All language subtitles for Strippers Vs Werewolves - 2012 720p BRRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:17,634 --> 00:05:19,537 I jabbed my pen in his eye! 2 00:05:21,327 --> 00:05:22,701 - Because? - Because he was scary! 3 00:05:23,266 --> 00:05:25,227 Clowns are scary. 4 00:05:25,228 --> 00:05:28,267 But that is no reason for them to stick a Byron, is it? 5 00:05:28,789 --> 00:05:30,897 It was with Byron. 6 00:05:31,317 --> 00:05:32,511 It's a fountain pen. 7 00:05:32,512 --> 00:05:35,444 It was with a fountain pen. It was with a fountain pen. 8 00:05:35,445 --> 00:05:36,807 So it does not hurt, does it? 9 00:05:38,457 --> 00:05:40,095 Franklin, be a dear and had seen him. 10 00:05:40,883 --> 00:05:42,042 Franklin! 11 00:05:43,156 --> 00:05:43,805 It's ok... 12 00:05:58,014 --> 00:05:59,998 I'm sure he was hairier than that. 13 00:06:03,864 --> 00:06:05,675 At least he died happy. 14 00:06:06,783 --> 00:06:08,166 Werewolves 15 00:06:34,068 --> 00:06:36,371 Stop bleeding so much, Richard. 16 00:06:37,052 --> 00:06:41,189 You have to begin to clot more efficiently. 17 00:06:41,743 --> 00:06:45,286 I thought you'd cooperate when moved your chin. 18 00:06:49,523 --> 00:06:51,065 What do we have here? 19 00:06:51,634 --> 00:06:52,431 Richard... 20 00:06:53,585 --> 00:06:56,393 Did your wife is not missing a right foot? 21 00:06:57,411 --> 00:06:58,317 You bastard ... 22 00:06:59,355 --> 00:07:01,327 So then? I'm kidding. Playing! 23 00:07:01,328 --> 00:07:04,182 You have no sense of humor. Of course not. 24 00:07:04,183 --> 00:07:07,239 Further it is too small to be hers. 25 00:07:07,697 --> 00:07:11,249 Thou shalt have a small daughter, you, Richard? 26 00:07:11,756 --> 00:07:13,191 You bastard filthy! 27 00:07:13,192 --> 00:07:16,395 It would not hurt the children, do you? 28 00:07:16,846 --> 00:07:19,130 You think I'm a monster? I love kids. I love kids. 29 00:07:20,473 --> 00:07:22,677 Look just ... Wait, wait! 30 00:07:23,038 --> 00:07:26,482 Is that the right foot of your wife. It is himself. 31 00:07:28,006 --> 00:07:29,207 Just look. It's a beautiful walk. 32 00:07:29,208 --> 00:07:31,974 A beautiful walk. This little piggy went to market. 33 00:07:31,975 --> 00:07:35,422 This little piggy stayed home. This little piggy ate steak. 34 00:07:35,423 --> 00:07:38,787 This little piggy is over. And this little pig made ... 35 00:07:42,034 --> 00:07:44,088 ....all the way home. Take her chin. 36 00:07:47,584 --> 00:07:48,407 What was that? 37 00:07:48,408 --> 00:07:50,977 Ordell, there will verify, yes? 38 00:07:53,937 --> 00:07:54,996 It's ok. 39 00:08:07,816 --> 00:08:09,042 Curse... 40 00:08:12,327 --> 00:08:13,835 My God.... 41 00:08:17,114 --> 00:08:20,021 Already'll see! Take, take! 42 00:08:28,764 --> 00:08:30,073 Damn bastards... 43 00:08:36,449 --> 00:08:37,750 Bastards! 44 00:08:38,352 --> 00:08:39,567 What they want? 45 00:09:02,494 --> 00:09:05,262 This will teach you not to scratch my car, scoundrel. 46 00:09:06,712 --> 00:09:08,758 You ... You saved me. 47 00:09:09,719 --> 00:09:12,018 You, werewolves protect the innocent. 48 00:09:12,895 --> 00:09:15,083 Werewolves on a quest to destroy evil. 49 00:09:15,517 --> 00:09:16,987 Werewolves are heroes! 50 00:09:19,971 --> 00:09:21,504 I'm sorry, friend. 51 00:09:24,458 --> 00:09:27,177 We're just normal werewolves. 52 00:09:28,945 --> 00:09:30,510 No, no. 53 00:09:45,174 --> 00:09:48,188 Justice, it is a silver pen? 54 00:09:48,938 --> 00:09:50,572 Yes it is. 55 00:09:51,965 --> 00:09:54,414 My father gave it to me when I passed in school exams. 56 00:09:54,415 --> 00:09:56,177 Lovely. Lovely... 57 00:09:56,906 --> 00:09:58,118 Franklin... 58 00:09:58,608 --> 00:10:03,152 Do you remember saying that this work was not only about girls to undress? 59 00:10:03,153 --> 00:10:04,566 Sim. 60 00:10:04,844 --> 00:10:07,337 Well, what do you think of ... 61 00:10:07,719 --> 00:10:11,657 crush the skull of the body, cut both arms and ... 62 00:10:12,505 --> 00:10:14,211 burning the body somewhere where you will not be found. 63 00:10:14,212 --> 00:10:17,930 Yes ... Well, do not feel like anything to do it. 64 00:10:18,570 --> 00:10:20,837 To sympathize with it but if you do not do this ... 65 00:10:20,838 --> 00:10:25,640 then there are unsympathetic creatures that will do this to us. 66 00:10:25,641 --> 00:10:29,225 And we will not have the good fortune to be already dead. 67 00:10:37,894 --> 00:10:38,776 Come here, honey! 68 00:10:51,785 --> 00:10:53,086 Sim! 69 00:10:53,475 --> 00:10:57,421 We show these bastards how it is! I love this shit! 70 00:10:57,940 --> 00:11:02,111 We should make these scenes of werewolves all the time! 71 00:11:02,112 --> 00:11:04,048 I wish I had him torn the fuck up! 72 00:11:04,433 --> 00:11:06,106 It was not funny? 73 00:11:11,188 --> 00:11:12,729 - Still any more work? - Not. 74 00:11:14,340 --> 00:11:16,052 Let's get one soon. 75 00:11:16,053 --> 00:11:19,649 Rays are the worst werewolves ever. Do not meddle with us! 76 00:11:19,650 --> 00:11:21,229 Rays are the greatest! 77 00:11:22,146 --> 00:11:23,948 Foda sure, whenever you praguejar? 78 00:11:28,161 --> 00:11:30,710 He is annoying. Hell, you do not need it. 79 00:11:31,016 --> 00:11:34,245 But you're right, Jack. Who would be stupid to mess with werewolves? 80 00:12:01,547 --> 00:12:04,107 The less people know about this, the safer we'll be. 81 00:12:04,108 --> 00:12:05,680 Let's keep this between the three of us, understand? 82 00:12:07,983 --> 00:12:10,246 Between the four of us. Understood? 83 00:12:11,316 --> 00:12:14,897 Martha, my dear, you can go. And closes the curtains to leave. 84 00:12:15,301 --> 00:12:17,929 You want customers to see a body without an eye and ... 85 00:12:18,382 --> 00:12:20,689 particularly persistent erection? 86 00:12:21,609 --> 00:12:23,394 I think it will pass soon. 87 00:13:49,173 --> 00:13:51,252 I can not handle ... 88 00:13:51,253 --> 00:13:54,312 - Shut up and walk. - But it is heavy. 89 00:13:54,695 --> 00:13:56,626 Come down, I have it and secure ... 90 00:13:59,252 --> 00:14:00,293 How nice... 91 00:14:01,899 --> 00:14:03,771 Do you think he's okay? 92 00:14:28,150 --> 00:14:32,915 You know magical places called tobacco shops where you can buy new packs? 93 00:14:33,951 --> 00:14:36,106 Yes, it could. But just smoked them, right? 94 00:14:36,619 --> 00:14:38,534 So? You will not give up, do you? 95 00:14:38,535 --> 00:14:40,793 This is my last. 96 00:14:40,794 --> 00:14:43,500 Well, while you have to smoke you are still a smoker. 97 00:14:48,105 --> 00:14:50,420 What is up? There are problems? 98 00:14:51,337 --> 00:14:52,972 Piorio problems. 99 00:14:53,700 --> 00:14:55,500 Tipo o "Basel Lady 4". 100 00:14:59,524 --> 00:15:01,849 Do you remember when unearthed Betsy? 101 00:15:11,884 --> 00:15:13,998 - You can open it now? - Yes, I do it. 102 00:15:24,695 --> 00:15:28,170 It is as if we had our own strip club. 103 00:15:43,805 --> 00:15:46,520 Beautiful girl ... Big Rock's warm ... 