Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,958 --> 00:00:07,668
(All characters, places, companies,)
2
00:00:07,668 --> 00:00:09,303
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:00:18,237 --> 00:00:19,353
Good.
4
00:00:25,678 --> 00:00:26,862
Mr. Kang Doo Ki.
5
00:00:31,717 --> 00:00:35,403
I'm here to ask you a difficult question.
6
00:00:35,987 --> 00:00:37,072
Okay.
7
00:00:38,527 --> 00:00:39,933
Would you be okay with us...
8
00:00:41,298 --> 00:00:42,602
bringing Mr. Lim Dong Gyu back?
9
00:00:45,268 --> 00:00:47,282
It's not a difficult question at all.
10
00:00:48,968 --> 00:00:50,352
Even if I don't lose any points,
11
00:00:51,408 --> 00:00:54,882
we need the team to score to make my pitches worth it.
12
00:00:58,518 --> 00:01:02,562
He won't be able to play until late summer or even fall.
13
00:01:04,317 --> 00:01:05,892
Fall and Dong Gyu.
14
00:01:06,858 --> 00:01:09,862
We all know he plays the best in the fall.
15
00:01:20,037 --> 00:01:21,743
I'm Operations Manager Lee Se Young.
16
00:01:22,908 --> 00:01:25,612
The reason why I gathered all of you...
17
00:01:25,977 --> 00:01:27,952
is to discuss a trade.
18
00:01:31,078 --> 00:01:32,353
- Why? - Just listen.
19
00:01:32,847 --> 00:01:33,918
Again?
20
00:01:33,918 --> 00:01:36,422
It's not a huge trade this time, is it?
21
00:01:36,487 --> 00:01:39,087
Usually, trades should be done confidentially...
22
00:01:39,087 --> 00:01:40,832
since it's a sensitive issue.
23
00:01:41,227 --> 00:01:44,233
But, Mr. Baek decided not to do that.
24
00:01:44,798 --> 00:01:47,273
When he traded Lim Dong Gyu out for Kang Doo Ki,
25
00:01:47,668 --> 00:01:50,812
he persuaded us by showing us that the trade was necessary.
26
00:01:51,668 --> 00:01:53,043
I'm getting nervous again.
27
00:01:53,507 --> 00:01:56,983
I gathered you today hoping I could persuade you one more time.
28
00:01:57,207 --> 00:01:59,412
The head coach already agreed to it,
29
00:01:59,707 --> 00:02:02,947
but instead of ordering you to accept the outcome...
30
00:02:02,948 --> 00:02:04,222
because the GM agrees with him,
31
00:02:04,718 --> 00:02:07,392
I want to share the information and convince you.
32
00:02:07,987 --> 00:02:09,222
I'll get started.
33
00:02:17,157 --> 00:02:19,572
(The reason why we must bring back Lim Dong Gyu)
34
00:02:24,268 --> 00:02:26,042
(The reason why we must bring back Lim Dong Gyu)
35
00:02:30,807 --> 00:02:35,023
So, you're not here to beg for my forgiveness?
36
00:02:36,108 --> 00:02:37,993
No, I'm sorry.
37
00:02:39,518 --> 00:02:41,523
We lost all our pitchers,
38
00:02:41,818 --> 00:02:44,192
and Lim can only play for half of this season.
39
00:02:46,117 --> 00:02:47,333
You knew that, didn't you?
40
00:02:48,457 --> 00:02:49,532
Yes.
41
00:02:50,657 --> 00:02:52,873
You're really shameless.
42
00:02:53,497 --> 00:02:54,942
So you knew all along.
43
00:02:56,298 --> 00:02:59,173
Listen, Mr. Baek.
44
00:03:00,098 --> 00:03:03,243
When you came to our team after finding out what happened,
45
00:03:03,807 --> 00:03:05,613
I thought it was a gesture...
46
00:03:05,737 --> 00:03:09,508
to say that you wanted to play in good faith against each other...
47
00:03:09,508 --> 00:03:10,852
although we're rivals.
48
00:03:11,717 --> 00:03:14,363
I thought we had built up a relationship.
49
00:03:15,987 --> 00:03:19,463
Yes. That's why I came here to make an offer, Mr. Kim.
50
00:03:19,617 --> 00:03:20,803
How about a trade?
51
00:03:22,328 --> 00:03:24,972
Since you fooled me once, should I let you fool me again?
52
00:03:25,057 --> 00:03:28,972
No. It's a trade I prepared hoping it would be more of a compensation.
53
00:03:30,128 --> 00:03:31,542
Did you see them on your way here?
54
00:03:32,397 --> 00:03:35,412
Our fans are protesting for our team to disband.
55
00:03:36,108 --> 00:03:39,412
We were caught for doping and gambling.
56
00:03:39,978 --> 00:03:41,583
We're the only team that was caught for both.
57
00:03:43,078 --> 00:03:45,153
Yes. It's unfortunate.
58
00:03:45,518 --> 00:03:47,762
Are you trying to drop by a shop that's about to close down...
59
00:03:48,147 --> 00:03:49,762
hoping for a crazy...
60
00:03:50,087 --> 00:03:52,833
liquidation sale?
61
00:03:53,258 --> 00:03:54,363
No.
62
00:03:54,888 --> 00:03:57,258
I want to be ethical and take responsibility.
63
00:03:57,258 --> 00:03:59,732
We'll take Lim Dong Gyu back.
64
00:04:00,098 --> 00:04:01,373
Are you crazy?
65
00:04:03,638 --> 00:04:04,942
Are you giving Kang Doo Ki back?
66
00:04:05,437 --> 00:04:07,282
- No, it's not like that. - What is it, then?
67
00:04:07,937 --> 00:04:11,183
Are you telling me you have another player worth Lim?
68
00:04:12,677 --> 00:04:15,183
Did Mr. Baek approve this?
69
00:04:15,508 --> 00:04:17,552
Mr. Baek and I are on the same page.
70
00:04:18,717 --> 00:04:20,662
What about the presentation we saw last time...
71
00:04:21,018 --> 00:04:23,292
about the reasons why we should kick Lim Dong Gyu out?
72
00:04:24,157 --> 00:04:26,357
What was the reason from the presentation...
73
00:04:26,357 --> 00:04:29,162
that made us accept the trade?
74
00:04:29,388 --> 00:04:31,503
- Kang Doo Ki. - Right.
75
00:04:32,058 --> 00:04:34,573
For giving up Lim Dong Gyu,
76
00:04:35,097 --> 00:04:37,167
we got Kang Doo Ki in return.
77
00:04:37,167 --> 00:04:38,672
Everyone approved of this.
78
00:04:39,068 --> 00:04:43,143
But what if we could get Lim back...
79
00:04:43,268 --> 00:04:46,383
without having to let go of Kang?
80
00:04:49,347 --> 00:04:51,753
Try me. We'll hear you out.
81
00:04:52,777 --> 00:04:53,893
One.
82
00:04:54,248 --> 00:04:55,388
(The environment Lim Dong Gyu endured)
83
00:04:55,388 --> 00:04:57,758
Everyone knows that Lim's records...
84
00:04:57,758 --> 00:05:00,333
make him 1 of the top 3 hitters in Korea.
85
00:05:00,688 --> 00:05:03,857
But, we won't put his performance in a simple comparison...
86
00:05:03,857 --> 00:05:06,273
Everyone already knows he's good.
87
00:05:06,558 --> 00:05:09,273
But, the Vikings aren't stupid.
88
00:05:09,628 --> 00:05:12,872
We need a player to offer them if we want Lim.
89
00:05:15,837 --> 00:05:17,182
It's Mr. Kim Kwan Sik.
90
00:05:17,777 --> 00:05:18,808
Are you serious?
91
00:05:18,808 --> 00:05:22,682
When you said you'd take ethical responsibility,
92
00:05:22,808 --> 00:05:25,052
shouldn't we be the ones getting more of a benefit?
93
00:05:25,717 --> 00:05:28,988
Why is it that your common sense doesn't align with mine?
94
00:05:28,988 --> 00:05:31,662
Yes, but there's one more person.
95
00:05:32,258 --> 00:05:33,492
Tell me. Who?
96
00:05:33,688 --> 00:05:34,688
(Kim Kwan Sik)
97
00:05:34,688 --> 00:05:38,003
Kim Kwan Sik and Yeon Joong Seob.
98
00:05:40,258 --> 00:05:41,403
Yeon Joong Seob?
99
00:05:42,428 --> 00:05:45,698
Yeon is the younger version of Lim. We're giving them Yeon and Kim...
100
00:05:45,698 --> 00:05:48,782
for Lim who can't play half of the season?
101
00:05:50,777 --> 00:05:53,282
This is my first time disagreeing with Mr. Baek.
102
00:05:53,337 --> 00:05:55,308
I'm constantly checking our players,
103
00:05:55,308 --> 00:05:59,453
and Yeon has the potential to become a huge player.
104
00:05:59,878 --> 00:06:01,847
He may become as big as Lim Dong Gyu, and he's young.
105
00:06:01,847 --> 00:06:03,388
He already served his military duty too.
106
00:06:03,388 --> 00:06:05,657
The Vikings gave up on Kang Doo Ki for Lim Dong Gyu...
107
00:06:05,657 --> 00:06:09,463
because of their weak batting and poor outfield defense.
108
00:06:10,227 --> 00:06:12,172
Besides, the player whom we're expecting...
109
00:06:12,857 --> 00:06:16,602
is neither the little Lim Dong Gyu nor a player who might be like him.
110
00:06:19,397 --> 00:06:20,943
It's Lim Dong Gyu.
111
00:06:21,037 --> 00:06:23,813
I'm sure you'll need some time to think.
112
00:06:25,878 --> 00:06:28,248
Even so, it's Lim Dong Gyu.
113
00:06:28,248 --> 00:06:31,753
I know that Kim Kwan Sik and Yeon Joong Seob are good players.
114
00:06:31,818 --> 00:06:34,722
I also know that they will make it big.
115
00:06:35,748 --> 00:06:38,058
But it's Lim Dong Gyu we're talking about.
116
00:06:38,058 --> 00:06:41,732
The Vikings are currently missing three of their major players.
117
00:06:42,457 --> 00:06:44,498
Kim Kwan Sik is good enough to be a major player...
118
00:06:44,498 --> 00:06:46,703
on any team right now.
119
00:06:47,998 --> 00:06:51,313
He has no injuries and has gotten better than last year.
120
00:06:51,498 --> 00:06:53,372
I'm sure you know it more than I do.
121
00:06:54,138 --> 00:06:55,912
And Yeon Joong Seob.
122
00:06:56,238 --> 00:06:59,052
He's the future of our team.
123
00:06:59,508 --> 00:07:02,107
He's already said to be way better than Lim Dong Gyu...
124
00:07:02,107 --> 00:07:03,653
as an outfielder.
