Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,392 --> 00:02:38,886
Phoenicia.
2
00:02:39,018 --> 00:02:42,637
A country of the ancient world
on the Mediterranean, north of Palestine.
3
00:02:42,772 --> 00:02:49,142
The Phoenicians were great travellers.
They colonised Cyprus, Rhodes...
4
00:02:49,279 --> 00:02:53,442
Crete. Cyprus, Rhodes and Crete.
Cyprus, Rhodes and Crete.
5
00:03:10,341 --> 00:03:13,011
Please! Catch 'em, will you?
6
00:03:22,812 --> 00:03:25,054
Gee, I'm sorry. What was it?
7
00:03:25,190 --> 00:03:29,353
Music notes. I'll just have to
do them all over, that's all.
8
00:03:29,486 --> 00:03:33,186
And I know Mr Drago's
going to have kittens.
9
00:03:42,248 --> 00:03:46,116
I've a good mind to push it all in the river
and let them throw me out again.
10
00:03:46,252 --> 00:03:48,708
- Are you in the eighth?
- Sure.
11
00:03:49,714 --> 00:03:52,881
I've seen you.
You sit two rows in front of me.
12
00:03:53,009 --> 00:03:57,885
Boy, is that Phoenicia a draggy dump.
Did you finish it?
13
00:03:58,014 --> 00:04:01,217
I read some of it on the bus this morning,
but not all of it.
14
00:04:01,351 --> 00:04:03,557
Were you really
thrown out of here before?
15
00:04:03,686 --> 00:04:06,308
Not here. Two other schools,
though, in one year.
16
00:04:06,439 --> 00:04:08,681
For gosh sakes, what for?
17
00:04:08,817 --> 00:04:12,102
I'm unmanageable.
You're new here too, aren't you?
18
00:04:12,237 --> 00:04:14,728
- Last month.
- You like it?
19
00:04:14,864 --> 00:04:17,735
They say it's the finest girls' school
in the country.
20
00:04:17,867 --> 00:04:20,275
I don't either. Gum?
21
00:04:20,412 --> 00:04:22,451
Thanks.
22
00:04:26,209 --> 00:04:28,285
You like Mr Drago?
23
00:04:28,420 --> 00:04:31,089
- I think he stinks. Do you?
- I hate him!
24
00:04:31,214 --> 00:04:33,586
So do l. What about Miss Cooney?
You like her?
25
00:04:33,716 --> 00:04:37,714
- I think she stinks worse than Mr Drago.
- Me too.
26
00:04:37,846 --> 00:04:42,721
- You know many other girls around here?
- Not many. Do you?
27
00:04:42,851 --> 00:04:45,092
- Not many.
- Oh, darn!
28
00:04:45,228 --> 00:04:48,099
- Do you have rubber bands?
- Yeah, listen.
29
00:04:48,231 --> 00:04:52,443
- Haven't you?
- No, but I've got railroad tracks.
30
00:04:52,569 --> 00:04:55,486
- Golly Moses.
- How long have you had yours?
31
00:04:55,613 --> 00:04:58,365
- Nearly a year. Yours?
- Nearly two.
32
00:04:58,491 --> 00:05:00,947
- When are you gonna get 'em off?
- June, he says.
33
00:05:01,077 --> 00:05:03,485
For goodness sakes, me too!
34
00:05:05,165 --> 00:05:07,572
- What are you doing Saturday?
- Nothing.
35
00:05:07,709 --> 00:05:10,330
- Do you wanna go adventuring?
- How do you mean?
36
00:05:10,462 --> 00:05:14,791
I mean, like jumping right of your skin
and being absolutely somebody else.
37
00:05:14,924 --> 00:05:18,507
Not just pretending,
but being somebody else.
38
00:05:18,636 --> 00:05:22,005
- Know the sailing pond in Central Park?
- Yeah.
39
00:05:22,140 --> 00:05:26,054
You meet me there at ten o'clock
and I'll show you.
40
00:05:26,186 --> 00:05:28,759
- What's your name?
- Marian Gilbert. What's yours?
41
00:05:28,897 --> 00:05:30,806
- Valerie Boyd.
- Boyd?
42
00:05:30,940 --> 00:05:33,728
Are you the one that
goes home early every day?
43
00:05:33,860 --> 00:05:36,944
I forgot. I've gotta go see someone.
44
00:05:51,044 --> 00:05:53,083
Mom?
45
00:05:55,423 --> 00:05:58,341
- Mom!
- Yes, dear.
46
00:06:00,220 --> 00:06:02,627
Can I invite a friend
for lunch some Saturday?
47
00:06:02,764 --> 00:06:05,516
You've finally found a friend
in that snob hatchery?
48
00:06:05,642 --> 00:06:09,390
- Merci very beaucoup.
- How long should I leave the curry on?
49
00:06:09,521 --> 00:06:11,928
- I'd give it another five minutes.
- Mom?
50
00:06:12,065 --> 00:06:15,683
Of course. I've been hoping you would.
I'd like to meet your friends.
51
00:06:15,819 --> 00:06:18,523
- Thanks.
- Better make it ten.
52
00:06:18,655 --> 00:06:23,198
Maybe she can go with you
afterwards to Mrs DePaul's.
53
00:06:24,494 --> 00:06:28,492
Mom, I told you,
I'm not going to that thing.
54
00:06:28,623 --> 00:06:33,000
- Who's Mrs DePaul?
- She runs a cruddy old dancing class.
55
00:06:33,128 --> 00:06:36,082
On the contrary,
she happens to be a very nice woman
56
00:06:36,214 --> 00:06:41,837
who offers these ungrateful brats
a chance to meet some very nice boys.
57
00:06:41,970 --> 00:06:46,513
I saw some of those very nice boys
waiting for the bus the other day.
58
00:06:46,641 --> 00:06:49,891
Trinity School boys.
You know what they were doing?
59
00:06:50,019 --> 00:06:52,345
- What?
- Burping.
60
00:06:52,480 --> 00:06:53,262
Pardon?
61
00:06:53,398 --> 00:06:57,348
They were having a burping contest
to see who could burp the loudest.
62
00:06:57,485 --> 00:07:01,863
You can't beat the upper classes
for gracious living.
63
00:07:01,990 --> 00:07:05,738
Did you see these ltalian shoes
in the Altman ad this morning?
64
00:07:05,869 --> 00:07:08,656
I couldn't wear anything like that.
65
00:07:08,788 --> 00:07:11,410
I guess they're too pointed.
66
00:07:11,541 --> 00:07:16,120
- It's a good heel, though.
- What about that? I rather like that.
67
00:07:23,678 --> 00:07:25,718
Gil! Come on!
68
00:08:04,219 --> 00:08:06,342
- What was it?
- Bandits.
69
00:08:06,471 --> 00:08:08,510
What kind?
70
00:08:11,142 --> 00:08:14,096
- Chinese.
- This could mean death.
71
00:08:14,229 --> 00:08:18,641
- Especially to two beautiful white nurses.
- Look.
72
00:08:21,027 --> 00:08:24,194
- D'you think we can make it?
- We must never be taken alive.
73
00:08:24,322 --> 00:08:27,074
Here's the poison.
Hold it in the back of your mouth.
74
00:08:27,200 --> 00:08:30,569
When they try and radish us,
just bite down on it.
75
00:08:31,496 --> 00:08:34,580
- When they try and what?
- Radish us.
76
00:08:36,918 --> 00:08:41,165
- Why would they do that?
- We're two beautiful white nurses, silly.
77
00:08:47,429 --> 00:08:49,754
- My last thoughts were of him.
- Who?
78
00:08:49,889 --> 00:08:52,427
- Gregory Peck.
- Too old.
79
00:08:52,559 --> 00:08:54,598
Wait here. I'll scout.
80
00:09:55,455 --> 00:09:57,531
- Did you see those eyes?
- X-ray eyes.
81
00:09:57,665 --> 00:10:00,203
I hope I don't dream about 'em.
82
00:10:03,296 --> 00:10:06,214
There's one thing
I can say for my apartment.
83
00:10:06,341 --> 00:10:08,832
You don't have to sit on granite there.
84
00:10:08,968 --> 00:10:12,302
- I'd be scared to death, Henry.
- Yeah?
85
00:10:12,430 --> 00:10:16,594
I can tell you this for certain. We're
a lot more liable to run into your husband
86
00:10:16,726 --> 00:10:20,309
in the middle of Central Park
than we are in my living room.
87
00:10:20,438 --> 00:10:24,353
No, somebody might see us going in.
88
00:10:24,484 --> 00:10:27,022
I've never been out
with another man before,
89
00:10:27,153 --> 00:10:30,522
so you'll have to give me
a little more time.
90
00:10:30,657 --> 00:10:36,825
We're never gonna be able to get together
except on rocks in Central Park?
91
00:10:36,955 --> 00:10:43,574
Darling, we don't want anything to happen
that would spoil our friendship, do we?
92
00:10:44,629 --> 00:10:45,957
No.
93
00:10:46,089 --> 00:10:49,789
It's so beautiful the way it is,
don't you think?
94
00:10:53,555 --> 00:10:54,965
Yes... yes.
95
00:10:56,099 --> 00:10:59,384
Then why don't we just keep it that way?
96
00:11:14,534 --> 00:11:16,574
Little punks.
97
00:11:36,681 --> 00:11:38,721
- Splitsing!
- Splitsing!
98
00:11:39,100 --> 00:11:41,556
- Splitsing!
- Splitsing!
99
00:11:42,020 --> 00:11:45,852
- Splitsing!
- Splitsing!
100
00:11:45,982 --> 00:11:48,900
Splitsing!
101
00:12:48,461 --> 00:12:50,288
Splitsing!
102
00:12:50,797 --> 00:12:52,077
Splitsing!
103
00:13:01,766 --> 00:13:03,510
- What's this?
- It's where I live.
104
00:13:04,144 --> 00:13:08,391
We splitsed a kid. We splitsed a boy
on a bike, never even touched him.
105
00:13:08,523 --> 00:13:10,147
- Did you?
- I didn't.
106
00:13:10,275 --> 00:13:13,691
- Is this Marian?
- I'm sorry. That's Emma, Gil. Come on.
107
00:13:13,820 --> 00:13:18,281
Marian, I can't tell you how pleased
we are that Valerie has a real friend now.
108
00:13:18,408 --> 00:13:22,358
- I'm very pleased to be her friend.
- She spends too much time alone.
109
00:13:22,495 --> 00:13:25,532
Or with adults, which is even worse.
110
00:13:25,665 --> 00:13:28,619
We'll talk later.
I can't compete with her music.
111
00:13:28,752 --> 00:13:30,791
Thank you.
112
00:14:01,868 --> 00:14:05,451
- Are your parents divorced?
- Yes. How did you know?
113
00:14:05,580 --> 00:14:09,660
- Just a guess. Was it a mess?
- I don't even remember it. I was a baby.
114
00:14:09,793 --> 00:14:13,162
My father lives in Florida, but I see him
when he comes to New York.
115
00:14:13,296 --> 00:14:16,380
- You don't seem bothered.
- I don't think about it much.
116
00:14:16,508 --> 00:14:19,177
- I'm used to living with Mom and Boothy.
- Boothy?
117
00:14:19,302 --> 00:14:22,588
She's an old friend who lives with us.
She's swell.
118
00:14:22,722 --> 00:14:24,549
Is Emma your mother?
119
00:14:24,682 --> 00:14:28,134
No. She and her husband Charles
take care of me. She's sweet.
120
00:14:28,269 --> 00:14:30,345
- Very.
- The school found them.
121
00:14:30,480 --> 00:14:33,267
- Are yours divorced?
- No, but they travel all the time.
122
00:14:33,399 --> 00:14:35,439
Europe and places like that.
123
00:14:35,568 --> 00:14:39,780
Dad's business is
international trade or something.
124
00:14:39,906 --> 00:14:43,951
Where's your home?
I mean, your real home?
125
00:14:44,077 --> 00:14:47,113
I'm not sure exactly.
We've got a place in Arizona.
126
00:14:47,247 --> 00:14:50,580
I've never really seen it.
It's for winter and I go to school then.
127
00:14:50,708 --> 00:14:55,869
They've got an apartment in Paris. Used
to, anyway. They stay in a hotel here.
128
00:14:56,005 --> 00:14:58,045
You miss them very much?
129
00:14:59,342 --> 00:15:02,260
I used to, but I guess I'm like you now.
130
00:15:02,387 --> 00:15:07,547
The only time I really miss my dad is
six in the evening when it's getting dark
131
00:15:07,684 --> 00:15:11,682
and we're gonna sit down for dinner,
just the three of us - Mom, Boothy and me.
132
00:15:11,813 --> 00:15:14,482
- You know Lillian Kafritz?
- Stringy-haired girl?
133
00:15:14,607 --> 00:15:17,692
- I can't stand her.
- Why does she put that guck in her hair?
134
00:15:17,819 --> 00:15:20,903
Isn't it awful? I was having dinner
at her house one night
135
00:15:21,030 --> 00:15:24,446
and about six o'clock
her father came home from the office.
136
00:15:24,576 --> 00:15:27,493
He bought Mrs Kafritz
a bushel of roasted chestnuts
137
00:15:27,620 --> 00:15:31,369
and a couple of crummy little bunches
of violets for Lillian and me.
138
00:15:31,499 --> 00:15:33,539
How corny can you get?
139
00:15:35,128 --> 00:15:38,045
- You think your dad'll ever come back?
- How can he?
140
00:15:38,173 --> 00:15:40,924
He's married again
and got a couple of kids.
141
00:15:41,050 --> 00:15:45,962
- But how do you know he's happy?
- He's crazy about her.
142
00:15:46,097 --> 00:15:49,762
I know, but...
just suppose he suddenly realised
143
00:15:49,893 --> 00:15:52,514
his second marriage was a tragic mistake.
144
00:15:52,645 --> 00:15:55,765
His eyes are opened at last
and he knows now that your mother
145
00:15:55,899 --> 00:15:59,979
is the only woman
he's ever loved in his whole life.
146
00:16:00,111 --> 00:16:02,353
I don't think there's much chance of that.
147
00:16:02,489 --> 00:16:07,115
So there's nothing to do but to tell her
the truth. The second wife, I mean.
148
00:16:07,243 --> 00:16:11,111
He's simply got to go back to the only
woman he's ever loved in his whole life.
149
00:16:11,247 --> 00:16:14,035
Goodbye, second wife.