104 00:15:50,152 --> 00:15:52,184 For God's sake, man. 105 00:16:10,663 --> 00:16:13,861 So that produce my single will be fine in life. 106 00:16:13,862 --> 00:16:15,665 What's wrong with being a dancer? 107 00:16:15,666 --> 00:16:18,030 You're not a dancer, Danny. Are stripper. There is a difference. 108 00:16:18,031 --> 00:16:21,342 Do not worry. Once you have on the table, you can come to dance for me. 109 00:16:21,343 --> 00:16:23,719 But why? I love it here! 110 00:16:23,965 --> 00:16:26,537 Bring happiness to pathetic. It's like being father christmas 111 00:16:26,538 --> 00:16:29,932 - but with less clothing. - It's your turn, ladies. 112 00:16:30,883 --> 00:16:33,783 Dan, how about we mix one raga version of Bart & Rosie? 113 00:16:34,778 --> 00:16:37,438 Or we can show breasts as we always do. 114 00:16:43,734 --> 00:16:44,916 Raven.... 115 00:16:46,966 --> 00:16:49,188 - This psychic who walketh to do ... - Sinclair? 116 00:16:49,189 --> 00:16:51,548 It is not psychic. It is occult. 117 00:16:51,549 --> 00:16:54,024 He knows what he looks like a man ... 118 00:16:54,456 --> 00:16:57,934 but it is more hairy and fuller pants? 119 00:16:58,409 --> 00:16:59,439 Sim... 120 00:16:59,989 --> 00:17:03,669 This looks like something from the Sinclair field of experience. 121 00:17:07,219 --> 00:17:09,423 But I think we finished. 122 00:17:09,910 --> 00:17:11,884 You think? You do not know? 123 00:17:15,158 --> 00:17:17,812 It is hard to understand. 124 00:17:18,688 --> 00:17:20,150 What was the last thing he said? 125 00:17:20,620 --> 00:17:23,650 We pay you a feed. 126 00:17:24,905 --> 00:17:26,016 Before that. 127 00:17:28,146 --> 00:17:29,975 I think you should know something. 128 00:17:31,396 --> 00:17:32,409 I'm so sorry. 129 00:17:33,637 --> 00:17:34,444 We paid you a ... 130 00:17:37,430 --> 00:17:39,509 Right. Summary of a long history. 131 00:17:40,338 --> 00:17:43,155 We were having a quiet evening watching TV together. 132 00:17:43,638 --> 00:17:46,772 I think it was a movie called "Airborne" but that's not important. 133 00:17:48,407 --> 00:17:50,573 I could see that he felt a little uncomfortable. 134 00:17:56,944 --> 00:17:58,009 I love you, baby. 135 00:18:00,693 --> 00:18:01,895 Seriously? 136 00:18:02,914 --> 00:18:04,033 Because? 137 00:18:06,375 --> 00:18:07,382 Because? 138 00:18:08,760 --> 00:18:12,038 - Because I love you? - Well, actually yes. 139 00:18:12,546 --> 00:18:15,620 I never had a relationship before. I've never been loved before. 140 00:18:16,015 --> 00:18:18,068 - Not my mother loved me. - This can not be true. 141 00:18:18,069 --> 00:18:19,822 But it's true. 142 00:18:19,823 --> 00:18:22,112 My mother sold my soul to the devil when I was 9 years 143 00:18:22,113 --> 00:18:24,783 I should not be a choir boy. How's that for a mother's love? 144 00:18:26,203 --> 00:18:27,136 Look ... 145 00:18:29,412 --> 00:18:31,196 I was reading about relationships. 146 00:18:31,197 --> 00:18:33,259 This is my first ... 147 00:18:33,581 --> 00:18:36,057 Do not mean to sound wrong ... But you know that there are studies that say 148 00:18:36,058 --> 00:18:39,442 that the duration of a relationship is directly related 149 00:18:39,443 --> 00:18:42,174 the beauty or attractiveness of its participants? 150 00:18:42,605 --> 00:18:45,544 If this is true this is not good. 151 00:18:46,470 --> 00:18:48,727 Do you realize you're out of my league? 152 00:18:49,758 --> 00:18:50,961 No no no no... 153 00:18:52,880 --> 00:18:54,724 I'm not making sense. 154 00:18:55,079 --> 00:18:57,341 You're a stripper. A stripper very good. 155 00:18:57,342 --> 00:19:00,478 I ... I'm useless. 156 00:19:01,259 --> 00:19:04,186 I have a big head too much for the body. And I'm desperate. 157 00:19:04,557 --> 00:19:06,537 Cute someone's accurate. And someone cooler than me. 158 00:19:06,962 --> 00:19:07,769 But fixed? 159 00:19:08,593 --> 00:19:10,179 How is that you are not cool? 160 00:19:10,954 --> 00:19:12,852 You kill vampires as a way of life. 161 00:19:13,355 --> 00:19:16,454 Can recite 600 spells of the book. 162 00:19:16,973 --> 00:19:18,513 And have captured a ghost with a mirror. 163 00:19:18,514 --> 00:19:21,164 He even captured a ghost with a mirror? 164 00:19:22,834 --> 00:19:25,062 Yes, but the ghost escaped. People died. 165 00:19:25,342 --> 00:19:27,955 You speak 17 languages ​​including Fuchs. 166 00:19:28,318 --> 00:19:29,703 And you know cooking. 167 00:19:29,704 --> 00:19:33,174 And recite all the work of Socrates. As could be cooler? 168 00:19:34,717 --> 00:19:36,073 I could have a motorcycle. 169 00:19:37,297 --> 00:19:39,359 No, no, no ... Raven, this will not work. 170 00:19:39,793 --> 00:19:41,219 Excuse. It is not you. It's me. 171 00:19:41,785 --> 00:19:44,294 God! I just said "Art thou not, am I?" The girl of my dreams. 172 00:19:45,432 --> 00:19:47,760 I can not do it. I can not be in a relationship like that. 173 00:19:48,251 --> 00:19:50,010 It's inevitable. It will end. 174 00:19:50,865 --> 00:19:52,691 I'm sorry, I have to ... 175 00:19:57,944 --> 00:19:59,749 There is one thing I think you should know. 176 00:20:01,385 --> 00:20:02,501 I'm so sorry. 177 00:20:03,499 --> 00:20:06,456 But I can have clogged your toilet. 178 00:20:07,106 --> 00:20:08,790 Looking back... 179 00:20:08,992 --> 00:20:11,702 I think ... I think it's all over. 180 00:20:11,998 --> 00:20:15,084 - And it kills vampires. - Maybe just normal bats. 181 00:20:16,501 --> 00:20:19,525 So if there was even something that was even hairy ... 182 00:20:19,526 --> 00:20:22,962 God ... Come on, baby. 183 00:20:23,271 --> 00:20:25,938 - It seems the Franklin. - Do not know. 184 00:20:26,578 --> 00:20:30,220 I heard that the mother is very sick and he should be worried. 185 00:20:32,029 --> 00:20:33,765 God ... Come on, come on, come. 186 00:20:34,611 --> 00:20:35,688 God. 187 00:20:36,565 --> 00:20:39,427 Why ... Why ... Why do I have to do this? 188 00:20:42,056 --> 00:20:43,022 My God... 189 00:20:44,379 --> 00:20:46,590 My God! 190 00:20:47,346 --> 00:20:49,573 Come on, Franklin! We will! 191 00:20:50,858 --> 00:20:55,552 "Here we are right," he said. "It's a strip club. Here we are well .." 192 00:20:56,907 --> 00:20:58,430 A ... Fuck! 193 00:20:59,834 --> 00:21:01,997 I'll kill you, you bastard! 194 00:21:23,069 --> 00:21:24,319 Family. 195 00:21:24,872 --> 00:21:26,245 It's complicated, is not it? 196 00:21:29,819 --> 00:21:31,591 And if he knew the Farris? 197 00:21:31,592 --> 00:21:32,502 Or even the Tapa? 198 00:21:32,503 --> 00:21:34,523 Why should you know? 199 00:21:34,524 --> 00:21:37,587 Do not know. Perhaps these werewolves do Christmas parties. 200 00:21:38,392 --> 00:21:42,309 Look, are my girls. And I have to protect them! 201 00:21:43,283 --> 00:21:44,245 As? 202 00:21:53,285 --> 00:21:55,604 He never delayed. Never. 203 00:21:58,396 --> 00:21:59,360 Call him. 204 00:22:01,109 --> 00:22:03,609 And when you have time you can change your shirt? 205 00:22:03,610 --> 00:22:05,623 You have this sauce. 206 00:22:18,851 --> 00:22:19,741 Macky? 207 00:22:20,819 --> 00:22:21,821 Macky? 208 00:22:23,096 --> 00:22:24,921 Macky, if you can not speak at least thief. 