Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,868 --> 00:00:18,031
[POPPY] Family.
2
00:00:18,398 --> 00:00:20,796
The word is a forecast.
3
00:00:20,821 --> 00:00:25,876
The family you're born into forecasts
who you'll be, where you go,
4
00:00:25,901 --> 00:00:28,987
but membership comes with an obligation.
5
00:00:29,012 --> 00:00:32,789
Your success becomes
your family's success,
6
00:00:33,367 --> 00:00:35,195
as do your failures.
7
00:00:35,220 --> 00:00:38,765
But what do we owe those
that share our blood?
8
00:00:39,318 --> 00:00:42,789
Is it more than what we owe
a stranger on the street?
9
00:00:42,956 --> 00:00:46,476
Is there a point where
a line can be drawn?
10
00:00:46,501 --> 00:00:48,420
A point at which we're clear
11
00:00:48,445 --> 00:00:53,029
to protect ourselves
at the expense of our families?
12
00:00:53,054 --> 00:00:59,787
Did Owen Cave find himself on
the other side of that line?
13
00:01:03,092 --> 00:01:04,951
Hey.
14
00:01:05,600 --> 00:01:07,419
How you doing, Uncle Bug?
15
00:01:08,487 --> 00:01:09,921
Here you go.
16
00:01:09,946 --> 00:01:11,427
- Ahh.
- [POPPY CHUCKLES]
17
00:01:11,916 --> 00:01:13,209
[SNIFFS]
18
00:01:13,245 --> 00:01:16,716
- Smell like they got lots to say.
- [CHUCKLES]
19
00:01:18,240 --> 00:01:20,638
- You get all the ones on my list?
- Yeah.
20
00:01:20,663 --> 00:01:21,664
Thank you.
21
00:01:26,956 --> 00:01:28,040
[SNIFFS]
22
00:01:28,133 --> 00:01:29,634
This one smell different.
23
00:01:32,157 --> 00:01:34,357
I ran over to Walden Pond.
24
00:01:34,382 --> 00:01:37,255
Had to buy it used.
It was checked out at the library.
25
00:01:37,280 --> 00:01:39,904
You always been slick, Pop-Tart.
26
00:01:40,379 --> 00:01:42,732
This one smells like commerce.
Take it back.
27
00:01:43,833 --> 00:01:45,466
What you listening to?
28
00:01:46,719 --> 00:01:47,833
You.
29
00:01:48,968 --> 00:01:51,388
You got a voice make
people pay attention.
30
00:01:51,413 --> 00:01:52,841
Like your mama.
31
00:01:56,698 --> 00:01:59,739
I was thinking about going up
to the cemetery to see her.
32
00:01:59,764 --> 00:02:01,724
- Wanna come with me?
- Nope.
33
00:02:01,749 --> 00:02:03,591
We could get some flowers,
34
00:02:03,616 --> 00:02:06,044
ride up there before
they even close the gates.
35
00:02:06,191 --> 00:02:08,474
You used to do that when you was little.
36
00:02:08,666 --> 00:02:09,711
What?
37
00:02:10,487 --> 00:02:14,083
Run to your mama every time
you crossed swords with Shreve.
38
00:02:15,433 --> 00:02:17,318
You heard about that already?
39
00:02:17,343 --> 00:02:20,263
Bush telegram.
More reliable than the government.
40
00:02:21,498 --> 00:02:24,013
- So what you gonna do about it?
- Me?
41
00:02:24,038 --> 00:02:25,466
What's he gonna do?
42
00:02:25,491 --> 00:02:26,617
Nothing.
43
00:02:27,585 --> 00:02:29,653
When Shreve look at you, he...
44
00:02:29,678 --> 00:02:33,903
he don't see your pretty smile,
your big, pretty eyes.
45
00:02:34,271 --> 00:02:37,200
Can't see his daughter.
All he sees is...
46
00:02:38,130 --> 00:02:39,676
his mistakes.
47
00:02:39,701 --> 00:02:42,579
He doesn't think about all that.
It's been 30 years.
48
00:02:44,068 --> 00:02:47,356
Man went to prison the
week after your mama died.
49
00:02:47,881 --> 00:02:50,997
Left you swinging in the wind.
50
00:02:51,022 --> 00:02:54,380
He ain't forgot. Trust me.
It eats at him.
51
00:03:31,407 --> 00:03:35,077
[INMATES CLAMORING]
52
00:03:56,646 --> 00:04:00,864
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
53
00:04:41,664 --> 00:04:43,653
Took a chance I'd find you here.
54
00:04:46,093 --> 00:04:48,153
You gotta stop, Lanie.
55
00:04:48,538 --> 00:04:50,933
You cannot keep ambushing me like this.
56
00:04:50,958 --> 00:04:54,013
Were you really just gonna slip in
and out without saying anything?
57
00:04:54,038 --> 00:04:56,747
I'm not here for you.
58
00:04:57,242 --> 00:05:00,630
Do you not understand that?
Did you really need me to say it?
59
00:05:00,956 --> 00:05:05,417
Wait. Wait. Why do you think
that she made you executor?
60
00:05:05,442 --> 00:05:07,641
I think we both know the
answer to that question.
61
00:05:07,666 --> 00:05:11,558
Because I think that she did it to
make sure that you would come home.
62
00:05:11,583 --> 00:05:12,596
At least once.
63
00:05:12,621 --> 00:05:17,709
I just don't wanna fight, Lanie.
God, I don't want any of this.
64
00:05:17,734 --> 00:05:18,794
Well, too bad.
65
00:05:18,819 --> 00:05:22,560
I loved her as much as you did,
and she loved me.
66
00:05:22,585 --> 00:05:23,966
- I know that.
- Do you?
67
00:05:23,991 --> 00:05:26,660
Do you know that I was in the
car with her when she died?
68
00:05:26,685 --> 00:05:28,053
I don't wanna hear this.
69
00:05:28,078 --> 00:05:31,056
We were hanging there upside down,
and they were trying to get us out.
70
00:05:31,081 --> 00:05:34,583
It felt like hours and hours,
but they said it was only 18 minutes.
71
00:05:34,608 --> 00:05:37,563
- Knock it off.
- And I watched her fade,
72
00:05:37,588 --> 00:05:39,256
and then she just...
73
00:05:40,650 --> 00:05:42,020
died.
74
00:05:43,032 --> 00:05:45,544
The lights went out
right in front of me.
75
00:05:46,800 --> 00:05:48,583
I do this for a living.
76
00:05:48,608 --> 00:05:52,661
I help people transition,
and I'm known for my touch,
77
00:05:52,686 --> 00:05:56,773
so how cruel is it that I was
trapped there by my seat belt,
78
00:05:56,798 --> 00:05:59,989
and she's hanging, dying?
79
00:06:00,014 --> 00:06:03,797
I'm close, so close I can feel
the heat coming off of her body,
80
00:06:03,822 --> 00:06:07,076
but I cannot make contact with her,
no matter what I try...
81
00:06:07,101 --> 00:06:09,061
- Jesus, Lanie.
- She was trying to say something,
82
00:06:09,086 --> 00:06:10,648
but her mouth was filling up with blood,
83
00:06:10,672 --> 00:06:12,674
so I have no idea what
she was trying to say.
84
00:06:13,749 --> 00:06:16,692
Do I not deserve to say goodbye to her?
85
00:06:16,717 --> 00:06:20,221
Don't I deserve to be...
part of the arrangements?
86
00:06:20,246 --> 00:06:23,278
I'm the one who stayed here, not you.