125
00:07:03,878 --> 00:07:06,277
His batting also shows his potential as a slugger.
126
00:07:06,277 --> 00:07:08,193
He's very promising.
127
00:07:08,688 --> 00:07:10,558
You took Lim Dong Gyu...
128
00:07:10,558 --> 00:07:12,558
to strengthen your outfield defense and batting.
129
00:07:12,558 --> 00:07:16,227
He's a perfect gift we can give to you.
130
00:07:16,227 --> 00:07:20,532
You're running your sly mouth again.
131
00:07:22,768 --> 00:07:25,997
I was aware of his misbehavior,
132
00:07:25,998 --> 00:07:27,912
but I thought it'd be fine...
133
00:07:28,407 --> 00:07:31,083
as long as I kept my mouth shut.
134
00:07:32,808 --> 00:07:36,153
This is my sincere suggestion...
135
00:07:36,847 --> 00:07:38,653
for the Dreams and the Vikings.
136
00:07:38,917 --> 00:07:41,748
When the Vikings aim for victory after two years,
137
00:07:41,748 --> 00:07:45,257
Kim Kwan Sik and Yeon Joong Seob will improve to become...
138
00:07:45,258 --> 00:07:47,532
key players on the team by then.
139
00:07:48,457 --> 00:07:49,903
As for Lim Dong Gyu,
140
00:07:50,128 --> 00:07:52,428
he can't play half the games in this season...
141
00:07:52,428 --> 00:07:54,003
due to his gambling abroad.
142
00:07:54,368 --> 00:07:56,467
The Vikings aren't his home team,
143
00:07:56,467 --> 00:07:59,813
so he will be criticized by its fans.
144
00:08:02,568 --> 00:08:03,742
What about the Dreams?
145
00:08:07,008 --> 00:08:08,583
What about its fans?
146
00:08:09,907 --> 00:08:12,722
Do you think they will accept him?
147
00:08:14,248 --> 00:08:15,948
He's the unlucky number four batter...
148
00:08:15,948 --> 00:08:19,633
who dedicated his youth to the ever last-place team.
149
00:08:21,558 --> 00:08:23,758
If he's given a second chance,
150
00:08:23,758 --> 00:08:26,333
it will be from the fans of the Dreams.
151
00:08:28,768 --> 00:08:31,037
Why are we pursuing win-now?
152
00:08:31,037 --> 00:08:32,238
(Aiming for an immediate improvement by recruiting a key player)
153
00:08:32,238 --> 00:08:35,066
Because we're trying to make good results this year.
154
00:08:35,067 --> 00:08:38,338
Honestly, I don't think we have a chance this year.
155
00:08:38,338 --> 00:08:43,083
Trading those two young players for Lim Dong Gyu...
156
00:08:43,348 --> 00:08:46,923
will be a success if our plan isn't to win.
157
00:08:49,187 --> 00:08:53,862
Well, who do you think is the best batter in the country?
158
00:08:56,027 --> 00:08:57,897
It's Kim Won Jae of the Sabres.
159
00:08:57,897 --> 00:08:59,533
The clean-up batter in the national team.
160
00:08:59,998 --> 00:09:01,902
Right, everyone will agree on that.
161
00:09:02,397 --> 00:09:05,313
But what if we think about the past 5 years, not 3?
162
00:09:06,368 --> 00:09:09,067
Hasn't it been a long time...
163
00:09:09,067 --> 00:09:10,878
since Kim Won Jae started to really perform? Who is it?
164
00:09:10,878 --> 00:09:12,453
It's still Kim Won Jae.
165
00:09:13,978 --> 00:09:16,652
What if it's the past seven years?
166
00:09:19,218 --> 00:09:20,593
It's Lim Dong Gyu.
167
00:09:20,988 --> 00:09:22,423
That's right.
168
00:09:22,488 --> 00:09:23,888
When it comes to the records in the past seven years,
169
00:09:23,888 --> 00:09:26,693
Lim Dong Gyu is the best batter of all.
170
00:09:28,827 --> 00:09:32,258
He's always been the 300 batter with 20 home runs for 7 years.
171
00:09:32,258 --> 00:09:34,803
He's recorded higher than 80 RBIs.
172
00:09:35,268 --> 00:09:38,967
Besides, he's shown influence like that of MVPs multiple times.
173
00:09:38,968 --> 00:09:41,008
All right, fine.
174
00:09:41,008 --> 00:09:44,338
But Lim Dong Gyu is bad in summer.
175
00:09:44,338 --> 00:09:45,907
He's only good in fall.
176
00:09:45,907 --> 00:09:48,652
I'm sorry for telling you this...
177
00:09:49,348 --> 00:09:51,218
No way.
178
00:09:51,218 --> 00:09:54,222
We might be playing in fall this year.
179
00:09:54,618 --> 00:09:55,823
No matter what.
180
00:09:55,888 --> 00:09:57,833
Especially,
181
00:09:58,858 --> 00:10:01,732
we need a player who gets extremely frightening...
182
00:10:02,258 --> 00:10:03,703
during the fall.
183
00:10:05,427 --> 00:10:07,902
Aside from all that,
184
00:10:08,128 --> 00:10:10,228
will Lim Dong Gyu come back...
185
00:10:10,228 --> 00:10:11,797
in a pleasant mood?
186
00:10:11,797 --> 00:10:14,508
Won't Kang Doo Ki feel uncomfortable?
187
00:10:14,508 --> 00:10:16,567
Our team centers around Kang Doo Ki now.
188
00:10:16,567 --> 00:10:18,978
We even developed his menu called Doo Ki Dog...
189
00:10:18,978 --> 00:10:21,547
instead of Lim Dong Gyu's menu.
190
00:10:21,547 --> 00:10:23,508
It has three kinds of sauce too.
191
00:10:23,508 --> 00:10:26,417
We don't need Lim Dong Gyu...
192
00:10:26,417 --> 00:10:27,862
if he isn't going to play with all his might.
193
00:10:30,518 --> 00:10:32,463
We will bring him...
194
00:10:33,358 --> 00:10:34,663
in a desperate mood.
195
00:10:35,358 --> 00:10:36,858
The Vikings were nothing,
196
00:10:36,858 --> 00:10:40,102
but you turned the team into the batters' kingdom.
197
00:10:40,768 --> 00:10:42,598
I believe you will turn it...
198
00:10:42,598 --> 00:10:45,173
into a frightening team again in two years.
199
00:10:47,537 --> 00:10:49,283
I'll be waiting.
200
00:10:49,638 --> 00:10:51,907
When you make up your mind about the trade,
201
00:10:51,907 --> 00:10:53,313
call me.
202
00:11:01,287 --> 00:11:02,762
My gosh.
203
00:11:03,947 --> 00:11:07,132
He's saying it as if it's already decided that they'll play in fall.
204
00:11:08,427 --> 00:11:09,732
Goodness.
205
00:11:12,858 --> 00:11:14,102
Jae Hee.
206
00:11:17,297 --> 00:11:18,512
Good luck.
207
00:11:21,513 --> 00:11:26,513
[VIU Ver] SBS E31 'Hot Stove League'
"Lim Dong Gyu"
-♥ Ruo Xi ♥-
208
00:11:28,947 --> 00:11:30,783
Oh, dear.
209
00:11:31,018 --> 00:11:34,522
I was happy to have a new member, but his soul is somewhere else.
210
00:11:36,118 --> 00:11:39,232
- Pardon? - Ms. Lee is fine even without you.
211
00:11:40,417 --> 00:11:41,563
Right.
212
00:11:41,888 --> 00:11:44,272
It's me who needs you, okay?
213
00:11:46,157 --> 00:11:47,703
- Yes, sir. - Okay.
214
00:11:48,567 --> 00:11:49,972
I need you to go somewhere with me.
215
00:11:50,397 --> 00:11:52,313
- What? - Hurry up.
216
00:11:52,768 --> 00:11:54,508
- Hurry, hurry. - What...
217
00:11:54,508 --> 00:11:56,982
Hurry up for what? Where are we going?
218
00:12:06,248 --> 00:12:07,518
- Hello. - Hi.
219
00:12:07,518 --> 00:12:09,618
- You've gotten muscular. - Thank you, sir.
220
00:12:09,618 --> 00:12:10,687
Be careful not to injure yourselves.
221
00:12:10,687 --> 00:12:11,892
- Okay. - Yes, sir.
222
00:12:12,388 --> 00:12:14,132
They're college baseball players.
223
00:12:14,327 --> 00:12:15,632
Do you come here often?
224
00:12:15,728 --> 00:12:17,358
No, not often.
225
00:12:17,358 --> 00:12:20,358
These days, people rarely recruit college players, don't they?
226
00:12:20,358 --> 00:12:23,073
Right, it's the same for our team.
227
00:12:25,437 --> 00:12:26,667
Do you know why?
228
00:12:26,667 --> 00:12:28,537
People think professional teams mostly recruit...
229
00:12:28,537 --> 00:12:31,276
talented players when they are in high school.
230
00:12:31,277 --> 00:12:32,537
Jae Hee, you've passed.
231
00:12:32,537 --> 00:12:34,508
And when they graduate from high school after four years,
232
00:12:34,508 --> 00:12:36,108
professional teams feel a little uncomfortable...
233
00:12:36,108 --> 00:12:37,817
recruiting aged players.
234
00:12:37,817 --> 00:12:38,953
Jae Hee.
235
00:12:39,677 --> 00:12:40,923
Your answer is the second best.
236
00:12:40,988 --> 00:12:43,518
Then what's the best answer?
237
00:12:43,518 --> 00:12:44,593
All right.
238
00:12:44,958 --> 00:12:47,417
College players are also students,
239
00:12:47,417 --> 00:12:48,958
so they have to study at the same time.
240
00:12:48,958 --> 00:12:50,458
If they study at the same time...
241
00:12:50,458 --> 00:12:51,858
They will have to train less.
242
00:12:51,858 --> 00:12:55,102
Then they will become less attractive...
243
00:12:55,228 --> 00:12:56,297
to become key players.
244
00:12:56,297 --> 00:12:57,638
Exactly my point.
245
00:12:57,638 --> 00:12:58,937
So why did we come here?
246
00:12:58,937 --> 00:13:00,868
- I told you why. - When?
247
00:13:00,868 --> 00:13:04,183
Scouts from pro teams have got to come and watch them properly.
248
00:13:04,208 --> 00:13:05,352
Why?
249
00:13:09,108 --> 00:13:12,518
Think about how sad it'd be to put effort when nobody cares.
250
00:13:12,518 --> 00:13:16,262
Gosh, you haven't given up with your humanistic side yet.
251
00:13:16,988 --> 00:13:18,916
What did our general manager say?
252
00:13:18,917 --> 00:13:21,833
He said he wouldn't work with humanists.