209 00:22:25,558 --> 00:22:26,406 Macky? 210 00:22:27,672 --> 00:22:29,868 - Help me! 211 00:22:36,315 --> 00:22:39,826 Macky, talk to me. Where are you? 212 00:22:41,826 --> 00:22:43,118 I'm full of it! 213 00:22:45,704 --> 00:22:47,032 Motherfucker! 214 00:22:48,125 --> 00:22:49,606 Get away from me! 215 00:22:54,385 --> 00:22:55,713 You made me fail! 216 00:23:01,331 --> 00:23:03,827 Listen, guys. Something happened to Macky. 217 00:23:04,262 --> 00:23:05,683 Some bastard has his phone. 218 00:23:05,684 --> 00:23:06,852 And you can have it too. 219 00:23:06,853 --> 00:23:09,862 - We will put up with this? - You bet not! 220 00:23:10,185 --> 00:23:12,682 Let's leave these idiots think that can get us? 221 00:23:13,136 --> 00:23:14,056 - Hell, no. - Not. 222 00:23:14,057 --> 00:23:15,641 - Who are we? - Werewolves. 223 00:23:16,113 --> 00:23:18,333 - Who are we? - Werewolves. 224 00:23:18,334 --> 00:23:19,599 Sure sure. 225 00:23:20,177 --> 00:23:22,571 Let's find out who has the Macky 226 00:23:22,572 --> 00:23:24,919 and we will pluck their hearts! 227 00:23:24,890 --> 00:23:25,783 Sim. 228 00:24:07,389 --> 00:24:09,324 Making love! 229 00:24:12,318 --> 00:24:14,974 She tucked it in his eye! 230 00:24:15,948 --> 00:24:17,628 Even in his eye! 231 00:24:18,819 --> 00:24:21,402 While he was horny! 232 00:24:23,015 --> 00:24:25,791 Berta, love ... I thought I was in the office. 233 00:24:29,093 --> 00:24:30,202 She is mad. 234 00:24:31,552 --> 00:24:35,183 Good evening, gentlemen. They want to see a magic trick? 235 00:24:50,001 --> 00:24:51,282 I did nothing... 236 00:24:52,629 --> 00:24:55,250 Come on, kid. Let's get you out of here. 237 00:25:02,036 --> 00:25:03,011 Fuck ... 238 00:25:11,014 --> 00:25:12,044 Good. 239 00:25:13,358 --> 00:25:14,232 Very well... 240 00:25:21,433 --> 00:25:23,341 - Good night girls. - Rest well. 241 00:25:26,555 --> 00:25:29,407 Goodbye, Justice. Hello, Lucy. 242 00:25:47,223 --> 00:25:49,046 It is so beautiful. 243 00:25:49,884 --> 00:25:52,713 Silver is even a beautiful metal, is not it? 244 00:25:53,294 --> 00:25:54,647 It is white gold. 245 00:25:55,895 --> 00:25:57,570 Yes ... white gold. 246 00:25:58,349 --> 00:26:01,395 Always wanted a white gold ring. It seems that he guessed. 247 00:26:02,168 --> 00:26:04,770 Scott knows everything about you, do not you? 248 00:26:05,227 --> 00:26:07,963 - Not everything. - He knows a few things. 249 00:26:09,072 --> 00:26:10,918 Yes. You told Scott what you do? 250 00:26:11,430 --> 00:26:12,463 Yes of course... 251 00:26:12,464 --> 00:26:15,346 Hold on tight to him because he can still escape you. 252 00:26:15,724 --> 00:26:18,379 How about levares of the facts? This may lose him. 253 00:26:19,028 --> 00:26:22,613 Because it's so realistic it be a cheerleader at one in the morning? 254 00:26:23,793 --> 00:26:26,418 Scott thinks she works in a veterinary clinic, right? 255 00:26:27,382 --> 00:26:29,054 It could be a nurse. 256 00:26:29,055 --> 00:26:31,540 Listen ... I will tell you soon. 257 00:26:32,141 --> 00:26:35,087 But not tonight. I've had drama arrives. 258 00:27:08,923 --> 00:27:10,546 Anda fish. 259 00:27:11,012 --> 00:27:12,047 Franklin... 260 00:27:20,276 --> 00:27:21,397 Franklin! 261 00:27:22,057 --> 00:27:25,501 - This car is new? -. It is the car of my friend. 262 00:27:27,726 --> 00:27:29,325 It is the car of a friend of mine. I ordered the borrowed car to ... 263 00:27:29,326 --> 00:27:32,811 ...a friend. Who lent me. 264 00:27:35,213 --> 00:27:37,333 - Let it be. I do this. - It's heavy. What's here? 265 00:27:40,916 --> 00:27:44,463 It's a Bob ... Bob. A boceco for practicing martial arts. 266 00:27:44,921 --> 00:27:46,913 Let me try. And so? 267 00:27:47,407 --> 00:27:48,588 Yes but... 268 00:27:49,139 --> 00:27:51,844 But static hand ... And keep the shoulders down. 269 00:27:51,845 --> 00:27:53,145 Show-me. 270 00:27:54,996 --> 00:27:58,408 - But I think ... - I do not think it a good idea. 271 00:27:58,817 --> 00:28:00,285 Come on, Frank. Teach me how. 272 00:28:00,732 --> 00:28:01,671 And so? 273 00:28:01,672 --> 00:28:03,249 Okay, okay. 274 00:28:05,399 --> 00:28:07,295 Keep the shoulders down ... 275 00:28:08,288 --> 00:28:09,740 Elbows so ... 276 00:28:11,094 --> 00:28:13,405 When you give a punch use the hips. 277 00:28:14,823 --> 00:28:16,990 It's ok? It's one ... two ... 278 00:28:18,233 --> 00:28:20,196 And tightens his fists before impact. 279 00:28:20,499 --> 00:28:21,390 Like this? 280 00:28:22,612 --> 00:28:23,944 This ... This is ... 281 00:28:27,658 --> 00:28:29,045 That's ... It was great. 282 00:28:29,046 --> 00:28:30,990 Bob is having an erection. 283 00:28:33,655 --> 00:28:34,875 To practice... 284 00:28:35,802 --> 00:28:36,969 na shock stack. 285 00:28:36,970 --> 00:28:40,554 - That's amazing, is not it? - Amazing. 286 00:28:48,395 --> 00:28:51,212 Franklin, give us a ride. You can leave Daniel in the final. 287 00:28:51,213 --> 00:28:55,383 - I loved, but this car is ... - And you get a hand job. 288 00:28:55,384 --> 00:28:56,324 Raven! 289 00:28:56,325 --> 00:28:58,084 What's it? Not me, of course. 290 00:28:58,085 --> 00:28:59,224 Because. 291 00:29:00,247 --> 00:29:01,118 Good... 292 00:29:01,119 --> 00:29:04,352 I think the luggage rack is knocking on his erection. 293 00:29:06,470 --> 00:29:08,844 Come on, Franklin. Give us a ride home. Please. 294 00:29:11,030 --> 00:29:12,210 You're very sweet. 295 00:29:13,147 --> 00:29:14,444 This is not as ... 296 00:29:15,621 --> 00:29:17,434 What on earth will I do? 297 00:29:19,892 --> 00:29:22,141 Only purchases some flowers ... 298 00:29:23,080 --> 00:29:26,082 Slow down and be yourself. 299 00:29:26,083 --> 00:29:28,449 Good, good. It's ok. 300 00:29:28,450 --> 00:29:30,736 But what the damn "Bob"? 301 00:29:31,034 --> 00:29:34,618 - Come on, Franklin. - Disappear. Come on! 302 00:29:46,322 --> 00:29:47,615 Sorry I'm late, darling. 303 00:29:49,079 --> 00:29:50,462 A night of nightmare. 304 00:29:50,463 --> 00:29:52,768 I had to sleep a dog? 305 00:29:53,063 --> 00:29:54,665 Yes, something like that. 306 00:29:54,666 --> 00:29:57,315 And to make matters worse I lost my pen from my father. 307 00:29:57,645 --> 00:30:00,464 - What you been doing? - I was with the boys. The normal. 308 00:30:02,081 --> 00:30:03,812 When I meet the boys? 309 00:30:03,813 --> 00:30:06,066 When will I know thy girls? 310 00:30:07,639 --> 00:30:12,713 Imagine that after all this time our friends did not get along. 311 00:30:13,567 --> 00:30:15,709 No. They were going to love it. 312 00:31:10,309 --> 00:31:13,254 - Are not you going in? - I still have to go to work. 313 00:31:14,371 --> 00:31:15,705 Do not be this way. 314 00:31:16,235 --> 00:31:17,226 And work. 315 00:31:18,663 --> 00:31:20,750 Sell ​​yourself so many houses at night? 316 00:31:20,751 --> 00:31:22,159 Of course I am seeing. 317 00:31:22,160 --> 00:31:24,318 Never too late for my clients. 318 00:31:46,388 --> 00:31:49,841 - It will draw a lot of attention. - Want me to go get, sir? 319 00:31:50,281 --> 00:31:52,128 No thank you. 320 00:31:52,461 --> 00:31:53,460 Fuck. 321 00:31:55,243 --> 00:31:56,698 I have an idea. 322 00:31:58,766 --> 00:32:01,702 You know that Raven was joking about jacking off, right? 