87
00:06:28,055 --> 00:06:30,307
[BOTH GRUNTING]
88
00:06:36,855 --> 00:06:39,274
[GASPING, PANTING]
89
00:06:45,275 --> 00:06:47,694
[GRUNTING CONTINUES]
90
00:06:50,647 --> 00:06:52,274
Lanie, get off of her!
91
00:06:55,060 --> 00:06:58,105
[BOTH BREATHING HEAVILY]
92
00:07:05,344 --> 00:07:07,200
I'm sorry.
93
00:07:08,613 --> 00:07:10,958
This is who we are together.
94
00:07:12,995 --> 00:07:15,583
This is who we've always been together.
95
00:07:17,989 --> 00:07:19,942
When we're done with Susan,
96
00:07:21,771 --> 00:07:24,161
I am gone, Lanie.
97
00:07:31,018 --> 00:07:35,395
When a woman cheats on her husband
and her lover is found murdered,
98
00:07:35,420 --> 00:07:38,965
naturally the first person you would
look at is the woman's husband.
99
00:07:39,659 --> 00:07:42,997
In this story, that woman
is Melanie Cave,
100
00:07:43,022 --> 00:07:46,349
and the husband is Owen Cave.
101
00:07:46,893 --> 00:07:50,966
He had motive in its purest form.
102
00:07:51,818 --> 00:07:54,770
But motive alone
doesn't make a murderer.
103
00:07:55,106 --> 00:08:00,622
As strong as his motive was,
his alibi was even stronger.
104
00:08:00,647 --> 00:08:02,981
Or so we thought.
105
00:08:03,775 --> 00:08:09,239
Owen Cave, a police officer,
detective, was on duty that night.
106
00:08:09,468 --> 00:08:11,169
The question of whether
he could've done it
107
00:08:11,194 --> 00:08:13,461
should've started and ended there.
108
00:08:14,184 --> 00:08:15,852
According to police logs,
109
00:08:15,877 --> 00:08:21,268
Owen Cave responded to a
noise complaint at 3:30 a.m.
110
00:08:21,293 --> 00:08:23,337
After leaving the noise complaint,
111
00:08:23,362 --> 00:08:27,357
Owen was unaccounted for until
the next entry on the police log,
112
00:08:27,382 --> 00:08:30,719
a domestic violence call at 4:44 a.m.
113
00:08:31,662 --> 00:08:33,442
In those 74 minutes,
114
00:08:33,467 --> 00:08:36,279
Owen Cave could've left his patrol
115
00:08:36,304 --> 00:08:38,712
and doubled back to the Buhrman house.
116
00:08:38,737 --> 00:08:42,028
Perhaps wanting to confront
Chuck Buhrman,
117
00:08:42,053 --> 00:08:45,037
a man he once called "friend."
118
00:08:45,062 --> 00:08:48,566
A man he knew had been
sleeping with his wife.
119
00:08:50,037 --> 00:08:53,451
Did Owen Cave kill Chuck Buhrman?
120
00:08:54,219 --> 00:08:56,803
Only two men knew the answer.
121
00:08:57,423 --> 00:09:00,435
Owen's partner, George Hutner,
was one of them,
122
00:09:00,460 --> 00:09:04,115
and he took his knowledge to the grave.
123
00:09:05,420 --> 00:09:09,107
Owen is the only other
person privy to the truth.
124
00:09:09,132 --> 00:09:13,553
And I believe his son
Warren deserves to hear it.
125
00:09:15,063 --> 00:09:18,256
[INMATE] Come on. Get up. Jax, get up.
126
00:09:18,874 --> 00:09:20,623
Come on, you lazy shit.
127
00:09:21,233 --> 00:09:24,414
Hey, hey, hey. Watch your tone with him.
128
00:09:24,439 --> 00:09:27,099
Hey. Miss me? Huh?
129
00:09:27,124 --> 00:09:28,918
Come on, Jax. Sit. Sit.
130
00:09:29,324 --> 00:09:32,795
Welcome back, homes.
Nice to see you not dead.
131
00:09:33,813 --> 00:09:35,951
Yeah. Nice to not be dead.
132
00:09:36,153 --> 00:09:38,264
They put me in charge after you left.
133
00:09:38,694 --> 00:09:40,646
Ain't so bad at the top.
134
00:09:41,818 --> 00:09:43,412
Don't get attached...
135
00:09:45,054 --> 00:09:46,779
to the dogs.
136
00:09:47,525 --> 00:09:50,162
They come and go. They're not ours.
137
00:09:50,187 --> 00:09:52,318
Come on, Jax. Sit. Sit.
138
00:09:53,447 --> 00:09:54,920
We're straight, right?
139
00:10:00,621 --> 00:10:02,404
Who tried to take me out?
140
00:10:02,775 --> 00:10:03,984
You hear anything?
141
00:10:04,009 --> 00:10:05,010
Nah.
142
00:10:06,937 --> 00:10:08,779
But I'll keep my ears up.
143
00:10:09,456 --> 00:10:10,990
All right.
144
00:10:11,802 --> 00:10:13,342
Not for free though.
145
00:10:14,865 --> 00:10:17,201
Ain't easy to listen and not be seen.
146
00:10:19,077 --> 00:10:20,412
I'll take care of you.
147
00:10:23,246 --> 00:10:27,269
[POPPY] I need to talk to the two
witnesses who made those 911 calls.
148
00:10:27,294 --> 00:10:30,584
See if they noticed
anything off about Owen.
149
00:10:30,609 --> 00:10:32,185
He had more than enough time
150
00:10:32,210 --> 00:10:34,193
to get to the Buhrman
house between calls.
151
00:10:34,218 --> 00:10:35,959
You need to slow it down, Poppy.
152
00:10:35,984 --> 00:10:37,155
You don't think he's hiding something?
153
00:10:37,179 --> 00:10:40,474
I don't know. He probably is.
That doesn't mean he murdered old boy.
154
00:10:40,499 --> 00:10:42,418
Cops do all kind of shit on patrol.
155
00:10:42,443 --> 00:10:43,754
Is that a confession?
156
00:10:43,779 --> 00:10:46,177
I'm just saying,
Chuck had a lot of fans.
157
00:10:46,202 --> 00:10:48,155
Quite a few of them on the crazy side.
158
00:10:48,180 --> 00:10:49,616
And then there's your boy, Warren.
159
00:10:49,641 --> 00:10:51,351
And then there's your boy, Warren.
160
00:10:51,376 --> 00:10:53,663
I know it doesn't fit
the script for you, but...
161
00:10:53,688 --> 00:10:54,963
he still looks good to me.
162
00:10:54,988 --> 00:10:56,202
All right.
163
00:10:56,227 --> 00:10:59,021
If I concede some of your what-ifs...
164
00:10:59,795 --> 00:11:02,930
will you concede that those
74 minutes are sketchy?
165
00:11:02,955 --> 00:11:04,873
- Yes.
- That simple?
166
00:11:04,898 --> 00:11:06,941
Hey, I'm not a complicated cat.
167
00:11:06,966 --> 00:11:08,921
Oh, then I guess you won't
mind riding along
168
00:11:08,946 --> 00:11:10,648
to talk to these witnesses.
169
00:11:10,673 --> 00:11:13,476
It would be helpful to have
a former policeman there.
170
00:11:13,501 --> 00:11:16,421
All right then.
I'll pick you up tonight.