253
00:13:22,787 --> 00:13:24,933
We have work to do.
254
00:13:25,297 --> 00:13:27,327
It's also our job to check out college baseball players.
255
00:13:27,327 --> 00:13:29,703
Nice ball. Great.
256
00:13:29,797 --> 00:13:31,196
It's a nice ball,
257
00:13:31,197 --> 00:13:33,772
but isn't it more efficient to focus on high school players?
258
00:13:33,838 --> 00:13:37,683
Our team needs players who can stand on the mound right away.
259
00:13:37,708 --> 00:13:39,508
We have to pay attention...
260
00:13:39,508 --> 00:13:43,722
to high school players as well as college players.
261
00:13:43,807 --> 00:13:46,593
Is it because our team isn't strong enough?
262
00:13:47,888 --> 00:13:49,463
More specifically,
263
00:13:49,748 --> 00:13:52,892
Mr. Baek and Ms. Lee seem in a rush.
264
00:14:01,998 --> 00:14:03,102
Thank you.
265
00:14:03,468 --> 00:14:05,667
They seem like they're being chased.
266
00:14:05,667 --> 00:14:08,913
I feel like our team has to make results quickly.
267
00:14:10,008 --> 00:14:11,407
Hello.
268
00:14:11,407 --> 00:14:13,338
Hello. How have you been?
269
00:14:13,338 --> 00:14:14,878
Great, thanks to you.
270
00:14:14,878 --> 00:14:17,718
Thank you for visiting us often like this.
271
00:14:17,718 --> 00:14:20,817
Park Byung Hyun has gotten a lot better at throwing.
272
00:14:20,817 --> 00:14:22,146
Right.
273
00:14:22,147 --> 00:14:24,687
He got a sense of his balance and improved dramatically.
274
00:14:24,687 --> 00:14:27,262
Please consider him later.
275
00:14:28,187 --> 00:14:29,262
Oh, right.
276
00:14:29,888 --> 00:14:32,027
By any chance, will there be a change...
277
00:14:32,027 --> 00:14:33,728
in your head coach?
278
00:14:33,728 --> 00:14:34,843
What?
279
00:14:36,468 --> 00:14:37,697
What do you mean?
280
00:14:37,697 --> 00:14:40,268
Oh, I shouldn't have told you this.
281
00:14:40,268 --> 00:14:42,083
No, I'm glad you brought it up.
282
00:14:42,638 --> 00:14:44,112
Did you hear anything?
283
00:14:44,807 --> 00:14:48,382
Keep this to yourself, Mr. Yang.
284
00:14:50,547 --> 00:14:52,748
He's my right-hand man.
285
00:14:52,748 --> 00:14:53,777
He can hear this.
286
00:14:53,777 --> 00:14:54,963
I see.
287
00:14:55,417 --> 00:14:57,892
I think it's just a rumor.
288
00:14:57,917 --> 00:15:00,492
A broker was caught match rigging recently,
289
00:15:00,758 --> 00:15:02,728
and Mr. Yoon was...
290
00:15:02,728 --> 00:15:06,272
mentioned briefly during the incident.
291
00:15:06,657 --> 00:15:09,673
I guess it's not true if there's nothing going on.
292
00:15:11,037 --> 00:15:12,673
There won't be any problems.
293
00:15:18,777 --> 00:15:20,683
(General Manager, Kim Jong Mu)
294
00:15:29,848 --> 00:15:31,992
Gosh, Reporter Park.
295
00:15:32,787 --> 00:15:34,362
How have you been?
296
00:15:35,228 --> 00:15:37,433
Well, things are killing me.
297
00:15:38,228 --> 00:15:41,303
Yes, with Lim Dong Gyu's case too.
298
00:15:42,027 --> 00:15:43,343
Right, but...
299
00:15:43,998 --> 00:15:47,738
I was wondering if we should keep him...
300
00:15:47,738 --> 00:15:50,142
when he isn't even an original member.
301
00:15:50,567 --> 00:15:52,283
Right.
302
00:15:52,708 --> 00:15:56,053
So I'm thinking of a trade, but it's not so easy.
303
00:15:56,978 --> 00:15:58,622
Yes, we're under discussion,
304
00:15:59,947 --> 00:16:03,093
I can't tell you with which team.
305
00:16:03,447 --> 00:16:07,157
I'll just let you know it's with a team from out of Seoul.
306
00:16:07,157 --> 00:16:11,272
Right. Mr. Park, you can't write an article about this, okay?
307
00:16:11,958 --> 00:16:13,102
Okay.
308
00:16:17,397 --> 00:16:20,313
What about everyone else? Were they in agreement?
309
00:16:21,708 --> 00:16:26,177
It looked like they were curious why we're suddenly aiming to win.
310
00:16:26,177 --> 00:16:29,277
However, they know how powerful Lim Dong Gyu can be.
311
00:16:29,277 --> 00:16:30,978
They agreed it would be the right move to bring Lim...
312
00:16:30,978 --> 00:16:33,093
if we want to strengthen our present strategy.
313
00:16:33,677 --> 00:16:34,963
I'm glad.
314
00:16:35,218 --> 00:16:37,758
But trades are under your jurisdiction.
315
00:16:37,758 --> 00:16:40,193
Why do you always get everyone's approval?
316
00:16:40,588 --> 00:16:42,787
Try to remember how all of you reacted...
317
00:16:42,787 --> 00:16:45,132
when I first suggested trading Lim out.
318
00:16:45,397 --> 00:16:47,533
All of you even came to my office.
319
00:16:50,728 --> 00:16:53,543
I was only with them because I was trying to stop them.
320
00:16:54,768 --> 00:16:57,238
I want everyone to know my plan and understand it.
321
00:16:57,238 --> 00:16:58,553
That's why I did what I did.
322
00:16:58,838 --> 00:17:01,522
I'm sure they had zero confidence in me.
323
00:17:02,577 --> 00:17:04,422
You know it's different now, right?
324
00:17:04,678 --> 00:17:07,293
Is that so? That must mean I can work more easily now.
325
00:17:08,518 --> 00:17:12,233
Now that I think about it, so much time has passed.
326
00:17:12,617 --> 00:17:14,932
So many things happened.
327
00:17:15,027 --> 00:17:18,602
You shouldn't get too sentimental. There's a lot of work to do...
328
00:17:18,958 --> 00:17:20,602
and not enough time.
329
00:17:26,198 --> 00:17:31,013
I'm saying we don't have enough time to do all the work we have to do.
330
00:17:33,807 --> 00:17:36,682
You don't have your mind somewhere else, do you?
331
00:17:37,248 --> 00:17:38,452
What do you mean?
332
00:17:38,547 --> 00:17:42,192
These days, you sound like you're going to just leave us.
333
00:17:42,287 --> 00:17:43,948
Where would I go?
334
00:17:43,948 --> 00:17:45,593
I thought we got pretty close...
335
00:17:47,988 --> 00:17:49,833
I'm not sure if we're close yet,
336
00:17:49,988 --> 00:17:53,073
but I guess we're used to each other or something like that.
337
00:17:53,797 --> 00:17:57,402
But you look like you're ready to pack up and go at any minute.
338
00:17:57,998 --> 00:18:01,137
How can I leave when the Dreams are still doing so badly?
339
00:18:01,137 --> 00:18:02,283
Right?
340
00:18:02,738 --> 00:18:05,112
The Dreams are still a mess.
341
00:18:05,508 --> 00:18:08,122
Yes. You shouldn't think about such useless things...
342
00:18:08,307 --> 00:18:09,922
and focus on work.
343
00:18:10,208 --> 00:18:11,323
Okay.
344
00:18:16,317 --> 00:18:18,892
Mr. Baek, have you seen the news?
345
00:18:19,718 --> 00:18:20,793
No.
346
00:18:20,857 --> 00:18:23,063
I see. I'm just a little anxious.
347
00:18:28,688 --> 00:18:30,823
348
00:18:35,177 --> 00:18:39,592
("Are the Vikings Working on Trading Lim Dong Gyu?")
349
00:18:53,136 --> 00:18:54,320
This is Oh Sa Hun.
350
00:18:57,046 --> 00:18:59,450
You must be devastated, sir.
351
00:19:09,055 --> 00:19:10,730
You're here. Have a seat.
352
00:19:11,155 --> 00:19:12,901
Long time no see, Mr. Baek.
353
00:19:21,366 --> 00:19:23,681
Mr. Oh called me,
354
00:19:24,405 --> 00:19:26,081
saying he needs Lim Dong Gyu.
355
00:19:27,375 --> 00:19:29,915
Why would the Pelicans suddenly need him...
356
00:19:29,915 --> 00:19:31,451
when they have no history with him?
357
00:19:31,646 --> 00:19:34,646
If I am to follow the principle of negotiation,
358
00:19:34,646 --> 00:19:37,861
I shouldn't reveal that I desperately need him.
359
00:19:38,116 --> 00:19:42,201
But as you know, I'm honest and straightforward.
360
00:19:43,695 --> 00:19:46,400
We need Lim Dong Gyu very much.
361
00:19:47,926 --> 00:19:49,801
- Why? - You already know.
362
00:19:50,665 --> 00:19:52,611
Two players got caught from the Sabres.
363
00:19:52,896 --> 00:19:54,036
It's one from our team.
364
00:19:54,036 --> 00:19:56,266
That still counts, which is shameful.
365
00:19:56,266 --> 00:19:57,906
You shouldn't be so excited about it.
366
00:19:57,906 --> 00:19:59,611
I wasn't.
367
00:20:00,676 --> 00:20:03,620
But for the Sabres, the dropout players are...
368
00:20:03,876 --> 00:20:05,620
the number five pitcher and the backup outfielder.
369
00:20:05,876 --> 00:20:09,191
And for us, it's just a rookie who doesn't play a big role.
370
00:20:10,055 --> 00:20:11,260
I'm sure you can guess.
371
00:20:12,116 --> 00:20:15,160
We're the only team who has a chance to beat the Sabres now.
372
00:20:18,055 --> 00:20:21,201
Of course, the Vikings might get a chance in two years,
373
00:20:21,896 --> 00:20:24,710
but considering the existing records and the leakage in strength,
374
00:20:25,236 --> 00:20:26,906
our team or the Sabres will win the season.
375
00:20:26,906 --> 00:20:30,451
We need Lim Dong Gyu and his intense batting...
376
00:20:31,275 --> 00:20:32,451
against the Sabres.
377
00:20:32,876 --> 00:20:35,351
This is amusing. We have the same reason.
378
00:20:37,276 --> 00:20:38,451
What do you mean?
379
00:20:38,575 --> 00:20:40,515
No one got caught in our team,
380
00:20:40,515 --> 00:20:43,831
and we need Lim Dong Gyu to fight against the Sabres.
381
00:20:46,515 --> 00:20:48,361
Are you joking now?
