All language subtitles for Unrequited.Love.E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,880 --> 00:02:31,240 ¿Cómo me veo? 2 00:02:31,360 --> 00:02:32,200 Muy bien. 3 00:02:32,280 --> 00:02:33,840 ¿Me pruebo otro? 4 00:02:33,920 --> 00:02:35,120 Espérame. 5 00:02:35,920 --> 00:02:37,320 ¡Cuidado! No pises el vestido. 6 00:02:54,600 --> 00:02:55,520 Luo Zhi. 7 00:02:56,720 --> 00:02:57,640 ¡Oye! 8 00:02:59,360 --> 00:03:00,720 ¿Qué sucede? ¿Por qué sonríes? 9 00:03:00,800 --> 00:03:01,920 ¿Estás enamorada? 10 00:03:02,920 --> 00:03:04,360 ¿Es muy obvio? 11 00:03:04,800 --> 00:03:06,840 ¡Sonríes de oreja a oreja! ¡Por supuesto! 12 00:03:08,240 --> 00:03:09,920 Dime. ¿Cómo lo conociste? 13 00:03:11,040 --> 00:03:12,160 Ya lo conoces. 14 00:03:12,520 --> 00:03:14,800 Fue quien pretendió estar borracho frente a ti. 15 00:03:15,440 --> 00:03:17,400 - Mi compañero de la secundaria. - ¿Él? 16 00:03:18,120 --> 00:03:19,800 Es genial. Entonces, se conocen bien. 17 00:03:20,520 --> 00:03:23,520 No estábamos en la misma clase en la secundaria. 18 00:03:23,600 --> 00:03:25,000 No lo conocía entonces. 19 00:03:26,040 --> 00:03:28,600 Aun así lo conozco hace bastante. 20 00:03:28,840 --> 00:03:30,080 Fue amor a primera vista. 21 00:03:30,160 --> 00:03:32,640 A juzgar por tu sonrisa, no creo que sea solo eso. 22 00:03:33,440 --> 00:03:35,000 Tu amor mueve montañas. 23 00:03:35,280 --> 00:03:36,160 ¿Eso es malo? 24 00:03:37,000 --> 00:03:38,440 Así debería ser el amor. 25 00:03:47,400 --> 00:03:48,720 Regresé. 26 00:03:54,040 --> 00:03:54,880 ¡Cuéntame! 27 00:03:55,480 --> 00:03:56,640 ¿Qué hacías? 28 00:03:58,040 --> 00:03:59,120 ¿Qué más? 29 00:03:59,240 --> 00:04:01,400 Ayudé a elegir un vestido de novia. 30 00:04:03,080 --> 00:04:05,560 Tú, en cambio, me dejaste sola en KTV ayer. 31 00:04:05,680 --> 00:04:06,680 ¿A dónde fuiste? 32 00:04:06,760 --> 00:04:07,800 Te olvidaste de mí. 33 00:04:07,880 --> 00:04:09,600 ¿Una segunda chance en el amor quizá? 34 00:04:09,920 --> 00:04:12,640 Si tú no me cuentas, tampoco yo. 35 00:04:12,760 --> 00:04:14,680 Si no me lo cuentas, me iré a dormir. 36 00:04:21,600 --> 00:04:25,320 ME IRÉ A DORMIR. ¡BUENAS NOCHES! 37 00:04:31,280 --> 00:04:33,760 El examen de Derecho de doble grado será a las 2 p. m. 38 00:04:33,840 --> 00:04:36,000 en la sala de conferencias. 39 00:04:36,480 --> 00:04:38,440 Sea puntual. 40 00:04:45,240 --> 00:04:46,200 ¡Luo Zhi! 41 00:04:50,800 --> 00:04:52,120 Hagamos una presentación. 42 00:04:52,600 --> 00:04:54,600 Es la diosa del Departamento de Humanidades. 43 00:04:54,680 --> 00:04:56,280 Confíen en ella y aprobarán. 44 00:04:56,360 --> 00:04:57,520 ¡No! 45 00:04:58,000 --> 00:04:58,920 Es suficiente. 46 00:05:01,120 --> 00:05:01,960 Luo Zhi. 47 00:05:02,160 --> 00:05:03,280 ¿Tienes otro bolígrafo? 48 00:05:03,360 --> 00:05:04,280 ¿Puedes prestármelo? 49 00:05:05,560 --> 00:05:06,760 ¿No trajiste bolígrafo? 50 00:05:08,080 --> 00:05:10,080 No, te lo pido para la buena suerte. 51 00:05:13,480 --> 00:05:14,480 Toma. 52 00:05:19,840 --> 00:05:21,440 ¿Por qué tantas papas fritas? 53 00:05:22,680 --> 00:05:23,680 Te gustan, ¿no? 54 00:05:24,760 --> 00:05:26,160 Tómalas como un soborno. 