150
00:16:14,167 --> 00:16:16,954
- You think that's possible?
- He's got no choice.
151
00:16:17,087 --> 00:16:22,840
He can't live a lie, can he?
He's got to go back to his one true love.
152
00:16:22,967 --> 00:16:25,672
Maybe... during Christmas.
153
00:16:25,804 --> 00:16:28,888
- Christmas Eve, maybe.
- About six o'clock.
154
00:16:29,015 --> 00:16:34,258
You and your mother are all alone
trimming the tree when the doorbell rings.
155
00:16:34,395 --> 00:16:38,179
- I'd be the one to answer it.
- You'd be wondering who it could be.
156
00:16:38,316 --> 00:16:40,522
You weren't expecting anyone.
157
00:16:40,652 --> 00:16:46,073
You'd open the door and he'd be standing
there, simply loaded with presents.
158
00:16:46,199 --> 00:16:49,864
Before you could say anything,
he'd say "Sh",
159
00:16:49,994 --> 00:16:52,830
because he wants
to surprise your mother.
160
00:16:52,956 --> 00:16:56,788
But first he'd give you a big hug
just as tight as he could.
161
00:16:56,918 --> 00:16:59,076
Then Mom would come to see who it was.
162
00:16:59,212 --> 00:17:02,498
She'd been wondering why
she didn't hear anybody say anything.
163
00:17:02,632 --> 00:17:07,792
For a long time they'd just stand there and
stare at each other, not saying anything.
164
00:17:07,929 --> 00:17:10,337
They wouldn't have to.
165
00:17:10,473 --> 00:17:16,476
And then he'd take her in his arms
and rain kisses on her upturned face.
166
00:17:18,273 --> 00:17:22,816
And they'd just love each other to death
right there in the front door.
167
00:17:22,944 --> 00:17:25,316
Do you really think...
168
00:17:25,447 --> 00:17:28,613
- Who'd like some clam chowder?
- Clam chowder!
169
00:17:28,742 --> 00:17:30,781
Wash your hands first.
170
00:17:34,956 --> 00:17:37,494
Then two small bladders
came out of their mouths.
171
00:17:37,625 --> 00:17:41,374
- If you'd been at rehearsals...
- Just as she was beginning to hum.
172
00:17:41,504 --> 00:17:45,253
Henry, you've got to remember
you're not Van Cliburn.
173
00:17:45,383 --> 00:17:51,256
If Van Cliburn misses a rehearsal,
nobody says "Throw the bum out."
174
00:17:51,389 --> 00:17:53,797
Not too much off the back.
I tried to phone them.
175
00:17:53,933 --> 00:17:57,433
But I feel I would be remiss
in my obligation to you as your manager
176
00:17:57,562 --> 00:18:00,100
if I didn't inform you
that they're not prepared
177
00:18:00,231 --> 00:18:04,810
to take this understanding
attitude toward a...
178
00:18:04,944 --> 00:18:08,230
well, let us say a non-Van Cliburn.
179
00:18:09,699 --> 00:18:14,326
- What is it, Sidney? It's unnatural, isn't it?
- You're in a little slump, that's all.
180
00:18:14,454 --> 00:18:19,032
Now look at me. Can you see
any difference? Be honest with me.
181
00:18:19,167 --> 00:18:21,836
On my mother's grave,
you don't look a day older
182
00:18:21,961 --> 00:18:24,287
than when we played
stickball in Brooklyn.
183
00:18:24,422 --> 00:18:29,131
I will give somebody 1 ,000 dinars
who can find one grey hair in my head.
184
00:18:29,260 --> 00:18:33,044
Henry, don't you understand
what I'm telling you? You're in trouble.
185
00:18:33,181 --> 00:18:40,014
If I keep on telling them you're at the
dentist, they'll wanna count your teeth.
186
00:18:42,357 --> 00:18:44,396
Very funny.
187
00:18:51,658 --> 00:18:54,575
You seem to be pretty chummy
with Boyd these days.
188
00:18:54,702 --> 00:18:57,075
Any reason why I shouldn't be?
189
00:18:57,205 --> 00:19:02,448
Not if you don't mind going around
with somebody who's crazy.
190
00:19:16,057 --> 00:19:18,679
I think you're the one that's crazy.
191
00:19:18,810 --> 00:19:21,811
You know why she gets let out of school
early every day?
192
00:19:21,938 --> 00:19:23,978
What makes you think I don't?
193
00:19:24,107 --> 00:19:27,357
You'd never guess in a thousand years.
194
00:19:28,486 --> 00:19:32,318
- All right, how much?
- It's worth at least a quarter.
195
00:19:32,449 --> 00:19:37,276
- I'll give you 1 5 cents. It's all I've got.
- Give me the dime tomorrow, can't you?
196
00:19:37,412 --> 00:19:40,081
If it's really interesting...
197
00:19:44,919 --> 00:19:50,459
All right. The reason she gets out
every day, she goes to a psychiatrist.
198
00:19:50,592 --> 00:19:53,842
- You mean a doctor?
- Doctor for the head, for the mind.
199
00:19:53,970 --> 00:19:57,173
- Who told you that?
- Never mind. It's absolutely true.
200
00:19:57,307 --> 00:20:00,142
School knows it,
but nobody else is supposed to.
201
00:20:00,268 --> 00:20:02,889
- Are you making this up?
- It's the absolute truth.
202
00:20:03,021 --> 00:20:05,891
Miss Cooney said Boyd
had asked her to keep it a secret.
203
00:20:06,024 --> 00:20:10,187
Miss Rollyman said she was right,
the other eighths might think she's crazy.
204
00:20:10,320 --> 00:20:14,448
"But if I was that rich,"
she said "anybody could call me crazy..."
205
00:20:14,574 --> 00:20:15,737
Who said?
206
00:20:15,867 --> 00:20:20,612
Miss Rollyman said
"In view of Boyd's marvellous IQ,
207
00:20:20,747 --> 00:20:24,116
she's a prize to the school,
even if she's a little difficult."
208
00:20:24,250 --> 00:20:29,245
- What's IQ?
- Intelligent quota.
209
00:20:29,380 --> 00:20:32,584
If you're smart, you have a high one.
If you're not, it's low.
210
00:20:32,717 --> 00:20:35,801
The way they talked,
Boyd's some kind of a genius.
211
00:20:35,929 --> 00:20:42,181
- Gosh sakes.
- And very, very rich besides.
212
00:20:52,278 --> 00:20:56,323
- Want some more, darling?
- Yeah, I think I'd like some.
213
00:20:56,449 --> 00:20:59,901
- I hate to go, but Emma's gonna skin me.
- What for? It's not late.
214
00:21:00,036 --> 00:21:02,871
- I missed Dr Greentree.
- Who's Dr Greentree?
215
00:21:02,997 --> 00:21:06,616
- Her doctor. Who do you think?
- Naturally, but I just wondered.
216
00:21:06,751 --> 00:21:09,836
I don't mind your knowing.
Dr Greentree's my psychiatrist.
217
00:21:09,963 --> 00:21:12,632
- Your what?!
- Boothy, please!
218
00:21:13,800 --> 00:21:16,717
- He's my psychiatrist.
- Now I've heard everything.
219
00:21:16,845 --> 00:21:19,086
It's not a thing to joke about.
220
00:21:19,222 --> 00:21:22,923
Boothy's not really joking.
It's just that Val's so young.
221
00:21:23,059 --> 00:21:26,060
I was well into my 30s
before I hit the couch.
222
00:21:26,187 --> 00:21:29,971
- Why did you go, Mrs Booth?
- It's become part of the ritual of divorce.
223
00:21:30,108 --> 00:21:33,856
- I'm sorry.
- The only fun I got out of that little scuffle.
224
00:21:33,987 --> 00:21:38,364
- This is the first time I ever heard about it.
- May as well know I took a shot at it too.
225
00:21:38,491 --> 00:21:40,318
- Mom!
- We had to.
226
00:21:40,452 --> 00:21:43,322
In those days it would
have been like not owning a TV set.
227
00:21:43,455 --> 00:21:47,452
When people need help, they go
wherever they think they can find it.
228
00:21:47,584 --> 00:21:51,035
That's what Val did,
cos she needed help. Isn't that right?
229
00:21:51,171 --> 00:21:54,919
- That's what everybody says anyway.
- Your mother went twice.
230
00:21:55,049 --> 00:21:58,383
The third afternoon there was
a sale on at Bergdorf Goodman.
231
00:21:58,511 --> 00:22:02,379
- That's not true. It was Lord & Taylor.
- You know the only reason I quit?
232
00:22:02,515 --> 00:22:05,600
One day I was telling this wizard
a most delightful dream.
233
00:22:05,727 --> 00:22:09,392
Straight out of Henry Miller.
I heard him snoring.
234
00:22:10,064 --> 00:22:11,607
Now really, Boothy.
235
00:22:11,733 --> 00:22:15,149
- My trouble was I couldn't dream.
- That's my trouble.
236
00:22:15,278 --> 00:22:18,861
- Dr Greentree gets mad if I don't dream.
- I dream all the time.
237
00:22:18,990 --> 00:22:21,944
You stay out of this. You're normal.
238
00:22:22,077 --> 00:22:26,655
Have you ever tried eating
a bowl of chilli con carne before retiring?
239
00:22:26,790 --> 00:22:31,167
- That gives you nightmares, doesn't it?
- Psychiatrists love nightmares.
240
00:22:31,294 --> 00:22:35,623
- I'll give her some of my dreams.
- That's a wonderful idea.
241
00:22:35,757 --> 00:22:39,541
Tell him my dreams and tell us
what he said. I'll get treated for nothing.
242
00:22:39,677 --> 00:22:42,928
- And then you'll be one of us.
- Three kooks and a hitchhiker.
243
00:22:43,056 --> 00:22:45,891
I've got to run.
244
00:22:52,857 --> 00:22:56,772
- I'll get my coat and walk you to the bus.
- It's been fun, Val.
245
00:22:56,903 --> 00:23:00,237
- Will you ask me again?
- What about next Friday?
246
00:23:00,365 --> 00:23:05,359
Dinner, maybe tickets for something.
And any other time you can come, dear.
247
00:23:05,495 --> 00:23:07,155
Boothy.
248
00:23:07,288 --> 00:23:09,744
From one kook to another.
249
00:23:12,085 --> 00:23:15,785
You know what I thought it was,
why you had to leave school every day?
250
00:23:15,922 --> 00:23:20,134
- I thought you had an incurable disease.
- You mean I was gonna die?
251
00:23:20,260 --> 00:23:25,930
Maybe they'd given you a year to live,
even with daily injections.
252
00:23:27,809 --> 00:23:30,893
- May I take your arm?
- And so young too.
253
00:23:31,729 --> 00:23:34,766
They tried to keep it from me.
They told me it was a bad cold.
254
00:23:34,899 --> 00:23:38,268
- Did you try Mayo brothers?
- Yes, they were completely baffled.
255
00:23:38,403 --> 00:23:41,072
- John Hopkins?
- He knew less than they did.
256
00:23:41,197 --> 00:23:43,237
I knew a girl who was dying once.
257
00:23:43,366 --> 00:23:47,150
She lingered and lingered
till everybody nearly went crazy.
258
00:23:47,287 --> 00:23:49,825
- I have too many red corpuscles.
- You mean white.
259
00:23:49,956 --> 00:23:51,783
- Sure?
- That's what I read once.
260
00:23:51,916 --> 00:23:54,787
I have too many white corpuscles.
261
00:23:56,755 --> 00:23:59,839
May we stop for a moment?
Have you some Kleenex?
262
00:23:59,966 --> 00:24:02,006
No, but...
263
00:24:04,971 --> 00:24:09,348
- It was only a momentary faintness.
- Here, try this pill.
264
00:24:10,059 --> 00:24:13,310
- You are so good to me.
- You are my friend.
265
00:24:13,438 --> 00:24:18,064
I'm determined that your last year will be
the happiest of your life. When's it up?
266
00:24:18,193 --> 00:24:21,028
- October 18th. What's this flavour?
- Chocklo-Mint.
267
00:24:21,154 --> 00:24:23,193
It's fabulous!
268
00:24:26,618 --> 00:24:29,025
You know what I hate most
about this tragedy?
269
00:24:29,162 --> 00:24:31,119
- Dying?
- No.
270
00:24:31,247 --> 00:24:34,201
Being such a burden on everyone.
But what can I do?
271
00:24:34,334 --> 00:24:40,953
Doctors have done all that is humanly
possible and yet I suffer day and night.
272
00:24:43,301 --> 00:24:45,459
What's the matter with her?
273
00:24:45,595 --> 00:24:48,798
- What's wrong?
- It's one of my attacks.
274
00:24:48,932 --> 00:24:51,601
- This kid needs help.
- No, really.
275
00:24:51,726 --> 00:24:55,012
I can't see. Everything's gone black.
276
00:24:56,439 --> 00:24:58,977
- Open her collar.
- No, she'll freeze.
277
00:24:59,109 --> 00:25:01,148
Somebody get a cab.
278
00:25:02,695 --> 00:25:04,355
Taxi!
279
00:25:04,489 --> 00:25:09,447
- Open her collar, quick!
- Don't open it. She'll catch pneumonia.
280
00:25:09,577 --> 00:25:11,617
You want her to choke to death?
281
00:25:11,746 --> 00:25:13,988
It's no skin off my nose
one way or the other,
282
00:25:14,124 --> 00:25:18,168
but the way that kid's sweating, you'll
have a case of pneumonia on your hands.
283
00:25:18,294 --> 00:25:22,837
I'll open her collar, I'll close her collar.
Somebody make up their mind.
284
00:25:22,966 --> 00:25:26,465
- I'm a physician. Can I help?
- There's a girl over here very sick.
285
00:25:26,594 --> 00:25:29,346
- I'm feeling a little better now.
- Take it easy.
286
00:25:29,472 --> 00:25:33,055
- I'll do what I can. I'm a physician.
- Doctor, she's dying!
287
00:25:33,184 --> 00:25:38,427
- I'm feeling a little better now.
- We'll take a look anyway. Hold her still.
288
00:25:38,565 --> 00:25:41,269
You don't mind having a little checkup?
289
00:25:41,401 --> 00:25:44,817
But she's all right, Doctor.
Honestly, it was all a joke.
290
00:25:44,946 --> 00:25:49,988
Joke, huh? You know what doctors do
with people who make jokes like that?