382
00:20:48,556 --> 00:20:49,831
I'm not.
383
00:20:49,925 --> 00:20:53,270
And who needs him more isn't the problem.
384
00:20:53,925 --> 00:20:56,970
We should make a suggestion that satisfies Mr. Kim's needs.
385
00:20:58,195 --> 00:21:00,411
Mr. Baek is quick to understand the situation.
386
00:21:01,436 --> 00:21:04,551
I'm putting Lim Dong Gyu up for open auction.
387
00:21:05,436 --> 00:21:08,520
The Dreams suggested Kim Kwan Sik and Yeon Joong Seob.
388
00:21:11,346 --> 00:21:14,361
That should be quite tempting for the Vikings.
389
00:21:15,645 --> 00:21:18,560
- Quite tempting? - "Think ahead."
390
00:21:20,156 --> 00:21:23,000
I personally think the Vikings can have a go for the fall season...
391
00:21:23,256 --> 00:21:25,671
although they may not be able to aim for the championship.
392
00:21:28,566 --> 00:21:31,135
I suggest the number five pitcher Yoon Sang Min...
393
00:21:31,135 --> 00:21:32,195
who took eight wins last year...
394
00:21:32,195 --> 00:21:36,041
and our key outfielder Ko Chang Hyun.
395
00:21:36,436 --> 00:21:40,520
Yoon Sang Min and Ko Chang Hyun will play better...
396
00:21:40,545 --> 00:21:43,180
than Kim Kwan Sik and Yeon Joong Seob this season.
397
00:21:43,915 --> 00:21:46,985
Yoon Sang Min is 34 years old and Ko Chang Hyun is 33.
398
00:21:46,985 --> 00:21:49,190
Of course, they are good players.
399
00:21:50,115 --> 00:21:53,526
But they don't seem competitive enough to give up on...
400
00:21:53,526 --> 00:21:55,900
the two promising players.
401
00:21:58,455 --> 00:22:00,801
That is your problem.
402
00:22:02,726 --> 00:22:04,496
When it comes to a giant sport called baseball,
403
00:22:04,496 --> 00:22:07,981
there are only 10 spots for head coaches and general managers.
404
00:22:08,605 --> 00:22:11,451
You don't know how precious the general manager position is.
405
00:22:11,806 --> 00:22:13,851
What do you mean?
406
00:22:13,945 --> 00:22:17,090
You don't have to put it this way.
407
00:22:17,915 --> 00:22:21,220
It could be a desperate position to keep for someone, Mr. Baek.
408
00:22:22,186 --> 00:22:23,391
Continue.
409
00:22:23,716 --> 00:22:25,861
If you were to join a negotiation like this,
410
00:22:26,415 --> 00:22:28,701
you should think about...
411
00:22:28,955 --> 00:22:31,895
what the other general manager needs desperately...
412
00:22:31,895 --> 00:22:33,470
instead of trying to fool him.
413
00:22:34,066 --> 00:22:36,541
His term ends this season.
414
00:22:36,865 --> 00:22:38,740
Goodness.
415
00:22:38,865 --> 00:22:40,840
Right, it's not his fault.
416
00:22:41,165 --> 00:22:44,281
The Vikings suffered the most due to scandalous incidents.
417
00:22:44,706 --> 00:22:48,080
Will he be able to stay in office if the team fails to play in fall?
418
00:22:48,505 --> 00:22:51,375
Many people waiting for a chance to be...
419
00:22:51,375 --> 00:22:52,651
the general manager of the Vikings.
420
00:22:53,375 --> 00:22:56,421
Is that how you saw Mr. Kim?
421
00:23:00,255 --> 00:23:01,500
What do you mean?
422
00:23:01,726 --> 00:23:04,226
Oh, nothing. I'll stop here.
423
00:23:04,226 --> 00:23:08,700
Or Mr. Kim might say I'm running my sly mouth again.
424
00:23:13,235 --> 00:23:15,810
Let's not delay this any longer.
425
00:23:19,036 --> 00:23:20,111
Yes.
426
00:23:20,906 --> 00:23:22,576
Mr. Oh is right.
427
00:23:22,576 --> 00:23:24,690
My term ends this year.
428
00:23:25,415 --> 00:23:26,521
So...
429
00:23:27,415 --> 00:23:28,690
I don't want to be humiliated.
430
00:23:29,415 --> 00:23:31,861
I won't go for the fall season this year.
431
00:23:32,315 --> 00:23:33,390
What...
432
00:23:33,786 --> 00:23:37,731
I'll take promising players like Yeon Joong Seob and Kim Kwan Sik...
433
00:23:38,255 --> 00:23:40,031
and win after two years.
434
00:23:40,665 --> 00:23:43,671
That's the right thing to do regardless of my existence.
435
00:23:47,706 --> 00:23:50,111
Mr. Baek, let's trade.
436
00:23:50,536 --> 00:23:51,781
Take Lim Dong Gyu.
437
00:23:52,276 --> 00:23:54,105
Okay. I hope it's a win-win.
438
00:23:54,105 --> 00:23:56,045
Drop that nonsense.
439
00:23:56,045 --> 00:23:58,846
Sir, you need to go for the fall season.
440
00:23:58,846 --> 00:24:01,291
You don't know much about Mr. Kim's history.
441
00:24:02,586 --> 00:24:06,291
The Vikings stayed in the mid or low rank since 2011.
442
00:24:06,555 --> 00:24:08,961
He sent off good batters.
443
00:24:09,286 --> 00:24:12,401
He recruited promising pitchers, which caused a lot of criticism.
444
00:24:12,755 --> 00:24:14,771
He was put in a bad crisis.
445
00:24:15,466 --> 00:24:18,671
With the pitchers' kingdom in 2014 and 2015,
446
00:24:19,065 --> 00:24:20,966
he has achieved two wins in a row.
447
00:24:20,966 --> 00:24:22,841
Forget it.
448
00:24:23,005 --> 00:24:25,651
I've basically become the worst villain in the league.
449
00:24:25,776 --> 00:24:29,151
Stop talking nonsense, let's just get the trade moving.
450
00:24:33,685 --> 00:24:37,291
We shouldn't scrutinize someone who puts the team before himself...
451
00:24:37,786 --> 00:24:41,861
when that someone only cares about himself, should we?
452
00:24:42,485 --> 00:24:44,171
I'll get going now.
453
00:24:46,855 --> 00:24:48,171
Thank you, sir.
454
00:25:06,446 --> 00:25:07,890
Dong Gyu!
455
00:25:17,755 --> 00:25:20,640
You should call me Mr. Lim.
456
00:25:22,526 --> 00:25:23,696
Do you want an autograph?
457
00:25:23,696 --> 00:25:25,510
Yes, please!
458
00:25:28,966 --> 00:25:30,551
(Baek Seung Soo)
459
00:25:48,826 --> 00:25:50,301
Dong Gyu.
460
00:25:53,096 --> 00:25:54,700
Are you not taking this?
461
00:25:55,625 --> 00:25:57,565
This is the Doo Ki bat...
462
00:25:57,565 --> 00:25:59,671
that your sponsoring company made just for you.
463
00:26:00,505 --> 00:26:01,781
You can have it.
464
00:26:03,336 --> 00:26:04,750
Really?
465
00:26:11,346 --> 00:26:13,021
- Hey, - Yes?
466
00:26:13,045 --> 00:26:14,190
pass it to me.
467
00:26:20,925 --> 00:26:23,500
Don't focus on getting better tools,
468
00:26:24,795 --> 00:26:26,671
focus on improving yourself.
469
00:26:54,685 --> 00:26:57,226
I hate the Dreams!
470
00:26:57,226 --> 00:26:59,125
(Lim Dong Gyu, Dreams)
471
00:26:59,125 --> 00:27:02,196
I said I hate Dreams!
472
00:27:02,196 --> 00:27:03,340
There, there.
473
00:27:07,336 --> 00:27:09,080
Joong Seob and Kwan Sik...
474
00:27:09,436 --> 00:27:11,080
left the team.
475
00:27:11,176 --> 00:27:13,781
Kwan Sik was more than happy to leave.
476
00:27:14,375 --> 00:27:15,846
If we run into him this season,
477
00:27:15,846 --> 00:27:18,875
let's make sure we hit his pitches with full power. Understood?
478
00:27:18,875 --> 00:27:20,245
- Yes, sir! - Yes, sir!
479
00:27:20,245 --> 00:27:21,761
And those of you who are close to Joong Seob,
480
00:27:22,316 --> 00:27:23,785
comfort him if you can.
481
00:27:23,785 --> 00:27:25,761
He was also more than happy to leave.
482
00:27:25,916 --> 00:27:27,230
Pitchers,
483
00:27:27,826 --> 00:27:30,995
if you ever pitch for Joong Seob, pitch at full power.
484
00:27:30,995 --> 00:27:32,230
- Yes, sir! - Yes, sir!
485
00:27:32,655 --> 00:27:35,301
And as you all know, Dong Gyu is coming back.
486
00:27:36,226 --> 00:27:38,011
You know how he can be.
487
00:27:38,296 --> 00:27:41,241
Don't fret over it and just act like nothing has changed.
488
00:27:41,905 --> 00:27:44,381
As if Dong Gyu has never gone to another team.
489
00:27:48,105 --> 00:27:49,751
Yes, sir.
490
00:27:56,485 --> 00:27:59,060
I can't believe it.
491
00:27:59,855 --> 00:28:03,001
Good work. Take one each and cheer up.
492
00:28:03,326 --> 00:28:05,200
- Thank you. - Thank you.
493
00:28:05,696 --> 00:28:06,926
- Thank you. - Thank you.
494
00:28:06,926 --> 00:28:08,141
(Red Ginseng)
495
00:28:30,142 --> 00:28:35,142
[VIU Ver] SBS E32 'Hot Stove League'
"The Pelicans"
-♥ Ruo Xi ♥-
496
00:28:57,816 --> 00:28:58,991
My goodness!
497
00:28:59,245 --> 00:29:00,350
My goodness!
498
00:29:01,015 --> 00:29:02,946
- Lim Dong Gyu! - Lim Dong Gyu!
499
00:29:02,946 --> 00:29:04,855
- Lim Dong Gyu! - Lim Dong Gyu!
500
00:29:04,855 --> 00:29:06,830
Welcome back!
501
00:29:12,926 --> 00:29:14,901
Coach told us not to fret.
502
00:29:15,265 --> 00:29:16,596
You pricks.
503
00:29:16,596 --> 00:29:18,765
You surprised all of us,
504
00:29:18,765 --> 00:29:20,535
you deserve at least this much.
505
00:29:20,535 --> 00:29:22,605
Your personality hasn't changed.
506
00:29:22,605 --> 00:29:24,676
On your head, right now.
507
00:29:24,676 --> 00:29:25,936
What?
