Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:09,190
Help!
2
00:00:11,600 --> 00:00:13,636
Help!
3
00:00:13,720 --> 00:00:15,790
Somebody help me!
4
00:00:20,280 --> 00:00:22,350
Help!
5
00:00:24,760 --> 00:00:27,877
Agh! He's gonna kill me!
6
00:00:29,640 --> 00:00:33,428
Help! God! Somebody help me!
7
00:00:34,680 --> 00:00:36,432
Go away!
8
00:00:37,920 --> 00:00:39,273
Help!
9
00:00:44,160 --> 00:00:46,230
Please help me!
10
00:00:54,640 --> 00:00:56,710
Help!
11
00:01:05,560 --> 00:01:07,630
Mulder?
12
00:01:23,320 --> 00:01:25,390
Look at that.
13
00:01:28,120 --> 00:01:30,190
Huh? Huh?
14
00:01:44,120 --> 00:01:45,235
Oh, shi...
15
00:02:44,640 --> 00:02:46,710
- Mulder...
- Don't.
16
00:02:47,600 --> 00:02:50,239
Don't even start with me.
17
00:03:06,640 --> 00:03:08,710
I know what I saw.
18
00:03:14,720 --> 00:03:17,553
Skinner wants a report in one hour.
19
00:03:19,480 --> 00:03:21,869
- What will you tell him?
- What do you mean?
20
00:03:21,960 --> 00:03:24,838
I'm going to tell him exactly what I saw.
21
00:03:25,360 --> 00:03:29,512
- What are you gonna tell him?
- I'll tell him exactly what I saw.
22
00:03:30,200 --> 00:03:32,634
Now, how is that different?
23
00:03:33,320 --> 00:03:35,436
Look, I'm the one who may go to prison.
24
00:03:35,520 --> 00:03:38,830
I gotta know if you're gonna
back me up, or what?
25
00:03:38,920 --> 00:03:44,517
First of all, if the family of Ronnie Strickland
does indeed decide to sue the FBI for
26
00:03:44,600 --> 00:03:47,956
I think the figure is $446 million,
27
00:03:48,080 --> 00:03:51,356
then you and I both
will most certainly be codefendants.
28
00:03:51,440 --> 00:03:56,036
And second of all... I don't
even have a second of all, Mulder.
29
00:03:56,120 --> 00:03:58,953
$446 million.
30
00:03:59,040 --> 00:04:02,396
I'm in this as deep as you,
and I'm not the one that overreacted!
31
00:04:02,480 --> 00:04:04,357
I didn't do the... with the thing.
32
00:04:04,440 --> 00:04:07,079
I did not overreact.
Strickland was a vampire.
33
00:04:07,360 --> 00:04:10,670
- Where's your proof?
- You're my proof. You were there.
34
00:04:10,760 --> 00:04:13,672
OK, now you're scaring me.
What will you tell Skinner?
35
00:04:13,760 --> 00:04:18,470
- Oh, you want our stories straight.
- | just want to hear it the way you saw it.
36
00:04:19,000 --> 00:04:21,753
- I don't feel comfortable with that.
- Prison.
37
00:04:21,840 --> 00:04:27,472
Your cellmate's nickname is gonna be Large
Marge. She's gonna read Gertrude Stein.
38
00:04:29,320 --> 00:04:32,232
- All right.
- All right. Start at the beginning.
39
00:04:34,160 --> 00:04:36,469
The very beginning?
40
00:04:40,400 --> 00:04:42,914
Fine.
41
00:04:45,960 --> 00:04:50,670
Yesterday morning, when I arrived at work,
42
00:04:50,760 --> 00:04:52,830
you were, uh...
43
00:04:53,360 --> 00:04:55,920
characteristically exuberant.
44
00:04:56,440 --> 00:05:00,353
- Hope you brought your cowboy boots.
- You want us to go to Dallas?
45
00:05:00,440 --> 00:05:02,556
Yee-ha! Actually, a town called Chaney
46
00:05:02,640 --> 00:05:05,313
about 50 miles south of there,
population 361.
47
00:05:05,400 --> 00:05:08,358
By all accounts very rustic
and charming, but as of late,
48
00:05:08,440 --> 00:05:11,591
the locus for a series
of nocturnal exsanguinations.
49
00:05:11,840 --> 00:05:14,957
Exsanguinations? Of whom?
50
00:05:15,040 --> 00:05:17,600
How does that grab ya?
51
00:05:18,720 --> 00:05:20,631
- It's a...
- Dead cow. Exactly.
52
00:05:20,720 --> 00:05:24,315
A dead 900-pound Holstein,
its body completely drained of blood.
53
00:05:24,400 --> 00:05:30,032
As was this one, this one, this one,
this one, and so on. Six, all in all.
54
00:05:30,120 --> 00:05:32,839
- One a week over six weeks.
- Is there any sign of...?
55
00:05:32,920 --> 00:05:35,229
- Two puncture wounds?
- Not what I was gonna ask.
56
00:05:35,320 --> 00:05:38,676
Too bad, we got 'em. Check it out.
57
00:05:38,760 --> 00:05:42,309
Well, these may be syringe marks
meant to emulate fangs.
58
00:05:42,400 --> 00:05:48,270
Such ritualistic blood-letting points towards
cultists of some sort, in which case...
59
00:05:48,360 --> 00:05:51,397
- What?
- Yeah, that's probably it. Satanic cultists.
60
00:05:51,480 --> 00:05:53,072
Come on!
61
00:05:53,160 --> 00:05:55,435
You don't think
it's the Mexican goatsucker?
62
00:05:55,520 --> 00:05:59,911
El Chupacabra? They got four fangs, not
two. And they suck goats, hence the name.
63
00:06:00,000 --> 00:06:02,195
So, instead, this would be?
64
00:06:02,280 --> 00:06:04,396
Classic vampirism.
65
00:06:04,480 --> 00:06:06,516
- Of cows.