291
00:25:50,118 --> 00:25:54,329
We take them straight to the hospital
and pump their stomachs out.
292
00:25:54,456 --> 00:25:57,659
Ever have your stomach pumped out
by a real good pumper?
293
00:25:57,792 --> 00:26:00,710
I once pumped out a joker
until he couldn't get out of bed.
294
00:26:00,837 --> 00:26:04,004
- We didn't mean anything.
- If I don't find anything...
295
00:26:04,132 --> 00:26:07,216
I got a cop! There's a cop car on the way.
296
00:26:17,103 --> 00:26:20,353
He's at the office.
You just talked to him on the telephone.
297
00:26:20,482 --> 00:26:25,227
- He couldn't possibly be around here.
- I know, but...
298
00:26:26,154 --> 00:26:28,193
Look out!
299
00:26:36,998 --> 00:26:39,240
Hey, you!
300
00:26:39,375 --> 00:26:41,415
Taxi!
301
00:26:42,420 --> 00:26:44,460
You little punks!
302
00:27:00,855 --> 00:27:02,895
Someday we'll come here to see you.
303
00:27:03,024 --> 00:27:05,480
- Not me, I'm afraid.
- I'll bet you.
304
00:27:05,610 --> 00:27:09,145
I'm no musician, not a real one.
Just playing the piano isn't enough.
305
00:27:09,280 --> 00:27:14,238
You have to have something special
and I haven't got it.
306
00:27:14,369 --> 00:27:18,830
Just 10 more feet, 1 2 at the outside,
and I'd have been home.
307
00:27:18,957 --> 00:27:20,996
Maestro.
308
00:27:21,960 --> 00:27:25,044
They don't like it when
you don't show for two rehearsals.
309
00:27:25,171 --> 00:27:28,587
You don't think it's peculiar
that they were the same little punks?
310
00:27:28,716 --> 00:27:32,251
They live in the neighbourhood
and they play in the park.
311
00:27:32,387 --> 00:27:38,176
- But twice with the same dame.
- It's the only dame you ever go out with.
312
00:27:38,309 --> 00:27:40,682
I tell you, she's nervous as a whippet.
313
00:27:40,812 --> 00:27:44,679
- They're ready, Mr Orient.
- All right, all right, all right.
314
00:27:44,816 --> 00:27:49,692
I think next time I'll drop
a couple of Miltowns in her drink.
315
00:27:50,196 --> 00:27:53,814
What's this avant-garde stuff it says here?
316
00:27:53,950 --> 00:27:57,366
Sure, way out. It said it in The Times.
317
00:27:57,495 --> 00:28:00,662
- No tune?
- Are you kidding?
318
00:28:00,790 --> 00:28:03,246
I hope I don't throw up.
319
00:28:07,881 --> 00:28:11,084
- You shaved your legs.
- You are the biggest blabbermouth.
320
00:28:11,217 --> 00:28:14,218
- You didn't tell me.
- I don't have to tell you everything.
321
00:28:14,345 --> 00:28:16,552
- What is it?
- She shaved her legs.
322
00:28:16,681 --> 00:28:19,682
Louder. Some of the people
on the balcony can't hear you.
323
00:28:19,809 --> 00:28:22,644
- You're gonna have bristles.
- Not if I keep shaving.
324
00:28:22,771 --> 00:28:24,395
Please, girls.
325
00:28:24,522 --> 00:28:26,681
But why'd you do it? You're not so hairy.
326
00:28:26,816 --> 00:28:31,229
- I'm old enough if I want to.
- It's not as if you were as hairy as Kafritz.
327
00:28:31,362 --> 00:28:33,770
Talbot's hairier than Kafritz,
arms and legs.
328
00:28:33,907 --> 00:28:36,362
It doesn't show so much on her.
She's a blonde.
329
00:28:36,493 --> 00:28:42,163
A brunette always looks hairier
than a blonde. Kafritz is the hairiest.
330
00:29:20,328 --> 00:29:22,404
- It's him, isn't it?
- Of course.
331
00:29:22,539 --> 00:29:25,493
Don't you remember those eyes?
332
00:30:48,833 --> 00:30:53,579
If this is music,
what's that stuff Cole Porter writes?
333
00:33:19,567 --> 00:33:21,607
Val? Val!
334
00:33:25,740 --> 00:33:27,780
What is it?
335
00:33:29,077 --> 00:33:31,153
I'm in love.
336
00:33:31,287 --> 00:33:34,241
- With that creep?
- What do you mean, creep?
337
00:33:34,374 --> 00:33:36,413
Isn't that him?
338
00:33:37,627 --> 00:33:39,454
Isn't it awful?
339
00:33:39,587 --> 00:33:44,415
Boothy read all about him in a magazine.
He's been married about a dozen times.
340
00:33:44,551 --> 00:33:47,884
- Still got the magazine?
- I'll ask her.
341
00:33:49,180 --> 00:33:53,308
Not that it matters.
I love him anyway. I adore him.
342
00:33:53,435 --> 00:33:57,563
You can tell the whole world if you want to
that l, Valerie Campbell Boyd,
343
00:33:57,689 --> 00:34:03,608
love and adore the great and beautiful
and wonderful Henry Orient,
344
00:34:03,737 --> 00:34:06,690
world without end, amen.
345
00:34:06,823 --> 00:34:09,492
- But look.
- No, you look.
346
00:34:09,617 --> 00:34:12,073
Isn't he absolutely divine?
347
00:34:13,037 --> 00:34:18,198
Yeah, he really is cute,
but I thought you said he needed practice.
348
00:34:18,334 --> 00:34:23,127
Gilbert, have you no soul? Of course he
needs practice, especially on the scales.
349
00:34:23,256 --> 00:34:26,957
But... this is love, Gilbert.
350
00:34:28,678 --> 00:34:34,966
My dreamy dream of dreams,
my beautiful, adorable, Oriental Henry.
351
00:34:36,060 --> 00:34:39,145
How can I prove to you that I'm yours?
352
00:34:40,899 --> 00:34:43,437
What am I gonna do, Gil?
353
00:34:43,568 --> 00:34:46,237
- You mean it's real?
- I don't know what else.
354
00:34:46,362 --> 00:34:49,778
I can't eat, I can't sleep,
I can't even think of anything else.
355
00:34:49,908 --> 00:34:52,446
Next day I went
to the record shop when it opened
356
00:34:52,577 --> 00:34:55,780
and I bought his only two records.
357
00:34:55,914 --> 00:35:02,201
That's all he's got out, poor darling.
I've been playing them ever since.
358
00:35:04,005 --> 00:35:08,501
Are you gonna tell him?
You've got to, Val. He's got to know.
359
00:35:08,635 --> 00:35:10,462
- I wouldn't dare.
- Why not?
360
00:35:10,595 --> 00:35:14,213
You're not a little child any longer.
We're practically adolescents.
361
00:35:14,349 --> 00:35:17,765
And I'll bet you Mr Orient
would be proud to know you love him.
362
00:35:17,894 --> 00:35:22,022
You mean just walk right up to him
and tell him in person?
363
00:35:22,148 --> 00:35:24,188
You've got to.
364
00:35:27,028 --> 00:35:30,527
- What are you doing?
- It's the most important thing in the world.
365
00:35:30,657 --> 00:35:33,064
- But it's got to be a secret.
- It's got to be.
366
00:35:33,201 --> 00:35:36,237
Then we'll make a blood pact
never to betray our secret.
367
00:35:36,371 --> 00:35:39,491
And we'll have a secret language.
His language.
368
00:35:39,624 --> 00:35:45,709
- The mysterious language of the Orient.
- That's it, O mysterious Cherry Blossom.
369
00:35:47,340 --> 00:35:50,507
- Do we have to draw blood?
- That's what makes it important.
370
00:35:50,635 --> 00:35:54,680
It means that we'll help each other
as long as we live, especially in love.
371
00:35:54,806 --> 00:36:00,595
I'll help you now and you'll help me
later on when I find my true love.
372
00:36:04,065 --> 00:36:05,725
Wow.
373
00:36:05,859 --> 00:36:09,228
Now jab yours. But be careful. It hurts.
374
00:36:16,578 --> 00:36:18,617
Now together like this.
375
00:36:21,624 --> 00:36:23,747
And we take a solemn oath.
376
00:36:25,170 --> 00:36:27,209
I do solemnly swear...
377
00:36:28,840 --> 00:36:30,879
that...
378
00:36:31,634 --> 00:36:33,674
What?
379
00:36:34,637 --> 00:36:38,338
That whereas love is the most
important thing in the whole world,
380
00:36:38,475 --> 00:36:43,599
especially true love, hereby be it resolved
that Marian Gilbert and Valerie Boyd
381
00:36:43,730 --> 00:36:47,644
do solemnly swear that
we will live a secret life for ever
382
00:36:47,776 --> 00:36:50,563
and eternally dedicated
to the one Henry Orient,
383
00:36:50,695 --> 00:36:53,233
the truly beloved of Miss Boyd.
384
00:36:53,364 --> 00:36:55,820
On pain of human sacrifice.
385
00:36:56,743 --> 00:36:58,367
I do.
386
00:36:58,495 --> 00:37:03,322
And from this minute on, we will devote
our whole lives, both day and night,
387
00:37:03,458 --> 00:37:08,701
except during homework,
to the study of the aforesaid Henry Orient.
388
00:37:08,838 --> 00:37:11,508
- His life both public and private.
- Where he lives.
389
00:37:11,633 --> 00:37:17,636
Who he sees and what life means to him
when he's not practising his art.
390
00:37:22,185 --> 00:37:25,684
Exactly where is your husband
at this very moment?
391
00:37:25,814 --> 00:37:28,850
In New Rochelle, I suppose.
392
00:37:28,983 --> 00:37:31,521
Playing golf.
393
00:37:31,653 --> 00:37:36,480
And New Rochelle is on this side
of Stanford, is that not right?
394
00:37:36,616 --> 00:37:38,656
Yes.
395
00:37:39,744 --> 00:37:44,240
On finishing a game of golf
in New Rochelle,
396
00:37:44,374 --> 00:37:47,244
has your husband
ever been known to return to Stanford
397
00:37:47,377 --> 00:37:50,129
by way of East 64th Street, New York?
398
00:37:50,255 --> 00:37:51,832
- No, but...
- Right.
399
00:37:51,965 --> 00:37:55,416
So you grant that it would be
a most peculiar thing for a man to do,
400
00:37:55,552 --> 00:37:58,090
to go home to Stanford
from New Rochelle, New York,
401
00:37:58,221 --> 00:38:00,510
by way of East 64th Street,
New York City?
402
00:38:00,640 --> 00:38:03,309
- Yes, but...
- Now, now, now...
403
00:38:04,352 --> 00:38:08,480
Now comes a very important question.
404
00:38:16,990 --> 00:38:20,359
Does Paul know anything about me?
405
00:38:20,493 --> 00:38:24,621
No, but I was going to tell him
that I had met you.
406
00:38:24,748 --> 00:38:27,073
- No, no.
- No?
407
00:38:27,208 --> 00:38:32,416
My darling, that has never yet been known
to lead to anything else but...
408
00:38:32,547 --> 00:38:34,587
misunderstandings.
409
00:38:36,134 --> 00:38:39,717
Never mention my name to him, right?
410
00:38:47,896 --> 00:38:51,478
You want me to set your poem
to music, don't you?
411
00:38:51,608 --> 00:38:54,146
So much!
412
00:38:54,277 --> 00:38:58,856
And why shouldn't you? It is
unquestionably the finest poem for music
413
00:38:58,990 --> 00:39:03,735
since... well, since
Only God Can Make a Tree.
414
00:39:04,871 --> 00:39:08,322
It cannot fail to become a classic.
415
00:39:08,458 --> 00:39:12,705
My darling, a composer has to compose.
416
00:39:12,837 --> 00:39:15,375
Even Only God Can Make a Tree.
417
00:39:15,507 --> 00:39:18,673
The fella didn't compose it in a tree.
418
00:39:21,346 --> 00:39:26,886
He went right home and he sat down
at the piano to compose it.
419
00:39:27,018 --> 00:39:29,770
You understand what I mean?
420
00:39:29,896 --> 00:39:32,767
- I know, but...
- All right, then.
421
00:39:32,899 --> 00:39:34,856
What are we gonna do?
422
00:39:34,984 --> 00:39:39,943
Are we going to pass up a chance
at a song that could live for ever?
423
00:39:40,073 --> 00:39:46,574
Or... shall we nip up to my place
and take a hack at it on the piano?
424
00:39:48,081 --> 00:39:50,654
- I shouldn't.
- Waiter.
425
00:39:50,792 --> 00:39:53,413
- No, not yet.
- Check.
426
00:39:53,545 --> 00:39:57,792
Darling, listen. Who on earth
is gonna take the least possible interest
427
00:39:57,924 --> 00:40:01,174
in two very respectable people
going about their own business
428
00:40:01,302 --> 00:40:05,051
on a dull Sunday afternoon in New York?
429
00:40:11,312 --> 00:40:14,681
Put this down. "Honourable Henry
eat much chow-chow."
430
00:40:14,816 --> 00:40:18,066
Yes, O mysterious Cherry Blossom.
431
00:40:22,449 --> 00:40:23,824
Also...
432
00:40:23,950 --> 00:40:27,900
"Very generous.
Lets lovely waiter keep yen-yen."
433
00:40:28,037 --> 00:40:29,366
- Yen-yen?
- Change.
434
00:40:29,497 --> 00:40:30,956
Tip-tip.
435
00:40:32,459 --> 00:40:34,498
They're getting up.
436
00:40:39,424 --> 00:40:41,251
What's the matter, darling?
437
00:40:41,384 --> 00:40:45,880
Don't you think I'd better wait in here
while you get us a taxi?
438
00:40:46,014 --> 00:40:48,469
All right. Don't go away.
439
00:40:58,318 --> 00:41:00,357
Hey, taxi!
440
00:41:04,783 --> 00:41:09,409
Hold it right there, will you, chum?
Won't be a second.
441
00:41:14,793 --> 00:41:18,411
- He tell humble rickshaw to wait.
- Yes, yes!
442
00:41:22,884 --> 00:41:26,964
- Hey, where'd the young lady go?
- She just ran out the back door.
443
00:41:27,097 --> 00:41:30,382
- She just... ran out the back door?
- Yeah.