323 00:32:02,728 --> 00:32:03,647 Why... 324 00:32:04,956 --> 00:32:08,204 I would never do that .... Not on the first date. 325 00:32:09,540 --> 00:32:10,617 This is a date? 326 00:32:11,709 --> 00:32:13,829 - For we are friends and that. - Fix. 327 00:32:15,169 --> 00:32:18,001 - Not mongrel type, are you? - What? Do not. 328 00:32:18,930 --> 00:32:19,800 Optimum. 329 00:32:24,649 --> 00:32:25,834 I... 330 00:32:27,865 --> 00:32:29,130 I made you something. 331 00:32:43,938 --> 00:32:47,095 Narf Nilk ...? 332 00:32:47,790 --> 00:32:50,348 This one says Fran and this one says Klin 333 00:32:50,875 --> 00:32:52,397 But spelled backwards, you know? 334 00:32:52,836 --> 00:32:54,871 So that when crashing into someone he knew who hit him. 335 00:32:54,872 --> 00:32:57,957 But you have to hit you in the correct order. 336 00:32:59,737 --> 00:33:01,104 This is great. 337 00:33:01,458 --> 00:33:04,335 Why start with my left. You were really you have done that? 338 00:33:05,728 --> 00:33:08,694 Yes. I have gone to the Education Center for Adults. 339 00:33:13,785 --> 00:33:14,835 They are amazing. 340 00:33:17,774 --> 00:33:19,068 You are frightening. 341 00:33:33,475 --> 00:33:35,007 So what's the problem? 342 00:33:37,525 --> 00:33:38,659 What the hell is that? 343 00:33:38,660 --> 00:33:40,143 Calm down, damn it! 344 00:33:42,305 --> 00:33:43,937 I'm not finished yet. 345 00:33:50,315 --> 00:33:54,157 - You have to burn all understood? - Of course, I'm not retarded. 346 00:33:54,158 --> 00:33:55,905 Take it easy, going to be fine. 347 00:33:55,906 --> 00:33:59,262 Totally destroyed! Not lixes this. 348 00:34:02,463 --> 00:34:04,127 - You're a whore? - Not. 349 00:34:04,973 --> 00:34:08,266 - My mother is a prostitute. - How lovely. 350 00:34:11,186 --> 00:34:13,374 - We'll take you home. - And quickly, please. 351 00:34:47,758 --> 00:34:50,730 - Stop there with it! - Not to burn this thing? 352 00:34:50,731 --> 00:34:54,260 No way! Let's sell it and make a mass kite. 353 00:35:00,023 --> 00:35:01,453 This is what I think it is? 354 00:35:02,182 --> 00:35:04,827 That Dawson is really screwed. 355 00:35:08,735 --> 00:35:11,906 Shit dog, this car belongs to a friend of mine. 356 00:35:13,094 --> 00:35:14,715 Who the hell are you? 357 00:35:28,059 --> 00:35:29,986 - I had a lot of fun. - Seriously? 358 00:35:30,736 --> 00:35:32,154 I mean, me too. 359 00:35:32,462 --> 00:35:33,853 - Would you like to repeat? - Yes! 360 00:35:34,531 --> 00:35:36,361 Definitely. He loved. 361 00:35:37,220 --> 00:35:38,949 Tomorrow is too soon? I mean... 362 00:35:39,643 --> 00:35:41,482 Like today. 363 00:35:41,695 --> 00:35:43,619 - Can be. It's my day off. - Yes I know. 364 00:35:43,620 --> 00:35:45,389 I saw on our map. 365 00:35:46,093 --> 00:35:47,590 - I look like a little fool. - Yes. 366 00:35:48,277 --> 00:35:49,052 Not! 367 00:35:49,634 --> 00:35:50,859 What I meant was ... 368 00:35:52,735 --> 00:35:54,971 We could go out and eat a cookie. 369 00:35:56,032 --> 00:35:59,526 Or go to a takeaway. What is better. 370 00:36:00,931 --> 00:36:02,412 - It's a date? - Yes. 371 00:36:04,009 --> 00:36:05,318 This is fantastic. 372 00:36:07,120 --> 00:36:09,034 I'd better do my beauty sleep, so ... 373 00:36:10,067 --> 00:36:11,596 You do not need it. 374 00:36:21,477 --> 00:36:23,166 - Good evening. - Good evening. 375 00:36:38,495 --> 00:36:40,428 This was worth even worth. 376 00:36:43,313 --> 00:36:47,588 Scott, do not say anything. Please just listen. 377 00:36:48,779 --> 00:36:50,841 I did something at work. 378 00:36:51,341 --> 00:36:52,538 Very terrible. 379 00:36:54,685 --> 00:36:59,035 God. I have to tell you this. You're still there? 380 00:37:05,879 --> 00:37:06,669 What's it? 381 00:37:10,528 --> 00:37:12,294 Curse! 382 00:37:14,330 --> 00:37:15,234 What's it? 383 00:37:16,407 --> 00:37:17,193 Anda fish. 384 00:37:22,669 --> 00:37:23,941 Did you have a nightmare? 385 00:37:27,326 --> 00:37:29,830 It's all right. I am here. Yes? 386 00:38:32,489 --> 00:38:34,934 She bit you? 387 00:38:35,797 --> 00:38:39,028 - What? No ... - No! Shoulder! 388 00:38:39,420 --> 00:38:41,384 Who the hell bites boyfriend at dick? 389 00:38:42,922 --> 00:38:45,221 I would not say dick. I was going to say... 390 00:38:46,371 --> 00:38:47,345 Tomatoes? 391 00:38:48,871 --> 00:38:50,071 We are talking about how hard? 392 00:38:50,072 --> 00:38:52,131 Hard enough to pour blood. 393 00:38:52,132 --> 00:38:54,295 She must be crazy. 394 00:38:54,296 --> 00:38:56,588 I'm worried if I made you some scar. 395 00:38:58,704 --> 00:39:00,633 We could give another curse. 396 00:39:01,253 --> 00:39:02,422 Curse? 397 00:39:03,767 --> 00:39:04,763 Gift. 398 00:39:06,335 --> 00:39:08,064 And if she learns our secret? 399 00:39:08,065 --> 00:39:09,844 And if he discovers my secret? 400 00:39:09,845 --> 00:39:11,526 And if he leave me? 401 00:39:11,899 --> 00:39:13,011 Kill the goat. 402 00:39:13,012 --> 00:39:16,243 - She's my girlfriend. - Still can kill. You can not? 403 00:39:17,555 --> 00:39:21,945 There is a real estate who does not dream of walking with a stripper. 404 00:39:22,728 --> 00:39:25,066 If you have to kill I will have no problem. 405 00:39:25,067 --> 00:39:27,393 But do not call her goat. 406 00:39:27,540 --> 00:39:28,930 It's a bit disrespectful. 407 00:39:28,931 --> 00:39:30,354 It is sexism. 408 00:39:32,028 --> 00:39:34,794 But I am as I am. So it does not hurt, does it? 409 00:39:35,400 --> 00:39:37,178 Girls are not allowed. 410 00:39:38,097 --> 00:39:40,364 Justice, in my office, please. 411 00:39:44,331 --> 00:39:45,755 It's for you. 412 00:39:49,304 --> 00:39:52,139 At the first sign of hair, cut her face. 413 00:39:53,299 --> 00:39:55,095 We can not have children, do you? 414 00:39:55,885 --> 00:39:58,019 So it makes sense to stay with just one woman. 415 00:40:14,516 --> 00:40:16,520 Right. We howl a little. 416 00:40:16,521 --> 00:40:18,858 - Jack ... - What? 417 00:40:19,163 --> 00:40:20,156 It's Thursday. 418 00:40:21,852 --> 00:40:22,868 It's ok. 419 00:40:24,618 --> 00:40:27,882 We will not howl. Let's go out to find the murderers of Mackey. 420 00:40:28,420 --> 00:40:31,434 Let rip their throats. And have a good night. 421 00:40:35,864 --> 00:40:37,966 I will not be here forever, Justice. 422 00:40:37,967 --> 00:40:39,341 One day... 423 00:40:39,994 --> 00:40:42,148 One day I want you to stay to manage the club. 424 00:40:43,427 --> 00:40:46,091 I? Because I? 425 00:40:46,267 --> 00:40:47,782 Because girls respect you. 426 00:40:49,008 --> 00:40:51,276 - Respect? - Well no. 427 00:40:51,277 --> 00:40:54,882 But they listen to you. And you know what's out there. 428 00:40:57,119 --> 00:40:58,454 Parking. 429 00:41:21,820 --> 00:41:24,541 Silver is the only thing that kills them. 430 00:41:25,432 --> 00:41:28,626 If ever you see fur, fangs or claws ... 431 00:41:29,087 --> 00:41:32,494 Never hesitate. Metes a bullet of the same silver in his heart. 