- And one dead human.
66
00:06:06,600 --> 00:06:09,831
A vacationer from New Jersey.
Come on, we gotta go.
67
00:06:09,920 --> 00:06:14,596
- Why didn't you tell me that from the start?
- Lock the door on your way out.
68
00:06:15,520 --> 00:06:19,195
(Scully) The town of Chaney is too small
to maintain a morgue facility.
69
00:06:19,280 --> 00:06:23,910
As such, we made our way to
the Peaceful Slumbers funeral home
70
00:06:24,000 --> 00:06:29,358
in order to examine the body of one
Mr Dwight Funt, recently deceased.
71
00:06:32,640 --> 00:06:38,033
It was there that we were met by
a representative of local law enforcement.
72
00:06:38,120 --> 00:06:42,113
- Sheriff...
- Lucius Hartwell.
73
00:06:42,600 --> 00:06:45,160
- You the FBI agents?
- Yes, I'm...
74
00:06:45,240 --> 00:06:47,993
Agents Mulder and... (clicks his fingers)
75
00:06:48,200 --> 00:06:53,115
- Scully. Let's go take a look at your victim.
- Yeah, by all means. After you.
76
00:06:57,960 --> 00:07:01,555
Come on, Scully, get those
little legs movin'. Come on.
77
00:07:05,120 --> 00:07:07,190
Boy.
78
00:07:09,480 --> 00:07:11,550
Here we go.
79
00:07:12,080 --> 00:07:14,196
Nice threads!
80
00:07:16,120 --> 00:07:17,599
No exam has been done?
81
00:07:17,680 --> 00:07:21,116
No. He'sjust like we found him in the motel.
82
00:07:21,200 --> 00:07:26,274
Once I heard you folks were interested, I
figured we'd best leave it up to the experts.
83
00:07:26,360 --> 00:07:29,796
Your satanic cultists
have some sharp little teeth.
84
00:07:31,160 --> 00:07:35,039
- What satanic cultists?
- Go ahead. Tell him your "theory".
85
00:07:37,480 --> 00:07:39,675
Well, my theory has evolved.
86
00:07:40,640 --> 00:07:45,350
Basically, I think we're looking for someone
who has seen too many Bela Lugosi movies.
87
00:07:45,440 --> 00:07:50,833
- He believes he is a vampire, therefore...
- They act like one, yeah. Yeah.
88
00:07:50,920 --> 00:07:53,480
That makes a whole lot of sense.
89
00:07:53,560 --> 00:07:56,393
- I think she's right.
- What about the fang marks?
90
00:07:56,840 --> 00:08:00,549
Well, someone so obsessed
might well file down their incisors.
91
00:08:00,640 --> 00:08:03,950
A moulage casting should
help us make an identification.
92
00:08:04,040 --> 00:08:06,270
Moulage casting.
93
00:08:06,360 --> 00:08:08,874
That's a good idea.
94
00:08:08,960 --> 00:08:13,158
Now, isn't there some kind of disease
95
00:08:13,240 --> 00:08:15,959
that makes a person think
that they're a vampire?
96
00:08:16,040 --> 00:08:20,033
Well, there is a psychological fixation
called haematodipsia,
97
00:08:20,120 --> 00:08:26,116
which causes the sufferer to gain erotic
satisfaction from consuming human blood.
98
00:08:26,240 --> 00:08:29,357
Erotic... Yeah.
99
00:08:31,680 --> 00:08:33,750
There are also genetic afflictions
100
00:08:33,840 --> 00:08:38,470
which cause a heightened
sensitivity to light, to garlic...
101
00:08:38,800 --> 00:08:42,918
Porphyria. Xeroderma pigmentosum.
102
00:08:45,640 --> 00:08:49,110
You really know your stuff, Dana.
103
00:08:49,200 --> 00:08:51,668
"Dana"?
104
00:08:51,800 --> 00:08:54,360
He never even knew your first name!
105
00:08:56,040 --> 00:08:59,874
- You gonna interrupt me or what?
- No. Go ahead.
106
00:09:02,200 --> 00:09:04,077
Dana.
107
00:09:04,160 --> 00:09:09,917
Anyway, that's when you had
your big breakthrough. Whatever.
108
00:09:10,320 --> 00:09:13,357
Agent Scully, you really know your stuff.
109
00:09:13,440 --> 00:09:16,637
Sheriff, you say this man
is exactly as you found him?
110
00:09:16,720 --> 00:09:18,790
Yes, sir, to the letter.
111
00:09:19,720 --> 00:09:23,110
Have you noticed that
this man's shoes are untied?
112
00:09:24,480 --> 00:09:27,040
- Yeah, they sure are.
- What's your point?
113
00:09:27,160 --> 00:09:29,674
This means something.
114
00:09:29,760 --> 00:09:35,118
Sheriff, do you have a cemetery in town,
off the beaten path - the creepier the better?
115
00:09:35,200 --> 00:09:36,872
Uh, yeah.
116
00:09:37,720 --> 00:09:39,438
- Take me there.
- Mulder.
117
00:09:39,520 --> 00:09:42,717
Scully, we're gonna need
a complete autopsy on this man.
118
00:09:42,880 --> 00:09:45,394
Whoa, whoa, whoa, whoa.
119
00:09:49,320 --> 00:09:51,436
What am I even looking for?
120
00:09:54,120 --> 00:09:56,236
I don't know.
121
00:10:01,520 --> 00:10:04,318
- He does that.
- Come on, Sheriff Hartwell.
122
00:10:08,480 --> 00:10:10,550
Ma'am.
123
00:10:36,960 --> 00:10:39,349
4.54pm.
124
00:10:39,440 --> 00:10:42,830
Begin autopsy on white male, aged 60,
125
00:10:43,800 --> 00:10:47,236
who is arguably having
a worse time in Texas than I am.
126
00:10:48,360 --> 00:10:52,512
Although not by much.
I'll begin with the Y incision.