444
00:41:58,336 --> 00:42:02,915
Stanford, Connecticut.
164, East 64th Street.
445
00:42:39,377 --> 00:42:41,833
This is fabulous, Val.
446
00:42:52,307 --> 00:42:54,762
Absolutely fantabulous!
447
00:42:57,228 --> 00:43:00,929
Here's the first letter he ever wrote me.
448
00:43:01,065 --> 00:43:03,272
"O, heavenly Valerie,
449
00:43:03,401 --> 00:43:07,150
"O, moon of my delight..." He'd call you
the same thing you call him?
450
00:43:07,280 --> 00:43:10,151
Why not? He's supposed
to love me the same way.
451
00:43:10,283 --> 00:43:14,363
"How do I love thee?
Let me count the ways.
452
00:43:14,496 --> 00:43:19,122
"I love you to the depth and breadth
and height my soul can reach."
453
00:43:19,250 --> 00:43:22,204
Say, that is neat!
You could really be a writer.
454
00:43:22,337 --> 00:43:26,465
I got the general idea from Elizabeth
Barrett Browning. But isn't it wonderful?
455
00:43:26,591 --> 00:43:30,292
- Are you gonna answer it?
- Tonight. Is that the magazine?
456
00:43:30,428 --> 00:43:34,129
And I have all my notes
from the restaurant.
457
00:43:35,266 --> 00:43:38,433
And the cigarette the waiter gave us.
458
00:43:45,485 --> 00:43:48,402
- No filter.
- He's not scared.
459
00:43:48,530 --> 00:43:51,733
- Does it tell where he lives?
- On East 64th.
460
00:43:51,866 --> 00:43:57,952
"A typical day begins at noon, awakened
by his valet with lotus-blossom tea."
461
00:43:58,081 --> 00:43:59,824
Look.
462
00:43:59,958 --> 00:44:04,869
Five, four, three, two, one...
463
00:44:05,004 --> 00:44:08,919
And now he's just opening his eyes.
Isn't that fantastic?
464
00:44:09,050 --> 00:44:12,217
And now he's just beginning to sit up.
465
00:44:14,180 --> 00:44:16,339
Good morning, Jeeves.
466
00:44:16,474 --> 00:44:19,048
Good morning, sir.
I do hope you've slept well.
467
00:44:19,185 --> 00:44:22,637
Very well indeed. Thank you, Jeeves.
468
00:44:22,772 --> 00:44:25,180
That lotus-blossom tea smells ravenous.
469
00:44:25,316 --> 00:44:31,022
Thank you, sir. I make it from the highest
grade lotus blossoms - fresh, daily.
470
00:44:31,156 --> 00:44:34,192
It's exceptionally scrumptious.
471
00:44:34,325 --> 00:44:38,026
You're crazy. He's not English.
Then what?
472
00:44:40,331 --> 00:44:46,536
"His breakfast is always a seasonal fruit,
melba toast, a coddled egg."
473
00:44:46,671 --> 00:44:49,043
- What's that?
- We'll ask Emma later.
474
00:44:49,174 --> 00:44:52,922
"And black coffee. At one o'clock
he begins his daily constitutional,
475
00:44:53,052 --> 00:44:55,590
a brisk walk up Fifth Avenue."
476
00:44:57,390 --> 00:45:01,340
- We'll take the Fifth Avenue bus.
- We can follow him the whole day.
477
00:45:01,478 --> 00:45:05,771
Don't forget the magazine,
so if we lose him we can read it.
478
00:45:06,649 --> 00:45:08,689
Wait a second.
479
00:45:10,236 --> 00:45:16,738
- These are cool. Where'd you get them?
- Oriental bazaar. Aren't they neat?
480
00:45:30,799 --> 00:45:32,625
Hello?
481
00:45:33,176 --> 00:45:35,003
Hello?
482
00:45:51,945 --> 00:45:53,984
- He's still there.
- Did you talk to him?
483
00:45:54,114 --> 00:45:57,317
- When he said hello I hung up.
- He's got a very masculine voice.
484
00:45:57,450 --> 00:46:02,159
Like Gregory Peck's. If he doesn't
come down soon, we'll buzz him again.
485
00:46:02,288 --> 00:46:04,826
- I'll call him next time.
- OK.
486
00:46:15,218 --> 00:46:19,631
- Hello?
- Hello, Henry. It's me.
487
00:46:21,266 --> 00:46:24,765
Why, darling. Where are you?
488
00:46:28,356 --> 00:46:31,440
What are you kids
hanging around here for?
489
00:46:31,568 --> 00:46:33,691
We're waiting for our mother.
490
00:46:33,820 --> 00:46:36,145
The note said
they were gonna let her out here.
491
00:46:36,281 --> 00:46:39,116
- Let her out of what?
- Out of the car.
492
00:46:39,242 --> 00:46:44,034
They're bringing her back this afternoon,
the note said. To 64th and Lexington.
493
00:46:44,164 --> 00:46:46,203
What are you talking about?
494
00:46:47,709 --> 00:46:53,628
The men that took her off are bringing
her back and we're waiting for her.
495
00:46:53,757 --> 00:46:58,335
- Are you trying to kid me or something?
- No. That's exactly what the note said.
496
00:46:58,470 --> 00:47:02,218
- Show him the note, sister.
- I left it with Mademoiselle.
497
00:47:02,348 --> 00:47:05,349
You mean that your mother
was, like, kidnapped?
498
00:47:06,269 --> 00:47:10,219
No, they didn't grab her.
They just sent a message backstage
499
00:47:10,356 --> 00:47:13,357
that a friend wanted to meet her
after the show in the Bronx.
500
00:47:13,485 --> 00:47:15,726
When she got there, they tied her up.
501
00:47:15,862 --> 00:47:18,234
You can always get a ransom for a star.
502
00:47:18,364 --> 00:47:20,820
What's your mother's name?
503
00:47:22,285 --> 00:47:26,413
- Jayne Mansfield.
- That's your mother? Jayne Mansfield?
504
00:47:26,539 --> 00:47:29,540
- They're gonna let her out here?
- That's what the note said.
505
00:47:29,667 --> 00:47:34,080
How about Mr Mansfield, your father?
Where's he at?
506
00:47:35,215 --> 00:47:37,503
Dead.
507
00:47:37,634 --> 00:47:40,006
- I'm sorry.
- It's all right.
508
00:47:40,136 --> 00:47:42,592
We're used to it now.
509
00:47:42,722 --> 00:47:45,925
How about getting a few cops here
and grabbing these monkeys?
510
00:47:46,059 --> 00:47:49,510
- We couldn't do that.
- One condition was not to tell the police.
511
00:47:49,646 --> 00:47:52,931
Yeah, but I didn't make
no promise like that.
512
00:47:53,066 --> 00:47:55,308
No, no, you mustn't, really!
513
00:47:55,443 --> 00:47:58,278
They might find out
and do something terrible to her.
514
00:47:58,405 --> 00:48:01,820
The cops, they know
how to handle a deal like this.
515
00:48:01,950 --> 00:48:04,192
Believe me, you mustn't. Promise.
516
00:48:04,327 --> 00:48:07,778
What's going on? Will you get up?
What's the matter with you?
517
00:48:07,914 --> 00:48:10,239
- Promise you won't do anything.
- OK.
518
00:48:10,375 --> 00:48:14,325
But that's a fine thing for people to see,
like you're praying to a fella.
519
00:48:14,462 --> 00:48:17,582
- Thank you, sir.
- I'm gonna tell you what I'm gonna do.
520
00:48:17,715 --> 00:48:20,041
I'm gonna keep my eyes open,
just in case.
521
00:48:20,176 --> 00:48:23,379
The minute that you spot the car,
you scratch your head.
522
00:48:23,513 --> 00:48:25,506
Which one?
523
00:48:25,640 --> 00:48:30,717
Either one. Just scratch your head
like it itches, that's all. OK?
524
00:48:38,069 --> 00:48:40,477
You're gonna get us in jail yet.
525
00:48:41,906 --> 00:48:44,528
Get me the police department.
526
00:48:44,659 --> 00:48:49,286
- What time does his train leave?
- It's just left.
527
00:48:49,414 --> 00:48:56,033
Then what are you waiting for, my
darling? Just take a taxi and... step on it.
528
00:48:57,881 --> 00:48:59,920
My darling.
529
00:49:27,827 --> 00:49:32,240
Honourable Henry, if you only knew
what Golden Bells goes through for you.
530
00:49:32,373 --> 00:49:37,748
- Who's Golden Bells?
- Me. I'm tired of Cherry Blossom.
531
00:50:11,329 --> 00:50:13,369
Avanti.
532
00:50:23,133 --> 00:50:25,172
Shut the door.
533
00:50:31,433 --> 00:50:34,054
You know what this is?
534
00:50:34,185 --> 00:50:36,427
No.
535
00:50:36,563 --> 00:50:39,433
- You.
- l?
536
00:50:40,483 --> 00:50:46,569
Take off your hat and sit over there
against the last rays of the sunset.
537
00:50:53,246 --> 00:50:55,998
That was out of my memories of you.
538
00:50:56,124 --> 00:50:59,125
And now you...
539
00:51:01,880 --> 00:51:03,919
The curl of your hair.
540
00:51:07,719 --> 00:51:10,292
The soft curve of your cheek.
541
00:51:14,350 --> 00:51:17,636
The burnt umber in your sultry eyes.
542
00:51:22,108 --> 00:51:25,145
The bare bronze of your shoulders.
543
00:51:28,782 --> 00:51:31,652
The sweet warmth of your throat.
544
00:51:34,996 --> 00:51:37,452
Those satin arms.
545
00:51:38,625 --> 00:51:40,748
Twin poems.
546
00:52:09,406 --> 00:52:11,445
Go on. Read some more.
547
00:52:13,201 --> 00:52:16,652
Let's see. "On returning
from his daily constitutional,
548
00:52:16,788 --> 00:52:21,829
Henry Orient plunges into his work
with the dedication of a truly great artist."
549
00:52:21,960 --> 00:52:27,167
"Friends say it is not unusual for him
to spend hours perfecting his technique."
550
00:52:27,298 --> 00:52:29,291
Gee.
551
00:52:29,426 --> 00:52:32,629
Please... I'm frightened.
552
00:52:33,638 --> 00:52:35,927
Play for me again, will you?
553
00:52:36,057 --> 00:52:38,513
I've a copy of my poem here.
554
00:52:40,937 --> 00:52:44,187
You've no idea how long
I have dreamed of this moment,
555
00:52:44,315 --> 00:52:46,641
since I heard your voice on the telephone.
556
00:52:46,776 --> 00:52:49,896
Please, Henry, I'm frightened.
557
00:52:50,029 --> 00:52:55,866
Darling, there's no need to be frightened.
Nothing to be frightened about.
558
00:52:55,994 --> 00:52:58,567
Stop!
559
00:53:00,874 --> 00:53:05,701
You know what? I thought
you were gonna jump out of the...
560
00:53:22,812 --> 00:53:26,098
- What's the matter?
- You see those kids?
561
00:53:26,232 --> 00:53:28,106
Aren't they cute?
562
00:53:28,234 --> 00:53:30,939
Those kids are everywhere we go.
563
00:53:31,071 --> 00:53:35,364
That day in the park. At my concert.
In front of the spaghetti joint last Sunday.
564
00:53:35,492 --> 00:53:38,362
Paul! Close the curtains, quick!
565
00:53:42,665 --> 00:53:44,492
- Did he see you?
- Who?
566
00:53:44,626 --> 00:53:48,326
- Your husband.
- Is he out there too?
567
00:53:48,463 --> 00:53:50,954
- Didn't you see him?
- No.
568
00:53:51,549 --> 00:53:52,664
No.
569
00:53:52,801 --> 00:53:56,501
- What am I going to do?
- Listen. Listen.
570
00:53:56,638 --> 00:54:00,588
Did you or did you not
see your husband out there?
571
00:54:00,725 --> 00:54:03,512
No, I didn't see him. Didn't you?
572
00:54:05,396 --> 00:54:10,771
Then what the hell is the idea
of yelling his name at me like that?
573
00:54:10,902 --> 00:54:15,231
I meant those children.
Didn't you say they were following you?
574
00:54:15,365 --> 00:54:19,778
- I never said...
- I mean in the park and last Sunday.
575
00:54:19,911 --> 00:54:22,367
And out there now watching.
576
00:54:24,666 --> 00:54:26,705
You must be out of your mind.
577
00:54:26,835 --> 00:54:31,829
That's what you said, isn't it?
Always when we're together.
578
00:54:31,965 --> 00:54:34,456
You said your husband
didn't suspect anything.
579
00:54:34,592 --> 00:54:40,796
I didn't think he did. But how can you tell
what your husband is thinking?
580
00:54:46,396 --> 00:54:49,313
He's peeking, see?
581
00:54:49,441 --> 00:54:54,815
I'm sure of it now. It's exactly
the sort of thing Paul would think of.
582
00:54:54,946 --> 00:55:00,949
- Girl detectives nobody would suspect.
- That's the nastiest thing I ever heard of.
583
00:55:01,077 --> 00:55:05,905
The unfair thing about it is I haven't done
anything, not one single blessed thing.
584
00:55:06,040 --> 00:55:08,080
Except for listening to music.
585
00:55:08,209 --> 00:55:12,539
lmagine being busted in on
by a couple of little punks like that.
586
00:55:12,672 --> 00:55:16,373
Once a man thinks his wife's been
in another man's apartment,
587
00:55:16,509 --> 00:55:20,803
even in broad daylight, wild horses
wouldn't interest him in the truth.
588
00:55:20,930 --> 00:55:26,684
No matter what I say to him, he'll put the
most sordid construction possible on it.
589
00:55:26,811 --> 00:55:32,102
He'll go absolutely stark raving mad!
I know it!
590
00:55:32,233 --> 00:55:35,353
Yeah? How big is he?
591
00:55:37,906 --> 00:55:41,606
I gotta get outta here, Mr Orient.
Is there a back entrance?
592
00:55:41,743 --> 00:55:47,034
There is, but you're going out of
the front door so they can see you leaving.
593
00:55:47,165 --> 00:55:49,204
- Are you crazy?
- I'm not crazy.
594
00:55:49,334 --> 00:55:54,577
You want them to say you stayed here,
and have him come here with a gun?
