All language subtitles for Unthinkable ( 1080 X 1040 )

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:41,321 --> 00:00:45,087 My name is Steven Arthur Younger. 3 00:00:45,158 --> 00:00:47,149 I am an American citizen. 4 00:01:01,975 --> 00:01:07,038 My name is Steven Arthur Younger and I am an American citizen. 5 00:01:07,114 --> 00:01:08,843 I have... 6 00:01:12,018 --> 00:01:15,112 I have... I have... 7 00:01:16,089 --> 00:01:18,353 I have certain demands. 8 00:01:33,774 --> 00:01:38,575 In the name of Allah the merciful, and his prophet Muhammad, 9 00:01:38,645 --> 00:01:41,739 peace be upon him. 10 00:01:41,815 --> 00:01:46,445 My name is Yusuf Atta Mohamed. 11 00:01:46,520 --> 00:01:50,012 My former name is Steven Arthur Younger. 12 00:02:46,480 --> 00:02:49,472 Trace has been on him for three weeks now, turned up nothing. 13 00:02:49,549 --> 00:02:53,280 Goes to mosque, spends time with his family, he meets friends for tea. 14 00:02:53,620 --> 00:02:57,181 Okay, l'll keep the surveillance guys on him another week, then l'll pull. 15 00:02:57,257 --> 00:02:59,725 Sorry l'm late. l was going over the phone logs. 16 00:02:59,793 --> 00:03:01,556 What else do we got? D.J.? 17 00:03:01,628 --> 00:03:02,788 Yeah. 18 00:03:02,863 --> 00:03:05,354 Threat Squad sent us a poison pen. 19 00:03:05,432 --> 00:03:08,924 Another flight school called about an Arab-sounding man 20 00:03:09,035 --> 00:03:11,003 wanting to take flying lessons. 21 00:03:11,071 --> 00:03:13,505 Flight school? My record's three in one week. 22 00:03:13,573 --> 00:03:14,801 Hang-gliding schools don't count. 23 00:03:14,875 --> 00:03:18,709 Okay, guys, but we got to check him out. l'm sorry, but, get into it, please. 24 00:03:23,149 --> 00:03:25,879 Headquarters are doing their review next week. 25 00:03:25,952 --> 00:03:27,351 We don't have much for show-and-tell. 26 00:03:27,420 --> 00:03:28,887 We're on top of things. 27 00:03:28,955 --> 00:03:30,616 Yeah. 28 00:03:30,690 --> 00:03:33,215 Helen, l think that l may have something here. 29 00:03:33,293 --> 00:03:37,559 l went back over those new files from ClA and l found this. Henry Humphries. 30 00:03:37,631 --> 00:03:39,326 Now there's actually nothing about him in the file, 31 00:03:39,399 --> 00:03:42,527 it's all been redacted, but his wife Rina is a Bosnian. 32 00:03:42,602 --> 00:03:43,694 -Bosnian? -Yes. 33 00:03:43,770 --> 00:03:45,761 And from what l can tell through all the redacting, 34 00:03:45,839 --> 00:03:49,240 she was involved in certain objectionable activities during the war there. 35 00:03:49,309 --> 00:03:52,335 lt doesn't say what, but she's a devout Muslim, she lives this side of town. 36 00:03:52,412 --> 00:03:55,779 So why doesn't she go to our mosque? So, l called ClA and asked for open... 37 00:03:55,849 --> 00:03:57,180 Phil. 38 00:03:57,250 --> 00:03:58,683 A, we have no Bosnian connection, 39 00:03:58,752 --> 00:04:00,447 B, Muslim women don't have to go to mosque, 40 00:04:00,520 --> 00:04:05,253 and C, if anyone is going to ask a favor of another agency, it will be me. 41 00:04:05,926 --> 00:04:07,154 Oh, shoot. 42 00:04:08,528 --> 00:04:11,520 Right. Okay, l'm sorry. 43 00:04:11,598 --> 00:04:12,587 Phil? 44 00:04:16,202 --> 00:04:19,535 lt's good work. Why don't you look into it? 45 00:04:21,675 --> 00:04:22,835 Okay. 46 00:04:22,909 --> 00:04:24,501 Yes. Thank you. 47 00:04:26,580 --> 00:04:28,741 You were a first office agent once too, you know. 48 00:04:28,815 --> 00:04:30,806 Yeah, l don't really remember. 49 00:04:32,085 --> 00:04:34,383 l'm gonna go inside, fix you guys some lunch, okay? 50 00:04:34,454 --> 00:04:35,512 Okay. 51 00:04:41,995 --> 00:04:43,462 Who's that? 52 00:04:45,465 --> 00:04:47,228 Oh, it's the mailman. 53 00:04:48,969 --> 00:04:50,834 No. lt's the mailwoman today. 54 00:04:51,705 --> 00:04:53,002 She's cute. You want to see? 55 00:04:53,073 --> 00:04:55,507 You always check out the postal workers? 56 00:04:55,575 --> 00:04:56,906 Every day. 57 00:04:57,611 --> 00:04:59,579 ...and we want to cooperate here on this. 58 00:04:59,646 --> 00:05:02,308 Now a dangerous fugitive is apparently wanted 59 00:05:02,382 --> 00:05:05,545 in connection with a shooting that took place earlier today. 60 00:05:06,453 --> 00:05:08,284 Yeah, l understand, 61 00:05:08,355 --> 00:05:09,652 but just because he's buying fertilizer, 62 00:05:09,723 --> 00:05:12,624 doesn't necessarily mean he's making a bomb. 63 00:05:13,126 --> 00:05:16,721 l don't know, maybe he's planting a garden full of roses for all l know. 64 00:05:16,796 --> 00:05:18,821 Do you recognize this man? 65 00:05:18,898 --> 00:05:23,631 His name is Steven Arthur Younger, he's originally from Akron, Ohio. 66 00:05:23,703 --> 00:05:26,137 He is considered extremely dangerous and should not be approached... 67 00:05:26,206 --> 00:05:27,605 You guys seen this? 68 00:05:27,674 --> 00:05:30,643 Aroused by the news girl, Vince? Sexy voice, sexy blond hair. 69 00:05:31,611 --> 00:05:34,205 Aroused? Last time he got aroused was 1978. 70 00:05:34,280 --> 00:05:36,441 Yeah, with your mother. 71 00:05:38,318 --> 00:05:39,615 A nationwide... 72 00:05:39,686 --> 00:05:43,918 In addition, authorities have given us pictures of these locations. 73 00:05:43,990 --> 00:05:48,791 If you can identify these places, please call the 800 number on your... 74 00:05:49,462 --> 00:05:50,622 Federal authorities are asking for your help... 75 00:05:50,697 --> 00:05:52,961 lt's on every channel. Who authorized this? 76 00:05:53,033 --> 00:05:55,866 Leo, call the Phoenix PD, will you? Find out what's going on. 77 00:05:55,935 --> 00:05:59,837 That suspect has been identified as Steven Arthur Younger, 78 00:05:59,906 --> 00:06:02,340 and he's wanted in connection with the murder of a police officer... 79 00:06:02,409 --> 00:06:03,774 l recognize this guy. 80 00:06:05,779 --> 00:06:07,679 Phoenix PD doesn't know anything about this. 81 00:06:07,747 --> 00:06:09,078 All their guys are accounted for. 82 00:06:09,149 --> 00:06:11,083 Who's covering this guy, Younger? 83 00:06:11,151 --> 00:06:13,085 -Oh, shit, he's one of mine. -Get his file. 84 00:06:13,153 --> 00:06:15,621 Vince, get the Phoenix Field Office on the line. 85 00:06:15,689 --> 00:06:17,680 Why does the TV have this before we do? 86 00:06:17,757 --> 00:06:21,693 All right. Steven Arthur Younger, member of the King Fahad Mosque. 87 00:06:21,761 --> 00:06:24,628 No current address, no record, no history of extremism. 88 00:06:24,698 --> 00:06:27,963 Says here that he served U.S. Army, but his military file must be classified 89 00:06:28,034 --> 00:06:30,332 -because there's nothing in it. -Why isn't that on the board? 90 00:06:30,403 --> 00:06:33,998 Hi, this is Special Agent Paul Vincent from the FBl Los Angeles Field Office. 91 00:06:34,074 --> 00:06:35,132 l need everything you've got 92 00:06:35,208 --> 00:06:38,905 -on a Steven Arthur Younger, age 38. -Helen? 93 00:06:40,046 --> 00:06:41,638 Have you seen these news reports? 94 00:06:41,715 --> 00:06:43,444 This guy, Younger, you got anything on him? 95 00:06:43,516 --> 00:06:47,282 The suspect has been identified as Steven Arthur Younger, 96 00:06:47,353 --> 00:06:50,584 and he's wanted in connection with the murder of a police officer 97 00:06:50,657 --> 00:06:53,148 and the abduction of two young children. 98 00:06:55,962 --> 00:06:58,954 -We need to bring them all in. -What? 99 00:06:59,032 --> 00:07:01,330 Can l talk to you in your office? 100 00:07:06,272 --> 00:07:09,867 We need to question their families, their friends, their business associates, 101 00:07:09,943 --> 00:07:11,808 every single potential terrorist link 102 00:07:11,878 --> 00:07:13,709 you've been tracking for the last nine months, 103 00:07:13,780 --> 00:07:15,839 and we have to do it right now. 104 00:07:15,915 --> 00:07:16,904 That's hundreds of people, Jack. 105 00:07:16,983 --> 00:07:18,109 We don't have the manpower to do that. 106 00:07:18,184 --> 00:07:20,311 We're getting them. As many agents as we want. 107 00:07:20,386 --> 00:07:23,253 And we can enlist local law enforcement if we need it. 108 00:07:23,323 --> 00:07:25,951 We need to find this guy and those places. 109 00:07:26,025 --> 00:07:28,289 Drop everything else. This is top priority. 110 00:07:28,361 --> 00:07:31,194 Okay. Can l know what this is about? 111 00:07:31,264 --> 00:07:32,731 lt's a classified directive from D.C. 112 00:07:32,799 --> 00:07:36,291 You'll be briefed soon enough, but you better get on it. 113 00:07:39,773 --> 00:07:44,301 ''So Papa Bear, Mama Bear and Baby Bear all fell fast asleep.'' 114 00:07:46,346 --> 00:07:47,904 -You believe it's true? -No. 115 00:07:48,782 --> 00:07:49,840 Yeah. 116 00:07:49,916 --> 00:07:51,440 -Think l'm making it up? -Yeah. 117 00:07:51,518 --> 00:07:53,850 -No! You? -No. 118 00:07:58,758 --> 00:08:01,226 Why don't you guys go to your room, 119 00:08:01,294 --> 00:08:06,061 find the bears, make sure they're all asleep, okay? Go! Go ahead. Hurry. Run. 120 00:08:11,271 --> 00:08:12,260 Hello? 121 00:08:12,338 --> 00:08:14,806 Hi, I'm Agent Phillips, Federal Bureau of Investigation. 122 00:08:14,874 --> 00:08:16,501 I'd like to come in and ask you a few questions, please. 123 00:08:16,876 --> 00:08:18,605 -We found them! -We got them! 124 00:08:18,678 --> 00:08:22,341 Good! Good, sweetie pie. Come, let's put them all to bed. Let's go! 125 00:08:26,686 --> 00:08:28,210 Hey, l was just about to call you. 126 00:08:28,288 --> 00:08:30,756 -Do l have a problem? -With what? What's happened? 127 00:08:31,124 --> 00:08:34,423 Well, there's some guys outside my gate claiming to be from the FBl. 128 00:08:34,494 --> 00:08:36,621 That's impossible. Nobody knows where you are. 129 00:08:36,696 --> 00:08:37,788 You don't know anything about this? 130 00:08:37,864 --> 00:08:40,799 No. But l'm on it. l'll get straight back to you. 131 00:08:40,867 --> 00:08:44,428 No, l'll take care of it. But you need to relocate us immediately. 132 00:08:44,504 --> 00:08:45,493 H, listen to me. 133 00:08:45,572 --> 00:08:47,301 This is my family. 134 00:08:47,373 --> 00:08:49,000 Goddamn it. 135 00:08:50,543 --> 00:08:53,011 We've got 80 suspects down there, more on the way. 136 00:08:53,079 --> 00:08:54,774 These are a yes, these are a no. 137 00:08:54,848 --> 00:08:58,909 You make it damn clear that it may be a military facility, but we have custody. 138 00:08:59,085 --> 00:09:01,417 Of course you read them their rights. What kind of question is that? 139 00:09:01,487 --> 00:09:02,511 Can you hold, please? 140 00:09:02,589 --> 00:09:05,023 Just found out that Younger has an ex-wife and two small children. 141 00:09:05,091 --> 00:09:06,956 They left the house five days ago, haven't been seen since. 142 00:09:07,026 --> 00:09:10,689 Put a material witness warrant on her. She's bound to know something. Find her. 143 00:09:13,299 --> 00:09:15,290 Hey, Mike, l'm gonna have to call you back. 144 00:09:16,803 --> 00:09:17,963 -Brody. -Special Agent Brody, 145 00:09:18,037 --> 00:09:19,299 my name is Charles Thompson. 146 00:09:19,372 --> 00:09:21,567 I'm connected with the Defense Intelligence Agency. 147 00:09:21,641 --> 00:09:24,371 l need to discuss with you a matter of extreme national security. 148 00:09:24,444 --> 00:09:25,877 What do you mean, connected? 149 00:09:25,945 --> 00:09:28,778 -Listen to me. -How did you get my personal number? 150 00:09:28,848 --> 00:09:30,577 You got a thousand new files today. 151 00:09:30,650 --> 00:09:33,118 I wouldn't know that or your number if I wasn't for real, right? 152 00:09:33,186 --> 00:09:34,653 l'm not gonna discuss this with you. 153 00:09:34,721 --> 00:09:39,454 Listen to me, please. A ClA file was sent earlier to you in error. 154 00:09:39,726 --> 00:09:43,856 Name of Henry Humphries. It's a mistake. He's an extremely dangerous man. 155 00:09:43,930 --> 00:09:45,522 -Please hold. -No! 156 00:09:45,598 --> 00:09:49,125 -Who is that? -l don't know. Nobody has this number. 