Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:10,069
(Scully) From space it seems an abstraction,
a magician's trick on a darkened stage.
2
00:00:10,160 --> 00:00:14,358
And from this distance
one might never imagine that it is alive.
3
00:00:16,680 --> 00:00:20,798
It first appeared in the sea
almost four billion years ago
4
00:00:20,880 --> 00:00:24,350
in the form of single-celled life.
5
00:00:24,440 --> 00:00:27,159
In an explosion of life
spanning millions of years,
6
00:00:27,240 --> 00:00:32,109
nature 's first multi-cellular
organisms began to multiply.
7
00:00:32,200 --> 00:00:34,794
And then it stopped.
8
00:00:34,880 --> 00:00:37,269
440 million years ago
9
00:00:37,360 --> 00:00:41,717
a great mass extinction would kill off
nearly ever species on the planet,
10
00:00:41,800 --> 00:00:44,917
leaving the vast oceans
decimated and empty.
11
00:00:46,520 --> 00:00:49,353
Slowly plants began to evolve.
12
00:00:49,440 --> 00:00:51,396
Then insects.
13
00:00:51,480 --> 00:00:57,191
Only to be wiped out in the second
great mass extinction upon the Earth.
14
00:00:57,280 --> 00:01:00,158
The cycle repeated again and again.
15
00:01:00,240 --> 00:01:05,553
Reptiles emerging independent of the sea,
only to be killed off.
16
00:01:05,640 --> 00:01:08,473
Then dinosaurs struggling to life,
17
00:01:08,560 --> 00:01:12,519
along with the first birds,
fish and flowering plants.
18
00:01:12,600 --> 00:01:17,230
Their decimations:
Earth 's fourth and fifth great extinctions.
19
00:01:19,360 --> 00:01:23,433
Only 100,000 years ago
Homo sapiens appear.
20
00:01:24,360 --> 00:01:25,554
Man.
21
00:01:25,640 --> 00:01:30,031
From cave paintings to the Bible,
to Columbus and Apollo 1 1,
22
00:01:30,120 --> 00:01:34,477
we have been a tireless force
upon the Earth and off,
23
00:01:34,560 --> 00:01:37,916
cataloguing the natural world
as it unfolds to us.
24
00:01:39,200 --> 00:01:42,829
Rising to a world population
of over five billion people,
25
00:01:42,920 --> 00:01:46,595
all descended from that original single cell.
26
00:01:46,680 --> 00:01:48,989
That first spark of life.
27
00:01:50,520 --> 00:01:54,513
But, for all our knowledge,
what no one can say for certain
28
00:01:54,600 --> 00:01:58,798
is what or who ignited that original spark.
29
00:01:59,840 --> 00:02:03,992
Is there a plan, a purpose,
or a reason to our existence?
30
00:02:05,600 --> 00:02:10,390
Will we pass, as those before us,
into oblivion?
31
00:02:10,480 --> 00:02:15,270
Into the sixth extinction that
scientists warn is already in progress?
32
00:02:15,360 --> 00:02:17,669
(speaks African language)
33
00:02:24,640 --> 00:02:30,317
Or will the myster be revealed
through a sign?
34
00:02:30,400 --> 00:02:32,960
A symbol?
35
00:02:33,040 --> 00:02:35,110
A revelation?
36
00:03:35,120 --> 00:03:37,839
Professeur! Professeur!
Professeur, venez voir!
37
00:03:37,920 --> 00:03:42,675
Tout le monde, venez voir!
Venez voir, tout le monde.
38
00:03:42,760 --> 00:03:46,673
Allez. C'estla-bas.
C'est de l'autre cote. Suivez—moi.
39
00:06:17,800 --> 00:06:23,193
Yes. Get me the international operator.
I need to place a call to the United States.
40
00:06:45,840 --> 00:06:50,595
Excuse me. I am looking for the biology
department, for a Professor Sandoz.
41
00:07:22,440 --> 00:07:26,479
Dr Sandoz? Professor Sandoz,
I'm Solomon Merkmallen.
42
00:07:26,560 --> 00:07:29,313
My God, I thought
something had happened to you.
43
00:07:29,400 --> 00:07:33,075
Oh, did you not get my message?
We were delayed in Frankfurt.
44
00:07:33,200 --> 00:07:37,034
Look, the important thing is
you're here now and you're safe.
45
00:07:37,120 --> 00:07:40,078
You brought me something.
This discovery of yours.
46
00:07:40,200 --> 00:07:43,795
- Yes.
- I'm quite anxious to see it.
47
00:07:43,880 --> 00:07:47,031
lwas concerned I might be
relieved of it in customs.
48
00:07:47,120 --> 00:07:50,874
There was some trouble
with the x-ray machine in Germany.
49
00:07:57,080 --> 00:07:59,150
What kind of trouble did you have?
50
00:07:59,240 --> 00:08:03,916
- I told you of its power.
- Yes, of course.
