Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-->
35 00: 04: 17.182 -> 00: 04: 19.960 Mother, Peter and I have been working on an idea.
2
00:00:14,240 --> 00:00:20,880
We have evidence against many restaurants. The Djurgårdskällaren is one of them.
3
00:00:22,920 --> 00:00:30,920
We talk about the debt he has with Ragnarsson. It must be welded.
4
00:00:31,632 --> 00:00:33,778
- I want to marry you. - I can not.
5
00:00:33,808 --> 00:00:35,575
I thought we loved each.
6
00:00:35,605 --> 00:00:39,964
Would we give Peter Löwander brush up?
7
00:00:39,994 --> 00:00:41,691
First I want to try something else.
8
00:00:41,893 --> 00:00:48,320
She is Suzanne? Maybe you can help us out.
9
00:00:51,200 --> 00:00:55,920
We will pay the reasonable interests and will continue to serve you.
10
00:00:58,192 --> 00:01:01,080
- We can no longer see each other. - You're a coward!
11
00:01:01,473 --> 00:01:04,560
I can not risk losing one.
12
00:01:05,157 --> 00:01:09,920
- Do you feel like you even go to the movies? - Sure.
13
00:01:11,908 --> 00:01:16,602
{?} N8'm looking for a woman who I think is here in Stockholm. Suzanne Goldstein.
14
00:01:16,991 --> 00:01:20,333
{?} N8 - Who are you? - His husband.
15
00:01:20,590 --> 00:01:28,560
- A spy could shut us down instantly. - A coffee with a dash of Grand Marnier.
16
00:01:29,496 --> 00:01:34,280
The liquor license will be suspended with immediate effect.
17
00:01:53,412 --> 00:01:55,920
The chef poissonier was fired.
18
00:01:56,080 --> 00:01:58,920
I can not blame him. He has a wife and children.
19
00:01:59,080 --> 00:02:04,280
- How are they going to stay there? - Hopefully invent something!
20
00:02:04,440 --> 00:02:08,560
- Hello. Take care. - You too.
21
00:02:19,566 --> 00:02:21,560
Even Majken?
22
00:02:22,348 --> 00:02:24,720
Torna a casa a Ornskoldsvik.
23
00:02:25,064 --> 00:02:29,000
- You looked for work elsewhere? - No.
24
00:02:29,354 --> 00:02:32,560
I have not even told my mom what happened.
25
00:02:32,889 --> 00:02:37,429
You do not want to worry about it, I understand. But sooner or later they will come to know.
26
00:02:37,459 --> 00:02:39,080
I know.
27
00:02:40,080 --> 00:02:43,120
He can not wait to meet you.
28
00:02:44,367 --> 00:02:47,200
- Myself? - Yup.
29
00:02:48,360 --> 00:02:51,640
- Have you talked to me? - Yup.
30
00:02:52,864 --> 00:02:59,040
- And what did you say? - That I break the boxes all day.
31
00:02:59,358 --> 00:03:04,560
But I miss your voice when you return home.
32
00:03:20,880 --> 00:03:22,674
Who would have thought.
33
00:03:24,634 --> 00:03:31,995
Subtitle Northway Fansub www.facebook.com/northwayfansub
34
00:03:41,159 --> 00:03:46,146
Translation of Lexlex
35
00:04:11,570 --> 00:04:15,270
episode 6
36
00:04:20,275 --> 00:04:24,434
We will not allow people to think that we close because we have taken away the license.
37
00:04:24,464 --> 00:04:26,514
We will say that was our choice.
38
00:04:26,669 --> 00:04:28,760
People will never believe.
39
00:04:28,920 --> 00:04:32,054
We can not afford to continue like this.
40
00:04:32,084 --> 00:04:35,000
When you reopen everything will be different. Look.
41
00:04:35,523 --> 00:04:39,960
Our idea is inspired by the French bistro.
42
00:04:40,120 --> 00:04:45,920
It is much less formal, but serve great food and we will have great service.
43
00:04:51,503 --> 00:04:55,580
- "DK Club", what is it? - DK Club.
44
00:04:55,610 --> 00:04:58,600
We will have music and dancing every night.
45
00:04:58,902 --> 00:05:03,640
That's what young people want to Stockholm.
46
00:05:04,824 --> 00:05:10,000
And for the inauguration, Alice Jo.
47
00:05:10,160 --> 00:05:15,360
- Alice Jo? - But Mom! Everyone is talking about Alice Jo!
48
00:05:15,622 --> 00:05:18,880
He just returned from his American tour.
49
00:05:19,040 --> 00:05:20,619
It seems expensive.
50
00:05:20,649 --> 00:05:24,332
- There can afford? - Yes, if everyone lends a hand.
51
00:05:24,519 --> 00:05:27,059
Agnes and his architect friends will help us free.
52
00:05:27,089 --> 00:05:31,680
But we will also need liquid, of course.
53
00:05:31,971 --> 00:05:35,960
We can mortgage the house to the sea?
54
00:05:37,909 --> 00:05:41,760
Mom, we will be forced to sell, otherwise.
55
00:05:43,529 --> 00:05:47,840
- I'll go talk with the bank. - Thank you.
56
00:05:50,600 --> 00:05:55,600
union flyer. I come from the union.
57
00:05:55,760 --> 00:05:59,789
- She is a partner, Miss? - No, nor the other, I think.
58
00:05:59,819 --> 00:06:03,411
- We heard that the restaurant is closed. - Only temporarily.
59
00:06:03,629 --> 00:06:08,440
That's what they say. And if not reopened?
60
00:06:08,600 --> 00:06:12,744
The union members are entitled to compensation for unemployment, you know?
61
00:06:12,774 --> 00:06:13,840
Oh yes?
62
00:06:14,154 --> 00:06:17,240
Today there is a staff meeting. Let's see what they tell us.
63
00:06:17,400 --> 00:06:21,524
For the union members is the union itself to negotiate with the employer.
64
00:06:21,554 --> 00:06:23,920
Now I have to go.
65
00:06:24,080 --> 00:06:28,040
- What's your name? - Margareta. But they call me all Maggan.
66
00:06:28,200 --> 00:06:29,758
Ursula.
67
00:06:30,760 --> 00:06:33,880
We walk to find one of these nights.
68
00:06:40,360 --> 00:06:42,880
Good morning.
69
00:06:51,600 --> 00:06:54,201
Get rid of that thing immediately!
70
00:06:54,231 --> 00:06:57,080
- Why? - In here "union" is an insult.
71
00:06:57,240 --> 00:07:00,080
The manager will go out of her mind if she finds out.
72
00:07:00,240 --> 00:07:03,563
We are almost the only ones not to be associated with the union.
73
00:07:03,936 --> 00:07:08,273
The Djurgårdskällaren has always taken care of its employees, even in difficult times.