55 00:05:26,240 --> 00:05:27,760 Las comeremos después del examen. 56 00:05:27,840 --> 00:05:28,880 Como una celebración. 57 00:05:30,680 --> 00:05:31,600 ¿Y tu revisión? 58 00:05:32,080 --> 00:05:34,160 Si me reprueba, ¡renunciaré al doble grado! 59 00:05:35,120 --> 00:05:37,480 No he hecho nada más que recitar los textos. 60 00:05:37,880 --> 00:05:39,400 Estudié tanto que bajé de peso. 61 00:05:39,480 --> 00:05:40,640 ¡Mira qué cara delgada! 62 00:05:40,720 --> 00:05:43,280 ¿La parte de arriba o la de abajo? 63 00:05:52,360 --> 00:05:53,400 - Luo Zhi. - ¿Sí? 64 00:05:55,400 --> 00:05:56,360 ¿Y tu revisión? 65 00:05:57,960 --> 00:05:58,840 Siéntate aquí. 66 00:06:00,920 --> 00:06:03,400 ¿La diosa de las Humanidades es tu novia? 67 00:06:04,120 --> 00:06:04,960 Bien hecho. 68 00:06:05,120 --> 00:06:06,440 Déjame copiarte. 69 00:06:06,520 --> 00:06:07,720 Imposible. 70 00:06:07,800 --> 00:06:09,080 ¿Trajiste bolígrafo? 71 00:06:09,400 --> 00:06:10,600 - Dame una. - ¡Detente! 72 00:06:17,320 --> 00:06:19,320 Haces mucho ruido. 73 00:06:19,400 --> 00:06:21,040 ¿Por qué haces alboroto? 74 00:06:50,800 --> 00:06:52,520 Pongan atención a las reglas. 75 00:06:59,800 --> 00:07:00,720 Dos panes. 76 00:07:16,160 --> 00:07:17,120 Luo Zhi. 77 00:07:18,600 --> 00:07:19,680 Si dejas de venir 78 00:07:19,760 --> 00:07:21,680 a la cafetería a buscar pan, 79 00:07:22,360 --> 00:07:23,400 debes decírmelo. 80 00:07:24,480 --> 00:07:25,560 ¿Por qué? 81 00:07:29,120 --> 00:07:30,120 Por nada. 82 00:07:37,640 --> 00:07:39,240 Finalmente entiendo 83 00:07:39,960 --> 00:07:42,680 por qué me dijo que le dijera si ya no iría a la cafetería. 84 00:07:44,120 --> 00:07:46,440 Algunas palabras no necesitan decirse. 85 00:07:47,680 --> 00:07:50,080 Hay mucho amor en el mundo. 86 00:07:51,360 --> 00:07:52,760 Algunos lo reciben. 87 00:07:53,640 --> 00:07:55,080 Otros lo pierden. 88 00:07:56,840 --> 00:07:58,560 No tengo derecho a compadecer a nadie. 89 00:08:10,840 --> 00:08:11,720 Luo Zhi. 90 00:08:12,800 --> 00:08:15,240 ¿Ya olvidaste lo que hicimos en Yuanming Gardens? 91 00:08:17,720 --> 00:08:18,560 ¿A qué viene eso? 92 00:08:18,720 --> 00:08:21,680 Si planeas hacer algo, ¡dímelo! Te acompañaré. 93 00:08:21,760 --> 00:08:23,720 No estoy acostumbrada. No quiero molestarte. 94 00:08:25,280 --> 00:08:26,400 ¡Soy tu novio! 95 00:08:26,480 --> 00:08:27,600 ¡No me acostumbro! 96 00:08:28,920 --> 00:08:30,000 ¡Nunca imaginé 97 00:08:30,080 --> 00:08:31,440 cómo sería salir contigo! 98 00:08:31,520 --> 00:08:33,640 No sé cómo ser parte de una relación. 99 00:08:33,760 --> 00:08:35,480 ¿Debemos hacer todo juntos? 100 00:08:35,560 --> 00:08:38,080 Si puedo hacerlo sola, ¿por qué molestarte? 101 00:08:38,840 --> 00:08:40,280 ¿Nunca tuviste una relación? 102 00:08:42,400 --> 00:08:43,280 No te preocupes. 103 00:08:44,280 --> 00:08:45,200 Yo sí. 104 00:08:45,280 --> 00:08:46,560 Te enseñaré. 105 00:08:47,760 --> 00:08:49,160 ¿Por qué alardeas? 106 00:08:50,040 --> 00:08:50,920 ¡Detente! 107 00:08:51,560 --> 00:08:52,600 ¿Por qué? 108 00:08:52,680 --> 00:08:53,720 ¿Ya estás celosa? 109 00:08:54,360 --> 00:08:55,200 ¡En absoluto! 