51
00:08:04,000 --> 00:08:08,437
My credentials were the only thing that
prevented me from being further detained.
52
00:08:08,560 --> 00:08:10,790
(monkeys screech)
53
00:08:16,800 --> 00:08:19,917
(screeching continues)
54
00:08:25,080 --> 00:08:29,676
I can't explain how it is,
but the two pieces have become one.
55
00:08:32,760 --> 00:08:38,232
I hoped they'd match the piece you found,
so that you might see for yourself its magic.
56
00:08:38,320 --> 00:08:40,629
Have you had any luck reading it?
57
00:08:42,160 --> 00:08:44,116
You're not Dr Sandoz, are you?
58
00:08:51,440 --> 00:08:53,476
(screeching)
59
00:09:22,160 --> 00:09:23,991
Damn.
60
00:09:36,160 --> 00:09:41,598
A case like this, I thought of your interest.
Dr Merkmallen's views being what they were.
61
00:09:41,680 --> 00:09:44,831
I believe Agent Mulder's
familiar with his work.
62
00:09:45,840 --> 00:09:50,391
Dr Solomon Merkmallen. Professor
of biology, University of Ivory Coast.
63
00:09:50,520 --> 00:09:52,476
He flew in yesterday from Africa.
64
00:09:52,560 --> 00:09:56,348
Two hours later he was apparently
murdered at American University.
65
00:09:56,440 --> 00:09:59,432
His body is missing,
but there was blood on the floor.
66
00:09:59,520 --> 00:10:03,911
Two students spoke to him when he asked
them for directions to find a Dr Sandoz,
67
00:10:04,040 --> 00:10:06,076
also a professor of biology.
68
00:10:06,200 --> 00:10:08,668
Both men espouse
a theory called panspermia.
69
00:10:08,760 --> 00:10:12,753
- It's the belief life originated...
- Elsewhere... in this universe.
70
00:10:12,880 --> 00:10:16,953
- You've heard of this?
- Yeah. It's the idea that Mars or other planets
71
00:10:17,040 --> 00:10:19,110
were habitable long before Earth.
72
00:10:19,200 --> 00:10:24,797
And that cosmic collisions on these planets
blasted microbes into our solar system,
73
00:10:24,880 --> 00:10:28,555
- some of which flourished here.
- You'd accept that as plausible?
74
00:10:28,640 --> 00:10:33,668
Well, almost any scientist would...
theoretically. I mean, it'sjust a theory.
75
00:10:33,760 --> 00:10:35,796
That's about it, though.
76
00:10:35,880 --> 00:10:38,394
Think this has anything to do with his death?
77
00:10:38,480 --> 00:10:43,918
Dr Merkmallen found an artefact in his
country. This is a rubbing of that artefact.
78
00:10:44,080 --> 00:10:49,029
He claimed it contained a message
of the very meaning of human existence.
79
00:10:49,120 --> 00:10:51,076
Much less plausible.
80
00:10:51,520 --> 00:10:55,991
Dr Sandoz, the man he'd come to meet,
made a similar claim in a science journal.
81
00:10:56,080 --> 00:11:00,392
He said he'd found a artefact almost
identical to that with similar writings on it.
82
00:11:00,480 --> 00:11:05,235
- And what was it supposed to say?
- We'd have to ask Dr Sandoz that.
83
00:11:05,760 --> 00:11:08,877
- Well, why don't we?
- We can't. He's missing.
84
00:11:12,160 --> 00:11:15,709
What are we doing, Mulder?
This is a police matter at best.
85
00:11:15,800 --> 00:11:17,756
Skinner wants us on the case.
86
00:11:17,840 --> 00:11:21,276
You gonna convince me
you have no personal interest in this case?
87
00:11:21,360 --> 00:11:24,796
- I am just a hired gun for the FBI.
- Oh, come on.
88
00:11:24,880 --> 00:11:27,030
I wonder if there's something to this.
89
00:11:27,120 --> 00:11:33,036
Two men suggesting we're all Martians. Why
would they possibly come into foul play?
90
00:11:33,120 --> 00:11:36,032
That's what we're being asked to figure out.
91
00:11:50,160 --> 00:11:52,913
I can't stand here...
92
00:11:53,000 --> 00:11:55,275
(Scully's voice fades out)
93
00:11:58,440 --> 00:12:00,715
(distorted voices)
94
00:12:12,080 --> 00:12:15,789
I mean, this endless pursuit
of the truth, Mulder.
95
00:12:15,920 --> 00:12:19,708
ltjust doesn't make any sense to me now.
96
00:12:21,760 --> 00:12:24,194
Mulder?
97
00:12:24,280 --> 00:12:26,669
Did you hear a word of what ljust said?
98
00:12:26,760 --> 00:12:28,830
- No.
- No.
99
00:12:31,160 --> 00:12:34,914
- Well, maybe you didn't wanna hear it.
- No, l...
100
00:12:36,120 --> 00:12:38,190
I couldn't hear it.