432 00:41:39,247 --> 00:41:42,182 I can not help thinking about that man with the pen ... 433 00:41:42,183 --> 00:41:43,547 No, no. 434 00:41:43,548 --> 00:41:47,508 There was a man. He got what he deserved. 435 00:41:48,208 --> 00:41:50,765 The Justice did a great favor to the world. 436 00:41:50,766 --> 00:41:52,736 - Do you understand? - Yes Yes. 437 00:41:52,737 --> 00:41:57,359 Now go over there and rub you in some customers, yes? 438 00:42:22,817 --> 00:42:25,069 Justice, Jus ... Honey ... 439 00:42:25,070 --> 00:42:27,420 This is Alex, the record label. 440 00:42:27,421 --> 00:42:31,561 Your friend will be huge. It will be a superstar. 441 00:42:31,562 --> 00:42:33,437 It will be huge. 442 00:42:33,934 --> 00:42:35,269 Tracey, dear. 443 00:42:36,300 --> 00:42:37,950 We were discussing my first music video. 444 00:42:38,748 --> 00:42:39,806 Imagine this ... yes? 445 00:42:39,807 --> 00:42:43,831 You, in an elegant dress to do your thing and then ... 446 00:42:45,319 --> 00:42:47,832 then the bikini Justice ... 447 00:42:48,462 --> 00:42:51,531 She could be kind to touch you ... 448 00:42:52,064 --> 00:42:53,696 And then ... And then ... 449 00:42:55,024 --> 00:42:57,862 A tattoo. We can do a test film. 450 00:42:57,863 --> 00:42:58,461 Sim? 451 00:42:59,528 --> 00:43:00,927 With a camera ... 452 00:43:03,101 --> 00:43:04,809 Which of my songs you said you like? 453 00:43:07,063 --> 00:43:08,885 I liked all, you know? 454 00:43:10,099 --> 00:43:12,910 They are all successes. You're gonna be great. It will be a superstar. 455 00:43:13,279 --> 00:43:16,158 The song ... The song number three is optimal. 456 00:43:16,329 --> 00:43:17,840 What is your name? 457 00:43:23,118 --> 00:43:23,902 You taste like... 458 00:43:24,789 --> 00:43:25,978 "The beats", sabes... 459 00:43:28,048 --> 00:43:29,135 Randi... 460 00:43:31,003 --> 00:43:32,953 There are no agent, is it? 461 00:43:39,724 --> 00:43:42,422 At least you work in a record label? 462 00:43:43,257 --> 00:43:44,089 Not... 463 00:43:46,421 --> 00:43:48,683 Accountant'm ... I'm sorry ... 464 00:43:49,708 --> 00:43:51,966 Please release my testicles ... 465 00:44:02,502 --> 00:44:04,714 You know, this is useless. 466 00:44:06,241 --> 00:44:09,106 Nobody wants to see magic in a strip club. 467 00:44:09,336 --> 00:44:11,381 - You want to dance again in a man? - Not. 468 00:44:11,962 --> 00:44:15,990 So you are a magic. That's what you are paid. 469 00:44:15,991 --> 00:44:18,185 - That's what I always wanted, right? - Yes. 470 00:44:18,589 --> 00:44:22,044 And not accepted no for an answer. Come on. We will. 471 00:44:27,749 --> 00:44:28,712 God... 472 00:44:29,490 --> 00:44:32,222 - It never ends. - Never? 473 00:44:34,838 --> 00:44:37,099 Bessing sends greetings. 474 00:44:57,288 --> 00:44:58,977 The hunt begins. 475 00:45:25,466 --> 00:45:26,545 Battery! 476 00:45:28,856 --> 00:45:30,875 What's it? 477 00:45:34,067 --> 00:45:36,370 Come on, pay. 20 lbs. 20 lbs. 478 00:45:37,578 --> 00:45:38,639 C'mon C'mon! 479 00:45:40,474 --> 00:45:42,291 5 Libras? Forreta! 480 00:45:47,939 --> 00:45:49,267 It sucks. 481 00:45:52,240 --> 00:45:55,980 For God's sake, girl. At least tries to be sexy. 482 00:45:59,250 --> 00:46:02,999 I'm dancing for you. Show some respect. 483 00:46:03,000 --> 00:46:06,862 I give you twenty pounds. So it gives me some ... 484 00:46:19,328 --> 00:46:20,678 And the girlfriend. 485 00:46:22,861 --> 00:46:23,805 Be fast. 486 00:46:25,656 --> 00:46:28,558 - Lucy, darling ... - I specify that venhas house. 487 00:46:28,916 --> 00:46:31,246 - What? - I'm not feeling good. 488 00:46:32,548 --> 00:46:34,867 - Wait a minute, I ... - For God's sake ... 489 00:46:35,174 --> 00:46:37,957 - I'm going home. - My, are not you leave this ... 490 00:46:38,485 --> 00:46:39,842 It can be become. 491 00:46:39,843 --> 00:46:43,130 You want a werewolf menstruating to attack in a bar? 492 00:46:44,846 --> 00:46:45,954 Jack! 493 00:46:47,857 --> 00:46:48,877 Go there. 494 00:46:53,415 --> 00:46:54,670 It is to be lost. 495 00:47:16,429 --> 00:47:17,552 Light... 496 00:47:19,895 --> 00:47:20,863 Lucy? 497 00:47:25,249 --> 00:47:26,147 Light! 498 00:48:00,515 --> 00:48:02,214 Here. 18 pounds, please. 499 00:48:02,647 --> 00:48:06,720 I hope that your hand has patched. Keep the change. 500 00:51:03,140 --> 00:51:04,507 So? You... 501 00:51:06,361 --> 00:51:09,597 - No, no? Not? 502 00:51:24,086 --> 00:51:25,233 She likes you. 503 00:52:26,395 --> 00:52:27,835 Franklin? 504 00:52:44,690 --> 00:52:45,948 Now, now, now ... 505 00:52:46,313 --> 00:52:47,949 Meal high heels. 506 00:52:50,755 --> 00:52:51,566 Fuck! 507 00:53:08,356 --> 00:53:09,828 Werewolf. 508 00:53:58,616 --> 00:54:01,265 HOWEVER 509 00:54:03,765 --> 00:54:06,559 Come on, you go first. And I will follow. 510 00:54:07,050 --> 00:54:09,286 He is young and strong. 511 00:54:09,659 --> 00:54:11,464 It is well composed. 512 00:54:12,132 --> 00:54:14,949 Seriously? You want to kiss it? You are crazy, or what? 513 00:54:15,870 --> 00:54:18,511 He does not know we're here. Let's see what he does. 514 00:54:24,892 --> 00:54:26,435 - Hi? - Raven! Let me in! 515 00:54:26,436 --> 00:54:28,614 - Bernie? - Let me in! Let me in? 516 00:54:36,519 --> 00:54:38,061 - Let me in! - Just wait a second. 517 00:54:39,998 --> 00:54:41,301 Is almost. 518 00:54:42,504 --> 00:54:43,498 Already. 519 00:54:43,499 --> 00:54:44,922 What is this? 520 00:54:51,258 --> 00:54:52,443 They tried to kill me! 521 00:54:53,078 --> 00:54:54,424 You are pretty. 522 00:54:59,801 --> 00:55:02,261 Pig, the pig. Let me in... 523 00:55:02,262 --> 00:55:05,641 to be able to fuck you in the face! 524 00:55:09,130 --> 00:55:10,754 O pig? 525 00:55:10,755 --> 00:55:14,211 So? I always meant it. 526 00:55:19,387 --> 00:55:21,853 Man angry ... because man ... 527 00:55:23,353 --> 00:55:25,500 Man with denim pants ... Punk ... 528 00:55:26,653 --> 00:55:28,197 Man dressed sissy? 529 00:55:28,198 --> 00:55:30,048 ...Wolf man ... man ... 530 00:55:30,049 --> 00:55:31,919 - You mean werewolves? - They killed Franklin. 531 00:55:31,920 --> 00:55:33,396 And they tried to kill me me! 532 00:55:34,898 --> 00:55:36,585 Knocks the door! 533 00:55:40,674 --> 00:55:42,024 I'm bored now. 534 00:55:42,566 --> 00:55:44,956 Let rip his throat. 535 00:55:46,047 --> 00:55:49,395 Hello dear. I'm busy. I can call back later because I'm working. 536 00:55:50,391 --> 00:55:51,885 Shut up. I want your advice. 537 00:55:51,886 --> 00:55:54,748 As forests werewolves do not have silver bullets? 538 00:55:55,839 --> 00:55:59,656 Look, now is not a good time. I'll call you back. 539 00:56:01,467 --> 00:56:04,217 Come on, Sinclair. I need your help. It's an emergency. 540 00:56:04,218 --> 00:56:06,557 You know this is not my field, you know that. 541 00:56:06,558 --> 00:56:09,558 Are ghosts, goblins ... You have to improvise it. 542 00:56:09,878 --> 00:56:14,147 Improvise? If werewolves had to take down your door what would you do? 543 00:56:14,567 --> 00:56:16,215 No silver can not ... 544 00:56:17,136 --> 00:56:19,143 The UV rays can make them slower. 