Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,999 --> 00:00:08,173
You did this on purpose,
didn't you?
2
00:00:08,217 --> 00:00:09,435
Jake, stop!
3
00:00:09,479 --> 00:00:11,524
Gonna ruin my life?
My marriage?
4
00:00:11,567 --> 00:00:13,481
You little slut!
5
00:00:31,317 --> 00:00:33,536
Hey, alec.
6
00:00:33,579 --> 00:00:36,189
Time to get up
for school, honey.
7
00:00:36,232 --> 00:00:39,582
Is it saturday?
8
00:00:42,410 --> 00:00:44,019
I wish.
9
00:00:45,585 --> 00:00:47,760
You want cinnamon
in your oatmeal?
10
00:00:47,804 --> 00:00:49,805
Why can't i have sugar poofs?
11
00:00:49,848 --> 00:00:51,545
Because that's just
sugar and air.
12
00:00:51,588 --> 00:00:53,589
Hence the name.
13
00:00:53,633 --> 00:00:55,373
Eat up.
14
00:01:15,862 --> 00:01:17,471
All right,
have a good day at school.
15
00:01:17,515 --> 00:01:18,472
I'll see you later
at grandma's.
16
00:01:18,516 --> 00:01:19,734
Bye, mom.
17
00:01:19,777 --> 00:01:22,344
Bye.
18
00:01:25,694 --> 00:01:27,347
Looks like it's gonna be
19
00:01:27,390 --> 00:01:29,174
another scorcher
out there today, folks.
20
00:01:29,217 --> 00:01:32,480
It's 92 now with a high
of around 98.
21
00:01:32,524 --> 00:01:34,394
If you're traveling eastbound
on the katy freeway,
22
00:01:34,438 --> 00:01:36,482
there's a stalled
vehicle at washington,
23
00:01:36,526 --> 00:01:39,614
slowing traffic all the way
back to the 610 loop.
24
00:01:39,658 --> 00:01:41,572
And now,
back to the morning show.
25
00:01:44,878 --> 00:01:47,532
Thompkins insurance.
This is gwen griffith.
26
00:01:47,576 --> 00:01:49,054
Hello, mrs. Griffith.
27
00:01:49,098 --> 00:01:50,925
This is mr. Mann
with wilcom collections.
28
00:01:50,968 --> 00:01:52,839
Yes.
29
00:01:52,882 --> 00:01:53,796
I'm calling to find out
if you've received
30
00:01:53,840 --> 00:01:55,580
any of our correspondence
31
00:01:55,623 --> 00:01:56,971
regarding your delinquency
on your mortgage.
32
00:01:57,015 --> 00:01:58,711
Yes, i've been meaning
to call you.
33
00:01:58,755 --> 00:02:01,060
This matter
is of some urgency.
34
00:02:01,104 --> 00:02:03,671
I understand. I just had
some expenses come up, and...
35
00:02:03,714 --> 00:02:05,454
you know what?
I'm gonna have to call you back on my lunch break.
36
00:02:05,497 --> 00:02:07,803
Please do.
37
00:02:07,847 --> 00:02:09,935
Can i get you sig?
Yeah.
38
00:02:09,978 --> 00:02:11,501
You all right?
39
00:02:11,545 --> 00:02:13,459
Not exactly.
40
00:02:13,502 --> 00:02:15,329
Remember when my a.c.
went out a couple months back?
41
00:02:15,373 --> 00:02:16,939
I had to pay
$2,000 for it.
42
00:02:16,982 --> 00:02:18,504
Yikes. 2,000.
43
00:02:18,548 --> 00:02:20,289
Yeah. I had to fix it.
44
00:02:20,332 --> 00:02:21,637
There's no way
we were gonna go through
45
00:02:21,681 --> 00:02:23,420
a summer in houston
without a.c.
46
00:02:23,464 --> 00:02:25,639
you know, i just...
i got behind on my mortgage.
47
00:02:25,683 --> 00:02:26,900
I couldn't get caught up.
48
00:02:26,944 --> 00:02:28,554
My transmission
in my car went out.
49
00:02:28,598 --> 00:02:30,642
Alec got sick.
I just...
50
00:02:30,686 --> 00:02:33,469
i can't seem
to catch a break.
51
00:02:33,512 --> 00:02:34,731
Well,
maybe talk to dwight.
52
00:02:34,775 --> 00:02:36,297
I'm sure
he'd be willing to help.
53
00:02:36,340 --> 00:02:38,603
Yeah, i hate to bring
the job into this.
54
00:02:38,646 --> 00:02:40,299
Sometimes you have
to swallow your pride
55
00:02:40,342 --> 00:02:41,648
to get what you want in life.
56
00:02:41,692 --> 00:02:43,083
Write your own ending.
57
00:02:58,875 --> 00:03:00,615
Hey, sorry i'm late.
58
00:03:00,658 --> 00:03:01,789
I had a customer come in
at the last minute.
59
00:03:01,832 --> 00:03:03,617
Lasagna's in the oven.
60
00:03:03,660 --> 00:03:05,400
You know what? I grabbed
a quick bite earlier.
61
00:03:05,443 --> 00:03:06,835
I'm gonna be really late
for my online class.
62
00:03:06,879 --> 00:03:08,619
Hey, alec?
Hurry up, honey.
63
00:03:08,662 --> 00:03:10,055
Mommy's gotta go.
64
00:03:10,098 --> 00:03:11,925
Well,
i can't eat it by myself,
65
00:03:11,969 --> 00:03:14,796
so i'll put it in
a container to go for you.
66
00:03:14,839 --> 00:03:16,406
You can have it
for lunch tomorrow.
67
00:03:16,449 --> 00:03:17,885
Thanks.
68
00:03:17,928 --> 00:03:19,189
Alec, honey, hurry up.
Mommy's gotta go.
69
00:03:26,890 --> 00:03:30,587
So i was playing bunco
last night with the girls,
70
00:03:30,631 --> 00:03:33,676
and i found out that janice's
son marty is back in town.
71
00:03:33,720 --> 00:03:35,372
You know,
the one with the...
72
00:03:35,416 --> 00:03:37,852
botched hair implants.
Yes, i do.
73
00:03:37,896 --> 00:03:39,897
His head looked
like a softball.
74
00:03:39,940 --> 00:03:42,507
Well, janice said
he was asking about you.
75
00:03:42,550 --> 00:03:44,160
Here we go.
76
00:03:44,203 --> 00:03:45,813
Apparently he has had
those implants fixed
77
00:03:45,856 --> 00:03:47,248
and you can't even tell.
78
00:03:47,291 --> 00:03:49,423
I'm not going out with him,
mom.
79
00:03:49,466 --> 00:03:50,816
Why not?
80
00:03:50,859 --> 00:03:52,425
Because he's not my type.
81
00:03:52,468 --> 00:03:55,948
Exactly, which is why
he's perfect for you.
82
00:03:58,384 --> 00:04:00,429
Just think about it.
83
00:04:00,472 --> 00:04:02,648
No.
84
00:04:05,780 --> 00:04:09,695
Therefore,
on your insurance policy,
85
00:04:09,739 --> 00:04:12,566
you would have
to make a claim
86
00:04:12,610 --> 00:04:16,264
under your uninsured...
under-insured motorist's coverage.
87
00:04:25,878 --> 00:04:28,313
Can we go to disneyworld?
88
00:04:28,357 --> 00:04:30,054
Disneyworld?
89
00:04:30,098 --> 00:04:32,099
Wow, that's kinda far,
don't you think?
90
00:04:32,142 --> 00:04:34,882
Jordan went, and he said
it was so cool.
91
00:04:34,926 --> 00:04:37,623
Well, you know,
i'm sure it is,
92
00:04:37,667 --> 00:04:40,538
but we can't really
afford that right now.
93
00:04:40,581 --> 00:04:42,974
Maybe if we go you can meet
a prince and marry him,
94
00:04:43,018 --> 00:04:45,454
and he can buy us
a big house.
95
00:04:45,497 --> 00:04:46,715
Well,
why would i need a prince?
96
00:04:46,759 --> 00:04:48,542
I already have you.
97
00:04:48,585 --> 00:04:51,587
I'm not a prince.
I'm just a kid.
98
00:04:51,631 --> 00:04:53,414
Yeah,
but you're a prince to me.
99
00:04:53,458 --> 00:04:55,720
I'd rather be batman.
100
00:04:55,764 --> 00:04:58,721
That's fair enough.
101
00:04:58,765 --> 00:05:00,680
First my mom
and then alec.
102
00:05:00,723 --> 00:05:02,985
It's like they're conspiring
to have me married off.
103
00:05:03,028 --> 00:05:04,551
I feel so bad
for the kid, you know.
104
00:05:04,594 --> 00:05:05,986
He sees all his friends
with their daddies
105
00:05:06,030 --> 00:05:07,726
and he just wishes
he had one.
106
00:05:07,770 --> 00:05:08,684
You should
get on that then.
107
00:05:08,727 --> 00:05:10,728
Oh, sure, right?
108
00:05:10,772 --> 00:05:12,294
I'll just stop by the daddy store on the way home.
109
00:05:12,337 --> 00:05:13,730
I mean, it's nearly
father's day.
110
00:05:13,774 --> 00:05:15,644
Maybe they're
having a sale.
111
00:05:15,688 --> 00:05:16,949
You could do what i do.
Shop online.
112
00:05:16,992 --> 00:05:18,732
Ugh.
I can't do online.
113
00:05:18,776 --> 00:05:20,733
What if i meet a psycho
or a child molester?
114
00:05:20,777 --> 00:05:21,952
You watch
way too many crime shows.
115
00:05:28,695 --> 00:05:29,607
All right,
i'll see you at the office.
116
00:05:29,651 --> 00:05:30,521
Okay.
Bye.
117
00:05:30,565 --> 00:05:32,871
Bye.
118
00:05:45,051 --> 00:05:47,356
Ugh. Great.
119
00:05:47,400 --> 00:05:50,576
Sidney. Sidney.
120
00:05:50,619 --> 00:05:55,534
Oh, fine.
121
00:05:55,578 --> 00:05:57,492
You need some help?
122
00:05:57,535 --> 00:05:58,580
Ha. Hi.
123
00:05:58,623 --> 00:05:59,841
Oh.
124
00:05:59,885 --> 00:06:01,451
Yes. Flat tire.
125
00:06:01,495 --> 00:06:02,625
And my friend
just drove off.
126
00:06:02,669 --> 00:06:03,930
Mm. Mm-hmm-hmm.
127
00:06:03,974 --> 00:06:06,410
Well,
do you have a spare?
128
00:06:06,453 --> 00:06:08,064
Yeah.
129
00:06:08,106 --> 00:06:10,325
Pop the trunk.
I'll get it.
130
00:06:10,368 --> 00:06:12,456
I don't see a nail in it.
131
00:06:12,500 --> 00:06:13,719
But the tread's
pretty worn down.
132
00:06:13,762 --> 00:06:15,284
Probably just need
new tires.
133
00:06:15,328 --> 00:06:18,373
Yeah, uh, can't really
afford that right now.
134
00:06:18,417 --> 00:06:20,331
Well,
you can't really afford
135
00:06:20,374 --> 00:06:24,507
to drive around
on bad tires, either.
136
00:06:26,638 --> 00:06:28,814
I'm sorry. I'm being preachy.
137
00:06:28,857 --> 00:06:30,989
It's okay. It's okay.
138
00:06:31,032 --> 00:06:33,773
You're probably right,
actually.
139
00:06:33,817 --> 00:06:35,556
Why don't you not
take my word for it?
140
00:06:35,600 --> 00:06:37,079
Ask your boyfriend or your
husband to take a look at it
141
00:06:37,122 --> 00:06:38,644
and see what they think.
142
00:06:38,688 --> 00:06:41,777
Not really an option,
either.
143
00:06:41,821 --> 00:06:43,604
There you go.
144
00:06:43,647 --> 00:06:45,866
I think this spare
will get you to a tire store.
145
00:06:45,910 --> 00:06:47,911
Just stay off the highway
and you should be fine.
146
00:06:47,954 --> 00:06:49,694
Thank you so much.
147
00:06:49,738 --> 00:06:53,392
I wish that there was
some way to repay you.
148
00:06:53,436 --> 00:06:55,785
Well, there is.
149
00:06:55,828 --> 00:06:58,743
Do you wanna maybe
go to dinner with me sometime?
150
00:06:58,786 --> 00:07:00,482
Wow. Sorry.
151
00:07:00,526 --> 00:07:04,398
Um, i'd have to see about
getting a sitter first.
152
00:07:04,442 --> 00:07:05,877
Oh, you have kids.
153
00:07:05,921 --> 00:07:07,443
One kid.
154
00:07:07,486 --> 00:07:10,793
He's six.
155
00:07:10,837 --> 00:07:12,185
If you can't find a sitter,
156
00:07:12,228 --> 00:07:13,663
why don't you just
bring him along with you?
157
00:07:13,707 --> 00:07:15,969
I love kids.
158
00:07:21,712 --> 00:07:23,713
I don't know.
159
00:07:23,757 --> 00:07:25,018
I just...
i don't think that now
160
00:07:25,061 --> 00:07:26,366
is the right time
for me to start dating,
161
00:07:26,409 --> 00:07:28,107
with everything
going on in my life.
162
00:07:28,150 --> 00:07:30,151
Gwen, you're a smart,
beautiful woman
163
00:07:30,195 --> 00:07:32,152
in the prime
of your sexual life.
164
00:07:32,196 --> 00:07:34,023
Now is the perfect time.
Trust me.
165
00:07:34,066 --> 00:07:38,155
I'm just worried about bringing the wrong person into our lives.
166
00:07:38,199 --> 00:07:40,200
You know?
So complicated anyway
167
00:07:40,243 --> 00:07:42,854
without throwing a man
into the mix.
168
00:07:42,897 --> 00:07:44,811
If you ask me, i think
you're using your son
169
00:07:44,855 --> 00:07:47,465
as an excuse to avoid
your own issues with men.
170
00:07:47,508 --> 00:07:50,074
That's not really being fair
to yourself or alec.
171
00:08:01,602 --> 00:08:04,604
Hey.
Damn, look at you.
172
00:08:04,648 --> 00:08:07,302
And those shoes
are to die for.
173
00:08:07,345 --> 00:08:09,606
Thank you.
They're value mart. 19.99.
174
00:08:09,650 --> 00:08:11,260
Nuh-uh.
175
00:08:11,304 --> 00:08:12,434
Yeah, yeah.
I get all my stuff there.
176
00:08:12,478 --> 00:08:13,696
They have
really good deals.
177
00:08:13,740 --> 00:08:15,045
I'll have to check
that place out.
178
00:08:15,088 --> 00:08:17,046
So is you know who
picking you up?
179
00:08:17,089 --> 00:08:19,830
No, you know,
i thought it would just be best if i met him,
180
00:08:19,874 --> 00:08:21,657
because, you know.
181
00:08:21,700 --> 00:08:22,657
Hey, alec.
182
00:08:22,700 --> 00:08:24,224
Hey.
183
00:08:24,267 --> 00:08:26,791
All right, so, uh,
pizza will be here soon.
184
00:08:26,834 --> 00:08:28,052
Uh, he's already
had a bath.
185
00:08:28,095 --> 00:08:31,314
And he needs
to be in bed by 9:00.
