Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,960 --> 00:01:56,633
Thanks, Mister. |'|| mail it right off.
2
00:01:58,560 --> 00:02:02,075
"Federal Bureau of Investigation."
3
00:02:57,320 --> 00:03:02,519
(police radio) We 've got numerous bodies.
We're coming in for a closer look.
4
00:04:28,880 --> 00:04:31,189
Agent Mulder!
5
00:04:32,400 --> 00:04:35,153
Was she here? Is she here?
6
00:04:35,240 --> 00:04:37,800
- Yes. The medics are all over her.
- She's alive?
7
00:04:37,920 --> 00:04:40,150
They're working on her now. Come on.
8
00:04:41,160 --> 00:04:44,675
An SAR chopper pilot found her
in the woods with 50 other survivors.
9
00:04:44,760 --> 00:04:48,594
She has minor burns. Her fluids and
electrolytes were abnormally depleted.
10
00:04:48,680 --> 00:04:50,238
Scully?
11
00:04:50,320 --> 00:04:55,314
She's in vasogenic shock. You gents are
in the way. She needs to get to a hospital.
12
00:04:55,440 --> 00:04:58,193
On three? One, two, three.
13
00:05:17,960 --> 00:05:20,315
What happened here, Agent Mulder?
14
00:05:20,400 --> 00:05:23,312
The answerjust got loaded
onto that chopper.
15
00:05:39,040 --> 00:05:41,429
Can I talk to you, please?
16
00:05:42,880 --> 00:05:45,519
Is she here? Was she found?
17
00:05:45,600 --> 00:05:48,398
Who?
18
00:05:48,480 --> 00:05:51,392
- Agent Spender?
- My mother.
19
00:06:04,600 --> 00:06:08,195
I'm fairly certain
it's not a question of dosage.
20
00:06:08,280 --> 00:06:12,273
We've administered three intramuscular
injections over the past 20 hours
21
00:06:12,360 --> 00:06:14,874
since we found her on the roadside.
22
00:06:14,960 --> 00:06:17,235
- And you've seen no effect?
- No.
23
00:06:17,960 --> 00:06:20,599
It doesn't look good at all.
24
00:07:05,520 --> 00:07:08,512
- What time is it?
- "What time is it?"
25
00:07:08,600 --> 00:07:10,750
It's time to thank your lucky stars.
26
00:07:10,840 --> 00:07:14,799
- Why are you laughing?
- I'm not laughing at you.
27
00:07:14,880 --> 00:07:18,509
I'm just very happy
to be standing here talking to you.
28
00:07:18,600 --> 00:07:23,913
- Mulder, what am I doing here?
- You were airlifted here in vasogenic shock.
29
00:07:24,000 --> 00:07:25,069
From what?
30
00:07:25,160 --> 00:07:30,439
You've got some first-degree burns
and scorching on your hands and face.
31
00:07:30,520 --> 00:07:34,115
- From what?
- You don't remember?
32
00:07:35,760 --> 00:07:37,830
Mulder...
33
00:07:57,760 --> 00:08:00,877
- Is any of this coming back to you?
- l was there?
34
00:08:03,560 --> 00:08:07,633
- Doing what?
- l was hoping you were going to tell me.
35
00:08:08,080 --> 00:08:09,798
(door opens)
36
00:08:09,880 --> 00:08:13,998
You shouldn't be elevated until
we can get your blood pressure back up.
37
00:08:14,080 --> 00:08:18,710
- She really needs her rest.
- I'll come back.
38
00:08:19,280 --> 00:08:20,838
Mulder...
39
00:08:32,960 --> 00:08:37,476
They didn't find her. She wasn't among
the victims. They only found her wheelchair.
40
00:08:37,560 --> 00:08:40,154
- I'm sorry.
- What were you doing with her?
41
00:08:40,480 --> 00:08:43,472
What makes you think
we have anything to do with this?
42
00:08:43,560 --> 00:08:47,109
My mom's a cripple. She hasn't driven
a car for I don't know how long.
43
00:08:47,200 --> 00:08:50,158
They found her wheelchair
130 miles from the hospital,
44
00:08:50,240 --> 00:08:52,674
where, I'm told,
Scully was meeting with her.
45
00:08:52,800 --> 00:08:55,360
- Look...
- No, you look!
46
00:08:55,520 --> 00:08:58,432
She's my mother.
She's not some test subject of yours.
47
00:08:58,520 --> 00:09:02,957
- Your mother will be found.