171
00:11:18,792 --> 00:11:22,171
[MAN SINGING HIP-HOP]
172
00:11:33,925 --> 00:11:35,295
What? Y'all beefing?
173
00:11:35,320 --> 00:11:37,322
- Keep your eyes on the road.
- [CHUCKLES]
174
00:11:38,577 --> 00:11:42,122
Classic Poppy. If you don't
wanna see it, it ain't there.
175
00:11:43,477 --> 00:11:45,890
But Desiree's as bad as you.
176
00:11:46,169 --> 00:11:47,689
You don't know what
you're talking about.
177
00:11:47,713 --> 00:11:50,216
Please. I see your
people more than you do.
178
00:11:51,193 --> 00:11:53,195
You know how she acted when we broke up?
179
00:11:53,849 --> 00:11:56,977
You skipped town. I had to stay
here and deal with the heat.
180
00:11:57,626 --> 00:12:01,459
Is that why you got
married a year later?
181
00:12:01,484 --> 00:12:02,777
[MARKUS LAUGHS]
182
00:12:02,802 --> 00:12:06,218
Hey, when I jump, I jump.
183
00:12:06,601 --> 00:12:08,620
But we both see how
that turned out, right?
184
00:12:08,645 --> 00:12:09,646
[POPPY] Hmm.
185
00:12:10,992 --> 00:12:12,819
How old is your daughter now?
186
00:12:13,274 --> 00:12:17,233
Trini's 15. Smartest person I know.
187
00:12:17,464 --> 00:12:18,999
Besides you.
188
00:12:19,826 --> 00:12:23,452
She wants to take this road
trip to go look at colleges.
189
00:12:23,477 --> 00:12:28,273
And I'm telling you, Pop, she has
planned this thing out to the letter.
190
00:12:28,910 --> 00:12:33,687
She worked out driving times.
Flights. Even where we're staying.
191
00:12:35,054 --> 00:12:36,468
But, uh...
192
00:12:37,893 --> 00:12:40,054
- What?
- Her moms.
193
00:12:41,217 --> 00:12:42,976
She won't okay the trip.
194
00:12:44,710 --> 00:12:46,337
It's messing with me, you know?
195
00:12:48,489 --> 00:12:52,034
And... I just don't feel like
fighting with her anymore.
196
00:12:54,013 --> 00:12:57,655
You should always feel like fighting.
For your daughter.
197
00:13:09,075 --> 00:13:10,284
[DOOR CLOSES]
198
00:13:12,514 --> 00:13:14,132
[POPPY] Kara Rios?
199
00:13:15,477 --> 00:13:16,604
Yes?
200
00:13:17,214 --> 00:13:20,773
My name is Poppy Parnell.
I'm a journalist. This is my associate.
201
00:13:20,798 --> 00:13:22,421
Markus Killebrew.
202
00:13:22,446 --> 00:13:23,695
This gonna take long?
203
00:13:23,720 --> 00:13:24,930
Oh, we'll be quick.
204
00:13:25,281 --> 00:13:30,118
We're just trying to find out
everything we can about this man.
205
00:13:30,143 --> 00:13:33,622
We think he answered a 911
call at your apartment.
206
00:13:33,647 --> 00:13:36,023
Halloween night. 1999.
207
00:13:37,622 --> 00:13:39,413
[KARA] He wasn't wearing a uniform.
208
00:13:39,625 --> 00:13:42,312
- Owen Cave?
- I don't remember his name.
209
00:13:42,807 --> 00:13:45,801
- I do remember he ditched me though.
- He ditched you?
210
00:13:45,826 --> 00:13:47,391
He wasn't there for more
than two minutes,
211
00:13:47,415 --> 00:13:48,687
and then he got a phone call.
212
00:13:48,712 --> 00:13:50,931
- So he took off once his phone rang?
- Yeah.
213
00:13:50,956 --> 00:13:52,791
Seemed pissed about it too.
214
00:13:53,090 --> 00:13:55,092
He grabbed his partner and left.
215
00:13:55,784 --> 00:13:57,382
Forgot all about me.
216
00:14:00,629 --> 00:14:01,630
Thank you so much.
217
00:14:01,655 --> 00:14:03,226
Appreciate it. Thank you.
218
00:14:06,497 --> 00:14:08,574
[WOMAN] Susan Carver
will be dearly missed.
219
00:14:08,599 --> 00:14:10,632
She was the heart of our little school.
220
00:14:11,109 --> 00:14:13,265
Ella. Stay where I can see you.
221
00:14:13,290 --> 00:14:15,319
Such a warm spirit.
222
00:14:15,559 --> 00:14:20,983
And a special talent for making
everyone feel heard and seen.
223
00:14:21,507 --> 00:14:24,101
When I arrived at Crown Academy,
224
00:14:24,126 --> 00:14:26,336
Susan had already been
here for about seven years,
225
00:14:26,361 --> 00:14:28,571
but she immediately
brought me into the fold.
226
00:14:28,596 --> 00:14:32,171
I'm grateful that I got
the chance to know her.
227
00:14:32,912 --> 00:14:37,398
I'm grateful that you all got the
chance to spend time with her.
228
00:14:38,276 --> 00:14:41,992
I know it will be hard to go
throughout each day without her.
229
00:14:42,017 --> 00:14:43,632
You brought your daughter?
230
00:14:44,116 --> 00:14:46,678
- This little spot can be a place...
- Whatever it takes.
231
00:14:46,703 --> 00:14:49,943
... we can all go in those moments
when we're missing her the most.
232
00:14:50,536 --> 00:14:52,091
There's two of you.
233
00:14:53,200 --> 00:14:54,543
Who are you?
234
00:14:55,764 --> 00:15:00,201
I am Josie. I'm your mommy's sister.
235
00:15:01,800 --> 00:15:03,263
Who are you?
236
00:15:03,288 --> 00:15:04,912
I'm Ella Josephine.
237
00:15:13,707 --> 00:15:17,127
Hi. So nice to meet you, Ella Josephine.
238
00:15:17,152 --> 00:15:19,388
Can you say, "Nice to meet
you, Aunt Josie"?
239
00:15:19,419 --> 00:15:21,404
Nice to meet you, Aunt Josie.
240
00:15:25,649 --> 00:15:27,099
You're married?
241
00:15:29,004 --> 00:15:30,604
- No.
- [WOMAN] It was a life well lived.
242
00:15:31,092 --> 00:15:33,302
- [WOMAN] May we all follow...
- Any kids?
243
00:15:33,851 --> 00:15:35,561
[WOMAN] You will never be forgotten.
244
00:15:35,586 --> 00:15:36,587
No.
245
00:15:38,389 --> 00:15:41,500
[WOMAN] Ms. Carver's class would
like to sing a song in her honor
246
00:15:41,525 --> 00:15:43,193
before we plant the tree.
247
00:15:43,704 --> 00:15:45,311
I'd like to ask Susan's family
248
00:15:45,336 --> 00:15:47,436
to step forward so
that we can get started.
249
00:15:49,037 --> 00:15:50,389
You coming?
250
00:15:52,395 --> 00:15:53,595
Mom's been calling.
251
00:15:53,620 --> 00:15:57,332
♪ She's got the whole
world in her hands ♪
252
00:15:57,357 --> 00:16:00,225
- ♪ She's got the whole world... ♪
- [WOMAN] Girls! Time to come in.
253
00:16:02,108 --> 00:16:04,170
No, Lanie, you can't leave!
254
00:16:04,428 --> 00:16:06,725
Warren! Let me go!