110 00:08:55,280 --> 00:08:57,640 - ¡Muy bien! ¡Estás celosa! - ¡Solo quiero patearte! 111 00:08:57,720 --> 00:08:59,120 - ¡Suficiente! - ¡Aún no! 112 00:09:01,720 --> 00:09:03,320 Ya compré tu boleto de regreso. 113 00:09:03,640 --> 00:09:05,440 Regresaremos juntos. 114 00:09:07,960 --> 00:09:09,480 Puedo comprar el pasaje yo misma. 115 00:09:09,960 --> 00:09:11,640 Debes confiar en tu novio. 116 00:09:11,960 --> 00:09:12,800 Déjamelo a mí. 117 00:09:13,040 --> 00:09:13,960 Acuéstate temprano. 118 00:09:15,040 --> 00:09:16,160 Tú también. 119 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Se acabó. 120 00:09:19,720 --> 00:09:20,560 Luo Zhi. 121 00:09:20,640 --> 00:09:23,160 No eres divertida cuando tienes una relación. 122 00:09:23,720 --> 00:09:25,640 ¿Por qué? ¿Te asqueé? 123 00:09:26,360 --> 00:09:27,760 ¡Mucho! 124 00:09:27,840 --> 00:09:29,120 Entonces, ¡toléralo! 125 00:09:30,360 --> 00:09:32,040 Antes me asqueabas todo el tiempo. 126 00:09:34,840 --> 00:09:38,560 ¡Eres tan mala! 127 00:09:48,760 --> 00:09:52,040 Tiene una línea púrpura en la mano y flores de melocotón en los ojos. 128 00:09:52,880 --> 00:09:54,400 Se ha enamorado de una mujer. 129 00:09:55,000 --> 00:09:57,640 Cuatro, deja de hacernos adivinar. 130 00:09:57,720 --> 00:09:58,600 ¡Dinos! 131 00:09:59,040 --> 00:10:00,600 ¿A quién has conquistado? 132 00:10:01,640 --> 00:10:03,000 ¡No es una conquista! 133 00:10:03,760 --> 00:10:04,880 No tiene caso. 134 00:10:05,000 --> 00:10:06,200 Es mi novia. 135 00:10:07,560 --> 00:10:08,640 ¡Bien hecho, Cuatro! 136 00:10:09,320 --> 00:10:11,640 ¿Lo lograste tan discretamente? 137 00:10:11,720 --> 00:10:14,200 Luego de los exámenes, 138 00:10:14,360 --> 00:10:15,960 se la presentaré, ¿está bien? 139 00:10:16,240 --> 00:10:17,440 ¡Está bien! Esperaremos. 140 00:10:31,640 --> 00:10:32,480 Vamos. 141 00:10:37,040 --> 00:10:38,200 ¿Qué sucede? 142 00:10:56,200 --> 00:10:58,480 VENTA DE ENTRADAS 143 00:10:59,600 --> 00:11:00,720 ¿Qué te gustaría ver? 144 00:11:12,920 --> 00:11:14,840 - ¿Tienes miedo? - No. 145 00:11:14,960 --> 00:11:16,160 Para nada. 146 00:11:21,600 --> 00:11:22,760 ¿Fue aterradora? 147 00:11:22,840 --> 00:11:23,800 ¿Te asustaste? 148 00:11:27,240 --> 00:11:28,400 Iré al baño. 149 00:11:51,000 --> 00:11:52,120 ¿Terminaste? 150 00:11:53,480 --> 00:11:54,720 ¿Me traería la cuenta? 151 00:11:55,520 --> 00:11:56,760 Pagaste las entradas. 152 00:11:56,920 --> 00:11:58,920 - Déjame pagar la comida. - ¿Cómo crees? 153 00:12:05,200 --> 00:12:07,440 ¿No saqué mi billetera cuando compré las entradas? 154 00:12:08,440 --> 00:12:09,840 Creo que pagaste en efectivo. 155 00:12:12,560 --> 00:12:13,840 ¡Oh, no! Yo... 156 00:12:23,560 --> 00:12:24,920 Mozo, ¿me traería la cuenta? 157 00:12:35,560 --> 00:12:36,960 ¿Por qué traes mi billetera? 158 00:12:37,320 --> 00:12:38,240 No lo sé. 159 00:12:38,320 --> 00:12:40,200 La encontré en la silla al salir. 160 00:12:41,360 --> 00:12:42,280 ¿Y por qué no...? 161 00:12:43,120 --> 00:12:44,160 No pienses mal. 162 00:12:44,240 --> 00:12:46,280 ¡No dije que no la encontraba a propósito! 163 00:12:46,680 --> 00:12:48,720 ¡Mira! Tengo dinero aquí. 164 00:12:50,720 --> 00:12:54,360 ¿Y? ¿Ya confías en mí luego de que pagué tu comida? 