186
00:08:31,357 --> 00:08:33,142
Don't let him talk you
into staying up late
187
00:08:33,185 --> 00:08:34,446
and playing
video games this time.
188
00:08:34,490 --> 00:08:36,230
Be good
for your aunt sidney.
189
00:08:36,273 --> 00:08:37,709
Don't worry about us.
Just go have fun.
190
00:08:37,752 --> 00:08:39,623
Oh, and, gwen,
191
00:08:39,667 --> 00:08:41,015
if, uh,
all goes well tonight,
192
00:08:41,059 --> 00:08:43,016
i don't mind crashing
on the couch.
193
00:08:43,060 --> 00:08:45,278
Thank you, but that
is not going to be necessary.
194
00:08:56,894 --> 00:08:58,633
Here we go.
195
00:08:58,677 --> 00:09:00,809
Enjoy your meal.
196
00:09:00,852 --> 00:09:02,679
Thank you. Here.
197
00:09:06,028 --> 00:09:08,116
You look incredible.
198
00:09:08,160 --> 00:09:09,683
Thank you.
199
00:09:09,726 --> 00:09:11,118
Certainly an improvement
200
00:09:11,162 --> 00:09:13,206
from how i looked
when we first met.
201
00:09:13,250 --> 00:09:15,207
I'm sure
i smell better too.
202
00:09:15,251 --> 00:09:17,643
Well, did you get
your tire fixed?
203
00:09:17,687 --> 00:09:19,166
I didn't. No.
204
00:09:19,209 --> 00:09:21,645
Um, i have to wait
for my next paycheck, so...
205
00:09:21,689 --> 00:09:23,169
welcome. I'm samuel.
206
00:09:23,212 --> 00:09:25,083
I'll be your waiter tonight.
207
00:09:25,126 --> 00:09:27,997
May i start you off
with a glass of wine?
208
00:09:28,040 --> 00:09:30,912
Uh, how about a bottle
of your best sauvignon blanc?
209
00:09:30,955 --> 00:09:32,129
If that's okay with you,
of course.
210
00:09:32,173 --> 00:09:34,565
It's great, yeah.
211
00:09:34,609 --> 00:09:35,871
Yeah. Thanks.
212
00:09:35,915 --> 00:09:36,697
I'll get that right away.
213
00:09:36,740 --> 00:09:38,872
Thank you.
214
00:09:38,916 --> 00:09:41,526
Everything here is delicious.
215
00:09:41,569 --> 00:09:43,179
Great, i love italian food,
216
00:09:43,222 --> 00:09:44,702
so i am sure that i will...
217
00:09:45,920 --> 00:09:48,704
find something.
218
00:10:22,678 --> 00:10:24,766
Griffith residence.
219
00:10:24,810 --> 00:10:28,725
Ms. Griffith, this is mr. Mann
from wilcom collections again.
220
00:10:28,768 --> 00:10:31,945
Oh, yeah,
i was supposed to call. Wasn't i?
221
00:10:31,988 --> 00:10:34,294
Sorry, slipped my mind.
222
00:10:34,337 --> 00:10:37,035
As i mentioned the other day, this is a matter of urgency.
223
00:10:37,077 --> 00:10:41,471
You currently owe $1350 for last month, plus penalties,
224
00:10:41,514 --> 00:10:43,212
and you're 15 days late on the mortgage.
225
00:10:43,255 --> 00:10:45,648
When can we expect payment?
226
00:10:45,691 --> 00:10:48,040
Um, i get paid
a week from friday?
227
00:10:48,083 --> 00:10:50,171
Will you be able to pay the full amount at that time?
228
00:10:50,215 --> 00:10:51,999
Yes, no problem.
229
00:10:52,043 --> 00:10:53,957
Okay, we'll be expecting a payment
230
00:10:54,000 --> 00:10:57,741
in the amount $2,750 in our office
231
00:10:57,784 --> 00:11:00,003
no later than the 18th.
232
00:11:00,047 --> 00:11:02,787
If we don't receive the payment by that time,
233
00:11:02,831 --> 00:11:06,702
i'm afraid we'll have to move forward with foreclosure on the property.
234
00:11:06,746 --> 00:11:10,617
Okay, well, thank you
for your concern, mr. Mann.
235
00:11:16,142 --> 00:11:18,883
So if i pass the test,
then i get my license
236
00:11:18,926 --> 00:11:20,796
and i sell property
and casualty insurance.
237
00:11:20,840 --> 00:11:22,537
And when do you take it?
238
00:11:22,581 --> 00:11:24,842
After my online class is done.
239
00:11:24,886 --> 00:11:27,496
It's a bit of a killer.
240
00:11:27,539 --> 00:11:28,714
Well, i'm sure you'll do
just fine.
241
00:11:28,758 --> 00:11:30,759
I hope so.
242
00:11:30,802 --> 00:11:34,108
We could really use the extra
income right about now.
243
00:11:34,152 --> 00:11:35,804
Is alec's dad in the picture?
244
00:11:37,328 --> 00:11:39,111
No, he died
before alec was born.
245
00:11:39,155 --> 00:11:41,112
Oh, i'm sorry.
I didn't...
246
00:11:41,156 --> 00:11:43,070
it's okay.
We weren't married.
247
00:11:43,113 --> 00:11:45,941
At least i wasn't married.
248
00:11:45,985 --> 00:11:47,594
That's a long story.
249
00:11:47,637 --> 00:11:48,724
Hm.
250
00:11:48,768 --> 00:11:51,726
So what do you do?
251
00:11:51,770 --> 00:11:53,727
I'm a drug pusher.
252
00:11:53,771 --> 00:11:55,772
Um...
253
00:11:55,815 --> 00:11:57,034
pharmaceutical sales.
254
00:12:01,210 --> 00:12:02,515
How long have you been dealing?
255
00:12:02,558 --> 00:12:04,255
About five years now.oh, yeah?
256
00:12:04,298 --> 00:12:05,865
Yeah, i live in austin.
257
00:12:05,909 --> 00:12:07,213
My territory
is here in houston,
258
00:12:07,257 --> 00:12:08,910
so i bounce
back and forth a lot.
259
00:12:08,953 --> 00:12:11,389
I love what i do.
I really do.
260
00:12:11,433 --> 00:12:15,739
It's just it's hard to maintain
a relationship sometimes.
261
00:12:15,783 --> 00:12:17,740
Try having a kid.
262
00:12:17,784 --> 00:12:21,829
I can see where that could be
an issue for some men...
263
00:12:21,873 --> 00:12:24,788
but not me.
264
00:12:24,831 --> 00:12:28,746
No, i think it's...
i think it's great that you're a mom.
265
00:12:28,790 --> 00:12:32,792
The fact that you managed
this whole time on your own.
266
00:12:32,835 --> 00:12:36,229
Well, that's...
that says a lot about you.
267
00:12:38,795 --> 00:12:40,188
Thank you.
268
00:13:36,348 --> 00:13:40,046
Um, maybe we can do this
again sometime.
269
00:13:40,089 --> 00:13:42,264
I am pretty often, so...
270
00:13:42,308 --> 00:13:44,352
i'd like that.
271
00:13:44,396 --> 00:13:46,223
This is me.
272
00:13:48,876 --> 00:13:53,618
So i will call you
next time i'm in town.
273
00:13:53,662 --> 00:13:55,445
That sounds great.
274
00:13:55,489 --> 00:13:58,317
Listen, thank you again
for a wonderful dinner.
275
00:13:58,360 --> 00:14:00,144
Yeah, you bet.
276
00:14:04,711 --> 00:14:06,103
Drive safe.thanks.
277
00:14:26,723 --> 00:14:28,724
Hey.
278
00:14:28,768 --> 00:14:30,073
I just finished up my meeting.
279
00:14:30,116 --> 00:14:31,030
I'm on my way home now.
280
00:14:31,074 --> 00:14:33,336
I love you, too.
281
00:15:08,745 --> 00:15:10,095
He was a total gentleman.
282
00:15:10,138 --> 00:15:11,051
He's got a great job,
283
00:15:11,095 --> 00:15:12,660
loves kids,
284
00:15:12,704 --> 00:15:13,835
drivers a beamer.
285
00:15:13,879 --> 00:15:15,749
Jealous.
You going to see him again?
286
00:15:15,793 --> 00:15:18,055
Yeah, when he gets
back in town.
287
00:15:18,099 --> 00:15:20,361
Nice. Let me know
if you need me to baby-sit.
288
00:15:20,404 --> 00:15:24,189
You know,
i'm actually thinking of taking alec with us next time.
289
00:15:24,232 --> 00:15:25,711
No?
290
00:15:25,754 --> 00:15:27,191
I mean, if it were me,
291
00:15:27,234 --> 00:15:28,843
i'd just wait a little while
292
00:15:28,887 --> 00:15:30,061
to get to know the guy
a little bit better
293
00:15:30,105 --> 00:15:31,628
before introducing him
to my kid.
294
00:15:31,671 --> 00:15:34,498
Yeah, you're probably right.
295
00:15:34,542 --> 00:15:37,979
I just have
such a good feeling about him.
296
00:15:38,023 --> 00:15:40,936
It's so nice to meet
somebody normal.
297
00:16:00,730 --> 00:16:03,123
Hello, ladies.
298
00:16:03,166 --> 00:16:04,819
How's bible study coming?
299
00:16:04,862 --> 00:16:06,081
Hey. We're just about ready
to finish up.
300
00:16:06,125 --> 00:16:07,299
Where are the kids?
301
00:16:07,342 --> 00:16:08,865
They're out back with gretta.
302
00:16:08,908 --> 00:16:12,128
All right. Well, i think i'll
head to my office
303
00:16:12,171 --> 00:16:13,302
and do some studying of my own.
304
00:16:13,345 --> 00:16:15,086
Ladies.
305
00:16:15,130 --> 00:16:16,869
Okay, where were we?
306
00:16:16,913 --> 00:16:17,956
Proverbs 31.
307
00:16:18,000 --> 00:16:20,175
Right. Proverbs 31.
308
00:16:32,182 --> 00:16:33,878
Mom and daddy
are home from india.
309
00:16:33,922 --> 00:16:35,401
They're coming over
for dinner tomorrow night.
310
00:16:36,880 --> 00:16:39,012
Good.
311
00:16:41,100 --> 00:16:43,188
Everything okay?
312
00:16:43,232 --> 00:16:46,102
Yeah, i'm just trying to get
this sermon outlined
313
00:16:46,146 --> 00:16:48,103
for my counseling session
tonight.
314
00:16:48,147 --> 00:16:51,149
Counseling again?
That's the third night this week.
315
00:16:51,192 --> 00:16:55,064
Next week i'm filling in for the pastor on call at the hospital.
316
00:16:55,107 --> 00:16:56,543
It could end up being
some all-nighters.
317
00:16:59,153 --> 00:17:02,111
Talk to him, not me.
318
00:17:02,155 --> 00:17:05,200
Well, tell him not to forget
that you have a family, too.
319
00:17:16,076 --> 00:17:18,120
Alec said he had
a babysitter last night.
320
00:17:20,252 --> 00:17:22,687
Mm-hm, yeah,
sidney came over,
321
00:17:22,730 --> 00:17:25,123
watched him while i went
to the library.
322
00:17:25,167 --> 00:17:27,037
Why didn't you just let him
stay here with me?
323
00:17:27,081 --> 00:17:28,821
Because you do so much.
324
00:17:28,865 --> 00:17:30,257
I didn't want
to take advantage.
325
00:17:30,300 --> 00:17:33,433
Don't be silly.
You know i don't mind.
326
00:17:37,348 --> 00:17:40,262
Mom, i have to ask a favor.
327
00:17:42,306 --> 00:17:43,873
I'm behind on some bills
328
00:17:43,916 --> 00:17:45,003
after my a.c. went out.
329
00:17:45,047 --> 00:17:46,266
I need to borrow some money.
330
00:17:46,309 --> 00:17:48,310
Well, how much do you need?
331
00:17:48,354 --> 00:17:50,746
$3,000.
332
00:17:50,790 --> 00:17:52,617
I know. I know that it is
a lot of money,
333
00:17:52,660 --> 00:17:54,139
and i promise to pay you back
within a year.
334
00:17:54,183 --> 00:17:56,184
I just have to make
this mortgage payment.
335
00:17:56,227 --> 00:17:57,793
Have you ever considered
336
00:17:57,836 --> 00:17:59,055
just selling the house
337
00:17:59,099 --> 00:17:59,924
and moving back here with me?
338
00:17:59,968 --> 00:18:02,056
No, no.
339
00:18:02,100 --> 00:18:03,231
I'm not going to abandon
that house
340
00:18:03,275 --> 00:18:04,710
after everything
i put into it.
341
00:18:04,753 --> 00:18:06,406
Being a single parent
342
00:18:06,450 --> 00:18:08,799
requires many sacrifices,
gwendolyn.
343
00:18:08,842 --> 00:18:10,192
You managed just fine.
344
00:18:10,235 --> 00:18:12,193
Because i had no choice.
You do.
345
00:18:12,236 --> 00:18:13,976
This is a perfectly logical
solution.
346
00:18:14,019 --> 00:18:15,368
I'm not moving back in, mom.
347
00:18:15,411 --> 00:18:16,890
Okay? Forget it.
Forget it. Forget it.
348
00:18:16,933 --> 00:18:17,934
I'll just figure
something else out.
349
00:18:17,978 --> 00:18:19,587
Gwen, sit.
350
00:18:23,329 --> 00:18:26,243
So stubborn.
351
00:18:26,287 --> 00:18:27,809
I swear the woman
drives me crazy.
352
00:18:27,852 --> 00:18:30,332
She's just being a mom.
353
00:18:30,376 --> 00:18:31,812
You're going to be the same way with alec when he's all grown up.
354
00:18:31,855 --> 00:18:35,248
Scary thought.
355
00:18:35,292 --> 00:18:37,336
So you're not going to tell her
about ed?
356
00:18:37,380 --> 00:18:40,033
Not yet. She's going to bug me
constantly about him if i do.
357
00:18:40,077 --> 00:18:42,252
I have to see if the guy's
worth all the nagging first.
358
00:18:42,296 --> 00:18:44,471
Speaking of which,
359
00:18:44,514 --> 00:18:48,168
how did you date go with online bachelor number six tonight?
360
00:18:48,212 --> 00:18:50,343
Let's put it this way.
361
00:18:50,387 --> 00:18:54,563
It's 9:30,
and i'm already in bed.
362
00:18:54,606 --> 00:18:56,172
That could mean
it went really well,
363
00:18:56,216 --> 00:18:57,086
or it was a total dud.
364
00:18:57,130 --> 00:18:59,740
Hold on.
365
00:18:59,783 --> 00:19:01,741
You know who's calling
on the other line.
366
00:19:01,784 --> 00:19:03,176
Tell your mom i said hi.
367
00:19:03,220 --> 00:19:04,438
I'll see you tomorrow.
368
00:19:04,482 --> 00:19:07,135
Okay, bye.
369
00:19:07,178 --> 00:19:09,179
Hi, mom.
370
00:19:10,833 --> 00:19:14,008
God, can you sweep her
off her feet already?
371
00:19:14,051 --> 00:19:16,009
I'm so tired of hearing her
whine about her mommy issues.