255
00:16:07,258 --> 00:16:08,718
[GRUNTS]
256
00:16:10,512 --> 00:16:12,848
[GRUNTS]
257
00:16:12,873 --> 00:16:16,076
[ELLA] Josie? Aunt Josie?
258
00:16:16,101 --> 00:16:18,520
- ♪ She's got the wind and the rain ♪
- [ELLA] Aunt Josie?
259
00:16:18,545 --> 00:16:19,873
♪ In her hands ♪
260
00:16:19,898 --> 00:16:22,389
Can you come to dinner at our house?
261
00:16:23,903 --> 00:16:27,796
♪ She's got the wind and
the rain in her hands ♪
262
00:16:27,821 --> 00:16:28,822
We'd love to have you.
263
00:16:28,847 --> 00:16:31,766
♪ She's got the whole
world in her hands ♪
264
00:16:33,864 --> 00:16:36,897
Did you and Owen have a
fight the night Chuck died?
265
00:16:37,529 --> 00:16:38,780
No.
266
00:16:38,805 --> 00:16:40,098
Are you sure?
267
00:16:40,592 --> 00:16:43,146
Owen got a phone call that upset him.
268
00:16:43,413 --> 00:16:45,483
I'm trying to figure out who it was.
269
00:16:45,965 --> 00:16:48,811
Owen didn't kill Chuck, Poppy.
270
00:16:49,997 --> 00:16:53,792
He's wrong, but he genuinely
believes that Warren did it.
271
00:16:55,364 --> 00:16:57,576
He wouldn't have destroyed our family.
272
00:16:57,601 --> 00:16:58,936
Otherwise, he would...
273
00:16:58,961 --> 00:17:01,092
[RETCHING]
274
00:17:05,963 --> 00:17:07,975
I'm taking you to the hospital.
275
00:17:15,077 --> 00:17:18,204
[MAN ON RADIO, INDISTINCT]
276
00:17:20,966 --> 00:17:22,373
[GUARD] Hold on.
277
00:17:24,962 --> 00:17:26,964
[SIGHS] In here.
278
00:17:33,720 --> 00:17:35,061
Don't move.
279
00:17:36,682 --> 00:17:39,017
[MAN ON RADIO, INDISTINCT]
280
00:17:39,482 --> 00:17:40,775
[DOOR CLOSES]
281
00:17:40,800 --> 00:17:42,385
[SIGHS]
282
00:17:48,156 --> 00:17:49,506
Brother.
283
00:17:52,687 --> 00:17:54,264
Everything good?
284
00:17:54,528 --> 00:17:55,983
You tell me.
285
00:17:57,825 --> 00:18:00,897
I was just putting out a couple feelers.
286
00:18:02,136 --> 00:18:03,888
And who gave you sanction?
287
00:18:04,631 --> 00:18:06,990
It's natural to ask questions.
288
00:18:07,542 --> 00:18:09,506
Natural to want answers.
289
00:18:10,155 --> 00:18:13,483
But it is not natural to disobey orders.
290
00:18:13,508 --> 00:18:15,444
So what am I supposed to do?
291
00:18:15,469 --> 00:18:21,248
Walk around exposed,
not knowing who tried to kill me?
292
00:18:22,246 --> 00:18:25,139
The man who moved on you will be DP'd.
293
00:18:26,067 --> 00:18:29,446
He will not jump outta line again. Ever.
294
00:18:31,929 --> 00:18:33,451
But neither will you.
295
00:18:35,618 --> 00:18:38,272
You understand why I'm tethering you?
296
00:18:40,967 --> 00:18:42,998
Trying to save my soul?
297
00:18:43,023 --> 00:18:46,764
Your soul can rot. I don't give a shit.
298
00:18:47,588 --> 00:18:50,967
But you get in a fight,
lockdown happens.
299
00:18:51,037 --> 00:18:54,217
You get shanked, lockdown happens.
300
00:18:54,526 --> 00:18:57,319
And that shit affects my business.
301
00:18:58,191 --> 00:19:00,233
Can't happen.
302
00:19:00,809 --> 00:19:02,115
Understood?
303
00:19:15,697 --> 00:19:17,032
[SIGHS]
304
00:20:09,046 --> 00:20:10,506
[POPPY] You doing all right?
305
00:20:11,493 --> 00:20:13,506
- [NURSE] Here.
- [MELANIE] I am now.
306
00:20:15,054 --> 00:20:16,931
[NURSE] She'll be a little
out of it for a bit.
307
00:20:17,991 --> 00:20:20,404
Gotcha. I'll stay with her.
308
00:20:28,502 --> 00:20:29,897
Melanie?
309
00:20:31,027 --> 00:20:35,326
You know it's okay if you
were fighting that night.
310
00:20:35,351 --> 00:20:36,990
No one would blame you.
311
00:20:38,861 --> 00:20:40,522
If Owen was mad,
312
00:20:40,967 --> 00:20:44,459
and he did something
because he was mad...
313
00:20:45,686 --> 00:20:48,230
what he did was just on him.
314
00:20:48,704 --> 00:20:50,664
It's not your fault for calling him.
315
00:20:51,358 --> 00:20:52,567
I know.
316
00:20:55,506 --> 00:20:57,412
What was the fight about?
317
00:20:58,542 --> 00:21:00,334
I called...
318
00:21:01,605 --> 00:21:04,490
I told him I was going to leave him.
319
00:21:04,843 --> 00:21:08,365
You told Owen that you
were going to leave him?
320
00:21:09,894 --> 00:21:13,314
Owen was so furious. He was so...
321
00:21:17,762 --> 00:21:18,837
He...
322
00:21:18,862 --> 00:21:20,280
I'm so tired.
323
00:21:21,069 --> 00:21:22,756
Okay.
324
00:21:25,256 --> 00:21:27,733
[ALEX] And we're in
the wrong parking lot.
325
00:21:27,758 --> 00:21:31,099
Sun's starting to set,
and we didn't wanna go back to the park.
326
00:21:31,124 --> 00:21:33,654
Right. Yeah,
I'd seen the sign about bears.
327
00:21:33,679 --> 00:21:35,395
- [ALEX] Mm-hmm.
- I was very freaked out.
328
00:21:35,420 --> 00:21:36,839
Bears are really fast.
329
00:21:36,864 --> 00:21:38,073
- They are.
- Yeah.
330
00:21:38,098 --> 00:21:40,359
- Lightning fast.
- [ALEX] We decided to hitchhike.
331
00:21:40,384 --> 00:21:42,861
I think it took about an hour
before someone picked us up?
332
00:21:42,886 --> 00:21:44,498
- A brave couple.
- Yeah.
333
00:21:44,523 --> 00:21:46,873
And the wife was hitting on
this one the entire time.
334
00:21:46,898 --> 00:21:48,992
- You say that every time. She didn't.
- She was.
335
00:21:49,017 --> 00:21:50,828
Mommy, I need to go to the bathroom.
336
00:21:50,853 --> 00:21:52,373
You don't need my help, do you?
337
00:21:52,398 --> 00:21:53,705
I want your company.
338
00:21:53,730 --> 00:21:56,875
Oh, well, in that case,
we'll be right back.
339
00:21:56,900 --> 00:21:57,901
Yeah.
340
00:22:04,651 --> 00:22:07,112
Hey, sorry we're talking
at you all night.
341
00:22:08,028 --> 00:22:11,561
No, it's fine. Really. It was nice.
342
00:22:12,040 --> 00:22:14,209
You know, takes a little pressure off.