508
00:29:25,936 --> 00:29:27,806
- Like this? - Stop it.
509
00:29:27,806 --> 00:29:30,206
- Go away! - I'm on my head.
510
00:29:30,206 --> 00:29:31,820
What are you doing? On your head!
511
00:29:34,586 --> 00:29:37,190
I thought I smelled the ocean...
512
00:29:37,316 --> 00:29:40,161
and it's a Vikings.
513
00:29:40,216 --> 00:29:41,830
Hey!
514
00:29:41,956 --> 00:29:45,600
I'm a born Dreams.
515
00:29:45,956 --> 00:29:47,196
What took you so long?
516
00:29:47,196 --> 00:29:48,940
Did you row your boat here?
517
00:29:49,495 --> 00:29:50,871
We need to...
518
00:29:50,995 --> 00:29:52,340
give him a taste of what we've got!
519
00:29:56,265 --> 00:29:57,976
- Come here. - Hit him!
520
00:29:57,976 --> 00:30:00,275
- Lim Dong Gyu! - Lim Dong Gyu!
521
00:30:00,275 --> 00:30:02,176
- Lim Dong Gyu! - Lim Dong Gyu!
522
00:30:02,176 --> 00:30:04,051
- Lim Dong Gyu! - Lim Dong Gyu!
523
00:30:15,326 --> 00:30:19,001
Do you think it'll really be okay...
524
00:30:19,895 --> 00:30:23,271
if we publish this article without Mr. Ko's approval?
525
00:30:23,895 --> 00:30:25,895
Just say that I told you to do it.
526
00:30:25,895 --> 00:30:28,281
I did this without anyone knowing.
527
00:30:29,706 --> 00:30:31,810
There's nothing...
528
00:30:32,176 --> 00:30:34,720
that Mr. Kwon can do to me.
529
00:30:35,946 --> 00:30:37,521
I'll see you tomorrow.
530
00:30:50,625 --> 00:30:53,371
Mr. Baek, why are you always up to no good?
531
00:30:53,855 --> 00:30:55,600
You published an article...
532
00:30:55,926 --> 00:30:57,166
without my approval...
533
00:30:57,166 --> 00:30:59,541
stating that Lim Dong Gyu is returning to the Dreams.
534
00:30:59,735 --> 00:31:02,011
You just went right ahead with publishing that.
535
00:31:02,135 --> 00:31:04,110
(Player Contract)
536
00:31:04,605 --> 00:31:07,251
And basically giving me no choice but to approve his contract.
537
00:31:08,005 --> 00:31:09,921
I'm sorry about this one.
538
00:31:11,316 --> 00:31:12,551
This one?
539
00:31:15,686 --> 00:31:17,960
I'm disappointed in you.
540
00:31:19,115 --> 00:31:20,391
Don't you remember?
541
00:31:21,285 --> 00:31:24,171
I approved your proposal...
542
00:31:24,395 --> 00:31:26,200
to trade Doo Ki for Dong Gyu, right?
543
00:31:27,125 --> 00:31:30,641
- Yes, sir. - I approved Ko Se Hyuk's leave.
544
00:31:30,865 --> 00:31:31,936
Yes, sir.
545
00:31:31,936 --> 00:31:35,980
And I approved the 900,000 dollars for the recruitment of Chang Ju.
546
00:31:36,135 --> 00:31:39,235
To be exact, I only spent 500,000 dollars, but you're right.
547
00:31:39,235 --> 00:31:42,320
When I let you go, I promised you that you'll get your pay,
548
00:31:42,546 --> 00:31:45,320
but you came back, saying that you don't need your pay.
549
00:31:45,416 --> 00:31:47,320
You said you'll work here until spring without pay.
550
00:31:47,416 --> 00:31:49,586
You say everything...
551
00:31:49,586 --> 00:31:52,355
as if I'm a bad person and you're not.
552
00:31:52,355 --> 00:31:53,930
Why are you doing this?
553
00:31:55,686 --> 00:31:57,726
I'm being so generous,
554
00:31:57,726 --> 00:31:59,470
- but you are... - We'll...
555
00:32:00,865 --> 00:32:03,271
never understand each other.
556
00:32:07,806 --> 00:32:10,466
Would you like me to tell you a reason why...
557
00:32:10,466 --> 00:32:13,110
I can't approve this, based on your so-loving rules?
558
00:32:13,306 --> 00:32:14,521
What is it?
559
00:32:17,446 --> 00:32:20,991
For Dong Gyu, who we have to pay 1.2 million dollars,
560
00:32:21,645 --> 00:32:25,560
we let go of 2 players whose pays sum up to 300,000 dollars.
561
00:32:26,485 --> 00:32:30,871
There's no way you're able to pay for that difference.
562
00:32:32,696 --> 00:32:35,940
Isn't this too big of a loss for you to ask for?
563
00:32:37,436 --> 00:32:39,541
Mr. Play-by-the-book?
564
00:32:42,235 --> 00:32:46,011
There's a reason I can't approve of this trade.
565
00:32:47,375 --> 00:32:49,350
We're over-budget.
566
00:32:51,916 --> 00:32:54,021
And I bet...
567
00:32:54,916 --> 00:32:57,046
you're not going to shamelessly ask...
568
00:32:57,046 --> 00:32:58,556
the mother company...
569
00:32:58,556 --> 00:33:01,161
to fund the team to afford that pay difference, are you?
570
00:33:10,966 --> 00:33:12,440
Ms. Lim.
571
00:33:13,495 --> 00:33:14,641
Yes, sir?
572
00:33:15,336 --> 00:33:18,680
Are we going to have low sales for our goods this year as well?
573
00:33:20,476 --> 00:33:21,980
Probably.
574
00:33:24,275 --> 00:33:25,950
Things can't change overnight.
575
00:33:28,546 --> 00:33:30,930
Right, understood.
576
00:33:39,426 --> 00:33:41,371
- Mr. Byun, - Yes?
577
00:33:41,426 --> 00:33:44,535
why aren't we publishing articles on Dong Gyu coming back?
578
00:33:44,535 --> 00:33:46,495
Well, apparently,
579
00:33:46,495 --> 00:33:49,180
Mr. Kwon hasn't approved of it yet.
580
00:33:49,265 --> 00:33:51,580
- Why? - I don't know.
581
00:33:52,176 --> 00:33:54,521
Maybe he's butting heads with Mr. Baek again.
582
00:33:55,275 --> 00:33:56,875
There was no talk about money?
583
00:33:56,875 --> 00:33:58,046
What about money?
584
00:33:58,046 --> 00:34:00,820
Dong Gyu's pay is 1.2 million dollars.
585
00:34:01,515 --> 00:34:02,720
Right.
586
00:34:17,166 --> 00:34:19,871
Regarding Dong Gyu's return to the team...
587
00:34:20,166 --> 00:34:22,110
Is everything in the works?
588
00:34:23,105 --> 00:34:27,411
I need to figure out a new marketing strategy for Lim.
589
00:34:28,605 --> 00:34:30,621
I need Mr. Kwon's approval.
590
00:34:30,816 --> 00:34:31,891
Is it...
591
00:34:33,216 --> 00:34:35,015
because of Lim's salary?
592
00:34:35,015 --> 00:34:38,631
Yes, that's right. But I will try to think of new ways upstairs.
593
00:34:38,816 --> 00:34:41,100
Thinking about it won't give you the answer.
594
00:34:42,985 --> 00:34:47,871
I don't think pushing someone can result in a proper outcome.
595
00:34:48,895 --> 00:34:50,301
What do you mean?
596
00:34:50,865 --> 00:34:53,196
If someone who has the power to find the answer...
597
00:34:53,196 --> 00:34:55,011
decides not to act on it,
598
00:34:55,535 --> 00:34:57,580
then it's not something that can be helped.
599
00:34:58,306 --> 00:35:00,476
I believe you can only...
600
00:35:00,476 --> 00:35:02,881
restart the fire in your heart on your own.
601
00:35:07,015 --> 00:35:08,161
Going up.
602
00:35:26,296 --> 00:35:28,580
Hello, this is the Dreams' Operations Manager, Lee Se Young.
603
00:35:29,966 --> 00:35:31,051
What?
604
00:35:37,146 --> 00:35:39,620
I got it. Okay. Okay.
605
00:35:54,426 --> 00:35:55,701
Are you going to the police station?
606
00:35:56,926 --> 00:35:59,070
- Did you tap my phone? - Because of the head coach?
607
00:35:59,166 --> 00:36:01,810
- You really did tap my phone. - I'll come with you.
608
00:36:05,876 --> 00:36:07,906
Get out. You're in the scouting department.
609
00:36:07,906 --> 00:36:09,775
Mr. Yang gave me the approval...
610
00:36:09,775 --> 00:36:11,390
to help you.
611
00:36:11,646 --> 00:36:13,920
You must know something. Let's just hurry up and go.
612
00:36:28,025 --> 00:36:30,041
I'm the Dreams' Operations Manager Lee Se Young.
613
00:36:30,265 --> 00:36:31,995
Our lawyer will arrive soon.
614
00:36:31,995 --> 00:36:33,810
- Let's talk then. - Okay.
615
00:36:34,095 --> 00:36:35,981
Could you tell us what happened?
616
00:36:36,636 --> 00:36:38,751
A match fixing broker was arrested.
617
00:36:39,035 --> 00:36:41,376
The broker gave money to Lee Dong Gu in 2007,
618
00:36:41,376 --> 00:36:43,350
a retired player from the Dreams.
619
00:36:44,315 --> 00:36:47,820
Then, Lee suddenly took the mound although it wasn't planned.
620
00:36:48,116 --> 00:36:49,360
That's why we're investigating.
621
00:36:49,585 --> 00:36:51,431
Lee is over there.
622
00:37:00,325 --> 00:37:01,640
Mr. Lee Dong Gu.
623
00:37:02,565 --> 00:37:04,100
Did you really fix a match?
624
00:37:05,735 --> 00:37:07,170
Long time no see, Ms. Lee.
625
00:37:07,396 --> 00:37:08,906
Did you or did you not?
626
00:37:08,906 --> 00:37:10,264
I didn't.
627
00:37:10,265 --> 00:37:12,610
I told them I didn't, but they only listen to what the broker says.
628
00:37:12,906 --> 00:37:14,310
We never said you did it.
629
00:37:14,575 --> 00:37:16,120
But this is a part of the investigation.
630
00:37:17,845 --> 00:37:19,551
What was the date of the match?
631
00:37:20,015 --> 00:37:21,160
When was it?
632
00:37:22,116 --> 00:37:25,590
June 4, 2017. I can't forget the date.
633
00:37:25,985 --> 00:37:28,160
It's not like I take the mound that often.
634
00:37:28,985 --> 00:37:30,400
These are the facts.