372
00:19:16,052 --> 00:19:19,142
Well, it should only take
a few more dates.
373
00:19:19,185 --> 00:19:24,361
Unless you'd rather me do the whole
wham-bam-thank-you-ma'am sort of thing instead.
374
00:19:24,405 --> 00:19:26,233
Is that jealousy i detect?
375
00:19:26,276 --> 00:19:29,321
Jealousy?
Do you not know me at all?
376
00:19:29,364 --> 00:19:31,757
Mm, good...
377
00:19:31,800 --> 00:19:35,106
because you have
no reason to be.
378
00:19:35,150 --> 00:19:38,891
This is just a means
to an end.
379
00:19:38,935 --> 00:19:40,631
A very profitable end.
380
00:19:56,292 --> 00:19:58,250
Excuse me, ma'am,
can you tell me about your life insurance policy?
381
00:19:58,293 --> 00:20:00,120
My goodness, what is this?
382
00:20:00,164 --> 00:20:01,729
I just got back in town
this morning,
383
00:20:01,773 --> 00:20:03,165
so i thought i'd swing by
and drop those off.
384
00:20:03,208 --> 00:20:04,253
That's so sweet.
385
00:20:04,296 --> 00:20:06,079
You got time for lunch?
386
00:20:06,123 --> 00:20:07,385
Yeah. Let me put these
in a vase.
387
00:20:07,429 --> 00:20:09,125
I'll be right back.
388
00:20:16,824 --> 00:20:18,782
Wow, that's incredible.
389
00:20:20,262 --> 00:20:22,437
Will you excuse me
for a minute?
390
00:20:22,480 --> 00:20:25,786
Gwen, what did i tell you about holding hands with the customers?
391
00:20:25,829 --> 00:20:27,134
Ed, this is my best friend
sidney.
392
00:20:27,178 --> 00:20:29,396
Sidney, this is ed.have we met?
393
00:20:29,440 --> 00:20:31,093
Not officially,
but we've passed each other
394
00:20:31,137 --> 00:20:32,355
on the jogging trail
a few times.
395
00:20:32,398 --> 00:20:34,791
Oh, yeah, now i remember.
396
00:20:34,834 --> 00:20:36,487
Nice to finally officially
meet you.
397
00:20:36,531 --> 00:20:37,966
Likewise.
398
00:20:38,009 --> 00:20:39,185
Listen,
we're going to head out.
399
00:20:39,228 --> 00:20:40,228
Do you mind covering
the phones for me?
400
00:20:40,272 --> 00:20:41,969
No, you two...
401
00:20:42,012 --> 00:20:44,188
excuse me.
402
00:20:44,231 --> 00:20:48,233
Oh, pastor,
it is so good to see you.
403
00:20:48,277 --> 00:20:51,800
It's been quite a while.
404
00:20:51,843 --> 00:20:53,801
Um...
405
00:20:53,844 --> 00:20:56,368
i am not able to attend
your church
406
00:20:56,411 --> 00:20:58,369
since you have relocated.
407
00:20:58,412 --> 00:21:01,284
It's too far for me to drive,
408
00:21:01,327 --> 00:21:04,110
but i wanted you to know
409
00:21:04,154 --> 00:21:10,245
that i've always loved
your preaching.
410
00:21:10,289 --> 00:21:13,942
Oh, thank you, miss...
411
00:21:13,986 --> 00:21:15,334
cullum.
412
00:21:15,378 --> 00:21:17,466
Mrs. Cullum.
413
00:21:17,509 --> 00:21:20,294
Thank you for your kind words.
414
00:21:20,337 --> 00:21:22,251
It is truly a blessing
415
00:21:22,295 --> 00:21:24,992
that my sermons have given you
so much comfort.
416
00:21:25,035 --> 00:21:26,732
Oh.
417
00:21:26,775 --> 00:21:29,908
Okay, let's get back
to filing that claim.
418
00:21:29,950 --> 00:21:31,213
Shall we?
419
00:21:31,256 --> 00:21:32,822
Have a blessed day.
420
00:21:32,865 --> 00:21:34,997
Okay.you, too.
421
00:21:35,040 --> 00:21:36,867
Bye-bye.
422
00:21:36,911 --> 00:21:39,391
Wow. I've been mistaken
for a lot of things,
423
00:21:39,434 --> 00:21:41,000
but never a preacher.
424
00:21:41,043 --> 00:21:42,567
It was very sweet of you
to play along.
425
00:22:49,124 --> 00:22:50,559
Hi.hi.
426
00:22:50,603 --> 00:22:52,257
Please.
427
00:22:55,040 --> 00:22:58,129
Welcome to my home
away from home.
428
00:22:58,172 --> 00:23:00,870
Wow, this place is amazing.
429
00:23:00,913 --> 00:23:02,653
Well, i'm glad you like it
430
00:23:02,697 --> 00:23:04,567
because i thought
it might be fun
431
00:23:04,611 --> 00:23:06,264
if we had dinner
on the balcony tonight.
432
00:23:06,307 --> 00:23:07,482
Sounds great.
433
00:23:07,525 --> 00:23:09,048
Shall we? Yeah.
434
00:23:12,528 --> 00:23:15,181
Anyway, my dad left us
when i was 12,
435
00:23:15,225 --> 00:23:16,443
and soon after that
436
00:23:16,486 --> 00:23:17,487
my mom remarried a man
437
00:23:17,531 --> 00:23:19,271
that i didn't really care for,
438
00:23:19,314 --> 00:23:22,881
so we're not as close
as you and your mom are.
439
00:23:22,924 --> 00:23:25,274
Well, we weren't always.
440
00:23:25,317 --> 00:23:27,536
My dad died when i was seven,
441
00:23:27,579 --> 00:23:29,232
and my mom had to take two jobs
442
00:23:29,276 --> 00:23:30,146
just to make ends meet.
443
00:23:32,278 --> 00:23:34,366
I don't know.
It sort of felt like...
444
00:23:34,409 --> 00:23:37,976
like i lost both parents
at the same time.
445
00:23:38,019 --> 00:23:40,151
How did alec's dad die?
446
00:23:42,066 --> 00:23:43,762
Car accident.
447
00:23:43,806 --> 00:23:48,330
He... he hit
a light pole head on.
448
00:23:48,374 --> 00:23:50,462
He was drunk.
449
00:23:50,505 --> 00:23:54,290
Wow. Had to be hard on you.
450
00:23:54,333 --> 00:23:55,594
It wasn't ideal,
451
00:23:55,638 --> 00:24:00,031
but what is, really.
You know?
452
00:24:00,075 --> 00:24:02,555
You just do your best
453
00:24:02,598 --> 00:24:05,426
with whatever live
throws your way.
454
00:24:05,470 --> 00:24:07,471
Write your own ending,
as sidney would say.
455
00:24:09,428 --> 00:24:13,125
Yeah, i'll drink to that.
456
00:24:56,627 --> 00:24:58,149
Do you like the view?
457
00:24:58,193 --> 00:24:59,237
Mm-hmm.
458
00:24:59,281 --> 00:25:02,152
So beautiful.
459
00:25:02,196 --> 00:25:04,153
All the buildings.
460
00:25:04,197 --> 00:25:07,416
Feel like it's completely
a different city up here.
461
00:25:07,459 --> 00:25:12,375
Well, in a way, it is.
462
00:25:12,419 --> 00:25:15,550
Down there,
it's crowded and noisy,
463
00:25:15,594 --> 00:25:20,466
people running around.
464
00:25:20,510 --> 00:25:24,555
But up here...
465
00:25:24,599 --> 00:25:26,904
it's just you and me.
466
00:26:17,236 --> 00:26:18,497
Morning.
467
00:26:18,541 --> 00:26:20,325
Is alec up?
468
00:26:20,369 --> 00:26:22,978
Not yet.
469
00:26:23,021 --> 00:26:25,675
Did you get some
studying in last night?
470
00:26:25,719 --> 00:26:27,241
I did. I did.
471
00:26:27,284 --> 00:26:30,330
Thank you for watching him.
472
00:26:30,374 --> 00:26:33,332
Uh, gwen, just a second.
473
00:26:33,376 --> 00:26:34,550
Here.
474
00:26:34,593 --> 00:26:36,115
What's this?
A loan.
475
00:26:36,159 --> 00:26:37,726
To help you
with your mortgage.
476
00:26:37,769 --> 00:26:41,423
Mom, thank you so much.
477
00:26:41,467 --> 00:26:43,337
I promise
that i will pay you back.
478
00:26:43,381 --> 00:26:45,991
I know.
479
00:26:46,034 --> 00:26:50,428
I gotta go get alec ready.
480
00:26:50,472 --> 00:26:53,560
Hopefully i'll get to meet this mystery man of yours one day.
481
00:27:05,218 --> 00:27:07,219
Hey.
482
00:27:07,263 --> 00:27:09,003
Long night?
483
00:27:09,046 --> 00:27:10,308
Yeah.
484
00:27:10,352 --> 00:27:12,309
Yeah,
they brought a kid in.
485
00:27:12,353 --> 00:27:13,440
It was a motorcycle accident,
486
00:27:13,484 --> 00:27:15,223
and he didn't make it.
487
00:27:15,267 --> 00:27:17,442
But i am beat,
so i'm gonna go to bed.
488
00:27:27,056 --> 00:27:29,275
What makes you think
your husband's cheating?
489
00:27:29,318 --> 00:27:31,102
Gut feeling.
490
00:27:31,145 --> 00:27:33,016
He seems to have
a lot of meetings
491
00:27:33,059 --> 00:27:35,496
and counseling sessions
at night now.
492
00:27:35,539 --> 00:27:38,062
He's a therapist?
493
00:27:38,106 --> 00:27:40,368
Preacher.
494
00:27:40,412 --> 00:27:42,804
Preacher.
495
00:27:42,848 --> 00:27:46,589
I'm probably
just being paranoid.
496
00:27:46,632 --> 00:27:48,590
If i've learned anything
in this line of work,
497
00:27:48,633 --> 00:27:50,112
it's to listen to your gut.
498
00:27:50,155 --> 00:27:51,592
I'll tail him.
499
00:27:51,635 --> 00:27:53,896
If he's messing around,
i'll find out for you.
500
00:28:15,300 --> 00:28:17,170
Oh! Sorry.
501
00:28:17,214 --> 00:28:18,910
Someone's all smiles today.
502
00:29:15,419 --> 00:29:18,377
Somebody order takeout?
503
00:29:18,420 --> 00:29:19,682
Hi.
Hey.
504
00:29:25,424 --> 00:29:27,512
Get 'em. Get 'em.
505
00:29:27,556 --> 00:29:29,166
I presume this is alec?
506
00:29:29,209 --> 00:29:30,732
This is alec.
507
00:29:30,775 --> 00:29:31,775
Alec, honey, will you
pause your video game?
508
00:29:31,819 --> 00:29:33,342
I want you to meet someone.
509
00:29:33,385 --> 00:29:34,734
This is my friend ed.
510
00:29:34,777 --> 00:29:37,692
Hi.
511
00:29:37,736 --> 00:29:39,519
Well,
it's nice to meet you.
512
00:29:39,563 --> 00:29:41,259
Your mom tells me
you play baseball.
513
00:29:41,302 --> 00:29:42,389
What position
do you play?
514
00:29:42,433 --> 00:29:44,391
Second base.
515
00:29:44,435 --> 00:29:47,784
Second base? Well,
that's an important position.
516
00:29:47,828 --> 00:29:49,263
I'm gonna
go get some plates.
517
00:29:49,306 --> 00:29:50,482
You want water, soda?
518
00:29:50,525 --> 00:29:51,656
Anything's fine.
519
00:29:51,699 --> 00:29:53,657
Thank you.mm-hmm.
520
00:29:55,396 --> 00:29:58,790
So...
521
00:29:58,834 --> 00:30:02,357
is this pirate mega pillage?
522
00:30:02,400 --> 00:30:04,532
Yeah. I'm trying
to defeat the kraken.
523
00:30:04,576 --> 00:30:06,359
He's really hard.
524
00:30:06,402 --> 00:30:07,969
Yeah, he is.
525
00:30:10,188 --> 00:30:12,363
Mind if i try?
526
00:30:12,406 --> 00:30:14,582
Yeah, sure.
527
00:30:14,625 --> 00:30:18,366
See if we can't
get that old kraken.
528
00:30:26,283 --> 00:30:28,197
Oh! Oh!
I'm gonna get him!
529
00:30:28,240 --> 00:30:30,546
Get him!
Get him! Get him!
530
00:30:30,590 --> 00:30:31,547
You got him!
531
00:30:31,591 --> 00:30:36,332
We got him!
Whoo!
532
00:30:36,376 --> 00:30:38,420
Well, i got a new hospital in my territory,
533
00:30:38,464 --> 00:30:40,247
so it looks like i'm gonna be
spending more time in houston.
534
00:30:40,291 --> 00:30:41,726
Oh?
Yeah, yeah.
535
00:30:41,770 --> 00:30:43,640
In fact,
i was just thinking about
536
00:30:43,684 --> 00:30:46,381
selling my place in austin
and moving here permanently.
537
00:30:46,424 --> 00:30:49,296
That's great.
I mean, we love it here.
538
00:30:49,339 --> 00:30:50,557
Don't we, alec?
539
00:30:50,601 --> 00:30:54,820
Are you gonna marry
my mom?
540
00:30:54,864 --> 00:30:56,821
Uh, you know what?
541
00:30:56,865 --> 00:30:58,561
That's not really
an appropriate question, honey.
542
00:30:58,605 --> 00:30:59,780
Sorry.
543
00:30:59,823 --> 00:31:02,433
No, it's okay.
Um...
544
00:31:02,477 --> 00:31:06,479
well,
me and your mom just met.
545
00:31:06,523 --> 00:31:08,480
And i really haven't had enough time
546
00:31:08,524 --> 00:31:10,525
to get to know her that well.
547
00:31:10,568 --> 00:31:11,786
But i'd like to.
548
00:31:11,829 --> 00:31:13,656
If that's okay with you.
549
00:31:13,700 --> 00:31:15,310
I don't care.
550
00:31:15,353 --> 00:31:16,876
If you're done
with your dinner,
551
00:31:16,919 --> 00:31:18,616
you need to clear your plate,
get ready for bed.
552
00:31:18,659 --> 00:31:21,574
But i wanna play video games
with ed some more.
553
00:31:21,618 --> 00:31:23,575
No, sir.
It's a school night.
554
00:31:23,619 --> 00:31:27,490
That's not fair.
You get to stay up and play with ed.
555
00:31:31,492 --> 00:31:36,887
Hey, how about i come by another night and we play games?
556
00:31:36,930 --> 00:31:39,714
I mean,
if that's okay with your mom.
557
00:31:39,757 --> 00:31:41,411
That's okay.
558
00:31:41,454 --> 00:31:44,020
Okay.
559
00:31:46,631 --> 00:31:49,067
Thank you.
560
00:31:52,851 --> 00:31:55,897
Good night.
Night.
561
00:31:55,940 --> 00:31:57,637
Mom?
562
00:31:57,680 --> 00:32:00,769
Can ed come to my game?
563
00:32:00,813 --> 00:32:04,205
I don't know.
I'll as him?
564
00:32:04,249 --> 00:32:05,076
Get some sleep.
565
00:32:07,772 --> 00:32:10,078
I mean,
i just wish the video games weren't so violent.