101
00:12:44,800 --> 00:12:46,677
Mulder?
102
00:12:48,240 --> 00:12:52,995
Look, after all you've done,
after all you've uncovered -
103
00:12:53,080 --> 00:12:58,279
a conspiracy of men doing human
experiments, men who are all now dead.
104
00:12:58,360 --> 00:13:01,033
You exposed their secrets.
105
00:13:01,120 --> 00:13:03,190
I mean, you've won.
106
00:13:04,840 --> 00:13:07,912
What more could you
possibly hope to do or to find?
107
00:13:09,400 --> 00:13:11,470
My sister.
108
00:13:39,400 --> 00:13:43,473
Guess I was right about
this being a police matter.
109
00:13:45,320 --> 00:13:47,709
- Detective.
- Can I help you?
110
00:13:47,800 --> 00:13:50,598
Agents Mulder and Scully, FBI.
What do you have?
111
00:13:50,680 --> 00:13:53,672
Probable weapon.
Blood and hair on it. Prints, too.
112
00:13:53,760 --> 00:13:56,115
- Any word on this Dr Sandoz?
- No.
113
00:13:56,200 --> 00:14:00,113
- But we're being told the prints are likely his.
- Told by whom?
114
00:14:00,200 --> 00:14:02,589
The man your partner's speaking with.
115
00:14:02,680 --> 00:14:07,117
- I'm Fox Mulder with the FBI.
- I'm Dr Barnes, head of the department.
116
00:14:07,240 --> 00:14:10,676
They've asked me to suspend classes
and organise interviews.
117
00:14:10,760 --> 00:14:14,548
- Any ideas about what happened?
- There's plenty of speculation.
118
00:14:14,640 --> 00:14:17,996
- About the missing Dr Sandoz?
- Apart from his laughable ideas,
119
00:14:18,080 --> 00:14:22,358
he was capable of almost anything
to advance his questionable reputation.
120
00:14:22,760 --> 00:14:24,796
Capable of murder?
121
00:14:24,880 --> 00:14:30,113
Dr Sandoz's notes are full of talk about
a artefact coming over from West Africa.
122
00:14:30,200 --> 00:14:33,158
But, like the man bringing it,
it has yet to be located.
123
00:14:33,240 --> 00:14:35,834
Are you speaking of this?
124
00:14:39,240 --> 00:14:41,310
(distorted voices)
125
00:14:47,320 --> 00:14:49,197
Mulder?
126
00:14:49,880 --> 00:14:53,270
Dr Sandoz believes
this writing was from aliens.
127
00:14:53,800 --> 00:14:57,429
These are trivial men with
no patience for the scientific process.
128
00:14:57,520 --> 00:15:02,230
They're happy to read their names
in the tabloids. Pseudo-scientists.
129
00:15:02,320 --> 00:15:04,390
Beyond embarrassment.
130
00:15:16,040 --> 00:15:18,395
- What is it, Mulder?
- I don't know.
131
00:15:18,520 --> 00:15:21,557
This, uh, hollow noise.
132
00:15:21,640 --> 00:15:25,394
The same thing that happened to me at work
in the elevator this morning.
133
00:15:25,480 --> 00:15:27,550
- Do you have a fever?
- No.
134
00:15:27,640 --> 00:15:30,757
This sounds weird, but I think it's that thing.
135
00:15:31,960 --> 00:15:34,474
You're not kidding.
136
00:15:36,720 --> 00:15:38,711
It's just a piece of paper.
137
00:15:46,840 --> 00:15:48,831
(man) I recognise the ideography.
138
00:15:48,920 --> 00:15:50,717
(footsteps)
139
00:15:51,800 --> 00:15:54,109
You're late.
140
00:15:54,200 --> 00:15:56,998
I'm sorry. I thought this was my office.
141
00:15:57,240 --> 00:15:58,559
Fox.
142
00:15:59,320 --> 00:16:02,630
I called Chuck cos I knew you would,
for authentication.
143
00:16:02,720 --> 00:16:06,110
And to get his professional opinion
on how it's affecting you.
144
00:16:06,200 --> 00:16:08,509
- Fascinating.
- You don't believe it?
145
00:16:08,600 --> 00:16:12,673
No, no. You know me!
This is right up my twisted little alley.
146
00:16:12,760 --> 00:16:15,672
So, uh, what exactly are you experiencing?
147
00:16:15,760 --> 00:16:18,832
Noise, aural dissonance. It comes and it goes.
148
00:16:19,120 --> 00:16:22,317
- Is it happening right now?
- No, but it was a few minutes ago.
149
00:16:26,920 --> 00:16:30,469
- Wow. That blows me away.
- Why?
150
00:16:30,560 --> 00:16:34,712
Because the rubbing is a fake.
And I'm not the first one to say so.
151
00:16:35,200 --> 00:16:40,354
The writing is Cree. Phonetic Navajo.
But no literal interpretation makes any sense.