343
00:22:14,838 --> 00:22:18,287
Yeah. This must be bizarre for you.
344
00:22:19,817 --> 00:22:21,152
Kind of.
345
00:22:21,177 --> 00:22:25,037
For what it's worth, Lanie's missed you.
346
00:22:26,763 --> 00:22:28,849
[GRUNTING]
347
00:22:29,263 --> 00:22:30,990
Lanie, get off of her!
348
00:22:32,975 --> 00:22:36,778
Can you come back and hang out,
Aunt Josie? I like looking at you.
349
00:22:36,803 --> 00:22:38,513
[BOTH CHUCKLE]
350
00:22:38,687 --> 00:22:40,350
I like looking at you too.
351
00:22:40,375 --> 00:22:42,794
I wish you were here when I was born.
352
00:22:47,451 --> 00:22:50,178
I should probably get going.
353
00:22:51,064 --> 00:22:52,231
Long day tomorrow.
354
00:22:52,622 --> 00:22:57,623
So... I will see you at the service.
Thank you.
355
00:23:00,005 --> 00:23:02,897
Josie. Josie, wait. Wait.
356
00:23:08,157 --> 00:23:12,662
You know what I've been thinking
about, on a loop since I got here?
357
00:23:13,892 --> 00:23:15,498
Your face...
358
00:23:17,879 --> 00:23:19,904
and what it looked like when I woke up
359
00:23:19,929 --> 00:23:24,755
to find you pressing a pillow into
mine so that I couldn't breathe.
360
00:23:24,780 --> 00:23:26,782
- You tried to kill me.
- No.
361
00:23:26,807 --> 00:23:29,045
Aunt Susan had to pull you off of me.
362
00:23:29,070 --> 00:23:30,834
No, I know, but...
363
00:23:31,193 --> 00:23:35,140
I was an open wound back then. I was.
364
00:23:35,165 --> 00:23:38,811
Every part of me hurt all the time.
I was angry at everything.
365
00:23:38,836 --> 00:23:40,754
I understand that this
doesn't make any sense,
366
00:23:40,779 --> 00:23:44,657
but I needed you to
feel what I was feeling.
367
00:23:44,682 --> 00:23:48,529
Okay? I needed you to feel
the rawness and the panic.
368
00:23:48,554 --> 00:23:50,597
I was so wrapped up in it, and...
369
00:23:56,240 --> 00:23:59,264
I wasn't trying to kill you, Josie.
370
00:24:01,206 --> 00:24:02,875
I was trying to kill myself.
371
00:24:06,613 --> 00:24:09,428
[PHONE RINGS]
372
00:24:09,453 --> 00:24:12,506
But I'm in control of my life now.
373
00:24:12,531 --> 00:24:13,532
[ALEX] Hello?
374
00:24:14,128 --> 00:24:16,084
No, I can see that.
375
00:24:16,263 --> 00:24:19,325
And that is why I think it would be best
376
00:24:19,350 --> 00:24:21,037
if I left right after the funeral.
377
00:24:21,062 --> 00:24:23,481
We can have this time and then...
378
00:24:24,162 --> 00:24:25,232
What?
379
00:24:25,257 --> 00:24:28,886
Like you can't see it.
Lanie, please, I know that you can.
380
00:24:29,189 --> 00:24:31,317
I know that you can feel the same...
381
00:24:31,342 --> 00:24:34,700
thing just creeping back in this family.
382
00:24:34,725 --> 00:24:35,935
It's just...
383
00:24:37,120 --> 00:24:39,208
- Hey.
- Give us a second.
384
00:24:39,667 --> 00:24:41,377
Your mom was just arrested.
385
00:24:42,879 --> 00:24:45,489
- What?
- For breaking and entering.
386
00:24:45,514 --> 00:24:46,556
That.
387
00:24:49,886 --> 00:24:52,364
- Your new spot?
- [CHUCKLES]
388
00:24:52,941 --> 00:24:57,591
I don't wanna waste an inch
of this beautiful house.
389
00:24:59,306 --> 00:25:00,349
Yeah.
390
00:25:02,223 --> 00:25:03,442
You okay?
391
00:25:04,165 --> 00:25:05,575
Sure.
392
00:25:06,815 --> 00:25:09,776
You wanna talk about the
other night at the jail?
393
00:25:09,801 --> 00:25:11,053
Not yet.
394
00:25:11,589 --> 00:25:15,575
You don't tiptoe around much,
except your father.
395
00:25:15,600 --> 00:25:16,810
I need time.
396
00:25:18,797 --> 00:25:23,255
Shreve drew a line in the sand, baby.
397
00:25:23,280 --> 00:25:25,782
I mean, there's not
a person in my family
398
00:25:25,807 --> 00:25:28,504
who would ever assault
another family member.
399
00:25:28,529 --> 00:25:31,298
- Assault is a strong word.
- Yes, it is.
400
00:25:31,323 --> 00:25:33,961
That's the difference in how
you grew up and how I grew up.
401
00:25:33,986 --> 00:25:36,172
Well, we can't just act
like it didn't happen.
402
00:25:36,197 --> 00:25:37,530
Who does that serve?
403
00:25:38,762 --> 00:25:42,226
Okay, okay, tell me your plan.
404
00:25:42,251 --> 00:25:44,127
It doesn't have to be complicated.
405
00:25:44,961 --> 00:25:46,421
[POPPY GROANS]
406
00:25:47,099 --> 00:25:51,366
Nothing is ever simple out here.
407
00:25:53,936 --> 00:25:56,063
My father is sick.
408
00:25:56,807 --> 00:25:58,616
He's not in his right mind.
409
00:25:59,343 --> 00:26:01,397
He didn't know what he was doing.
410
00:26:01,422 --> 00:26:02,999
Take him to a doctor then.
411
00:26:03,773 --> 00:26:06,671
Get him checked out. Get clarity.
412
00:26:07,025 --> 00:26:08,986
It's time. Something has to be done.
413
00:26:09,011 --> 00:26:11,388
I'm trying to get everyone
here on board with that.
414
00:26:11,413 --> 00:26:12,789
No. Don't wait.
415
00:26:13,250 --> 00:26:16,969
If he's so out of it that he gets
physical with his own daughter
416
00:26:16,994 --> 00:26:18,390
in front of her husband...
417
00:26:18,415 --> 00:26:19,499
No.
418
00:26:19,524 --> 00:26:23,600
I'd like to see him get checked
out by the end of the week.
419
00:26:23,625 --> 00:26:26,420
If not, I'm prepared to
file a restraining order.
420
00:26:26,445 --> 00:26:28,062
I've already filled out all the forms.
421
00:26:28,087 --> 00:26:30,007
All I have to do is get them to a judge.
422
00:26:30,032 --> 00:26:31,726
- Are you serious?
- Dead.
423
00:26:31,751 --> 00:26:37,823
Look, baby, I am going to
drag your country-ass family
424
00:26:37,848 --> 00:26:40,827
into this century if
it's the last thing I do.
425
00:26:40,852 --> 00:26:42,604
[POPPY CHUCKLES]
426
00:26:47,959 --> 00:26:52,755
So Owen Cave's second 911 call,
the 4:44 mystery woman?
427
00:26:52,780 --> 00:26:54,798
[NOA] Carmela Isaacs. Full ghost.
428
00:26:54,823 --> 00:26:56,158
[POPPY] She doesn't exist?
429
00:26:56,183 --> 00:26:58,796
I checked everything.