165 00:13:03,760 --> 00:13:04,840 ¿Hola? 166 00:13:05,040 --> 00:13:05,960 Hola, Luo Zhi. 167 00:13:06,960 --> 00:13:08,480 Vayamos más lejos mañana. 168 00:13:08,720 --> 00:13:11,560 - ¿A la frontera? - Mañana no puedo. 169 00:13:11,640 --> 00:13:13,840 Los dos niños tienen actividades escolares. 170 00:13:14,040 --> 00:13:16,440 Una excursión y una expedición. 171 00:13:16,520 --> 00:13:17,880 Necesitan ir con un tutor. 172 00:13:18,080 --> 00:13:19,440 Su madre no puede ir. 173 00:13:19,520 --> 00:13:20,520 Solo yo puedo. 174 00:13:24,880 --> 00:13:26,280 ¡Casi es el Año Nuevo Lunar! 175 00:13:26,840 --> 00:13:30,400 ¡Nuestra última actividad es una búsqueda del tesoro! 176 00:13:30,480 --> 00:13:31,800 Espero que todos los padres 177 00:13:31,880 --> 00:13:33,720 puedan ayudar y guiar a los niños 178 00:13:33,800 --> 00:13:35,520 hasta encontrar todos los tesoros. 179 00:13:36,760 --> 00:13:40,200 Los padres tienen la primera pista. 180 00:13:41,120 --> 00:13:42,320 ¡Veamos qué grupo 181 00:13:42,400 --> 00:13:44,840 llega primero al destino final! 182 00:13:45,400 --> 00:13:46,560 ¡Inicia la búsqueda! 183 00:14:00,040 --> 00:14:02,640 "¿En qué mar no hay peces?". 184 00:14:04,000 --> 00:14:05,800 - En el Mar Muerto. - ¿El Mar Muerto? 185 00:14:06,000 --> 00:14:08,600 Si no me equivoco, debe haber una librería por aquí. 186 00:14:08,680 --> 00:14:09,920 Vamos a la librería. 187 00:14:10,000 --> 00:14:10,840 Un mar sin peces. 188 00:14:10,960 --> 00:14:12,400 Creo que es este. Ci Hai. 189 00:14:12,480 --> 00:14:13,520 Mira esto. 190 00:14:17,080 --> 00:14:18,280 ¡Está aquí! 191 00:14:20,000 --> 00:14:20,960 "Cinco o 6 hermanos 192 00:14:21,520 --> 00:14:22,720 rodean un pilar. 193 00:14:22,840 --> 00:14:24,000 Cuando se van, 194 00:14:24,520 --> 00:14:25,520 se rasga su ropa". 195 00:14:25,600 --> 00:14:26,880 Piensen ustedes solos. 196 00:14:27,920 --> 00:14:29,160 ¡Son mandarinas! 197 00:14:29,240 --> 00:14:30,560 Las mandarinas tienen gajos. 198 00:14:30,640 --> 00:14:32,240 - Y la cáscara. - Pero aquí dice 199 00:14:32,320 --> 00:14:34,760 que rodean un pilar. ¿Cuál es el de la mandarina? 200 00:14:36,040 --> 00:14:37,040 Es ajo. 201 00:15:01,800 --> 00:15:03,200 Comamos algo. 202 00:15:03,760 --> 00:15:04,600 Es sabroso. 203 00:15:05,280 --> 00:15:06,680 Eso es porque tienes hambre. 204 00:15:10,040 --> 00:15:11,320 ¿Es suficiente para ti? 205 00:15:11,400 --> 00:15:13,080 Tener hambre a corto plazo está bien. 206 00:15:19,680 --> 00:15:20,840 ¿Compraste uno para mí? 207 00:15:21,720 --> 00:15:23,080 Es el pago por tu esfuerzo. 208 00:15:24,760 --> 00:15:25,720 Eso no está bien. 209 00:15:26,440 --> 00:15:27,520 ¿A qué te refieres? 210 00:15:28,160 --> 00:15:29,240 Fue mi contribución. 211 00:15:36,560 --> 00:15:37,840 ¿Somos los primeros? 212 00:15:38,200 --> 00:15:40,120 La última parte: Carrera de tres piernas. 213 00:15:44,120 --> 00:15:45,240 Vamos. 214 00:15:45,680 --> 00:15:46,680 Así. 215 00:15:47,840 --> 00:15:49,680 Uno, dos. 216 00:15:49,760 --> 00:15:51,480 - ¡Vamos! - Uno, dos. 217 00:15:52,000 --> 00:15:54,520 - ¡Apúrense! - ¡Vamos! 