74
00:07:08,303 --> 00:07:09,617
Really?
75
00:07:10,130 --> 00:07:14,920
This is a particular circumstance, and also affects the Löwander family.
76
00:07:15,080 --> 00:07:19,741
The union wants to help workers, not counter the Löwander family.
77
00:07:19,974 --> 00:07:24,878
I'll give you some advice. Get rid of that flyer and get ready!
78
00:07:25,127 --> 00:07:29,360
The meeting starts at 9. See to come on time!
79
00:07:32,633 --> 00:07:36,956
First of all we want to thank you for your patience.
80
00:07:36,986 --> 00:07:40,400
They were frantic days.
81
00:07:40,560 --> 00:07:46,400
But you have been holding. Ve are grateful.
82
00:07:46,698 --> 00:07:49,880
Now onto the good news.
83
00:07:50,165 --> 00:07:55,872
The Djurgårdskällaren re-open, but there will be several changes.
84
00:07:56,214 --> 00:08:00,520
We will renew the restaurant, the menu will change
85
00:08:00,680 --> 00:08:07,160
and for a while 'we will ask you to perform tasks that are not yours.
86
00:08:07,775 --> 00:08:09,742
We might ask to whitewash a wall
87
00:08:09,772 --> 00:08:12,640
or go get the new menus for printing.
88
00:08:15,151 --> 00:08:18,080
- Yup? - And the salary?
89
00:08:18,240 --> 00:08:21,920
We gain waiters mostly in tips.
90
00:08:22,080 --> 00:08:26,320
We have the option to pay extra, unfortunately.
91
00:08:26,561 --> 00:08:30,960
Those who choose to stay will enjoy the normal salary less tips.
92
00:08:31,120 --> 00:08:35,040
But if someone decides to leave him understand.
93
00:08:35,200 --> 00:08:41,400
Together we will transform Djurgårdskällaren best restaurant in Stockholm. Thank you.
94
00:08:48,614 --> 00:08:51,238
Want to mix French and Swedish?
95
00:08:51,804 --> 00:08:55,920
Would you put the foie gras on the tournedos Rossini?
96
00:08:56,180 --> 00:09:01,440
- you'll think of something. - Come on, renew itself is fun.
97
00:09:01,600 --> 00:09:07,880
The cold buffet is always one of our strong points and will remain so.
98
00:09:08,040 --> 00:09:10,436
But I want simplified.
99
00:09:10,466 --> 00:09:14,536
The food will be served as is, with no artistic evolutions.
100
00:09:14,691 --> 00:09:21,523
Nothing unnecessary trimmings, nothing radish rose-shaped. Ok?
101
00:09:21,678 --> 00:09:25,440
Bring me a new menu by the end of the week.
102
00:09:32,054 --> 00:09:36,320
- He wants to teach me to cook. - What is wrong in my radishes?
103
00:09:36,480 --> 00:09:42,120
Our Fish Chef was fired and we will not have time to find a new one.
104
00:09:42,280 --> 00:09:46,480
So we will focus all on meat and cold dishes.
105
00:09:46,804 --> 00:09:49,561
- Excuse me, chef? - Yes, Calle?
106
00:09:49,591 --> 00:09:52,640
Excuse me, chef? Maybe I could give you a hand.
107
00:09:52,944 --> 00:09:58,660
- How Fish Chef? - At Hasselbacken I was his assistant.
108
00:09:58,908 --> 00:10:03,760
- And here I helped. - Yes, it's very good.
109
00:10:07,960 --> 00:10:14,680
- Can you do without him? - Well, we'll have to do, but we'll manage.
110
00:10:17,774 --> 00:10:21,039
Okay, but only until we find a new Fish Chef.
111
00:10:21,069 --> 00:10:22,594
Thank you for your trust, chef.
112
00:10:22,624 --> 00:10:28,880
Calle and Holger, take me at least four new recipes.
113
00:10:29,210 --> 00:10:33,120
- I got it? - Got it, chef.
114
00:10:33,282 --> 00:10:36,400
Holger, we study together? I have some ideas that ...
115
00:10:36,560 --> 00:10:40,240
Listen, it's one thing very clear.
116
00:10:40,400 --> 00:10:45,400
You are here on a temporary basis, so do not recline too.
117
00:10:49,933 --> 00:10:51,853
Forget him.
118
00:10:52,102 --> 00:10:56,884
- I do not understand, I've done to him? - You just went into the central kitchen.
119
00:10:56,914 --> 00:11:00,880
I did not think he would accept. I have to create something fantastic!
120
00:11:01,040 --> 00:11:05,200
- Want to help? - Of course!
121
00:11:08,480 --> 00:11:12,400
I made a deal with Ragnarsson. No need to worry about the photos.
122
00:11:12,560 --> 00:11:14,379
I just have to worry about the restaurant, then?
123
00:11:14,409 --> 00:11:16,259
We have a plan.
124
00:11:16,289 --> 00:11:21,449
The most important thing for a manager is hold on the liquor license.
125
00:11:21,479 --> 00:11:24,673
I know, Gustaf. It's the fault of your habits when we got here.
126
00:11:24,829 --> 00:11:28,920
Well, I'll go out soon, so you can return to dedicate to the study.
127
00:11:29,080 --> 00:11:31,284
That say? When you get out?
128
00:11:31,314 --> 00:11:36,240
In few days. The lawyer is dealing with the prosecutor.
129
00:11:40,911 --> 00:11:48,800
- Is there anything else I should know? - Well ... we make a change.
130
00:11:50,449 --> 00:11:51,537
Type?
131
00:11:51,755 --> 00:11:55,520
Not big things. Rimoderniamo a bit '.
132
00:11:55,781 --> 00:11:59,360
We have always been synonymous with tradition and quality, and so must remain.
133
00:11:59,520 --> 00:12:03,120
Of course, we just want to be a little 'more in step with the times.
134
00:12:03,855 --> 00:12:08,680
We'll talk soon as I go out. It's still my restaurant.
135
00:13:01,280 --> 00:13:06,640
- Alice, you would do an autograph? - Sure.
136
00:13:08,160 --> 00:13:10,480
Thanks so much!
137
00:13:11,560 --> 00:13:15,174
Alice, I would like to speak to a club that I am opening.
138
00:13:15,204 --> 00:13:17,480
He must talk to my manager.
139
00:13:17,640 --> 00:13:22,200
- The only steal a minute. - She is really intrusive, Miss ...?
140
00:13:22,444 --> 00:13:25,743
- Nina Löwander. - This name is not new.
141
00:13:26,069 --> 00:13:29,240
I organize jazz evenings in my restaurant, Djurgårdskällaren.
142
00:13:29,400 --> 00:13:32,160
Alice, I love you!