- All I want is for you to leave it alone.
48
00:09:04,560 --> 00:09:07,199
Is that too much to ask?
49
00:09:20,000 --> 00:09:22,468
You're probably thirsty.
50
00:09:29,040 --> 00:09:30,951
(coughs)
51
00:09:31,040 --> 00:09:33,952
Remind me to complain
to the captain about the service.
52
00:09:34,200 --> 00:09:37,192
- You may have that opportunity.
- (coughing)
53
00:09:37,280 --> 00:09:41,398
This ship is bound back
to Vladivostok tomorrow.
54
00:09:42,320 --> 00:09:46,393
I gather there'll be
quite an enthusiastic homecoming.
55
00:10:01,960 --> 00:10:06,397
- Do you have the boy?
- No. Ms Covarrubias took him.
56
00:10:08,960 --> 00:10:13,238
Your alliance with her
was as misguided as ours.
57
00:10:13,320 --> 00:10:18,110
But it appears she was unaware of
the consequences of her deception.
58
00:10:18,200 --> 00:10:20,555
You were clever. Infect the boy
59
00:10:20,680 --> 00:10:27,119
to ensure infection of anyone who tried to
learn what he knows, who would cheat you.
60
00:10:30,400 --> 00:10:32,868
- Then where's the boy?
- Dead.
61
00:10:32,960 --> 00:10:39,115
Victim of another mysterious holocaust,
unable now to tell what he knew or saw.
62
00:10:39,360 --> 00:10:41,590
So you've got no choice but to deal with me.
63
00:10:41,680 --> 00:10:44,558
I'm afraid there's no deal to be made.
64
00:10:44,640 --> 00:10:50,033
I'm the only one who knows what
those incidents are, and what they mean.
65
00:10:50,120 --> 00:10:52,111
I know what that boy saw.
66
00:10:52,200 --> 00:10:55,033
You've as much as told me
what I need to know.
67
00:10:55,160 --> 00:10:59,233
- You know nothing.
- If the boy was your trump card,
68
00:10:59,320 --> 00:11:02,471
why infect him
unless you could also cure him
69
00:11:02,560 --> 00:11:05,757
with a vaccine developed by the Russians?
70
00:11:06,640 --> 00:11:08,949
One that works?
71
00:11:09,040 --> 00:11:13,352
It would mean that resistance
to the alien colonists was now possible.
72
00:11:13,480 --> 00:11:16,040
- You're dreaming.
- Do you have the vaccine?
73
00:11:16,360 --> 00:11:19,079
- You need what I know.
- Do you have the vaccine?!
74
00:11:29,320 --> 00:11:33,233
Give you the means to save Covarrubias,
after what she did?
75
00:11:34,200 --> 00:11:36,714
The means to save yourself.
76
00:13:00,040 --> 00:13:03,316
I don't know what to say.
77
00:13:03,400 --> 00:13:05,675
I mean, I don't have the first clue.
78
00:13:06,800 --> 00:13:08,870
There's nothing here.
79
00:13:11,880 --> 00:13:14,075
You're not alone.
None of the other survivors
80
00:13:14,160 --> 00:13:16,799
have been able to give a cogent account.
81
00:13:16,880 --> 00:13:19,189
Mulder, l have never been here.
82
00:13:19,280 --> 00:13:23,478
I couldn't tell you how to get here,
let alone drive it.
83
00:13:23,560 --> 00:13:26,393
Do you remember when you
last saw Cassandra Spender?
84
00:13:26,480 --> 00:13:28,675
She was there too?
85
00:13:33,440 --> 00:13:37,797
I ran more x-rays. I haven't told
anybody yet what I found, though.
86
00:13:39,120 --> 00:13:41,634
You found more implants?
87
00:13:42,840 --> 00:13:47,277
That would explain how you were directed
to the site and why you can't remember.
88
00:13:47,440 --> 00:13:52,878
That would explain the sensation Cassandra
Spender described and Skyland Mountain.
89
00:13:53,040 --> 00:13:56,635
I bet it wouldn't explain
why they would want to kill me.
90
00:13:57,720 --> 00:13:59,950
And it doesn't explain why I survived.
91
00:14:03,400 --> 00:14:05,311
It all comes down to a question.
92
00:14:05,400 --> 00:14:09,393
One that hasn't been answered
or honestly addressed.
93
00:14:10,400 --> 00:14:12,868
Who made that chip in your neck?