545 00:56:20,711 --> 00:56:23,517 The daylight. They need daylight. They have to improvise. 546 00:56:23,518 --> 00:56:25,750 - What did he say? - Anything. 547 00:56:25,751 --> 00:56:29,592 - We need daylight. - Daylight? But lacking hours to days! 548 00:56:29,967 --> 00:56:31,927 I know. Think, think, think ... 549 00:56:31,928 --> 00:56:34,725 Think? That's even worse. 550 00:56:34,986 --> 00:56:37,402 Both need daylight. 551 00:56:42,138 --> 00:56:43,316 This is not daylight. 552 00:56:55,059 --> 00:56:56,952 - What the hell? - It is called solar bed. 553 00:56:57,134 --> 00:56:59,021 I do not know if this affects you as human. 554 00:56:59,022 --> 00:57:03,120 But I bet it must hurt a lot. Especially in the tomatoes! 555 00:57:09,354 --> 00:57:11,309 Rays! She will not shoot! 556 00:57:14,532 --> 00:57:15,666 Next! 557 00:57:16,952 --> 00:57:18,962 Damn bed! 558 00:57:27,547 --> 00:57:29,391 I will kill you so slowly 559 00:57:30,350 --> 00:57:33,835 that your driving license will expire long before you. 560 00:57:37,141 --> 00:57:39,243 Hit him even in tomatoes? 561 00:57:42,481 --> 00:57:45,686 No, just on the left. 562 00:57:46,629 --> 00:57:49,027 Why are you dressed like me? 563 00:57:49,028 --> 00:57:52,432 And because you have a sun bed? 564 00:57:52,793 --> 00:57:54,626 How many girls have a sun bed? 565 00:57:55,295 --> 00:57:58,491 Sinclair found myself too cool for him. 566 00:57:58,902 --> 00:58:00,955 I tried to be more like you. 567 00:58:03,340 --> 00:58:05,029 Have imported I swoon now? 568 00:58:05,030 --> 00:58:06,750 Make yourself comfortable. 569 00:58:11,423 --> 00:58:12,552 It's ok. 570 00:58:12,553 --> 00:58:14,546 The guy is good. 571 00:58:15,845 --> 00:58:18,190 Big guy. Not the small. 572 00:58:18,577 --> 00:58:20,065 Big hairy. 573 00:58:20,781 --> 00:58:22,062 What the hell do we do? 574 00:58:22,063 --> 00:58:26,889 Go around back, entering through a window and smashes them to pieces! 575 00:58:27,942 --> 00:58:30,900 Would you arrebentem tomatoes again? It's what you want? 576 00:58:32,526 --> 00:58:35,072 We know where they are. Are all strippers. 577 00:58:35,370 --> 00:58:36,452 As you know? 578 00:58:36,453 --> 00:58:38,284 High heels. 579 00:58:38,285 --> 00:58:42,677 How many strippers use them? It is part of their uniform. 580 00:58:42,854 --> 00:58:44,489 This is going well. 581 00:58:44,490 --> 00:58:45,493 What's it? 582 00:58:47,306 --> 00:58:49,536 They are strippers. Believe me. 583 00:58:50,533 --> 00:58:53,827 I know because I had a club in Baserville. 584 00:58:54,167 --> 00:58:57,212 A guy who works there had the Vixens. Let's go there. 585 00:59:00,809 --> 00:59:02,331 I do not believe. 586 00:59:03,947 --> 00:59:05,556 And if not we catch those two 587 00:59:05,557 --> 00:59:08,787 let's get girlfriends them. 588 00:59:15,110 --> 00:59:18,587 Now, now, now ... Harry. 589 00:59:19,740 --> 00:59:22,701 It brings back memories, not back? Well if you're here 590 00:59:22,702 --> 00:59:27,969 Jeannette should be here too, because I saw them for the last time in 1984 ... 591 00:59:27,970 --> 00:59:30,110 - Remember? - Remember Betsy? 592 00:59:30,485 --> 00:59:31,538 Yes, she was the one with ... 593 00:59:32,383 --> 00:59:35,629 - Silver bullets, right, Harry? - Yes, and I kept them all for you! 594 00:59:43,288 --> 00:59:45,406 Harry, come on, son. 595 00:59:59,252 --> 01:00:02,423 I had nightmares last night. 596 01:00:06,686 --> 01:00:09,728 Come on, Lucy. Your accurate knowledge. 597 01:00:18,089 --> 01:00:20,999 Sinclair speaks, I am fighting non-living or library. 598 01:00:21,000 --> 01:00:22,707 Or maybe Pilates. 599 01:00:22,708 --> 01:00:24,278 Hello, Sinclair. Listening... 600 01:00:25,932 --> 01:00:28,114 pass here very strange things. 601 01:00:28,615 --> 01:00:30,313 Things that only you can answer. 602 01:00:30,925 --> 01:00:33,762 I've read the book you left. But it did not help. 603 01:00:34,606 --> 01:00:36,744 Me and my friend we're in trouble. 604 01:00:36,745 --> 01:00:41,635 And I need your help. Forget I need you. 605 01:00:42,184 --> 01:00:44,108 This call is not for us, really. 606 01:00:44,906 --> 01:00:47,426 But I changed my whole image. 607 01:00:47,908 --> 01:00:52,086 Look'm hanging up. You have to call me back. It's an emergency. 608 01:00:53,363 --> 01:00:56,248 If you want to be with me no need to change anything. 609 01:01:00,758 --> 01:01:04,629 Although a motorcycle ... looks very cool. 610 01:01:13,585 --> 01:01:15,818 Hello, Jeanette. I apologize for ... 611 01:01:16,420 --> 01:01:18,326 Forgets. Is already the club. 612 01:01:18,669 --> 01:01:20,974 - What is up? - Only is already here! 613 01:01:20,975 --> 01:01:23,670 PRISON CHANEY 614 01:01:53,896 --> 01:01:54,904 Three minutes. 615 01:02:08,351 --> 01:02:10,635 Screw told that you are not eating. 616 01:02:16,479 --> 01:02:17,689 Leaf patch. 617 01:02:18,693 --> 01:02:21,953 Why are you stuck here if you are not required to be? 618 01:02:22,625 --> 01:02:25,032 You killed a werewolf. 619 01:02:26,970 --> 01:02:28,687 When you are going to tell? 620 01:02:38,227 --> 01:02:41,790 Can I bring the boys and we tear some throats. 621 01:02:41,791 --> 01:02:43,873 For what? 622 01:02:46,906 --> 01:02:49,217 For I have a new pack? 623 01:02:54,605 --> 01:02:56,203 A new family ... 624 01:02:56,877 --> 01:02:58,639 to be shattered? 625 01:03:04,424 --> 01:03:05,927 Poor Saffron. 626 01:03:06,568 --> 01:03:08,573 She had a beautiful legs. 627 01:03:09,186 --> 01:03:12,427 - They found another? - Yes it is here. 628 01:03:13,907 --> 01:03:15,688 You can join to my pack. It could be ... 629 01:03:15,689 --> 01:03:18,763 What? A Beta and Alpha you? 630 01:03:23,063 --> 01:03:25,049 Is that what you want, Jack? 631 01:03:26,103 --> 01:03:31,570 Or you want to move away and let me run the show? 632 01:03:35,347 --> 01:03:39,255 Since it is an Alfa there is no turning back. 633 01:03:40,359 --> 01:03:41,573 You're going to see. 634 01:03:42,454 --> 01:03:44,319 Industrial you think. 635 01:03:44,761 --> 01:03:48,480 Well, kings fall, my friend ... 636 01:03:48,481 --> 01:03:53,267 empires crumble. Your time will come. 637 01:03:53,702 --> 01:03:56,754 What does that say about werewolf blood fall on you? 638 01:04:01,613 --> 01:04:02,465 Nothing. 639 01:04:03,665 --> 01:04:07,025 A werewolf has to bite you to you through the curse ... 640 01:04:07,393 --> 01:04:08,714 or you can bite it to him. 641 01:04:11,015 --> 01:04:12,204 He says in the book ... 642 01:04:12,944 --> 01:04:16,737 The only way to kill a werewolf is going through your heart with silver. 643 01:04:17,154 --> 01:04:19,565 And an accident? Or a tool? 644 01:04:19,566 --> 01:04:21,288 Or blow them up at once. 645 01:04:21,602 --> 01:04:24,911 We could get explosives ... 646 01:04:24,912 --> 01:04:27,520 Not! You will not blow up my club. 647 01:04:27,780 --> 01:04:29,703 Jeanette know she's alive? 648 01:04:29,715 --> 01:04:33,503 No. She's dead. It burned in my club. 649 01:04:33,504 --> 01:04:35,448 No, not dead. 650 01:04:37,372 --> 01:04:38,447 She's still alive. 651 01:04:39,871 --> 01:04:43,565 She's here! In London. 