157 00:09:49,202 --> 00:09:50,499 l have a lot of files here. 158 00:09:50,570 --> 00:09:52,470 l know you got the goddamn file! 159 00:09:52,538 --> 00:09:55,302 lf you sent people there, withdraw them immediately. 160 00:09:55,375 --> 00:09:58,936 Do not approach him. l repeat, you must not approach him. 161 00:09:59,012 --> 00:10:00,036 Can you hold? 162 00:10:01,180 --> 00:10:03,444 -Phillips and Huntley went there. -Call them. 163 00:10:04,918 --> 00:10:07,443 ''Personal information restricted. This man is armed and dangerous. 164 00:10:07,520 --> 00:10:10,956 ''No approach to be made to subject or family under any circumstances. 165 00:10:11,024 --> 00:10:15,688 ''Department heads, contact Charles Thompson before any other action.'' 166 00:10:15,762 --> 00:10:17,286 -They're not answering. -Oh, shit. 167 00:10:17,363 --> 00:10:19,194 Okay, l'm on it. D.J., let's go! 168 00:10:31,177 --> 00:10:32,838 That's their car. 169 00:10:42,388 --> 00:10:45,050 -Camera. -The door is open. Go. 170 00:10:52,598 --> 00:10:53,587 l'm in here. 171 00:10:53,666 --> 00:10:56,635 FBl! Move to the door so l can see you! 172 00:10:57,236 --> 00:10:58,897 Show me your badge. 173 00:11:00,773 --> 00:11:02,263 -Right here. -Let me see it! 174 00:11:03,443 --> 00:11:04,705 Right here! 175 00:11:06,179 --> 00:11:07,510 Coming out. 176 00:11:16,723 --> 00:11:18,418 You take one more step and l'll shoot. 177 00:11:18,491 --> 00:11:19,583 Oh, please. 178 00:11:22,295 --> 00:11:24,763 -Put the gun down. -No way. 179 00:11:24,831 --> 00:11:26,560 Not you. Her. 180 00:11:26,632 --> 00:11:29,157 Put it on the mantel. Back away, slowly. 181 00:11:32,972 --> 00:11:34,940 Hands on your head! 182 00:11:35,008 --> 00:11:36,498 -Hands on your head! -Lower your voice! 183 00:11:36,576 --> 00:11:38,373 Do not frighten my children. 184 00:11:39,612 --> 00:11:42,240 Who the fuck sent you idiots to my house? 185 00:11:54,794 --> 00:11:57,228 -l'm Special Agent Brody. -Where are my children? 186 00:11:57,296 --> 00:11:58,729 With your wife. They're fine. 187 00:12:00,566 --> 00:12:01,931 You have a file on me? 188 00:12:02,001 --> 00:12:06,028 Henry Harold Humphries. ls that your real name? 189 00:12:06,639 --> 00:12:09,130 -What do you think? -You've been read your rights? 190 00:12:09,208 --> 00:12:11,438 -My guy's coming. -No one knows you're here. 191 00:12:11,511 --> 00:12:14,503 Did you send these assholes to my house? Are you responsible for that? 192 00:12:14,580 --> 00:12:16,207 Do you have a first name you can give me? 193 00:12:16,282 --> 00:12:17,306 A real one? 194 00:12:18,251 --> 00:12:20,378 Okay, okay, let's play the game. 195 00:12:21,154 --> 00:12:22,951 You can call me H. 196 00:12:23,022 --> 00:12:24,649 What's your first name, Agent Brody? 197 00:12:24,724 --> 00:12:26,885 You kidnapped and detained two federal agents. 198 00:12:26,959 --> 00:12:28,688 -You admit to that, right? -They came to my house. 199 00:12:28,761 --> 00:12:31,025 My children were there. l could've killed them. 200 00:12:31,097 --> 00:12:33,657 So you think you're above the law, is that it? 201 00:12:37,570 --> 00:12:39,265 Do you recognize this man? 202 00:12:39,338 --> 00:12:41,533 Yeah. He's on TV, right? 203 00:12:43,042 --> 00:12:44,634 Helen, l'm sorry, this interview is terminated. 204 00:12:44,710 --> 00:12:46,143 l depend on you. Come on! 205 00:12:46,212 --> 00:12:50,080 lt's a screw-up. Your name is on some list ClA sent the FBl. 206 00:12:50,149 --> 00:12:52,583 No one told me. l can't believe you let this happen. 207 00:12:52,652 --> 00:12:54,620 You sent us his file. Don't blame FBl. 208 00:12:54,687 --> 00:12:57,520 Really? Did you check the leads against the DlA priority list 209 00:12:57,590 --> 00:12:59,421 with the little red tags saying ''Do Not Touch''? 210 00:12:59,492 --> 00:13:00,686 Wait, he's under protection? 211 00:13:00,760 --> 00:13:02,557 This is my life. How could you screw this up? 212 00:13:02,628 --> 00:13:05,722 He's a target. He thought your guys were killers. Sorry about that. 213 00:13:05,798 --> 00:13:07,925 Thanks for your heartfelt fucking apology. 214 00:13:08,000 --> 00:13:09,024 Who are you? 215 00:13:09,102 --> 00:13:11,127 Probably best not to ask. 216 00:13:15,141 --> 00:13:16,836 Jack, what's going on? 217 00:13:16,909 --> 00:13:19,207 Can l talk to you for a second? 218 00:13:23,116 --> 00:13:25,311 l can't give you all the details right now, 219 00:13:25,384 --> 00:13:28,911 but we're being moved to a centralized command facility. 220 00:13:30,289 --> 00:13:31,756 You gonna help me with this one, okay? 221 00:13:31,824 --> 00:13:33,086 Okay, of course. 222 00:13:34,293 --> 00:13:35,851 But where is this facility? 223 00:13:37,263 --> 00:13:39,561 lt's classified. 224 00:14:00,353 --> 00:14:02,878 What the hell is this place? 225 00:14:10,463 --> 00:14:13,296 -Agent Brody? All right, follow me, please. -Yep? 226 00:14:26,979 --> 00:14:29,243 At this point, l need to take all of your firearms. 227 00:14:29,315 --> 00:14:31,840 -You're not taking my gun. -Ma'am, l'm sorry. The rules... 228 00:14:31,918 --> 00:14:34,853 -lt's okay, son, let her keep it. -Yes, sir. 229 00:14:35,721 --> 00:14:38,815 l'm General Paulson, l'm leading the operation here. 230 00:14:38,891 --> 00:14:40,324 -You're Brody? -Yes. 231 00:14:40,393 --> 00:14:43,260 l know you haven't been briefed on this, but you guys will be assisting us 232 00:14:43,329 --> 00:14:46,127 with investigative duties under my command here. 233 00:14:46,199 --> 00:14:47,325 So l'll show you to your offices and... 234 00:14:47,400 --> 00:14:49,197 No disrespect, sir, but outside martial law, 235 00:14:49,268 --> 00:14:51,702 the military has no jurisdiction on home soil. 236 00:14:51,771 --> 00:14:53,739 Well, there's the Defense Authorization Act. 237 00:14:53,806 --> 00:14:56,138 The President has the authority to use the armed forces 238 00:14:56,209 --> 00:14:59,906 to suppress any insurrection, unlawful combination or conspiracy. 239 00:15:01,013 --> 00:15:02,674 This all went through Congress in '07. 240 00:15:02,748 --> 00:15:05,182 Agent Helen! Good to see you again. 241 00:15:05,251 --> 00:15:08,243 -General, nice to see you. -Charlie. You all know each other? 242 00:15:08,321 --> 00:15:09,913 Yeah, we met earlier. A little mix-up. 243 00:15:09,989 --> 00:15:12,048 What are you doing here? Who are you guys? 244 00:15:12,124 --> 00:15:14,319 -lndependent contractors? -What agency? 245 00:15:14,393 --> 00:15:17,191 Oh, no agency would claim us. Right, General? 246 00:15:17,263 --> 00:15:18,924 Okay, everyone. lf you could follow me, please. 247 00:15:24,637 --> 00:15:25,831 Right in here, please. 248 00:15:29,041 --> 00:15:31,236 Where are the rest of my people? 249 00:15:31,310 --> 00:15:33,244 We're working with the staff we have here from this room. 250 00:15:33,312 --> 00:15:36,975 Secure lines are being set up with all field offices as well as other agencies. 251 00:15:37,049 --> 00:15:38,107 What is this place? 252 00:15:38,184 --> 00:15:41,051 Nowhere. lt doesn't exist. Neither do we. 253 00:15:42,021 --> 00:15:44,489 Hey, guys, l need you to see this. 254 00:15:48,527 --> 00:15:52,327 In the name of Allah the merciful, and his prophet Muhammad, 255 00:15:53,299 --> 00:15:54,357 peace be upon him. 256 00:15:55,334 --> 00:15:58,326 My name is Yusuf Atta Mohamed. 257 00:16:00,006 --> 00:16:03,601 My former name is Steven Arthur Younger. 258 00:16:05,511 --> 00:16:06,876 This is Location One. 259 00:16:06,946 --> 00:16:10,177 We took a screen capture of all the locations, cleaned them up, 260 00:16:10,249 --> 00:16:13,275 took him out and then took that thing out. 261 00:16:13,352 --> 00:16:16,947 Some of you will recognize this. 262 00:16:18,891 --> 00:16:20,381 It is a bomb. 263 00:16:20,459 --> 00:16:22,120 You've seen this? 264 00:16:26,065 --> 00:16:31,332 I've placed three bombs in three American cities. 265 00:16:32,872 --> 00:16:37,309 All three are identical, all three are in urban areas, 266 00:16:38,644 --> 00:16:40,134 and all three 267 00:16:43,816 --> 00:16:45,078 are nuclear bombs. 268 00:16:46,118 --> 00:16:47,107 Jesus. 269 00:16:47,186 --> 00:16:50,644 I have demands which will be met by you, 270 00:16:51,724 --> 00:16:53,851 or these bombs will explode. 271 00:16:56,862 --> 00:16:59,092 I will give you these demands 272 00:17:01,133 --> 00:17:02,532 at a later date. 273 00:17:05,404 --> 00:17:07,372 This is Location Two. 274 00:17:11,243 --> 00:17:13,177 This is Location Three. 275 00:17:18,384 --> 00:17:21,182 All three bombs are set to explode 276 00:17:22,021 --> 00:17:26,856 on Friday the 21st, at noon Pacific Time. 277 00:17:26,926 --> 00:17:29,918 Jesus. That's only four days from now. 278 00:17:29,995 --> 00:17:35,297 The fissionable material is shielded effectively in lead and water... 279 00:17:35,368 --> 00:17:38,667 You can check the tech details later if you want. 280 00:17:38,738 --> 00:17:43,141 People, if there's a one percent chance the threat is serious, 281 00:17:43,209 --> 00:17:44,437 this is a 100 % 282 00:17:44,510 --> 00:17:47,445 How could an individual manufacture nuclear weapons? 283 00:17:47,513 --> 00:17:51,711 He's one of us. A specialist. Career military, Delta Force. 284 00:17:51,784 --> 00:17:54,878 Expert in explosives, bomb disposal, 285 00:17:54,987 --> 00:17:58,081 specialized in field nuclear weapons. 286 00:17:58,157 --> 00:18:02,116 Served in lraq to check out nukes. He knows what he's doing. 287 00:18:02,194 --> 00:18:03,991 He's 100 American. 288 00:18:04,063 --> 00:18:07,294 When he was a teenager, his father moved the family to lslamabad 289 00:18:07,366 --> 00:18:08,958 to work at the embassy there. 290 00:18:09,034 --> 00:18:11,002 He's fluent in Farsi and Arabic. 291 00:18:11,070 --> 00:18:14,631 Do we know if there's a way he could get his hands on fissionable material? 292 00:18:14,707 --> 00:18:19,007 Three years ago, he was on a team checking nuclear facilities in Russia. 293 00:18:19,078 --> 00:18:22,536 The Russians can't account for 15 to 18 pounds. 294 00:18:22,615 --> 00:18:26,346 They can't be accurate. Around five pounds on each bomb. 295 00:18:26,419 --> 00:18:29,547 That's six to ten million casualties, folks. 296 00:18:30,790 --> 00:18:33,953 But do we have any direct evidence that this is real? 297 00:18:34,026 --> 00:18:38,429 Tehran paid him 20 million to get nuclear materials out of Russia and into lran. 298 00:18:38,497 --> 00:18:40,829 Then they lost track of him and the money. 299 00:18:40,900 --> 00:18:41,992 How do you know that? 300 00:18:42,067 --> 00:18:43,432 They told us themselves. 301 00:18:43,502 --> 00:18:46,335 They didn't want us using Younger as an excuse to bomb the crap out of them. 302 00:18:46,405 --> 00:18:48,032 What does he want? Why is he doing this? 303 00:18:48,107 --> 00:18:51,941 We don't know. So far, he's made no demands, no further contact. 304 00:18:52,011 --> 00:18:55,105 So we have 72 hours to figure out where he's hiding. 305 00:18:55,181 --> 00:18:58,446 The focus of your investigation isn't going to be about Younger's whereabouts. 306 00:18:58,517 --> 00:19:02,783 lt's about the location of those three bombs. That is your immediate priority. 307 00:19:02,855 --> 00:19:04,880 But surely, if we find him, we'll find the bombs. 308 00:19:04,957 --> 00:19:07,289 Not necessarily, Agent Helen. 309 00:19:10,496 --> 00:19:13,294 You already have him, don't you, General? 310 00:19:14,266 --> 00:19:18,134 He was arrested 24 hours ago? Why didn't you come out and tell us? 311 00:19:18,204 --> 00:19:21,139 You didn't have clearance. lt's classified through military intelligence. 312 00:19:21,207 --> 00:19:23,698 ''Military intelligence.'' The great oxymoron. 313 00:19:23,776 --> 00:19:24,800 How was he caught? 314 00:19:24,877 --> 00:19:27,869 A security officer saw him in a mall in Phoenix. 315 00:19:27,947 --> 00:19:32,441 His picture is plastered all over the country and he goes to a mall? 316 00:19:32,518 --> 00:19:36,113 People, this is Colonel Kerkmejian. He'll escort you to view the prisoner. 