143
00:13:32,549 --> 00:13:37,520
- Yes, they have played many of my friends. - Soon we reopen and ...
144
00:13:37,680 --> 00:13:43,563
- We would like to do something in the Stork Club style. - Ah, that's a great local!
145
00:13:43,718 --> 00:13:46,960
Many groups would like to come and play at the inauguration,
146
00:13:47,120 --> 00:13:52,440
but I want to open is something exceptional.
147
00:13:52,655 --> 00:13:57,800
I want someone senior. How do you like?
148
00:13:57,956 --> 00:14:03,000
Interesting! I will say to my contact her manager.
149
00:14:14,440 --> 00:14:17,560
Here is the appeal.
150
00:14:19,600 --> 00:14:23,800
And here the new license request.
151
00:14:30,040 --> 00:14:34,849
He knows the rules for obtaining a license, right?
152
00:14:34,879 --> 00:14:36,080
Sure.
153
00:14:36,282 --> 00:14:43,120
You have to be uncensored. If I'm not mistaken, the director is still in prison.
154
00:14:43,280 --> 00:14:46,920
Yes, but he was not convicted. Soon they release it.
155
00:14:47,080 --> 00:14:52,280
But it does not deny involvement, and will be condemned for something.
156
00:14:53,618 --> 00:14:54,908
Nothing license.
157
00:15:04,240 --> 00:15:08,400
Alice Jo said yes! I just need to see his manager.
158
00:15:08,899 --> 00:15:10,560
Fantastic.
159
00:15:10,895 --> 00:15:14,200
- What's the matter? - Do they not have granted.
160
00:15:14,360 --> 00:15:16,057
Thing?
161
00:15:16,568 --> 00:15:21,800
- But ... we have to undo everything? - Never! We go on as usual.
162
00:15:22,119 --> 00:15:26,673
And what will serve the people? Milk? Non alcoholic beer?
163
00:15:26,844 --> 00:15:29,440
Quiet. I'll handle that.
164
00:15:29,600 --> 00:15:32,387
What remains between us. I do not want staff worry.
165
00:15:32,417 --> 00:15:35,800
- Neither mother. - For charity! Curse.
166
00:15:35,960 --> 00:15:39,000
I will resolve it. Here is the architect.
167
00:15:39,160 --> 00:15:42,994
We will need all possible help to fix this place within two weeks.
168
00:15:43,180 --> 00:15:44,920
- Here they are! - Fantastic.
169
00:15:45,080 --> 00:15:49,400
- Go up as well. - Welcome.
170
00:15:50,560 --> 00:15:53,920
You can go to a meeting in my place? I had a setback.
171
00:15:54,080 --> 00:15:59,920
- Who should I meet? - Erik Rehnskiöld. A representative of wines.
172
00:16:00,080 --> 00:16:03,894
But be careful. He likes very young women.
173
00:16:03,924 --> 00:16:05,280
Wonderful...
174
00:16:05,440 --> 00:16:08,608
- How old is he? - Close to 80.
175
00:16:08,638 --> 00:16:10,560
I should be able to get by.
176
00:16:18,961 --> 00:16:20,997
gourmet Guide
177
00:16:30,280 --> 00:16:32,356
Go away?
178
00:16:33,295 --> 00:16:35,440
Thank you. I could not have done it without you.
179
00:16:35,600 --> 00:16:40,520
- You're staying? - Yes, I have to stay a little longer '.
180
00:16:43,040 --> 00:16:45,320
Second.
181
00:16:45,480 --> 00:16:48,600
- What are? - Against the fatigue.
182
00:16:49,594 --> 00:16:51,340
They are not dangerous, right?
183
00:16:51,370 --> 00:16:53,960
The doctor prescribes to all universities.
184
00:16:54,366 --> 00:16:56,607
- See you tomorrow. - Yup.
185
00:16:56,637 --> 00:17:00,520
- Hello. - Hello. Thank you.
186
00:17:06,554 --> 00:17:07,814
No?!
187
00:17:07,844 --> 00:17:12,720
I'm sorry Ms. Lowander, but the property is already mortgaged.
188
00:17:13,091 --> 00:17:18,240
Who would have mortgaged? And when?
189
00:17:18,531 --> 00:17:26,120
The pledge agreement was registered in 1938 and signed by her late husband.
190
00:17:27,589 --> 00:17:30,420
But you can not! The house is mine.
191
00:17:30,450 --> 00:17:34,520
It is owned by my family for three generations.
192
00:17:34,831 --> 00:17:40,360
- This is the decision made by her husband. - But you can not do that!
193
00:17:40,660 --> 00:17:46,520
- Sorry, ma'am Löwander. - I'm the one sorry!
194
00:17:48,200 --> 00:17:54,920
We were on tour in the US. Now they want it all, and the cachet salt.
195
00:17:55,080 --> 00:17:59,320
But we are opening now. We have a limited budget.
196
00:17:59,625 --> 00:18:07,320
For Alice likes you, and wants to play here, but there are many people who competed for her.
197
00:18:14,063 --> 00:18:15,945
All right, then.
198
00:18:15,975 --> 00:18:19,480
Well. Half of the money immediately and the other half before the show.
199
00:18:19,640 --> 00:18:25,120
Here I have no cash. Can I come back later?
200
00:18:25,393 --> 00:18:27,520
All right.
201
00:18:31,480 --> 00:18:36,760
- Mom, did you talk with the bank? - Yes, it's settled.
202
00:18:36,920 --> 00:18:40,414
Well. Why do I have to pay in advance Jo Alice.
203
00:18:40,444 --> 00:18:43,160
More than I thought, but it is worth it.
204
00:18:43,320 --> 00:18:48,600
Sure. But I have no money here because the book was sick.
205
00:18:48,760 --> 00:18:52,960
There will be someone else who can give you anything. I need right away.
206
00:18:53,224 --> 00:18:56,560
- You'll have the money tomorrow, Nina. - Well.
207
00:18:57,224 --> 00:19:02,720
I have to run. I have an appointment with a journalist Vecko-Journalen!
208
00:19:29,727 --> 00:19:35,080
Good boy! Have you exercised. He feels.
209
00:19:35,375 --> 00:19:38,800
You are very good. From the beginning.
210
00:20:13,697 --> 00:20:15,810
Keep on.
211
00:20:42,760 --> 00:20:45,440
"Oui?" Who is it?
212
00:20:46,088 --> 00:20:49,741
Suzanne? They Philippe.
213
00:20:50,767 --> 00:20:52,720
Philippe?
214
00:21:04,722 --> 00:21:06,671
{?} N8 is not possible!
215
00:21:22,368 --> 00:21:25,769
Here is the restaurant.
216
00:21:25,799 --> 00:21:29,520
Simple dishes ... well, he understood.