652 01:04:45,678 --> 01:04:47,186 This club is mine! 653 01:04:47,893 --> 01:04:53,088 And they can kill me if you think I'm going to leave a furry take it to me! 654 01:04:54,096 --> 01:04:56,371 I used to work at the Silver Dollar in Basilton. 655 01:04:56,372 --> 01:04:58,809 - Never heard of him. - Of course. It no longer exists. 656 01:05:02,297 --> 01:05:04,198 The place was infested with werewolves. 657 01:05:04,199 --> 01:05:06,457 So I, Harry and explodimo it fine. 658 01:05:06,930 --> 01:05:08,837 But the wolf Alfa should have survived. 659 01:05:09,980 --> 01:05:13,568 Because they have this thing back to form and regroup. 660 01:05:14,455 --> 01:05:15,719 It is what it says in the book. 661 01:05:15,720 --> 01:05:19,054 And if we cling pieces and we put in jars different 662 01:05:19,055 --> 01:05:20,377 not to re-join? 663 01:05:20,378 --> 01:05:23,580 No. We will continue with the plan we put her silver piercings. 664 01:05:23,581 --> 01:05:25,690 Or we can run. 665 01:05:25,691 --> 01:05:27,453 To run away! It's the best idea I've heard today. 666 01:05:27,811 --> 01:05:30,402 They will follow you. Franklin found and will meet thee. 667 01:05:30,403 --> 01:05:32,699 They can not live like life. 668 01:05:32,700 --> 01:05:34,282 They fear the night. 669 01:05:34,283 --> 01:05:38,947 You can not give up. Not now that we found. 670 01:05:39,259 --> 01:05:42,506 You know what? This time we will face them! 671 01:05:43,293 --> 01:05:45,672 Kill the last. 672 01:05:46,550 --> 01:05:49,440 This time we will give them the silver deaths! 673 01:05:49,765 --> 01:05:51,635 And undertakes to see ... 674 01:05:52,266 --> 01:05:54,935 While we massacre your friends and your family. 675 01:05:56,161 --> 01:05:59,121 And if she close her eyes cut her eyelids ... 676 01:05:59,122 --> 01:06:02,343 and forces her to see your world to rid ... 677 01:06:02,344 --> 01:06:04,251 Brick by brick. 678 01:06:04,958 --> 01:06:08,434 This time we will ensure that they are fleeing from us ... 679 01:06:08,435 --> 01:06:11,503 with their tails between their hairy legs! 680 01:06:11,504 --> 01:06:16,195 When she begs you to kill when her soul give ... 681 01:06:16,196 --> 01:06:18,733 and she did not endure more ... 682 01:06:19,520 --> 01:06:23,188 arrancas your black heart and compel her to eat it. 683 01:06:25,060 --> 01:06:28,157 Total destruction, Jackie ... 684 01:06:28,599 --> 01:06:31,262 Let's free the revenge Wolves! 685 01:06:32,092 --> 01:06:36,056 Girls, then? We face the dogs and give them what they deserve? 686 01:06:36,057 --> 01:06:38,221 My friend, one more thing ... 687 01:06:38,683 --> 01:06:42,783 Send get a guard. I feel a little hungry .... 688 01:07:21,851 --> 01:07:24,360 Not yet. It's still not the right time. 689 01:07:24,361 --> 01:07:27,712 I'll call you right back. Five minutes from now ... 690 01:07:27,713 --> 01:07:31,375 If explode a werewolf if you put the pieces in jars 691 01:07:31,376 --> 01:07:33,456 prevent it from forming again? 692 01:07:33,766 --> 01:07:34,963 I'm in the middle of something. 693 01:07:35,739 --> 01:07:37,455 There I can explain now. I'll call you later. 694 01:07:37,456 --> 01:07:41,164 Listen, I'm not you avoid. I miss you and I want to talk to you ... 695 01:07:41,165 --> 01:07:42,704 But I think we have to ... 696 01:07:49,675 --> 01:07:51,805 Do I have to call you back, okay? 697 01:07:53,755 --> 01:07:56,418 Sinclair, if explode a werewolf if you put the pieces in jars 698 01:07:56,419 --> 01:07:58,337 prevent it from forming again? 699 01:07:58,338 --> 01:08:01,095 Yes, this would work. Raven, this would work! 700 01:08:01,418 --> 01:08:03,660 Sinclair, you're sure you know what I'm talking about? 701 01:08:03,918 --> 01:08:06,069 You told me you caught a ghost with a mirror 702 01:08:06,070 --> 01:08:09,246 and then all these people were killed and had to deal with the calls 703 01:08:09,247 --> 01:08:11,005 with the process of the court and everything. 704 01:08:11,832 --> 01:08:12,893 Forgets. 705 01:08:13,507 --> 01:08:16,197 It's too late now. And also... 706 01:08:18,397 --> 01:08:22,294 I'm talking about the real thing as you imaginary monsters searches ... 707 01:08:22,781 --> 01:08:25,186 so I do not believe anything you're doing ... 708 01:08:25,605 --> 01:08:28,233 Call me when you have time. 709 01:08:28,942 --> 01:08:31,144 I did not even impressed her. 710 01:08:31,840 --> 01:08:33,207 I'm not going to bite? 711 01:08:47,101 --> 01:08:48,896 Honey, I'll call you. 712 01:08:49,644 --> 01:08:50,460 I just have to ... 713 01:08:51,962 --> 01:08:53,292 One minute. 714 01:08:54,962 --> 01:08:56,302 A little help? 715 01:08:57,098 --> 01:08:58,292 Someone? 716 01:09:00,992 --> 01:09:02,544 This does not look good. 717 01:09:04,168 --> 01:09:05,283 Scott... 718 01:09:06,880 --> 01:09:08,702 You know, when you bit the other day ... 719 01:09:08,703 --> 01:09:10,755 I think I passed you something. 720 01:09:15,797 --> 01:09:17,856 You think transmitiste me something? 721 01:09:17,857 --> 01:09:19,633 As a canine disease? 722 01:09:20,831 --> 01:09:21,760 Sim... 723 01:09:23,305 --> 01:09:26,178 I can be a sick bitch. 724 01:09:27,943 --> 01:09:29,934 But do not worry. 725 01:09:31,335 --> 01:09:35,316 I'm a dancer. And a stripper. 726 01:09:41,350 --> 01:09:43,389 - What club? - I was gonna tell you but ... 727 01:09:43,390 --> 01:09:46,372 In that club? 728 01:09:49,440 --> 01:09:50,926 No Vixens. 729 01:10:01,578 --> 01:10:02,761 Good... 730 01:10:05,783 --> 01:10:07,675 The pen that you lost ... 731 01:10:10,086 --> 01:10:11,582 It was silver, was not it? 732 01:10:11,583 --> 01:10:12,476 Sim. 733 01:10:13,110 --> 01:10:15,122 That's what I was trying to tell you. There was a kind ... 734 01:10:15,123 --> 01:10:16,777 O Mackay. 735 01:10:22,964 --> 01:10:24,480 His name was Mackay! 736 01:10:27,134 --> 01:10:28,276 It's never too late for a real estate. 737 01:10:28,277 --> 01:10:30,370 Or you can bite it to him. 738 01:10:39,987 --> 01:10:41,312 Silver bullet. 739 01:10:42,082 --> 01:10:43,938 We seem to have here a Mexican tie. 740 01:10:43,939 --> 01:10:45,757 Not really. 741 01:10:46,564 --> 01:10:49,495 I have a gun and you have a knife. 742 01:10:50,924 --> 01:10:56,004 Nothing Mexican. I'll kill you if you you move, killer motherfucker! 743 01:10:58,061 --> 01:10:59,654 You will not shoot me, Lucy. 744 01:11:03,858 --> 01:11:06,979 Get out... 745 01:11:11,035 --> 01:11:12,344 It's ok. 746 01:11:19,363 --> 01:11:20,685 We see you sooner. 747 01:12:17,434 --> 01:12:18,899 In memory of our brother Mackay ... 748 01:12:20,565 --> 01:12:23,788 we'll show you what happens when you mess with the werewolves. 749 01:12:25,849 --> 01:12:26,975 Tonight... 750 01:12:27,774 --> 01:12:31,101 we kill, we destroy ... 751 01:12:31,675 --> 01:12:35,964 and eat everything you wear braces and high heels! 752 01:12:36,265 --> 01:12:37,194 - Yes! - Yes! 753 01:12:37,988 --> 01:12:38,851 Very well... 754 01:12:38,852 --> 01:12:41,340 Let's kill some strippers! 