595
00:55:54,714 --> 00:55:58,083
You're gonna go straight
out of the front door,
596
00:55:58,218 --> 00:56:02,465
as if you owned the whole building,
so if they do happen to turn in a report,
597
00:56:02,597 --> 00:56:06,891
you can draw their attention to the fact
that you were hardly here long enough...
598
00:56:07,018 --> 00:56:10,517
This must not be a typical day.
599
00:56:10,647 --> 00:56:14,894
- Shall we try again next Saturday?
- What about...?
600
00:56:21,449 --> 00:56:26,277
You've got nothing to worry about.
Don't even look in their direction.
601
00:56:26,413 --> 00:56:30,825
Grab the first taxi you see. Tell him
to step on it to Grand Central Station.
602
00:56:30,959 --> 00:56:37,840
You got nothing to worry about.
It's gonna be perfectly... all right.
603
00:56:39,843 --> 00:56:43,176
- Come again sometime.
- Thank you so much, Mr Orient.
604
00:56:43,304 --> 00:56:46,305
- Bring Mr Dunhill with you next time.
- Dunworthy.
605
00:56:46,433 --> 00:56:48,472
Either one you wish.
606
00:56:49,936 --> 00:56:52,178
Bonsoir. Good afternoon.
607
00:57:06,453 --> 00:57:07,733
Val, no!
608
00:57:09,247 --> 00:57:11,405
What?
609
00:58:00,048 --> 00:58:02,800
- Jayne Mansfield?
- Jayne Man...?
610
00:58:19,442 --> 00:58:20,901
Mom!
611
00:58:24,697 --> 00:58:27,023
Mom? Mom?
612
00:58:27,158 --> 00:58:28,736
Mom!
613
00:58:28,868 --> 00:58:32,451
Darling, please.
You don't wanna break my neck, do you?
614
00:58:32,580 --> 00:58:37,123
- Why didn't you let me know?
- You knew we'd come for the holidays.
615
00:58:37,252 --> 00:58:40,039
Please, dear. How could you forget?
616
00:58:40,171 --> 00:58:43,754
My goodness me, but you've grown.
I never would have known you.
617
00:58:43,883 --> 00:58:47,087
Dirty face. What are you doing
with these peculiar hats on?
618
00:58:47,220 --> 00:58:50,921
- This is Marian Gilbert. My mother.
- How do you do, Marian?
619
00:58:51,057 --> 00:58:53,928
- Fine, thank you.
- Are you playing Chinese?
620
00:58:54,060 --> 00:58:56,634
- Where's Dad?
- He had to go straight to the office.
621
00:58:56,771 --> 00:59:00,520
He's gonna come back for dinner with us.
How about The Four Seasons?
622
00:59:00,650 --> 00:59:04,897
- Wild! Can Gilbert go with us?
- Thanks, but I can't make it tonight.
623
00:59:05,029 --> 00:59:08,778
I'm terribly sorry, dear. Perhaps
you'll make it another night with us.
624
00:59:08,908 --> 00:59:11,613
- How long will it take you to pack?
- Right now?
625
00:59:11,745 --> 00:59:15,576
- That's OK. I've gotta be going anyway.
- I'll be ready in five minutes.
626
00:59:15,707 --> 00:59:18,376
I'll be upstairs with Mrs Hambler.
Don't waste time.
627
00:59:18,501 --> 00:59:21,787
I've got some people
coming for drinks at five o'clock.
628
00:59:21,921 --> 00:59:24,591
Goodbye, Marian.
I know we'll be seeing you soon.
629
00:59:24,716 --> 00:59:27,123
I hope so.
630
00:59:27,260 --> 00:59:29,418
Boy, am I gonna get some goodies now.
631
00:59:29,554 --> 00:59:33,967
Four Seasons, 21 .
That's the only kind of place they go to.
632
00:59:34,100 --> 00:59:39,225
And someplace where everything's on fire
when they bring it. I may get the gout.
633
00:59:39,355 --> 00:59:43,400
- You're not coming back here at night?
- No. They usually take a room for me too.
634
00:59:43,526 --> 00:59:48,022
And you oughta see the clothes.
Bergdorf, Saks, Hattie Carnegie.
635
00:59:48,156 --> 00:59:52,699
That's the one break when they don't want
you - plenty of loot when they do show up.
636
00:59:52,827 --> 00:59:56,410
- How long d'you think they'll be here?
- Till after New Year's usually.
637
00:59:56,539 --> 00:59:59,291
If they don't get fed up with me first.
638
01:00:01,795 --> 01:00:04,368
- See you.
- Wait. We'll drive you home.
639
01:00:04,506 --> 01:00:06,048
Gilbert?
640
01:00:09,761 --> 01:00:11,919
Gilbert! Gilbert!
641
01:00:12,055 --> 01:00:15,009
Mrs Boyd, what should I do
about her laundry?
642
01:00:15,141 --> 01:00:19,435
If you don't mind, send it over to the hotel.
We're at the Melton.
643
01:00:19,562 --> 01:00:22,682
Oh, darling. Didn't I ask you to hurry?
644
01:00:22,816 --> 01:00:24,855
I'm sorry.
645
01:00:27,195 --> 01:00:30,066
- What is it?
- Nothing.
646
01:00:52,804 --> 01:00:56,007
Couldn't you have phoned
and said I was sick or something?
647
01:00:56,141 --> 01:00:58,180
Now stop being childish.
648
01:00:58,309 --> 01:01:01,180
The fact that Val wants to be
with her mother and father
649
01:01:01,312 --> 01:01:03,471
has nothing to do with your friendship.
650
01:01:03,606 --> 01:01:07,651
- She could have at least phoned.
- Behave yourself.
651
01:01:16,703 --> 01:01:18,826
Merry Christmas, everybody!
652
01:01:18,955 --> 01:01:22,454
- Hello, I'm Marian's mother.
- Hello, Marian. How are you?
653
01:01:22,584 --> 01:01:25,075
- Miss Gilbert, isn't it?
- This is Mr Boyd.
654
01:01:25,211 --> 01:01:28,165
This is Mrs Gilbert
and this must be Boothy.
655
01:01:28,298 --> 01:01:31,548
I knew it. Won't you all come on in
and have a drink?
656
01:01:31,676 --> 01:01:34,843
- It's so sweet of you to...
- Darling!
657
01:01:37,015 --> 01:01:39,802
Perfectly lovely that you could come!
658
01:01:39,934 --> 01:01:45,521
We have some absolutely
fascinating people for you to meet.
659
01:01:48,401 --> 01:01:50,726
Very strict around here.
660
01:01:50,862 --> 01:01:55,405
- Mrs Gilbert, I missed you.
- We've missed you too, you little scamp.
661
01:01:55,533 --> 01:01:59,697
- Hi, Boothy.
- Those big feet pounding up the stairs.
662
01:01:59,829 --> 01:02:02,783
Won't you come and meet our guests?
663
01:02:04,167 --> 01:02:08,117
Will either of you ladies be traditional
with me and have an eggnog?
664
01:02:08,254 --> 01:02:10,330
Or is it going to be martinis for you?
665
01:02:10,465 --> 01:02:15,625
- I'll be trad, Dad. Where's the bowl?
- I'll get one for each of you.
666
01:02:20,225 --> 01:02:23,391
- Aren't you wearing stockings?
- Ever since I got here.
667
01:02:23,520 --> 01:02:26,355
- I've got something to tell you.
- How do you keep 'em up?
668
01:02:26,481 --> 01:02:30,064
Mrs Gilbert is the mother
of one of Valerie's school friends.
669
01:02:30,193 --> 01:02:34,404
Just a smidgen higher
with that hideous little angel.
670
01:02:34,531 --> 01:02:37,104
Comment ça va, Miss Manhattan?
671
01:02:38,952 --> 01:02:41,110
- Is it some kind of corset?
- Garter belt.
672
01:02:41,246 --> 01:02:44,496
- See that fella playing the piano?
- Let me see.
673
01:02:44,624 --> 01:02:46,533
- Doesn't it cut?
- Of course not.
674
01:02:46,668 --> 01:02:49,206
His name is Joe Daniels
and I had a date with him.
675
01:02:49,337 --> 01:02:53,714
- He's as old as the hills.
- Over 30 easily, and he's married.
676
01:02:53,842 --> 01:02:56,380
- Where was his wife?
- They're busted up.
677
01:02:56,511 --> 01:02:58,634
Did you neck?
678
01:02:58,763 --> 01:03:01,800
Here you are, girls.
Just don't gulp it down.
679
01:03:01,933 --> 01:03:02,929
Thanks.
680
01:03:03,059 --> 01:03:07,472
One other thing.
Don't do any more driving tonight.
681
01:03:10,525 --> 01:03:12,897
- He's cute.
- He's sweeter than he used to be.
682
01:03:13,027 --> 01:03:16,194
- Did you neck?
- It was at Schrafft's, crazy!
683
01:03:16,322 --> 01:03:18,481
I asked him to lunch there.
684
01:03:18,616 --> 01:03:21,072
You mean, you made the date?
685
01:03:24,622 --> 01:03:28,703
Look, you've got to promise not to say
a word about this to anybody ever.
686
01:03:28,835 --> 01:03:31,622
Of course not. We've got a blood pact.
687
01:03:31,755 --> 01:03:34,625
- On the bones of your ancestors?
- I do.
688
01:03:34,758 --> 01:03:38,625
OK. I made the date
because I wanted to talk to him
689
01:03:38,762 --> 01:03:41,846
about how much he'd been seeing Mom
when Dad wasn't here.
690
01:03:41,973 --> 01:03:47,478
- Think they were passing at each other?
- I don't know, but I didn't want Dad hurt.
691
01:03:47,604 --> 01:03:49,643
Hi.
692
01:03:52,609 --> 01:03:55,147
- Who are you?
- Valerie.
693
01:03:55,278 --> 01:03:58,065
- Valerie who?
- Valerie Boyd.
694
01:03:58,198 --> 01:04:02,278
Oh, I see. Isabel's kid.
Who's that with you?
695
01:04:02,410 --> 01:04:05,530
Marian Gilbert,
a friend of mine from Norton.
696
01:04:05,663 --> 01:04:08,237
You mustn't expect me to talk with you.
697
01:04:08,374 --> 01:04:12,075
I don't know what the hell
to talk about with school children.
698
01:04:12,212 --> 01:04:17,798
- Will you excuse us, please?
- You can bet your sweet little...
699
01:04:41,699 --> 01:04:44,404
- We'll go to my room.
- Did you tell Dr Greentree?
700
01:04:44,536 --> 01:04:46,575
You think I'm crazy?
701
01:04:48,373 --> 01:04:51,706
- You artists.
- That's supposed to be a secret.
702
01:04:51,835 --> 01:04:54,705
I should certainly hope so.
703
01:04:56,589 --> 01:04:59,045
All we were doing was pretending.
704
01:04:59,175 --> 01:05:02,591
- How did you meet Mr Orient?
- We've never met him.
705
01:05:02,720 --> 01:05:05,721
- Stop it.
- Honestly, Mrs Boyd, we haven't.
706
01:05:05,849 --> 01:05:10,142
- I wasn't speaking to you, Marian.
- I wouldn't go in any of your things.
707
01:05:10,270 --> 01:05:14,647
Will you please excuse me?
You tell me, kid, if she's too tough on you.
708
01:05:14,774 --> 01:05:17,941
- You should be going too.
- I'd like to stay, if you don't mind.
709
01:05:18,069 --> 01:05:20,394
- I do mind.
- It was just make-believe.
710
01:05:20,530 --> 01:05:22,570
Good night, Marian.
711
01:05:58,276 --> 01:06:01,277
Why don't you call her, darling,
and see if she can come?
712
01:06:01,404 --> 01:06:05,069
The operator says they don't take
any phone calls before noon.
713
01:06:05,200 --> 01:06:06,658
What about the gifts?
714
01:06:06,785 --> 01:06:09,572
They gave them to her last night
so they could sleep late.
715
01:06:10,663 --> 01:06:14,792
The sort of thoughtfulness that never
would have occurred to Mr Dickens.
716
01:06:14,918 --> 01:06:20,256
- We'll set a place for her just in case.
- They'll never let her out today.
717
01:06:20,381 --> 01:06:23,252
- Hello.
- This is Isabel Boyd.
718
01:06:23,384 --> 01:06:28,093
- Good morning, Mrs Boyd.
- Can I talk to Val, Mom? Can l?
719
01:06:28,223 --> 01:06:33,383
- May I speak to Valerie, please?
- Valerie's not here.
720
01:06:33,520 --> 01:06:36,390
- Are you sure?
- Just a minute.
721
01:06:36,523 --> 01:06:39,726
Mrs Boyd's looking for Valerie.
Any idea where she might be?
722
01:06:39,859 --> 01:06:42,066
I'll bet she's run away.
723
01:06:42,195 --> 01:06:44,603
No, we haven't heard
from her this morning.
724
01:06:44,739 --> 01:06:50,409
You know, Mrs Gilbert, if Valerie is there,
it would be a mistake to cover up for her.
725
01:06:50,537 --> 01:06:53,870
I've told you, she's not here, Mrs Boyd.
726
01:06:53,998 --> 01:06:57,083
- I'll bet she comes here.
- I hope so.
727
01:06:57,210 --> 01:07:00,246
But she'll have to call her mother
at once, you know.
728
01:07:00,380 --> 01:07:01,494
Sure.
729
01:07:01,631 --> 01:07:05,332
- I mean it, the minute she gets here.
- I understand.
730
01:07:09,139 --> 01:07:11,345
What a dreadful woman.
731
01:07:11,975 --> 01:07:14,976
I'm sure she's there
and that woman is lying about it.
732
01:07:15,103 --> 01:07:18,554
I'm afraid I don't think
you handled the situation very well, Is.
733
01:07:18,690 --> 01:07:21,691
- You didn't see the book.
- No, but...
734
01:07:21,818 --> 01:07:25,566
Don't all young girls begin
to dream about romance at that age?
735
01:07:25,697 --> 01:07:30,110
- If she confined it to dreaming.
- That's ridiculous.
736
01:07:30,243 --> 01:07:33,908
You mean trapping Joe Daniels
into a date is only dreaming?
737
01:07:34,038 --> 01:07:37,324
I think the less said
about Joe Daniels the better.
738
01:07:37,459 --> 01:07:39,997
What's that supposed to mean?
739
01:07:41,546 --> 01:07:45,460
If we don't hear anything by noon,
I'm gonna call the police.