127
00:10:57,280 --> 00:10:59,350
Yee-ha.
128
00:11:02,080 --> 00:11:05,675
Heart weighs 370 grams.
129
00:11:05,760 --> 00:11:07,830
Tissue appears healthy.
130
00:11:10,200 --> 00:11:13,033
Left lung weighs 345 grams.
131
00:11:13,120 --> 00:11:15,190
Tissue appears healthy.
132
00:11:19,880 --> 00:11:24,510
Large intestine, 890 grams.
133
00:11:24,600 --> 00:11:26,670
Yadda, yadda, yadda.
134
00:11:33,400 --> 00:11:37,837
Stomach contents show
last meal close to the time of death.
135
00:11:38,760 --> 00:11:42,196
Consisting of... pizza.
136
00:11:43,240 --> 00:11:45,913
Topped with pepperoni,
137
00:11:46,440 --> 00:11:48,749
green peppers,
138
00:11:48,840 --> 00:11:50,910
mushrooms...
139
00:11:52,080 --> 00:11:54,150
Mushrooms...
140
00:11:56,400 --> 00:11:58,470
That sounds really good.
141
00:12:02,240 --> 00:12:07,234
Having completed the autopsy, I checked
into the Davey Crockett Motor Court.
142
00:12:07,320 --> 00:12:11,552
(Mulder) The name of it was actually
the Sam Houston Motor Lodge.
143
00:12:16,880 --> 00:12:18,950
(contented sigh)
144
00:12:24,760 --> 00:12:26,557
Oh, my God.
145
00:12:29,760 --> 00:12:32,354
Chloral hydrate.
146
00:12:32,480 --> 00:12:34,550
What?
147
00:12:35,640 --> 00:12:38,200
What the hell happened to you?
148
00:12:38,280 --> 00:12:42,114
Nothin'. Chloral hydrate?
149
00:12:42,240 --> 00:12:45,949
That thing you didn't know
you were looking for: chloral hydrate.
150
00:12:46,040 --> 00:12:48,508
More colourfully known as knockout drops.
151
00:12:48,600 --> 00:12:53,071
I found it in abundance when I sent
the tox screen in on our murder victim.
152
00:12:54,000 --> 00:12:58,391
- No, seriously, what happened to you?
- Nothing. Who slipped him the Mickey?
153
00:12:58,720 --> 00:13:01,951
My "theory"? Your vampire.
154
00:13:02,040 --> 00:13:04,554
He found it necessary to dope poor Mr Funt
155
00:13:04,640 --> 00:13:08,076
to the gills before he could
extract his blood.
156
00:13:08,160 --> 00:13:10,276
Probably did it to the cows, too.
157
00:13:11,240 --> 00:13:13,913
What kind of vampire would do that?
158
00:13:14,000 --> 00:13:16,514
Exactly.
159
00:13:19,480 --> 00:13:22,472
We got another dead tourist.
You gotta do another autopsy.
160
00:13:22,560 --> 00:13:24,596
Tonight?
161
00:13:26,200 --> 00:13:28,589
ljust put money in the Magic Fingers.
162
00:13:28,680 --> 00:13:30,750
I won't let it go to waste.
163
00:13:38,480 --> 00:13:40,550
(Mulder chuckles)
164
00:13:49,560 --> 00:13:52,950
This one's my room, Mulder.
Don't get mud everywhere.
165
00:13:53,320 --> 00:13:56,153
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. OK.
166
00:13:56,240 --> 00:13:58,800
(chuckles)
167
00:14:04,480 --> 00:14:07,233
Excuse me, ma'am. Did you order a pizza?
168
00:14:07,320 --> 00:14:10,517
Yeah. The guy in there'll pay for it.
169
00:14:27,920 --> 00:14:30,388
Forgoing both dinner and sleep,
170
00:14:30,480 --> 00:14:35,713
l was soon back at the funeral home
examining one Mr Paul Lombardo,
171
00:14:35,800 --> 00:14:37,995
from Naples, Florida.
172
00:14:39,920 --> 00:14:41,876
Hean.
173
00:14:41,960 --> 00:14:44,076
Lung.
174
00:14:44,160 --> 00:14:46,276
Large intestine.
175
00:14:54,280 --> 00:14:59,877
As with the previous victim, it appears that
the subject was most likely incapacitated
176
00:15:00,000 --> 00:15:02,878
with chloral hydrate
and then exsanguinated.
177
00:15:02,960 --> 00:15:05,030
(phone)
178
00:15:06,400 --> 00:15:12,350
The drug was either injected or ingested -
I'm not sure which.
179
00:15:16,400 --> 00:15:19,312
- Scully.
- (muffled breathing)
180
00:15:20,120 --> 00:15:22,190
Hello?
181
00:15:23,720 --> 00:15:25,790
Hello?
182
00:15:39,200 --> 00:15:42,510
Where was I? Stomach contents.
183
00:15:47,240 --> 00:15:49,674
Stomach contents include...
184
00:15:50,520 --> 00:15:52,590
pizza.
185
00:15:54,760 --> 00:15:57,558
The chloral hydrate's in the pizza.
186
00:15:57,640 --> 00:15:59,710
The pizza guy.
187
00:15:59,800 --> 00:16:00,949
Mulder!
188
00:16:02,560 --> 00:16:04,630
Mulder?
189
00:16:24,760 --> 00:16:26,876
That's it?
190
00:16:26,960 --> 00:16:29,235
Well, luckily, l'd gotten there in time.
191
00:16:29,480 --> 00:16:33,996
I mean, though you were drugged,
you were more or less unharmed.
192
00:16:35,520 --> 00:16:38,353
Mulder? Are you OK?
193
00:16:40,720 --> 00:16:44,793
Who's the black private dick
who's a sex machine with all the chicks?
194
00:16:44,880 --> 00:16:45,995
Shaft
195
00:16:46,080 --> 00:16:49,675
Can ya dig it?