217
00:21:29,680 --> 00:21:32,320
Here you will dance.
218
00:21:32,480 --> 00:21:37,328
The Djurgårdskällaren ended up in the midst of a major scandal lately.
219
00:21:37,358 --> 00:21:38,880
What do you think?
220
00:21:39,040 --> 00:21:44,520
I try to look forward. The DK Club is one such example.
221
00:21:44,680 --> 00:21:50,480
But it is not a difficult task to do for a young woman?
222
00:21:51,748 --> 00:21:55,026
I do not understand why it should be more difficult for me
223
00:21:55,056 --> 00:21:58,075
and for my brothers to run a business.
224
00:21:58,292 --> 00:22:01,743
- Alice Jo will be here for the opening. - Alice Jo?
225
00:22:01,898 --> 00:22:06,560
- I can write it in the article? - Of course. Thank you for coming.
226
00:22:06,804 --> 00:22:09,000
Thank you.
227
00:22:20,935 --> 00:22:24,038
- Looking for someone? - She's Nina Löwander?
228
00:22:24,193 --> 00:22:25,375
Yup.
229
00:22:25,720 --> 00:22:32,600
- Hello. Erik Rehnskiöld. - Oh ... Hi.
230
00:22:32,893 --> 00:22:35,101
He thought that would come my uncle, right?
231
00:22:35,131 --> 00:22:38,760
- Yes. - Unfortunately it is sick.
232
00:22:38,920 --> 00:22:41,320
I'm sorry...
233
00:22:43,043 --> 00:22:46,836
- What's going on here? - We put on a club.
234
00:22:47,038 --> 00:22:52,240
Beautiful! Just what the city needs. And here you can drink good wine.
235
00:22:52,991 --> 00:22:55,369
Yes, in the restaurant ... my brother says.
236
00:22:55,556 --> 00:23:00,891
I just returned from Bordeaux, and I brought with me some very good wines.
237
00:23:01,202 --> 00:23:04,187
If you come with me to our cellar I'll pull out some bottles
238
00:23:04,217 --> 00:23:07,760
that will make a passionate wine lover, I guarantee it.
239
00:23:08,045 --> 00:23:12,972
- How it is put tonight? - I can not, unfortunately. I'm busy.
240
00:23:13,647 --> 00:23:16,212
- Will be for another time. - All right.
241
00:23:16,424 --> 00:23:21,760
- It was a pleasure, Miss Löwander. - You can call me Nina.
242
00:24:27,840 --> 00:24:33,600
- What the hell? What are you doing, Roos? - We change the furniture, Director.
243
00:24:33,760 --> 00:24:39,120
No, no, no! Stop all! Stop immediately!
244
00:24:43,360 --> 00:24:48,800
What are you doing? Continue to work, every second counts!
245
00:24:49,437 --> 00:24:51,722
- Hello. - Hello...
246
00:24:51,909 --> 00:24:56,899
I do not understand how you can accept it, Mom. They destroy what you have created you and Dad!
247
00:24:57,070 --> 00:25:02,960
Do not be so dramatic! We just changed a bit 'of furniture.
248
00:25:03,256 --> 00:25:06,862
I refuse to accept it. I'm still the director!
249
00:25:07,048 --> 00:25:13,880
Yes, and you will continue to be so. The restaurant needs of you and your skills.
250
00:25:14,607 --> 00:25:15,928
Ma ...?
251
00:25:16,130 --> 00:25:19,711
But Peter and Nina must be able to implement their ideas.
252
00:25:19,741 --> 00:25:22,400
And they have my full support.
253
00:25:22,560 --> 00:25:26,880
And I would be just a puppet? Like hell!
254
00:25:27,040 --> 00:25:30,835
- Do you have restored the license? - I must have soon.
255
00:25:31,037 --> 00:25:35,200
It's got my name on it. Do not forget.
256
00:25:41,253 --> 00:25:44,891
- Is there a problem with the license? - No.
257
00:25:45,108 --> 00:25:50,160
Peter is so hypocritical. It's the first day trying to get their hands on the restaurant.
258
00:25:50,320 --> 00:25:56,280
But it does seem as if he did for the good of the restaurant. And mom does not see it.
259
00:25:56,440 --> 00:26:01,800
- Do not give up, honey. Are you the manager. - Yes, it's a mouthful ...
260
00:26:02,053 --> 00:26:06,825
Staff will be on your side. What say Roos and Backe?
261
00:26:07,089 --> 00:26:10,240
I do not know. But do not put against mother.
262
00:26:10,541 --> 00:26:15,267
Helga You can carry on your side. But you have to be there to defend your place!
263
00:26:15,500 --> 00:26:22,080
At Peter's mother eyes is never wrong. He even agreed Suzanne!
264
00:26:22,840 --> 00:26:26,040
About Suzanne ... I heard a strange thing.
265
00:26:26,335 --> 00:26:30,201
The son of a friend of mine studied piano from her.
266
00:26:30,231 --> 00:26:32,720
While there occurred a man ...
267
00:26:33,065 --> 00:26:38,000
- It seems that Suzanne fainted from the shock. - Thing? She fainted?
268
00:26:38,160 --> 00:26:43,960
It seems it was very unpleasant. The child does not want to go back.
269
00:27:28,400 --> 00:27:32,480
Six people for 20.
270
00:27:32,640 --> 00:27:35,920
Very well. Welcome.
271
00:27:43,240 --> 00:27:46,320
Djurgården basement, buonasera!
272
00:27:46,480 --> 00:27:50,320
On the 24th we are fully booked, unfortunately.
273
00:28:03,802 --> 00:28:06,040
This is it?
274
00:28:07,704 --> 00:28:08,978
Soup, chef.
275
00:28:09,008 --> 00:28:13,600
- I can see that. What kind of soup? - Bouillabaisse.
276
00:28:14,151 --> 00:28:19,720
- Ah, now French cuisines? - Yes, chef.
277
00:28:25,562 --> 00:28:29,920
- Have you ever been in Marseille, Calle? - Where is it?
278
00:28:30,080 --> 00:28:34,960
In Marseilles, in France, the birthplace of Bouillabaisse.
279
00:28:35,239 --> 00:28:37,560
No, chef.
280
00:28:37,720 --> 00:28:45,040
- Have you ever eaten the Bouillabaisse? - No, but I read different recipes.
281
00:28:47,880 --> 00:28:53,520
I expected more from both. You can go.
282
00:29:02,600 --> 00:29:07,931
We're wasting time, Mr. Lowander. The Djurgårdskällaren not will regain the license.
283
00:29:08,242 --> 00:29:11,492
This request does not affect the Djurgårdskällaren.
284
00:29:11,522 --> 00:29:14,680
- For who is it? - The Restaurant DK.