755 01:12:42,049 --> 01:12:43,043 Sim! 756 01:13:49,311 --> 01:13:50,785 Sorry love. 757 01:13:56,556 --> 01:13:58,413 - You work here? - Yes. 758 01:13:58,953 --> 01:14:02,113 But I am no longer a dancer. I'm magic. 759 01:14:03,018 --> 01:14:05,153 So ... Show us a trick. 760 01:14:16,094 --> 01:14:18,219 - What's your name, love? - Carrie. 761 01:14:20,525 --> 01:14:22,643 I have their own magic trick. 762 01:14:23,812 --> 01:14:27,042 I can make your pretty head suddenly disappear. 763 01:15:15,008 --> 01:15:16,707 Good evening, gentlemen. 764 01:15:18,141 --> 01:15:19,839 This is my club. 765 01:15:20,358 --> 01:15:22,399 And be governed by my rules. 766 01:15:23,656 --> 01:15:25,567 The minimum is three drinks. 767 01:15:26,626 --> 01:15:30,619 Any dancer is paid in cash, in advance. 768 01:15:32,507 --> 01:15:34,252 Touch the girls ... 769 01:15:34,640 --> 01:15:36,436 It will not be tolerated. 770 01:15:41,792 --> 01:15:43,142 We all know why they are here. 771 01:15:43,143 --> 01:15:45,343 Let's try to be civilized. 772 01:17:01,532 --> 01:17:03,859 You want to see some hair? 773 01:18:13,003 --> 01:18:15,359 Shoulders down, elbows in ... 774 01:18:15,360 --> 01:18:16,589 punches with the waist! 775 01:18:26,783 --> 01:18:28,796 For who do you think was this, toothy? 776 01:18:30,290 --> 01:18:31,950 Barker! As columns! 777 01:19:02,795 --> 01:19:05,920 Do you remember the small club of hairy guys. Jack? 778 01:19:06,194 --> 01:19:08,102 It's my club now, Jeanette. 779 01:19:09,133 --> 01:19:10,984 You're head of hairy guys now? 780 01:19:10,985 --> 01:19:13,548 Rather wolf Alpha. 781 01:19:22,799 --> 01:19:24,016 Bad dog. 782 01:19:38,258 --> 01:19:41,169 Honey, you're dead ... You're so dead! 783 01:19:41,857 --> 01:19:45,601 I'm curious. Is the wolf talking or just you to be a bastard? 784 01:19:45,842 --> 01:19:48,186 - Fuck you! - Ever see who is who's the boss. 785 01:19:48,594 --> 01:19:50,981 I will tear you to your stupid head! 786 01:19:50,982 --> 01:19:52,277 We will see. 787 01:19:53,985 --> 01:19:55,251 What happened to Tupper? 788 01:19:55,252 --> 01:19:57,494 He sends his regards. 789 01:19:57,495 --> 01:19:59,144 I bet you do. 790 01:20:02,540 --> 01:20:04,886 You were no silver bullets, Jeanette? 791 01:20:04,887 --> 01:20:07,237 This is very bad. 792 01:20:31,357 --> 01:20:33,035 You're dying, Jeanette. 793 01:20:33,036 --> 01:20:36,499 It is because to work in a smoking environment. 794 01:20:36,500 --> 01:20:39,337 - This sometimes happens. - I could kill you, you know? 795 01:20:39,735 --> 01:20:42,247 Just ... A little nibble. 796 01:20:42,772 --> 01:20:45,591 - It was enough. - You'd do that? 797 01:20:45,592 --> 01:20:48,014 Certainly not. 798 01:22:02,171 --> 01:22:04,218 There is no silver bullets! 799 01:22:20,345 --> 01:22:23,700 I think you and your friends over, Jeanette. 800 01:22:25,094 --> 01:22:27,076 It is better to give up now. 801 01:22:29,659 --> 01:22:33,197 - I'm not afraid of you, Jack. - But you should have. 802 01:22:43,280 --> 01:22:44,501 Lucy, dear ... 803 01:22:51,760 --> 01:22:53,837 If I have to die ... 804 01:22:54,419 --> 01:22:56,166 Die the way I lived ... 805 01:22:56,167 --> 01:22:58,999 on my own terms. 806 01:23:23,228 --> 01:23:24,749 Then these are your friends. 807 01:23:28,052 --> 01:23:30,414 Well, they are left only four. 808 01:23:33,006 --> 01:23:36,119 Dressed so are all good to eat. 809 01:23:42,306 --> 01:23:43,931 I thought you were special ... 810 01:23:45,659 --> 01:23:48,865 my prince charming who bought me the ring I always dreamed 811 01:23:49,730 --> 01:23:50,424 Do not. 812 01:23:51,410 --> 01:23:52,428 I love you. 813 01:23:53,267 --> 01:23:54,402 It need not be so. 814 01:23:56,140 --> 01:23:57,237 I'm a good guy. 815 01:23:57,238 --> 01:23:59,956 So you do not have nothing to worry about, do you? 816 01:24:00,999 --> 01:24:02,789 - Lucy? - Call me Justice! 817 01:24:24,906 --> 01:24:25,966 A blood diamond. 818 01:24:26,856 --> 01:24:28,312 So was it white gold. 819 01:24:46,490 --> 01:24:48,624 Look, girls. Jeanette is still with us. 820 01:24:52,983 --> 01:24:55,085 We picked up the dogs. 821 01:24:55,471 --> 01:24:58,212 A step further and are fried dogs. 822 01:24:58,213 --> 01:24:59,204 Force. 823 01:24:59,684 --> 01:25:01,671 As it happens with the diamond. Just regroup me again. 824 01:25:01,672 --> 01:25:02,888 Dear... 825 01:25:02,889 --> 01:25:06,363 Unless someone prevent the small pieces to assemble. 826 01:25:07,019 --> 01:25:08,883 And those rays would do this? 827 01:25:13,971 --> 01:25:15,470 Why not say something cool? 828 01:25:16,308 --> 01:25:18,368 It's time to say something cool. 829 01:25:20,078 --> 01:25:21,421 It should say: "It's show time." 830 01:25:22,014 --> 01:25:23,299 It's time for show! 831 01:25:25,966 --> 01:25:27,457 I think I can do this. 832 01:25:28,168 --> 01:25:29,636 Maybe I should come back later. 833 01:25:33,994 --> 01:25:34,811 Light... 834 01:26:08,291 --> 01:26:10,763 My God! It was the most incredible thing I've ever seen! 835 01:26:11,565 --> 01:26:12,679 My God ... Anyone else ... 836 01:26:12,680 --> 01:26:15,680 You should have seen it! 837 01:26:22,539 --> 01:26:24,408 It has just been revoked! 838 01:26:27,029 --> 01:26:28,421 No one prepared me for this. 839 01:26:28,422 --> 01:26:31,236 ...I need to prepare. 840 01:26:32,749 --> 01:26:34,268 Shit, shit ... 841 01:27:23,781 --> 01:27:25,479 I hope this works. 842 01:27:33,416 --> 01:27:37,391 You have my heart and now I have yours. 843 01:27:50,521 --> 01:27:52,087 Welcome back. 844 01:27:55,309 --> 01:27:56,991 I missed you. 845 01:28:01,689 --> 01:28:02,879 Where's Brandi? 846 01:28:03,653 --> 01:28:05,244 Why is not regrouped Brandi? 847 01:28:07,344 --> 01:28:09,083 She must have been without blood before exploding bomb. 848 01:28:10,211 --> 01:28:11,525 No blood, no curse. 849 01:28:12,356 --> 01:28:13,494 Lament. 850 01:28:14,175 --> 01:28:16,492 Maybe she's the best. 851 01:28:28,987 --> 01:28:30,584 What will we do now? 852 01:28:30,897 --> 01:28:34,869 I say what they will do. There are worse things in the world of the werewolves. 853 01:28:35,229 --> 01:28:37,058 The Dagenham vampire for example. 854 01:28:38,325 --> 01:28:40,949 Girls, you know that almost invincible now? 855 01:28:41,356 --> 01:28:43,399 The world needs someone like you. 856 01:28:44,575 --> 01:28:47,072 If you agree, I think I have a plan. 857 01:28:47,515 --> 01:28:49,154 And this may be the beginning of something wonderful. 858 01:29:02,975 --> 01:29:05,719 You are so mischievous, you know that? 859 01:29:07,784 --> 01:29:10,677 The films do not have to be pornographic to be fun. 860 01:29:11,110 --> 01:29:13,924 What? No. Trash, Trash good. 861 01:29:16,754 --> 01:29:18,878 You're starting to annoy me now. 862 01:29:50,445 --> 01:29:51,686 Who the hell are you? 863 01:29:51,687 --> 01:29:54,250 Werewolves with a mission to destroy evil. 864 01:29:55,014 --> 01:29:57,132 Are the werewolves that protect the innocent. 865 01:29:57,915 --> 01:30:00,356 These are Heroinas werewolves. 866 01:30:03,751 --> 01:30:05,198 Shit... 61073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.