They say this cat Shaft is a bad mother...
196
00:16:49,760 --> 00:16:52,354
Shut your mouth. Talkin' 'bout Shaft.
197
00:16:52,480 --> 00:16:55,631
I did not.
198
00:16:55,720 --> 00:16:57,790
Long story short.
199
00:16:58,800 --> 00:17:03,237
Though my first four shots obviously
missed Ronnie Strickland entirely,
200
00:17:03,320 --> 00:17:06,710
with my fifth lwas able
to shoot out a tyre on his car,
201
00:17:06,800 --> 00:17:09,394
forcing him to escape on foot.
202
00:17:09,480 --> 00:17:12,790
I left you behind and I entered
the woods in pursuit.
203
00:17:13,200 --> 00:17:18,433
I assumed that you were incapacitated.
Then I heard screaming.
204
00:17:18,520 --> 00:17:22,069
When I arrived in the clearing,
I found you'd caught up with him first
205
00:17:22,160 --> 00:17:24,913
and had... overreacted.
206
00:17:26,160 --> 00:17:30,233
- And that his vampire teeth were fake.
- That's what you'll tell Skinner?
207
00:17:30,360 --> 00:17:33,636
Well, I'm gonna argue
that we caught a killer.
208
00:17:33,720 --> 00:17:37,998
An utterly nonsupernatural killer,
but a killer, nonetheless.
209
00:17:38,080 --> 00:17:40,389
And that your zeal to catch up with him
210
00:17:40,480 --> 00:17:42,869
was augmented by
the chloral hydrate you were given.
211
00:17:43,760 --> 00:17:45,512
- You are afraid to tell the truth.
- Excuse me?
212
00:17:46,400 --> 00:17:48,595
That's not it at all. What are you afraid of?
213
00:17:48,680 --> 00:17:52,958
That if you tell it the way it really happened,
you'll look like an idiot - like me?
214
00:17:53,040 --> 00:17:57,192
Mulder, why don't you tell me
the way you think it happened?
215
00:17:58,200 --> 00:18:00,395
Starting at the beginning.
216
00:18:00,480 --> 00:18:05,554
You're damn right. Yesterday morning
began like any other morning.
217
00:18:05,640 --> 00:18:09,110
You arrived at the office
characteristically less than exuberant.
218
00:18:09,200 --> 00:18:11,634
I hope you brought your cowboy boots.
219
00:18:13,080 --> 00:18:15,469
Why are we going to Dallas?
220
00:18:15,560 --> 00:18:19,189
Actually, it's a little town
south of there called Chaney, Texas.
221
00:18:19,280 --> 00:18:23,398
They've had some incidents down there
recently which are pretty unusual.
222
00:18:23,480 --> 00:18:25,072
Like what?
223
00:18:25,160 --> 00:18:29,438
I brought some slides with which
to better illustrate. Here we go.
224
00:18:33,560 --> 00:18:37,314
- It's a dead cow.
- It's actually six dead cows.
225
00:18:37,400 --> 00:18:41,518
- And here's the interesting thing...
- Why am I looking at six dead cows?
226
00:18:41,640 --> 00:18:47,158
Um, because of the way in which they died.
All six were mysteriously exsanguinated.
227
00:18:47,240 --> 00:18:50,869
- And?
- And two little puncture marks on the neck.
228
00:18:51,080 --> 00:18:53,150
Look. I got a slide of that.
229
00:19:07,880 --> 00:19:12,670
And, um, one dead human victim.
Last night. A vacationer from New Jersey.
230
00:19:12,760 --> 00:19:17,880
His body completely drained of blood
and two little puncture wounds on his neck.
231
00:19:20,240 --> 00:19:24,074
OK, look, Scully, I don't want to
jump to any hasty conclusions,
232
00:19:24,160 --> 00:19:28,597
but on the strength of the evidence that we
have, I think that what we may be looking at
233
00:19:28,680 --> 00:19:33,549
is what appears to be a series
of vampire or vampirelike attacks.
234
00:19:33,640 --> 00:19:35,870
On what do you base that?
235
00:19:35,960 --> 00:19:42,229
Uh, well, on the corpses drained of blood
and the fang marks on the neck.
236
00:19:43,360 --> 00:19:46,158
But, as always, I'm very eager
to hear your opinion.
237
00:19:46,240 --> 00:19:49,471
- Well, it's obviously not a vampire.
- Well, why not?
238
00:19:50,560 --> 00:19:52,630
Because they don't exist?
239
00:19:52,720 --> 00:19:57,350
Well, that's one opinion and I respect that.
240
00:19:57,440 --> 00:20:00,273
Nonetheless, a murder
has been committed here,
241
00:20:00,360 --> 00:20:02,669
and we can help bring a killer to justice -
242
00:20:02,760 --> 00:20:07,470
in whatever form,
mortal or immortal, he may take.
243
00:20:08,400 --> 00:20:11,995
It's not that Mexican goatsucker either.
244
00:20:14,880 --> 00:20:17,838
(Mulder) Upon arrival,
I made an interesting observation.
245
00:20:17,920 --> 00:20:20,275
One which you apparently didn’t hear.
246
00:20:20,560 --> 00:20:25,395
- That's a whole lot of caskets.
- Largest in-stock selection in the state.
247
00:20:25,480 --> 00:20:29,029
Well, why would a town
with a population of only 361 need that?
248
00:20:29,520 --> 00:20:31,590
Repeat business.
249
00:20:34,560 --> 00:20:37,393
Mortician humour. Excuse me.
250
00:20:40,600 --> 00:20:44,070
(Mulder) Apparently,
your mind was somewhere else.
251
00:20:44,160 --> 00:20:46,674
Oh, boy!
252
00:20:50,640 --> 00:20:52,949
Y'all must be the government people.
253
00:20:53,080 --> 00:20:55,196
l'm Lucius Hartwell.
254
00:20:59,120 --> 00:21:02,430
He had big buckteeth?