94
00:14:14,440 --> 00:14:17,512
That chip was found
in a military research facility.
95
00:14:17,600 --> 00:14:19,670
Our government made that chip,
96
00:14:19,800 --> 00:14:23,475
implanted it in your neck
as part of a secret military project
97
00:14:23,560 --> 00:14:27,235
to develop a biochemical weapon,
to monitor your immunity
98
00:14:27,320 --> 00:14:33,156
or to destroy you like a lab rat
if the truth were to be exposed.
99
00:14:35,960 --> 00:14:39,748
Your cancer, your cure...
100
00:14:41,280 --> 00:14:44,078
everything that's happening to you now...
101
00:14:45,560 --> 00:14:48,074
it all points to that chip.
102
00:14:49,760 --> 00:14:52,194
The "truth" I've been searching for?
103
00:14:53,920 --> 00:14:55,876
That truth is in you.
104
00:15:07,400 --> 00:15:10,119
Mulder, when I met you five years ago,
105
00:15:10,200 --> 00:15:13,351
you told me that your sister
had been abducted...
106
00:15:14,800 --> 00:15:15,949
by aliens.
107
00:15:17,560 --> 00:15:22,395
That that event had marked you so deeply
that nothing else mattered.
108
00:15:24,920 --> 00:15:26,876
I didn't believe you,
109
00:15:26,960 --> 00:15:29,155
but I followed you
110
00:15:29,280 --> 00:15:33,353
on nothing more than your faith
that the truth was out there.
111
00:15:34,680 --> 00:15:37,274
Based not on fact, not on science,
112
00:15:38,680 --> 00:15:42,639
but on your memories
that your sister had been taken from you.
113
00:15:44,920 --> 00:15:47,673
Your memories were all that you had.
114
00:15:47,800 --> 00:15:50,314
I don't trust those memories now.
115
00:15:50,400 --> 00:15:54,154
Whether you trust them or not,
they've led you here.
116
00:15:54,240 --> 00:15:56,310
And me.
117
00:15:57,080 --> 00:16:00,789
But I have no memories
to either trust nor distrust.
118
00:16:02,040 --> 00:16:04,679
And if you ask me now to follow you again,
119
00:16:04,760 --> 00:16:07,433
to stand behind you
in what you now believe,
120
00:16:07,520 --> 00:16:11,229
without knowing
what happened to me out there,
121
00:16:11,520 --> 00:16:13,590
without those memories,
122
00:16:14,400 --> 00:16:16,868
I can't.
123
00:16:21,000 --> 00:16:23,070
I won't.
124
00:16:37,760 --> 00:16:40,433
If I could give you those memories,
125
00:16:41,080 --> 00:16:46,029
if I could prove that l was right and
that what I believed for so long was wrong...
126
00:16:46,120 --> 00:16:48,714
Is that what you really want?
127
00:16:56,760 --> 00:17:02,471
Facial scarrings appear to be
self-mutilation. Done as protection.
128
00:17:02,600 --> 00:17:04,750
Protection against what?
129
00:17:06,600 --> 00:17:09,239
Infection by the black oil.
130
00:17:11,520 --> 00:17:14,353
He was the lone survivor
of a crashed spacecraft
131
00:17:14,440 --> 00:17:17,034
at a military base in West Virginia.
132
00:17:17,120 --> 00:17:20,396
- What the hell is he?
- An alien rebel.
133
00:17:21,880 --> 00:17:24,348
This is what the boy saw in Russia.
134
00:17:24,840 --> 00:17:28,435
The last face the dead saw
at Skyland Mountain,
135
00:17:29,080 --> 00:17:35,474
and most surely who killed
our man at the dam in Pennsylvania.
136
00:17:36,040 --> 00:17:40,716
He is a resistance fighter
against the alien colonists.
137
00:17:40,840 --> 00:17:45,550
This is what Alex Krycek knew -
that a war had begun.
138
00:17:46,160 --> 00:17:47,991
What good was that knowledge?
139
00:17:48,080 --> 00:17:51,072
Without the vaccine
for the black oil, no one can survive.
140
00:17:51,160 --> 00:17:53,833
We have a vaccine.
141
00:17:53,920 --> 00:17:58,277
Developed by the Russians,
stolen by Krycek, given to me.
142
00:18:03,880 --> 00:18:07,714
You see what this means?
Resistance is possible.
143
00:18:08,080 --> 00:18:10,878
We have the weapons
and the magic in hand.