635
00:37:30,686 --> 00:37:33,501
Lee Dong Gu suddenly took the mound which wasn't planned.
636
00:37:33,626 --> 00:37:36,501
After that, the first hitter got a BB walk.
637
00:37:36,795 --> 00:37:39,211
The broker said they promised to pay you 5,000 dollars...
638
00:37:39,366 --> 00:37:41,035
if you give the first hitter a BB walk.
639
00:37:41,035 --> 00:37:43,880
Then, Lee got 5,000 dollars deposited into his account.
640
00:37:45,335 --> 00:37:49,580
However, the person who deposited the money is Mr. Yoon.
641
00:37:50,376 --> 00:37:52,991
That's why we need to hear his story.
642
00:37:55,815 --> 00:37:56,920
Jae Hee,
643
00:37:57,515 --> 00:37:59,216
could you grab my laptop from the car?
644
00:37:59,216 --> 00:38:00,890
Okay, but what do you need it for?
645
00:38:01,186 --> 00:38:02,860
To get out of here fast with the head coach.
646
00:38:02,926 --> 00:38:04,031
Okay.
647
00:38:05,055 --> 00:38:07,130
(Dreams: 0, Titans: 0)
648
00:38:10,495 --> 00:38:12,366
This is a video of the game in question.
649
00:38:12,366 --> 00:38:14,941
Lee Dong Gu is pitching against the first hitter.
650
00:38:15,106 --> 00:38:17,541
We were at 2 strikes and 3 balls.
651
00:38:17,936 --> 00:38:21,320
His eighth pitch went slightly out and the referee called it a ball.
652
00:38:21,876 --> 00:38:23,451
I pitched really well back then.
653
00:38:24,916 --> 00:38:25,991
Hey.
654
00:38:29,985 --> 00:38:31,515
Doesn't it look like...
655
00:38:31,515 --> 00:38:35,301
the two fouls were in the strike zone in your eyes too?
656
00:38:35,956 --> 00:38:38,201
Sure, let's just say that.
657
00:38:38,595 --> 00:38:41,866
If Lee was given the mission to give away a BB walk,
658
00:38:41,866 --> 00:38:45,095
why would he pitch his best when he knows the hitter...
659
00:38:45,095 --> 00:38:47,011
might miss the ball and get struck out?
660
00:38:47,366 --> 00:38:48,636
On top of that, the last pitch...
661
00:38:48,636 --> 00:38:50,880
could've been called a strike by the referee.
662
00:38:51,005 --> 00:38:54,110
Well, it could've been something really planned out.
663
00:38:54,305 --> 00:38:58,275
Lee isn't like Greg Maddux who can control his balls.
664
00:38:58,275 --> 00:39:01,245
This is his play records.
665
00:39:01,245 --> 00:39:04,045
He allows almost 6 BB walks in 9 innings.
666
00:39:04,045 --> 00:39:05,585
He's bad. He's a horrible player.
667
00:39:05,585 --> 00:39:07,590
How can you say that?
668
00:39:07,785 --> 00:39:09,761
You're being so harsh on a retired player.
669
00:39:10,585 --> 00:39:11,801
I'm only explaining.
670
00:39:12,795 --> 00:39:14,741
Also, I remember this game.
671
00:39:15,265 --> 00:39:18,565
At the time, Han Tae Il who was scheduled to pitch got injured.
672
00:39:18,565 --> 00:39:21,166
Kim Ju Chul who was supposed to substitute...
673
00:39:21,166 --> 00:39:23,005
ended up playing as the relief pitcher the day before.
674
00:39:23,005 --> 00:39:24,335
(The middle relief pitcher appears in place of the starting pitcher.)
675
00:39:24,335 --> 00:39:27,011
Here are the records of Han Tae Il and Kim Ju Chul.
676
00:39:27,376 --> 00:39:29,505
You can also double check with old articles.
677
00:39:29,505 --> 00:39:30,920
("The Dreams' Lee Dong Gu Predicted to Substitute")
678
00:39:32,075 --> 00:39:33,820
Well, all right.
679
00:39:33,976 --> 00:39:36,590
But Mr. Yoon deposited 5,000 dollars.
680
00:39:36,716 --> 00:39:38,531
We summoned him as a testifier.
681
00:39:45,755 --> 00:39:47,231
We had a birthday party for my child's first birthday.
682
00:39:50,696 --> 00:39:52,771
I'm not asking you where you used that money.
683
00:39:53,196 --> 00:39:55,636
I don't know how Mr. Yoon found out I was contacted by a broker.
684
00:39:55,636 --> 00:39:58,481
My salary was low then, and my performance was poor.
685
00:39:59,676 --> 00:40:01,080
He told me not to fall for such a thing...
686
00:40:01,606 --> 00:40:03,580
and just gave me the money.
687
00:40:03,876 --> 00:40:05,350
Darn it.
688
00:40:13,476 --> 00:40:15,851
689
00:40:19,391 --> 00:40:21,267
Good work, sir.
690
00:40:21,992 --> 00:40:25,407
I'm sorry you two had to come when you're busy with your work.
691
00:40:27,362 --> 00:40:29,506
I caused harm because I was poor at throwing when I was a player.
692
00:40:30,161 --> 00:40:31,977
I'm still causing harm even after my retirement.
693
00:40:32,472 --> 00:40:34,547
Pay Mr. Yoon back already.
694
00:40:34,641 --> 00:40:35,817
I will.
695
00:40:36,172 --> 00:40:38,172
Whenever I have enough money to repay him,
696
00:40:38,172 --> 00:40:39,416
I happen to face a financial problem.
697
00:40:40,472 --> 00:40:41,587
Dong Gu.
698
00:40:42,512 --> 00:40:45,126
Don't mind it, and just come over from time to time.
699
00:40:55,892 --> 00:40:57,806
I'm glad the misunderstanding has been resolved.
700
00:40:59,631 --> 00:41:03,176
It became our habit to be suspicious ever since Mr. Ko's incident,
701
00:41:03,362 --> 00:41:07,577
but I wondered if it was right to suspect Mr. Yoon.
702
00:41:08,201 --> 00:41:10,246
He's a great man.
703
00:41:10,502 --> 00:41:12,946
Like how he takes care of Lee Dong Gu instead of Lim Dong Gyu,
704
00:41:13,371 --> 00:41:15,517
Mr. Yoon is generous...
705
00:41:15,911 --> 00:41:19,327
towards players who are powerless or poor at baseball.
706
00:41:19,782 --> 00:41:23,197
Offering my hand without trampling on others,
707
00:41:23,521 --> 00:41:25,126
I'll live like him.
708
00:41:27,592 --> 00:41:29,536
- Try to do that. - Okay.
709
00:41:29,922 --> 00:41:33,336
Put all your might to do so, please.
710
00:41:34,362 --> 00:41:35,437
What?
711
00:42:12,032 --> 00:42:13,107
Come in.
712
00:42:21,071 --> 00:42:22,216
What are these?
713
00:42:23,712 --> 00:42:25,156
These are the ad sales contracts.
714
00:42:26,682 --> 00:42:27,857
I've sold a lot.
715
00:42:28,182 --> 00:42:30,327
You didn't leave the job up to an advertising agency?
716
00:42:30,722 --> 00:42:33,167
No, I did it all myself.
717
00:42:33,851 --> 00:42:35,992
Around the time when people become hungry during a game,
718
00:42:35,992 --> 00:42:39,891
we will display the different menus via the LED monitors,
719
00:42:39,891 --> 00:42:42,902
including the delivery app, and gently entice delivery orders.
720
00:42:42,902 --> 00:42:44,432
As you can see,
721
00:42:44,432 --> 00:42:47,176
we can even have someone responsible for the deliveries.
722
00:42:47,532 --> 00:42:51,041
So, you can promote a product that'll guarantee...
723
00:42:51,041 --> 00:42:54,842
a 3-percent interest if the Dreams make it to the fall season.
724
00:42:54,842 --> 00:42:57,742
It'll be good to promote this wonderful coexistence...
725
00:42:57,742 --> 00:42:59,581
of the local business and the local bank.
726
00:42:59,581 --> 00:43:02,821
But who'll ever think...
727
00:43:02,821 --> 00:43:04,351
that the Dreams will make it to the fall season playoff?
728
00:43:04,351 --> 00:43:06,291
But we have Doo Ki.
729
00:43:06,291 --> 00:43:08,466
Then we can't guarantee...
730
00:43:08,622 --> 00:43:11,567
such a high-interest rate if you make it to the playoffs.
731
00:43:13,562 --> 00:43:15,660
How do you think the Dreams will possibly survive until fall?
732
00:43:15,661 --> 00:43:16,906
Just sign the deal.
733
00:43:19,331 --> 00:43:21,047
Why did you do that?
734
00:43:23,342 --> 00:43:25,887
I got your back with the money, so spend it as you wish.
735
00:43:26,442 --> 00:43:28,387
I don't mean personally, though.
736
00:43:29,282 --> 00:43:32,686
You're so capable, but why have you not done it?
737
00:43:33,581 --> 00:43:36,821
I thought you'd ask that,
738
00:43:36,821 --> 00:43:38,592
which is why I didn't want to do this.
739
00:43:38,592 --> 00:43:40,197
I was crazy for doing it.
740
00:43:40,522 --> 00:43:41,896
I'm just kidding.
741
00:43:45,361 --> 00:43:47,667
I used to work this hard far back in the days.
742
00:43:48,432 --> 00:43:50,962
I wanted to be of help to the team by getting lots of advertisements,
743
00:43:50,962 --> 00:43:52,676
being approved of my work.
744
00:43:53,571 --> 00:43:55,317
But at one point,
745
00:43:55,442 --> 00:43:58,146
I told myself that I could never do this again.
746
00:43:58,411 --> 00:44:01,456
Isn't this the company that made you start dreaming again?
747
00:44:03,611 --> 00:44:07,011
At first, I wondered why we were wasting money...
748
00:44:07,011 --> 00:44:09,251
on third-party advertising companies...
749
00:44:09,252 --> 00:44:11,552
and pitched in so many ideas...
750
00:44:11,552 --> 00:44:13,327
for where we should place our advertisements.
751
00:44:14,321 --> 00:44:16,092
That ended up in me having to do everything.
752
00:44:16,092 --> 00:44:18,966
I then had no time for my personal life.
753
00:44:19,861 --> 00:44:22,107
I was working so hard...
754
00:44:23,231 --> 00:44:25,377
because everyone told me that I was doing so well.
755
00:44:29,442 --> 00:44:32,117
But then the senior manager before me...
756
00:44:32,341 --> 00:44:34,387
got fired.
757
00:44:35,841 --> 00:44:37,557
It's fine.
758
00:44:37,641 --> 00:44:39,927
She's doing fine now,
759
00:44:40,081 --> 00:44:42,396
although she did curse at me when she first had to leave.