317 00:19:36,188 --> 00:19:38,213 You're allowed to observe and that's it. 318 00:19:38,290 --> 00:19:41,282 General, when can we interrogate this man? 319 00:19:41,360 --> 00:19:43,954 At the moment, the military is in charge of any interrogation. 320 00:19:44,029 --> 00:19:46,463 lf that changes, we'll let you know. 321 00:19:46,532 --> 00:19:48,329 Colonel, if you would. 322 00:19:48,400 --> 00:19:50,425 -This way, please. -Please. 323 00:20:01,680 --> 00:20:06,413 We have experts from multiple agencies, the military, nuke specialists, psychologists, 324 00:20:06,485 --> 00:20:09,010 analyzing every word and movement he makes. 325 00:20:09,088 --> 00:20:10,715 Who authorized this? 326 00:20:10,789 --> 00:20:13,519 Everything here is within operational parameters. 327 00:20:13,592 --> 00:20:14,581 We never strike him. 328 00:20:14,660 --> 00:20:19,461 Hot, cold, sleep deprivation, intense noise, bright lights, threats of violence. 329 00:20:19,532 --> 00:20:21,295 He must be terrified. 330 00:20:21,367 --> 00:20:24,234 Where are the dogs? There should be dogs. 331 00:20:24,837 --> 00:20:27,362 lt's the amateur hour here, Charlie. This is never gonna work. 332 00:20:27,439 --> 00:20:30,431 Yeah, well, you're gonna have to make it work. 333 00:20:34,413 --> 00:20:36,608 You want to get in there and talk to him? 334 00:20:36,682 --> 00:20:39,549 Yes. But l don't need your help to do that. 335 00:20:39,685 --> 00:20:41,676 Believe me, you will. 336 00:20:52,898 --> 00:20:54,923 Tell me he's not here. 337 00:21:08,347 --> 00:21:09,336 What's he doing? 338 00:21:10,883 --> 00:21:12,942 Oh, shit, here we go. 339 00:21:17,856 --> 00:21:19,346 What the hell? 340 00:21:22,428 --> 00:21:25,886 No. No way, you fucking animal. You keep away from him. 341 00:21:27,967 --> 00:21:29,594 -Hello. -Back the fuck... 342 00:21:30,703 --> 00:21:31,761 Get in there now! 343 00:21:40,079 --> 00:21:42,946 l never laid a hand on the prisoner. 344 00:21:43,015 --> 00:21:45,711 Don't hurt him! You'll need him later. 345 00:21:50,289 --> 00:21:51,278 l'm going in now, Colonel. 346 00:21:51,357 --> 00:21:53,587 What? No, you don't have authorization. 347 00:21:53,659 --> 00:21:55,354 Do you intend to obstruct the FBl? 348 00:21:55,427 --> 00:21:57,987 Where the hell is Paulson? And get him out of here! 349 00:22:07,006 --> 00:22:08,132 Shit. 350 00:22:08,540 --> 00:22:12,601 Mr. Younger, l'm Special Agent Brody, FBl. 351 00:22:12,678 --> 00:22:14,737 Your situation here is illegal. 352 00:22:14,847 --> 00:22:18,112 And l'm going to get you out of here, so you and l can sit down and talk. 353 00:22:18,183 --> 00:22:22,483 l think you'll find that this is entirely legal. And necessary. 354 00:22:23,522 --> 00:22:24,887 Necessary? 355 00:22:24,957 --> 00:22:26,857 ln the War on Terror. 356 00:22:27,092 --> 00:22:29,959 The FBl woman, she's in the cell alone. 357 00:22:30,396 --> 00:22:34,264 Thank you. Could you please dry my arms? They're really cold. 358 00:22:38,404 --> 00:22:41,202 You looked at my watch. Would you like to know the time? 359 00:22:41,273 --> 00:22:43,264 10:15 in the morning. 360 00:22:47,379 --> 00:22:49,404 Mr. Younger, 361 00:22:49,481 --> 00:22:51,711 l'd like to ask you a few questions. 362 00:22:51,784 --> 00:22:53,752 About your wife Jehan and your two children. 363 00:22:54,887 --> 00:22:56,479 What do you want to know? 364 00:22:56,555 --> 00:22:59,752 You must have been very upset when she left you. 365 00:23:00,626 --> 00:23:04,187 l'm not upset. l accept my fate. 366 00:23:05,564 --> 00:23:07,464 You should accept yours. 367 00:23:07,533 --> 00:23:10,093 -Why are you doing this, Mr. Younger? -Yusuf. My name is Yusuf. 368 00:23:10,169 --> 00:23:11,796 All right, Yusuf. 369 00:23:13,138 --> 00:23:15,606 They're gonna ask me about this 370 00:23:15,674 --> 00:23:18,666 and l would really like to be able to tell them something. 371 00:23:20,279 --> 00:23:24,045 l'm sorry, nice lady. lt's too soon. 372 00:23:27,753 --> 00:23:29,687 Get her out of here. 373 00:23:31,223 --> 00:23:33,157 Ma'am. Ma'am. 374 00:23:35,661 --> 00:23:39,654 And you, soldier, get some goddamn results! 375 00:23:45,304 --> 00:23:47,397 That's what l'm asking you. 376 00:23:48,040 --> 00:23:49,405 Call me back. 377 00:23:50,109 --> 00:23:53,601 You saw what's going on in there? lt's arguably illegal and ineffective. 378 00:23:53,679 --> 00:23:56,045 Any information he gives is probably unreliable. 379 00:23:56,115 --> 00:23:57,582 lf we work with these people, our integrity... 380 00:23:57,649 --> 00:24:00,413 At the moment, they have official sanction. 381 00:24:00,486 --> 00:24:02,249 Jack, l can't believe that. 382 00:24:02,321 --> 00:24:06,121 What about the General Counsel memo on coercive interrogations? There's no way... 383 00:24:06,191 --> 00:24:09,683 Look, the Director's Office has ordered us 384 00:24:09,762 --> 00:24:11,787 to assist the military wherever possible. 385 00:24:11,897 --> 00:24:16,664 For now, we observe and run our investigation simultaneously. 386 00:24:16,735 --> 00:24:19,795 Just keep me informed, okay? 387 00:24:23,809 --> 00:24:26,369 We have the guy but we can't say so. Why the hell not? 388 00:24:26,445 --> 00:24:28,379 Because officially, he doesn't exist. 389 00:24:28,447 --> 00:24:29,812 His face is all over the country! 390 00:24:29,882 --> 00:24:31,008 And we keep it there. 391 00:24:31,083 --> 00:24:35,213 Faces lead to places. Our absolute priority is finding these locations. 392 00:24:35,287 --> 00:24:38,051 Someone must know where they are, and it's likely to be friends or family. 393 00:24:38,123 --> 00:24:40,148 Why can't we interrogate this guy? 394 00:24:40,225 --> 00:24:42,216 We are currently negotiating that. 395 00:24:42,294 --> 00:24:44,592 -Negotiating? -Guys. 396 00:24:44,663 --> 00:24:46,255 Please. 397 00:24:46,331 --> 00:24:50,097 -D.J., anything new on the ex-wife? -Yeah, l just talked to the guys at LAX. 398 00:24:51,303 --> 00:24:54,067 Two days ago, the wife and kids tried to board a plane to Saudi Arabia, 399 00:24:54,139 --> 00:24:56,607 but were denied a visa at the last minute. 400 00:24:56,675 --> 00:24:58,302 They're likely still in the country. 401 00:24:58,377 --> 00:25:01,642 Phillips, l need you to coordinate a check with rental agencies. 402 00:25:01,713 --> 00:25:04,546 He must have transported the bombs cross-country in some kind of truck. 403 00:25:04,616 --> 00:25:05,640 He wouldn't have used his real name. 404 00:25:05,717 --> 00:25:08,550 Okay, l'll get local PDs out at port cities and border towns. 405 00:25:08,620 --> 00:25:12,056 Vince, get on to Frank and his team. 406 00:25:12,124 --> 00:25:16,686 Organize a trace on his lnternet, phone, credit cards, travel bookings. 407 00:25:16,762 --> 00:25:19,128 Get National Security Letters for anyone who gives you a hard time. 408 00:25:19,198 --> 00:25:20,187 You got it. 409 00:25:21,300 --> 00:25:23,097 Helen. Can l have a word with you? 410 00:25:24,336 --> 00:25:26,702 We need you to negotiate. With H. 411 00:25:26,772 --> 00:25:28,433 He's asking for you. 412 00:25:37,783 --> 00:25:42,049 l hear you're a specialist interrogator. Ex-Army? 413 00:25:42,120 --> 00:25:43,712 Made me the man l am today. 414 00:25:44,489 --> 00:25:47,219 ls that how you work with colleagues? You beat them? 415 00:25:47,292 --> 00:25:50,819 He's a cheap sadist. Younger knows all about those techniques. 416 00:25:50,896 --> 00:25:52,761 He was trained by the Army to withstand them. 417 00:25:52,831 --> 00:25:54,230 That stuff's not gonna work on him. 418 00:25:54,299 --> 00:25:57,666 What are the chances they'll use you after that little show? 419 00:25:57,736 --> 00:25:59,226 You thought that was a show? 420 00:26:00,138 --> 00:26:02,538 You wanted the other interrogators to look like the bad guys. 421 00:26:02,608 --> 00:26:04,701 They are the bad guys. 422 00:26:05,844 --> 00:26:09,143 So, you talked to Younger. Learn anything else about him? 423 00:26:09,214 --> 00:26:11,876 A little. You? 424 00:26:11,950 --> 00:26:13,884 Oh, no, that's his file there. 425 00:26:13,952 --> 00:26:16,147 This is yours. 426 00:26:18,323 --> 00:26:19,915 lt's classified. 427 00:26:19,992 --> 00:26:22,460 l see why they picked you, though. 428 00:26:22,728 --> 00:26:25,697 -Harvard Law, graduated with honors. -Who gave that to you? 429 00:26:25,764 --> 00:26:28,824 Counter-terrorism. Good choice. Let me see what else. 430 00:26:29,468 --> 00:26:31,197 No boyfriends. 431 00:26:31,270 --> 00:26:34,501 And no children. Chose a career over a family. 432 00:26:34,573 --> 00:26:36,871 Better watch that, they gonna think you're a lesbian. 433 00:26:39,778 --> 00:26:43,612 So, you didn't get anything out of him yet, huh? What a surprise. 434 00:26:43,682 --> 00:26:46,412 Yeah, well, the General here has a great deal for you. 435 00:26:46,485 --> 00:26:50,387 The price is right but you can't beat up any more interrogators. 436 00:26:50,489 --> 00:26:51,513 l'm in charge. 437 00:26:51,590 --> 00:26:55,526 You'll be brought in as we deem necessary, take turns interrogating with the others. 438 00:26:55,594 --> 00:26:59,121 l work alone with an assistant and one other interrogator of my choice 439 00:26:59,197 --> 00:27:00,459 who takes over when l need a break. 440 00:27:00,532 --> 00:27:01,931 You don't call the shots here, l do. 441 00:27:02,000 --> 00:27:07,165 You want me to do my work, you will treat me with respect. 442 00:27:07,940 --> 00:27:09,703 Especially in front of a lady. 443 00:27:09,775 --> 00:27:11,265 Look, we're all under a lot of pressure here. 444 00:27:11,343 --> 00:27:14,073 -Why don't we just back off... -You're a grown man. Deal with it. 445 00:27:14,146 --> 00:27:16,410 Future of this country is in your hands. 446 00:27:16,481 --> 00:27:20,178 Lose the committee, l lead with one other. 447 00:27:21,153 --> 00:27:22,142 Who? 448 00:27:24,222 --> 00:27:25,246 Her. 449 00:27:25,824 --> 00:27:28,554 No way. She's part of a side investigation here, 450 00:27:28,627 --> 00:27:30,788 she doesn't know the first thing about military interrogation. 451 00:27:30,862 --> 00:27:33,524 -There's absolutely no... -Give him what he wants. 452 00:27:33,598 --> 00:27:36,089 And get him in there now, General. 453 00:27:38,236 --> 00:27:39,567 Why do you want me? 454 00:27:39,638 --> 00:27:41,868 You've got integrity, l like that. 455 00:27:41,940 --> 00:27:46,343 And these people are dangerous. l may need protection. 456 00:27:48,747 --> 00:27:50,806 Do you have a plan? 457 00:27:50,882 --> 00:27:54,318 l shake him up, you shake him down, okay? 458 00:28:03,295 --> 00:28:04,853 Outstanding! 459 00:28:05,130 --> 00:28:09,533 ClA Human Resources Training Manual, circa 1983. 460 00:28:09,601 --> 00:28:10,795 ''The Honduran Edition,'' right? 461 00:28:10,869 --> 00:28:12,734 People, we have a new specialist joining us. 462 00:28:12,804 --> 00:28:16,205 From now on, there will be no observers. Everyone out, please. 463 00:28:16,274 --> 00:28:19,971 Lubitchich, have you told him how small his penis is? They really hate that. 464 00:28:20,178 --> 00:28:22,840 All military personnel will leave at once. 465 00:28:22,914 --> 00:28:25,405 The rest of you, consult with your agencies. 466 00:28:25,484 --> 00:28:26,508 What the hell is happening? 467 00:28:26,585 --> 00:28:28,780 l am. You're out. 468 00:28:31,890 --> 00:28:33,118 ls my equipment here yet? 469 00:28:33,191 --> 00:28:35,557 Yeah, it's right over there, and Alvarez is here. 470 00:28:35,627 --> 00:28:38,187 Hello, my friend. Wheel it right in. 471 00:28:42,234 --> 00:28:46,000 Can one of you guys get me that fire axe over there, please? 472 00:28:48,240 --> 00:28:49,502 Fire axe, over there. 473 00:28:53,745 --> 00:28:56,805 Charlie, could you call my wife? Ask her to bring my food down here, please. 