152
00:16:40,440 --> 00:16:45,036
And the fact it was found in Africa makes it
all the more suspicious as a fabrication.
153
00:16:45,120 --> 00:16:48,237
- Suspicious of what?
- D'you know what a magic square is?
154
00:16:48,360 --> 00:16:51,158
- Yeah, it has to do with the occult.
- Right. Very cool.
155
00:16:51,280 --> 00:16:54,590
They first appear in
the ninth century in history.
156
00:16:55,440 --> 00:16:57,112
But, uh...
157
00:16:59,720 --> 00:17:04,555
as the story goes,
God himself instructed Adam in their use,
158
00:17:04,640 --> 00:17:08,428
and then handed down the secret
to all his saints, prophets and wise men
159
00:17:08,520 --> 00:17:11,557
as a way of trapping
and storing potential power
160
00:17:11,640 --> 00:17:16,475
to the person whose name or
numerical correlative exercises that power.
161
00:17:16,560 --> 00:17:20,235
- That's what this thing is?
- Someone would have you believe it is.
162
00:17:20,320 --> 00:17:24,711
- How do you know that?
- Neither of us had to go very far to find out.
163
00:17:31,000 --> 00:17:34,515
Barnes documented
Sandoz's fakery once before.
164
00:17:35,560 --> 00:17:39,394
If he was blunt about his colleague
when we met him, here he is brutal.
165
00:17:39,480 --> 00:17:43,678
- Does he back any of that up?
- Well, it's quite scholarly, actually.
166
00:17:43,800 --> 00:17:50,035
Barnes has made something of a career
exposing science and religious fraud.
167
00:17:51,240 --> 00:17:54,676
Name your wonder of the world.
He's been there, debunked that...
168
00:17:54,840 --> 00:18:00,472
Yeah, but wouldn't it be in his great interest
to hide something that he couldn't disprove?
169
00:18:00,600 --> 00:18:05,196
Mulder, if it were real, why would
an American Indian artefact be fused in rock
170
00:18:05,320 --> 00:18:07,356
on the west coast of Africa?
171
00:18:07,520 --> 00:18:11,399
In 1996 a rock from Mars was found
in Antarctica. How did it get there?
172
00:18:11,760 --> 00:18:14,194
It was from outer space.
173
00:18:14,360 --> 00:18:16,510
Begs the question, doesn't it?
174
00:18:16,600 --> 00:18:23,119
Why produce a fraud
with Navajo writing... in Africa?
175
00:18:23,200 --> 00:18:25,270
(aural dissonance)
176
00:18:27,280 --> 00:18:29,157
(Scully) Mulder?
177
00:18:30,480 --> 00:18:32,550
(distorted voices)
178
00:18:32,640 --> 00:18:34,437
- Hey.
- (groans)
179
00:18:34,520 --> 00:18:36,795
Step outside.
180
00:18:37,200 --> 00:18:39,270
Step outside.
181
00:18:48,800 --> 00:18:50,870
You're in pain.
182
00:18:51,840 --> 00:18:53,910
No, no, it's gone away.
183
00:18:56,040 --> 00:19:00,830
Mulder, whatever's causing this,
I think it needs immediate attention.
184
00:19:00,920 --> 00:19:04,356
- I'm gonna schedule you an imaging scan.
- No, I'm OK. I really am.
185
00:19:04,440 --> 00:19:07,830
You're not OK. If nothing else,
you should be at home in bed.
186
00:19:07,920 --> 00:19:12,038
I'm not going home to bed, Scully.
I think I know what's causing this.
187
00:19:12,640 --> 00:19:15,108
I know what happened to the two professors.
188
00:19:15,200 --> 00:19:19,318
- I had a sense of it when I met Barnes.
- You had "a sense of it"?
189
00:19:19,400 --> 00:19:23,632
Yes. This man, Solomon Merkmallen,
is dead. Barnes knows it.
190
00:19:23,720 --> 00:19:27,508
- He killed him. He killed him in that lab.
- (sighs)
191
00:19:27,600 --> 00:19:31,673
I hope you're not going to suggest
we arrest him on that baseless assumption.
192
00:19:31,760 --> 00:19:33,432
No, I'm not.
193
00:19:33,520 --> 00:19:36,751
Not until after I show you
what he did with the body.
194
00:19:49,200 --> 00:19:51,873
I've been through it.
Know what you're lookin' for?
195
00:19:52,000 --> 00:19:54,673
We'll let you know if we find it.
196
00:19:55,720 --> 00:20:00,236
Cops have been here too, you know.
They couldn't find nothin' either.
197
00:20:02,520 --> 00:20:06,035
- We'll come get you...
- Yeah, yeah.
198
00:20:31,800 --> 00:20:36,635
Whatever happened to Dr Sandoz,
he liked to fly south for the winter. A lot.
199
00:20:37,160 --> 00:20:39,993
Gallup, New Mexico. Navajo country.
200
00:20:40,080 --> 00:20:42,799
Well, I think I know who he was going to see.