144
00:18:10,960 --> 00:18:14,316
- We don't know the vaccine works.
- It will.
145
00:18:14,400 --> 00:18:18,757
And if it doesn't,
we have a new alliance to be made.
146
00:18:19,280 --> 00:18:21,669
- Side with the resistance?
- Suicide.
147
00:18:21,920 --> 00:18:25,993
They'll squash us, as they do them.
We must turn the rebel over.
148
00:18:26,080 --> 00:18:30,358
But first, wait till we know
the vaccine works.
149
00:18:32,600 --> 00:18:34,591
(knocks on glass)
150
00:18:50,640 --> 00:18:53,712
Hi, Dana.
It's nice to meet you again.
151
00:18:53,800 --> 00:18:55,950
Are you OK with this?
152
00:18:56,040 --> 00:18:57,758
I'm OK.
153
00:18:57,840 --> 00:19:01,389
There are a few things I want to say
I didn't touch on over the phone.
154
00:19:01,480 --> 00:19:04,950
I'm sure Agent Mulder told you
about how this works.
155
00:19:05,080 --> 00:19:08,595
- Have you ever been hypnotised?
- Once.
156
00:19:08,680 --> 00:19:12,355
But, I have to be honest with you,
I didn't have much luck.
157
00:19:13,360 --> 00:19:15,920
Well, I hope we can do better today.
158
00:19:16,000 --> 00:19:18,992
I'm going to be using
something a little different.
159
00:19:19,080 --> 00:19:21,958
You may have heard of hypnagogic trance,
160
00:19:22,040 --> 00:19:24,793
which is just a light trance state
161
00:19:24,880 --> 00:19:28,111
where we relax
some of the filtering processes.
162
00:19:28,200 --> 00:19:30,873
OK?
163
00:19:34,360 --> 00:19:38,319
I'm going to ask you to go back
to the place we talked about on the phone.
164
00:19:39,520 --> 00:19:44,548
Just close your eyes
and take long, deep breaths,
165
00:19:45,920 --> 00:19:48,229
relaxing all parts of your body.
166
00:19:50,480 --> 00:19:52,550
Long, deep breaths,
167
00:19:54,480 --> 00:19:57,233
relaxing your hands and your feet.
168
00:19:59,240 --> 00:20:01,515
Relaxing yourjaw, your pelvis.
169
00:20:04,080 --> 00:20:06,150
Long, deep breaths.
170
00:20:08,480 --> 00:20:10,596
Back to the night place.
171
00:20:12,720 --> 00:20:14,790
(Scully) I don't think this is working.
172
00:20:15,200 --> 00:20:17,077
Oh, my God!
173
00:20:17,160 --> 00:20:19,993
Oh, my God. Oh, my God...
174
00:20:20,800 --> 00:20:22,870
Where are you, Dana?
175
00:20:24,680 --> 00:20:28,150
I'm... I'm with the others.
176
00:20:28,680 --> 00:20:30,750
- Are you in the night place?
- Yes.
177
00:20:51,200 --> 00:20:54,158
And then... And then it was gone.
178
00:20:56,680 --> 00:20:58,750
Ohh!
179
00:20:59,720 --> 00:21:02,792
- (Werber) What is it, Dana?
- It's, uh...
180
00:21:04,120 --> 00:21:06,315
- They're back.
- Who?
181
00:21:06,520 --> 00:21:08,875
They're... they're on fire!
182
00:21:09,280 --> 00:21:12,556
Oh, God. They're setting them on fire!
183
00:21:13,640 --> 00:21:15,790
I can't...
184
00:21:15,920 --> 00:21:18,992
- Who? Who's doing this?
- Their faces...
185
00:21:20,720 --> 00:21:25,350
They have no faces.
I mean... they have no eyes.
186
00:21:25,800 --> 00:21:27,995
Oh, God. They’re coming at us.
187
00:21:37,880 --> 00:21:40,030
They’re surrounding us.
188
00:21:50,600 --> 00:21:53,160
There's... there's another one.
189
00:21:56,120 --> 00:21:58,680
There '3 another ship.
190
00:22:01,000 --> 00:22:03,070
They see it.
191
00:22:07,520 --> 00:22:10,432
- They were attacking them.
- (Werber) Attacking who?
192
00:22:10,520 --> 00:22:14,433
The faceless men. They're...
Oh, my God. I can't...
193
00:22:14,560 --> 00:22:16,630
Do you want to stop, Dana?
194
00:22:18,800 --> 00:22:20,870
No.