DMV, police records,
430
00:26:58,821 --> 00:27:00,882
death certificates, mental institutions.
431
00:27:00,907 --> 00:27:03,807
Not just in California,
but national databases.
432
00:27:03,832 --> 00:27:07,878
There's no record of her
since December of 1999.
433
00:27:08,106 --> 00:27:11,295
She called about a
domestic violence dispute.
434
00:27:12,147 --> 00:27:16,937
I did a series for the Times once
about the domestic violence epidemic.
435
00:27:17,750 --> 00:27:21,413
Victims often change their
names to escape their abusers.
436
00:27:21,438 --> 00:27:23,702
Beat you to it.
Name changes are public domain.
437
00:27:23,727 --> 00:27:26,355
Except when they're sealed
at the victim's request.
438
00:27:26,380 --> 00:27:27,382
Mm-hmm.
439
00:27:27,407 --> 00:27:29,951
I'll see if Markus can
pull a few strings.
440
00:27:29,976 --> 00:27:32,476
- Sounds good. Talk to you later.
- [CELL PHONE BEEPS]
441
00:27:34,437 --> 00:27:36,898
[POPPY] So, how'd you do it?
442
00:27:36,923 --> 00:27:38,550
[MARKUS CHUCKLES]
443
00:27:38,575 --> 00:27:40,285
You know,
that's what they all wanna know.
444
00:27:40,310 --> 00:27:43,499
No, seriously,
how did you find our missing witness?
445
00:27:43,971 --> 00:27:47,593
File clerk I used to work with
pulled a few strings for me.
446
00:27:47,618 --> 00:27:48,995
He still with the city?
447
00:27:49,709 --> 00:27:51,063
She.
448
00:27:51,088 --> 00:27:53,549
- [CHUCKLES]
- Mm-hmm.
449
00:27:53,574 --> 00:27:55,534
- I see.
- [CHUCKLES]
450
00:28:00,037 --> 00:28:01,990
You didn't have to
let me stay overnight.
451
00:28:02,015 --> 00:28:03,726
I came when I could. Hey.
452
00:28:04,497 --> 00:28:07,208
Why'd you go to the old house?
What were you doing there?
453
00:28:08,024 --> 00:28:09,873
Skipping down memory lane.
454
00:28:09,898 --> 00:28:13,961
I don't know what you're doing,
but you need to stop. Okay?
455
00:28:13,986 --> 00:28:16,989
- Whatever it is. Stop.
- You need to be more grateful.
456
00:28:17,014 --> 00:28:20,684
I was not there for me.
I was there for you and for your sister.
457
00:28:21,130 --> 00:28:22,905
Jesus Christ.
458
00:28:26,808 --> 00:28:28,397
Have you found Josie yet?
459
00:28:28,889 --> 00:28:29,890
No.
460
00:28:33,463 --> 00:28:36,592
Try to stay out of jail before
Susan's funeral, please.
461
00:28:37,615 --> 00:28:39,241
Fuck Susan.
462
00:28:40,496 --> 00:28:42,281
[DOOR CLOSES]
463
00:28:42,306 --> 00:28:44,808
[VEHICLE DEPARTS]
464
00:28:45,421 --> 00:28:50,509
Look, I am just trying to
prove that I was framed.
465
00:28:51,700 --> 00:28:55,162
Well, what I don't get is why some
darkie gives two shits about you.
466
00:28:55,603 --> 00:28:57,212
Something you're not telling us?
467
00:28:57,237 --> 00:28:59,823
She gonna say something on her
show about you getting shanked?
468
00:29:00,191 --> 00:29:03,260
Maybe people start sending
you sympathy cakes.
469
00:29:03,285 --> 00:29:04,411
You know what?
470
00:29:04,436 --> 00:29:06,249
If you're nice to me, Dyson,
471
00:29:06,274 --> 00:29:10,309
I can get her to put you
on her show next season,
472
00:29:10,334 --> 00:29:14,379
and then she can convince
everybody in the world
473
00:29:14,404 --> 00:29:20,577
that it wasn't you on tape who
shot that old woman in the head.
474
00:29:21,228 --> 00:29:22,491
How about that?
475
00:29:28,784 --> 00:29:30,077
Boys.
476
00:29:35,463 --> 00:29:38,632
Couple Mexicans in front of me were
talking about you on the way in.
477
00:29:39,342 --> 00:29:43,554
Took Spanish in high school.
I understood every word.
478
00:29:46,380 --> 00:29:50,249
So? Who was it?
479
00:29:53,916 --> 00:29:57,718
[WOMAN] He said he was gonna get
a gun and come back and kill me.
480
00:29:57,743 --> 00:29:59,679
- [POPPY] Who?
- My father.
481
00:29:59,704 --> 00:30:03,491
So I called the police.
They came very fast.
482
00:30:03,516 --> 00:30:05,999
Only one man. A detective.
483
00:30:07,378 --> 00:30:08,780
Was it him?
484
00:30:09,045 --> 00:30:10,616
That looks like him.
485
00:30:10,641 --> 00:30:14,272
Can you tell me anything about him?
486
00:30:15,049 --> 00:30:19,491
He was very kind. Professional.
Tried to be helpful.
487
00:30:19,528 --> 00:30:22,155
But he was... agitated?
488
00:30:22,180 --> 00:30:25,676
Sweating a lot even though it
was October. It wasn't hot out.
489
00:30:25,701 --> 00:30:28,120
He said it had been a long, busy night.
490
00:30:28,766 --> 00:30:31,769
I didn't understand what that
meant until the next day.
491
00:30:31,985 --> 00:30:33,608
What did it mean?
492
00:30:33,633 --> 00:30:36,844
The next morning I noticed red
smudges all over the carpet.
493
00:30:37,332 --> 00:30:40,429
I got down to clean them out,
and I realized it was blood.
494
00:30:40,820 --> 00:30:43,319
Detective Cave showed up to your house
495
00:30:43,344 --> 00:30:46,990
at 4:44 a.m. with blood on his shoes?
496
00:30:47,015 --> 00:30:48,599
- Yes.
- Are you sure?
497
00:30:48,624 --> 00:30:52,102
Yes. We had to get the carpets replaced.
498
00:30:56,462 --> 00:30:57,583
Come on!
499
00:30:57,608 --> 00:30:59,693
[CELL PHONE RINGS]
500
00:31:01,387 --> 00:31:03,968
Cave. When?
501
00:31:05,292 --> 00:31:06,765
Well, how?
502
00:31:09,935 --> 00:31:11,663
What I want you to do now?
503
00:31:12,351 --> 00:31:14,983
I want you to go back
in time and do it right.
504
00:31:15,627 --> 00:31:18,179
Owen. Who was that?
505
00:31:18,394 --> 00:31:19,645
It's nothing.
506
00:31:29,811 --> 00:31:33,413
Uh, this the only place
you could find to hide?
507
00:31:33,967 --> 00:31:35,437
There's AC.
508
00:31:36,127 --> 00:31:37,522
So?
509
00:31:37,963 --> 00:31:39,047
So.
510
00:31:39,358 --> 00:31:42,757
Uh-uh, I need to hear you say it, loudly
511
00:31:42,782 --> 00:31:45,422
and clearly, "Poppy, you were right."
512
00:31:45,447 --> 00:31:48,842
I'll say it when it's for real for real.
But I will tell you this.
513
00:31:48,867 --> 00:31:51,411
The motherfucker is looking
guiltier by the minute.