218 00:15:54,640 --> 00:15:55,920 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 219 00:16:32,560 --> 00:16:33,640 ¿Ya bajaste? 220 00:16:39,520 --> 00:16:40,560 ¿Por qué tardaste? 221 00:16:41,360 --> 00:16:42,840 Me cambié de ropa. 222 00:16:42,920 --> 00:16:44,240 ¡Nannan! 223 00:16:45,880 --> 00:16:47,000 Papá, mamá. 224 00:16:48,160 --> 00:16:49,280 ¿Cuándo llegaron? 225 00:16:52,240 --> 00:16:54,000 ¿Por qué no me dijeron que vendrían? 226 00:16:56,080 --> 00:16:56,960 Papá, mamá. 227 00:16:57,560 --> 00:16:59,480 - Ella es mi novia. - Hola, señor y señora. 228 00:17:06,080 --> 00:17:08,440 ¿Es la casa de Luo Gong? Algo le pasó. 229 00:17:09,160 --> 00:17:11,800 La máquina se rompió, y no podemos salvarlo. 230 00:17:16,760 --> 00:17:19,160 Baili me espera en el dormitorio. 231 00:17:19,240 --> 00:17:20,200 Me voy. 232 00:17:22,280 --> 00:17:23,680 Adiós, señor y señora. 233 00:17:26,080 --> 00:17:26,960 Luo... 234 00:17:41,640 --> 00:17:47,840 LLAMADA ENTRANTE SHENG HUAINAN 235 00:17:55,680 --> 00:17:57,520 La familia Sheng tiene una coartada sólida, 236 00:17:58,680 --> 00:18:01,160 pero seguiré escribiendo mi informe cada día. 237 00:18:02,480 --> 00:18:05,400 Me rehúso a creer que los Sheng puedan librarse para siempre. 238 00:18:12,040 --> 00:18:14,200 - ¿Hola? - ¿Estás bien? 239 00:18:14,920 --> 00:18:15,840 Estoy bien. 240 00:18:16,040 --> 00:18:18,000 Me desvelé anoche. 241 00:18:18,080 --> 00:18:18,920 Estaba cansada. 242 00:18:19,520 --> 00:18:21,800 ¿Cenamos? Mis padres quieren invitarte. 243 00:18:23,800 --> 00:18:25,000 No me siento bien. 244 00:18:25,080 --> 00:18:25,960 ¿Qué tal otro día? 245 00:18:26,120 --> 00:18:28,600 No creí que vinieran. Si no te hubieran visto, 246 00:18:28,960 --> 00:18:30,920 - no habrían... - ¿Pasaste un mal rato? 247 00:18:31,480 --> 00:18:32,480 Para nada. 248 00:18:33,120 --> 00:18:35,120 Entonces, será mejor que vaya. 249 00:18:35,800 --> 00:18:36,840 Despediré a Baili. 250 00:18:36,920 --> 00:18:38,800 Envíame la dirección del restaurante. 251 00:18:44,000 --> 00:18:45,480 Qué inesperado. 252 00:18:45,560 --> 00:18:48,480 Para batallas duraderas como las nuestras, 253 00:18:49,040 --> 00:18:51,960 cada progreso viene con dificultades. 254 00:18:52,160 --> 00:18:54,440 ¿Han salido una semana? 255 00:18:54,520 --> 00:18:57,480 Conocerás a sus padres tan pronto. 256 00:18:57,960 --> 00:19:00,480 No tienes que despedirme. ¡Alguien vendrá por mí! 257 00:19:00,560 --> 00:19:03,480 Concéntrate en conocer a sus padres. 258 00:19:11,160 --> 00:19:13,120 - ¡Bienvenida! Pase. - ¡Bienvenida! Pase. 259 00:19:13,200 --> 00:19:14,360 Hola. 260 00:19:24,040 --> 00:19:24,960 Vamos. 261 00:19:28,320 --> 00:19:29,200 Papá, mamá. 262 00:19:29,280 --> 00:19:30,280 Luo Zhi llegó. 263 00:19:31,320 --> 00:19:32,280 Hola, señor y señora. 264 00:19:32,560 --> 00:19:33,480 Siéntate. 265 00:19:35,080 --> 00:19:36,000 Aquí. 266 00:19:38,120 --> 00:19:39,720 La comida se enfría. Comamos. 267 00:19:41,880 --> 00:19:43,960 Luo Zhi, ¿cierto? 268 00:19:44,920 --> 00:19:47,520 ¿Oí que eres de la misma secundaria que Nannan? 269 00:19:47,600 --> 00:19:48,480 Sí. 270 00:19:49,480 --> 00:19:52,520 ¿De qué trabajan tus padres? 