195
00:22:21,360 --> 00:22:24,591
Now it's coming at us.
196
00:22:25,160 --> 00:22:27,276
Oh, my God!
197
00:22:38,960 --> 00:22:41,269
No! Cassandra!
198
00:22:41,520 --> 00:22:43,750
Where is Cassandra?
199
00:22:43,880 --> 00:22:46,678
They're taking her. They're...
200
00:22:46,800 --> 00:22:47,869
Oh, my God!
201
00:23:23,960 --> 00:23:26,838
- I can't...
- (Werber) Dana.
202
00:23:26,920 --> 00:23:29,388
Dana, I'm going to stop now.
203
00:23:29,560 --> 00:23:32,233
- I want you to open your eyes.
- No, I...
204
00:23:33,160 --> 00:23:37,073
I want you to open your eyes,
Dana, and come on back.
205
00:23:37,160 --> 00:23:40,630
Dana, I want you to open your eyes
and come on back to us.
206
00:23:42,680 --> 00:23:44,750
OK.
207
00:23:57,560 --> 00:23:59,630
(Scully breathes heavily)
208
00:24:00,160 --> 00:24:02,549
You've been here the whole time?
209
00:24:22,560 --> 00:24:26,439
I, uh, reviewed the tape
of the session, as you requested.
210
00:24:30,880 --> 00:24:34,509
I have to say, Iwasn't prepared
for what I heard on this.
211
00:24:35,640 --> 00:24:39,713
- No, sir. Neither was I.
- Agent Mulder?
212
00:24:39,800 --> 00:24:42,633
I'm familiar with regression
and Dr Werber's work.
213
00:24:42,720 --> 00:24:45,996
I've heard hundreds of those types
of abduction scenarios.
214
00:24:46,080 --> 00:24:49,914
- What do you make of this one?
- The imagery is startling but not atypical.
215
00:24:50,000 --> 00:24:54,471
Bright lights, weightlessness, lost
time expressed as a close encounter,
216
00:24:54,560 --> 00:24:58,394
an abduction, religious rapture
as a dark night of the soul.
217
00:24:58,480 --> 00:24:59,879
"Expressed"?
218
00:24:59,960 --> 00:25:03,032
Described, and then interpreted
into a linear narrative,
219
00:25:03,120 --> 00:25:06,795
a Gestalt impression of
a subjective nonlinear experience.
220
00:25:07,120 --> 00:25:11,716
- And your interpretation?
- Agent Scully witnessed a powerful event.
221
00:25:13,160 --> 00:25:16,038
Not unlike the one I described
on my regression tape
222
00:25:16,160 --> 00:25:19,470
of the false memory
of my sister's abduction.
223
00:25:19,560 --> 00:25:21,630
Agent Scully?
224
00:25:23,000 --> 00:25:25,639
I've listened to the tape several times,
225
00:25:25,720 --> 00:25:30,475
and I don't have a clear recollection
of what I hear myself saying.
226
00:25:31,440 --> 00:25:34,398
But I also don't see any reason
why I'd be saying it.
227
00:25:38,080 --> 00:25:40,230
I've got a problem.
228
00:25:40,320 --> 00:25:43,312
I have to head up the investigation
into this incident.
229
00:25:43,400 --> 00:25:47,075
I don't have the luxury of interpretation.
I have to make a report.
230
00:25:47,160 --> 00:25:52,188
That report must state a reason or cite
a fact, or at least make an assumption.
231
00:25:52,320 --> 00:25:57,030
As I sit here right now, I'm unable
to do that. I need to know what happened.
232
00:25:57,360 --> 00:25:59,157
- It was staged.
- To?
233
00:25:59,280 --> 00:26:03,034
To test a classified military project,
or to cover it up.
234
00:26:03,120 --> 00:26:07,955
- So what happened to Cassandra Spender?
- She was taken aboard a military aircraft,
235
00:26:08,040 --> 00:26:10,110
as part of the staging.
236
00:26:17,200 --> 00:26:20,112
Over the past five years I've doubted you,
237
00:26:20,200 --> 00:26:25,194
only to be persuaded by the power of
your belief in extraterrestrial phenomena.
238
00:26:25,280 --> 00:26:28,955
I'm doubting you now,
not because of that belief, but...
239
00:26:30,640 --> 00:26:35,156
because extraterrestrial phenomena
is frankly the more plausible explanation.
240
00:26:35,440 --> 00:26:38,113
Then I suggest you put that in your report.