760
00:44:43,422 --> 00:44:45,666
Good work.
761
00:44:46,821 --> 00:44:48,036
No.
762
00:44:48,761 --> 00:44:50,396
It was fun.
763
00:44:52,732 --> 00:44:54,637
It feels like...
764
00:44:55,362 --> 00:44:57,177
I'm passionate again.
765
00:44:58,172 --> 00:44:59,872
Go home early tonight...
766
00:44:59,872 --> 00:45:02,817
and enjoy a nice dinner with your family.
767
00:45:02,872 --> 00:45:04,747
Your kids must miss you a lot.
768
00:45:06,412 --> 00:45:07,887
What did you just say?
769
00:45:10,612 --> 00:45:12,387
You're insane.
770
00:45:13,552 --> 00:45:15,151
Did you just call me insane?
771
00:45:15,151 --> 00:45:19,096
I'm not married, what kids do I have waiting for me?
772
00:45:20,591 --> 00:45:22,591
You're not married?
773
00:45:22,591 --> 00:45:23,921
Come on.
774
00:45:23,922 --> 00:45:25,891
You never assumed Ms. Lee was married,
775
00:45:25,891 --> 00:45:27,867
so why did think I was?
776
00:45:28,531 --> 00:45:31,131
It's just that I work a lot closer with the Operations Department.
777
00:45:31,131 --> 00:45:33,677
- So... - You seem...
778
00:45:33,802 --> 00:45:37,546
so open-minded, yet you can be so prejudiced sometimes.
779
00:45:37,701 --> 00:45:40,071
Then why do you go home so early?
780
00:45:40,071 --> 00:45:41,581
I have lots of hobbies.
781
00:45:41,581 --> 00:45:43,687
Is that so?
782
00:45:44,042 --> 00:45:45,812
What fun is living?
783
00:45:45,812 --> 00:45:49,021
I just go ballroom dancing, hang out with my Lego club,
784
00:45:49,021 --> 00:45:51,591
attend the literature club and board game club.
785
00:45:51,591 --> 00:45:53,052
I cut back on sleep to do it all.
786
00:45:53,052 --> 00:45:55,591
You're not one of those old-fashioned bosses...
787
00:45:55,591 --> 00:45:57,836
who criticize his employees for having a life, are you?
788
00:45:58,891 --> 00:46:00,237
I'm sorry.
789
00:46:01,062 --> 00:46:02,406
It's fine.
790
00:46:04,602 --> 00:46:05,747
I'll get going now.
791
00:46:19,451 --> 00:46:20,656
Dong Gyu.
792
00:46:21,112 --> 00:46:23,057
Can you watch my form for me?
793
00:46:23,081 --> 00:46:25,122
Go ask the batting coach.
794
00:46:25,122 --> 00:46:28,096
But you're better than him.
795
00:46:28,521 --> 00:46:31,761
And our coaches are so old-fashioned.
796
00:46:31,761 --> 00:46:33,336
Look at you.
797
00:46:33,732 --> 00:46:35,331
You're backstabbing.
798
00:46:35,331 --> 00:46:37,106
If you watch my form for me,
799
00:46:37,401 --> 00:46:39,071
I'll end up on a better team than the Dreams for sure.
800
00:46:39,071 --> 00:46:40,831
You traitor.
801
00:46:40,831 --> 00:46:42,302
Get into your form.
802
00:46:42,302 --> 00:46:45,187
- Okay! - I'll make you incredible.
803
00:46:49,242 --> 00:46:51,057
You're using too much force.
804
00:46:53,011 --> 00:46:54,927
If anyone is free tonight...
805
00:46:55,081 --> 00:46:57,497
and want some Korean barbecue,
806
00:46:58,891 --> 00:47:00,552
meet me at the locker room at 8pm.
807
00:47:00,552 --> 00:47:01,836
I can't say no to that.
808
00:47:03,021 --> 00:47:04,367
Let's go.
809
00:47:15,641 --> 00:47:17,716
- Thank you. - Thank you.
810
00:47:18,841 --> 00:47:21,447
- Good work, everyone. - Good work, everyone.
811
00:47:26,951 --> 00:47:29,997
Listen to me.
812
00:47:30,552 --> 00:47:33,267
We have Doo Ki here.
813
00:47:33,752 --> 00:47:35,821
Even if the other team puts out their best batter,
814
00:47:35,821 --> 00:47:39,031
we can just beat them.
815
00:47:39,031 --> 00:47:42,877
You know how good he is.
816
00:47:43,201 --> 00:47:46,307
I heard that your shoulders and arms are better now.
817
00:47:46,901 --> 00:47:49,042
I'll give that a try.
818
00:47:49,042 --> 00:47:50,970
Please do.
819
00:47:50,971 --> 00:47:52,687
- Good. - And...
820
00:47:52,812 --> 00:47:57,341
I'll make sure to take out 70 percent of the base stealers.
821
00:47:57,341 --> 00:47:58,781
- No way. - No way.
822
00:47:58,781 --> 00:48:00,581
Don't you think 70 percent is a little too high?
823
00:48:00,581 --> 00:48:02,127
Do you want me to punch you?
824
00:48:03,252 --> 00:48:05,922
- I'll make it 50 percent. - 30 is good enough.
825
00:48:05,922 --> 00:48:09,336
- Nonsense. 45 percent it is. - 45 sounds good.
826
00:48:09,391 --> 00:48:10,637
And...
827
00:48:11,531 --> 00:48:14,737
Dong Gyu can hit 20 home-runs...
828
00:48:14,761 --> 00:48:17,932
over the 72 games in the fall season.
829
00:48:17,932 --> 00:48:19,846
That sounds wonderful.
830
00:48:20,432 --> 00:48:21,646
Hey,
831
00:48:22,502 --> 00:48:23,747
stop it.
832
00:48:23,841 --> 00:48:25,017
I'll...
833
00:48:25,612 --> 00:48:26,846
try my best, too.
834
00:48:27,971 --> 00:48:29,442
Me too.
835
00:48:29,442 --> 00:48:30,956
- We'll work hard. - We'll work hard.
836
00:48:30,982 --> 00:48:32,552
Great.
837
00:48:32,552 --> 00:48:34,451
Kids,
838
00:48:34,451 --> 00:48:36,252
had I been five years younger,
839
00:48:36,252 --> 00:48:38,197
- I would've been so good... - Let's toast.
840
00:48:38,521 --> 00:48:40,922
- Right. - You brat.
841
00:48:40,922 --> 00:48:42,896
Let's show everyone...
842
00:48:42,922 --> 00:48:44,666
what we've got this season.
843
00:48:45,361 --> 00:48:46,561
To Dreams!
844
00:48:46,562 --> 00:48:48,406
- Let's go! - Let's go!
845
00:48:52,601 --> 00:48:56,042
We've gotten over 1 million dollars from advertisements,
846
00:48:56,042 --> 00:48:58,887
which should be enough to afford Dong Gyu.
847
00:49:00,142 --> 00:49:01,347
So what?
848
00:49:02,341 --> 00:49:04,656
If you could've done this all along, why didn't you?
849
00:49:05,312 --> 00:49:06,581
I don't know.
850
00:49:06,581 --> 00:49:09,321
I'm just concerned that everyone else will think that...
851
00:49:09,321 --> 00:49:12,896
all of this is coming from a change in the general manager.
852
00:49:13,251 --> 00:49:17,166
The team didn't do any of this...
853
00:49:17,292 --> 00:49:20,436
when you were in charge all along.
854
00:49:21,162 --> 00:49:23,237
I have a question.
855
00:49:23,861 --> 00:49:25,446
By any chance,
856
00:49:25,731 --> 00:49:28,571
do you have a condition where you get rashes...
857
00:49:28,571 --> 00:49:29,877
after losing an argument?
858
00:49:38,912 --> 00:49:42,056
Why isn't he coming?
859
00:49:44,057 --> 00:49:49,057
[VIU Ver] SBS E33 'Hot Stove League'
"The Head Coach"
-♥ Ruo Xi ♥-
860
00:49:51,091 --> 00:49:52,767
That brat.
861
00:49:52,991 --> 00:49:54,936
Hey! Run!
862
00:50:00,402 --> 00:50:01,847
Look at you.
863
00:50:02,101 --> 00:50:04,176
Are you being rebellious because I'm no longer your boss?
864
00:50:04,471 --> 00:50:06,916
Fine, it's cold. Let's head inside.
865
00:50:11,652 --> 00:50:14,026
Pick something out.
866
00:50:14,081 --> 00:50:16,651
I have so many clothes at home.
867
00:50:16,652 --> 00:50:17,821
I know you do,
868
00:50:17,821 --> 00:50:20,692
but you're here to buy a scouter-appropriate outfit.
869
00:50:20,692 --> 00:50:23,121
Is there an outfit specifically designed for scouts?
870
00:50:23,121 --> 00:50:25,707
Of course. Haven't you seen how Mr. Yang dresses?
871
00:50:25,731 --> 00:50:28,737
Sure, he wears some weird stuff.
872
00:50:29,802 --> 00:50:33,302
Look at you, you're always backstabbing about your bosses.
873
00:50:33,302 --> 00:50:35,371
This isn't backstabbing.
874
00:50:35,371 --> 00:50:36,676
Anyway,
875
00:50:37,172 --> 00:50:39,916
being a scout means you'll be cold in winter and hot in summer.
876
00:50:40,142 --> 00:50:42,081
It's tough work.
877
00:50:42,081 --> 00:50:44,186
That's why I want to buy you some clothes.
878
00:50:44,882 --> 00:50:48,111
How do you expect me to accept that? It'd kill me.
879
00:50:48,111 --> 00:50:49,926
I know you're poor.
880
00:50:50,552 --> 00:50:52,821
It feels like I'm sending my son to school for the first time.
881
00:50:52,821 --> 00:50:54,767
That's why I want to buy you something.
882
00:50:55,192 --> 00:50:57,062
Did you just call me your son?
883
00:50:57,062 --> 00:50:58,237
Hey.
884
00:51:00,262 --> 00:51:01,262
What do you think of this?
885
00:51:01,262 --> 00:51:02,501
I thought you were buying me clothes.
886
00:51:02,501 --> 00:51:04,977
I'm not only going to get you these gloves.
887
00:51:05,001 --> 00:51:06,906
Just buy me clothes instead.
888
00:51:07,871 --> 00:51:09,916
Do you think I should get a pair for Mr. Baek?
889
00:51:12,111 --> 00:51:13,711
- Se Young, - What?
890
00:51:13,711 --> 00:51:16,457
when is Mr. Baek with us until?
891
00:51:17,241 --> 00:51:19,127
What do you mean?
892
00:51:19,552 --> 00:51:21,326
Nothing.
893
00:51:22,751 --> 00:51:25,467
You know how picky he can be.