740
01:07:45,592 --> 01:07:51,796
This is something new, such concern
for a child you don't even think is yours.
741
01:07:51,931 --> 01:07:57,886
No, that's not what I said, Is.
I said once I wished I could be sure.
742
01:07:58,021 --> 01:08:02,730
But that doesn't matter any more.
That's just an unimportant technicality.
743
01:08:02,859 --> 01:08:05,528
I'm gonna get dressed.
744
01:08:24,923 --> 01:08:26,583
Hello.
745
01:08:26,716 --> 01:08:30,500
- Joe.
- Oh, good morning. Merry Christmas.
746
01:08:30,637 --> 01:08:35,133
Merry Christmas.
Have you seen or heard from Valerie?
747
01:08:35,266 --> 01:08:39,346
- Are you kidding?
- She's gone, completely disappeared.
748
01:08:39,479 --> 01:08:42,978
She's hardly likely
to come knocking at my door.
749
01:08:43,108 --> 01:08:45,433
She did before, didn't she?
750
01:08:45,568 --> 01:08:50,064
I'm sorry I ever told you that story.I was just trying to be funny.
751
01:08:50,198 --> 01:08:51,194
I'll bet.
752
01:08:51,324 --> 01:08:54,527
If you'd just use your mind,
you'd realise Val loathes me.
753
01:08:54,661 --> 01:09:01,873
She even called me a lousy pianist. You
should have seen the look she gave me.
754
01:09:02,001 --> 01:09:06,545
I'll have to call you back
because Frank just came in.
755
01:09:10,510 --> 01:09:12,549
? No cloud above
756
01:09:13,930 --> 01:09:15,970
? No earth below
757
01:09:16,766 --> 01:09:22,271
? A universe of sky and snow
758
01:09:29,362 --> 01:09:32,280
Hail and Merry Christmas,
whoever you may be!
759
01:09:32,407 --> 01:09:33,818
Mr Orient?
760
01:09:33,950 --> 01:09:37,401
I am and God bless you
for making the point so charmingly.
761
01:09:37,537 --> 01:09:40,408
And who, may I ask, are you?
762
01:09:40,540 --> 01:09:42,782
This is Mrs Franklin Boyd.
763
01:09:42,917 --> 01:09:45,455
Mrs Franklin Boyd, you are the possessor
764
01:09:45,587 --> 01:09:50,165
of one of the most angelic voices
it has yet been my pleasure to listen to.
765
01:09:50,300 --> 01:09:53,135
Speak on for me, will you?
766
01:09:53,261 --> 01:09:57,425
I am Valerie's mother. I know she's there.
767
01:09:59,684 --> 01:10:02,768
May I speak to her, please?
768
01:10:02,896 --> 01:10:03,726
Er...
769
01:10:03,855 --> 01:10:07,473
Mr Orient, I told you
I wanted to speak with my daughter.
770
01:10:07,609 --> 01:10:11,191
If you don't put her on the phone,
I shall call the police.
771
01:10:11,321 --> 01:10:14,524
Before you do something
you will later regret,
772
01:10:14,657 --> 01:10:18,073
may I first tell you that your daughter
does not happen to be here.
773
01:10:18,203 --> 01:10:23,161
Do you happen to know
how old my daughter is, Mr Orient? 1 4.
774
01:10:23,291 --> 01:10:27,419
- Mrs Boyd...
- That's all the police will need to know.
775
01:10:27,545 --> 01:10:28,956
Mrs Boyd...
776
01:10:29,839 --> 01:10:31,464
Mr Orient?
777
01:10:32,092 --> 01:10:33,254
Mr Orient?
778
01:10:36,096 --> 01:10:38,966
Hello, Mrs Boyd? Mrs Boyd?
779
01:11:16,845 --> 01:11:19,051
- Hello?
- Mr Orient?
780
01:11:19,180 --> 01:11:22,632
- Mrs Boyd?
- We were cut off.
781
01:11:22,767 --> 01:11:25,721
Mrs Boyd, tell me something.
782
01:11:25,854 --> 01:11:30,729
Does your daughter
ever dress like a Chinaman?
783
01:13:06,830 --> 01:13:08,656
Mrs Boyd?
784
01:13:09,958 --> 01:13:11,997
Mr Orient.
785
01:13:17,006 --> 01:13:19,046
Won't you join me?
786
01:13:28,143 --> 01:13:31,808
- Would you perhaps care for a drink?
- No, thanks.
787
01:13:31,938 --> 01:13:34,607
- Some coffee?
- Thank you, no.
788
01:13:34,732 --> 01:13:37,140
Niente, grazie.
789
01:13:40,363 --> 01:13:42,403
- Still no word.
- No?
790
01:13:43,700 --> 01:13:49,904
But I would not worry. They all come back
as soon as the money runs out.
791
01:13:53,209 --> 01:13:58,500
I've heard of you, of course, but I haven't
had the pleasure of hearing you play.
792
01:13:58,631 --> 01:14:03,874
Well, since I'm not Liberace,
I would be surprised if you had.
793
01:14:08,308 --> 01:14:10,347
You know...
794
01:14:11,478 --> 01:14:14,147
You puzzle me, Mrs Boyd.
795
01:14:14,272 --> 01:14:16,312
In what way?
796
01:14:17,859 --> 01:14:21,560
Remember I mentioned
your voice on the telephone?
797
01:14:21,696 --> 01:14:22,562
Yes.
798
01:14:22,697 --> 01:14:27,158
- And you told me you didn't sing.
- I don't.
799
01:14:27,285 --> 01:14:31,662
I see. Have you ever been on the stage?
800
01:14:31,790 --> 01:14:33,829
No.
801
01:14:36,127 --> 01:14:39,543
Strange, because I have
a very good ear for voices.
802
01:14:39,672 --> 01:14:45,343
Nine times out of ten it tells me...
well, almost everything.
803
01:14:45,470 --> 01:14:48,305
After hearing yours,
even over the telephone,
804
01:14:48,431 --> 01:14:52,761
I could have entered a room
that was full of women
805
01:14:52,894 --> 01:14:56,808
and I could have walked
directly up to you.
806
01:14:56,940 --> 01:14:59,063
That is remarkable.
807
01:14:59,192 --> 01:15:02,940
- But I would have been wrong.
- Why?
808
01:15:03,071 --> 01:15:07,318
Because I would have
walked up to a dark woman.
809
01:15:07,450 --> 01:15:15,280
Dark and sultry, like one of... like one of
Sargent's Edwardian beauties.
810
01:15:15,417 --> 01:15:19,663
And that... is what puzzles me.
811
01:15:22,298 --> 01:15:25,881
Would you mind
if we talked about my daughter first?
812
01:15:26,010 --> 01:15:29,095
You see, you are not by Sargent.
813
01:15:29,222 --> 01:15:34,762
Oh, no. You are by Renoir. Oh, yes.
814
01:15:34,894 --> 01:15:37,564
Definitement Renoir.
815
01:15:37,689 --> 01:15:42,232
Have you ever seen
his Girl in April in the Frick?
816
01:15:43,570 --> 01:15:47,437
- I'm sorry. l...
- Beautiful. All rose and gold.
817
01:15:47,574 --> 01:15:50,491
Golden hair, golden sunshine.
818
01:15:50,618 --> 01:15:55,861
A golden girl smiling in a rose garden.
819
01:15:55,999 --> 01:15:59,368
You're a nymph with a sultry voice.
820
01:16:04,507 --> 01:16:09,253
If you're not in a hurry...
I'd love to have a cup of coffee.
821
01:16:09,387 --> 01:16:11,463
Would you?
822
01:16:11,598 --> 01:16:14,468
Garçon, due caffè, per favore.
823
01:16:14,601 --> 01:16:17,352
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
824
01:16:17,479 --> 01:16:20,100
- Night, David.
- Night. Thank you again.
825
01:16:20,231 --> 01:16:23,932
Don't forget the school benefit meeting
a week from Tuesday.
826
01:16:24,069 --> 01:16:26,560
- All right.
- Night.
827
01:16:33,828 --> 01:16:37,162
Why don't you call again
and see if they've heard anything?
828
01:16:37,290 --> 01:16:38,453
OK.
829
01:16:38,583 --> 01:16:42,248
I can't imagine where she'd be
if she didn't come here.
830
01:16:42,378 --> 01:16:46,791
She's probably riding
around the subway, poor kid.
831
01:16:50,720 --> 01:16:54,718
Melton Hotel?
May I speak to Mrs Boyd in 3729?
832
01:16:54,849 --> 01:16:56,889
Some Christmas for her, I'll say.
833
01:16:57,018 --> 01:17:00,683
- Hello?
- Mrs Boyd, this is Marian Gilbert.
834
01:17:00,814 --> 01:17:04,562
- Have you heard anything?
- No. That's what I was calling you about.
835
01:17:04,692 --> 01:17:08,690
No, but I've called the police
and the Missing Persons Bureau.
836
01:17:08,822 --> 01:17:11,313
I'm sure she's all right.
837
01:17:11,449 --> 01:17:15,114
You might also be interested in the fact
that I had a word with Mr Orient.
838
01:17:15,245 --> 01:17:17,818
You called Mr Orient?
839
01:17:17,956 --> 01:17:20,328
We won't have to worry
about him any more.
840
01:17:20,458 --> 01:17:23,376
- What did you say to him?
- I can't discuss it now.
841
01:17:23,503 --> 01:17:27,750
I'm awaiting a call from Mrs Hambler.
Good night, dear.
842
01:17:34,431 --> 01:17:39,009
I don't care if she is her mother.
It was a crummy thing to do.
843
01:17:39,144 --> 01:17:41,183
Poor Val.
844
01:17:42,730 --> 01:17:45,056
She really loves him very much.
845
01:17:45,191 --> 01:17:49,059
I know. I went through exactly
the same thing with John Barrymore.
846
01:17:49,195 --> 01:17:53,110
- Who?
- What did you say?
847
01:17:53,241 --> 01:17:56,159
I said who's he,
this guy you went through it with?
848
01:17:56,286 --> 01:17:59,737
You mean you don't know
who John Barrymore was?
849
01:17:59,873 --> 01:18:01,283
No.
850
01:18:01,416 --> 01:18:05,745
- You've never even heard his name?
- No.
851
01:18:08,590 --> 01:18:12,290
Excuse me. It's later than I think.
852
01:18:14,179 --> 01:18:16,337
Isn't there anything we can do for her?
853
01:18:16,473 --> 01:18:19,177
They don't love her.
Nobody loves her but us.
854
01:18:19,309 --> 01:18:23,093
They stick her in schools and
with doctors. Anything to get rid of her.
855
01:18:23,229 --> 01:18:26,396
It'll ruin her. It'll kill her
if she's gotta go on like this.
856
01:18:26,524 --> 01:18:29,229
- I know, darling.
- Couldn't we ask Mr Boyd?
857
01:18:29,360 --> 01:18:31,816
- Of course not.
- But if they don't want her...
858
01:18:31,946 --> 01:18:34,069
You don't know that, not really.
859
01:18:34,199 --> 01:18:36,868
Families have different relationships.
860
01:18:36,993 --> 01:18:40,943
It wouldn't matter, anyway. No matter
what they do or how they feel about her,
861
01:18:41,081 --> 01:18:45,742
they're still her parents,
and children belong to their parents.
862
01:18:45,877 --> 01:18:48,794
- Who fixed that?
- Don't look at me.
863
01:18:48,922 --> 01:18:53,465
But this much we can do. We'll give her
our love as much as we possibly can
864
01:18:53,593 --> 01:18:56,166
and try and make her feel
that our home is also hers.
865
01:18:56,304 --> 01:18:59,175
- If we can do more, then we will.
- Thanks, Mom.
866
01:18:59,307 --> 01:19:02,261
And for the stockings
and the money and everything.
867
01:19:02,393 --> 01:19:05,229
Except for Val,
it's been a wonderful Christmas.
868
01:19:05,355 --> 01:19:08,771
Good night, darling.
And don't worry too much about Val.
869
01:19:08,900 --> 01:19:13,941
One thing about unwanted children - they
soon learn to take care of themselves.
870
01:19:14,072 --> 01:19:16,111
Good night, Mom.
871
01:19:49,566 --> 01:19:54,607
- It's OK. It's me.
- Did you bring anything? I'm starving.
872
01:19:54,738 --> 01:19:55,900
Holy cow!
873
01:19:56,030 --> 01:19:59,731
If you'd let me tell Mom,
you could have cranberry sauce too.
874
01:19:59,868 --> 01:20:03,402
No matter how nice they are,
they all belong to the same club.
875
01:20:03,538 --> 01:20:07,239
The minute it's about a daughter,
straight to the telephone.
876
01:20:07,375 --> 01:20:09,997
- Heard anything else?
- The police are after you.
877
01:20:10,128 --> 01:20:12,370
- For what?
- Missing Persons Bureau.
878
01:20:12,505 --> 01:20:15,257
How do you like that!
Maybe they'll drag the river.
879
01:20:15,383 --> 01:20:19,796
- We could watch them.
- If they find somebody else's body...
880
01:20:19,929 --> 01:20:22,302
I talked to your mother too.
881
01:20:22,432 --> 01:20:26,845
- I bet she's burning.
- She said she talked to Henry.
882
01:20:28,188 --> 01:20:31,023
- You really think she did?
- That's what she said.
883
01:20:31,149 --> 01:20:35,775
- What did she say?
- It sounded like she bawled him out.
884
01:20:36,905 --> 01:20:40,487
- Oh, no.
- I didn't think you cared any more.
885
01:20:40,617 --> 01:20:45,658
I didn't think so either,
but I still think about him a lot.
886
01:20:45,789 --> 01:20:49,204
- What he must have thought!
- Probably that she was crazy.
887
01:20:49,334 --> 01:20:53,497
Can you imagine him trying to figure out
what on earth she was talking about?
888
01:20:53,630 --> 01:20:59,004
Somebody take her away
before she starts climbing up the wall.
889
01:21:01,679 --> 01:21:05,843
I guess that's the end.
Goodbye, Henry, darling.
890
01:21:05,975 --> 01:21:08,597
It can't be. We mustn't let it be.
891
01:21:08,728 --> 01:21:10,768
It's too late. She's spoiled it.
892
01:21:10,897 --> 01:21:15,025
- Wait a minute. Where's the Bible?
- Right here.
893
01:21:16,778 --> 01:21:19,565
- What are you doing?
- I've got a super idea.