241
00:26:59,400 --> 00:27:03,996
- The vaccine has no effect.
- We must give it time.
242
00:27:04,640 --> 00:27:07,029
We must survive first.
243
00:27:07,120 --> 00:27:09,315
Survival means collaboration.
244
00:27:09,520 --> 00:27:12,193
Turn over the alien rebel
245
00:27:12,280 --> 00:27:15,829
and you turn over any chance of resistance.
246
00:27:16,440 --> 00:27:18,954
It's already been done.
247
00:27:30,600 --> 00:27:32,670
I heard about this office.
248
00:27:32,760 --> 00:27:34,876
It really is in the basement.
249
00:27:37,280 --> 00:27:41,751
- I'm here about my mother.
- Well, we don't know anything more.
250
00:27:41,840 --> 00:27:45,150
I spoke with Dr Werber.
He said you'd been to his office.
251
00:27:45,240 --> 00:27:48,232
- Did he say why?
- No. He didn't have to.
252
00:27:49,200 --> 00:27:51,270
I'm assuming, knowing the facts I do,
253
00:27:51,360 --> 00:27:55,672
that you're wondering about
the possibility of alien abduction.
254
00:27:57,520 --> 00:28:02,719
I'm sure you know enough about it.
Agent Mulder surely pushed the idea.
255
00:28:02,800 --> 00:28:05,109
No, actually, Agent Mulder hasn't.
256
00:28:06,200 --> 00:28:08,430
I find that hard to believe.
257
00:28:08,520 --> 00:28:11,318
I thought you were here about your mother.
258
00:28:11,400 --> 00:28:15,359
You went to see her.
I'd like to know what you talked about.
259
00:28:15,440 --> 00:28:19,035
We talked about how she was feeling.
We talked about a lot of things.
260
00:28:19,120 --> 00:28:23,079
You talked about abduction?
About her experiences?
261
00:28:24,280 --> 00:28:26,953
- Did you talk about me?
- In what way?
262
00:28:29,160 --> 00:28:33,472
I have something here that
I think might explain a lot for you.
263
00:28:33,600 --> 00:28:38,355
And there '3 a bright light.
There '3 people standing around.
264
00:28:38,440 --> 00:28:40,874
That's me. I'm 11 years old.
265
00:28:40,960 --> 00:28:44,077
..in the sky, where the bright light is.
266
00:28:44,800 --> 00:28:47,234
I'm starting to cry.
267
00:28:47,320 --> 00:28:51,916
I'm really, really scared
and I wanna get back in the car,
268
00:28:52,040 --> 00:28:54,156
but I can’t find my mom.
269
00:28:55,200 --> 00:28:58,237
And then I see her.
270
00:28:58,320 --> 00:29:02,199
There 's something in the sky,
and it's all flashing lights.
271
00:29:02,320 --> 00:29:04,515
It's so bright, it hurts my eyes.
272
00:29:05,440 --> 00:29:08,352
And then she's going up in the sky.
273
00:29:08,440 --> 00:29:12,592
I'm yelling "Mommy, Mommy, Mommy".
274
00:29:13,960 --> 00:29:19,114
And then I feel my feet, and they
aren't on the ground. I'm floating up.
275
00:29:19,200 --> 00:29:21,191
- (turns video off)
- Seen enough?
276
00:29:21,320 --> 00:29:23,993
Is that what you're afraid
people will find out?
277
00:29:24,080 --> 00:29:26,196
Yes. But not because it's true.
278
00:29:28,040 --> 00:29:31,271
- None of this happened.
- I don't understand.
279
00:29:31,400 --> 00:29:34,278
I made it up. Or, I should say, my mom did.
280
00:29:34,560 --> 00:29:37,518
- She told you to say those things?
- Essentially.
281
00:29:37,600 --> 00:29:41,559
She told me that story so many times
that I believed it. Absolutely.
282
00:29:41,640 --> 00:29:44,154
It became a kind of truth.
283
00:29:44,240 --> 00:29:47,198
- And it was reallyjust a substitute.
- For what?
284
00:29:47,600 --> 00:29:52,276
For the fact that my dad had left his family
and it drove my mom insane.
285
00:29:52,720 --> 00:29:54,836
Only I was 11 years old and I didn't know it.
286
00:29:54,920 --> 00:29:57,070
Why are you here, Agent Spender?
287
00:29:57,160 --> 00:30:01,392
- Why did you show this to me?
- Because I think the process is bogus.