255
00:21:02,520 --> 00:21:05,318
- He had a slight overbite.
- No, he didn't.
256
00:21:07,320 --> 00:21:10,392
And that's significant? How?
257
00:21:10,480 --> 00:21:13,392
I'm just trying to be thorough.
258
00:21:13,680 --> 00:21:17,593
- So anyway, we went to look at the body.
- Here we go.
259
00:21:18,600 --> 00:21:23,549
- No exam has been done?
- This isjust like we found him in the motel.
260
00:21:25,080 --> 00:21:27,355
No exam has been done?
261
00:21:27,440 --> 00:21:29,590
Uh, no, ma'am.
262
00:21:30,280 --> 00:21:35,798
Once I heard y'all was interested,
I figured we'd best leave it to the experts.
263
00:21:43,000 --> 00:21:47,516
Now, uh... that can't be
what it looks like, right?
264
00:21:48,760 --> 00:21:51,354
It depends on what you think it looks like.
265
00:21:51,480 --> 00:21:53,152
Vampires have always been with us,
266
00:21:53,240 --> 00:21:56,073
in myths and stories
passed down from early man.
267
00:21:56,240 --> 00:21:59,550
From the Babylonian Ekimmu,
to the Chinese Kuang-Shi,
268
00:21:59,640 --> 00:22:00,993
the Motetz Dam of the Hebrews,
269
00:22:01,200 --> 00:22:06,320
the Mormo of ancient Greece and Rome,
right down to the more familiar Nosferatu.
270
00:22:06,760 --> 00:22:09,035
Mormo, yeah.
271
00:22:09,120 --> 00:22:12,351
In short, Sheriff, no,
this can't be what it looks like.
272
00:22:12,440 --> 00:22:16,956
I think what we're dealing with here
is simply a case of some lunatic,
273
00:22:17,080 --> 00:22:20,436
who, uh, has watched too many
Bela Lugosi movies.
274
00:22:20,520 --> 00:22:25,469
He wishes that he could transfigure
himself into a creature of the night.
275
00:22:25,680 --> 00:22:27,750
Yeah, OK.
276
00:22:29,520 --> 00:22:34,150
What she said, that's what
I'm thinkin', and, uh...
277
00:22:34,520 --> 00:22:37,717
- Yeah.
- But still that leaves us in a quandary,
278
00:22:37,800 --> 00:22:40,155
because there are
as many kinds of vampires
279
00:22:40,240 --> 00:22:42,037
as there are cultures that fear them.
280
00:22:42,120 --> 00:22:47,114
Some don't even subsist on blood.
The Bulgarian Ubour eats only manure.
281
00:22:47,200 --> 00:22:48,349
Thank you.
282
00:22:48,440 --> 00:22:52,069
To the Serbs, a prime indicator
of vampirism was red hair.
283
00:22:53,160 --> 00:22:55,196
Uh, some vampires
are thought to be eternal,
284
00:22:55,280 --> 00:22:57,669
others to have a life span of only 40 days.
285
00:22:57,760 --> 00:23:03,198
Sunlight kills certain vampires, while others
are thought to come and go as they please.
286
00:23:03,280 --> 00:23:05,840
If there is a point, feel free to come to it.
287
00:23:05,920 --> 00:23:11,233
We don't know exactly what we're looking
for. What kind of vampire or, if you prefer,
288
00:23:11,320 --> 00:23:14,357
what kind of vampire
this killer wishes himself to be.
289
00:23:27,600 --> 00:23:31,309
Now, why is it so important
that his shoes were untied?
290
00:23:31,400 --> 00:23:34,597
We're gettin' to it. So,
while you did the autopsy,
291
00:23:34,680 --> 00:23:36,796
the sheriff drove me to the town cemetery.
292
00:23:42,480 --> 00:23:46,837
Agent Mulder, you mind me
askin' you why we're out here?
293
00:23:46,920 --> 00:23:50,879
Historically, cemeteries are
thought to be a haven for vampires,
294
00:23:50,960 --> 00:23:54,999
as are castles, catacombs and swamps -
but you don't have any of those.
295
00:23:55,120 --> 00:24:00,274
We used to have swamps, only the EPA
made us take to callin' 'em wetlands.
296
00:24:00,360 --> 00:24:03,477
Yeah. So we're here
lookin' for signs of vampiric activity.
297
00:24:03,680 --> 00:24:05,352
Which would be...
298
00:24:05,600 --> 00:24:09,275
Broken or shifted tombstones,
the absence of birds singing.
299
00:24:09,360 --> 00:24:13,717
There you go. Cos I ain't
hearin' any birds singin'.
300
00:24:14,240 --> 00:24:20,588
Right? Course it's winter and we ain't got
no birds, but... Is there anything else?
301
00:24:21,080 --> 00:24:24,277
A faint groaning -
the sound of manducation,
302
00:24:24,400 --> 00:24:26,914
of the creature eating its own death shroud.
303
00:24:29,840 --> 00:24:32,957
No. No man... ma... ma...
304
00:24:33,080 --> 00:24:35,514
- Manducation.
- ..manducation, no.
305
00:24:35,600 --> 00:24:38,797
Sheriff, I know my methods
may seem a little odd to you, but...
306
00:24:38,880 --> 00:24:42,555
Look, y'all work for the federal government.
That's all I need to know.
307
00:24:42,640 --> 00:24:45,950
I mean, ClA, secret service,
y'all run the show, so...
308
00:24:46,040 --> 00:24:50,079
It's just that my gut instinct tells me
that the killer will visit this place.
309
00:24:50,160 --> 00:24:55,359
That it may well hold some fascination,
some kind of siren call for him, you know?
310
00:24:56,320 --> 00:24:58,880
(car horn)
311
00:24:58,960 --> 00:25:02,953
- Howdy, Sheriff.
- Oh, hey, Ronnie. How's it goin'?
312
00:25:03,800 --> 00:25:07,190
- Can't complain.