285
00:29:16,512 --> 00:29:21,400
I am a clean record. My name should not be a problem.
286
00:29:21,560 --> 00:29:27,280
- you have enough experience? - I grew up in the restaurant.
287
00:29:27,436 --> 00:29:33,389
- And I'm surrounded by competent people. - I'll have to see to my colleagues.
288
00:29:33,591 --> 00:29:36,687
- How long will it take? - We'll talk about the next meeting.
289
00:29:36,717 --> 00:29:40,536
- Thank you. And when will it be? - Next Thursday afternoon.
290
00:29:40,785 --> 00:29:46,160
- But we open the next day! - Then you'll have to postpone the opening.
291
00:29:55,283 --> 00:30:01,120
Mom! And these obscenities on the walls? What would you say dad?
292
00:30:01,280 --> 00:30:08,200
I've seen worse in Berlin in the 20's when your father and I were there.
293
00:30:10,960 --> 00:30:17,880
I find that this part is designed badly.
294
00:30:18,040 --> 00:30:22,606
It could not go over the edges?
295
00:30:22,916 --> 00:30:27,240
- Come and taste the new menu? - Be right.
296
00:30:27,595 --> 00:30:30,720
- Where are you going? - I have an appointment.
297
00:30:30,880 --> 00:30:33,945
This task requires the utmost discretion.
298
00:30:33,975 --> 00:30:35,400
You can trust me.
299
00:30:35,560 --> 00:30:39,560
You have to keep an eye on my brother's girlfriend.
300
00:30:39,720 --> 00:30:44,000
- The one who plays the piano? - That's right, keep an eye on.
301
00:30:44,160 --> 00:30:48,020
- Why? - How many questions, because I say so!
302
00:30:48,331 --> 00:30:51,783
I want to know who you meet. And you do not get to see, of course.
303
00:30:51,813 --> 00:30:54,280
Not even my brother.
304
00:30:54,440 --> 00:30:57,079
If I am something of value do you give twice ports.
305
00:30:57,109 --> 00:31:01,760
With Backe I speak I'll tell him you do errands for me.
306
00:31:08,953 --> 00:31:10,385
Well.
307
00:31:14,813 --> 00:31:17,400
Thank you. Good job!
308
00:31:17,560 --> 00:31:20,680
cold dishes, too, Ethel. So many excellent recipes.
309
00:31:20,840 --> 00:31:22,893
The seafood cocktail is luxurious.
310
00:31:22,923 --> 00:31:25,600
- It will go like hot cakes. - Thank you.
311
00:31:25,760 --> 00:31:30,868
- The meat dishes are good as always. - The tenderloin is the best, in my opinion.
312
00:31:30,898 --> 00:31:36,120
I'm interested more of the fish dishes.
313
00:31:36,541 --> 00:31:39,280
What do you think, Backe?
314
00:31:40,240 --> 00:31:45,600
We have a temporary cook, he has not meshed. But I can replace it.
315
00:31:45,856 --> 00:31:49,541
No! That soup is one of the most delicious things I've ever eaten!
316
00:31:49,571 --> 00:31:51,920
Yes i agree. It was extraordinary.
317
00:31:52,167 --> 00:31:56,349
We would like the meat dishes were innovative as those of fish.
318
00:31:56,379 --> 00:31:58,160
Yes, really.
319
00:31:58,320 --> 00:32:04,080
- You can come to the Fish Chef? - I'll get him.
320
00:32:04,240 --> 00:32:05,729
This was yummy.
321
00:32:05,759 --> 00:32:09,280
Yes, even the one with the asparagus is fantastic.
322
00:32:13,760 --> 00:32:16,760
Here's the Fish Chef.
323
00:32:32,160 --> 00:32:35,320
- You are welcome. - Thank you, Inger.
324
00:32:37,200 --> 00:32:42,480
Look here! A double page article on you and DK!
325
00:32:42,806 --> 00:32:46,074
"The new generation in the famous Djurgårdskällaren
326
00:32:46,104 --> 00:32:50,360
Stockholm wants to bring a little 'American night life. "
327
00:32:50,520 --> 00:32:52,800
Let me see.
328
00:32:53,687 --> 00:32:58,630
And next is the article on Alice Jo! Better than that could not go!
329
00:32:59,734 --> 00:33:05,400
Well, his music just do not understand it, but it seems like a lot.
330
00:33:11,023 --> 00:33:12,506
Here it is.
331
00:33:15,204 --> 00:33:21,320
- So you can settle with his manager. - Thanks Mom.
332
00:33:41,000 --> 00:33:46,000
Good evening, you can get in touch with the Jewish association? Thank you.
333
00:34:23,380 --> 00:34:24,996
{?} N8 You were dead.
334
00:34:27,157 --> 00:34:29,426
{?} N8 I saw when you were shot.
335
00:34:29,799 --> 00:34:31,571
{?} N8 But I survived.
336
00:34:33,914 --> 00:34:35,189
Yup.
337
00:34:36,774 --> 00:34:41,565
{?} N8 thought to have lost all. It was unbearable.
338
00:34:41,876 --> 00:34:46,197
{?} N8 Together we will overcome the pain.
339
00:34:46,897 --> 00:34:50,627
{?} N8 Let's go back to Paris and start over.
340
00:34:51,886 --> 00:34:53,796
{?} N8 Restart?
341
00:34:57,045 --> 00:34:59,594
{?} N8 I do not know what to say.
342
00:35:01,258 --> 00:35:04,838
{?} N8 - I just started. - Along the man with whom you live?
343
00:35:07,608 --> 00:35:12,372
{?} N8 What do you know about yourself and your life? You know who I am? And Sarah and Jérome?
344
00:35:12,402 --> 00:35:16,398
{?} N8 - Enough! - Suzanne! Come home with me!
345
00:35:17,222 --> 00:35:18,108
No.
346
00:35:19,535 --> 00:35:23,934
{?} N8 - I can not go. I have no strength. - But I'll help you!
347
00:35:24,478 --> 00:35:27,749
{?} N8 - I ... - Please, do not go!
348
00:35:29,683 --> 00:35:32,186
{?} N8 I need you.
349
00:35:36,283 --> 00:35:40,386
{?} N8 I'm sorry, Philippe. Really.
350
00:35:41,754 --> 00:35:44,210
{?} N8 But I can not.
351
00:35:56,200 --> 00:36:03,120
So that's the contract. There is only to sign. And here's the money.
352
00:36:03,375 --> 00:36:04,813
Seven to the full?
353
00:36:05,185 --> 00:36:09,760
The phone never stopped ringing. We also have a waiting list.
354
00:36:09,920 --> 00:36:14,547
- You know the economic terms? - Yup.