894
00:51:25,552 --> 00:51:27,321
Should I send him a picture of these and ask him what he thinks?
895
00:51:27,321 --> 00:51:29,066
- Come on. - Take the photo.
896
00:51:32,062 --> 00:51:33,361
Click.
897
00:51:33,361 --> 00:51:37,261
Hey. The glove, not me.
898
00:51:37,262 --> 00:51:38,877
You're so picky.
899
00:51:41,272 --> 00:51:42,717
(New message from Lee Se Young)
900
00:51:49,882 --> 00:51:52,656
I saw these at the mall. Would you like a pair?
901
00:51:55,052 --> 00:51:56,896
You have someone's number saved.
902
00:51:58,022 --> 00:51:59,666
I don't wear gloves.
903
00:52:00,692 --> 00:52:03,196
It's just for work.
904
00:52:06,331 --> 00:52:08,906
Well,
905
00:52:09,461 --> 00:52:11,632
I have Jae Hee's number saved...
906
00:52:11,632 --> 00:52:14,646
and our marketing senior Mi Sun's as well.
907
00:52:18,442 --> 00:52:20,087
I'm just happy for you.
908
00:52:22,841 --> 00:52:25,012
I just don't think I'll be put in danger anymore,
909
00:52:25,012 --> 00:52:28,357
and I don't want to memorize everyone's numbers, either.
910
00:52:39,892 --> 00:52:42,637
It was hard to get Mr. Kwon's approval.
911
00:52:43,101 --> 00:52:45,646
Will you be able to plan out the new season?
912
00:52:46,731 --> 00:52:50,046
Our line-up is much better than what I expected.
913
00:52:50,741 --> 00:52:53,172
I'll try my best with planning out the new season.
914
00:52:53,172 --> 00:52:54,247
Okay.
915
00:52:54,711 --> 00:52:57,117
Right, how is your son's health?
916
00:52:58,851 --> 00:53:01,227
Did you know?
917
00:53:01,751 --> 00:53:03,552
There were even articles about him.
918
00:53:03,552 --> 00:53:05,192
It's something one can easily find from researching.
919
00:53:05,192 --> 00:53:08,166
I wouldn't have asked you to renew your contract...
920
00:53:08,321 --> 00:53:10,036
without knowing anything about you.
921
00:53:11,062 --> 00:53:12,331
We added in the contract...
922
00:53:12,331 --> 00:53:14,467
that you'd get an incentive should our team win.
923
00:53:14,932 --> 00:53:16,936
I really hope you can get it.
924
00:53:17,731 --> 00:53:18,906
Thank you.
925
00:53:22,071 --> 00:53:25,747
By the way, there's something I want to ask you.
926
00:53:27,371 --> 00:53:29,686
Why did you decide to renew my contract?
927
00:53:30,382 --> 00:53:34,487
Everyone else thinks I'm an incompetent head coach.
928
00:53:35,581 --> 00:53:37,696
On top of that, you're a picky person.
929
00:53:38,692 --> 00:53:41,526
Because I don't agree with them.
930
00:53:42,721 --> 00:53:45,906
What made you think that way?
931
00:53:49,562 --> 00:53:51,237
You really warmed up...
932
00:53:52,371 --> 00:53:53,847
to Mr. Baek, didn't you?
933
00:53:55,341 --> 00:53:57,517
There's none like him.
934
00:53:58,471 --> 00:54:00,887
He's still aiming to win.
935
00:54:02,312 --> 00:54:03,457
What a fool.
936
00:54:05,782 --> 00:54:09,926
Why don't you support him, and we might actually win.
937
00:54:12,591 --> 00:54:14,796
What's wrong with you?
938
00:54:15,721 --> 00:54:16,867
Are you saying...
939
00:54:18,932 --> 00:54:20,806
you want to protect him...
940
00:54:25,871 --> 00:54:27,207
instead of your own position?
941
00:54:32,611 --> 00:54:35,117
I want to ask you something.
942
00:54:35,882 --> 00:54:37,117
Okay. What is it?
943
00:54:38,442 --> 00:54:40,857
Why do you have so much trust in the head coach?
944
00:54:41,581 --> 00:54:43,826
Don't you trust him too?
945
00:54:44,382 --> 00:54:46,227
Yes, I do.
946
00:54:46,652 --> 00:54:47,997
Why do you trust him?
947
00:54:50,292 --> 00:54:52,666
Not many people know this story.
948
00:54:53,292 --> 00:54:55,806
Mr. Yoon isn't a young head coach,
949
00:54:56,231 --> 00:54:59,272
but he brought in theories like having the strongest hitter...
950
00:54:59,272 --> 00:55:01,402
go second before anyone else, even before the younger coaches.
951
00:55:01,402 --> 00:55:02,542
(This strategy pressures the pitcher.)
952
00:55:02,542 --> 00:55:05,646
Of course, a lot of people got in his way then.
953
00:55:06,071 --> 00:55:09,357
He couldn't freely do things his way,
954
00:55:09,581 --> 00:55:11,581
but he has a lot of interest in the Major League.
955
00:55:11,581 --> 00:55:15,056
He wanted to bring popular theories and apply them to our team.
956
00:55:15,821 --> 00:55:16,926
I see.
957
00:55:18,052 --> 00:55:21,751
I thought you trusted in him for the same reason. Am I wrong?
958
00:55:21,751 --> 00:55:22,997
Yes, you're wrong.
959
00:55:23,662 --> 00:55:25,097
Then why do you trust him?
960
00:55:26,961 --> 00:55:30,436
Before Kang Doo Ki went to the Vikings,
961
00:55:31,132 --> 00:55:34,247
he was our team's young rising player.
962
00:55:34,571 --> 00:55:36,576
Do you mean when he'd always get 10 wins?
963
00:55:36,971 --> 00:55:40,747
Yes. At that time, the opponent's pitcher...
964
00:55:41,012 --> 00:55:44,887
was the Sabres' ace, Park Jun Oh. It was during a game with them.
965
00:55:46,351 --> 00:55:48,552
Both pitchers didn't allow any points.
966
00:55:48,552 --> 00:55:51,097
They were still 0 to 0 by the 8th inning.
967
00:55:52,751 --> 00:55:56,536
Kang Doo Ki is less experienced,
968
00:55:56,762 --> 00:56:00,337
so of course, he looked more tired and his pitches slowed down.
969
00:56:00,762 --> 00:56:02,062
But he...
970
00:56:02,062 --> 00:56:04,906
He pitched until the end and allowed a home run in the 9th.
971
00:56:05,201 --> 00:56:07,107
That's why we lost 1 to 0.
972
00:56:07,501 --> 00:56:08,877
Yes, that's right.
973
00:56:09,201 --> 00:56:12,316
Shouldn't Mr. Yoon have changed players?
974
00:56:12,812 --> 00:56:15,042
It was too much for Kang's shoulder,
975
00:56:15,042 --> 00:56:16,517
and it was unreasonable.
976
00:56:17,012 --> 00:56:19,286
I thought you'd hate such a decision.
977
00:56:21,111 --> 00:56:22,682
The GM is responsible for how well a team plays,
978
00:56:22,682 --> 00:56:24,321
and the head coach is responsible for the spectators.
979
00:56:24,321 --> 00:56:26,026
That's what I believe.
980
00:56:26,552 --> 00:56:30,097
The GM should set the environment for a team...
981
00:56:30,491 --> 00:56:33,367
to get stronger during the stove league and the new season.
982
00:56:34,062 --> 00:56:35,631
If you're the head coach,
983
00:56:35,632 --> 00:56:38,276
you should set the hearts of our spectators...
984
00:56:39,432 --> 00:56:40,847
on fire.
985
00:56:42,701 --> 00:56:44,276
Although we lost the match,
986
00:56:44,902 --> 00:56:47,741
Kang Doo Ki played well against the best pitcher, Park Jun Oh.
987
00:56:47,741 --> 00:56:50,556
Kang became an ace in our hearts.
988
00:56:51,912 --> 00:56:53,656
Also, he allowed the fans of the Sabres...
989
00:56:54,882 --> 00:56:57,196
to keep their pride about their ace pitcher.
990
00:56:57,422 --> 00:56:59,166
It was a wonderful game.
991
00:57:04,422 --> 00:57:06,166
Mr. Baek. Ms. Lee.
992
00:57:07,692 --> 00:57:08,837
We're in trouble.
993
00:57:09,701 --> 00:57:12,347
- What is it - What's the matter?
994
00:57:13,172 --> 00:57:14,507
Kang Doo Ki...
995
00:57:15,872 --> 00:57:17,816
What about him?
996
00:57:19,511 --> 00:57:20,616
Then what is it going to be?
997
00:57:21,471 --> 00:57:22,816
Is it your position...
998
00:57:23,642 --> 00:57:24,917
or Baek Seung Soo?
999
00:57:41,031 --> 00:57:43,636
Kang Doo Ki was traded to the Titans.
1000
00:57:44,961 --> 00:57:46,147
Who says?
1001
00:57:51,201 --> 00:57:52,886
Who approved this?
1002
00:57:53,211 --> 00:57:56,687
Mr. Kwon and Mr. Yoon.
1003
00:58:17,432 --> 00:58:18,737
If you're the head coach,
1004
00:58:20,771 --> 00:58:23,842
you should set the hearts of our spectators on fire.
1005
00:58:23,842 --> 00:58:25,741
(We love you, Head Coach Yoon Sung Bok.)
1006
00:58:25,741 --> 00:58:26,886
That's when I felt...
1007
00:58:27,942 --> 00:58:29,987
that you are someone who is entitled...
1008
00:58:30,942 --> 00:58:32,157
to be in your position.
1009
00:58:38,322 --> 00:58:40,826
(The reason why we must bring back Lim Dong Gyu)
1010
00:59:06,582 --> 00:59:08,981
(Hot Stove League)
1011
00:59:08,981 --> 00:59:11,682
If you're going to act this way, just disband us at once.
1012
00:59:11,682 --> 00:59:13,221
What were you promised?
1013
00:59:13,221 --> 00:59:15,092
- At least say something. - I'm sorry.
1014
00:59:15,092 --> 00:59:17,862
Don't blame yourself and think that you couldn't...
1015
00:59:17,862 --> 00:59:19,132
protect Kang Doo Ki.
1016
00:59:19,132 --> 00:59:21,162
We still have so many players we must protect.
1017
00:59:21,162 --> 00:59:23,336
You can't be tormented every time.
1018
00:59:23,902 --> 00:59:25,162
I'm so sick of this baseball team.
1019
00:59:25,162 --> 00:59:28,172
I will be making the most important announcement...
1020
00:59:28,172 --> 00:59:29,301
in the history of the Dreams.
1021
00:59:29,301 --> 00:59:32,017
I'm trying to protect the Dreams no matter what.
75385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.