201
00:20:46,320 --> 00:20:49,869
- That's Albert Hosteen.
- A World War II codetalker.
202
00:20:49,960 --> 00:20:53,714
Maybe he was using him
to read the symbols on the artefact.
203
00:20:54,600 --> 00:20:56,795
Or write them.
204
00:20:56,880 --> 00:20:59,314
Mulder, you also said we'd find a body.
205
00:21:00,360 --> 00:21:02,749
Care to make good on that prediction?
206
00:21:08,880 --> 00:21:12,919
- Scully, you packin' any latex?
- No. Why?
207
00:21:13,040 --> 00:21:17,079
Doesn't it smell like somebody
forgot to take out the garbage?
208
00:21:26,960 --> 00:21:29,030
- (flies buzzing)
- Oh!
209
00:21:37,240 --> 00:21:39,356
Oh, God.
210
00:21:47,120 --> 00:21:49,680
(Skinner) So you think
Dr Sandoz is innocent?
211
00:21:49,920 --> 00:21:54,038
He's afraid for his life because
of what he knows and what he has.
212
00:21:54,320 --> 00:21:57,198
- This.
- A genuine artefact.
213
00:21:57,680 --> 00:22:00,035
One of several pieces of an unknown haul.
214
00:22:00,120 --> 00:22:03,635
Dr Barnes has one now, too.
That's why he killed Merkmallen.
215
00:22:03,720 --> 00:22:07,759
- But the way his body was disposed of?
- It was to incriminate Sandoz.
216
00:22:07,840 --> 00:22:11,753
It's also to hide something.
Something no one would think to look for.
217
00:22:11,840 --> 00:22:16,550
Scully, could you please tell... what
your medical exam found in the lab report?
218
00:22:16,640 --> 00:22:20,713
Parts of his body were missing.
His arms, his hands,
219
00:22:20,800 --> 00:22:23,792
parts of his vital organs and his thyroid.
220
00:22:24,280 --> 00:22:28,398
All of which would retain
telltale traces of radiation.
221
00:22:28,480 --> 00:22:31,119
- Radiation from what?
- The artefact.
222
00:22:31,560 --> 00:22:33,471
On Agent Mulder's urging,
223
00:22:33,560 --> 00:22:39,510
I ran tissue samples through what's called
a charged particle directional spectrometer.
224
00:22:39,600 --> 00:22:42,876
There were traces
of a kind of radiation called CGR.
225
00:22:42,960 --> 00:22:45,349
Cosmic Galactic Radiation.
226
00:22:45,440 --> 00:22:48,989
It's a type of radiation
found only outside our solar system.
227
00:22:49,320 --> 00:22:50,833
Agent Scully?
228
00:22:50,920 --> 00:22:54,595
I don't know how to explain it,
but I feel we can make an arrest.
229
00:22:54,680 --> 00:22:58,719
- Forget the arrest. We gotta find the artefacts.
- (aural dissonance)
230
00:22:58,800 --> 00:23:01,314
Agent Mulder?
231
00:23:01,440 --> 00:23:04,671
- There's someone else on this case, sir.
- Excuse me?
232
00:23:05,200 --> 00:23:08,272
There's someone else on this case.
You're not telling me!
233
00:23:08,360 --> 00:23:11,955
- What the hell's he talking about?
- I hear it. In my head.
234
00:23:12,280 --> 00:23:14,555
Mulder, let's go.
235
00:23:14,640 --> 00:23:16,710
(distorted voices)
236
00:23:26,920 --> 00:23:29,718
- Mulder, you're losing it.
- I'm not.
237
00:23:29,840 --> 00:23:34,311
Listen to me. He's not telling the truth.
I'm hearing people. He's spying on us.
238
00:23:34,400 --> 00:23:37,437
Mulder, you need to see a doctor.
239
00:23:37,600 --> 00:23:42,754
- I need to find those artefacts.
- I'll find them. You need to go home now.
240
00:23:42,840 --> 00:23:44,717
Mulder?
241
00:24:05,080 --> 00:24:07,799
(door opens and closes)
242
00:25:16,560 --> 00:25:22,032
- Is there something you're looking for?
- Yes. I was looking to speak to Mr Hosteen.
243
00:25:22,560 --> 00:25:25,677
Mr Hosteen cannot accept
any visitors at this time.
244
00:25:25,760 --> 00:25:28,638
I understand. I saw him
wheeled out in an emergency.
245
00:25:28,760 --> 00:25:32,469
- Can you tell me what's wrong?
- I can't give out that information.
246
00:25:32,560 --> 00:25:35,791
I know him. He's helped me in the past.
247
00:25:36,600 --> 00:25:39,637
I'm sure that
he wouldn't mind you telling me.
248
00:25:40,400 --> 00:25:43,995
Albert has cancer.
He's suffering from its effects.
249
00:25:44,240 --> 00:25:46,549
He's dying.