355
00:36:14,718 --> 00:36:22,405
As a "supply" and "demand", and how these two things are closely related?
356
00:36:23,773 --> 00:36:24,840
Sure, but ...
357
00:36:25,000 --> 00:36:30,880
Its restaurant will sell out thanks to the publicity of Alice Jo.
358
00:36:31,040 --> 00:36:35,320
It seems right to receive fair compensation.
359
00:36:35,480 --> 00:36:39,000
We had already agreed on the price. End of discussion.
360
00:36:39,160 --> 00:36:43,800
He just said that there is a waiting list thanks to Alice.
361
00:36:43,960 --> 00:36:48,419
So, the demand has increased, while the supply remained unchanged.
362
00:36:48,449 --> 00:36:51,960
And if the offer suddenly there was no more?
363
00:36:53,291 --> 00:36:56,200
You can not change the price now.
364
00:36:56,446 --> 00:37:01,760
- I want twice. - It is not possible.
365
00:37:02,069 --> 00:37:04,880
This is what we had agreed upon.
366
00:37:08,840 --> 00:37:12,440
Then we have nothing more to say.
367
00:37:14,800 --> 00:37:18,400
Is there a way to contact him?
368
00:37:21,320 --> 00:37:28,240
My restaurant opens tomorrow. I need to know if my license was issued.
369
00:37:46,635 --> 00:37:50,560
Are you ready to taste some good wine?
370
00:37:50,720 --> 00:37:54,960
Oh, no! Me I'd forgotten. I have too much to do, I'm afraid.
371
00:37:55,120 --> 00:37:57,520
I understand.
372
00:37:58,195 --> 00:38:03,640
- Peter can definitely taste it. - We refer to another day.
373
00:38:04,039 --> 00:38:09,240
To be honest, I came here to review you.
374
00:38:09,597 --> 00:38:11,573
- Myself? - Do not pretend to be surprised.
375
00:38:11,603 --> 00:38:13,320
How can I help you?
376
00:38:14,129 --> 00:38:15,388
Do you sing?
377
00:38:15,418 --> 00:38:19,040
Often, to the despair of those around me.
378
00:38:20,221 --> 00:38:23,767
The Alice Jo manager increased the fee, and I can not afford it.
379
00:38:23,797 --> 00:38:27,120
- But really? - People will not come when you will know.
380
00:38:27,280 --> 00:38:32,960
The people will be the same. And you know why? Because they want to see you.
381
00:38:35,438 --> 00:38:39,760
Do you think it's a coincidence that I came here instead of my uncle?
382
00:38:41,934 --> 00:38:47,800
Things will work, Nina. But meanwhile, how about a bit 'of wine?
383
00:38:52,500 --> 00:38:53,806
Let's see ...
384
00:38:54,270 --> 00:38:57,880
- We have to drink it all? - If you want. But let's start with this.
385
00:38:58,040 --> 00:39:04,680
A Chateau Mouton Rothschild. There is nothing better.
386
00:39:15,206 --> 00:39:17,681
I have to go.
387
00:39:18,480 --> 00:39:22,236
Holger, you have to put away the meat before it goes bad.
388
00:39:22,266 --> 00:39:23,440
I'm almost done, chef.
389
00:39:23,600 --> 00:39:29,080
- Calle, give a hand with the meat. - Certainly, chef.
390
00:39:29,585 --> 00:39:31,720
I go.
391
00:39:41,275 --> 00:39:45,254
- Leave it! - Let us first if we give love.
392
00:39:45,472 --> 00:39:48,693
- At my desk I think about it from me. - He asked me the chef.
393
00:39:48,723 --> 00:39:50,560
I do not want your help.
394
00:39:50,720 --> 00:39:53,560
- Are you deaf? - Ok.
395
00:39:54,720 --> 00:39:57,840
Sonja, you ready?
396
00:40:10,800 --> 00:40:16,240
- Then? - Today I saw an interesting thing.
397
00:40:16,400 --> 00:40:19,390
Usually it is always at home.
398
00:40:19,420 --> 00:40:22,440
- But today came out and met someone. - Who?
399
00:40:22,600 --> 00:40:28,200
A man. It seemed they knew well. They held hands.
400
00:40:28,360 --> 00:40:35,040
- Did you hear what they were talking? - No, but she looked sad.
401
00:40:35,200 --> 00:40:38,000
Now I can get my money?
402
00:40:39,240 --> 00:40:43,160
Good job. Continue to keep an eye on.
403
00:40:46,120 --> 00:40:51,040
Hello, sweetheart. Sorry I'm late ... again.
404
00:40:51,200 --> 00:40:56,120
- I called but you did not answer. - I was out.
405
00:40:57,431 --> 00:41:00,000
What a shitty day!
406
00:41:00,160 --> 00:41:04,880
I still have not heard anything of the license.
407
00:41:05,040 --> 00:41:09,863
It's all booked, plus the waiting list. And no license.
408
00:41:09,893 --> 00:41:12,600
It will be the fiasco of the century.
409
00:41:16,087 --> 00:41:20,440
Excuse me, I speak only for myself.
410
00:41:20,600 --> 00:41:24,760
How are you? How was your day?
411
00:41:25,311 --> 00:41:27,400
Not very well.
412
00:41:27,845 --> 00:41:29,306
I felt ...
413
00:41:31,746 --> 00:41:34,960
There's something I have to tell you.
414
00:41:39,973 --> 00:41:43,400
What's up? Are not you feeling good?
415
00:41:47,189 --> 00:41:52,040
No. I think I've taken something.
416
00:41:52,209 --> 00:41:55,320
Me will have it attacked one of the children.
417
00:41:58,642 --> 00:42:02,001
I'm sorry, but I think I can play tomorrow.
418
00:42:02,031 --> 00:42:05,480
It 'does not matter. The important thing is that you are fine.
419
00:42:05,917 --> 00:42:08,000
Hey...
420
00:42:08,949 --> 00:42:12,320
Go to bed and get some sleep. I come from a little '.
421
00:42:14,000 --> 00:42:18,120
- I love you. - I love you too.
422
00:42:24,377 --> 00:42:26,554
- Good night. - Night.
423
00:42:46,743 --> 00:42:48,801
Good morning!
424
00:42:53,604 --> 00:42:54,864
Has something happened?
425
00:42:54,894 --> 00:42:59,080
The meat is left out all night. It's gone bad and we can not use it.
426
00:42:59,472 --> 00:43:06,160
Holger claims that you have gone with a girlfriend instead of staying here to lend a hand.
427
00:43:06,320 --> 00:43:09,275
I guarantee that Holger did not want my help, chef.
428
00:43:09,305 --> 00:43:14,000
In fact, he asked me to leave. It must have been him to forget the meat.
429
00:43:14,160 --> 00:43:20,040
- Why would I do that? - Why do you want to come back to cold dishes.