474 00:28:56,882 --> 00:29:00,750 -She can't come in here, it's top secret. -l need my wife here. 475 00:29:00,819 --> 00:29:02,912 And he's very particular about his food. 476 00:29:04,689 --> 00:29:07,419 -Thanks. -Colonel Kerkmejian, you're in command. 477 00:29:07,492 --> 00:29:09,289 Me, sir? Aren't you? 478 00:29:12,064 --> 00:29:13,053 l'm doing it now. 479 00:29:15,801 --> 00:29:17,234 Let's get him down. 480 00:29:19,337 --> 00:29:21,271 So, how does this work? 481 00:29:21,339 --> 00:29:22,829 l never know that. 482 00:29:22,908 --> 00:29:25,069 And the really great thing is 483 00:29:25,143 --> 00:29:26,667 he doesn't either. 484 00:29:37,255 --> 00:29:38,313 Agent Brody? 485 00:29:38,824 --> 00:29:40,086 We're gonna need your eyes. 486 00:29:40,692 --> 00:29:44,219 Could you look for any interesting tics, 487 00:29:44,296 --> 00:29:46,958 eye movements, fear, jitters, 488 00:29:47,032 --> 00:29:49,023 things like that, please? 489 00:29:50,102 --> 00:29:53,094 Mr. Younger! My name is H. 490 00:29:53,171 --> 00:29:56,197 l'm going to be conducting your interrogation from here on out. 491 00:29:56,274 --> 00:29:57,536 We've met. 492 00:29:57,609 --> 00:30:00,635 That's right. Sorry you had to see that. 493 00:30:00,946 --> 00:30:05,042 And I want you to know, my interest lies only with you. 494 00:30:05,350 --> 00:30:10,413 Now, l have one question for you. lt's a simple one. 495 00:30:10,722 --> 00:30:15,022 Please tell me where you placed the three bombs. 496 00:30:15,627 --> 00:30:17,219 This is not what we talked about. 497 00:30:17,329 --> 00:30:19,729 That's because you were only listening to yourself. 498 00:30:20,031 --> 00:30:23,194 Start with the furthest location, please. 499 00:30:31,943 --> 00:30:33,410 Mr. Younger? 500 00:30:35,881 --> 00:30:38,349 You understand what l'm about to do to you? 501 00:30:43,522 --> 00:30:44,546 Oh, my God! 502 00:30:52,364 --> 00:30:53,991 What? What? lt's only a finger. 503 00:30:54,065 --> 00:30:57,034 What, not really a whole finger, it's... 504 00:30:57,636 --> 00:30:59,194 Tape him, then leave him. 505 00:30:59,271 --> 00:31:01,705 -Get him out! -All right! 506 00:31:03,475 --> 00:31:07,275 So that's your technique? You're a fucking joke. 507 00:31:07,979 --> 00:31:09,742 You expect me to be part of that? 508 00:31:09,814 --> 00:31:11,372 All right, all right, no more fingers. 509 00:31:11,449 --> 00:31:13,576 You think you're going back in there? 510 00:31:13,652 --> 00:31:15,347 Well, why don't we ask the man? 511 00:31:15,420 --> 00:31:19,823 He's got direct access, highest levels, back door, no names, no records. 512 00:31:20,625 --> 00:31:24,356 Well, tell me. Do l have authorization or not? 513 00:31:24,429 --> 00:31:26,693 Higher authority believes that we should all do 514 00:31:26,765 --> 00:31:30,929 what we think is best for our country and its people. 515 00:31:33,538 --> 00:31:34,732 Alvarez, bag him. 516 00:31:35,840 --> 00:31:38,331 Colonel, would you lose the gorillas? 517 00:31:38,410 --> 00:31:40,503 -lf l'm in charge here, l... -You're not. 518 00:31:40,579 --> 00:31:42,809 He is and we need to do something about that. 519 00:31:43,782 --> 00:31:45,306 l won't authorize him to continue... 520 00:31:45,383 --> 00:31:49,080 So let it happen without your authorization. Then you're covered, right? 521 00:31:52,924 --> 00:31:55,154 -One of my guys stays. -Deal. 522 00:31:55,227 --> 00:31:58,321 We need to stop this at once. That man needs to be pulled out right now! 523 00:31:58,396 --> 00:32:00,694 You want to leave, that's fine. 524 00:32:05,904 --> 00:32:08,737 Lay everything out on this table, please. 525 00:32:25,690 --> 00:32:28,659 l haven't seen you since Afghanistan, right? 526 00:32:32,197 --> 00:32:34,927 When you're done, you can wait outside. 527 00:32:50,248 --> 00:32:53,877 Mr. Younger, are you ready for this? 528 00:32:55,687 --> 00:32:56,676 No. 529 00:32:57,789 --> 00:32:59,518 No one ever is. 530 00:33:08,600 --> 00:33:11,194 All your worst fears, 531 00:33:11,269 --> 00:33:13,396 all your nightmares 532 00:33:13,471 --> 00:33:15,336 are right here. 533 00:33:22,414 --> 00:33:24,143 Oh, my God! Oh, my God! 534 00:33:24,215 --> 00:33:25,341 Get General Paulson here right now! 535 00:33:25,417 --> 00:33:26,577 Colonel, the Geneva Convention states that... 536 00:33:26,651 --> 00:33:29,552 The Military Commissions Act, no unlawful enemy combatants 537 00:33:29,621 --> 00:33:30,883 may invoke the Geneva Convention. 538 00:33:30,955 --> 00:33:32,547 That act declares torture illegal. 539 00:33:32,624 --> 00:33:34,751 Unlawful combatants have no right to habeas corpus. 540 00:33:34,826 --> 00:33:36,691 They can't bring any claims to court, so how do they prove it? 541 00:33:36,761 --> 00:33:40,060 That's alien unlawful enemy combatants. This man is an American citizen. 542 00:33:40,131 --> 00:33:43,191 That was revoked yesterday. He's now stateless. 543 00:33:43,968 --> 00:33:45,094 You can't do that. 544 00:33:45,170 --> 00:33:48,230 Sir, General Paulson can't come back right now. 545 00:33:48,306 --> 00:33:49,898 He says you're in charge, and carry on. 546 00:33:49,974 --> 00:33:51,305 -He says what? -Carry on, sir. 547 00:33:51,376 --> 00:33:54,004 This is illegal. l will not allow this to happen! 548 00:33:55,513 --> 00:34:00,075 The plutonium pit consists of 549 00:34:00,151 --> 00:34:02,915 three canisters of plutonium E, 550 00:34:04,489 --> 00:34:06,389 one and a half pounds. 551 00:34:08,326 --> 00:34:10,191 Another one and half pounds, 552 00:34:12,330 --> 00:34:14,958 and another one and a half pounds. 553 00:34:16,167 --> 00:34:17,964 We have to stop this. 554 00:34:18,970 --> 00:34:20,767 Let me call you back. 555 00:34:21,172 --> 00:34:23,436 Can you shut the door, please? 556 00:34:27,379 --> 00:34:28,812 What he's doing in there is a violation of every... 557 00:34:28,880 --> 00:34:31,280 Did you interview the suspect again? 558 00:34:31,349 --> 00:34:32,907 -No. -Then why have you left the room? 559 00:34:32,984 --> 00:34:36,920 Jack, the suspect is being tortured. This is unconstitutional. 560 00:34:36,988 --> 00:34:42,255 Helen, if those bombs go off, there will be no fucking Constitution! 561 00:34:53,304 --> 00:34:56,296 Main Justice and the Director's Office are aware of what's going on here, 562 00:34:56,374 --> 00:35:00,936 but we are powerless to stop it and the situation is too grave to pull out. 563 00:35:01,679 --> 00:35:04,614 When you're in there you act as a witness, and when this is over, 564 00:35:04,682 --> 00:35:08,413 we'll bring a civil rights prosecution against these bastards. 565 00:35:08,486 --> 00:35:11,387 ln the meantime, you are lncident Commander. 566 00:35:12,323 --> 00:35:16,282 We need you to do everything in your power to find those bombs. 567 00:35:17,562 --> 00:35:19,257 Do you understand? 568 00:35:37,782 --> 00:35:39,272 You've removed your name tag. 569 00:36:10,849 --> 00:36:12,612 Do you mind if l... 570 00:36:19,257 --> 00:36:20,588 You all right? 571 00:36:22,293 --> 00:36:26,525 You know, it hits everybody like that at first. You get used to it. 572 00:36:29,701 --> 00:36:31,134 You didn't even question him. 573 00:36:32,036 --> 00:36:35,062 So this blood on my jacket would be all right if l'd gotten some information? 574 00:36:35,139 --> 00:36:36,868 Well, you're not gonna get any. 575 00:36:36,941 --> 00:36:40,274 You do this and he'll say anything you want, and none of it will be true. 576 00:36:40,345 --> 00:36:43,178 Physical torture doesn't work. 577 00:36:43,248 --> 00:36:46,649 So, l guess that's why they've been using it 578 00:36:46,718 --> 00:36:49,585 since the beginning of human history, huh? 579 00:36:49,654 --> 00:36:50,643 For fun? 580 00:36:50,755 --> 00:36:54,782 That's what makes you so special, is it? Our secret weapon against the enemy? 581 00:36:56,060 --> 00:36:59,393 lt's not about the enemy. lt's about us. 582 00:36:59,531 --> 00:37:01,055 Our weakness. 583 00:37:03,034 --> 00:37:05,298 We're on the losing side, Helen. 584 00:37:07,438 --> 00:37:09,463 We're afraid, they're not. 585 00:37:10,542 --> 00:37:12,669 We doubt, they believe. 586 00:37:12,911 --> 00:37:14,037 We have values. 587 00:37:14,112 --> 00:37:16,945 And our values have cost us how many lives? 588 00:37:17,448 --> 00:37:20,884 lt's not about that guy out there. He's not the problem. You are. 589 00:37:20,952 --> 00:37:22,681 Whatever happened to rapport building? 590 00:37:22,754 --> 00:37:25,245 Takes time, possibly months. 591 00:37:25,323 --> 00:37:28,952 Look, this is a process. He has to believe l have no limits. 592 00:37:29,027 --> 00:37:31,825 -You're not even asking him questions. -That's your job. 593 00:37:31,896 --> 00:37:32,885 Well, then, let me do it. 594 00:37:32,964 --> 00:37:34,192 -You want to work with me? -No! 595 00:37:34,265 --> 00:37:37,564 How about working beside me? Take turns? 596 00:37:49,981 --> 00:37:51,243 Go ahead. 597 00:38:14,706 --> 00:38:16,799 Yusuf, he's not gonna stop. 598 00:38:18,843 --> 00:38:20,834 Why are you letting him do this? 599 00:38:20,912 --> 00:38:23,244 Why are you letting him do this? 600 00:38:25,283 --> 00:38:27,911 We're gonna find these bombs anyway. 601 00:38:27,986 --> 00:38:31,979 You talk to me, and maybe we can make it easy. 602 00:38:32,457 --> 00:38:35,290 Otherwise that bastard is gonna keep at you. 603 00:38:35,960 --> 00:38:37,393 lt's okay. 604 00:38:38,763 --> 00:38:40,424 l'm all prepared. 605 00:38:43,234 --> 00:38:47,432 Your friends at the mosque. Your family. 606 00:38:49,073 --> 00:38:50,802 Did you want to impress them with this? 607 00:38:52,276 --> 00:38:53,607 Your wife? 608 00:38:54,812 --> 00:38:56,211 Your kids? 609 00:38:59,784 --> 00:39:01,115 Oh, my God. 610 00:39:02,120 --> 00:39:03,451 Your kids. 611 00:39:04,022 --> 00:39:05,956 Nobody told you, did they? 612 00:39:06,024 --> 00:39:08,618 Your wife tried to leave the country, 613 00:39:08,893 --> 00:39:10,724 go to Saudi Arabia, 614 00:39:11,396 --> 00:39:13,193 but she was denied a visa. 615 00:39:13,264 --> 00:39:15,494 They could be hiding anywhere. 616 00:39:15,967 --> 00:39:18,561 You don't want them blown to pieces. 617 00:39:19,270 --> 00:39:21,864 Yusuf. Yusuf, you love them. 618 00:39:23,341 --> 00:39:25,605 You must love them so much. 619 00:39:28,780 --> 00:39:31,078 You have two days to agree to my demands. 620 00:39:32,216 --> 00:39:34,013 God damn it, you haven't made any demands. 621 00:39:34,085 --> 00:39:37,282 Don't swear. God hears you. He sees everything. 622 00:39:37,355 --> 00:39:38,754 He sees you. 623 00:39:39,190 --> 00:39:41,658 Allah loves those that do good, not evil. 624 00:39:42,994 --> 00:39:45,189 l read the Koran. l admire it. 625 00:39:45,263 --> 00:39:47,697 Allah blesses a just war. 626 00:39:47,765 --> 00:39:51,223 Give me one of the bombs. Just one of the bombs. Just give me proof. 627 00:39:51,302 --> 00:39:52,963 Then they'll listen to you, they'll know you're serious. 628 00:39:53,037 --> 00:39:54,368 Tomorrow. 629 00:39:55,106 --> 00:39:56,630 They'll listen tomorrow. 630 00:39:56,708 --> 00:39:58,300 What happens tomorrow? The deadline is Friday. 631 00:39:58,376 --> 00:39:59,400 -Time's up. -Wait! 632 00:39:59,477 --> 00:40:02,173 What happens tomorrow? Tell me, please! 633 00:40:02,246 --> 00:40:04,646 Help me to help you, okay? 634 00:40:04,716 --> 00:40:06,707 l don't need your help. 635 00:40:06,784 --> 00:40:09,514 l can take it. l deserve it. 636 00:40:09,587 --> 00:40:12,420 -You can stay if you want. -What happens tomorrow? 637 00:40:12,623 --> 00:40:13,612 Hit him. 638 00:40:48,493 --> 00:40:50,927 Would you like me to kill you now? 639 00:40:52,196 --> 00:40:54,426 Do what you have to. 640 00:40:55,199 --> 00:40:57,133 l can't lose. 641 00:41:03,174 --> 00:41:05,301 You're practical. 642 00:41:05,376 --> 00:41:09,779 You're a relativist, a consequentialist. 643 00:41:09,847 --> 00:41:11,644 You know what l mean? 644 00:41:13,050 --> 00:41:15,450 Nah, of course you don't. 645 00:41:15,520 --> 00:41:18,455 You only read religious books. 