566
00:32:10,121 --> 00:32:11,775
It's, like,
even the cartoony ones.
567
00:32:11,819 --> 00:32:15,472
They're all
blood-splattered, and...
568
00:32:15,516 --> 00:32:16,647
i sound like my mother.
569
00:32:19,431 --> 00:32:21,780
She sounds like a very
opinionated woman, your mother.
570
00:32:21,824 --> 00:32:23,868
Uh-huh.
571
00:32:23,912 --> 00:32:25,782
I look forward
to meeting her.
572
00:32:29,263 --> 00:32:31,264
What? What?
573
00:32:31,307 --> 00:32:33,873
Nothing.
It's just...
574
00:32:33,917 --> 00:32:37,267
she has hated every guy
i've ever dated.
575
00:32:37,310 --> 00:32:38,746
Oh.
She's very protective.
576
00:32:38,789 --> 00:32:41,138
Mm, it's more than that.
577
00:32:41,182 --> 00:32:45,924
It's like she tries to control
every aspect of my life.
578
00:32:45,967 --> 00:32:49,534
The other day she tried to set me up with her friend's son.
579
00:32:49,578 --> 00:32:51,491
Really?
Mm-hmm.
580
00:32:51,535 --> 00:32:53,580
Anything i should
be worried about?
581
00:32:53,623 --> 00:32:56,625
No. Not at all.
582
00:32:58,408 --> 00:33:00,409
Mm.
583
00:33:04,673 --> 00:33:06,674
Mm. You know what?
584
00:33:06,717 --> 00:33:08,631
I can't.
585
00:33:08,675 --> 00:33:10,024
I'm sorry. I can't.
586
00:33:10,067 --> 00:33:11,807
Not with alec
in the other room.
587
00:33:11,851 --> 00:33:14,982
Yeah. No.
588
00:33:15,026 --> 00:33:17,288
You don't have
to explain to me.
589
00:33:17,331 --> 00:33:18,550
Completely understand.
590
00:33:18,594 --> 00:33:21,073
Are you sure?
Yeah.
591
00:34:23,977 --> 00:34:26,760
So you're in
pharmaceuticals?
592
00:34:26,804 --> 00:34:28,414
Yes, ma'am.
593
00:34:28,457 --> 00:34:30,762
I'm top sales rep
in the region right now.
594
00:34:30,806 --> 00:34:34,330
And you're planning
on moving to the area soon?
595
00:34:34,373 --> 00:34:37,245
Well, i have been
thinking about it.
596
00:34:37,287 --> 00:34:39,333
I've been really
too busy to look,
597
00:34:39,376 --> 00:34:41,942
and i haven't had
a pressing reason to move.
598
00:34:41,986 --> 00:34:44,117
Until now.
599
00:34:46,858 --> 00:34:47,816
Ed seems nice.
600
00:34:47,859 --> 00:34:50,904
Yeah. He is.
601
00:34:50,947 --> 00:34:52,948
How long have you two
been seeing each other?
602
00:34:52,992 --> 00:34:54,515
Few weeks.
603
00:34:54,558 --> 00:34:56,429
Hmm.
604
00:34:56,472 --> 00:34:57,603
What?
605
00:34:57,647 --> 00:34:59,735
Nothing.
606
00:35:01,518 --> 00:35:03,432
It just seems strange
that he would move to houston
607
00:35:03,475 --> 00:35:05,781
for a woman he's known
for only a few weeks.
608
00:35:05,825 --> 00:35:07,913
He's not moving
to houston for me.
609
00:35:07,956 --> 00:35:10,044
He's moving
to houston for work.
610
00:35:10,088 --> 00:35:11,872
That's not
what i heard him say.
611
00:35:11,916 --> 00:35:13,743
I knew that you were
gonna do this.
612
00:35:13,786 --> 00:35:15,482
Do what?
613
00:35:15,526 --> 00:35:17,701
You always find fault
with every man i date.
614
00:35:17,745 --> 00:35:20,572
Unless it's one of your
friend's sons, of course.
615
00:35:20,616 --> 00:35:23,399
I am simply making
an observation.
616
00:35:23,443 --> 00:35:27,141
Can't i say what i think
without being snapped at?
617
00:35:27,184 --> 00:35:28,881
You know what?
This is why i don't tell you
618
00:35:28,925 --> 00:35:30,447
about the guys that i date.
619
00:35:34,231 --> 00:35:36,319
Look how that's worked out
for you so far.
620
00:35:39,670 --> 00:35:42,019
I just wish for once
she'd be happy for me
621
00:35:42,062 --> 00:35:44,020
instead of questioning
all my decisions.
622
00:35:44,063 --> 00:35:45,455
I mean, i know
i've made some mistakes,
623
00:35:45,498 --> 00:35:46,890
but i don't need her
throwing it in my face
624
00:35:46,934 --> 00:35:47,891
every time i meet somebody.
625
00:35:47,935 --> 00:35:49,718
I mean, it sounds to me
626
00:35:49,762 --> 00:35:50,850
like she's just looking out
of you and alec.
627
00:35:50,893 --> 00:35:52,720
Can't blame her for that.
628
00:35:52,764 --> 00:35:53,894
I know.
That's why it's so hard to be mad at her.
629
00:35:53,938 --> 00:35:55,330
I mean, she's done
so much for us.
630
00:35:55,373 --> 00:35:57,070
I don't know how
i'll ever repay her.
631
00:35:57,114 --> 00:35:58,375
You know,
you're always welcome
632
00:35:58,418 --> 00:35:59,681
to bring him to my place.
633
00:35:59,723 --> 00:36:00,942
No questions asked.
Thank you.
634
00:36:00,985 --> 00:36:02,029
Hey, i have an idea.
What?
635
00:36:02,072 --> 00:36:03,900
Why don't we get her a man?
636
00:36:03,944 --> 00:36:05,509
Then she'll be so busy
with her own love life,
637
00:36:05,553 --> 00:36:07,336
she won't have time
to intrude on yours.
638
00:36:07,380 --> 00:36:08,902
That's actually
a really good idea.
639
00:36:15,123 --> 00:36:16,559
What time do you
got to pick up alec?
640
00:36:16,602 --> 00:36:17,864
Mm, i don't.
641
00:36:17,907 --> 00:36:19,560
He's staying at sidney's.
642
00:36:19,603 --> 00:36:20,909
All night?
643
00:36:20,953 --> 00:36:23,302
Mm-hmm.
All night long.
644
00:36:26,956 --> 00:36:30,001
No. Stop. No.
645
00:36:30,045 --> 00:36:31,567
No. No!
646
00:36:31,610 --> 00:36:33,742
Gwen. Gwen! Gwen!
647
00:36:33,786 --> 00:36:35,003
Are you okay?
You were screaming.
648
00:36:40,398 --> 00:36:41,703
Yeah, i'm fine.
649
00:36:41,746 --> 00:36:43,486
It's just a nightmare
i have sometimes.
650
00:36:43,529 --> 00:36:45,227
You wanna talk about it?
651
00:36:57,973 --> 00:36:59,756
You remember when i told you
652
00:36:59,800 --> 00:37:03,540
that jake, alec's dad,
653
00:37:03,584 --> 00:37:07,499
threatened me when
i told him i was pregnant?
654
00:37:07,542 --> 00:37:10,022
Yeah.
655
00:37:10,066 --> 00:37:13,372
Well, he did more
than just threaten me.
656
00:37:13,416 --> 00:37:15,895
No! No!
657
00:37:15,938 --> 00:37:17,592
Ruin my life? My marriage?
658
00:37:18,679 --> 00:37:20,201
Slut!
659
00:37:28,032 --> 00:37:32,731
I thought
he was gonna kill me.
660
00:37:32,774 --> 00:37:35,732
I was so scared.
661
00:37:35,775 --> 00:37:36,863
I ran to a neighbor's house
662
00:37:36,907 --> 00:37:39,603
and i hid until...
663
00:37:39,646 --> 00:37:42,518
the cops came and arrested me.
664
00:37:42,561 --> 00:37:46,346
Arrested you for what?
665
00:37:46,389 --> 00:37:50,001
Jake convinced them
that i hit him first.
666
00:37:50,044 --> 00:37:52,610
He had some buddies
on the police force,
667
00:37:52,653 --> 00:37:54,829
and they...
believed him.
668
00:37:54,872 --> 00:37:58,396
Oh, man.
669
00:37:58,440 --> 00:37:59,832
I guess
i should have let him
670
00:37:59,875 --> 00:38:01,789
beat me up a little bit more
before i hit him.
671
00:38:01,833 --> 00:38:03,138
Hmm.
672
00:38:03,182 --> 00:38:05,226
I could have proved
self defense.
673
00:38:09,533 --> 00:38:12,882
Please tell me you didn't
go to jail for that.
674
00:38:12,926 --> 00:38:15,057
Probation.
675
00:38:15,101 --> 00:38:16,754
Jake filed
a restraining order,
676
00:38:16,797 --> 00:38:22,453
mostly just to prove
to his wife that we were over.
677
00:38:22,496 --> 00:38:26,237
So that's when i decided
to come to houston.
678
00:38:29,586 --> 00:38:33,806
Wow.
679
00:38:33,850 --> 00:38:36,939
Did i freak you out?
680
00:38:36,982 --> 00:38:39,897
No. No, no.
681
00:38:39,941 --> 00:38:41,724
I'm just so...
682
00:38:41,768 --> 00:38:44,725
i'm just glad
the guy's already dead.
683
00:38:44,769 --> 00:38:46,422
'Cause right now
i'd be killing him myself.
684
00:38:51,642 --> 00:38:53,817
Come on.
685
00:39:11,087 --> 00:39:14,263
♪
686
00:39:39,755 --> 00:39:42,975
who is she?
687
00:39:43,018 --> 00:39:46,672
She's an insurance agent.
688
00:39:46,715 --> 00:39:48,455
Single mom.
689
00:39:48,499 --> 00:39:49,760
Oh, i get it.
690
00:39:49,804 --> 00:39:51,022
She can't find
her own husband,
691
00:39:51,066 --> 00:39:54,894
so she decides
to steal mine.
692
00:39:54,937 --> 00:39:58,200
I'm pretty sure
she doesn't know he's married.
693
00:39:58,244 --> 00:40:00,766
I think she thinks
he's the one.
694
00:40:00,810 --> 00:40:04,551
Yeah?
Well, she can't have him.
695
00:40:22,169 --> 00:40:23,866
There you are.
696
00:40:23,910 --> 00:40:26,998
Where are the kids?
697
00:40:27,041 --> 00:40:32,044
Gretta took 'em
to momma and daddy's.
698
00:40:32,088 --> 00:40:33,740
What's wrong?
699
00:40:55,622 --> 00:40:58,798
Oh, god.
I... i can explain.
700
00:40:58,842 --> 00:40:59,885
Do you love her?
701
00:40:59,929 --> 00:41:01,581
Of course not.
I love y...
702
00:41:01,625 --> 00:41:03,539
don't you say
those words to me.
703
00:41:03,582 --> 00:41:08,063
Don't you. You were
in her bed last night.
704
00:41:08,107 --> 00:41:09,848
Kelly, listen to me.
705
00:41:09,890 --> 00:41:11,761
No. No, no.
You listen to me.
706
00:41:11,805 --> 00:41:13,588
I gave you everything.
707
00:41:13,632 --> 00:41:14,937
You wouldn't have anything
708
00:41:14,980 --> 00:41:18,026
if it wasn't for me
and my family.
709
00:41:18,069 --> 00:41:21,070
What do you want me to do?
710
00:41:21,114 --> 00:41:22,463
What do you want
me to do?
711
00:41:22,506 --> 00:41:24,072
I want you to end it.
Of course.
712
00:41:24,116 --> 00:41:28,509
Done. Okay? She's gone.
713
00:41:28,553 --> 00:41:30,684
Listen to me.
714
00:41:30,728 --> 00:41:34,034
I promise. Kelly.
715
00:41:34,077 --> 00:41:37,688
Just... please forgive me.
716
00:41:37,732 --> 00:41:39,341
I know i've sinned.
717
00:41:43,778 --> 00:41:45,823
Wait. What?
718
00:41:45,867 --> 00:41:47,606
Kelly knows. She hired
a private investigator.
719
00:41:47,650 --> 00:41:48,911
Okay, wait. Just calm down.
720
00:41:48,955 --> 00:41:50,695
Tell me exactly what happened.
721
00:41:50,739 --> 00:41:53,479
She knows about me and gwen.
This ruins everything.
722
00:41:53,522 --> 00:41:55,089
Well,
does she know about us?
723
00:41:55,133 --> 00:41:56,916
I don't know.
I don't think so.
724
00:41:56,960 --> 00:41:58,047
The pictures only show gwen.
725
00:41:58,090 --> 00:42:00,048
Okay, then this is perfect.
726
00:42:00,091 --> 00:42:02,092
Perfect? How do you figure?
727
00:42:02,136 --> 00:42:03,920
Listen, all you have to do
728
00:42:03,964 --> 00:42:05,268
is play the role of the caring husband
729
00:42:05,312 --> 00:42:06,268
who's trying to save your marriage.
730
00:42:06,312 --> 00:42:08,401
Let me
take care of the rest.
731
00:42:08,443 --> 00:42:11,924
Soon it'll just be me,
you, and kelly's millions.
732
00:42:11,968 --> 00:42:13,533
So next week
he's in phoenix,
733
00:42:13,577 --> 00:42:14,795
and then when he gets back,
734
00:42:14,839 --> 00:42:16,318
we're gonna be
looking for houses.
735
00:42:16,361 --> 00:42:18,972
Wow. You guys
are house hunting together.
736
00:42:19,015 --> 00:42:20,233
Well, no, not together.
737
00:42:20,276 --> 00:42:21,755
He just... he wants me there.
738
00:42:21,798 --> 00:42:23,583
You know,
woman's input sort of thing.
739
00:42:23,625 --> 00:42:26,627
Sounds like things
are going very well.
740
00:42:26,671 --> 00:42:29,891
They are.
He's... he's a great guy.
741
00:42:29,934 --> 00:42:31,979
Alec loves him.
742
00:42:32,022 --> 00:42:33,153
It's just...
it's just crazy
743
00:42:33,196 --> 00:42:36,024
how fast it all happened.
744
00:42:36,068 --> 00:42:38,765
Anyway, i have a meeting
with dwight in ten minutes,
745
00:42:38,807 --> 00:42:40,548
and i still have to do
that jones credit app.
746
00:42:40,592 --> 00:42:42,114
Are we on for lunch?
747
00:42:42,158 --> 00:42:44,942
I can't today.
Got a bunch of errands to run.
748
00:42:44,986 --> 00:42:47,204
Yeah, you know,
i should probably work through lunch anyway.
749
00:42:47,248 --> 00:42:48,509
Want me to pick you
something up?
750
00:42:48,552 --> 00:42:51,076
Yes, that'd be great.
Thanks.
751
00:43:03,212 --> 00:43:04,605
Yes, hi.
752
00:43:04,648 --> 00:43:06,258
I'm new to the area,
753
00:43:06,301 --> 00:43:08,085
and a friend of mine was
telling me about your church.
754
00:43:08,128 --> 00:43:09,607
Could you send me, like,
755
00:43:09,650 --> 00:43:13,175
a brochure or a pamphlet
or something like that?