288
00:30:01,480 --> 00:30:04,199
Dr Werber and his whole regression
of memory is BS.
289
00:30:04,400 --> 00:30:07,312
It's like having a dream
and then pretending it's real.
290
00:30:07,400 --> 00:30:09,550
I think that Dr Werber would beg to differ.
291
00:30:09,680 --> 00:30:13,559
He indulged and infantilised my mother
for his own purposes.
292
00:30:13,640 --> 00:30:16,359
I think he's dangerous
and his methods are unsound.
293
00:30:16,440 --> 00:30:19,637
If you went through it, I hope
you'd question the results.
294
00:30:19,880 --> 00:30:24,670
I appreciate your opinion, but I don't have
a mother feeding me abduction stories.
295
00:30:24,840 --> 00:30:27,149
You've got Agent Mulder, don't you?
296
00:30:28,400 --> 00:30:31,358
How many times have you heard
the stories he's told?
297
00:30:31,440 --> 00:30:34,193
How about the one about his own sister?
298
00:30:39,040 --> 00:30:41,634
Don't let yourself be used.
299
00:31:08,520 --> 00:31:12,195
You must be losing it, Mulder.
I could beat you with one hand.
300
00:31:12,280 --> 00:31:15,590
Isn't that how you like to beat yourself?
301
00:31:16,640 --> 00:31:19,871
If those are my last words, I can do better.
302
00:31:19,960 --> 00:31:22,110
I'm not here to kill you, Mulder.
303
00:31:22,200 --> 00:31:24,430
- I'm here to help you.
- Hey, thanks.
304
00:31:24,560 --> 00:31:28,155
If it wasn't in my best interests,
I'd happily squeeze this trigger.
305
00:31:28,280 --> 00:31:30,350
What's stopping you?
306
00:31:31,080 --> 00:31:33,878
Hear this, Agent Mulder.
307
00:31:33,960 --> 00:31:37,999
Listen very carefully, because what
I'm telling you is deadly serious.
308
00:31:38,480 --> 00:31:42,712
There is a war raging, and unless
you pull your head out of the sand,
309
00:31:42,800 --> 00:31:47,635
you and I and five billion other people
are gonna go the way of the dinosaur.
310
00:31:48,680 --> 00:31:51,274
I'm talking planned invasion.
311
00:31:51,360 --> 00:31:55,751
The colonisation of this planet
by an extraterrestrial race.
312
00:31:55,840 --> 00:31:57,717
I thought you were serious!
313
00:31:57,800 --> 00:32:01,190
Kazakhstan, Skyland Mountain,
the site in Pennsylvania,
314
00:32:01,280 --> 00:32:04,636
they're alien lighthouses
where the colonisation will begin,
315
00:32:04,720 --> 00:32:06,790
but where now a battle's being raged.
316
00:32:06,880 --> 00:32:09,394
A struggle for heaven and earth,
317
00:32:09,480 --> 00:32:11,630
where there is one law: fight or die.
318
00:32:13,000 --> 00:32:16,436
And one rule: resist or serve.
319
00:32:17,160 --> 00:32:20,630
- Serve who?
- Not "who".
320
00:32:23,840 --> 00:32:25,956
"What".
321
00:32:29,120 --> 00:32:31,839
Krycek, you're a murderer,
a liar and a coward.
322
00:32:31,920 --> 00:32:37,199
Just because you stick a gun in my chest,
I'm supposed to believe you're my friend?
323
00:32:42,080 --> 00:32:44,150
Get up.
324
00:32:54,640 --> 00:32:56,710
I was sent by a man.
325
00:32:56,800 --> 00:33:00,509
A man who knows, as I do,
that resistance is in our grasp.
326
00:33:01,760 --> 00:33:03,830
And in yours.
327
00:33:05,360 --> 00:33:09,399
The mass incinerations were
strikes by an alien rebellion...
328
00:33:10,920 --> 00:33:13,388
to upset plans for occupation.
329
00:33:16,000 --> 00:33:19,037
Now, one of these rebels
is being held captive.
330
00:33:20,400 --> 00:33:23,915
And if he dies... so does the resistance.
331
00:33:52,120 --> 00:33:53,997
(In Russian)
332
00:34:46,040 --> 00:34:48,190
(knock at door)
333
00:34:48,280 --> 00:34:50,077
Come in.
334
00:34:51,720 --> 00:34:53,790
- Mulder?
- Huh?