- Well, all right, then.
313
00:25:15,880 --> 00:25:19,509
Maybe after nightfall, Sheriff,
but he'll come.
314
00:25:20,320 --> 00:25:22,390
Oh, he'll come.
315
00:25:29,720 --> 00:25:33,110
(Mulder) So, we staked out the cemetery.
316
00:25:38,360 --> 00:25:40,669
Mulder? Shoelaces?
317
00:25:41,120 --> 00:25:43,395
-Hm?
- On the corpse.
318
00:25:43,920 --> 00:25:48,835
You were going to tell me what was so
meaningful about finding untied shoelaces.
319
00:25:48,920 --> 00:25:50,194
I'm gettin' to it.
320
00:25:53,600 --> 00:25:55,830
Sunflower seed? Sorry.
321
00:25:55,920 --> 00:25:57,990
No, thanks.
322
00:25:59,000 --> 00:26:03,198
Do you mind... do you mind me
asking you what you were...?
323
00:26:03,280 --> 00:26:06,590
Historically, certain seeds
are thought to fascinate vampires.
324
00:26:06,680 --> 00:26:09,956
Chiefly oats and millet,
but you make do with what you have.
325
00:26:10,040 --> 00:26:14,670
Remember when I said that we didn't know
what type of vampire we were looking for?
326
00:26:14,800 --> 00:26:17,758
Well, there seems to be
one obscure fact which,
327
00:26:17,840 --> 00:26:21,196
in all the stories told by
the different cultures, is the same,
328
00:26:21,280 --> 00:26:25,876
and that's that vampires are really,
really obsessive-compulsive.
329
00:26:25,960 --> 00:26:29,839
You toss a handful of seeds at one,
no matter what he's doin' he'll pick it up.
330
00:26:29,920 --> 00:26:32,388
If he sees a knotted rope, he's gotta untie it.
331
00:26:32,480 --> 00:26:36,473
In fact, that's why I'm guessing that
our victim's shoelaces were untied.
332
00:26:36,560 --> 00:26:39,028
Yeah. Obsessive...
333
00:26:40,160 --> 00:26:42,549
Like Rain Man.
334
00:26:44,160 --> 00:26:48,438
It's like when that old boy dropped
the matchsticks, he had to pick 'em all up.
335
00:26:48,520 --> 00:26:51,671
Well, he didn't actually
pick 'em up. He counted 'em.
336
00:26:51,760 --> 00:26:55,719
Oh, yeah, sorry. 247,
right off the top of his head.
337
00:26:55,840 --> 00:26:59,469
Well, if he picked 'em up,
then he would have been a vampire.
338
00:26:59,560 --> 00:27:02,757
I'll tell you what.
I know I'm in law enforcement,
339
00:27:02,840 --> 00:27:05,991
but I'd like to take him
to Vegas myself. Am I right?
340
00:27:06,080 --> 00:27:09,277
- Well, that would be illegal.
- He was like a calculator.
341
00:27:09,440 --> 00:27:12,193
- Yeah.
- (radio) Sheriff, you got your radio on?
342
00:27:12,280 --> 00:27:14,999
Excuse me. Hey, Charlene, what's up?
343
00:27:15,880 --> 00:27:19,555
I got a call from the RV park.
They got something of a situation there.
344
00:27:19,640 --> 00:27:22,200
Sounds like you might wanna have a look.
345
00:27:59,560 --> 00:28:02,120
Hey again, Sheriff.
346
00:28:02,240 --> 00:28:04,470
Hey again, Ronnie.
347
00:28:05,320 --> 00:28:07,595
(Ronnie) I guess you got yourself a runaway.
348
00:28:07,680 --> 00:28:10,831
Well, yeah, Ronnie. I guess we do.
349
00:28:11,760 --> 00:28:14,957
What do you think?
We ought to shoot the tyres out?
350
00:28:22,840 --> 00:28:26,389
-Anyway, skipping ahead...
- Why skip ahead?
351
00:28:26,480 --> 00:28:28,596
What happened then?
352
00:28:30,120 --> 00:28:34,750
Mulder, you shot out the tyres,
and what then?
353
00:28:40,560 --> 00:28:42,551
(Mulder) Here '3 something
you may not know.
354
00:28:42,640 --> 00:28:44,870
Shooting out the tyres on a runaway RV
355
00:28:44,960 --> 00:28:48,157
is a lot harder than it looks.
356
00:28:48,240 --> 00:28:50,390
I then tried a different approach.
357
00:28:50,480 --> 00:28:52,232
(screams)
358
00:28:52,640 --> 00:28:54,835
Hey! Hey! Hey!
359
00:28:54,960 --> 00:28:57,918
Argh! Oh! Help!
360
00:28:58,000 --> 00:29:01,549
- Ohhh!
- Come on, bird-dog it! Attaway!
361
00:29:02,680 --> 00:29:04,272
Ow!
362
00:29:12,520 --> 00:29:14,909
How you doin' there? All right?
363
00:29:28,960 --> 00:29:31,349
(Mulder) Finally, we prevailed.
364
00:29:44,000 --> 00:29:46,594
That's the same as the others.
365
00:29:47,280 --> 00:29:49,350
Right down to the shoes.
366
00:29:49,440 --> 00:29:52,238
We interviewed everyone present.
367
00:29:52,320 --> 00:29:54,993
No one had seen anything.
368
00:29:55,160 --> 00:30:00,359
Tired, frustrated, and lacking a solid lead,
I just wanted to get cleaned up.
369
00:30:00,440 --> 00:30:04,194
I had the sheriff drop me at the motel,
which is where I ran into you.
370
00:30:04,320 --> 00:30:06,754
Whaddaya mean, you want me
to do another autopsy?
371
00:30:06,840 --> 00:30:11,516
Why do we have to do it right now? ljust
spent hours on my feet doing an autopsy!
372
00:30:11,600 --> 00:30:14,717
I do it all for you!