894
01:21:19,697 --> 01:21:24,324
- What's that?
- I got it over on 3rd Avenue for 75 cents.
895
01:21:27,539 --> 01:21:28,534
What is it?
896
01:21:28,665 --> 01:21:34,039
The eternal flame of
the garden of the gods. Turn off the light.
897
01:21:53,773 --> 01:21:59,397
August flame of the 10,000 mandarins,
hark your humble servants.
898
01:21:59,529 --> 01:22:01,985
Come on. Kowtow to it.
899
01:22:02,115 --> 01:22:06,492
Moon of my secret heart, speak to
your worshipful Cherry Blossom...
900
01:22:06,619 --> 01:22:09,110
Golden Bells. I'm Cherry Blossom now.
901
01:22:09,247 --> 01:22:13,992
Speak to your worshipful Golden Bells,
moon of the glorious apricot.
902
01:22:14,127 --> 01:22:19,418
Give us the wisdom of the mysterious
Orient, mighty King of the Kong.
903
01:22:19,549 --> 01:22:24,507
A magical sign from the tomb
of our honourable ancestors.
904
01:22:29,267 --> 01:22:31,307
Golly Moses.
905
01:22:33,146 --> 01:22:36,230
The honourable gods have spoken.
906
01:22:46,159 --> 01:22:48,068
- Mr Boyd?
- Yes. Is she still here?
907
01:22:48,203 --> 01:22:51,406
- Yes, sir.
- That's all. Thanks. Good night.
908
01:22:51,539 --> 01:22:53,579
Night, sir.
909
01:23:19,859 --> 01:23:22,315
- Who is it?
- Mrs Gilbert?
910
01:23:22,445 --> 01:23:25,530
It's Frank Boyd, Valerie's father.
911
01:23:26,449 --> 01:23:29,949
I apologise for this
but could I come in for a few minutes?
912
01:23:30,078 --> 01:23:33,826
- Yes, of course.
- I promise not to keep you too long.
913
01:23:33,957 --> 01:23:38,535
It's not late really.
We just finished cleaning up.
914
01:23:38,670 --> 01:23:41,706
- Can I fix you a drink?
- Thank you, if you'll join me.
915
01:23:41,840 --> 01:23:46,418
- Scotch or bourbon?
- Scotch and plain water'll be just fine.
916
01:23:46,553 --> 01:23:50,467
- It's about Valerie, of course.
- Is she back?
917
01:23:51,975 --> 01:23:56,886
- That's all right. I know she's here.
- No, I wouldn't do a thing like that.
918
01:23:57,021 --> 01:24:00,022
I would have called Mrs Boyd at once.
919
01:24:00,150 --> 01:24:02,557
You really don't know, do you?
920
01:24:02,694 --> 01:24:06,988
I know she's not here,
if that's what you mean.
921
01:24:07,115 --> 01:24:09,570
She came in through the basement.
922
01:24:09,701 --> 01:24:14,244
The man from the Missing Persons
Bureau was across the street.
923
01:24:14,372 --> 01:24:17,207
- There's no way out back, is there?
- No.
924
01:24:17,333 --> 01:24:21,830
Then she's still here.
She's probably hiding in Marian's room.
925
01:24:21,963 --> 01:24:25,249
- That little...
- No, please. Not yet.
926
01:24:26,718 --> 01:24:31,261
I'd like to just sit for a few minutes,
if you're sure you're not too tired.
927
01:24:31,389 --> 01:24:33,429
Yes, of course.
928
01:24:35,518 --> 01:24:39,350
I can see why Val
considers this a real home,
929
01:24:39,481 --> 01:24:42,565
the only one, in fact, she's ever known.
930
01:24:42,692 --> 01:24:46,310
I can't think of a more shameful thing
for a father to have to admit.
931
01:24:46,446 --> 01:24:49,482
People can't always control
their circumstances.
932
01:24:49,616 --> 01:24:51,027
No, not always.
933
01:24:51,159 --> 01:24:54,492
Val knows you have to travel a lot
and she's very understanding,
934
01:24:54,621 --> 01:24:56,660
much more so than you realise.
935
01:24:56,790 --> 01:25:01,202
- That's what I'm afraid of.
- In any case, let's not worry about that.
936
01:25:01,336 --> 01:25:05,036
The little lost lambs are home again
and that's all that matters.
937
01:25:05,173 --> 01:25:07,878
You're right and I apologise.
938
01:25:08,009 --> 01:25:12,552
- To the return of the prodigals.
- I'll drink to that.
939
01:25:21,648 --> 01:25:23,890
- Splitsing!
- Splitsing!
940
01:25:31,991 --> 01:25:34,031
Please be careful.
941
01:25:35,161 --> 01:25:37,201
Where can I find Mr Orient?
942
01:25:37,330 --> 01:25:41,659
The posse is forming around back
at the stage door.
943
01:25:48,591 --> 01:25:50,631
- What's the matter?
- I'm scared.
944
01:25:50,760 --> 01:25:53,298
That's all right. I'll talk to him first.
945
01:25:53,430 --> 01:25:55,671
What will you say?
946
01:25:55,807 --> 01:26:00,765
How about explaining
we'd like to apologise for your mother?
947
01:26:00,895 --> 01:26:02,390
That's wild!
948
01:26:02,522 --> 01:26:05,227
Why don't you stick to "Chopsticks",
you bum?
949
01:26:05,358 --> 01:26:07,398
You'd better take some lessons!
950
01:26:07,527 --> 01:26:12,568
- Who told you you could play?
- When do we get our money back?
951
01:26:14,534 --> 01:26:16,574
Get outta here!
952
01:26:23,334 --> 01:26:28,080
- I told you he didn't practise.
- Come on. We'll try PJs.
953
01:26:31,468 --> 01:26:36,011
- Are you sure he comes here every night?
- After every concert, to unwind.
954
01:26:36,139 --> 01:26:38,178
Wait here.
955
01:26:56,117 --> 01:26:58,573
Fink. He's not here. Come on.
956
01:27:00,747 --> 01:27:03,664
- Do you know Mr Henry Orient?
- What about him?
957
01:27:03,792 --> 01:27:06,117
- Is he here?
- I haven't seen him tonight.
958
01:27:06,252 --> 01:27:08,708
Thanks.
959
01:27:08,838 --> 01:27:10,878
He's not there either.
960
01:27:12,050 --> 01:27:15,217
We've got to find him.
I've got a feeling he needs me tonight.
961
01:27:15,345 --> 01:27:17,883
- And you're not scared any more?
- Not a bit.
962
01:27:18,014 --> 01:27:21,632
He's probably crushed.
Maybe I can comfort him.
963
01:27:21,768 --> 01:27:23,891
I've got an idea. Come on.
964
01:27:31,653 --> 01:27:33,692
He's not back yet.
965
01:27:35,323 --> 01:27:38,906
In a way I'm glad it happened,
even if it was his own fault.
966
01:27:39,035 --> 01:27:41,906
Now maybe he'll appreciate
my understanding.
967
01:27:42,038 --> 01:27:45,787
That's when a man really needs a woman,
when he's in a jam.
968
01:27:45,917 --> 01:27:49,203
If we never see each other again,
this'll be the night of nights,
969
01:27:49,337 --> 01:27:53,086
and we'll never forget each other
as long as we live.
970
01:27:59,264 --> 01:28:01,303
They'll kill us if they ever find out.
971
01:28:01,433 --> 01:28:03,805
It's one of the great mysteries
of the Orient.
972
01:28:03,935 --> 01:28:05,975
It's on.
973
01:28:06,104 --> 01:28:08,429
- How'd he get in?
- I'll tell you what I bet.
974
01:28:08,565 --> 01:28:11,186
He came home from the concert
and took a nap.
975
01:28:11,317 --> 01:28:14,022
- To unwind, I guess.
- Hey, look.
976
01:28:24,706 --> 01:28:26,745
Come on.
977
01:28:39,137 --> 01:28:42,091
- Come on.
- Wait, wait.
978
01:28:42,223 --> 01:28:44,761
- What are you gonna do?
- Exactly what we said.
979
01:28:44,893 --> 01:28:49,638
I'm gonna ring his bell and I'll explain that
you're his greatest admirer in the world
980
01:28:49,773 --> 01:28:53,188
and we'll ask for his autograph, all right?
981
01:28:53,318 --> 01:28:56,402
Wait. You're not gonna tell him
I love him, are you?
982
01:28:56,529 --> 01:29:02,568
Of course not. If he asks us in for a drink,
we'll tell him what a nut your mother is.
983
01:29:02,702 --> 01:29:05,371
August moon of my delight!
984
01:29:09,417 --> 01:29:11,457
Sh!
985
01:29:14,714 --> 01:29:19,460
I'll ring the bell and...
986
01:29:33,316 --> 01:29:37,943
- What are we gonna do?
- Whoever it is is going and he'll be alone.
987
01:29:38,071 --> 01:29:39,980
- Yes, but...
- Sh!
988
01:29:41,574 --> 01:29:44,860
I have drunk deep of joy tonight, my love.
989
01:29:44,994 --> 01:29:49,538
Now there can be no other wine
in life left for me.
990
01:29:52,127 --> 01:29:54,333
- Tomorrow?
- What time?
991
01:29:54,462 --> 01:29:56,502
- Fiveish.
- Fiveish.
992
01:29:57,757 --> 01:29:59,797
Good night.
993
01:30:20,739 --> 01:30:22,778
A demain, carissima.
994
01:30:23,616 --> 01:30:25,656
Good night.
995
01:30:54,689 --> 01:30:56,729
Val?
996
01:30:57,734 --> 01:31:00,355
Come on, Val.
997
01:31:01,780 --> 01:31:06,109
Don't worry, Val.
I'll never tell anybody. Honest.
998
01:31:12,082 --> 01:31:13,624
Val? Val?
999
01:31:18,421 --> 01:31:20,461
Val!
1000
01:31:46,950 --> 01:31:48,989
Val?
1001
01:31:52,956 --> 01:31:55,244
- Are you all right?
- Yes, sir.
1002
01:31:56,584 --> 01:32:00,285
You caused us
considerable worry tonight.
1003
01:32:01,548 --> 01:32:03,955
I'm sorry.
1004
01:32:04,092 --> 01:32:09,596
- What was it, Mr Orient again?
- No. That's all over.
1005
01:32:09,722 --> 01:32:13,423
I should certainly hope so.
Where were you?
1006
01:32:14,185 --> 01:32:16,890
Goofing around,
looking at Christmas windows.
1007
01:32:17,021 --> 01:32:19,773
Till 2am you were looking in windows?
1008
01:32:19,899 --> 01:32:24,941
- On Broadway and Fifth Avenue.
- You don't expect me to believe that?
1009
01:32:25,071 --> 01:32:28,274
- I'm sorry.
- And is that all you have to say?
1010
01:32:28,408 --> 01:32:31,243
I don't think we oughta
go on with this tonight.
1011
01:32:31,369 --> 01:32:37,123
It's very late and we're all too tired
and edgy to discuss it sensibly.
1012
01:32:37,250 --> 01:32:40,251
You hungry? Would you like
a glass of milk or a sandwich?
1013
01:32:40,378 --> 01:32:42,585
No, thank you.
1014
01:32:42,714 --> 01:32:45,834
You go on upstairs.
We'll talk about it in the morning.
1015
01:32:45,967 --> 01:32:51,127
One thing. In case you and Miss Gilbert
are planning any further adventures,
1016
01:32:51,264 --> 01:32:54,680
I had a little talk
with your Mr Orient this afternoon.
1017
01:32:54,809 --> 01:33:00,052
If you ever go anywhere near him again,
I've asked him to let me know,
1018
01:33:00,190 --> 01:33:03,855
instead of calling the police,
as he had intended.
1019
01:33:03,985 --> 01:33:05,859
Call the police for what?
1020
01:33:05,987 --> 01:33:09,356
He's got a right to protect himself
from that sort of harassment.
1021
01:33:09,491 --> 01:33:12,657
- He was really gonna call the cops?
- Indeed he was.
1022
01:33:12,786 --> 01:33:16,451
- He sounds nuttier than the girls.
- What would you do?
1023
01:33:16,581 --> 01:33:21,576
If I couldn't buy them off with sodas,
I'd feel compelled to pack a rod.
1024
01:33:21,711 --> 01:33:25,839
You talk as if you saw nothing serious
in her behaving like a little tart.
1025
01:33:25,965 --> 01:33:31,422
Now look... for one thing I don't think
that's a fair description of her behaviour.
1026
01:33:31,554 --> 01:33:36,549
And if we go on like this, we're all liable
to say things we'll wish we hadn't.
1027
01:33:36,684 --> 01:33:39,769
So what do you say we just drop it?
1028
01:33:39,896 --> 01:33:43,347
Just so two things are perfectly clear.
1029
01:33:43,483 --> 01:33:48,228
One: Mr Orient.
That's finished, you understand?
1030
01:33:48,363 --> 01:33:52,147
- I said it was.
- And Marian Gilbert. That's over too.
1031
01:33:52,283 --> 01:33:56,328
- Do you really think that's necessary?
- I don't care.
1032
01:33:56,454 --> 01:33:58,494
You don't?
1033
01:33:58,623 --> 01:34:02,039
- I don't wanna ever see her again.
- I'm delighted.
1034
01:34:02,168 --> 01:34:05,169
I think it'll save us all a good deal of grief.
1035
01:34:05,296 --> 01:34:08,463
Even her mother admits,
it's been an unfortunate friendship.
1036
01:34:08,591 --> 01:34:11,379
They've been in constant trouble together.
1037
01:34:11,511 --> 01:34:14,547
Marian is the typical product
of a broken home.
1038
01:34:14,681 --> 01:34:18,014
- She'll end up a complete delinquent.
- That's not true.
1039
01:34:18,143 --> 01:34:20,764
You're too young
to understand these things.
1040
01:34:20,895 --> 01:34:24,975
Marian Gilbert's the most linquent girl
I've ever met in my whole life.
1041
01:34:25,108 --> 01:34:28,691
Is that why you never
want to see her again?
1042
01:34:30,697 --> 01:34:34,445
- When did Mrs Gilbert tell you this?
- Tonight.
1043
01:34:34,576 --> 01:34:37,826
I dropped by the Gilberts
to see if they'd heard anything.
1044
01:34:37,954 --> 01:34:40,196
That's why I was so late.