335
00:34:59,040 --> 00:35:01,474
What are you doing sitting here in the dark?
336
00:35:01,560 --> 00:35:03,710
Thinking.
337
00:35:03,800 --> 00:35:07,190
- Thinking about what?
- The usual.
338
00:35:07,280 --> 00:35:10,636
Destiny. Fate.
How to throw a curve ball.
339
00:35:12,400 --> 00:35:15,312
The inextricable relationships in our lives
340
00:35:15,400 --> 00:35:22,556
that are neither accidental
nor somehow in our control either.
341
00:35:25,440 --> 00:35:27,556
I've just taken a long walk,
342
00:35:28,600 --> 00:35:31,160
and I've reconsidered
that I may have been wrong
343
00:35:31,240 --> 00:35:34,835
about what I believed happened to me.
344
00:35:37,120 --> 00:35:40,908
I have been doing
some reconsidering of my own.
345
00:35:49,360 --> 00:35:51,715
- What is this?
- Maybe an answer...
346
00:35:52,800 --> 00:35:56,110
to a question you and I seem
to have been destined to ask.
347
00:36:30,120 --> 00:36:32,111
- Yes, sir?
- We're federal agents,
348
00:36:32,200 --> 00:36:34,156
requesting permission to enter.
349
00:36:34,240 --> 00:36:36,629
Do you have any paperwork, Agent Muldar?
350
00:36:36,720 --> 00:36:41,157
It's Mulder. I wasn't aware
that any special authorisation was needed.
351
00:36:41,240 --> 00:36:44,391
The nature of our facility
and the hazardous chemicals here
352
00:36:44,480 --> 00:36:47,756
mean I can only allow
pre-cleared personnel on base.
353
00:36:47,920 --> 00:36:51,230
Are you aware that there's been
a leak in contamination in a lab,
354
00:36:51,320 --> 00:36:54,551
and the personnel inside
need immediate medical attention?
355
00:36:54,840 --> 00:36:57,434
- No, sir. Iwasn't.
- Why don't you check on that?
356
00:36:57,520 --> 00:37:01,195
I'd hate for somebody to die
because you were uninformed.
357
00:37:09,200 --> 00:37:13,955
- Buckle up, Scully.
- He's armed and well within his jurisdiction.
358
00:37:24,080 --> 00:37:26,389
- I know this man.
- Who?
359
00:37:26,480 --> 00:37:30,359
That driver. I know his face.
360
00:37:40,720 --> 00:37:44,679
They do not have any authority to be here.
Place them under military arrest.
361
00:37:44,760 --> 00:37:46,830
Yes, sir.
362
00:37:55,360 --> 00:37:57,510
Stop that truck!
363
00:37:57,600 --> 00:37:59,955
Get out of the car. You're under arrest.
364
00:38:00,040 --> 00:38:05,114
This is West Gate. I've got a security breach
and possible hijacking of a military vehicle.
365
00:38:41,920 --> 00:38:44,639
(brakes)
366
00:40:21,280 --> 00:40:25,273
No!
367
00:41:30,840 --> 00:41:32,910
What happened?
368
00:41:34,960 --> 00:41:36,837
I don't know.
369
00:42:04,200 --> 00:42:06,270
Agent Spender.
370
00:42:08,400 --> 00:42:10,470
Sir.
371
00:42:15,240 --> 00:42:18,471
I'm sorry. There's been
no news about your mother.
372
00:42:21,520 --> 00:42:24,239
I appreciate you
wanting to keep this discreet.
373
00:42:24,320 --> 00:42:26,595
I'll try and do that.
374
00:42:26,680 --> 00:42:30,958
But you should know Agent Mulder
has opened an X-File on this case.
375
00:42:35,960 --> 00:42:39,635
This hasn't reflected on you
in any way, Agent Spender.
376
00:42:40,760 --> 00:42:42,910
- Thank you, sir.
- You'll do fine.
377
00:42:44,920 --> 00:42:49,277
It seems you have a patron outside
this office who thinks highly of you.
378
00:42:49,360 --> 00:42:51,510
- Who's that?
- I don't know.
379
00:42:53,840 --> 00:42:57,355
Someone working with
a high level of influence.
380
00:43:13,960 --> 00:43:16,520
Oh, Agent Spender. Got a letter for you.
381
00:43:56,240 --> 00:43:58,356
Sorry about that, Mister.
382
00:44:45,960 --> 00:44:49,555
Visiontext Subtitles: Julie Clayton
29551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.