Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,280 --> 00:00:17,774
To open up Southern California's
biggest rock 'n' roll memory bank...
2
00:00:17,952 --> 00:00:24,357
...just dial the combination
on your radio, 97.5 KHEY-FM.
3
00:00:25,759 --> 00:00:29,422
From the greatest oldies
to the most unforgettable classics...
4
00:00:29,597 --> 00:00:33,431
...your rock 'n' roll memories
are safe with us.
5
00:00:35,336 --> 00:00:36,633
97.5 KHEY-FM.
6
00:00:36,804 --> 00:00:39,671
K- Hey, Southern California!
7
00:01:54,181 --> 00:01:58,515
Mr. Simpson, just a severe sprain.
In fact, it's kind of a minor miracle.
8
00:01:58,686 --> 00:02:00,881
But we'd like you to stay
for observation.
9
00:02:01,055 --> 00:02:04,252
Thank you, doctor. That's good
to hear, but I really have to go.
10
00:02:04,425 --> 00:02:05,790
Excuse me.
11
00:02:09,630 --> 00:02:12,155
Mr. Simpson, this precaution is
for your own good.
12
00:02:12,333 --> 00:02:15,234
Thank you, doctor, thank you.
Hey, nice talking to you.
13
00:02:17,871 --> 00:02:19,338
Excuse me.
14
00:02:20,574 --> 00:02:23,304
- Mr. Simpson? Doug Simpson?
- Yes.
15
00:02:23,477 --> 00:02:26,002
I'm Detective Nyland.
This is Sergeant Stockdale.
16
00:02:26,180 --> 00:02:28,171
We'd like to ask you a few questions.
17
00:02:28,349 --> 00:02:32,877
What for, guys? No one got hurt
here but me. I really have to go.
18
00:02:33,053 --> 00:02:36,853
Well, I'm afraid that won't be possible.
We have to have a statement.
19
00:02:37,024 --> 00:02:39,151
I can't press charges against myself.
20
00:02:39,326 --> 00:02:43,228
Look, you either talk to us here,
or you talk to us downtown.
21
00:02:44,598 --> 00:02:46,566
Here. Here's good.
22
00:02:47,167 --> 00:02:50,694
97.5 KHE Y-FM.
23
00:02:50,871 --> 00:02:54,068
K- Hey, Southern California!
24
00:02:56,210 --> 00:03:00,647
Okay, Mr. Simpson, tell us,
how did all this start?
25
00:03:00,814 --> 00:03:04,580
For the past 10 years,
I've been manager of KHE Y Radio.
26
00:03:04,752 --> 00:03:07,915
I've also been raising my two
daughters since my wife died...
27
00:03:08,088 --> 00:03:11,421
...and doing pretty good at both jobs,
if I have to say so myself.
28
00:03:11,592 --> 00:03:14,186
- So?
- So, what if our ratings have slipped?
29
00:03:14,361 --> 00:03:17,023
What's wrong
with being number six?
30
00:03:18,465 --> 00:03:22,196
Ninety-two other stations in this town
would love to be number 6.
31
00:03:22,369 --> 00:03:26,100
Yeah. Yeah. Okay. Bye.
32
00:03:26,273 --> 00:03:28,798
Loved the way you handled that.
33
00:03:28,976 --> 00:03:32,377
I love the radio business, love you.
34
00:03:32,546 --> 00:03:36,539
I don't care if we're number 6
or number 60. I'm sticking with you.
35
00:03:36,717 --> 00:03:38,810
Why are we talking numbers, huh?
36
00:03:39,520 --> 00:03:42,182
The only number I'm interested
in today is 15.
37
00:03:42,356 --> 00:03:46,315
My little girl's 15th birthday.
And I am going home.
38
00:03:46,493 --> 00:03:48,324
And well you should be.
39
00:03:56,470 --> 00:03:59,303
- Pitch, pitch.
- I like a little flat. It's hip.
40
00:04:01,475 --> 00:04:05,241
97.5 KHE Y-FM.
41
00:04:05,412 --> 00:04:07,676
From B.B. King to Buddy Holly...
42
00:04:07,848 --> 00:04:11,682
...we shake, rattle and roll
24 hours a day.
43
00:04:16,156 --> 00:04:19,751
Yeah, it should have been one
of the happiest days of my life.
44
00:04:19,927 --> 00:04:22,054
But I didn't see it coming.
45
00:04:22,229 --> 00:04:26,928
Maybe I should have seen it coming.
Maybe I didn't want to see it coming.
46
00:04:27,100 --> 00:04:29,660
No father sees it coming.
47
00:04:38,645 --> 00:04:39,907
Dad?
48
00:04:40,314 --> 00:04:41,542
Honey?
49
00:04:47,154 --> 00:04:49,019
Go, Dad, go!
50
00:04:51,058 --> 00:04:53,253
Daddy, you're only 37.
51
00:04:53,427 --> 00:04:56,555
Kareem is 41,
and he does this every night.
52
00:04:57,598 --> 00:05:01,329
Well, Kareem's got Magic
passing to him. Look who I've got.
53
00:05:04,972 --> 00:05:08,032
Let's clean this kitchen.
Simpson's System on the double.
54
00:05:08,208 --> 00:05:09,766
Yes, sir.
55
00:05:09,943 --> 00:05:13,401
Where's Katie? Katie! Katie!