756
00:43:13,218 --> 00:43:16,916
Ellen.
Ellen griffith.
757
00:43:24,789 --> 00:43:26,921
Oh, gwen.
758
00:43:36,143 --> 00:43:38,057
Mom, this is crazy.
I'm not even dressed for church.
759
00:43:38,101 --> 00:43:39,710
No one's gonna mind.
Come on.
760
00:43:39,753 --> 00:43:41,190
We're gonna be late.
761
00:43:41,233 --> 00:43:43,017
I am not going in there
until you tell me why.
762
00:43:43,060 --> 00:43:46,975
Gwendolyn, please
just trust me on this.
763
00:43:47,019 --> 00:43:49,934
Fine. Fine.
764
00:43:51,935 --> 00:43:56,154
♪ His blood availed for me
765
00:43:56,198 --> 00:43:59,808
♪ his blood availed for me
766
00:43:59,851 --> 00:44:02,941
♪ yeah
767
00:44:19,514 --> 00:44:21,907
still don't understa... praise his holy name.
768
00:44:21,951 --> 00:44:23,168
Praise it.
769
00:44:23,212 --> 00:44:25,126
We are truly blessed
770
00:44:25,169 --> 00:44:28,258
to be here on this beautiful,
beautiful day.
771
00:44:28,302 --> 00:44:32,434
I can't tell you
how much joy it brings me
772
00:44:32,478 --> 00:44:34,827
to see so many
smiling faces out there
773
00:44:34,870 --> 00:44:36,828
ready to hear god's word.
774
00:44:36,871 --> 00:44:39,569
Amen.
775
00:44:53,271 --> 00:44:56,186
The bible says,
776
00:44:56,230 --> 00:44:58,144
when two or more
have gathered,
777
00:44:58,187 --> 00:45:00,754
i am in his midst.
778
00:45:00,797 --> 00:45:02,842
Mm-mm.
779
00:45:09,193 --> 00:45:10,889
Don't even say it.
780
00:45:10,933 --> 00:45:12,456
Say what?
Whatever variation
781
00:45:12,500 --> 00:45:14,588
of "i told you so" is about
to come out of your mouth.
782
00:45:14,631 --> 00:45:17,154
Gwen.
God, mom, just...
783
00:45:19,199 --> 00:45:21,157
that bastard.
784
00:45:43,342 --> 00:45:45,996
Can ed come over
to play tonight?
785
00:45:47,909 --> 00:45:48,998
I don't think so.
786
00:45:49,041 --> 00:45:51,260
Is he out of town?
787
00:45:51,303 --> 00:45:54,652
You know, mommy and ed,
788
00:45:54,696 --> 00:45:57,002
we just can't
be together anymore.
789
00:45:57,045 --> 00:45:59,481
Why not?
Did you have a fight?
790
00:45:59,525 --> 00:46:01,308
Well, it's complicated,
sometimes things just
791
00:46:01,352 --> 00:46:03,614
don't work out work out
between two people.
792
00:46:03,657 --> 00:46:06,529
But i wanted ed
to be my daddy.
793
00:46:06,572 --> 00:46:07,964
You know what?
It's time for school,
794
00:46:08,008 --> 00:46:10,313
and you should go get
your things. Get ready.
795
00:46:17,274 --> 00:46:18,926
I can't believe
he's married.
796
00:46:18,970 --> 00:46:20,101
And a preacher, i mean,
797
00:46:20,144 --> 00:46:21,450
let's not forget
that little detail.
798
00:46:21,493 --> 00:46:23,146
There has to be
some sort of explanation.
799
00:46:23,190 --> 00:46:25,060
I mean, have you tried talking
to him since finding out?
800
00:46:25,104 --> 00:46:27,714
No way. I never wanna speak
to that bastard again.
801
00:46:27,757 --> 00:46:30,237
I mean, maybe you should...
802
00:46:30,281 --> 00:46:32,804
ladies? There's
a customer up front.
803
00:46:32,847 --> 00:46:35,197
She's insisting on
talking with you, gwen.
804
00:46:35,239 --> 00:46:38,807
Okay, i'll be right out.
805
00:46:41,938 --> 00:46:44,157
Hi, i'm gwen griffith.
How can i help you?
806
00:46:44,201 --> 00:46:46,071
Well, for starters,
807
00:46:46,115 --> 00:46:48,855
you can stop sleeping
with my husband.
808
00:46:48,899 --> 00:46:50,031
I'm sorry?
809
00:46:50,074 --> 00:46:52,075
Yes, you are.
810
00:46:52,119 --> 00:46:53,815
Do you have any idea
811
00:46:53,858 --> 00:46:55,033
what you've done
to our family?
812
00:46:55,076 --> 00:46:56,121
Do you even care?
813
00:46:56,164 --> 00:46:58,209
I gave him everything.
814
00:46:58,252 --> 00:47:00,688
Children. A good home.
815
00:47:00,732 --> 00:47:02,080
My family gave us the money
816
00:47:02,124 --> 00:47:03,994
to build that church,
and i will be damned
817
00:47:04,038 --> 00:47:06,343
if some whore thinks
she can come in
818
00:47:06,387 --> 00:47:08,083
and take away everything
that we have built.
819
00:47:08,127 --> 00:47:09,867
Ma'am, this is
a place of business.
820
00:47:09,910 --> 00:47:12,346
I'm not talking to you.
I'm talking to her.
821
00:47:12,390 --> 00:47:14,000
I'm the owner
of this company.
822
00:47:14,044 --> 00:47:15,348
So unless you have
some actual business here,
823
00:47:15,392 --> 00:47:16,870
you need to leave.
824
00:47:16,914 --> 00:47:18,871
Or i'll be forced
to call the police.
825
00:47:20,916 --> 00:47:23,700
He's my husband.
826
00:47:23,744 --> 00:47:25,788
Stay away from him.
827
00:47:48,714 --> 00:47:50,106
Excuse me, do you
have an appointment?
828
00:47:50,150 --> 00:47:53,629
I don't need one.
829
00:47:53,673 --> 00:47:56,109
You tell your wife to
stay the hell away from me.
830
00:47:56,153 --> 00:47:57,762
I'm sorry, pastor,
she just barged in.
831
00:47:57,805 --> 00:48:00,459
I'm sorry, i'm gonna
have to call you back.
832
00:48:00,503 --> 00:48:02,156
It's fine,
just give us a minute.
833
00:48:04,287 --> 00:48:06,593
I was gonna tell you.
834
00:48:06,636 --> 00:48:08,029
I was just so
scared of losing you.
835
00:48:08,073 --> 00:48:09,725
I swear to you,
i did not mean to hurt
836
00:48:09,769 --> 00:48:11,117
you or alec.
837
00:48:11,161 --> 00:48:14,076
What'd you think
was gonna happen?
838
00:48:14,119 --> 00:48:17,555
Alec cried when i told him
that you weren't coming back.
839
00:48:17,599 --> 00:48:18,991
I mean, it's one thing
to break my heart,
840
00:48:19,035 --> 00:48:20,731
but to do that
to a little boy?
841
00:48:20,775 --> 00:48:23,776
To give him hope?
842
00:48:23,819 --> 00:48:25,994
And for what?
843
00:48:26,038 --> 00:48:29,214
For what? Sex?
844
00:48:29,258 --> 00:48:31,259
You know
how i feel about you.
845
00:48:31,302 --> 00:48:32,868
In your heart, you know
how i feel about you.
846
00:48:32,911 --> 00:48:36,349
I can't do this...
i'm not gonna do this again.
847
00:48:36,392 --> 00:48:39,611
I wanna be with you.
848
00:48:39,654 --> 00:48:42,569
And i know you feel
the same way about me.
849
00:48:52,835 --> 00:48:55,794
My marriage is...
it's been over years ago.
850
00:48:58,577 --> 00:49:00,752
I've been hanging on
because of my obligation
851
00:49:00,796 --> 00:49:03,363
to the church.
852
00:49:03,406 --> 00:49:06,887
It's hard to be a man
in my position.
853
00:49:06,930 --> 00:49:10,149
My actions, they affect
many, many people
854
00:49:10,193 --> 00:49:12,324
that follow my path.
855
00:49:16,283 --> 00:49:17,849
And i can't
stand the thought
856
00:49:17,892 --> 00:49:19,981
of letting them down.
857
00:49:23,243 --> 00:49:25,244
But...
858
00:49:29,028 --> 00:49:30,769
i can't live a lie anymore.
859
00:49:38,208 --> 00:49:40,600
You can
understand that, right?
860
00:49:42,775 --> 00:49:44,776
I can't live a lie either.
861
00:49:46,777 --> 00:49:49,127
Because i have a son
to think about.
862
00:49:51,824 --> 00:49:53,172
I know.
863
00:49:53,216 --> 00:49:55,217
I'm gonna leave kelly.
864
00:49:57,435 --> 00:49:59,132
I am.
865
00:50:01,568 --> 00:50:03,960
I just need
to do it delicately.
866
00:50:04,004 --> 00:50:07,224
That's it.
867
00:50:07,267 --> 00:50:10,181
You're willing
to give up everything?
868
00:50:10,225 --> 00:50:12,965
Church? Your family?
869
00:50:13,009 --> 00:50:16,185
Everything? For me?
870
00:50:16,229 --> 00:50:18,099
Just give me
some time, okay?
871
00:50:23,057 --> 00:50:25,189
I can't wait forever.
872
00:50:39,502 --> 00:50:41,329
I wish you didn't have
to go through this again.
873
00:50:41,372 --> 00:50:43,068
It's not just me this time.
874
00:50:43,112 --> 00:50:45,287
I mean, alec.
875
00:50:47,593 --> 00:50:50,421
Maybe you should just
let him stay here tonight.
876
00:50:50,464 --> 00:50:52,552
You know, that way
you can work through this
877
00:50:52,596 --> 00:50:55,032
without upsetting
him anymore.
878
00:50:55,075 --> 00:50:58,425
Don't worry, i'll take him
to school in the morning.
879
00:50:58,468 --> 00:51:00,382
Okay.
880
00:51:11,040 --> 00:51:12,346
Hey, sid.
881
00:51:12,389 --> 00:51:13,781
Hey, i'm just calling
882
00:51:13,824 --> 00:51:17,217
to check on you.
You okay?
883
00:51:17,261 --> 00:51:19,610
I am just peachy.
884
00:51:19,653 --> 00:51:21,438
I'm supposed to go
on a date tonight,
885
00:51:21,481 --> 00:51:23,352
but i can come hang
if you want.
886
00:51:23,395 --> 00:51:24,830
No, no-no-no, you're sweet.
887
00:51:24,874 --> 00:51:26,222
I just took that
valium you gave me.
888
00:51:26,266 --> 00:51:28,223
I'm about to pass out.
889
00:51:28,267 --> 00:51:30,182
Well, call me
if you need anything.
890
00:51:36,620 --> 00:51:38,795
I wanna thank everybody
for coming in this evening.
891
00:51:38,838 --> 00:51:40,230
We have a lot
to cover tonight.
892
00:51:40,274 --> 00:51:42,057
So let's get started,
shall we?
893
00:51:42,100 --> 00:51:44,885
First on agenda is
a summer mission project.
894
00:52:08,202 --> 00:52:09,811
Mama, it's not a big deal.
895
00:52:09,854 --> 00:52:12,334
No, no, i don't want
you and daddy to worry.
896
00:52:12,378 --> 00:52:15,206
Yes, okay, well, thank you
for taking them tonight.
897
00:52:15,249 --> 00:52:17,642
I'll... no,
i'll let you know.
898
00:52:17,685 --> 00:52:19,382
You'll know...
you'll know everything
899
00:52:19,425 --> 00:52:20,556
that's going on, i promise.
900
00:52:20,599 --> 00:52:22,296
Okay. All right, listen,
901
00:52:22,339 --> 00:52:24,036
i'm... i'm getting home.
902
00:52:27,908 --> 00:52:30,126
Kiss the kids good night
for me, okay?
903
00:52:30,170 --> 00:52:33,041
All right.
Love you too. Yes.
904
00:53:15,325 --> 00:53:17,108
I think we should get
an architect to look
905
00:53:17,151 --> 00:53:18,804
at the current design
906
00:53:18,848 --> 00:53:22,067
and see what we can do
to add the chapel element.
907
00:53:22,111 --> 00:53:23,546
And move forward.
908
00:53:23,590 --> 00:53:25,243
And i'd like to put it up
for a vote right now.
909
00:53:25,286 --> 00:53:26,983
Ed?
910
00:53:27,027 --> 00:53:29,289
Hmm? Uh, yes.
911
00:53:29,333 --> 00:53:30,811
Let's move forward, please.
912
00:54:13,704 --> 00:54:15,270
What's this guy
do for a living?
913
00:54:15,313 --> 00:54:17,054
He's a preacher.
914
00:54:17,097 --> 00:54:19,924
Get out.
915
00:54:19,968 --> 00:54:21,751
Too bad i flunked
sunday school.
916
00:54:29,930 --> 00:54:31,409
Damn.
917
00:54:31,453 --> 00:54:34,455
Even this guy's garage
is bigger than my apartment.
918
00:54:34,498 --> 00:54:36,369
Anything so far, nelson?
919
00:54:36,412 --> 00:54:38,457
I got a partial footprint.
920
00:54:38,500 --> 00:54:41,893
Collecting hair samples now.
921
00:54:41,936 --> 00:54:43,459
All these look like
they belong to the victim,
922
00:54:43,502 --> 00:54:45,634
but we'll verify in the lab.
923
00:54:45,677 --> 00:54:48,244
What about a weapon? Haven't found one.
924
00:54:48,288 --> 00:54:49,332
Where's the husband?
925
00:54:49,376 --> 00:54:50,941
Inside.
926
00:55:00,425 --> 00:55:03,296
Good morning, mr. Baker.
927
00:55:03,339 --> 00:55:06,298
Or is it reverend?
928
00:55:06,341 --> 00:55:08,690
Either is fine.
929
00:55:08,734 --> 00:55:10,212
I know the last
couple of hours
930
00:55:10,256 --> 00:55:12,170
have been
devastating for you.
931
00:55:12,213 --> 00:55:14,519
But i'd like to ask you
a few questions,
932
00:55:14,563 --> 00:55:17,260
if you think
you're up for it.
933
00:55:17,304 --> 00:55:19,957
Yeah.
934
00:55:20,001 --> 00:55:23,307
Approximately what time
did you get home?
935
00:55:23,350 --> 00:55:26,309
Around 10:00, 10:30.
936
00:55:26,352 --> 00:55:29,788
Wasn't really paying
close attention.
937
00:55:29,832 --> 00:55:33,137
When was the last time
you spoke to your wife?
938
00:55:33,181 --> 00:55:36,488
Earlier this evening,
before i left for the meeting.
939
00:55:36,531 --> 00:55:38,663
I think it was around 6:00.
940
00:55:41,229 --> 00:55:43,622
Did she indicate
she was going anywhere?
941
00:55:43,666 --> 00:55:45,536
Or planning on seeing anyone?
942
00:55:45,580 --> 00:55:47,145
Yeah, she was taking our kids
943
00:55:47,189 --> 00:55:50,234
out to her parents' house
for the night.
944
00:55:50,278 --> 00:55:51,496
Any particular reason?