250
00:26:34,280 --> 00:26:36,271
(man) Dr Barnes?
251
00:27:11,640 --> 00:27:13,710
(animals squawking)
252
00:27:26,720 --> 00:27:29,837
(aural dissonance)
253
00:28:01,320 --> 00:28:04,232
(aural dissonance fades in and out)
254
00:28:49,080 --> 00:28:50,911
(Scully) Hey!
255
00:28:52,640 --> 00:28:54,517
Hey!
256
00:29:16,120 --> 00:29:18,190
(distant alarm)
257
00:29:27,960 --> 00:29:30,076
(alarm rings loudly)
258
00:29:39,040 --> 00:29:41,793
OK. I need answers from you.
259
00:30:23,080 --> 00:30:25,150
Are you the man who called?
260
00:30:28,040 --> 00:30:30,554
Dr Barnes?
261
00:30:30,680 --> 00:30:33,797
- Yes.
- Dr Barnes, you and I are...
262
00:30:34,840 --> 00:30:36,910
destined to be great friends.
263
00:30:42,120 --> 00:30:46,398
(Sandoz) Albert was the only translator
who didn't dismiss me out of hand.
264
00:30:46,480 --> 00:30:48,755
When I showed him the original artefact
265
00:30:48,840 --> 00:30:51,877
he sensed immediately
its power and importance.
266
00:30:51,960 --> 00:30:54,269
Trouble was it was only one fragment.
267
00:30:54,360 --> 00:30:57,591
- Not enough to read.
- But then other pieces surfaced.
268
00:30:57,680 --> 00:31:02,549
Dr Merkmallen found two more in
the tidal shallows. He sent me a rubbing.
269
00:31:02,640 --> 00:31:05,950
Suddenly Albert was able
to make a real translation.
270
00:31:06,640 --> 00:31:11,430
A passage from the Bible on an artefact
that you're saying is extraterrestrial.
271
00:31:12,760 --> 00:31:15,433
And, uh, how did the aliens get it?
272
00:31:15,560 --> 00:31:18,916
They gave it to us. The text came from them.
273
00:31:19,000 --> 00:31:21,195
I can prove it.
274
00:31:21,280 --> 00:31:23,714
It's written here. I'm sure of it.
275
00:31:27,400 --> 00:31:31,109
Albert was translating another section
when his health turned.
276
00:31:31,440 --> 00:31:35,433
And, uh, this was going to tell us what?
277
00:31:35,520 --> 00:31:39,672
I don't know yet. Albert said
itjust seemed to be random letters.
278
00:31:53,760 --> 00:31:55,716
- (phone rings)
- (woman) Hello?
279
00:31:55,800 --> 00:31:59,793
Hello? I'm sorry.
I'm trying to reach Fox Mulder.
280
00:31:59,880 --> 00:32:02,599
Hold on, please. Fox?
281
00:32:08,960 --> 00:32:10,837
- Hello.
- Where are you?
282
00:32:10,920 --> 00:32:14,833
- I'm here. I'm resting.
- Where? Who answered the phone?
283
00:32:15,160 --> 00:32:18,391
I'm home. It's OK. Where are you?
284
00:32:18,480 --> 00:32:21,517
I'm in New Mexico with Dr Sandoz.
285
00:32:22,040 --> 00:32:25,112
- Does he have the artefact?
- (sighs)
286
00:32:25,200 --> 00:32:28,351
Mulder, this artefact.
287
00:32:28,440 --> 00:32:32,558
- If I'm to believe what I'm being told about it...
- What?
288
00:32:34,080 --> 00:32:36,514
It has a passage on it from Genesis.
289
00:32:37,400 --> 00:32:41,154
- Scully, that artefact is extraterrestrial.
- Mulder, it can't be.
290
00:32:41,240 --> 00:32:44,232
- You know what that would mean?
- It would mean nothing.
291
00:32:44,320 --> 00:32:48,438
No, it would mean our progenitors
were alien. Our "genesis" was alien.
292
00:32:48,520 --> 00:32:53,389
- That we're here because they put us here.
- That is science fiction. It holds no water.
293
00:32:53,480 --> 00:32:55,391
You're wrong. It holds everything.
294
00:32:55,480 --> 00:33:00,031
Don't you see? All the mysteries of science,
everything we can't understand.
295
00:33:00,120 --> 00:33:04,318
Every human behaviourism. Cosmology,
psychology, everything in the X-Files.
296
00:33:04,400 --> 00:33:09,474
- It all owes to them. It's from them.
- I will not accept that. It is just not possible!
297
00:33:10,440 --> 00:33:12,635
Then go ahead and prove me wrong, Scully.
298
00:33:37,680 --> 00:33:40,240
Yes, it's Diana Fowley calling for him.
299
00:33:44,200 --> 00:33:47,351
I received a call
from Agent Mulder this evening.
300
00:33:47,440 --> 00:33:50,079
He was in a particular state of distress.