271 00:19:54,560 --> 00:19:57,520 ¡Sheng Huainan es de su familia! ¿Aún te relacionas con él? 272 00:19:59,000 --> 00:20:00,200 Son empleados. 273 00:20:05,040 --> 00:20:06,240 ¿Qué clase de empleados? 274 00:20:08,360 --> 00:20:09,760 Los presentaré. 275 00:20:10,320 --> 00:20:11,560 Mi papá tiene un empresa. 276 00:20:11,640 --> 00:20:13,240 Mi mamá es profesora universitaria. 277 00:20:13,320 --> 00:20:14,960 La etiqueta requiere reciprocidad. 278 00:20:15,040 --> 00:20:16,400 No solo deben hacer preguntas. 279 00:20:17,520 --> 00:20:18,400 - Nannan. - Bien. 280 00:20:18,480 --> 00:20:20,600 ¿Estudiaste para el ingreso al posgrado en EE. UU.? 281 00:20:20,680 --> 00:20:22,320 - Es en junio. - ¿No puede ser antes? 282 00:20:22,520 --> 00:20:23,920 ¿Tu inglés es bueno? 283 00:20:24,000 --> 00:20:25,640 Hay solo dos fechas para el examen. 284 00:20:25,720 --> 00:20:27,160 Una en junio y otra en octubre. 285 00:20:29,360 --> 00:20:30,280 Ya veo. 286 00:20:33,040 --> 00:20:35,360 - Toma. - ¿Qué planes tienes después de graduarte? 287 00:20:35,480 --> 00:20:37,480 No creo que puedas viajar con él, ¿no? 288 00:20:37,560 --> 00:20:38,520 Mamá. 289 00:20:38,600 --> 00:20:39,520 Muero de hambre. 290 00:20:39,600 --> 00:20:41,160 Comamos, ¿sí? 291 00:20:43,920 --> 00:20:45,080 Come un poco. 292 00:20:51,720 --> 00:20:54,880 ¿No sirven las conexiones de tu padre? 293 00:20:56,120 --> 00:20:57,400 Mi papá está en el hospital. 294 00:20:57,480 --> 00:20:58,440 ¿Qué crees? 295 00:21:01,720 --> 00:21:03,680 Enviemos a Nannan al exterior pronto. 296 00:21:04,240 --> 00:21:05,520 Deja de armar lío por nada. 297 00:21:05,880 --> 00:21:07,680 Déjalo estudiar en paz. 298 00:21:07,920 --> 00:21:09,520 Que termine su licenciatura. 299 00:21:21,160 --> 00:21:22,000 No te enfades. 300 00:21:22,360 --> 00:21:23,600 Así es mi mamá. 301 00:21:23,760 --> 00:21:25,160 Pero no cambiará mi elección. 302 00:21:26,760 --> 00:21:29,760 Fue mi culpa por hacerte cenar con ellos. 303 00:21:29,840 --> 00:21:31,120 Está bien. 304 00:21:31,320 --> 00:21:32,800 ¿Cómo dices eso? 305 00:21:37,800 --> 00:21:38,920 Regresa y descansa. 306 00:21:39,400 --> 00:21:40,480 Pasa tiempo con ellos. 307 00:21:40,560 --> 00:21:41,640 Estoy bien. 308 00:21:44,800 --> 00:21:45,960 ¿Decidiste renunciar? 309 00:21:48,440 --> 00:21:50,040 ¿Regresarás? 310 00:21:54,000 --> 00:21:56,080 Me concentraré en mis estudios. 311 00:21:58,000 --> 00:21:59,120 Ustedes, los jóvenes, 312 00:21:59,600 --> 00:22:00,840 no tienen perseverancia. 313 00:22:00,920 --> 00:22:04,920 La chica que vino hace dos días solo trabajó esos días y renunció. 314 00:22:07,400 --> 00:22:09,040 Jefe, no puede culparnos. 315 00:22:09,120 --> 00:22:10,720 Aquí solo vienen parejas. 316 00:22:11,080 --> 00:22:12,080 Es demasiado molesto. 317 00:22:21,760 --> 00:22:25,440 IRÉ A CASA MAÑANA. REUNÁMONOS SI ESTÁS LIBRE. DEBO DECIRTE ALGO. 318 00:22:33,560 --> 00:22:34,400 Tres. 319 00:22:41,120 --> 00:22:42,680 ¿Te irás sin despedirte? 320 00:22:42,840 --> 00:22:44,640 Entonces, ¿irás a despedirme? 321 00:23:00,160 --> 00:23:01,080 Está bien. 322 00:23:01,800 --> 00:23:03,440 Sé mi novia y te despediré. 