646 00:41:21,392 --> 00:41:25,488 What l'm doing here is good for my people 647 00:41:26,030 --> 00:41:29,659 if l get results, if l save them. 648 00:41:30,601 --> 00:41:31,829 You see, 649 00:41:32,737 --> 00:41:36,696 there is no H and Younger. 650 00:41:36,774 --> 00:41:38,969 There's only victory and defeat. 651 00:41:39,043 --> 00:41:41,477 The winner gets to take the moral high ground 652 00:41:41,546 --> 00:41:44,379 because they get to write the history books. 653 00:41:44,448 --> 00:41:47,440 The loser just loses. 654 00:41:50,154 --> 00:41:52,714 The only miscalculation in your plan 655 00:41:53,591 --> 00:41:54,922 was me. 656 00:41:56,561 --> 00:42:01,498 You see, l will tear your eyes out, but you'll not tear my building down. 657 00:42:03,067 --> 00:42:07,470 Every man, no matter how strong he is, lies to himself about something. 658 00:42:08,472 --> 00:42:11,032 l will find your lie 659 00:42:11,108 --> 00:42:12,439 and l will break you. 660 00:42:14,512 --> 00:42:16,275 You'll be a hero. 661 00:43:29,520 --> 00:43:30,578 Yes? 662 00:43:32,456 --> 00:43:33,616 Good. 663 00:43:34,592 --> 00:43:35,923 His wife is here. 664 00:43:35,993 --> 00:43:37,585 About time. 665 00:43:38,329 --> 00:43:39,887 H, Rina's here. 666 00:43:50,841 --> 00:43:52,069 Alvarez. 667 00:43:53,544 --> 00:43:56,274 Dim the lights, take an hour break. 668 00:43:59,083 --> 00:44:00,573 Okay, Colonel? 669 00:44:01,118 --> 00:44:03,678 Tell your wife nothing. You understand? 670 00:44:03,754 --> 00:44:06,348 -l'm going in. -Whoa, whoa, whoa. Hey. 671 00:44:08,259 --> 00:44:09,886 Wait ten minutes. 672 00:44:09,961 --> 00:44:13,522 When the adrenaline wears off he'll start to weep. 673 00:44:13,597 --> 00:44:16,760 Then you can talk to him. Not before. 674 00:44:17,034 --> 00:44:19,366 lf he's asleep, zap him. 675 00:44:19,937 --> 00:44:22,371 Just press this green button, send a little shock through him 676 00:44:22,440 --> 00:44:24,305 and it'll wake him up, okay? 677 00:44:24,375 --> 00:44:26,570 But only you can press the button. 678 00:44:26,644 --> 00:44:28,043 You got that? Just her. 679 00:44:28,112 --> 00:44:29,477 l'm not gonna do it. 680 00:44:29,547 --> 00:44:31,481 Well, then you stay here. 681 00:44:31,549 --> 00:44:33,744 You can't run away from this. 682 00:44:34,652 --> 00:44:36,210 Run away? 683 00:44:36,887 --> 00:44:40,186 Some of us don't have that option, Helen. 684 00:44:40,257 --> 00:44:44,990 l got nowhere to run. l'm a prisoner here myself. 685 00:44:45,062 --> 00:44:46,893 Ask the ClA. 686 00:44:48,399 --> 00:44:49,627 Ask them. 687 00:44:55,973 --> 00:44:58,168 What the hell is that about? 688 00:44:58,242 --> 00:45:01,302 He's done some bad things. People out there are looking for him. 689 00:45:01,379 --> 00:45:02,971 They want payback. 690 00:45:03,047 --> 00:45:06,778 So he's done this many times before. Does it ever work? 691 00:45:08,252 --> 00:45:10,220 You've become one of us. 692 00:45:10,287 --> 00:45:13,518 ''That's terrible,'' we say, ''but does it work?'' 693 00:45:26,771 --> 00:45:29,604 You haven't been sleeping, you poor thing. 694 00:45:35,413 --> 00:45:36,778 -He's fallen asleep. -What? 695 00:45:36,847 --> 00:45:39,111 -He's asleep. -We need H back in here. 696 00:45:39,183 --> 00:45:41,674 Brody, push the damn button. The bastard's not supposed to sleep! 697 00:45:41,752 --> 00:45:43,219 -You heard H. -l'll do it. 698 00:45:43,287 --> 00:45:44,618 Don't, don't do it. 699 00:45:46,457 --> 00:45:48,186 That's enough. Turn it off. 700 00:45:48,259 --> 00:45:50,989 -Turn it off! For God's sake! -l can't! 701 00:45:52,163 --> 00:45:54,097 My God, it's killing him! 702 00:45:56,033 --> 00:45:58,968 -Where is it? Where the fuck is it? -Fuck! 703 00:46:13,851 --> 00:46:16,285 That's beautiful, Katie May. Did you make that for me? 704 00:46:16,353 --> 00:46:18,082 I did it at school. 705 00:46:21,725 --> 00:46:23,158 You bastard. 706 00:46:23,327 --> 00:46:24,589 You mind? 707 00:46:24,662 --> 00:46:28,530 Kids, Daddy's got to go. But l'll be home soon, okay? 708 00:46:28,933 --> 00:46:30,332 Bye-bye, Daddy. 709 00:46:30,401 --> 00:46:32,266 -I love you. -Love you, too. 710 00:46:34,405 --> 00:46:36,566 Current ran for 15 seconds, he'll be fine. 711 00:46:36,640 --> 00:46:37,664 You nearly killed him. 712 00:46:37,741 --> 00:46:40,471 And you all tried to save him, right? 713 00:46:40,544 --> 00:46:42,842 l wanted him to see that. He needs to feel hope. 714 00:46:42,913 --> 00:46:46,280 -You gonna find these fucking bombs? -Nope, that's your job. 715 00:46:46,350 --> 00:46:49,217 Special Agent Brody, this is my wife, Rina. 716 00:46:52,423 --> 00:46:55,722 -Got to go, doll. Duty calls. -Okay, love. Good-bye. 717 00:47:01,532 --> 00:47:03,591 You know. You know what he does. 718 00:47:03,667 --> 00:47:04,759 Of course. 719 00:47:04,835 --> 00:47:07,895 How can you? Your family, your children. 720 00:47:07,972 --> 00:47:11,373 You live in the same house with him. He's not normal. 721 00:47:11,675 --> 00:47:12,869 Normal? 722 00:47:13,744 --> 00:47:15,974 Let me tell you something. 723 00:47:16,046 --> 00:47:19,174 l lost my first family in Bosnia. 724 00:47:19,250 --> 00:47:21,081 Three men come to my house. 725 00:47:21,919 --> 00:47:25,616 They rape me in front of my family, then kill everyone. 726 00:47:25,689 --> 00:47:28,214 My little boy, they kill last. 727 00:47:29,393 --> 00:47:31,190 These were my neighbors, 728 00:47:31,262 --> 00:47:32,820 they knew me. 729 00:47:32,897 --> 00:47:34,922 Very normal men. 730 00:47:51,849 --> 00:47:55,410 We got him in Yemen, Pakistan, Russia, all over. He used several passports. 731 00:47:55,486 --> 00:47:58,353 Okay, but did they put him and the nuclear material together at any time? 732 00:47:58,422 --> 00:48:01,118 lt's only circumstantial. The Russians don't know exactly how much... 733 00:48:01,192 --> 00:48:05,128 lf he did have 15, 18 pounds of it, how did he transport it internationally? 734 00:48:05,196 --> 00:48:06,220 He had lots of money. 735 00:48:06,297 --> 00:48:08,788 Once it's properly sealed, it's not that hard to move. 736 00:48:08,866 --> 00:48:10,390 Anything new on the ex-wife? 737 00:48:10,467 --> 00:48:13,061 Yeah, we tracked her to Oregon. She used an ATM in Eugene. 738 00:48:13,137 --> 00:48:15,469 Local PD's hardcore on all motels and B and Bs. 739 00:48:15,539 --> 00:48:16,733 We'll get her within the next 1 2 hours. 740 00:48:16,807 --> 00:48:19,275 Vince, Younger was arrested in a mall. There must be a tape. 741 00:48:19,343 --> 00:48:22,540 The Military lntel has it. They're working out whether we're allowed to see it. 742 00:48:22,613 --> 00:48:24,774 -Oh, Jesus. -Boss, check it out. 743 00:48:24,848 --> 00:48:27,874 l got a Hertz employee in Jersey who lD'd him. lt's a definite lD. 744 00:48:27,952 --> 00:48:29,943 He rented a two-ton truck, he never returned it. 745 00:48:30,020 --> 00:48:31,487 Great. Trace its movements. 746 00:48:31,555 --> 00:48:34,149 Put a want on it to all law enforcement agencies in major cities. 747 00:48:34,225 --> 00:48:36,250 Find someone who's seen that truck. 748 00:48:38,762 --> 00:48:41,925 Okay, he was arrested here. That means he went cross-country. 749 00:48:41,999 --> 00:48:44,399 Three bombs. One East Coast. Got to be Manhattan. 750 00:48:44,468 --> 00:48:48,063 One West Coast. Probably LA. Jesus, we're right in the blast zone. 751 00:48:48,172 --> 00:48:51,733 Okay, third one, somewhere in the middle. Maybe Chicago. 752 00:48:51,809 --> 00:48:52,798 Texas? 753 00:48:52,876 --> 00:48:55,640 -Okay, focus on these locations first. -Doing it now. 754 00:48:55,713 --> 00:48:58,238 Hey, Brody, H wants you. 755 00:49:06,857 --> 00:49:08,324 Tell him l'm here. 756 00:49:08,792 --> 00:49:10,384 He can come out. 757 00:49:11,795 --> 00:49:14,025 H, she'd like you to come out. 758 00:49:16,300 --> 00:49:18,632 Helen, could you come in here? 759 00:49:20,204 --> 00:49:21,398 Please? 760 00:49:25,409 --> 00:49:26,808 Just here. 761 00:49:30,180 --> 00:49:31,374 Sorry. 762 00:49:32,950 --> 00:49:34,850 Yusuf, it's Thursday. 763 00:49:36,086 --> 00:49:38,247 What will happen today? 764 00:49:38,322 --> 00:49:40,085 Look at her, Yusuf. 765 00:49:44,295 --> 00:49:48,163 You know anything about massage? lt would be very helpful. 766 00:49:49,333 --> 00:49:51,995 What? No, not for me, for him. 767 00:49:52,069 --> 00:49:56,597 His neck is in spasm and he needs a break. 768 00:49:56,674 --> 00:49:57,868 Please. 769 00:50:08,686 --> 00:50:10,745 Mind if l play some music? 770 00:50:19,997 --> 00:50:22,431 Like one of these? Keep you going. 771 00:50:25,769 --> 00:50:27,760 Just in case, for later. 772 00:50:30,207 --> 00:50:32,607 Go as deep as you can, he's blocking the pain, 773 00:50:32,676 --> 00:50:34,405 l don't want him to lose sensation right... 774 00:50:34,478 --> 00:50:36,309 No, don't stop. 775 00:50:46,724 --> 00:50:49,386 Some subjects can take it from a male. 776 00:50:50,461 --> 00:50:51,689 Female? 777 00:50:52,696 --> 00:50:54,721 Breaks them right down. 778 00:50:55,499 --> 00:50:58,024 l had a nurse who used to assist me. 779 00:50:58,769 --> 00:51:01,169 She was very good. 780 00:51:01,238 --> 00:51:03,138 lt's why l married her. 781 00:51:03,874 --> 00:51:06,866 Did Rina tell you what happened to her family? 782 00:51:07,644 --> 00:51:09,635 Yeah, of course she did. 783 00:51:10,714 --> 00:51:14,582 She tells complete strangers sometimes. lt's embarrassing. 784 00:51:16,286 --> 00:51:18,652 Did she tell you the end of the story? 785 00:51:18,722 --> 00:51:21,486 What happened when they took the village back 786 00:51:21,558 --> 00:51:23,685 and captured the three men? 787 00:51:24,495 --> 00:51:27,794 She killed their wives and kids in front of them. 788 00:51:28,866 --> 00:51:31,926 And just as our troops arrived, she killed those three men. 789 00:51:33,637 --> 00:51:36,731 They arrested her, handed her over to me. 790 00:51:40,310 --> 00:51:45,179 Did l tell you our children were born prematurely, Helen? 791 00:51:46,383 --> 00:51:48,112 We were so worried. 792 00:51:48,852 --> 00:51:52,253 Childbirth was the most beautiful thing. 793 00:51:54,858 --> 00:51:59,261 When the tops of their heads start to crown, 794 00:51:59,329 --> 00:52:02,059 it's almost as if God actually exists. 795 00:52:05,669 --> 00:52:07,466 How about you, Yusuf? 796 00:52:08,539 --> 00:52:11,167 Where you there when your wife gave birth to Ali? 797 00:52:12,876 --> 00:52:15,367 How about Samura? 798 00:52:15,446 --> 00:52:19,780 Agent Brody here would say yes because she thinks you're a good father. 799 00:52:21,051 --> 00:52:25,647 Me? l don't think you were anywhere near that hospital. 800 00:52:31,795 --> 00:52:33,092 Yes. 801 00:52:34,031 --> 00:52:36,591 Yes! That's what l want to see. 802 00:52:38,302 --> 00:52:40,634 No, don't! H, don't! Stop! 803 00:52:40,704 --> 00:52:41,762 Stop him, please! 804 00:52:41,839 --> 00:52:45,002 l can stop him, but you have to talk to me. Tell me something! 805 00:52:45,075 --> 00:52:48,238 Okay! l'll talk, l'll talk! l'll talk! l'll... 806 00:52:59,356 --> 00:53:00,914 l am now willing 807 00:53:04,862 --> 00:53:07,524 to make a statement of my terms. 808 00:53:11,401 --> 00:53:13,528 This is a waste of time. 809 00:53:13,604 --> 00:53:16,835 Put him in front of a camera, he gets a break, that's what he needs. 810 00:53:16,907 --> 00:53:19,740 Now make us an offer, we'll consider it. More time. 811 00:53:19,810 --> 00:53:22,370 lf he talks at all, that's progress. 812 00:53:22,446 --> 00:53:23,879 And we don't make deals with terrorists. 813 00:53:23,947 --> 00:53:27,075 Oh, please, we do it all the time. 814 00:53:27,150 --> 00:53:29,311 He'll say he's been tortured, we'll deny it. 815 00:53:29,386 --> 00:53:31,581 He'll say he wants a broadcast, we'll refuse it. 816 00:53:31,655 --> 00:53:35,455 He'll make crazy demands, and we'll reject it. What's the goddamn point? 817 00:53:35,526 --> 00:53:36,857 Sir, we're recording. 