301
00:33:52,400 --> 00:33:56,473
I don't know why,
but I'm staying here until I find out.
302
00:34:04,240 --> 00:34:08,518
..preparations for mass destruction
on a scale that can only be imagined.
303
00:34:08,600 --> 00:34:10,238
What can we do to stop them?
304
00:34:10,360 --> 00:34:13,079
There appears to be
nothing we can do to prevent it.
305
00:34:13,160 --> 00:34:18,996
It becomes a question of managing the crisis,
otherwise we face annihilation ourselves.
306
00:34:24,280 --> 00:34:27,716
(Scully) It began with
an act of supreme violence.
307
00:34:27,800 --> 00:34:31,270
A big bang expanding ever outward.
308
00:34:31,360 --> 00:34:34,477
A cosmos born of matter and gas.
309
00:34:34,560 --> 00:34:37,028
Matter and gas.
310
00:34:37,120 --> 00:34:39,998
Ten billion years ago.
311
00:34:40,080 --> 00:34:42,310
Whose idea was this?
312
00:34:42,400 --> 00:34:45,676
Who had the audacity for such invention?
313
00:34:45,760 --> 00:34:48,149
And the reason?
314
00:34:48,240 --> 00:34:52,711
Were we part of that plan
ten billion years ago?
315
00:34:52,800 --> 00:34:55,519
Are we born only to die?
316
00:34:55,600 --> 00:35:01,755
To be fruitful and multiply and replenish the
Earth before giving way to our generations?
317
00:35:01,840 --> 00:35:03,990
If there is a beginning,
318
00:35:04,120 --> 00:35:06,190
must there be an end?
319
00:35:10,000 --> 00:35:14,994
We burn like fires in our time,
only to be extinguished.
320
00:35:15,080 --> 00:35:18,436
To surrender to the elements' eternal reclaim.
321
00:35:18,520 --> 00:35:20,670
Matter and gas.
322
00:35:22,120 --> 00:35:24,714
Will this all end one day?
323
00:35:24,800 --> 00:35:28,236
Life no longer passing to life?
324
00:35:28,320 --> 00:35:32,313
The Earth left barren like the stars above?
325
00:35:32,440 --> 00:35:34,510
Like the cosmos?
326
00:35:35,640 --> 00:35:41,237
Will the hand that lit the flame
let it burn down? Let it burn out?
327
00:35:41,320 --> 00:35:44,312
Could we, too, become extinct?
328
00:35:44,400 --> 00:35:49,952
Or if this fire of life living inside us
is meant to go on, who decides?
329
00:35:50,320 --> 00:35:53,073
Who tends the flames?
330
00:35:53,160 --> 00:35:57,517
Can he reignite the spark
even as it grows cold and weak?
331
00:36:06,680 --> 00:36:10,559
- The ceremony's begun, if you want to go in.
- No.
332
00:36:10,640 --> 00:36:14,110
I don't think that's right.
I don't share in their faith.
333
00:36:14,240 --> 00:36:17,357
The doctors say
they've done everything they could.
334
00:36:17,440 --> 00:36:20,034
I know. I think they have.
335
00:36:20,120 --> 00:36:21,678
(phone rings)
336
00:36:21,760 --> 00:36:23,830
I'm sorry.
337
00:36:27,200 --> 00:36:28,269
Scully.
338
00:36:28,960 --> 00:36:31,758
- It's Skinner. Where are you?
- I'm with Dr Sandoz.
339
00:36:31,840 --> 00:36:35,799
- Where?
- In... Gallup, New Mexico. Where are you?
340
00:36:35,960 --> 00:36:39,555
Georgetown. It's bad news.
Mulder's in serious condition.
341
00:36:39,640 --> 00:36:41,756
- What happened?
- Nobody knows.
342
00:36:41,840 --> 00:36:44,877
Do whatever you can
to get here as soon as possible.
343
00:36:45,200 --> 00:36:47,191
I have to go. I have to leave.
344
00:36:47,280 --> 00:36:51,193
Please. Don't let anyone know where I am.
345
00:36:51,280 --> 00:36:53,350
Until we know for sure.
346
00:37:15,800 --> 00:37:17,313
(footsteps)
347
00:37:18,920 --> 00:37:22,629
- They told me he's in the psychiatric unit.
- I told you on the phone...
348
00:37:22,760 --> 00:37:27,311
No, you said that there was bad news.
You didn't tell me what was wrong.
349
00:37:27,720 --> 00:37:31,156
Look, I'm sorry.
ltjust took me three flights to get here.
350
00:37:31,240 --> 00:37:34,710
I don't know what to do, Dana.
No one else does either.
351
00:37:34,840 --> 00:37:38,594
I knew you'd wanna be here to see him,
to talk to the doctors.
352
00:37:42,440 --> 00:37:43,998
What?
353
00:37:44,080 --> 00:37:45,991
What is it?