945
00:55:51,539 --> 00:55:54,932
Yeah, i...
946
00:55:54,975 --> 00:55:56,629
me and my wife were having
947
00:55:56,673 --> 00:55:59,630
marital problems.
948
00:55:59,674 --> 00:56:01,414
We wanted...
949
00:56:01,457 --> 00:56:03,329
some time alone to talk.
950
00:56:06,286 --> 00:56:08,156
I know it's hard
to talk about now,
951
00:56:08,200 --> 00:56:10,201
but i have to ask.
952
00:56:10,244 --> 00:56:12,376
What kind of trouble were
you and your wife having?
953
00:56:17,205 --> 00:56:19,032
I had an affair.
954
00:56:21,729 --> 00:56:24,601
Broke it off this past week.
955
00:56:33,432 --> 00:56:34,954
Gwen?
956
00:56:34,997 --> 00:56:36,433
I think you should
come out here.
957
00:56:36,476 --> 00:56:38,956
What's up?
958
00:56:38,999 --> 00:56:41,740
Gwen griffith? Yes?
959
00:56:41,784 --> 00:56:44,481
I'm detective alvarez.
This is detective quince.
960
00:56:44,525 --> 00:56:46,308
We have a few questions
we'd like to ask you...
961
00:56:46,352 --> 00:56:48,527
excuse me?
Can i help you folks?
962
00:56:48,570 --> 00:56:50,484
We're detectives with h.p.d.
963
00:56:50,528 --> 00:56:52,442
we need to ask
ms. Griffith here
964
00:56:52,485 --> 00:56:54,268
a few questions
regarding her relationship
965
00:56:54,312 --> 00:56:56,792
with ed baker.
966
00:56:56,835 --> 00:57:00,141
I'm sorry, i don't really see
how that's police business.
967
00:57:00,184 --> 00:57:02,012
Mr. Baker's wife
was found murdered
968
00:57:02,055 --> 00:57:03,273
in their home last night.
969
00:57:03,317 --> 00:57:05,144
So i'm afraid
it is our business.
970
00:57:05,187 --> 00:57:06,710
Is she a suspect?
971
00:57:06,753 --> 00:57:09,407
We're just gathering information
at this point, sir.
972
00:57:09,451 --> 00:57:10,929
Dwight, it's fine.
973
00:57:19,412 --> 00:57:21,022
Have a seat.
974
00:57:21,066 --> 00:57:22,719
We'll just stand.
975
00:57:26,460 --> 00:57:28,591
Yours?
Yes.
976
00:57:28,635 --> 00:57:31,593
My son, alec.
977
00:57:31,637 --> 00:57:33,377
I have a nephew named alec.
978
00:57:33,420 --> 00:57:35,552
And he's about
979
00:57:35,595 --> 00:57:37,335
and his mother, my sister,
980
00:57:37,379 --> 00:57:39,423
is also a single mom.
981
00:57:39,467 --> 00:57:41,033
I don't know
how she does it.
982
00:57:41,077 --> 00:57:44,252
Juggling housework,
kids, finances.
983
00:57:44,295 --> 00:57:47,123
All alone.
984
00:57:47,167 --> 00:57:48,646
I can see how
someone like her
985
00:57:48,689 --> 00:57:50,429
might get
lured in by a man
986
00:57:50,473 --> 00:57:53,039
with promises
of happily-ever-after.
987
00:57:53,083 --> 00:57:55,432
Even a married man.
988
00:57:55,476 --> 00:57:57,041
I only found out
that he was married
989
00:57:57,085 --> 00:57:59,478
a few days ago.
990
00:57:59,521 --> 00:58:01,653
How'd you feel
when you found out?
991
00:58:01,696 --> 00:58:03,610
How do you think i felt?
992
00:58:03,654 --> 00:58:06,699
Oh. Betrayed?
993
00:58:06,743 --> 00:58:09,787
Humiliated? Angry?
994
00:58:09,831 --> 00:58:11,223
Not angry enough
to kill someone,
995
00:58:11,267 --> 00:58:12,702
if that's
where this is going.
996
00:58:12,746 --> 00:58:15,182
Where were you last night
between 8:00 and 11:00?
997
00:58:15,225 --> 00:58:17,705
I was at home.what... with alec?
998
00:58:17,749 --> 00:58:19,053
No, i took him
to my mother's.
999
00:58:19,097 --> 00:58:20,098
So you were alone?
1000
00:58:20,140 --> 00:58:21,577
Yes.
1001
00:58:21,620 --> 00:58:23,578
Does he do that a lot?
1002
00:58:23,621 --> 00:58:25,056
Stay with his grandmother?
1003
00:58:25,100 --> 00:58:26,840
Occasionally.
1004
00:58:26,883 --> 00:58:29,363
Oh, and what was
the occasion last night?
1005
00:58:29,407 --> 00:58:32,017
I was upset.
I was a bit of a mess.
1006
00:58:32,060 --> 00:58:33,278
I had a bad day at work.
1007
00:58:33,321 --> 00:58:35,019
I dropped him off.
1008
00:58:35,062 --> 00:58:36,802
Now, i understand you got
1009
00:58:36,846 --> 00:58:38,847
a visit yesterday
from the victim.
1010
00:58:38,890 --> 00:58:41,414
She confronted you
about your affair
1011
00:58:41,457 --> 00:58:42,457
with her husband.
1012
00:58:42,501 --> 00:58:45,720
It caused a big scene.
1013
00:58:45,764 --> 00:58:49,200
She was upset
and understandably so.
1014
00:58:49,243 --> 00:58:51,506
And subsequently
you went to mr. Baker's office
1015
00:58:51,549 --> 00:58:53,245
and had
an argument with him.
1016
00:58:53,289 --> 00:58:54,116
Is that correct?
1017
00:58:54,159 --> 00:58:55,464
Yes.
1018
00:58:55,508 --> 00:58:58,814
Did you demand
1019
00:58:58,858 --> 00:59:01,902
mr. Baker leave
his wife for you?
1020
00:59:01,946 --> 00:59:04,426
No, he told me that he was
planning on leaving her.
1021
00:59:04,469 --> 00:59:07,166
Really?
1022
00:59:07,210 --> 00:59:09,124
According to
mr. Baker's secretary,
1023
00:59:09,167 --> 00:59:10,516
you said, yesterday,
1024
00:59:10,559 --> 00:59:12,473
"i can't wait forever."
1025
00:59:12,517 --> 00:59:14,605
That sounds like
an ultimatum to me.
1026
00:59:14,648 --> 00:59:16,171
That's not what i meant.
1027
00:59:16,215 --> 00:59:19,346
Then you sent a text at
about 9:17 p.m. last night
1028
00:59:19,390 --> 00:59:21,739
to mr. Baker saying, um,
1029
00:59:21,783 --> 00:59:23,610
"it's all going
to work out."
1030
00:59:23,653 --> 00:59:25,741
No, i didn't send a text,
1031
00:59:25,785 --> 00:59:27,742
because i was
in bed by 8:00.
1032
00:59:30,352 --> 00:59:33,354
Okay, see?
1033
00:59:33,398 --> 00:59:35,486
Ms. Griffith?
1034
00:59:45,186 --> 00:59:47,536
We'll be in touch
if we have further questions.
1035
00:59:47,579 --> 00:59:49,711
In the meantime,
feel free to contact me
1036
00:59:49,754 --> 00:59:51,363
if you think
you have information
1037
00:59:51,407 --> 00:59:53,061
regarding
this investigation.
1038
01:00:07,285 --> 01:00:09,504
You okay?
1039
01:00:09,548 --> 01:00:11,810
No, i'm definitely not okay.
1040
01:00:11,853 --> 01:00:13,767
This is unbelievable.
1041
01:00:13,811 --> 01:00:16,726
You need to take
some time off?
1042
01:00:16,769 --> 01:00:18,248
No, i'll... i'll be fine.
1043
01:00:18,291 --> 01:00:19,640
I have too much work
to catch up on
1044
01:00:19,683 --> 01:00:21,119
from yesterday. It's okay.
1045
01:00:21,163 --> 01:00:23,120
It's okay, i just...
1046
01:00:23,164 --> 01:00:26,470
i need a minute
to let this sink in.
1047
01:00:26,513 --> 01:00:28,558
All right.
1048
01:00:48,699 --> 01:00:50,308
Looks like ms. Griffith has
1049
01:00:50,352 --> 01:00:51,875
a history
of violent behavior.
1050
01:00:51,919 --> 01:00:53,746
Please tell me
she stabbed someone.
1051
01:00:53,789 --> 01:00:56,008
No, not exactly.
1052
01:00:56,051 --> 01:00:57,704
She was charged with
assault and battery
1053
01:00:57,748 --> 01:01:00,097
of her ex-boyfriend
seven years ago.
1054
01:01:00,140 --> 01:01:02,228
Her married boyfriend.
1055
01:01:02,272 --> 01:01:03,794
Ah, serial home-wrecker.
1056
01:01:03,838 --> 01:01:05,491
Jury'll love that.
1057
01:01:07,622 --> 01:01:09,754
Alvarez.
1058
01:01:09,797 --> 01:01:12,538
Yeah, what do
you got for me?
1059
01:01:12,582 --> 01:01:14,147
Oh, yeah?
1060
01:01:14,191 --> 01:01:16,584
Are you sure?
1061
01:01:16,627 --> 01:01:18,193
Great.
1062
01:01:18,236 --> 01:01:20,237
Thanks for getting
on that so quickly.
1063
01:01:22,456 --> 01:01:24,110
That was forensics.
1064
01:01:24,153 --> 01:01:26,328
The text message was
sent via a cell tower
1065
01:01:26,372 --> 01:01:28,591
less than a mile
from the bakers' home.
1066
01:01:28,634 --> 01:01:30,548
So she was in
the vicinity of the home
1067
01:01:30,592 --> 01:01:31,766
at the time of the murder.
1068
01:01:31,809 --> 01:01:33,810
Her cell phone
certainly was.
1069
01:01:33,854 --> 01:01:36,116
We've got our
probable cause.
1070
01:01:56,257 --> 01:01:58,432
So we have hair samples
found at the crime scene
1071
01:01:58,476 --> 01:02:00,651
that match dna collected
from ms. Griffith's apartment.
1072
01:02:00,695 --> 01:02:02,522
We have a text sent
1073
01:02:02,565 --> 01:02:04,131
from her cell phone
within minutes of the murder
1074
01:02:04,174 --> 01:02:06,262
from the vicinity
of the baker home.
1075
01:02:06,306 --> 01:02:08,699
No alibi, that's good.
1076
01:02:08,742 --> 01:02:10,656
No murder weapon?
1077
01:02:10,700 --> 01:02:12,527
Well, not yet,
but a knife is missing
1078
01:02:12,570 --> 01:02:14,311
from gwen griffith's
knife block
1079
01:02:14,354 --> 01:02:15,746
that fits
the exact dimension
1080
01:02:15,790 --> 01:02:17,225
of a knife used
in the murder.
1081
01:02:17,268 --> 01:02:19,182
We also confirmed
the pattern of the shoe print
1082
01:02:19,226 --> 01:02:21,357
matches a pair of shoes
in her closet.
1083
01:02:21,401 --> 01:02:22,750
Motive's what?
1084
01:02:22,794 --> 01:02:24,838
Get rid of the wife so
she can marry the husband?
1085
01:02:24,882 --> 01:02:27,318
This woman has major
financial problems.
1086
01:02:27,361 --> 01:02:29,145
She's sinking in debt.
1087
01:02:29,188 --> 01:02:30,580
I believe
she killed kelly baker
1088
01:02:30,624 --> 01:02:31,928
so she could marry ed
1089
01:02:31,972 --> 01:02:34,060
and inherit
his wife's money.
1090
01:02:34,103 --> 01:02:36,496
What about the preacher?
Think he's in on it?
1091
01:02:36,540 --> 01:02:38,541
No, he has
an air-tight alibi.
1092
01:02:38,584 --> 01:02:41,368
He claims he and his wife
were working things out.
1093
01:02:41,412 --> 01:02:43,587
Her family is
standing behind him.
1094
01:02:43,631 --> 01:02:46,067
I think he just made a mistake
and slept with the wrong gal.
1095
01:02:46,110 --> 01:02:48,808
Ms. Griffith has a history
of violent behavior.
1096
01:02:48,851 --> 01:02:51,678
And we think
she acted alone.
1097
01:02:51,722 --> 01:02:53,461
Okay.
1098
01:02:53,505 --> 01:02:55,593
I'll take this to the d.a.
1099
01:02:55,637 --> 01:02:57,290
hi.
1100
01:03:05,207 --> 01:03:08,079
Cell phone signal...
1101
01:03:08,122 --> 01:03:10,167
i've got to admit,
that's not so good.
1102
01:03:10,210 --> 01:03:11,515
But i wouldn't be
where i am today
1103
01:03:11,559 --> 01:03:13,908
if i couldn't get around
stuff like that.
1104
01:03:13,951 --> 01:03:15,996
But if they find
anything incriminating
1105
01:03:16,039 --> 01:03:17,258
in the evidence
they're collecting
1106
01:03:17,300 --> 01:03:19,172
at your home or office,
1107
01:03:19,215 --> 01:03:20,825
it's gonna make things
a little more difficult.
1108
01:03:20,868 --> 01:03:22,739
What kind of evidence?
1109
01:03:22,782 --> 01:03:24,783
Mainly dna. Blood residue.
1110
01:03:24,827 --> 01:03:27,350
Hair samples. Hard evidence.
1111
01:03:27,393 --> 01:03:28,611
They're gonna talk
to your neighbors.
1112
01:03:28,655 --> 01:03:30,525
Find out who saw what.
1113
01:03:30,569 --> 01:03:32,440
They're gonna take
a fine-toothed comb
1114
01:03:32,482 --> 01:03:35,528
to every text, e-mail,
call that you made
1115
01:03:35,572 --> 01:03:37,398
in the last two months.
1116
01:03:37,442 --> 01:03:39,748
Try to find anything that'll
link you to the crime.
1117
01:03:39,791 --> 01:03:42,576
But i should be okay because
i wasn't there, right?
1118
01:03:42,619 --> 01:03:43,924
Neither was your cell phone,
1119
01:03:43,967 --> 01:03:45,489
but that didn't
keep it from being used
1120
01:03:45,533 --> 01:03:48,753
somewhere near
the crime scene.
1121
01:03:48,796 --> 01:03:50,841
Maybe i've been reading
too many crime novels
1122
01:03:50,884 --> 01:03:53,277
or murder mysteries,
but i can't help but think
1123
01:03:53,320 --> 01:03:55,278
that gwen is being set up.
1124
01:03:55,321 --> 01:03:56,757
Mom.
1125
01:03:56,800 --> 01:03:57,845
Who do you think set her up?
1126
01:03:57,888 --> 01:03:59,193
Ed...
1127
01:03:59,236 --> 01:04:01,977
who else?
1128
01:04:02,021 --> 01:04:03,543
The man has proven
to be nothing
1129
01:04:03,587 --> 01:04:05,675
but a snake in the grass.
1130
01:04:05,718 --> 01:04:08,198
Well, he does have the most
to gain from his wife's death.
1131
01:04:08,241 --> 01:04:10,416
But you said
he has an alibi.
1132
01:04:10,460 --> 01:04:12,635
"Alibis." Plural.