514
00:31:51,436 --> 00:31:54,473
I mean, I don't think I ever
came home with blood on my shoes.
515
00:31:54,498 --> 00:31:56,124
And I was Oakland PD.
516
00:31:56,149 --> 00:31:57,413
He's scared.
517
00:31:57,438 --> 00:31:59,603
- I hope he's losing his shit.
- [CHUCKLES]
518
00:31:59,628 --> 00:32:03,215
See, that right there,
that look on your face could win wars.
519
00:32:05,214 --> 00:32:07,210
So what's happening?
We gonna celebrate or what?
520
00:32:07,235 --> 00:32:11,069
Bet. Where to? Not The Knock.
521
00:32:11,644 --> 00:32:13,368
How long you gonna shoot
your sister to the left?
522
00:32:13,392 --> 00:32:16,745
- To hell with all of 'em.
- Damn. What happened?
523
00:32:16,770 --> 00:32:19,373
- Leave it alone.
- No, hell no. So tell me.
524
00:32:19,398 --> 00:32:20,399
- Let it go.
- Why?
525
00:32:20,424 --> 00:32:21,968
Because I said so.
526
00:32:22,195 --> 00:32:25,254
You know, I remember that tone.
You were famous for that.
527
00:32:25,279 --> 00:32:26,363
You brought it on yourself.
528
00:32:26,388 --> 00:32:29,558
But, you know, back when you and
I used to fool with each other,
529
00:32:29,590 --> 00:32:32,827
I was famous for not giving
a shit about that tone.
530
00:32:32,852 --> 00:32:34,061
So spit it out.
531
00:32:36,080 --> 00:32:37,165
[SIGHS]
532
00:32:38,098 --> 00:32:42,265
I feel like I'm under
siege from all sides.
533
00:32:42,290 --> 00:32:44,334
You heard about the bar
getting raided, right?
534
00:32:44,359 --> 00:32:45,569
Yeah, I heard about it.
535
00:32:45,608 --> 00:32:46,943
It's full circle.
536
00:32:46,968 --> 00:32:51,363
Owen sicced his goons on
us and things spiraled.
537
00:32:51,388 --> 00:32:54,265
They arrested Cydie
on a bullshit warrant.
538
00:32:54,290 --> 00:32:55,937
Humiliated her.
539
00:32:56,544 --> 00:32:58,952
Daddy was so furious.
540
00:32:59,756 --> 00:33:02,022
He grabbed me by my throat.
541
00:33:02,047 --> 00:33:03,048
What?
542
00:33:05,629 --> 00:33:10,467
I don't have the words.
And I always have the words.
543
00:33:14,794 --> 00:33:16,687
The way he looked at me...
544
00:33:17,330 --> 00:33:18,749
[SIGHS]
545
00:33:20,154 --> 00:33:21,593
Listen to me.
546
00:33:21,811 --> 00:33:25,230
You cannot be scared of the
look in your father's eyes,
547
00:33:25,255 --> 00:33:28,008
and you damn sure can't
let some crooked cop
548
00:33:28,033 --> 00:33:30,286
be the reason you don't
end up with your family.
549
00:33:31,016 --> 00:33:37,194
I mean, you may not be able to
fix everything, but you gotta try.
550
00:33:38,687 --> 00:33:40,577
Whatever that looks like.
551
00:33:43,630 --> 00:33:44,673
Hmm?
552
00:33:45,418 --> 00:33:47,545
- [CHATTERING]
- [DOGS BARKING]
553
00:33:49,183 --> 00:33:53,187
Quiroga, something's wrong with Jax.
554
00:33:54,274 --> 00:33:56,421
Who was looking after
him when I was gone?
555
00:33:56,951 --> 00:33:58,741
We were all on rotation.
556
00:33:59,359 --> 00:34:02,279
Well, somebody gave him
something they shouldn't have.
557
00:34:03,150 --> 00:34:05,233
Come here. Take a look.
558
00:34:11,989 --> 00:34:13,156
[GROANING]
559
00:34:13,181 --> 00:34:15,392
I know it was you who shanked me,
you little bitch.
560
00:34:15,417 --> 00:34:16,749
No, man, I swear.
561
00:34:17,109 --> 00:34:18,726
I wanna know why.
562
00:34:18,751 --> 00:34:20,377
You got it wrong.
563
00:34:20,402 --> 00:34:21,821
[GROANING CONTINUES]
564
00:34:23,380 --> 00:34:25,749
I got hired, all right? Please.
565
00:34:25,774 --> 00:34:27,775
- Bullshit.
- I'm telling you.
566
00:34:27,800 --> 00:34:30,761
My girl got busted for possession.
They were gonna take my son away.
567
00:34:30,786 --> 00:34:32,413
He made it go away.
568
00:34:33,824 --> 00:34:34,992
I want a name.
569
00:34:35,017 --> 00:34:37,145
The cop who came to visit you.
570
00:34:58,678 --> 00:35:02,140
Hey, hey! Get him off me!
571
00:35:15,073 --> 00:35:16,950
[SHOUTING, CLAMORING]
572
00:35:23,881 --> 00:35:26,022
[SPEAKING GERMAN] Aus, Jax, aus!
573
00:35:30,130 --> 00:35:31,468
Get him off!
574
00:35:37,718 --> 00:35:42,159
♪ So tired of trying to hold on ♪
575
00:35:42,184 --> 00:35:44,645
♪ It's looking crystal clear now ♪
576
00:35:44,670 --> 00:35:47,593
♪ Borderline is near now ♪
577
00:35:47,618 --> 00:35:53,554
♪ I can just breathe, yeah, yeah ♪
578
00:35:53,862 --> 00:35:57,366
[HERBIE] I love that song.
It is real sexy.
579
00:35:58,311 --> 00:36:01,428
She ain't never giving you none,
Herbie, so stop.
580
00:36:01,453 --> 00:36:05,207
[LAUGHING]
581
00:36:08,674 --> 00:36:10,452
- Hey.
- Hey.
582
00:36:10,477 --> 00:36:13,093
Not now. Okay, why don't I cook,
583
00:36:13,118 --> 00:36:14,400
you come over,
and the three of us can...
584
00:36:14,424 --> 00:36:15,425
Can we talk?
585
00:36:15,696 --> 00:36:16,906
You can.
586
00:36:17,519 --> 00:36:18,520
Okay.
587
00:36:21,147 --> 00:36:23,566
I'm sorry that you got
swept up like that.
588
00:36:24,489 --> 00:36:27,037
I'm sorry that those officers
treated you that way.
589
00:36:27,062 --> 00:36:30,796
I'm sorry that they embarrassed you.
590
00:36:31,618 --> 00:36:34,163
I'm sorry that you have
to live with that memory.
591
00:36:34,188 --> 00:36:35,224
You shouldn't have to.
592
00:36:35,249 --> 00:36:37,656
You're sorry those
officers did what they did.
593
00:36:38,284 --> 00:36:40,759
- Where you in that?
- Too soon for this.
594
00:36:40,784 --> 00:36:43,428
We don't call them officers
in this family neither.
595
00:36:43,453 --> 00:36:46,456
Especially when they trying to
shut my bar down because of you.
596
00:36:46,481 --> 00:36:49,054
I got it, Daddy. It's okay.
597
00:36:50,493 --> 00:36:54,765
So what you want me to say?
"Everything's good"? "We good"?
598
00:36:55,275 --> 00:36:57,067
- You want me to lie?
- I wanna fix it.
599
00:36:57,092 --> 00:36:59,507
They strip-searched me
over some parking tickets.