818 00:53:39,396 --> 00:53:40,886 Mr. President, 819 00:53:43,634 --> 00:53:47,730 l am currently being held on charges of terrorism. 820 00:53:52,309 --> 00:53:56,211 l am a Muslim and a loyal American. 821 00:53:57,981 --> 00:53:59,812 I love my wife. 822 00:54:05,122 --> 00:54:06,680 I love my kids. 823 00:54:08,725 --> 00:54:10,420 l love my country. 824 00:54:12,062 --> 00:54:16,396 Since my capture, I have been treated well 825 00:54:16,466 --> 00:54:20,994 by the honorable men and women of our armed forces and police. 826 00:54:21,071 --> 00:54:22,231 He's stalling. 827 00:54:23,340 --> 00:54:26,639 I do not require you to broadcast this statement. 828 00:54:26,710 --> 00:54:29,543 That would set a dangerous precedent. 829 00:54:30,414 --> 00:54:34,077 I've placed three bombs in three American cities. 830 00:54:35,218 --> 00:54:37,982 I will reveal their locations 831 00:54:38,055 --> 00:54:41,183 when you make the following public announcements. 832 00:54:42,125 --> 00:54:43,922 First, 833 00:54:44,194 --> 00:54:48,995 no further financial or military support will be given 834 00:54:49,066 --> 00:54:53,560 to puppet regimes and dictatorships in any lslamic nations. 835 00:54:55,372 --> 00:54:56,566 Second, 836 00:54:57,374 --> 00:55:02,676 that all U.S. forces will be withdrawn from all lslamic countries. 837 00:55:04,481 --> 00:55:08,941 I am willing to accept a reasonable timeframe for these demands. 838 00:55:10,387 --> 00:55:13,550 Mr. President, l know you want to bring our men and women home 839 00:55:13,624 --> 00:55:15,489 to the nation we love. 840 00:55:19,229 --> 00:55:21,197 Thank you 841 00:55:21,264 --> 00:55:23,755 and Allah bless America. 842 00:55:32,342 --> 00:55:34,003 Some kind of fucking joke. 843 00:55:34,077 --> 00:55:36,671 What if we persuade him that we're willing to work toward his objectives? 844 00:55:36,747 --> 00:55:38,305 We could get the locations of the bombs. 845 00:55:38,415 --> 00:55:42,511 And allow a lone terrorist to dictate U.S. foreign policy? 846 00:55:42,586 --> 00:55:46,078 He didn't ask for a broadcast. He didn't ask us to show it to the public. 847 00:55:46,156 --> 00:55:47,316 He just wants to negotiate. 848 00:55:47,391 --> 00:55:49,484 Oh, negotiate. Are you out of your mind? 849 00:55:49,559 --> 00:55:53,188 lf we release this to the public, he knows that we could never make a deal with him. 850 00:55:53,263 --> 00:55:56,699 -He just wants to negotiate. -Just take the deal! 851 00:55:57,300 --> 00:55:59,495 His requests are reasonable, achievable, 852 00:55:59,569 --> 00:56:01,560 and l believe the American people would go along with them. 853 00:56:01,638 --> 00:56:04,266 Which is why you can be damn sure they won't ever get to hear them. 854 00:56:04,341 --> 00:56:06,775 Well, maybe they should. What are you afraid of? 855 00:56:06,843 --> 00:56:09,937 He didn't ask us to do anything. He just asked the President to announce it. 856 00:56:10,013 --> 00:56:11,605 Might save a few million people. 857 00:56:11,682 --> 00:56:14,276 We've got 21 hours left. We're running out of time. 858 00:56:14,351 --> 00:56:16,182 lt's what he wants. 859 00:56:16,253 --> 00:56:19,620 And he's gathering his strength. Bargaining for time. 860 00:56:19,690 --> 00:56:21,624 lf you don't cut this deal, 861 00:56:21,692 --> 00:56:24,252 l may have to crank this up a notch or two. 862 00:56:24,327 --> 00:56:28,627 To what? What's a notch or two beyond what you're already doing? 863 00:56:29,766 --> 00:56:32,394 What are you getting by torturing him? 864 00:56:32,469 --> 00:56:35,597 He's given us nothing. We've played right into his hands. 865 00:56:35,672 --> 00:56:37,731 Someone's gonna have to make a call here. 866 00:56:37,808 --> 00:56:39,776 The call is this, 867 00:56:39,843 --> 00:56:42,243 l'm not phoning upstairs to tell the President he has to change 868 00:56:42,345 --> 00:56:46,805 a century's worth of Middle East policy because some asshole made a video. 869 00:56:48,085 --> 00:56:50,815 You haven't even figured out if the bombs are real! 870 00:56:51,188 --> 00:56:52,519 Okay then. 871 00:56:53,590 --> 00:56:55,490 Pending further developments, we can assume 872 00:56:55,559 --> 00:56:58,050 that the current open protocols of interrogation continue 873 00:56:58,128 --> 00:57:00,619 until otherwise directed by higher authority. 874 00:57:00,697 --> 00:57:04,633 So, in other words, you want me to go on my way 875 00:57:04,701 --> 00:57:08,102 without telling me to go on my way? 876 00:57:17,881 --> 00:57:22,443 Yusuf, you could make a deal. You've got these guys cold. 877 00:57:22,519 --> 00:57:25,920 They can't take you to court, they can't prosecute a man with no fingernails. 878 00:57:25,989 --> 00:57:28,617 Give us your accomplices, tell us where the bombs are, 879 00:57:28,692 --> 00:57:30,626 we put you on a flight to Pakistan. 880 00:57:30,694 --> 00:57:33,026 -With my kids? -They'll negotiate. 881 00:57:33,096 --> 00:57:36,293 No one outside knows this ever happened. 882 00:57:36,366 --> 00:57:39,893 Give us the bombs and you could be free. 883 00:57:39,970 --> 00:57:42,029 He doesn't want to be free. 884 00:57:42,105 --> 00:57:43,595 Everyone wants to be free. 885 00:57:43,673 --> 00:57:47,074 An assumption the U.S. has screwed up all over the world. 886 00:57:47,144 --> 00:57:50,807 What you call freedom is a false God. 887 00:57:50,881 --> 00:57:53,213 See? Like minds. 888 00:57:53,283 --> 00:57:55,217 Don't you get it, Brody? 889 00:57:55,285 --> 00:57:57,583 He placed himself here. 890 00:57:57,654 --> 00:57:59,781 He knew what we'd do to him. 891 00:58:00,257 --> 00:58:03,556 Yusuf, tell me where the bombs are. 892 00:58:03,627 --> 00:58:04,924 Make the deal. 893 00:58:04,995 --> 00:58:07,520 The bombs 894 00:58:07,597 --> 00:58:11,033 will explode if my terms are not met. 895 00:58:11,101 --> 00:58:13,331 But they will be. 896 00:58:13,403 --> 00:58:17,134 No other choice. You have to tell them that, Brody. 897 00:58:19,910 --> 00:58:22,310 You really don't want to be here for this. 898 00:58:35,625 --> 00:58:37,422 How long does he stand there? 899 00:58:37,494 --> 00:58:38,756 23 minutes. 900 00:58:38,829 --> 00:58:41,127 Security told the cops, they came in and got him. 901 00:58:41,198 --> 00:58:42,529 Speed it up, can you? 902 00:58:46,303 --> 00:58:47,565 Zoom in. 903 00:58:48,138 --> 00:58:51,539 He walks in, he stands directly in front of a security camera, 904 00:58:51,608 --> 00:58:54,304 and he stays there for 23 minutes until he gets caught? 905 00:58:54,377 --> 00:58:57,141 Same day he sent in the tape. He wanted to get caught. 906 00:58:57,214 --> 00:59:01,446 He let himself get captured even though he knew we could torture him. 907 00:59:01,751 --> 00:59:03,150 He was prepared for it. 908 00:59:03,220 --> 00:59:05,916 ''l'm all prepared,'' that's what he said. 909 00:59:07,791 --> 00:59:08,780 Goddamn it! 910 00:59:08,859 --> 00:59:11,350 He's making monkeys out of us, people. 911 00:59:11,461 --> 00:59:15,761 He rented a truck. That's loose circumstantial evidence at best. 912 00:59:15,832 --> 00:59:19,495 We have no direct evidence that he even possesses nuclear material. 913 00:59:19,569 --> 00:59:21,469 Except a video with three bombs on it. 914 00:59:21,538 --> 00:59:23,563 And he knows how to make those bombs look just right, doesn't he? 915 00:59:23,640 --> 00:59:27,770 He had the time, the means, the capability, the finance, the contacts. 916 00:59:27,844 --> 00:59:29,209 There's the lranian connection. 917 00:59:29,279 --> 00:59:34,273 Some asshole waves a toy gun in the air and forces the cops to shoot him. 918 00:59:34,351 --> 00:59:37,843 Suicide by police. How about torture by government? 919 00:59:37,921 --> 00:59:40,481 You're saying he wanted to get captured so we could torture him? 920 00:59:40,557 --> 00:59:41,581 Just to make a point. 921 00:59:41,658 --> 00:59:43,387 Well, what if it is a hoax? 922 00:59:43,460 --> 00:59:47,294 He could ask for anything and we'd have no way of finding out. 923 00:59:47,797 --> 00:59:51,858 Brody, you better get back in there. Now. 924 01:00:03,513 --> 01:00:05,447 You can leave him. 925 01:00:05,515 --> 01:00:07,847 l've been ordered to take over. 926 01:00:09,219 --> 01:00:10,709 Okay, Alvarez. 927 01:00:20,230 --> 01:00:21,788 He's all yours. 928 01:00:32,676 --> 01:00:34,337 We know, Yusuf. 929 01:00:36,713 --> 01:00:38,704 We know about the bombs. 930 01:00:39,716 --> 01:00:42,378 You're very skillful. 931 01:00:43,019 --> 01:00:45,613 You can fake a nuke in a video, right? 932 01:00:47,223 --> 01:00:49,623 -The bombs are real. -All right. 933 01:00:49,693 --> 01:00:52,161 Then give me one. 934 01:00:52,228 --> 01:00:54,059 Come on, prove it. 935 01:00:55,065 --> 01:00:56,692 Just give me one. 936 01:00:59,102 --> 01:01:01,332 You don't want me to give you proof. 937 01:01:01,404 --> 01:01:03,429 Nobody believes you, Yusuf. 938 01:01:04,140 --> 01:01:08,702 They're only doing this crap because they want your accomplices. 939 01:01:08,778 --> 01:01:10,939 -What's she doing? -But I don't even think they exist. 940 01:01:11,047 --> 01:01:12,036 You'll see. 941 01:01:12,115 --> 01:01:14,049 Don't ask me for proof. 942 01:01:14,150 --> 01:01:18,246 We need it in order to believe the bombs are real. 943 01:01:20,790 --> 01:01:23,088 They'll give you what you want. 944 01:01:24,194 --> 01:01:26,253 You'll be such a hero. 945 01:01:31,501 --> 01:01:33,469 Your wife will come back, 946 01:01:34,437 --> 01:01:35,904 your children will love you. 947 01:01:38,708 --> 01:01:41,734 You let yourself be captured. 948 01:01:41,811 --> 01:01:45,178 You knew what they might do to you, and they did it. 949 01:01:48,985 --> 01:01:51,783 Can't you see that you've already won? 950 01:01:51,855 --> 01:01:57,350 You've proved that we are exactly the kind of people we say we aren't. 951 01:01:59,362 --> 01:02:00,795 Look what they did to you. 952 01:02:02,165 --> 01:02:04,497 You are the bravest man l know. 953 01:02:05,135 --> 01:02:06,796 But it's over now. 954 01:02:07,637 --> 01:02:08,695 There's no proof. 955 01:02:11,341 --> 01:02:13,400 There are no bombs, are there? 956 01:02:23,453 --> 01:02:25,785 No. No, there never were. 957 01:02:29,559 --> 01:02:31,686 There are no bombs. 958 01:02:32,929 --> 01:02:34,897 l just want my wife 959 01:02:35,398 --> 01:02:37,389 and my kids. 960 01:02:38,735 --> 01:02:41,431 Please, there are no bombs! 961 01:02:41,504 --> 01:02:45,463 Why did you let him keep on? You could have told me at any time. 962 01:02:47,177 --> 01:02:49,372 l fucked up so bad. 963 01:02:50,246 --> 01:02:51,577 My wife, 964 01:02:52,749 --> 01:02:56,845 my religion, my country. 965 01:02:56,920 --> 01:02:58,080 l'm so sorry. 966 01:02:58,154 --> 01:03:00,679 Did you have nuclear material at any time? 967 01:03:00,757 --> 01:03:04,386 Nothing. The bombs are empty shells, there's nothing in them. 968 01:03:04,461 --> 01:03:05,894 Where did you make the video? 969 01:03:07,697 --> 01:03:09,255 No, l don't want them to hear. 970 01:03:11,201 --> 01:03:13,260 Just whisper it in my ear. 971 01:03:18,775 --> 01:03:20,265 ls that right? 972 01:03:21,711 --> 01:03:27,343 Please don't let him hurt me anymore. Please? Please, please. 973 01:03:42,232 --> 01:03:43,221 lt's a hoax. 974 01:03:44,300 --> 01:03:45,597 l knew it was a hoax. 975 01:03:45,668 --> 01:03:47,295 The man has been tortured. 976 01:03:47,370 --> 01:03:50,703 l was leading with my questioning. He would say just about anything right now. 977 01:03:50,773 --> 01:03:52,638 She's right, you know. 978 01:03:53,610 --> 01:03:55,840 We always knew it was only a one percent chance 979 01:03:55,912 --> 01:03:57,345 anyone could ever pull something like this off. 980 01:03:57,413 --> 01:03:58,437 We've got an address. 981 01:03:58,515 --> 01:04:01,484 He said something was going to happen today. 982 01:04:02,085 --> 01:04:03,575 We need to take that seriously. 