430
00:43:20,326 --> 00:43:23,480
Remember that you are only here temporarily.
431
00:43:23,640 --> 00:43:29,680
Will you come back to cold dishes, including anchovies and herring tails.
432
00:43:29,840 --> 00:43:34,880
- Who's the boss here? - Is that you, chef.
433
00:43:35,040 --> 00:43:39,160
- Do you trust my judgment, Holger? - Of course, chef.
434
00:43:39,465 --> 00:43:42,839
And yet you're saying that I was wrong to give him the job.
435
00:43:42,869 --> 00:43:44,320
No, I did not say that.
436
00:43:44,480 --> 00:43:49,871
Do not you just say that Calle, to which I have personally given this assignment,
437
00:43:50,291 --> 00:43:53,290
- you should not be here? - I did not mean...
438
00:43:53,632 --> 00:43:58,680
- I did not feel well. - No, chef.
439
00:44:00,425 --> 00:44:02,944
- Miss! - Yes, chef?
440
00:44:02,974 --> 00:44:07,160
It is true that you are gone along with Calle last night?
441
00:44:07,476 --> 00:44:09,591
- Yes, chef. - So that's true?
442
00:44:09,621 --> 00:44:15,428
No, Calle tried to help Holger with the flesh, but Holger sent him away.
443
00:44:15,583 --> 00:44:18,120
I can explain...
444
00:44:18,280 --> 00:44:21,839
You are right. My judgment is to be reviewed.
445
00:44:22,041 --> 00:44:26,920
Collect your salary scale and the meat that has gone bad.
446
00:44:27,080 --> 00:44:30,784
And if I see your ugly mug in here,
447
00:44:30,814 --> 00:44:34,920
It puts you in person in the pot of broth. Get lost!
448
00:44:40,378 --> 00:44:47,240
We open from 8 hours. 4 or 5 dishes are to be replaced. What do you suggest?
449
00:44:47,793 --> 00:44:52,320
Well, we have plenty of shellfish, a good supply of shrimp.
450
00:44:53,840 --> 00:44:56,840
We also have a lot of potatoes and onions, are you?
451
00:44:57,000 --> 00:45:00,840
- Yes, right. - Then I have an idea.
452
00:45:08,290 --> 00:45:10,390
- Hello! - Alice ...
453
00:45:10,420 --> 00:45:15,520
You already have a band for tonight? Otherwise I would gladly few pieces.
454
00:45:15,680 --> 00:45:19,440
I'd love to, but his manager asked too.
455
00:45:19,600 --> 00:45:22,259
Former manager. I fired him.
456
00:45:22,289 --> 00:45:23,920
- Well done! - So, what do you think?
457
00:45:24,178 --> 00:45:28,600
- Champagne and dinner for a show? - Round!
458
00:45:28,760 --> 00:45:32,600
How he would "not come"? Where could it be?
459
00:45:32,760 --> 00:45:38,320
The Director Göransson is never late, usually. I do not know where it is.
460
00:45:38,480 --> 00:45:43,280
- Should I take a message? - Tell him to call me immediately!
461
00:45:43,440 --> 00:45:47,480
Curse! Shit, shit ...
462
00:46:00,681 --> 00:46:04,080
- How are you? - Well, all right.
463
00:46:04,388 --> 00:46:06,387
There would seem.
464
00:46:07,229 --> 00:46:10,360
I'm just a bit 'nervous. But it's all right.
465
00:46:10,653 --> 00:46:14,320
Mom knows that you have not been licensed?
466
00:46:18,107 --> 00:46:21,560
I thought I had not realized you've been faking all the time?
467
00:46:38,280 --> 00:46:39,795
- Gustav! - Ciao, Mom!
468
00:46:39,825 --> 00:46:41,720
You look very happy.
469
00:46:42,021 --> 00:46:45,800
- Where's Peter? - Coming right up.
470
00:46:52,520 --> 00:46:55,120
Ah, Peter!
471
00:46:55,280 --> 00:46:58,760
Is there anything you want to tell us?
472
00:47:00,994 --> 00:47:04,320
- Yes ... - Did not get a liquor license.
473
00:47:04,480 --> 00:47:08,704
- Peter! It will not be true! - Mom...
474
00:47:08,920 --> 00:47:12,320
Excuse me, Mr. Löwander.
475
00:47:20,169 --> 00:47:23,680
- Inspector Göransson! - Mr. Löwander, pleasure.
476
00:47:23,840 --> 00:47:25,711
This is Nina, my sister.
477
00:47:25,741 --> 00:47:29,120
- The inspector Göransson. - Nice to meet you.
478
00:47:29,543 --> 00:47:32,400
- you have licensed? - Yup...
479
00:47:32,793 --> 00:47:36,321
- And no. - What does it mean?
480
00:47:36,539 --> 00:47:41,400
You get the license, but the document attached to the request expired.
481
00:47:41,560 --> 00:47:44,883
- I need a valid document. - I can take it tomorrow?
482
00:47:44,913 --> 00:47:47,560
Sure, but tonight you can not serve alcohol.
483
00:47:47,720 --> 00:47:52,120
- But we open soon! - Rules are rules.
484
00:47:54,505 --> 00:47:59,640
Please, make an exception! You know you are Peter Löwander.
485
00:47:59,800 --> 00:48:03,565
- I have no security. - What can I do to convince you?
486
00:48:03,595 --> 00:48:05,760
Can you bring a valid document.
487
00:48:05,920 --> 00:48:10,200
- Please! - I also did too much coming here,
488
00:48:10,360 --> 00:48:14,759
thinking he had a valid here at the restaurant.
489
00:48:14,789 --> 00:48:17,760
But I was wrong. Good day.
490
00:48:25,816 --> 00:48:28,894
- Inspector, meet Alice Jo. - Pleasure.
491
00:48:28,924 --> 00:48:34,720
- He will perform here tonight. - I know I'm a great admirer of his.
492
00:48:34,878 --> 00:48:38,625
In fact I'm going to see the show.
493
00:48:38,655 --> 00:48:42,087
But we will have to cancel it without a license.
494
00:48:42,600 --> 00:48:46,720
Well, Miss Jo can not just perform in an empty room.
495
00:48:58,320 --> 00:49:03,160
Nobody but you, everyone but me
496
00:49:03,320 --> 00:49:08,080
Loneliness is strange that way
497
00:49:08,240 --> 00:49:13,280
Saturdays, we're young, young and on the go
498
00:49:13,440 --> 00:49:18,480
Monday, Saturdays are a fading show
499
00:49:18,640 --> 00:49:21,640
Pancakes ready!
500
00:49:22,400 --> 00:49:25,320
Two pancakes!