I haven't eaten since 6.00am,
373
00:30:14,800 --> 00:30:19,157
and that was half of a cream-cheese bagel -
and it wasn't even real cream cheese.
374
00:30:19,240 --> 00:30:22,676
And now you want me
to run off and do another autopsy?
375
00:30:23,040 --> 00:30:25,270
What the hell happened to you?
376
00:30:28,880 --> 00:30:32,714
- (Mulder) Finally, you left.
- (Scully) Don't you touch that bed.
377
00:30:32,800 --> 00:30:34,870
(slams the door)
378
00:30:52,200 --> 00:30:54,760
(knock on door) Hello?
379
00:30:56,120 --> 00:30:58,680
Hello? Uh, hey again.
380
00:30:59,520 --> 00:31:02,956
The lady outside, she said that,
um, you'd pay for this.
381
00:31:04,040 --> 00:31:06,429
She ordered a pizza from you?
382
00:31:07,840 --> 00:31:10,308
- Excellent. How much?
- $12.98.
383
00:31:10,400 --> 00:31:12,470
I'll get my wallet.
384
00:31:18,200 --> 00:31:20,668
- How much?
- lt's $12.98.
385
00:31:23,880 --> 00:31:26,952
- Well, here's $13.
- OK, then.
386
00:31:27,040 --> 00:31:29,110
Enjoy.
387
00:31:35,560 --> 00:31:37,835
Ah, Scully.
388
00:31:40,520 --> 00:31:42,954
So, I ate your dinner.
389
00:31:59,200 --> 00:32:02,192
And that's when I saw it.
390
00:32:06,520 --> 00:32:08,590
But by then it was too late.
391
00:32:25,760 --> 00:32:28,797
- (groan)
- Scully.
392
00:32:28,880 --> 00:32:31,155
- Uhh...
- Hello?
393
00:32:34,240 --> 00:32:36,595
Hello?
394
00:32:42,560 --> 00:32:44,278
- Creep.
- Uhh...
395
00:33:02,880 --> 00:33:05,599
Aw, man!
396
00:33:06,000 --> 00:33:08,434
What'd you have to go and do that for?
397
00:33:13,640 --> 00:33:15,756
You are in big trouble.
398
00:33:19,920 --> 00:33:21,990
Agh...
399
00:33:26,600 --> 00:33:29,273
Then I was out cold.
400
00:33:29,560 --> 00:33:33,269
I don't know for how long,
but when I finally came to...
401
00:33:34,440 --> 00:33:35,475
(crash)
402
00:33:35,560 --> 00:33:37,278
Mulder?
403
00:33:37,360 --> 00:33:39,237
(gunshots)
404
00:33:40,480 --> 00:33:42,311
Argh!
405
00:33:42,400 --> 00:33:46,188
You're saying that
I actually hit him two times?
406
00:33:46,760 --> 00:33:51,311
- Square in the chest. No effect.
- Then he flew at me like a flying squirrel?
407
00:33:52,680 --> 00:33:57,117
Well, I don't think I'll use the phrase
"flying squirrel" when I talk to Skinner, but,
408
00:33:57,200 --> 00:33:59,919
yeah, that's what happened.
409
00:34:02,440 --> 00:34:06,035
You checked on me, then left
to pursue Strickland into the woods.
410
00:34:06,120 --> 00:34:10,511
Once I recovered, I knew what I had to do.
411
00:34:10,800 --> 00:34:12,916
Help me! Help!
412
00:34:14,200 --> 00:34:17,556
I caught sight of him,
chased him over hill and dale.
413
00:34:19,680 --> 00:34:21,750
And in the end...
414
00:34:24,200 --> 00:34:26,475
Mulder, it's notjust me.
415
00:34:26,560 --> 00:34:30,758
Nobody in their right mind
will ever believe that story.
416
00:34:30,880 --> 00:34:35,476
They'll have to, once they examine
Ronnie Strickland's body.
417
00:34:53,480 --> 00:34:56,756
Case 0026198.
418
00:34:56,840 --> 00:34:58,910
Ronald LaVelle Strickland.
419
00:35:07,720 --> 00:35:12,191
Probable cause of death...
Gee, that's a tough one.
420
00:36:10,160 --> 00:36:12,071
Assistant Director Skinner's office.
421
00:36:12,160 --> 00:36:15,197
Oh, I'm sorry.
He's about to go into a meeting.
422
00:36:15,280 --> 00:36:17,794
Yes, it may last several hours.
423
00:36:18,800 --> 00:36:20,313
You're welcome.
424
00:36:20,400 --> 00:36:23,710
Mulder. Pleasejust keep
reminding him you were drugged.
425
00:36:23,800 --> 00:36:25,950
- Would you stop that?
- Couldn't hurt.
426
00:36:26,040 --> 00:36:28,156
Just stop it.
427
00:36:31,560 --> 00:36:34,279
- Scully, Mulder.
- l was drugged.
428
00:36:38,920 --> 00:36:43,038
lwant you back in Texas. Strickland's
body has disappeared from the morgue.
429
00:36:43,120 --> 00:36:48,240
Apparently, the coroner's been attacked.
His throat was bitten.
430
00:36:48,320 --> 00:36:52,632
- The coroner's dead?
- No, his throat was bitten.
431
00:36:53,320 --> 00:36:57,438
He was sort of... gnawed on.
432
00:37:00,920 --> 00:37:02,990
Daylight's burning, Agents.
433
00:37:06,040 --> 00:37:08,508
But... he was dead.
434
00:37:08,600 --> 00:37:10,875
I noticed that.
435
00:37:10,960 --> 00:37:14,111
- With a stake through his heart.
- I noticed that too.
436
00:37:15,000 --> 00:37:17,719
So we should find
Ronnie out here because...?
437
00:37:17,800 --> 00:37:22,112
Because tradition states that
a vampire needs to sleep in his native soil.
438
00:37:22,200 --> 00:37:24,555
- Oh.