323 00:23:04,240 --> 00:23:05,160 Olvídalo. 324 00:23:20,040 --> 00:23:21,240 ¿Por qué estás aquí? 325 00:23:25,160 --> 00:23:26,160 Está esperándome. 326 00:23:33,360 --> 00:23:34,480 Te espero para almorzar. 327 00:23:43,160 --> 00:23:45,040 ¿Qué querías decirme? 328 00:23:46,920 --> 00:23:48,200 Dejé la carrera de leyes. 329 00:23:50,120 --> 00:23:52,280 ¿Quién te pidió que entregaras en blanco? 330 00:23:53,080 --> 00:23:54,880 Si respondía, habría sido en vano. 331 00:23:55,640 --> 00:23:58,000 Ya no quiero el doble grado. 332 00:23:58,520 --> 00:24:00,120 Vine aquí a acompañar... 333 00:24:01,440 --> 00:24:03,080 Ya no quiero dedicarme a esto. 334 00:24:05,240 --> 00:24:06,640 Está bien que lo dejes. 335 00:24:07,080 --> 00:24:10,560 No se relacionaba con tu especialización. Céntrate en eso. 336 00:24:12,800 --> 00:24:15,160 Ya casi no vas a la cafetería. 337 00:24:20,840 --> 00:24:22,920 Está bien. Despídeme aquí. 338 00:24:23,000 --> 00:24:25,840 Lo haré en la entrada. ¿Tomarás un taxi o el autobús? 339 00:24:27,200 --> 00:24:28,480 Volveré el próximo semestre. 340 00:24:32,280 --> 00:24:33,360 Zhang Mingrui. 341 00:24:34,600 --> 00:24:36,960 ¿Me llamaste para decirme esto? 342 00:24:37,040 --> 00:24:38,320 ¡No! 343 00:24:44,080 --> 00:24:47,000 Pero es como mi examen de leyes. 344 00:24:47,960 --> 00:24:49,040 Ya no es importante. 345 00:25:06,360 --> 00:25:07,480 ¿Por qué tardaste tanto? 346 00:25:16,720 --> 00:25:18,760 ¿Por qué no me dices nada? 347 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 Ni siquiera sé si soy a quien esperas. 348 00:25:21,080 --> 00:25:22,360 ¡Esta vez es a ti! 349 00:25:23,320 --> 00:25:24,840 ¡Siempre debería ser a mí! 350 00:25:34,000 --> 00:25:35,080 Sé que gusta de ti. 351 00:25:36,920 --> 00:25:38,600 No estaba seguro antes, 352 00:25:41,200 --> 00:25:42,360 pero, el día del examen, 353 00:25:42,960 --> 00:25:44,520 hasta un tonto lo habría notado. 354 00:25:46,600 --> 00:25:48,200 Antes de salir contigo, 355 00:25:49,600 --> 00:25:50,520 también lo noté. 356 00:25:52,320 --> 00:25:54,640 Cada vez que estás conmigo, estás muy incómoda. 357 00:25:54,800 --> 00:25:57,120 Pero cuando estás con él, estás muy relajada. 358 00:25:57,200 --> 00:25:58,360 Eres precavida conmigo. 359 00:25:59,400 --> 00:26:00,360 Por supuesto, 360 00:26:01,400 --> 00:26:04,080 es porque te gusto. 361 00:26:04,680 --> 00:26:05,520 Sheng Huainan. 362 00:26:09,840 --> 00:26:12,480 No sabes cómo estar en una relación, y no sé 363 00:26:12,840 --> 00:26:14,320 cómo hacer que te acerques a mí. 364 00:26:16,000 --> 00:26:18,080 Me preocupa que, una vez que te acerques, 365 00:26:18,160 --> 00:26:20,000 notes que no hay nada especial. 366 00:26:22,320 --> 00:26:23,480 ¡Es un buen acercamiento! 367 00:26:39,160 --> 00:26:40,120 ¿Qué escribes? 368 00:26:42,760 --> 00:26:44,440 ¿Empezaste un diario otra vez? 369 00:26:44,520 --> 00:26:45,960 Recuerdo que alguien me dijo 370 00:26:46,720 --> 00:26:48,920 que solo escribiste dos entradas en tu diario. 371 00:26:50,360 --> 00:26:51,480 ¿Te enamoraste de mí otra vez? 372 00:26:55,800 --> 00:26:57,040 Admítelo. 373 00:27:13,600 --> 00:27:14,480 Hola, ¿mamá? 374 00:27:14,920 --> 00:27:15,840 Luoluo. 