501
00:49:27,840 --> 00:49:32,640
I caught the signs somewhere between the lines
502
00:49:32,800 --> 00:49:37,280
He's constantly unsatisfied
503
00:49:37,440 --> 00:49:42,160
Love him, leave him I know he had a bunch
504
00:49:42,320 --> 00:49:46,880
He's not used to being beat to the punch
505
00:49:47,040 --> 00:49:51,560
Sure, I'm lonely, but it's clear I'd be lonelier
506
00:49:51,720 --> 00:49:55,600
beside him
507
00:49:56,640 --> 00:50:01,560
So he'll go do the town I won't be around
508
00:50:01,720 --> 00:50:06,680
- Erik, you've come. - Finally I see the guest of the evening.
509
00:50:06,840 --> 00:50:10,640
He's free I'm done trying to please someone
510
00:50:10,800 --> 00:50:13,720
What a night!
511
00:50:14,035 --> 00:50:19,040
- Alice Jo. How did you do that? - I can do everything, did not you know?
512
00:50:19,196 --> 00:50:25,360
- And thanks to you, now I know everything even wine. - I'd almost imagined.
513
00:50:25,520 --> 00:50:29,120
Would you like to have dinner with me some night?
514
00:50:33,160 --> 00:50:36,360
- Should I take that as a yes? - Yup.
515
00:50:36,520 --> 00:50:42,880
Miss Löwander! Can I take a photo with her boyfriend?
516
00:50:44,160 --> 00:50:47,960
It's not my boyfriend, but go ahead the photo.
517
00:50:58,000 --> 00:51:04,760
Who's constantly unsatisfied
518
00:51:17,040 --> 00:51:21,840
Oh, he returned, Director! That good news.
519
00:51:22,000 --> 00:51:27,760
Finally a familiar face! We lacked, I want to know.
520
00:51:27,920 --> 00:51:31,920
It is also for me. It's a pleasure to see you again.
521
00:51:32,186 --> 00:51:36,520
The restructuring is an idea of my brother. I'm sorry if you do not feel at ease.
522
00:51:36,680 --> 00:51:44,250
You have restored? Where is it? No, we only regret not having our table.
523
00:51:44,468 --> 00:51:46,963
I'll I'll get back immediately.
524
00:51:47,134 --> 00:51:52,160
A little 'change is good. We are satisfied with the table.
525
00:51:52,435 --> 00:51:57,238
He made her as a model, director?
526
00:51:57,268 --> 00:52:00,960
No. Good appetite ...
527
00:52:10,320 --> 00:52:13,360
- Sorry. - Idiot!
528
00:52:13,520 --> 00:52:15,318
Clean up everything.
529
00:52:15,348 --> 00:52:20,200
And tell Roos many glasses broke, will lift them to him from the salary.
530
00:52:26,040 --> 00:52:31,520
Did he see me on! You can not climb them from my salary!
531
00:52:31,680 --> 00:52:35,080
It's really unfair.
532
00:52:39,480 --> 00:52:45,800
Congratulations on the result. All you do turns into success ...
533
00:52:46,068 --> 00:52:51,240
- It's not all my doing. - Come on, do not be modest.
534
00:52:51,400 --> 00:52:53,880
Thank you. Good evening.
535
00:52:54,360 --> 00:52:58,759
It's time to change, the rest is hard work.
536
00:52:58,992 --> 00:53:04,360
- The only thing missing Suzanne. Where is it? - She is sick.
537
00:53:04,622 --> 00:53:09,320
Really? I'm sorry. I hope he recovers quickly.
538
00:53:09,596 --> 00:53:13,360
It is at home alone, or is there someone to take care of her?
539
00:53:14,708 --> 00:53:16,720
And alone?
540
00:53:16,880 --> 00:53:21,440
Do not work too hard, or will someone take it away.
541
00:53:21,778 --> 00:53:25,572
Suzanne and I are very happy. Do not worry.
542
00:53:25,602 --> 00:53:29,600
I am pleased to. You're really lucky.
543
00:54:20,160 --> 00:54:22,400
Is anybody there?
544
00:54:44,720 --> 00:54:48,160
- Hello. - Maggan, hello!
545
00:54:48,320 --> 00:54:53,520
- Disorder? I can come back another time. - No, come in! You're welcome!
546
00:54:53,680 --> 00:54:59,800
Guys, this is Maggan, works at Djurgårdskällaren.
547
00:54:59,960 --> 00:55:05,311
It is a life that we try to recruit someone of that restaurant.
548
00:55:05,341 --> 00:55:07,800
The coat well hang it there.
549
00:55:24,370 --> 00:55:29,640
- You can go home. - Thank you.
550
00:55:44,736 --> 00:55:47,768
- How'd you get in? - I know the owners.
551
00:55:47,798 --> 00:55:50,000
The secret is not to go home.
552
00:55:50,160 --> 00:55:55,000
- I'm sorry, the kitchen is closed. - And I was so hungry!
553
00:55:55,160 --> 00:55:58,160
Maybe I can make an exception for you.
554
00:55:58,486 --> 00:56:01,840
- I do some pancake? - Tempting.
555
00:56:02,092 --> 00:56:07,560
- now they are on the menu. Sell like hot cakes. - I heard.
556
00:56:08,277 --> 00:56:12,760
Here. I asked the printing of take it right away.
557
00:56:14,880 --> 00:56:18,574
"The queen of the night, Nina Löwander, created a meeting
558
00:56:18,604 --> 00:56:21,459
for all those who want to party. "
559
00:56:21,646 --> 00:56:24,509
"With elegance and a touch of London, Paris and New York,
560
00:56:24,539 --> 00:56:27,640
Stockholm seems a bit 'bigger, thanks to you. "
561
00:56:27,800 --> 00:56:31,360
Congratulations, Nina. I knew you could do it.
562
00:56:31,520 --> 00:56:35,480
Thanks, but I was referring to that.
563
00:56:36,640 --> 00:56:40,720
"They are simple but tasty dishes, the ones that stand out on the menu."
564
00:56:40,880 --> 00:56:49,857
"I recommend everyone to try the crispy pancakes with caviar, onion and sour cream."
565
00:56:52,063 --> 00:56:54,837
This is your first review, you must keep it.
566
00:56:54,867 --> 00:56:56,360
Thank you.
567
00:57:02,089 --> 00:57:05,539
- There you are! - Hello.
568
00:57:07,313 --> 00:57:09,520
- Erik Rehnskiöld. - Carl Svensson.
569
00:57:09,680 --> 00:57:14,840
- Nice to meet you. Here we go? - Yup.
570
00:57:15,089 --> 00:57:16,804
- Good night. - Good night.
571
00:57:45,079 --> 00:57:51,652
Www.facebook.com/northwayfansub www.euroserietv.blog45583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.