebrew ...
772
01:24:37,009 --> 01:24:38,858
Say ...
773
01:24:40,720 --> 01:24:42,821
Stop .
774
01:24:50,514 --> 01:24:52,179
Stop .
775
01:24:54,953 --> 01:24:56,886
Stop .
776
01:24:59,690 --> 01:25:01,265
Stop .
777
01:25:47,097 --> 01:25:49,603
Where have you landed?
778
01:26:02,476 --> 01:26:03,778
Teddy?
779
01:26:17,027 --> 01:26:18,711
Teddy?
780
01:26:33,244 --> 01:26:37,050
Teddy, can you hear me?
781
01:26:40,418 --> 01:26:46,246
Leave me here alone.
I'm trapped here and do not ...
782
01:26:46,247 --> 01:26:47,983
I do not ...
783
01:26:53,785 --> 01:26:56,198
If you had to go ...
784
01:26:57,025 --> 01:26:58,750
If you had to go ...
785
01:27:01,130 --> 01:27:03,634
Then you had me that morning
awake to make.
786
01:27:04,951 --> 01:27:07,681
I had gone with you.
787
01:27:18,301 --> 01:27:19,611
Melissa.
788
01:27:21,029 --> 01:27:23,309
I want you to know I'm here.
789
01:27:24,301 --> 01:27:29,589
Where?
- In the cave behind you.
790
01:27:34,280 --> 01:27:35,784
Going on the run?
791
01:27:38,266 --> 01:27:40,713
I would not run for you.
792
01:27:41,484 --> 01:27:42,851
Why not?
793
01:27:43,962 --> 01:27:48,091
With my sore leg I
You might have a chance.
794
01:27:50,129 --> 01:27:53,231
Will you kill me?
Here? Now?
795
01:27:54,781 --> 01:27:55,541
Yes.
796
01:27:57,227 --> 01:28:01,036
Please, Daryl.
Should it do so much?
797
01:28:01,542 --> 01:28:02,756
Yes.
798
01:28:04,715 --> 01:28:06,367
Here we go.
799
01:28:12,403 --> 01:28:16,016
Melissa, are you there?
800
01:28:19,403 --> 01:28:21,954
I heard you on a
Somehow ...
801
01:28:24,275 --> 01:28:26,471
If you hear me, maybe ...
802
01:28:32,159 --> 01:28:35,435
I'm somewhere on the map
I do not know.
803
01:28:38,988 --> 01:28:41,678
I can not read the coordinates ...
804
01:28:44,678 --> 01:28:47,644
I can not trust the coordinates.
805
01:28:53,125 --> 01:28:58,988
You think it ... but the trick is that no
an end to it.
806
01:29:01,428 --> 01:29:03,710
But here's the wind.
807
01:29:14,089 --> 01:29:15,603
Melissa ...
808
01:29:16,540 --> 01:29:18,124
Are you there?
809
01:29:20,296 --> 01:29:25,538
Are you asleep?
You lie somewhere to sleep without me?
810
01:29:28,745 --> 01:29:31,136
I hope you like the way
home find.
811
01:29:32,720 --> 01:29:33,571
Where it's hot ...
812
01:29:38,020 --> 01:29:39,950
and waiting for you.
813
01:29:41,473 --> 01:29:44,505
I hope you give us
Life can still remember.
814
01:29:48,020 --> 01:29:50,055
I hear the music now.
815
01:29:52,884 --> 01:29:55,467
And you will be at Walter ...
816
01:29:57,812 --> 01:30:00,500
Walter will be happy too.
817
01:30:05,746 --> 01:30:09,525
Do not think back to Brian.
818
01:30:10,550 --> 01:30:14,588
Imagine never where I am.
819
01:30:16,640 --> 01:30:19,859
And let no one a liar.
820
01:30:26,364 --> 01:30:28,743
And one day ..
821
01:30:29,408 --> 01:30:33,681
One day you will not
more of me thinking ...
822
01:30:35,501 --> 01:30:36,813
Not even for me to curse.
823
01:30:44,777 --> 01:30:46,707
I have loved you.
824
01:30:48,845 --> 01:30:51,949
Go home.
825
01:33:08,532 --> 01:33:09,669
Help.
826
01:33:11,772 --> 01:33:13,013
Someone ...
827
01:33:17,255 --> 01:33:19,217
Am I the only one here?
828
01:33:29,668 --> 01:33:33,149
No, sir, I am also.
829
01:33:33,426 --> 01:33:37,087
Who are you?
- I play the movies, of course.
830
01:33:37,289 --> 01:33:40,011
You must help me ...
Please, listen to me.
831
01:33:40,047 --> 01:33:41,319
Listen to me.
- I listen!
832
01:33:41,320 --> 01:33:42,594
There are others.
- Yes.
833
01:33:43,013 --> 01:33:46,508
I need help finding them.
You must understand, I left them behind.
834
01:33:46,520 --> 01:33:48,979
They no longer need your help.
835
01:33:51,147 --> 01:33:53,608
How do you know?
- Because I've seen.
836
01:33:56,391 --> 01:33:57,667
Is that so?
837
01:33:59,552 --> 01:34:00,859
Please ...
838
01:34:01,977 --> 01:34:02,979
What happened to her?
839
01:34:03,255 --> 01:34:05,978
Oh, Ms. Barnes?
I've just seen her.
840
01:34:06,013 --> 01:34:08,648
Did you know?
Is she here?
841
01:34:10,563 --> 01:34:12,632
Is it the end?
842
01:34:12,770 --> 01:34:15,460
Indeed, sir,
she has reached the end.
843
01:34:17,184 --> 01:34:20,218
But there are so many ends ...
844
01:34:23,631 --> 01:34:26,666
Enjoy your movies, Mr. Barnes.
845
01:34:33,908 --> 01:34:36,252
Sit down, sir!
846
01:35:03,286 --> 01:35:04,699
Teddy ...
847
01:35:10,699 --> 01:35:12,458
This is our house.
848
01:35:15,252 --> 01:35:16,630
The grass is black.
849
01:35:16,802 --> 01:35:19,805
And the air dirty.
850
01:35:21,146 --> 01:35:23,734
All men are gone.
851
01:35:25,561 --> 01:35:27,008
This is our home ...
852
01:35:29,804 --> 01:35:32,389
This is our home.
853
01:35:32,600 --> 01:35:35,873
Thanks for watching!
64170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.