375 00:27:16,160 --> 00:27:17,680 Lao Chen iba a recogerte. 376 00:27:18,600 --> 00:27:20,800 Está bien. Puedo volver sola. 377 00:27:21,520 --> 00:27:22,920 ¿Dónde estás? ¿Y ese ruido? 378 00:27:23,880 --> 00:27:26,120 No es nada. Alguien vino a averiguar más. 379 00:27:26,560 --> 00:27:28,160 Ya terminé. Estoy volviendo. 380 00:27:29,560 --> 00:27:30,840 ¿Es sobre ese asunto? 381 00:27:31,560 --> 00:27:32,400 Sí. 382 00:27:33,640 --> 00:27:35,800 El desconsuelo de tu madre desaparecerá pronto. 383 00:27:36,000 --> 00:27:38,760 Oí que alguien irá tras el señor Sheng. 384 00:27:39,840 --> 00:27:41,800 Ha pasado tanto tiempo. ¿Por qué aún...? 385 00:27:42,240 --> 00:27:43,080 Sí. 386 00:27:43,400 --> 00:27:45,000 Finalmente habrá una resolución. 387 00:27:45,600 --> 00:27:46,480 Luo Zhi. 388 00:27:49,040 --> 00:27:50,040 Hablaremos más tarde. 389 00:27:50,520 --> 00:27:51,400 Hasta luego. 390 00:27:56,240 --> 00:27:57,320 ¿Ya terminaste? 391 00:27:58,840 --> 00:28:03,040 - Tomemos el traslado del aeropuerto. - Mi mamá nos recogerá. 392 00:28:03,120 --> 00:28:04,800 El conductor ya estacionó. 393 00:28:06,480 --> 00:28:10,040 Si no quieres venir, tomaré el traslado del aeropuerto contigo. 394 00:28:10,320 --> 00:28:11,200 No es necesario. 395 00:28:11,480 --> 00:28:12,880 Tomaré el autobús. 396 00:28:15,880 --> 00:28:17,160 Está bien. 397 00:28:17,240 --> 00:28:19,680 Descansa. Te buscaré cuando me libere. 398 00:28:26,240 --> 00:28:29,000 Sin importar lo que suceda, recuerda esto: 399 00:28:29,600 --> 00:28:31,320 en verdad me gustas. 400 00:28:48,000 --> 00:28:48,920 Nannan. 401 00:28:50,160 --> 00:28:51,840 ¿Regresaste con esa chica? 402 00:28:52,760 --> 00:28:53,680 Sí. 403 00:28:53,760 --> 00:28:55,120 No me culpes por ser latosa. 404 00:28:55,200 --> 00:28:56,040 Yo... 405 00:28:56,120 --> 00:28:58,080 Sabía mis límites antes. Es lo mismo ahora. 406 00:28:59,080 --> 00:29:00,640 Hablar de más es contraproducente. 407 00:29:02,480 --> 00:29:04,800 Me interrumpes cada vez mejor. 408 00:29:06,360 --> 00:29:07,240 No te preocupes. 409 00:29:07,960 --> 00:29:08,840 Iré al exterior. 410 00:29:11,640 --> 00:29:13,720 No te metas en mis asuntos con ella. 411 00:29:21,400 --> 00:29:22,560 ¿Es papa rallada? 412 00:29:29,560 --> 00:29:30,960 ¿Cuándo me presentarás 413 00:29:31,840 --> 00:29:33,720 al chico que oí en el teléfono? 414 00:29:34,760 --> 00:29:37,160 No pretendo casarme aún. ¿Por qué el apuro? 415 00:29:43,040 --> 00:29:43,880 Mamá. 416 00:29:44,480 --> 00:29:48,840 ¿Qué pasaría si saliera con alguien que tú no apruebas? 417 00:29:50,160 --> 00:29:51,080 No te preocupes. 418 00:29:51,680 --> 00:29:52,880 No soy tan dura. 419 00:29:53,520 --> 00:29:54,520 En tanto te guste, 420 00:29:54,600 --> 00:29:55,720 también me gustará. 421 00:29:57,760 --> 00:29:59,160 Si aún te preocupa, 422 00:29:59,640 --> 00:30:02,280 tráelo pronto, y déjame conocerlo. 423 00:30:03,880 --> 00:30:04,880 Ya lo hablaremos. 424 00:30:07,320 --> 00:30:08,960 ¿Es tu compañero de la secundaria? 425 00:30:10,640 --> 00:30:12,880 Es de Zhenhua, pero no estaba en mi clase. 28181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.