1133
01:04:12,679 --> 01:04:13,722
They're not just alibis.
1134
01:04:13,766 --> 01:04:15,202
Church deacons.
1135
01:04:15,245 --> 01:04:18,333
Mom, i know that
you never liked ed,
1136
01:04:18,377 --> 01:04:20,204
but i just...
i do not think
1137
01:04:20,247 --> 01:04:22,509
that he is capable
of killing someone.
1138
01:04:24,511 --> 01:04:26,773
I don't know.
1139
01:04:26,816 --> 01:04:28,644
Well, it wouldn't hurt
to put a tail on him.
1140
01:04:28,688 --> 01:04:30,645
Find out
who he's mixing with.
1141
01:04:30,689 --> 01:04:33,211
Didn't you say that
his wife had hired
1142
01:04:33,254 --> 01:04:36,517
a private investigator
to follow him?
1143
01:04:36,561 --> 01:04:39,389
Maybe they know
or saw something.
1144
01:04:39,432 --> 01:04:40,694
Well, i'll make
some phone calls.
1145
01:04:40,737 --> 01:04:42,477
Try to find out who it was.
1146
01:04:42,520 --> 01:04:43,913
But in the meantime,
1147
01:04:43,957 --> 01:04:46,001
do not under
any circumstances
1148
01:04:46,045 --> 01:04:49,960
attempt to contact
mr. Baker.
1149
01:04:50,003 --> 01:04:51,613
The police have told us that
1150
01:04:51,656 --> 01:04:54,527
kelly baker was found
by her husband ed baker,
1151
01:04:54,571 --> 01:04:56,616
who is the pastor of
faith neighborhood church.
1152
01:04:56,659 --> 01:04:58,660
Located here,
in this affluent suburb.
1153
01:05:09,971 --> 01:05:11,798
Ms. Griffith?
1154
01:05:14,060 --> 01:05:16,409
You're under arrest for
the murder of kelly baker.
1155
01:05:16,452 --> 01:05:19,018
What?
1156
01:05:19,062 --> 01:05:21,933
Why are you
arresting my mommy?
1157
01:05:21,977 --> 01:05:23,455
Don't do this
in front of my son.
1158
01:05:23,499 --> 01:05:24,761
You have the right
to remain silent.
1159
01:05:24,805 --> 01:05:26,240
Anything you say
can and will
1160
01:05:26,283 --> 01:05:28,589
be used against you
in a court of law.
1161
01:05:28,633 --> 01:05:30,416
Can you please just
let me call my mother?
1162
01:05:30,459 --> 01:05:32,852
Please.
1163
01:05:32,896 --> 01:05:35,462
It's okay, honey.
1164
01:06:15,483 --> 01:06:16,920
Mom!
1165
01:06:28,926 --> 01:06:30,840
We just got word that
police have arrested
1166
01:06:30,883 --> 01:06:33,015
32-year-old gwen griffith,
1167
01:06:33,058 --> 01:06:35,756
who was allegedly having
an affair with the pastor.
1168
01:06:35,799 --> 01:06:37,844
Hey, hey, turn that up.this isn't the first
brush with the law
1169
01:06:37,887 --> 01:06:39,366
for the preacher's mistress.
1170
01:06:39,409 --> 01:06:41,584
Ms. Griffith was arrested
seven years ago
1171
01:06:41,628 --> 01:06:44,325
for the assault and battery
of a previous boyfriend
1172
01:06:44,369 --> 01:06:46,413
and put
on probation in ohio.
1173
01:06:46,457 --> 01:06:47,979
As for the current charges,
1174
01:06:48,023 --> 01:06:50,764
an arraignment hearing has
been set for next wednesday.
1175
01:06:50,807 --> 01:06:52,329
Live from north houston,
1176
01:06:52,373 --> 01:06:54,027
i'm vivica ames.
1177
01:07:02,031 --> 01:07:03,858
May i help you?
1178
01:07:03,901 --> 01:07:05,467
Are you mr. Wyatt?
1179
01:07:05,510 --> 01:07:08,164
Yeah.
1180
01:07:08,208 --> 01:07:09,904
I was told that you were
the private investigator
1181
01:07:09,948 --> 01:07:11,688
who was hired by kelly baker
1182
01:07:11,731 --> 01:07:13,559
to follow her husband
and his mistress.
1183
01:07:13,602 --> 01:07:15,342
Who are you?
1184
01:07:15,386 --> 01:07:18,343
I am the mistress's mother.
1185
01:07:18,387 --> 01:07:22,346
Come on in.
1186
01:07:22,389 --> 01:07:23,738
My daughter isn't a saint.
1187
01:07:23,782 --> 01:07:25,739
I'm not suggesting that.
1188
01:07:25,783 --> 01:07:28,001
Her only crime
is being foolish
1189
01:07:28,045 --> 01:07:29,959
and falling
for the wrong man.
1190
01:07:30,002 --> 01:07:32,874
Again.
1191
01:07:32,917 --> 01:07:35,831
She didn't kill anybody.
1192
01:07:35,875 --> 01:07:37,354
I just can't help
but thinking
1193
01:07:37,398 --> 01:07:40,704
she's being set up.
1194
01:07:40,747 --> 01:07:42,400
Is it possible
that the pastor
1195
01:07:42,443 --> 01:07:44,183
could be involved in this?
1196
01:07:44,227 --> 01:07:46,619
I didn't find anything
to indicate that.
1197
01:07:46,663 --> 01:07:47,969
But if he is,
1198
01:07:48,012 --> 01:07:49,621
he must be
getting some help.
1199
01:07:49,665 --> 01:07:52,927
That's why i'm here.
1200
01:07:52,971 --> 01:07:55,799
I want you
to keep following him.
1201
01:07:55,842 --> 01:07:57,408
I want you to find out
1202
01:07:57,451 --> 01:07:59,539
who he may be working with.
1203
01:08:03,064 --> 01:08:04,934
I'd like to meet
your daughter.
1204
01:08:15,810 --> 01:08:18,202
You got ten minutes.
1205
01:08:30,426 --> 01:08:32,079
Hello, ms. Griffith.
I'm david wyatt.
1206
01:08:32,122 --> 01:08:34,645
Your mother's asked me
to work with your defense team.
1207
01:08:34,689 --> 01:08:37,386
I'm the private
investigator.
1208
01:08:37,430 --> 01:08:40,518
The one that
ed's wife hired?
1209
01:08:40,561 --> 01:08:42,520
Your mother came to me
because she was...
1210
01:08:42,563 --> 01:08:43,868
thinking that i might
have some information
1211
01:08:43,912 --> 01:08:45,521
that could help you.
1212
01:08:45,564 --> 01:08:47,565
Do you?
1213
01:08:47,609 --> 01:08:49,132
Unfortunately, no.
I was off the case
1214
01:08:49,175 --> 01:08:50,785
by the time
the murder happened.
1215
01:08:50,829 --> 01:08:52,873
But i still think
i can help you.
1216
01:08:52,917 --> 01:08:54,961
If you're willing
to cooperate.
1217
01:08:56,962 --> 01:08:59,355
I've got nothing to hide.
1218
01:08:59,398 --> 01:09:00,659
Your mother thinks
the preacher is trying
1219
01:09:00,703 --> 01:09:02,399
to set you up.
1220
01:09:02,443 --> 01:09:06,359
If he did, he had
to be working with someone.
1221
01:09:06,402 --> 01:09:08,577
Can you think of anyone
who that might be?
1222
01:09:08,621 --> 01:09:09,969
Friend or relative?
1223
01:09:10,013 --> 01:09:13,057
A work colleague, maybe?
1224
01:09:13,101 --> 01:09:15,406
All i know
is that he told me
1225
01:09:15,450 --> 01:09:16,581
he worked for
a pharmaceutical company
1226
01:09:16,625 --> 01:09:18,800
in austin.
1227
01:09:18,844 --> 01:09:20,540
And you didn't notice
1228
01:09:20,583 --> 01:09:22,976
anything suspicious
about him?
1229
01:09:23,020 --> 01:09:24,672
No, because apparently
1230
01:09:24,716 --> 01:09:26,717
i am an idiot
who believes a guy
1231
01:09:26,761 --> 01:09:30,414
when he tells her
that he's single.
1232
01:09:30,458 --> 01:09:32,589
You're not an idiot.
1233
01:09:32,633 --> 01:09:35,809
Thousands of women fall for
married men every day.
1234
01:09:35,853 --> 01:09:38,811
Some of them are very smart.
1235
01:09:38,855 --> 01:09:40,856
Now, let's be honest.
1236
01:09:40,899 --> 01:09:43,248
The heart isn't the most
rational organ, is it?
1237
01:09:45,119 --> 01:09:47,033
Two minutes.
1238
01:09:52,426 --> 01:09:54,863
Do you have any children,
mr. Wyatt?
1239
01:09:54,906 --> 01:09:56,951
Me? No.
1240
01:09:56,994 --> 01:09:58,690
Just three giant dogs
1241
01:09:58,734 --> 01:10:01,823
and one very brave cat.
1242
01:10:01,867 --> 01:10:03,693
Why?
1243
01:10:03,737 --> 01:10:05,738
I have a son.
1244
01:10:05,782 --> 01:10:08,131
He's six.
1245
01:10:12,089 --> 01:10:15,744
The other day,
he said to me,
1246
01:10:15,788 --> 01:10:18,397
"i'm happy
that you're my mom."
1247
01:10:19,964 --> 01:10:23,269
Those five words,
those five...
1248
01:10:23,313 --> 01:10:24,966
simple little words
are the only thing
1249
01:10:25,009 --> 01:10:28,795
that's keeping me going.
1250
01:10:28,838 --> 01:10:31,057
And i can't stand
1251
01:10:31,099 --> 01:10:32,448
to lose one day of his life...
1252
01:10:32,492 --> 01:10:34,014
not one single day.
1253
01:10:36,886 --> 01:10:39,539
So i am begging you.
1254
01:10:39,583 --> 01:10:41,410
Get me out of here.
1255
01:10:45,064 --> 01:10:47,108
If not for me, then for him.
1256
01:10:56,897 --> 01:11:01,247
Case number 08-1623.
1257
01:11:01,290 --> 01:11:03,638
The people versus
gwen griffith.
1258
01:11:06,989 --> 01:11:08,903
Ms. Griffith,
you are being charged
1259
01:11:08,946 --> 01:11:10,773
with one count of murder
in the first degree.
1260
01:11:10,817 --> 01:11:14,210
And one count of
breaking and entering.
1261
01:11:14,254 --> 01:11:16,472
Do you understand
these charges?
1262
01:11:16,516 --> 01:11:17,821
Yes, your honor.
1263
01:11:17,864 --> 01:11:19,778
How do you plead?
1264
01:11:19,822 --> 01:11:21,866
Not guilty, your honor.
1265
01:11:21,910 --> 01:11:24,868
Okay, the court is sending
this case to trial.
1266
01:11:24,912 --> 01:11:26,477
Are there any notices?
1267
01:11:26,521 --> 01:11:28,783
Yes, your honor,
we'd like to request bail
1268
01:11:28,827 --> 01:11:30,871
for the defendant
so that she may
1269
01:11:30,915 --> 01:11:33,612
tend to her son's needs
while she's awaiting trial.
1270
01:11:33,655 --> 01:11:36,135
The people strongly
oppose bail, your honor.
1271
01:11:36,178 --> 01:11:38,136
The nature and severity
of this crime indicate
1272
01:11:38,180 --> 01:11:40,007
ms. Griffith
could be a threat
1273
01:11:40,050 --> 01:11:42,312
to the community at large.
1274
01:11:47,140 --> 01:11:49,012
I'm going to grant
the defense's request
1275
01:11:49,055 --> 01:11:52,578
and set bail at $150,000.
1276
01:11:52,622 --> 01:11:55,493
We'll convene again
in 60 days.
1277
01:12:00,931 --> 01:12:02,322
This was the scene earlier
1278
01:12:02,366 --> 01:12:03,889
as gwen griffith
left the courthouse
1279
01:12:03,933 --> 01:12:05,890
after posting bail.
1280
01:12:05,934 --> 01:12:07,325
At this time, no trial date
1281
01:12:07,369 --> 01:12:09,065
has been set for
the preacher's mistress.
1282
01:12:09,109 --> 01:12:11,893
But we'll keep you posted
as this story develops.
1283
01:12:11,937 --> 01:12:14,547
Bob, back to you.
1284
01:12:14,590 --> 01:12:17,244
"The preacher's mistress"?
1285
01:12:17,288 --> 01:12:21,116
Media's going nuts
over this case.
1286
01:12:21,159 --> 01:12:23,204
Even being picked up
on national news.
1287
01:12:26,118 --> 01:12:29,294
This is unbelievable.
1288
01:12:29,337 --> 01:12:31,425
I'm afraid it's just
gonna get worse.
1289
01:12:34,166 --> 01:12:37,124
Mommy!
1290
01:12:37,167 --> 01:12:38,908
Honey.
1291
01:12:38,952 --> 01:12:41,735
Mm, i've missed you.
1292
01:12:41,778 --> 01:12:43,475
Cole said he saw you on tv
1293
01:12:43,518 --> 01:12:44,911
'cause you killed someone.
1294
01:12:44,955 --> 01:12:46,912
I told him it wasn't true.
1295
01:12:46,956 --> 01:12:48,130
Well, that's not
a very nice thing
1296
01:12:48,173 --> 01:12:50,522
for cole to say, is it?
1297
01:12:50,566 --> 01:12:52,132
Did you have fun staying
with your grandma?
1298
01:12:52,175 --> 01:12:54,960
Yes, but i wanna
go home now.
1299
01:12:55,003 --> 01:12:58,657
Me too.
1300
01:12:58,700 --> 01:13:00,180
Me too.
1301
01:13:04,791 --> 01:13:07,097
What're we gonna do?
1302
01:13:07,141 --> 01:13:09,229
Well, it's obvious to me
1303
01:13:09,272 --> 01:13:11,707
that we need to get alec
away from this fiasco.
1304
01:13:13,666 --> 01:13:16,623
I'd like to take him up
to aunt reba's in dallas.
1305
01:13:16,667 --> 01:13:18,320
No. No way.
He stays with me.
1306
01:13:18,363 --> 01:13:20,538
Just until this
whole thing blows over.
1307
01:13:22,583 --> 01:13:24,498
We need to protect him
from this chaos,
1308
01:13:24,541 --> 01:13:25,933
not throw him
into the middle of it.
1309
01:13:25,977 --> 01:13:27,716
I am his mother.
1310
01:13:27,760 --> 01:13:29,587
He needs me.
1311
01:13:29,630 --> 01:13:33,328
He needs stability.
1312
01:13:33,371 --> 01:13:35,633
And you can't provide that
for him right now.
1313
01:13:46,205 --> 01:13:48,902
Okay.
1314
01:13:52,252 --> 01:13:53,817
I don't wanna go.
1315
01:13:53,861 --> 01:13:55,470
I wanna stay with you.
1316
01:13:55,514 --> 01:13:58,908
I know, i know, but it's just
gonna be a little while.
1317
01:13:58,951 --> 01:13:59,951
Why can't you come with us?
1318
01:13:59,995 --> 01:14:02,431
Because...
1319
01:14:02,474 --> 01:14:04,954
because i just can't.