600
00:36:59,532 --> 00:37:01,065
How you gonna fix that?
601
00:37:01,090 --> 00:37:03,155
You gonna make my mug shot disappear?
602
00:37:03,180 --> 00:37:06,280
Or explain to my job
why I missed my shift?
603
00:37:06,839 --> 00:37:08,549
You know they put me on probation?
604
00:37:08,574 --> 00:37:10,155
- Cydie...
- Save it.
605
00:37:10,180 --> 00:37:12,405
I did not come over here to fight.
606
00:37:13,001 --> 00:37:14,866
I promise you, baby sis.
607
00:37:18,273 --> 00:37:19,273
Okay.
608
00:37:20,485 --> 00:37:24,072
I know you're angry with me,
Daddy, and you can have that.
609
00:37:24,682 --> 00:37:27,014
- But I am angry with you too.
- You're angry?
610
00:37:27,039 --> 00:37:28,171
You know what, Daddy?
611
00:37:28,196 --> 00:37:31,387
I will give you some grace
because I know you need help.
612
00:37:31,652 --> 00:37:35,312
My father would have never done
to me what you did the other day.
613
00:37:39,376 --> 00:37:43,272
Pickles, grilled onions, side of fries.
Great. Thank you.
614
00:37:47,726 --> 00:37:49,853
Look, I know they're acting
like everything's normal
615
00:37:49,878 --> 00:37:51,129
when they're around me.
616
00:37:51,811 --> 00:37:53,248
[CLEARS THROAT]
617
00:37:53,273 --> 00:37:55,609
But they're listening
to that podcast, right?
618
00:37:56,380 --> 00:37:59,812
Don't think it's affected
anyone's job performance, sir.
619
00:38:02,957 --> 00:38:04,624
I just want you to know...
620
00:38:05,289 --> 00:38:09,015
what that Parnell woman
is saying are speculations.
621
00:38:09,565 --> 00:38:10,775
It's bunk.
622
00:38:13,498 --> 00:38:15,147
I understand.
623
00:38:15,172 --> 00:38:17,257
[MAN] Cedros, your order's ready.
624
00:38:22,662 --> 00:38:25,194
I hate eulogies that aren't honest.
625
00:38:26,027 --> 00:38:31,132
You know the ones that paint the
portraits of the saintly people
626
00:38:31,165 --> 00:38:36,712
who donate all their money to charity,
never whispered a bad word.
627
00:38:38,292 --> 00:38:40,101
So, um...
628
00:38:40,625 --> 00:38:44,128
it was very important to me
that I not leave this podium
629
00:38:44,475 --> 00:38:50,556
before mentioning that my Aunt
Susan really loved bad words.
630
00:38:50,581 --> 00:38:52,165
[LAUGHING]
631
00:38:52,190 --> 00:38:54,518
It was her favorite thing:
A good bad word.
632
00:38:54,543 --> 00:38:56,753
[LAUGHING]
633
00:38:57,861 --> 00:39:01,007
When I was younger, um...
634
00:39:02,374 --> 00:39:05,210
sometimes I felt like I
was trapped in my head.
635
00:39:06,221 --> 00:39:10,333
Like my brain was a maze
and there was no exit,
636
00:39:10,358 --> 00:39:14,104
and it was Susan who
helped me find my way out.
637
00:39:14,129 --> 00:39:16,327
And I know for a fact
I would not be standing here
638
00:39:16,352 --> 00:39:18,219
if it were not for her so...
639
00:39:19,617 --> 00:39:22,163
I just wanted to thank her for that.
640
00:39:29,703 --> 00:39:31,972
Now anyone with a memory to share...
641
00:39:31,997 --> 00:39:34,791
- That was perfect.
- ... or a final wish to impart.
642
00:39:34,816 --> 00:39:36,484
You should say something.
643
00:39:36,509 --> 00:39:38,260
You're welcome to come and do so now.
644
00:39:39,458 --> 00:39:42,419
I'm really happy you're here.
Even if you don't stay.
645
00:39:56,169 --> 00:39:57,611
[ALEX] Your mother's here.
646
00:39:58,790 --> 00:40:00,375
[ERIN LAUGHS]
647
00:40:03,061 --> 00:40:04,713
Jesus Christ, she's trashed.
648
00:40:04,738 --> 00:40:06,823
I thought you said
that she wasn't coming.
649
00:40:07,261 --> 00:40:09,900
Alex. Please.
650
00:40:10,127 --> 00:40:13,095
- Erin...
- No. I get to grieve too!
651
00:40:20,558 --> 00:40:24,533
Two peas in a pod. Look at you.
652
00:40:25,496 --> 00:40:28,946
You are embarrassing yourself.
You need to leave.
653
00:40:28,971 --> 00:40:30,013
Really?
654
00:40:30,326 --> 00:40:34,416
Am I embarrassing myself, Jojo?
655
00:40:39,921 --> 00:40:40,922
Sorry.
656
00:40:46,003 --> 00:40:51,392
Susan was my little sister,
and we never got along.
657
00:40:52,075 --> 00:40:55,430
And she had bad taste. [LAUGHS]
658
00:40:55,455 --> 00:40:57,082
I told her.
659
00:40:57,107 --> 00:41:01,478
With her run-over Ross
Dress For Less heels,
660
00:41:01,503 --> 00:41:03,005
knitted sweaters...
661
00:41:04,133 --> 00:41:07,109
There was only one thing that
we agreed on: My daughters.
662
00:41:07,134 --> 00:41:08,427
I'll give her that.
663
00:41:08,452 --> 00:41:12,039
When they were babies, she used
to come over at night and help me.
664
00:41:12,660 --> 00:41:14,680
And she would hold one baby
and I would hold the other.
665
00:41:14,704 --> 00:41:17,749
And we would rock them
and we would sing to them.
666
00:41:22,566 --> 00:41:24,151
[MURMURING]
667
00:41:34,103 --> 00:41:35,287
[SNIFFLES]
668
00:41:37,148 --> 00:41:40,526
♪ Where are you going, I don't mind ♪
669
00:41:43,032 --> 00:41:49,208
♪ I've killed my world
and I've killed my time ♪
670
00:41:50,511 --> 00:41:55,975
♪ So where do I go? What do I see? ♪
671
00:41:58,390 --> 00:42:03,373
♪ I see many people coming after me ♪
672
00:42:03,398 --> 00:42:05,108
[TYPING]
673
00:42:05,133 --> 00:42:07,961
♪ So where are you going to... ♪
674
00:42:07,986 --> 00:42:09,240
[CELL PHONE CHIMES]
675
00:42:09,265 --> 00:42:11,599
[JOSIE] ♪ I don't mind ♪
676
00:42:13,986 --> 00:42:20,724
♪ If I live too long
I'm afraid I'll die ♪
677
00:42:23,302 --> 00:42:27,794
♪ So I will follow you wherever you go ♪
678
00:42:28,887 --> 00:42:30,221
[SNIFFLES]
679
00:42:30,246 --> 00:42:37,138
♪ If your offered hand
is still open to me ♪
680
00:42:40,589 --> 00:42:45,310
♪ Strangers on this road we are on ♪
681
00:42:48,013 --> 00:42:50,974
♪ We are not two, we are one ♪
682
00:42:52,771 --> 00:42:56,368
["STRANGERS" PLAYING]
683
00:43:27,751 --> 00:43:30,545
[GIGGLING]
684
00:43:52,142 --> 00:43:54,142
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
51024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.