1045
01:34:40,331 --> 01:34:46,204
She's a nice enough middle-class
sort of woman, but with no organisation.
1046
01:34:52,552 --> 01:34:58,175
- She can go to bed now, can't she?
- Yes, of course. Good night, dear.
1047
01:34:58,308 --> 01:35:01,392
- Good night, darling.
- Night, sir.
1048
01:35:06,483 --> 01:35:10,895
We ought to take her out of that school.
Do you have to go straight back to Rome?
1049
01:35:11,029 --> 01:35:12,938
Mm-hm.
1050
01:35:13,073 --> 01:35:19,787
I'm not sure that I shouldn't stay here
and get her settled somewhere else.
1051
01:35:19,913 --> 01:35:23,032
What did Orient
really have to say about them?
1052
01:35:23,166 --> 01:35:26,120
He was quite amused by it all.
1053
01:35:26,252 --> 01:35:30,961
- Had he ever met them really?
- No, I was wrong about that.
1054
01:35:31,091 --> 01:35:33,664
What were they doing?
Just following him around?
1055
01:35:33,802 --> 01:35:36,043
Apparently that was all.
1056
01:35:38,681 --> 01:35:41,552
I'm tired. I'm going on up to bed.
1057
01:35:45,438 --> 01:35:49,222
I'll bet that's what they were doing tonight,
as a matter of fact.
1058
01:35:49,359 --> 01:35:51,398
What do you mean?
1059
01:35:52,445 --> 01:35:55,232
Following him around someplace.
1060
01:35:55,365 --> 01:35:57,772
But she said not, didn't she?
1061
01:35:59,202 --> 01:36:01,242
No, not really.
1062
01:36:02,455 --> 01:36:06,239
I'll see you in the morning.
1063
01:36:08,545 --> 01:36:11,996
- Hello?
- Mrs Boyd? This is Mrs Gilbert.
1064
01:36:12,132 --> 01:36:14,255
Yes, Mrs Gilbert.
1065
01:36:14,384 --> 01:36:19,758
I apologise for calling so late, but I had
to make sure - did Val get there all right?
1066
01:36:19,889 --> 01:36:23,472
Yes, just a few minutes ago.
What about Marian?
1067
01:36:23,601 --> 01:36:28,062
Didn't Mr Boyd tell you? He was here.She got back before he left.
1068
01:36:28,189 --> 01:36:31,356
Would have been very funnyif we hadn't been so worried.
1069
01:36:31,484 --> 01:36:34,189
She was trying to sneak inas he started out.
1070
01:36:34,320 --> 01:36:38,650
I don't know which was the more startled.
1071
01:36:38,783 --> 01:36:42,698
Yes. Well, thank you very much.
1072
01:36:42,829 --> 01:36:44,868
Good night.
1073
01:36:51,296 --> 01:36:58,342
It was stupid of me. I stopped at the Stork
Club for a nightcap with some friends.
1074
01:37:01,723 --> 01:37:05,222
We'll talk about that in the morning too.
1075
01:37:35,673 --> 01:37:37,713
Val?
1076
01:37:38,802 --> 01:37:39,881
Yes, sir?
1077
01:37:40,011 --> 01:37:43,462
May I sit with you for a few minutes?
1078
01:37:43,598 --> 01:37:45,638
I'd like it.
1079
01:37:59,739 --> 01:38:02,693
I suppose we both have a secret now.
1080
01:38:04,953 --> 01:38:08,535
Life is a little rough at times,
darling, for everyone.
1081
01:38:08,665 --> 01:38:12,709
But we don't have to
shoot ourselves, do we?
1082
01:38:12,836 --> 01:38:13,701
No.
1083
01:38:13,837 --> 01:38:16,506
Nobody has it easy all the way.
1084
01:38:19,467 --> 01:38:21,709
I'm terribly sorry, Dad.
1085
01:38:24,264 --> 01:38:27,134
Thank you, dear. Thank you very much.
1086
01:38:28,226 --> 01:38:32,935
Sometimes people get married for the
wrong reasons and it doesn't work out.
1087
01:38:33,064 --> 01:38:35,104
It's nobody's fault.
1088
01:38:36,443 --> 01:38:41,188
I don't know if I can,
but is there anything I can do?
1089
01:38:42,949 --> 01:38:45,903
Well, a great deal if you like.
1090
01:38:48,413 --> 01:38:51,864
What is the name of that song...
1091
01:38:53,334 --> 01:38:55,872
? Getting to know you...
1092
01:38:56,004 --> 01:38:58,329
"Getting To Know All About You".
1093
01:38:58,465 --> 01:39:00,374
That's the one.
1094
01:39:00,508 --> 01:39:03,758
You about me and me about you.
1095
01:39:03,887 --> 01:39:08,264
I know it's a little late,
but do you think we could think about it?
1096
01:39:08,391 --> 01:39:11,345
- I'd like to very much.
- In a home, do you think?
1097
01:39:13,521 --> 01:39:17,733
- You really think we could?
- I've never really had one of my own.
1098
01:39:17,859 --> 01:39:20,267
Not since I was very young.
1099
01:39:20,403 --> 01:39:23,903
- You mean just you and me?
- That's the way it looks.
1100
01:39:24,032 --> 01:39:29,536
- Where do you think we could have it?
- That is one thing we have to think about.
1101
01:39:29,662 --> 01:39:35,333
There is Rome, Paris, London...
Wherever we like it best.
1102
01:39:35,460 --> 01:39:37,998
It ought to be wherever
you could be home the most.
1103
01:39:38,129 --> 01:39:41,794
That's right,
but it really doesn't matter now.
1104
01:39:41,925 --> 01:39:44,297
I'm gonna give up all this travelling.
1105
01:39:44,427 --> 01:39:48,045
So wherever we decide on,
that is where we'll be.
1106
01:39:48,181 --> 01:39:51,052
Mr and Miss Boyd at home.
1107
01:39:51,184 --> 01:39:52,762
- Gee, Dad.
- OK?
1108
01:39:52,894 --> 01:39:56,180
- A-OK.
- A-OK.
1109
01:39:57,774 --> 01:39:59,813
That's it.
1110
01:40:04,531 --> 01:40:10,450
For a starter, is there any reason why you
shouldn't fly to Rome with me tomorrow?
1111
01:40:10,578 --> 01:40:15,240
- You really mean that?
- We have to look at all those places.
1112
01:40:15,375 --> 01:40:19,075
To decide where we wanna
set up our home.
1113
01:40:19,212 --> 01:40:23,459
While I wind up
a few loose business ends.
1114
01:40:24,801 --> 01:40:25,964
Hm?
1115
01:40:26,094 --> 01:40:30,092
You know, I don't know
whether I ought to or not,
1116
01:40:30,223 --> 01:40:34,268
but I feel awfully happy
in a sort of sad way.
1117
01:40:34,394 --> 01:40:36,433
I guess we both do.
1118
01:40:39,441 --> 01:40:45,064
- You're my only sweetheart now.
- For ever and ever and ever.
1119
01:40:45,196 --> 01:40:48,980
No. Just till that fella comes along.
1120
01:40:49,117 --> 01:40:53,328
That's what I meant.
But I'm not in such a hurry now.
1121
01:40:54,330 --> 01:40:56,786
I'll bet.
1122
01:41:05,967 --> 01:41:08,007
Hello.
1123
01:41:10,722 --> 01:41:12,761
Hello.
1124
01:41:21,149 --> 01:41:22,180
Hello.
1125
01:41:22,317 --> 01:41:24,274
- Henry?
- Yeah.
1126
01:41:25,070 --> 01:41:28,320
I'm afraid I have some rather stupid news.
1127
01:41:28,448 --> 01:41:31,651
- What do you mean?
- My husband knows about tonight.
1128
01:41:31,785 --> 01:41:35,829
How? How could he?
1129
01:41:35,955 --> 01:41:38,956
- It seems the children were following us.
- You sure?
1130
01:41:39,084 --> 01:41:41,871
- Quite.
- Listen...
1131
01:41:42,003 --> 01:41:44,411
Was he violent?
1132
01:41:44,547 --> 01:41:47,382
Well, it wasn't very pleasant.
1133
01:41:47,509 --> 01:41:50,759
Listen, my love, listen...
1134
01:41:51,846 --> 01:41:54,218
First of all, don't worry.
1135
01:41:55,308 --> 01:41:59,140
There was always this risk
and now that it's out in the open
1136
01:41:59,270 --> 01:42:01,477
I for one welcome the challenge.
1137
01:42:01,606 --> 01:42:04,560
We can't talk on the phone now
cos it may be bugged.
1138
01:42:04,692 --> 01:42:08,311
- I'll see you first thing in the morning.
- But, Henry...
1139
01:42:08,446 --> 01:42:13,025
Listen, my darling, listen.
Just don't panic. Above all, don't panic.
1140
01:42:13,159 --> 01:42:17,738
Just remember I am with you and we're
gonna see this thing through together,
1141
01:42:17,872 --> 01:42:19,699
come hell or high water.
1142
01:42:19,833 --> 01:42:22,668
- Yes, but...
- No more time to talk now, darling.
1143
01:42:22,794 --> 01:42:24,917
Buona notte, carissima.
1144
01:42:25,046 --> 01:42:27,881
Goodbye, my sweet love.
1145
01:42:42,313 --> 01:42:45,350
Hello. Pan Am?
1146
01:42:45,483 --> 01:42:48,817
Listen, what's the next flight out of here?
1147
01:42:48,945 --> 01:42:51,401
Anywhere. Yeah, that'll do.
1148
01:43:11,634 --> 01:43:12,963
Well?
1149
01:43:13,094 --> 01:43:16,297
- What if she doesn't wanna see me?
- I doubt that.
1150
01:43:16,431 --> 01:43:20,131
- Will you come with me?
- Of course. Come on.
1151
01:43:38,787 --> 01:43:41,953
You could write a letter occasionally.
1152
01:43:42,082 --> 01:43:46,210
I didn't know what to say.
I was too embarrassed.
1153
01:43:47,796 --> 01:43:50,583
Val! Darling!
1154
01:43:51,341 --> 01:43:53,832
Come on in. Look who's here!
1155
01:43:53,968 --> 01:43:56,673
- I can't believe it!
- Marian!
1156
01:43:56,805 --> 01:43:59,509
How wonderful! We thought we'd lost her.
1157
01:43:59,641 --> 01:44:02,891
Not likely. We're here
straight from the airport.
1158
01:44:03,019 --> 01:44:05,771
She's probably doing her homework
with the door shut.
1159
01:44:05,897 --> 01:44:12,018
Why don't you go up and surprise her
while we senior citizens have a drink?
1160
01:44:12,153 --> 01:44:15,487
- Are you sure it's all right?
- Are you kidding? Go on.
1161
01:44:15,615 --> 01:44:17,358
Marian!
1162
01:44:17,492 --> 01:44:19,485
- Yes?
- Marian!
1163
01:44:19,619 --> 01:44:21,659
What is it?
1164
01:44:24,541 --> 01:44:27,162
- Hi.
- Hi.
1165
01:44:28,294 --> 01:44:31,913
- Your hair's different.
- I did it myself. You like it?
1166
01:44:32,048 --> 01:44:34,337
- It's cool.
- You look wonderful.
1167
01:44:34,467 --> 01:44:37,717
I've got so much to tell you.
Is that a Paris dress?
1168
01:44:37,846 --> 01:44:40,800
Are you kidding? Bloomingdale's.
1169
01:44:42,058 --> 01:44:45,593
The whisper of little feet on the staircase.
1170
01:44:45,728 --> 01:44:48,302
- Scotch and plain water?
- What a memory.
1171
01:44:48,440 --> 01:44:50,728
- Won't you sit down?
- Thank you.
1172
01:44:50,859 --> 01:44:54,441
Let's end all this suspense.
Are you back here to stay?
1173
01:44:54,571 --> 01:44:57,144
We've taken an apartment on 70th Street.
1174
01:44:57,282 --> 01:44:59,903
The Hamblers are gonna take care of us.
1175
01:45:00,034 --> 01:45:04,613
- That's wonderful.
- And I am absolutely petrified with fear.
1176
01:45:04,748 --> 01:45:05,696
Of what?
1177
01:45:05,832 --> 01:45:10,161
At my age, to take on a 1 4-year-old
child and all her shenanigans,
1178
01:45:10,295 --> 01:45:13,415
all those crazy jams
they get themselves into.
1179
01:45:13,548 --> 01:45:15,624
Maybe I ought to see a doctor.
1180
01:45:15,759 --> 01:45:18,131
You won't have to worry
about that any more.
1181
01:45:18,261 --> 01:45:21,179
- Why won't l?
- Because that's all over now.
1182
01:45:21,306 --> 01:45:26,347
All those wild flights from reality
into their own private and secret world.
1183
01:45:26,478 --> 01:45:30,558
- That's all over and done with.
- That's a relief.
1184
01:45:30,690 --> 01:45:33,561
We now face real trouble.
1185
01:45:35,528 --> 01:45:38,731
There were some real cute boys.
American embassy families.
1186
01:45:38,865 --> 01:45:41,949
But it was a real drag
until somebody turned off the lights.
1187
01:45:42,077 --> 01:45:44,318
- What's that?
- It's for the eyes.
1188
01:45:44,454 --> 01:45:46,779
It brings out the highlights.
1189
01:45:46,915 --> 01:45:49,073
- What happened then?
- Brother!
1190
01:45:49,209 --> 01:45:51,415
- Heavy stuff?
- You should have heard 'em.
1191
01:45:51,544 --> 01:45:54,379
- And you really necked?
- Sure. Haven't you yet?
1192
01:45:54,506 --> 01:45:58,455
The way they watch you around here,
you'd think we were criminals.
1193
01:45:58,593 --> 01:46:02,673
But there's a boy at Mrs DePaul's.
He's simply fantastic, he's so gorgeous.
1194
01:46:02,806 --> 01:46:05,297
- How old?
- He's shaving already.
1195
01:46:05,433 --> 01:46:09,182
- Who's the boy you necked with?
- Somebody said his name was George.
1196
01:46:09,312 --> 01:46:12,017
- What's this?
- Some guck I picked up by mistake.
1197
01:46:12,148 --> 01:46:14,390
It's to remove whiskers.
1198
01:46:15,318 --> 01:46:17,441
- Know what I'd like?
- What?
1199
01:46:17,570 --> 01:46:21,782
- A mouth like a crimson gash.
- That's a cool idea.
102324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.