983 01:04:25,408 --> 01:04:27,467 -Okay, go, now. -Let's move. 984 01:04:27,644 --> 01:04:30,044 l'm Special Agent Brody. This is Special Agent Vincent. 985 01:04:30,113 --> 01:04:31,774 -Major Pierce. -What do you got? 986 01:04:31,848 --> 01:04:34,908 Not much. EOD is inside now, checking for booby traps, 987 01:04:34,984 --> 01:04:37,578 doing environmental monitoring. Looking for a source. 988 01:04:37,654 --> 01:04:38,951 Let's go. 989 01:04:42,125 --> 01:04:45,253 Helen, if this is a hoax, then we're all off the hook. 990 01:04:45,328 --> 01:04:47,888 Something's not right, Vince. 991 01:04:47,964 --> 01:04:49,864 He planned all of this. 992 01:04:57,173 --> 01:04:58,970 Hand me the printout. 993 01:05:02,845 --> 01:05:04,142 This one. 994 01:05:06,683 --> 01:05:07,945 lt's the same, l'm sure. 995 01:05:08,017 --> 01:05:10,315 Has this area been cleared yet? 996 01:05:11,521 --> 01:05:12,988 Oh, shit. 997 01:05:13,890 --> 01:05:15,084 Pierce? 998 01:05:15,658 --> 01:05:20,527 We have a possible location, second floor, southwestern corner. 999 01:05:21,664 --> 01:05:24,064 Send a team immediately, please. 1000 01:05:24,133 --> 01:05:25,725 On our way, copy that. 1001 01:05:26,169 --> 01:05:29,138 God, this whole area could be booby trapped. 1002 01:05:34,777 --> 01:05:36,768 Stay there! Don't move! 1003 01:05:40,516 --> 01:05:42,484 Sir, we found something on the roof. 1004 01:05:50,093 --> 01:05:51,253 Vince. 1005 01:05:56,532 --> 01:05:58,625 He wants us up here. 1006 01:05:58,701 --> 01:05:59,929 Why? 1007 01:06:06,843 --> 01:06:07,867 What the hell is this? 1008 01:06:07,944 --> 01:06:09,571 Don't touch that! 1009 01:06:10,079 --> 01:06:11,068 Shit. 1010 01:06:21,457 --> 01:06:24,893 Experts on the scene think that a bomb probably made from C4 plastic explosives 1011 01:06:24,961 --> 01:06:28,055 has been deliberately detonated in a downtown shopping mall. 1012 01:06:28,131 --> 01:06:30,190 They did not rule out terrorism. 1013 01:06:30,266 --> 01:06:33,827 So far, we've seen several bodies come out. They wouldn't give us a count. 1014 01:06:33,903 --> 01:06:36,963 I got no idea how many casualties we've got in there, 1015 01:06:38,441 --> 01:06:40,932 but there are badly injured people. 1016 01:06:42,478 --> 01:06:44,070 People are screaming for help. 1017 01:06:44,147 --> 01:06:46,047 The whole building, it just blew up. 1018 01:06:53,656 --> 01:06:55,180 You stupid son-of-a-bitch. 1019 01:06:55,258 --> 01:06:59,285 Okay, okay! lmagine what three goddamn nukes would do! 1020 01:07:03,766 --> 01:07:05,631 How could you do this? 1021 01:07:05,702 --> 01:07:06,896 How could you? 1022 01:07:06,969 --> 01:07:08,561 You wanted proof, 1023 01:07:09,639 --> 01:07:12,233 l needed a break. l can hold out now. 1024 01:07:12,342 --> 01:07:16,574 lt was a shopping mall! Fifty-three people are dead! 1025 01:07:16,646 --> 01:07:20,480 That was your fault. God loves them, they're martyrs, all martyrs. 1026 01:07:20,550 --> 01:07:23,713 Fifty-three of them. Fifty-three bodies blown to pieces! 1027 01:07:23,786 --> 01:07:24,878 -Don't do it, Brody. -Shut up! 1028 01:07:24,954 --> 01:07:27,184 -Don't. -Where are those bombs? 1029 01:07:27,256 --> 01:07:28,883 Where are those fucking bombs? 1030 01:07:28,958 --> 01:07:30,789 Do it! Do it! 1031 01:07:30,860 --> 01:07:34,455 l love my country, you people crap on it! 1032 01:07:34,530 --> 01:07:38,364 l love my religion and you people spit on it! 1033 01:07:38,434 --> 01:07:42,564 Just remember something, l'm here because l want to be here! 1034 01:07:42,638 --> 01:07:46,597 l let myself be caught because l'm not a coward. 1035 01:07:46,676 --> 01:07:51,306 l chose to meet my oppressors face to face! 1036 01:07:52,682 --> 01:07:55,651 You call me a barbarian. 1037 01:07:56,319 --> 01:07:57,581 Then what are you? 1038 01:07:57,653 --> 01:08:01,248 What, you expect me to weep over 50 civilians? 1039 01:08:01,324 --> 01:08:04,725 You people kill that number every day! 1040 01:08:04,794 --> 01:08:09,822 How does it feel, Brody? This is not about me. This is about you! 1041 01:08:09,899 --> 01:08:14,598 How does it feel? You have no authority here! None! 1042 01:08:14,771 --> 01:08:18,798 There is but one authority and it is not you! 1043 01:08:18,875 --> 01:08:20,342 You are a blight! 1044 01:08:20,443 --> 01:08:22,968 You are a cancer! 1045 01:08:23,045 --> 01:08:24,979 How does it feel, Brody? 1046 01:08:36,459 --> 01:08:38,359 What's going on, Helen? 1047 01:08:39,929 --> 01:08:42,523 Do you want me to take that? 1048 01:09:02,351 --> 01:09:05,081 Boss, Younger got a parking ticket in Dallas. 1049 01:09:05,154 --> 01:09:08,146 They traced the address to a derelict warehouse. They found a bomb. 1050 01:09:08,224 --> 01:09:09,486 They think it's real. lt's nuclear. 1051 01:09:09,559 --> 01:09:12,926 lt may contain four, four and a half pounds, set to detonate Friday at noon. 1052 01:09:12,995 --> 01:09:14,553 lt was well hidden, perfectly shielded. 1053 01:09:14,630 --> 01:09:16,757 We got real lucky, but there's less than three hours left. 1054 01:09:16,833 --> 01:09:18,266 Airborne detection came up empty. 1055 01:09:18,334 --> 01:09:19,926 There's almost no chance to find the other two in time. 1056 01:09:20,002 --> 01:09:24,735 Brody? l need you to come in, he's in a state. 1057 01:09:24,807 --> 01:09:26,468 Of course he's in a state. He's being tortured to death. 1058 01:09:26,542 --> 01:09:28,806 Not Younger, H. He wants you. 1059 01:09:49,298 --> 01:09:50,731 He might not crack. 1060 01:09:52,301 --> 01:09:53,325 What are you saying? 1061 01:09:55,037 --> 01:09:56,470 He might not crack. 1062 01:09:56,539 --> 01:09:58,006 There's only three hours left. 1063 01:10:01,844 --> 01:10:04,813 Look, ten million people are about to die. 1064 01:10:04,881 --> 01:10:06,872 Are you still in, or not? 1065 01:10:20,863 --> 01:10:23,832 lf you tell me to stop, l will. 1066 01:10:24,967 --> 01:10:26,298 l'll stop. 1067 01:11:09,579 --> 01:11:10,568 Yes. 1068 01:11:12,081 --> 01:11:14,982 Brody, they got Jehan Younger. 1069 01:11:18,821 --> 01:11:22,120 Where are my children? l want to see them right now. 1070 01:11:22,191 --> 01:11:23,852 They're in protective custody. Please calm down. 1071 01:11:23,926 --> 01:11:27,657 Don't tell me to calm down. l want my children! 1072 01:11:27,730 --> 01:11:29,891 Mrs. Younger, please take a seat and we'll talk about this. 1073 01:11:29,966 --> 01:11:33,265 l am not saying a word to you until you let me see my kids! 1074 01:11:33,336 --> 01:11:35,930 Mrs. Younger, you are in very serious trouble. 1075 01:11:36,005 --> 01:11:39,600 You'll be charged with supporting terrorism if you do not cooperate with us immediately. 1076 01:11:39,675 --> 01:11:41,142 That is a life sentence. 1077 01:11:41,210 --> 01:11:44,509 Your children will be put in foster care and you will never see them again. 1078 01:11:44,580 --> 01:11:48,175 Now, sit the fuck down and start telling us what you know. 1079 01:11:48,250 --> 01:11:50,184 Brody, come out here, please. 1080 01:11:59,662 --> 01:12:01,391 -l'm taking her in there with him. -What? 1081 01:12:01,464 --> 01:12:04,524 The wife is our ace in the hole. You can talk to him now, get some answers. 1082 01:12:04,600 --> 01:12:05,692 But we haven't interrogated her. 1083 01:12:05,768 --> 01:12:06,928 She could tell us where the bombs are. 1084 01:12:07,003 --> 01:12:10,734 We don't have time. We have to take her in there, question her and him. 1085 01:12:10,806 --> 01:12:14,071 But we have to do it right and we got to do it now. 1086 01:12:21,851 --> 01:12:23,910 What are you doing to me? 1087 01:12:25,321 --> 01:12:26,982 What kind of animals are you? 1088 01:12:27,056 --> 01:12:29,183 You saw the tape. We didn't make it, he did. 1089 01:12:29,258 --> 01:12:30,850 He's a liar, he would never do that. 1090 01:12:30,926 --> 01:12:32,894 lt's real and we think you're in on it. 1091 01:12:32,962 --> 01:12:34,520 Do you ever want to see your children again? 1092 01:12:34,597 --> 01:12:36,087 l never knew anything about this. 1093 01:12:36,165 --> 01:12:39,191 We don't believe you, Jehan. Tell us something. 1094 01:12:51,647 --> 01:12:53,376 Jehan. 1095 01:12:53,449 --> 01:12:55,440 What have you done to him? 1096 01:12:57,920 --> 01:12:59,478 You pigs. 1097 01:12:59,555 --> 01:13:03,252 Now, Jehan, for your sake and ours, 1098 01:13:03,325 --> 01:13:06,658 l want you to ask him where the bombs are. 1099 01:13:07,229 --> 01:13:11,757 Say, ''Yusuf, please tell me where the bombs are, darling?'' 1100 01:13:13,703 --> 01:13:15,500 -Say it! -Yusuf, 1101 01:13:16,772 --> 01:13:19,172 where are the bombs? 1102 01:13:19,241 --> 01:13:21,766 l think she still loves you, Yusuf. 1103 01:13:21,877 --> 01:13:24,243 She wants to save you. 1104 01:13:24,313 --> 01:13:26,941 Tell him. Tell him you love him. 1105 01:13:30,953 --> 01:13:32,818 l love you, Yusuf. 1106 01:13:34,824 --> 01:13:37,384 This is what you wanted, Yusuf. 1107 01:13:37,460 --> 01:13:39,951 What you wanted! 1108 01:13:42,364 --> 01:13:46,733 So, now l'm gonna cut some little pieces off Jehan and give them to you. 1109 01:13:46,802 --> 01:13:48,531 -Oh, no. -No. 1110 01:13:48,604 --> 01:13:50,128 -What the hell are you doing? -Alvarez, hold the chair. 1111 01:13:50,206 --> 01:13:52,071 -No, please. -H, you can't do this! 1112 01:13:52,141 --> 01:13:54,939 Please, stop him! Please! l'm an American citizen! 1113 01:13:55,010 --> 01:13:56,671 -H. -Shut up, Charlie. 1114 01:13:56,746 --> 01:13:59,613 We're not gonna let you do this. lt's not just me now. 1115 01:13:59,682 --> 01:14:02,412 Oh, so now you're all working against me? 1116 01:14:02,485 --> 01:14:07,149 Do you want to know where the bombs are or not? lt's my responsibility! 1117 01:14:07,223 --> 01:14:08,884 You want me to win, or you want him to win? 1118 01:14:08,958 --> 01:14:10,391 H, put the knife down. 1119 01:14:10,459 --> 01:14:13,019 So you made a choice, you want him to win? 1120 01:14:13,129 --> 01:14:15,029 You're all so fucking selfish. 1121 01:14:15,097 --> 01:14:17,657 This is not about you! 1122 01:14:17,733 --> 01:14:20,702 This is war. This is sacrifice. 1123 01:14:22,538 --> 01:14:23,869 Take her back. 1124 01:14:27,009 --> 01:14:28,408 No! 1125 01:14:31,480 --> 01:14:33,345 -There's no time! -No! Jehan! 1126 01:14:33,415 --> 01:14:34,541 There's no time! 1127 01:14:34,650 --> 01:14:36,174 No! 1128 01:14:36,252 --> 01:14:38,516 There's no time! 1129 01:15:04,113 --> 01:15:05,102 H. 1130 01:15:12,321 --> 01:15:14,186 Government officials in each city 1131 01:15:14,256 --> 01:15:20,559 are currently being evacuated to nuclear shelters. 1132 01:15:23,299 --> 01:15:25,767 Our own families have already gone. 1133 01:15:28,671 --> 01:15:31,606 Bound to be some rumors, panic. 1134 01:15:36,212 --> 01:15:38,339 We need you to finish this. 1135 01:16:24,693 --> 01:16:27,753 You're gonna die here today. 1136 01:16:27,830 --> 01:16:29,661 You know that, right? 1137 01:16:31,667 --> 01:16:33,692 We both know it. 1138 01:16:35,204 --> 01:16:37,297 They won't stop me now. 1139 01:16:38,374 --> 01:16:40,069 There's no limits. 1140 01:17:11,507 --> 01:17:13,236 What are you doing? 1141 01:17:14,643 --> 01:17:16,167 He needs a little break. 1142 01:17:16,245 --> 01:17:18,736 For God's sake, we have no time. 1143 01:17:19,715 --> 01:17:21,706 Well, what do you think l should do, Helen? 1144 01:17:21,784 --> 01:17:24,048 You son-of-a-bitch. What do you want me to say? 1145 01:17:25,054 --> 01:17:26,646 Just do what you have to do! 1146 01:17:30,526 --> 01:17:33,654 What l have to do, Agent Brody, is 1147 01:17:37,599 --> 01:17:39,123 unthinkable. 1148 01:17:44,707 --> 01:17:46,675 Bring me the children. 1149 01:17:46,742 --> 01:17:48,232 Jesus. 1150 01:17:48,310 --> 01:17:52,644 Give me the children, l'll give you the answers you want. Just bring them in. 1151 01:17:52,715 --> 01:17:54,512 l'm not doing that. 1152 01:17:54,583 --> 01:17:57,211 Just let him see them. Let him see them with me. 1153 01:17:57,286 --> 01:17:58,275 No. 1154 01:17:59,054 --> 01:18:00,146 Over my dead body. 1155 01:18:00,222 --> 01:18:01,849 -Kids are right outside. -No! 1156 01:18:01,924 --> 01:18:04,392 -You just don't get it, do you? -You're not gonna hurt those children. 