But you know what?
1320
01:14:04,998 --> 01:14:06,520
I am gonna call you.
1321
01:14:06,563 --> 01:14:07,999
Every night,
and you're gonna tell me
1322
01:14:08,042 --> 01:14:09,870
about your day,
and about your games.
1323
01:14:09,914 --> 01:14:11,740
And it's gonna be
just like when we're at home.
1324
01:14:11,784 --> 01:14:13,263
No, it won't.
1325
01:14:13,306 --> 01:14:16,873
'Cause i won't see you.
1326
01:14:16,917 --> 01:14:20,093
I know, it's gonna
be hard for me, too.
1327
01:14:20,136 --> 01:14:21,745
Can you do me a favor?
1328
01:14:21,789 --> 01:14:24,747
What?
You know that mommy loves you.
1329
01:14:24,791 --> 01:14:26,574
Yes.
1330
01:14:26,618 --> 01:14:28,053
Will you promise me,
1331
01:14:28,097 --> 01:14:30,011
no matter what
anybody tells you,
1332
01:14:30,054 --> 01:14:31,968
you remember that
your mommy loves you.
1333
01:14:32,012 --> 01:14:33,578
Promise.
1334
01:14:33,622 --> 01:14:36,666
Good boy.
1335
01:14:36,710 --> 01:14:38,277
We'd better get on the road
before it gets dark.
1336
01:14:38,320 --> 01:14:39,886
Okay.
1337
01:14:39,930 --> 01:14:41,931
Gonna go to grandma's.
Hope you have fun.
1338
01:14:48,760 --> 01:14:50,109
Call me when
you get to dallas?
1339
01:14:50,152 --> 01:14:54,111
Absolutely.
1340
01:14:54,154 --> 01:14:55,677
I'll be back tomorrow.
1341
01:14:55,720 --> 01:14:57,895
In time for
wayland's meeting.
1342
01:15:48,140 --> 01:15:50,010
Whoa, slow down.
1343
01:15:50,054 --> 01:15:51,664
Pace yourself, girl.
1344
01:15:51,707 --> 01:15:53,404
I don't wanna pace myself.
1345
01:15:53,447 --> 01:15:56,796
I wanna get drunk fast
and pass out.
1346
01:15:56,840 --> 01:15:57,972
Wake up tomorrow and discover
that this whole thing
1347
01:15:58,015 --> 01:16:01,625
was a nightmare.
1348
01:16:01,669 --> 01:16:03,626
Thank you
for letting me stay.
1349
01:16:03,670 --> 01:16:05,149
I really didn't wanna
be alone tonight.
1350
01:16:05,192 --> 01:16:07,281
No problem.
1351
01:16:07,324 --> 01:16:08,629
You're a good friend,
sidney.
1352
01:16:08,673 --> 01:16:11,544
I don't know
what i'd do without you.
1353
01:16:27,726 --> 01:16:29,510
Hey, sid?
1354
01:16:29,553 --> 01:16:32,773
Do you have any
sweats i can borrow?
1355
01:16:32,816 --> 01:16:34,513
Sidney?
1356
01:17:08,357 --> 01:17:11,968
I found this.
Is this you?
1357
01:17:12,012 --> 01:17:13,751
Oh, yeah, that's...
1358
01:17:13,795 --> 01:17:17,014
that's me and my brother.
1359
01:17:17,057 --> 01:17:18,276
You have a brother?
1360
01:17:18,319 --> 01:17:21,364
Had.
He died seven years ago.
1361
01:17:21,407 --> 01:17:24,148
Oh, i didn't know. How?
1362
01:17:24,192 --> 01:17:27,107
Car accident.
1363
01:17:27,150 --> 01:17:28,672
You guys seems so close.
1364
01:17:28,716 --> 01:17:31,065
I'm surprised you never
mentioned him before.
1365
01:17:31,109 --> 01:17:32,326
It's still pretty hard
to talk about.
1366
01:17:32,370 --> 01:17:34,719
Here.
1367
01:17:40,591 --> 01:17:44,681
Is it just me or does your brother look a little like alec?
1368
01:17:44,725 --> 01:17:46,030
He looks a lot like alec.
1369
01:17:47,943 --> 01:17:50,032
Technically alec looks
a lot like him.
1370
01:17:53,121 --> 01:17:57,340
Must be hard seeing him every time you look at your son's face.
1371
01:17:59,080 --> 01:18:00,124
What do you mean?
1372
01:18:00,167 --> 01:18:01,995
Let me put it this way.
1373
01:18:02,039 --> 01:18:03,865
When he calls me aunt sidney,
1374
01:18:03,909 --> 01:18:08,694
he's a little closer
to the truth than he knows.
1375
01:18:08,738 --> 01:18:10,260
Uh, wait a minute.
1376
01:18:10,304 --> 01:18:13,131
You're... you're jake's sister?
1377
01:18:13,174 --> 01:18:14,393
Was...
1378
01:18:14,436 --> 01:18:15,871
before you killed him.
1379
01:18:15,915 --> 01:18:17,829
I didn't...
1380
01:18:17,872 --> 01:18:21,874
i didn't...
i didn't kill jake.
1381
01:18:21,918 --> 01:18:23,789
Not directly.
1382
01:18:23,833 --> 01:18:25,921
But you may as well have.
1383
01:18:25,964 --> 01:18:27,443
The night his wife left him,
1384
01:18:27,487 --> 01:18:29,966
he went out and got so drunk
that he never came home.
1385
01:18:30,010 --> 01:18:32,837
None of that would've happened
if it wasn't for you.
1386
01:18:32,880 --> 01:18:35,534
Ever since then,
i've thought of nothing
1387
01:18:35,578 --> 01:18:39,059
but getting you back
for what you took from me.
1388
01:18:39,102 --> 01:18:42,669
So all this time
1389
01:18:42,712 --> 01:18:44,104
you were just pretending
to be my friend?
1390
01:18:44,148 --> 01:18:45,497
You know what they say.
1391
01:18:45,540 --> 01:18:47,106
Keep your friends close,
your enemies closer.
1392
01:18:47,150 --> 01:18:50,760
Oh, my god, what did you...
what did you give me?
1393
01:18:50,803 --> 01:18:52,369
Just a little something
1394
01:18:52,413 --> 01:18:54,067
to help you sleep.
1395
01:18:54,110 --> 01:18:55,806
Actually a lot.
1396
01:18:55,850 --> 01:18:57,372
But don't worry.
It won't kill you.
1397
01:18:57,416 --> 01:19:00,592
It's too humane a death
for a whore like you.
1398
01:19:00,635 --> 01:19:02,419
Think you can make it
to the door before passing out?
1399
01:19:08,161 --> 01:19:10,379
Bitch. Those were
my favorite sweatpants.
1400
01:19:13,468 --> 01:19:15,643
Hey, we got a problem.
1401
01:20:09,368 --> 01:20:11,151
It's about time you got here.
1402
01:20:11,195 --> 01:20:13,413
What the hell's going on?
1403
01:20:13,457 --> 01:20:15,719
I thought we agreed not to talk to each other until after the trial.
1404
01:20:15,762 --> 01:20:18,068
There's been a change in plans.
1405
01:20:36,165 --> 01:20:37,948
Damn it, sid!
1406
01:20:37,992 --> 01:20:40,993
What was i supposed to do?
Okay? She knows who i am.
1407
01:20:41,036 --> 01:20:42,994
If we don't kill her,
she's going to go to the police.
1408
01:20:43,037 --> 01:20:46,083
We did not agree to this!
1409
01:20:46,127 --> 01:20:48,389
She's supposed to take the fall for kelly's murder and go to prison!
1410
01:20:48,432 --> 01:20:49,432
We didn't discuss killing her!
1411
01:20:49,476 --> 01:20:50,912
Well, what do you suggest?
Huh?
1412
01:20:50,955 --> 01:20:52,695
Look, we throw her
over the edge,
1413
01:20:52,739 --> 01:20:54,305
and everyone's going to assume
that she killed herself.
1414
01:20:54,348 --> 01:20:56,610
All right? Think about it.
1415
01:20:56,654 --> 01:21:00,264
Wouldn't you rather die than spend the rest of your life in prison?
1416
01:21:00,308 --> 01:21:02,309
I don't know, sid.
1417
01:21:02,352 --> 01:21:04,962
Need i remind you that it was you that wanted to kill kelly?
1418
01:21:11,357 --> 01:21:13,358
All right, grab her feet.
1419
01:21:18,231 --> 01:21:19,449
Let's hurry up
and get this over with.
1420
01:21:19,493 --> 01:21:22,189
Let's not.
1421
01:21:22,233 --> 01:21:23,799
Set her down, gently.
1422
01:21:27,236 --> 01:21:28,932
Now, back away.
1423
01:21:31,803 --> 01:21:33,717
This is going to hurt.
1424
01:21:36,066 --> 01:21:37,197
They're trying to kill me.
1425
01:21:37,241 --> 01:21:38,372
It's okay.
I got you.
1426
01:21:38,416 --> 01:21:39,764
Stay calm.
1427
01:21:55,990 --> 01:22:00,210
You two stay
right where you're at.
1428
01:22:39,144 --> 01:22:40,188
Where's sidney?
1429
01:22:43,102 --> 01:22:44,581
You can't hide from me.
1430
01:22:44,625 --> 01:22:47,583
Sidney, please stop.
Don't do this.
1431
01:22:47,627 --> 01:22:50,672
I've been waiting seven years.
Took me four just to find you.
1432
01:22:50,716 --> 01:22:53,238
You know how hard it was
pretending to be your friend,
1433
01:22:53,282 --> 01:22:54,500
pretending like i cared
1434
01:22:54,544 --> 01:22:57,110
about your stupid
little bastard?
1435
01:22:58,720 --> 01:23:00,590
You're not going
to get away that easy.
1436
01:23:00,634 --> 01:23:02,678
You're just as crazy
as jake was.
1437
01:23:02,722 --> 01:23:05,811
Maybe, but i'm a lot smarter
than my brother was.
1438
01:23:05,854 --> 01:23:08,681
I choose my lovers wisely.
1439
01:23:08,725 --> 01:23:11,422
Never could've pulled this off
if it wasn't for ed.
1440
01:23:11,466 --> 01:23:13,815
Now that i think about it,
we never would've met if it wasn't for you.
1441
01:23:17,295 --> 01:23:19,034
After jake died,
1442
01:23:19,078 --> 01:23:21,340
i needed
some spiritual counseling.
1443
01:23:22,863 --> 01:23:24,429
He wanted out of his marriage.
1444
01:23:28,126 --> 01:23:31,216
I wanted to get you back
for what you did to jake.
1445
01:23:39,089 --> 01:23:40,308
Help me.
1446
01:23:42,439 --> 01:23:43,700
I can't let her get away.
1447
01:23:57,230 --> 01:23:58,273
What are you doing?
1448
01:23:58,317 --> 01:23:59,709
Writing your ending.
1449
01:24:08,931 --> 01:24:11,106
Are you okay?
1450
01:24:13,281 --> 01:24:14,500
I need a drink.
1451
01:24:44,646 --> 01:24:48,257
They would've killed me
if it wasn't for him.
1452
01:24:48,300 --> 01:24:50,345
Yeah, probably.
1453
01:24:55,522 --> 01:24:57,218
I'll call the d.a.'s office
tomorrow
1454
01:24:57,262 --> 01:24:59,828
and request they drop
the charges against you.
1455
01:24:59,872 --> 01:25:04,135
You're going to get them
to give me back my name,
1456
01:25:04,178 --> 01:25:06,615
get the kids at school
to stop making fun of my son?
1457
01:25:09,051 --> 01:25:11,921
For what it's worth,
i'm sorry.
1458
01:25:13,706 --> 01:25:15,489
Have anyone
you want us to call?
1459
01:25:18,012 --> 01:25:19,839
Yeah, i do.
1460
01:25:40,415 --> 01:25:41,590
Hey.
1461
01:25:41,634 --> 01:25:43,287
Hi.
1462
01:25:44,722 --> 01:25:47,158
You look better.
How you feeling?
1463
01:25:47,201 --> 01:25:49,420
About to crawl
out of my skin from boredom.
1464
01:25:50,508 --> 01:25:52,292
Who's this little man?
1465
01:25:52,335 --> 01:25:53,683
This is alec.
1466
01:25:53,727 --> 01:25:57,033
Alec, say hello
to mr. Wyatt.
1467
01:25:57,077 --> 01:25:58,469
You can call me david.
1468
01:25:58,512 --> 01:26:00,339
Did you really get shot?
1469
01:26:00,383 --> 01:26:02,471
Yes, sir, i did.
1470
01:26:02,514 --> 01:26:04,080
Wow. Did it hurt?
1471
01:26:04,123 --> 01:26:06,560
A lot.
1472
01:26:06,603 --> 01:26:09,039
Some day,
when i get out of here,
1473
01:26:09,083 --> 01:26:10,388
maybe i'll show you
the bullet hole.
1474
01:26:10,431 --> 01:26:12,172
Beast.
1475
01:26:12,215 --> 01:26:13,477
Beast.
1476
01:26:13,520 --> 01:26:15,304
Is that good or bad?
1477
01:26:15,347 --> 01:26:18,218
It's good.
1478
01:26:18,262 --> 01:26:20,132
What's that?
1479
01:26:20,176 --> 01:26:22,612
It's a little something
we got to cheer you up.
1480
01:26:22,656 --> 01:26:24,091
I picked it out.
1481
01:26:24,134 --> 01:26:25,831
You did.
1482
01:26:27,962 --> 01:26:30,137
Beast.
1483
01:26:33,618 --> 01:26:35,576
Listen. I wanted to thank you
1484
01:26:35,619 --> 01:26:39,621
for, you know,
everything that you did.
1485
01:26:39,665 --> 01:26:41,622
I had this whole thing
that i wanted to say to you,
1486
01:26:41,666 --> 01:26:44,015
and now i can't remember
any of it.
1487
01:26:44,058 --> 01:26:45,755
I'm sure it was sweet.
1488
01:26:45,798 --> 01:26:48,147
It was. It was very dramatic
and heartfelt.
1489
01:26:50,497 --> 01:26:54,499
Parking around here
is a nightmare.
1490
01:26:54,542 --> 01:26:56,282
Mrs. Griffith.
1491
01:26:56,326 --> 01:26:58,370
Please, call me ellen.
1492
01:26:58,414 --> 01:27:00,371
You know what?
1493
01:27:00,415 --> 01:27:02,851
Grandma said this summer
we could go to disneyworld.
1494
01:27:02,894 --> 01:27:05,287
Well, that sounds
like a lot of fun.
1495
01:27:05,331 --> 01:27:08,637
Maybe if you get out of the hospital,
you can go...
1496
01:27:08,681 --> 01:27:13,944
what he means is we would love to have you over for dinner sometime.
1497
01:27:13,987 --> 01:27:15,814
We would.
1498
01:27:19,469 --> 01:27:22,949
Yeah, i'd like that.
1499
01:27:27,299 --> 01:27:28,344
Here, sit down.
1500
01:27:31,127 --> 01:27:33,041
You want to get
in there more?
1501
01:27:33,084 --> 01:27:35,956
Want you to tell me
about this guy.
1502
01:27:35,999 --> 01:27:37,304
Tell me more about this guy.97564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.