- Yeah.
439
00:37:24,640 --> 00:37:27,313
But, Mulder, he had fake fangs.
440
00:37:27,400 --> 00:37:31,393
Why would a real vampire need fake fangs?
I mean, for the sake of argument.
441
00:37:31,480 --> 00:37:34,153
Well, fangs are rarely mentioned
in the folklore.
442
00:37:34,240 --> 00:37:38,870
Real vampires aren't thought to have them.
It's more an invention of Bram Stoker's.
443
00:37:38,960 --> 00:37:40,712
I think you were right when you said
444
00:37:40,800 --> 00:37:43,519
this was a guy who's seen
too many Dracula movies.
445
00:37:43,600 --> 00:37:46,068
He just happens to be a real vampire.
446
00:37:51,360 --> 00:37:54,158
Well, so where the hell is he?
447
00:37:55,640 --> 00:37:58,712
What about his family,
who were gonna sue us for $446 million?
448
00:37:58,800 --> 00:38:00,438
Well, an aunt and an uncle.
449
00:38:00,520 --> 00:38:03,956
Their mail comes general delivery
to a local post office.
450
00:38:04,040 --> 00:38:06,474
No home address?
451
00:38:09,520 --> 00:38:11,954
It's the sheriff.
452
00:38:16,520 --> 00:38:18,829
Sheriff Hartwell.
453
00:38:18,920 --> 00:38:22,230
Evenin', Agents. I heard
y'all were back in town.
454
00:38:22,360 --> 00:38:26,672
- Thought I might be of some assistance.
- Yeah, actually, you can.
455
00:38:26,760 --> 00:38:28,512
You can stay here with Agent Scully
456
00:38:28,600 --> 00:38:32,673
and keep an eye on things
while I check somethin' out.
457
00:38:32,760 --> 00:38:35,274
Don't say I never did nothin' for ya.
458
00:38:35,360 --> 00:38:37,476
Where are you going?
459
00:38:37,560 --> 00:38:41,439
Where might you be living if your mail
came general delivery around here?
460
00:38:41,520 --> 00:38:43,590
The RV park?
461
00:38:44,800 --> 00:38:46,870
You're good.
462
00:38:56,880 --> 00:38:59,440
- Thanks.
- You're very welcome.
463
00:39:02,080 --> 00:39:04,514
So, what do you think about vampires?
464
00:39:06,400 --> 00:39:09,551
You mean, aside from the fact
that I don't believe in them?
465
00:39:09,640 --> 00:39:11,710
Yeah, aside from that.
466
00:39:12,960 --> 00:39:17,078
Well, they're supposed to be
extremely charming.
467
00:39:17,160 --> 00:39:19,230
Seductive.
468
00:39:20,720 --> 00:39:26,113
No, I mean, even if they did really exist,
who's to say they'd actually be like that?
469
00:39:27,360 --> 00:39:30,989
As Agent Mulder says, "There are
many different kinds of vampires."
470
00:39:31,080 --> 00:39:33,958
Yeah. There sure are.
471
00:39:39,280 --> 00:39:44,593
I really need to apologise to you
about Ronnie. He makes us all look bad.
472
00:39:49,320 --> 00:39:55,350
He's just not who we are any more. I mean,
we pay taxes, we're good neighbours.
473
00:39:55,920 --> 00:40:00,630
Old Ronnie, hejust... he can't
quite seem to grasp the concept of...
474
00:40:02,840 --> 00:40:05,513
low profile.
475
00:40:17,840 --> 00:40:22,960
But though he may be a moron,
he is one of our own.
476
00:40:48,160 --> 00:40:50,230
(something snaps)
477
00:41:26,040 --> 00:41:28,395
Hello.
478
00:41:40,360 --> 00:41:42,430
(music from stereo)
479
00:41:43,600 --> 00:41:45,511
Sleeping late.
480
00:41:50,320 --> 00:41:52,390
Ronnie Strickland.
481
00:41:54,320 --> 00:41:57,517
You have the right to remain silent.
482
00:41:58,000 --> 00:42:02,551
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
483
00:42:03,240 --> 00:42:06,277
Come on, cut it out, Ronnie.
484
00:42:09,440 --> 00:42:11,749
Oh, damn.
485
00:42:32,400 --> 00:42:34,277
Back.
486
00:42:49,800 --> 00:42:55,079
Argh! No! Aaaaarggh!
487
00:43:07,680 --> 00:43:09,318
Mulder.
488
00:43:13,600 --> 00:43:16,353
Scully, what happened?
489
00:43:17,360 --> 00:43:19,476
I came to in the cemetery.
490
00:43:21,760 --> 00:43:23,830
That's all I know.
491
00:43:25,400 --> 00:43:27,868
(sounds horn accidentally)
492
00:43:49,480 --> 00:43:52,392
They pulled up stakes.
493
00:44:03,960 --> 00:44:06,155
So that's it?
494
00:44:06,240 --> 00:44:09,277
They simply disappeared without a trace?
495
00:44:10,760 --> 00:44:14,639
And that's exactly the way
it happened from start to finish?
496
00:44:17,320 --> 00:44:20,392
I can neither confirm nor deny
the version of events
497
00:44:20,480 --> 00:44:22,198
which occurred outside my presence.
498
00:44:22,280 --> 00:44:26,592
And I can neither confirm nor deny
Agent Scully's version of events, but...
499
00:44:26,680 --> 00:44:29,194
Anyway, lwas drugged.
500
00:44:32,440 --> 00:44:34,510
That is,
501
00:44:35,440 --> 00:44:38,716
essentially, exactly the way it happened.
502
00:44:39,360 --> 00:44:41,430
Essentially.
503
00:44:46,200 --> 00:44:49,431
(Mulder) Except for the part
about the buckteeth.
504
00:45:12,640 --> 00:45:16,189
Visiontext Subtitles:
Marisa Castle de Joncaire
38147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.