1157 01:18:04,460 --> 01:18:05,484 -Do you think l would? -Yes! 1158 01:18:05,561 --> 01:18:06,960 Good! Then so will he. 1159 01:18:07,029 --> 01:18:10,396 lt's all been leading up to this. He has to believe H will do anything. 1160 01:18:10,466 --> 01:18:13,128 Look, all you have to do is bring them in, 1161 01:18:13,202 --> 01:18:15,693 take them in the room and strap them down. That's it. 1162 01:18:15,771 --> 01:18:19,400 -No. -l won't harm them. l give you my word. 1163 01:18:19,475 --> 01:18:20,942 But he has to believe l will. 1164 01:18:21,010 --> 01:18:24,912 Then he will tell us anything we want, all right? 1165 01:18:25,280 --> 01:18:27,339 All right, l'll do it. 1166 01:18:27,683 --> 01:18:30,015 lf you hurt those children, l will kill you. 1167 01:18:30,085 --> 01:18:31,575 Fine, Agent Brody. 1168 01:18:31,653 --> 01:18:34,144 That's if we don't all die from an explosion first. 1169 01:18:34,957 --> 01:18:36,288 Jesus, fuck it. 1170 01:19:02,484 --> 01:19:04,247 Come on, this way. 1171 01:19:11,360 --> 01:19:12,759 You ready, Yusuf? 1172 01:19:12,828 --> 01:19:14,989 Gonna keep you safe. 1173 01:19:15,064 --> 01:19:17,328 This is the end. 1174 01:19:17,399 --> 01:19:21,130 Nothing l do to you could make you talk. 1175 01:19:21,203 --> 01:19:22,192 Not now. 1176 01:19:34,917 --> 01:19:36,782 Look at your children. 1177 01:19:37,486 --> 01:19:39,477 Aren't you proud of them? 1178 01:19:44,093 --> 01:19:45,253 Don't. 1179 01:19:46,061 --> 01:19:47,995 Don't let him do it, don't let him, l beg you. 1180 01:19:48,063 --> 01:19:50,429 Yusuf. Yusuf, talk to us. 1181 01:19:51,900 --> 01:19:54,596 You leave my fucking babies alone. 1182 01:19:54,670 --> 01:19:56,069 Talk to us, Yusuf. 1183 01:19:59,508 --> 01:20:00,497 No! 1184 01:20:04,913 --> 01:20:08,440 Fuck! You fuck! You fuck! 1185 01:20:11,220 --> 01:20:12,517 New York! There's a bomb in New York! 1186 01:20:12,588 --> 01:20:14,112 Where in New York? Give me an address. 1187 01:20:14,189 --> 01:20:15,554 Fuck you! Stop him! 1188 01:20:15,624 --> 01:20:18,957 -Get him away from my fucking babies! -Give me an address! 1189 01:20:19,027 --> 01:20:21,154 701 West 83rd, second floor! 1190 01:20:21,230 --> 01:20:22,458 -Stop him! -Second one? 1191 01:20:22,531 --> 01:20:24,931 -Fucking stop him now! -Give me the second one! 1192 01:20:25,000 --> 01:20:29,835 Los Angeles, 18750 Centinela, garage underneath it! Fucking stop him! 1193 01:20:29,905 --> 01:20:31,634 Give me the third one! We don't fucking believe you, Yusuf! 1194 01:20:31,707 --> 01:20:35,541 Fuck! Please! l beg you, please stop him! 1195 01:20:35,811 --> 01:20:37,335 Give me the third one, Yusuf. 1196 01:20:37,412 --> 01:20:40,870 Dallas. Basement, 1533 Smith. Don't let him hurt them, please! 1197 01:20:40,949 --> 01:20:41,973 Dallas, basement. 1198 01:20:42,050 --> 01:20:43,176 Please, please don't let him hurt them. Please. 1199 01:20:44,653 --> 01:20:46,644 H, he told us. He told us where they are. 1200 01:20:47,456 --> 01:20:49,390 -He's lying. -No, he's not! 1201 01:20:49,458 --> 01:20:52,018 The bomb we already found in Dallas. He gave the right address. 1202 01:20:52,094 --> 01:20:53,789 How long before you verify the others? 1203 01:20:54,296 --> 01:20:56,696 -Twenty. -Twenty minutes. 1204 01:20:56,765 --> 01:20:58,357 Well, I have 20 minutes with them then. 1205 01:20:59,067 --> 01:21:01,661 ''We will assume that the current methods of interrogation will continue 1206 01:21:01,770 --> 01:21:04,034 ''unless otherwise directed by a higher authority.'' 1207 01:21:04,339 --> 01:21:06,603 He sounds serious. He can't be serious? 1208 01:21:06,675 --> 01:21:08,836 H, this operation is terminated! 1209 01:21:08,911 --> 01:21:11,778 None of you respect my work, do you? 1210 01:21:11,880 --> 01:21:17,011 None of you understand! We don't stop until this all checks out! 1211 01:21:17,553 --> 01:21:18,918 -Shit. -That's the rule! 1212 01:21:18,987 --> 01:21:21,751 It's my duty to continue! 1213 01:21:21,823 --> 01:21:23,017 H? 1214 01:21:23,091 --> 01:21:25,286 They're children, innocent children! 1215 01:21:25,360 --> 01:21:29,558 There are no innocent children! Not his children anyway. 1216 01:21:29,932 --> 01:21:34,733 Too selfish and weak to carry out his own plan? No. 1217 01:21:34,803 --> 01:21:38,933 No, l don't think so. l don't believe it! Not from him. 1218 01:21:39,007 --> 01:21:41,202 No! Stop him! Please! 1219 01:21:41,276 --> 01:21:43,710 Yusuf! There's more, isn't there? 1220 01:21:43,779 --> 01:21:44,905 No, no, no! 1221 01:21:44,980 --> 01:21:46,880 Do you believe l can do this? 1222 01:21:46,949 --> 01:21:49,110 H, he believes it! He believes it! 1223 01:21:49,184 --> 01:21:51,448 Faith is not enough, he has to know it. 1224 01:21:51,520 --> 01:21:52,544 He knows it! 1225 01:21:52,621 --> 01:21:55,852 Knowing it is not enough, he has to see it. 1226 01:21:55,958 --> 01:21:57,653 No! Get him out of there! 1227 01:21:57,726 --> 01:22:00,229 All right, that's enough! Winston, get over here and blow that goddamn door! 1228 01:22:00,229 --> 01:22:02,060 All right, that's enough! Winston, get over here and blow that goddamn door! 1229 01:22:02,130 --> 01:22:03,119 Clear the door! 1230 01:22:05,534 --> 01:22:07,024 Check, check! 1231 01:22:07,102 --> 01:22:08,797 Goddamn it! Take it out! 1232 01:22:10,272 --> 01:22:11,432 Check! 1233 01:22:12,407 --> 01:22:13,431 Move it! 1234 01:22:13,508 --> 01:22:15,373 H! Stand down! Stand down! 1235 01:22:20,782 --> 01:22:22,841 All right, that's enough. That's enough! 1236 01:22:24,853 --> 01:22:28,846 -Get the medic! -No! Get them out of here! 1237 01:22:28,924 --> 01:22:31,688 No one else sees them, you understand me? Nobody sees them! 1238 01:22:31,760 --> 01:22:33,990 What's the matter with you? 1239 01:22:34,062 --> 01:22:36,053 Get up! Get up! 1240 01:22:41,903 --> 01:22:43,097 You knew. 1241 01:22:43,171 --> 01:22:44,195 You knew he could do this. 1242 01:22:44,273 --> 01:22:47,299 -You had those kids lined up for him! -l didn't know he'd go crazy! 1243 01:22:56,818 --> 01:23:00,015 That man over there killed 53 people. 1244 01:23:00,088 --> 01:23:03,489 Some of them women and children, and yet somehow l'm the villain? 1245 01:23:03,558 --> 01:23:06,550 You keep your mouth shut, you maniac. You're fucking evil! 1246 01:23:06,628 --> 01:23:07,720 Oh, and he's not? 1247 01:23:13,135 --> 01:23:15,228 You hear that, Yusuf? 1248 01:23:15,304 --> 01:23:16,965 You win. 1249 01:23:17,039 --> 01:23:20,133 You got them all on your side now. 1250 01:23:20,208 --> 01:23:21,766 You're in the clear. 1251 01:23:24,012 --> 01:23:26,606 You don't even have to tell them about the fourth bomb. 1252 01:23:30,519 --> 01:23:32,510 What do you mean? 1253 01:23:32,587 --> 01:23:34,054 Don't you know him by now? 1254 01:23:34,122 --> 01:23:36,750 He's planned this every step of the way. 1255 01:23:36,825 --> 01:23:38,884 l mean, what if he couldn't hold out? 1256 01:23:38,960 --> 01:23:41,121 All he's got to do is give us the three bombs, right? 1257 01:23:41,763 --> 01:23:48,464 Now l remember 15 to 18 pounds of nuclear material missing. 1258 01:23:50,706 --> 01:23:52,071 Can't you fucking count? 1259 01:23:53,275 --> 01:23:58,975 Four and a half times three is 13 and a half, times four is 18. 1260 01:24:00,716 --> 01:24:02,479 Give you three guesses what he did. 1261 01:24:03,151 --> 01:24:05,016 -Ask him. -You think there's another bomb? 1262 01:24:05,087 --> 01:24:08,352 Course there's another bomb. There's always another bomb. 1263 01:24:08,423 --> 01:24:11,824 He didn't tell you about the mall bomb. But he gave you the other three. 1264 01:24:13,028 --> 01:24:15,861 Yes, Agent Brody, there's a fourth bomb. 1265 01:24:16,832 --> 01:24:19,096 Oh, Christ! Get those kids back in here. 1266 01:24:19,167 --> 01:24:23,001 lf anyone tries to stop you, shoot him. That is a direct order! 1267 01:24:23,071 --> 01:24:24,504 No. No bomb. 1268 01:24:24,573 --> 01:24:25,904 We can't do this. 1269 01:24:25,974 --> 01:24:29,307 -Brody, if there's a one percent chance... -He's a maniac, 1270 01:24:29,378 --> 01:24:32,404 you just said so! We have no evidence. 1271 01:24:32,481 --> 01:24:34,381 But if we did it would be all right. Right? 1272 01:24:34,449 --> 01:24:36,417 You'll get the children back. 1273 01:24:36,518 --> 01:24:38,110 Really? And what shall l do with them this time? 1274 01:24:38,186 --> 01:24:40,245 -How far can l go? -Just do the job, H. 1275 01:24:43,558 --> 01:24:44,786 l have a condition. 1276 01:24:45,627 --> 01:24:47,595 You. You go out there 1277 01:24:47,662 --> 01:24:51,154 and drag those kids back in here kicking, screaming and begging. 1278 01:24:51,233 --> 01:24:53,701 You take them in there and strap them down, 1279 01:24:53,769 --> 01:24:56,761 'cause you're the only person here with any decency. 1280 01:24:56,838 --> 01:25:01,172 Fuck Alvarez, fuck Charlie. Fuck all the rest of these fucks. 1281 01:25:01,243 --> 01:25:03,370 -You do it. -Why me? 1282 01:25:03,879 --> 01:25:06,677 'Cause if you can do it, then anybody can. 1283 01:25:08,150 --> 01:25:10,141 H, there is no time for games. 1284 01:25:10,218 --> 01:25:11,845 l'm not playing games. 1285 01:25:12,854 --> 01:25:14,344 l need your help. 1286 01:25:15,357 --> 01:25:17,791 Tell me l can do this. 1287 01:25:17,859 --> 01:25:21,226 Brody, this is his two kids against thousands of ours. 1288 01:25:21,296 --> 01:25:23,560 Justify me, 1289 01:25:23,632 --> 01:25:24,860 tell me it's okay. 1290 01:25:24,933 --> 01:25:26,798 -lf there's another bomb out there... -You can't do this! 1291 01:25:26,868 --> 01:25:28,836 We're fucking human beings. 1292 01:25:28,904 --> 01:25:32,101 Let the bomb go off! We cannot do this! 1293 01:25:41,917 --> 01:25:43,179 That's it. 1294 01:25:50,792 --> 01:25:52,191 You're a free man, Yusuf. 1295 01:25:52,761 --> 01:25:55,355 They can't prosecute a man with no fingernails. 1296 01:25:55,430 --> 01:25:56,624 What the hell are you doing? 1297 01:25:56,698 --> 01:25:59,030 This is it. l'm letting him go. 1298 01:26:00,101 --> 01:26:01,728 We're done here. 1299 01:26:06,208 --> 01:26:08,108 We're not finished. 1300 01:26:08,176 --> 01:26:10,440 Where are those fucking kids? 1301 01:26:10,512 --> 01:26:12,343 What are you gonna do? Shoot me? 1302 01:26:13,448 --> 01:26:15,882 Who's gonna do your dirty work for you? You gonna do it yourself? 1303 01:26:15,951 --> 01:26:18,476 You don't think l have that covered? 1304 01:26:18,854 --> 01:26:21,322 We have your children, H. 1305 01:26:21,957 --> 01:26:23,015 Do you understand? 1306 01:26:23,592 --> 01:26:26,527 -Just get back to it. Right now! -We need to calm down, okay? 1307 01:26:27,162 --> 01:26:28,186 Shit. 1308 01:26:29,531 --> 01:26:31,795 Put your fucking weapon down or l'll fucking shoot you. 1309 01:26:31,867 --> 01:26:35,268 No, don't shoot him. Don't shoot him! lf he dies, we're screwed. 1310 01:26:35,337 --> 01:26:36,736 Yusuf, put that gun down. 1311 01:26:37,906 --> 01:26:38,998 Yusuf! 1312 01:26:44,546 --> 01:26:45,570 lt's okay. 1313 01:26:51,386 --> 01:26:53,377 Everything's gonna be okay. 1314 01:26:54,656 --> 01:26:57,386 Please look after my children. 1315 01:26:58,059 --> 01:26:59,117 -Jesus. -No. 1316 01:27:16,478 --> 01:27:18,105 We've done all we can. 1317 01:27:20,849 --> 01:27:22,680 Let's just hope. 1318 01:27:25,020 --> 01:27:26,851 We'll know soon enough. 1319 01:27:31,393 --> 01:27:33,156 Been nice working with you, Agent Brody. 1320 01:27:45,407 --> 01:27:47,238 This never happened. 1321 01:27:48,209 --> 01:27:49,574 They never existed. 1322 01:27:49,644 --> 01:27:54,308 Younger, the children, none of them. 1323 01:27:55,305 --> 01:28:01,653 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org103192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.