354
00:37:46,520 --> 00:37:47,714
(mumbling)
355
00:37:47,840 --> 00:37:50,195
(door opens)
356
00:37:54,840 --> 00:37:58,389
Thank you for coming.
He was asking for you last night.
357
00:38:04,680 --> 00:38:06,796
(door opens)
358
00:38:08,920 --> 00:38:13,118
- You really shouldn't be in here.
- What's wrong with this man, Fox Mulder?
359
00:38:14,040 --> 00:38:16,076
(Mulder screams)
360
00:38:18,040 --> 00:38:21,669
I'm not sure what's wrong with him,
and we don't know what to do for him.
361
00:38:21,760 --> 00:38:26,709
He has abnormal brain function, but no signs
of stroke. We're waiting to run more tests.
362
00:38:26,800 --> 00:38:28,870
- Waiting for what?
- He's violent.
363
00:38:28,960 --> 00:38:31,520
With what we've given him,
he should be in a coma.
364
00:38:31,600 --> 00:38:34,433
But there's brain activity
in areas we've never seen.
365
00:38:34,560 --> 00:38:37,154
- I wanna talk to him.
- No. He's a danger to anyone.
366
00:38:37,240 --> 00:38:39,708
- Not to me.
- Can we speak in the hall?
367
00:38:40,960 --> 00:38:43,076
About what?
368
00:38:44,240 --> 00:38:46,276
Agent Scully?
369
00:38:53,880 --> 00:38:55,757
Scully!
370
00:39:03,280 --> 00:39:05,555
When did all this start?
371
00:39:05,640 --> 00:39:09,599
When we took this case.
When Skinner gave it to us.
372
00:39:12,000 --> 00:39:15,037
- What kind of case is it?
- Investigation into a murder.
373
00:39:15,120 --> 00:39:18,715
- Of whom?
- It has nothing to do with what's happened.
374
00:39:18,800 --> 00:39:20,995
Agent Scully says it does.
375
00:39:21,120 --> 00:39:24,874
You know my background,
my work on the X-Files. If I can help...
376
00:39:24,960 --> 00:39:28,270
The X-File here is a fraud.
Scully has ample proof of that.
377
00:39:28,360 --> 00:39:31,875
Evidence authenticated
by a scholar in authority.
378
00:39:33,000 --> 00:39:35,468
I never sent you that report.
379
00:39:35,640 --> 00:39:38,598
Anyway, the case is being resolved.
380
00:39:38,680 --> 00:39:41,752
Not as far as it affects Agent Mulder.
381
00:39:41,840 --> 00:39:46,356
- If you know what's happening, tell me.
- Why were you with him last night?
382
00:39:46,480 --> 00:39:51,315
He called me. I found him in
a university stairwell. He could barely speak.
383
00:39:51,400 --> 00:39:55,393
He said I was the only one
who'd believe him. About an artefact.
384
00:39:57,640 --> 00:39:59,676
You're a liar.
385
00:40:00,680 --> 00:40:02,352
Scully.
386
00:40:05,200 --> 00:40:07,714
You're both liars.
387
00:40:16,320 --> 00:40:18,356
(chanting)
388
00:41:33,440 --> 00:41:35,670
(phone rings)
389
00:41:51,840 --> 00:41:53,910
- Hello?
- Agent Scully.
390
00:41:54,000 --> 00:41:56,753
Dr Sandoz. I didn't know
how else to reach you.
391
00:41:56,840 --> 00:42:00,799
- There's something...
- I don't know if this is a secure line.
392
00:42:00,920 --> 00:42:03,354
Yes, all right. But I realised something.
393
00:42:03,440 --> 00:42:07,274
The letters Albert translated on the artefact,
I know what they are.
394
00:42:07,360 --> 00:42:10,397
- What they are?
- Yes. They're coordinates.
395
00:42:10,480 --> 00:42:12,516
- For what?
- Genes.
396
00:42:12,600 --> 00:42:16,275
They're symbols for gene clusters.
The human genome.
397
00:42:18,000 --> 00:42:19,672
- Are you there?
- Yeah.
398
00:42:19,800 --> 00:42:21,199
I think it's all here.
399
00:42:21,280 --> 00:42:25,956
The map to our human genetic makeup.
Every gene on every chromosome.
400
00:42:26,040 --> 00:42:28,793
- Proof of what I've been saying.
- (neighing)
401
00:42:28,880 --> 00:42:31,474
If only we could find more pieces.
402
00:42:35,960 --> 00:42:37,313
Dr Sandoz?
403
00:42:38,680 --> 00:42:40,796
- Hello?
- (gunshot)
404
00:42:45,320 --> 00:42:47,356
Dr Sandoz?
405
00:43:04,840 --> 00:43:07,229
(speaks African language)
406
00:43:13,840 --> 00:43:17,355
It's the same.
I'll take you, but they are afraid.
407
00:45:08,160 --> 00:45:09,878
Visiontext Subtitles: Natasha Cohn
408
00:45:28,640 --> 00:45:30,312
(child) I made this!
32707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.