56
00:05:46,380 --> 00:05:47,779
Hi, Dad.
57
00:05:52,486 --> 00:05:55,455
Come on, come on, there you go.
58
00:05:59,626 --> 00:06:01,389
Take it easy.
59
00:06:01,562 --> 00:06:03,928
Gee, working hard.
60
00:06:04,565 --> 00:06:05,793
Well...
61
00:06:07,334 --> 00:06:08,562
Happy birthday.
62
00:06:08,735 --> 00:06:13,832
- Dad, I already have a teddy bear.
- Well, I know, but it's pretty beat-up.
63
00:06:14,007 --> 00:06:18,205
I mean, it was for your first 15 years,
and this is for your next 15.
64
00:06:20,113 --> 00:06:23,207
- Thanks, Dad.
- Happy birthday.
65
00:06:24,318 --> 00:06:26,946
And now, for your real present.
66
00:06:28,455 --> 00:06:29,854
Europe.
67
00:06:30,023 --> 00:06:31,923
Oh, Dad...
68
00:06:33,594 --> 00:06:36,028
I've been doing some thinking...
69
00:06:36,196 --> 00:06:39,632
...and I'm not sure I want to go
on the school trip this summer.
70
00:06:39,800 --> 00:06:41,893
Oh, you're kidding. Why?
71
00:06:42,302 --> 00:06:46,033
Well, you're gonna be all alone.
I mean, who's gonna take care of you?
72
00:06:46,206 --> 00:06:48,572
Bonnie's too young.
Well, there's Janet, but...
73
00:06:48,742 --> 00:06:52,371
Come on, Katie. Now, stop worrying
about me and forget about Janet.
74
00:06:52,546 --> 00:06:55,947
This is your life we're talking about,
right? Come on, sit down.
75
00:06:56,116 --> 00:06:59,279
Look, I'd love to take that ticket
and tear it right up.
76
00:06:59,453 --> 00:07:01,216
Keep you right here this summer.
77
00:07:01,388 --> 00:07:05,085
But you have to go. It's important.
I mean, it's Europe.
78
00:07:05,258 --> 00:07:10,355
The Eiffel Tower, Piccadilly Circus.
And the canals in Venice.
79
00:07:10,530 --> 00:07:14,364
And Roma. Go find out
where spaghetti was born.
80
00:07:14,801 --> 00:07:18,635
Dad, spaghetti was invented in China.
Marco Polo brought it back to Italy.
81
00:07:18,805 --> 00:07:22,866
Yeah? Well, what about the meatballs,
Miss Straight-A Student?
82
00:07:23,143 --> 00:07:25,475
Let's get Schwarzenegger, Jr.
83
00:07:26,580 --> 00:07:30,311
Hey, Richard, let's go.
Get over here, pronto.
84
00:07:31,051 --> 00:07:34,282
- Big night tonight, Mr. Simpson.
- You don't want to miss it.
85
00:07:34,454 --> 00:07:36,649
Happy birthday.
Did you get my flowers?
86
00:07:36,823 --> 00:07:41,055
- Yeah, Richard. You didn't have to.
- Okay, let's go.
87
00:07:43,030 --> 00:07:44,725
I love you.
88
00:07:46,867 --> 00:07:52,237
Okay, let's move it. Simpson's System.
Katie, on the double.
89
00:08:19,833 --> 00:08:22,427
Is there something wrong
with your sister?
90
00:08:22,602 --> 00:08:26,561
- What am I, my sister's keeper?
- Funny.
91
00:08:27,941 --> 00:08:30,933
Don't move. I'll be right back.
92
00:08:38,819 --> 00:08:40,218
Excuse me.
93
00:08:40,821 --> 00:08:44,257
Richard, Richard, take it easy.
You'll hurt yourself.
94
00:08:45,025 --> 00:08:47,016
Check you later, dude.
95
00:08:49,196 --> 00:08:50,663
Well, what's with you?
96
00:08:50,831 --> 00:08:54,289
First, you make me bring you to this
crazy place, then you flake out.
97
00:08:54,468 --> 00:08:56,959
Yeah, what fun,
dancing with my daddy.
98
00:08:57,137 --> 00:09:01,631
They don't know I'm your daddy.
They just think you like old men.
99
00:09:04,478 --> 00:09:06,469
Suck it up, pal.
100
00:09:07,514 --> 00:09:11,974
- Dad, do you think I'm pretty?
- Of course I do.
101
00:09:12,152 --> 00:09:14,518
You're saying that
because you're my father.
102
00:09:14,688 --> 00:09:17,555
- That's not true.
- Okay.
103
00:09:17,724 --> 00:09:19,919
Am I as pretty as her?
104
00:09:27,868 --> 00:09:29,358
Dad!
105
00:09:35,842 --> 00:09:37,241
Dad!
106
00:09:38,445 --> 00:09:40,106
- Daddy!
- I saw that.
107
00:09:40,280 --> 00:09:42,180
- Happy birthday, baby.
- Hi.
108
00:09:42,349 --> 00:09:45,682
- Sorry I'm late. Don't worry.
- Okay.
109
00:09:46,553 --> 00:09:49,078
Where were you?
You missed blowing out the candles.
110
00:09:49,256 --> 00:09:53,090
The fabric did not come in. I had
to redesign half the fall collection.
111
00:09:53,260 --> 00:09:55,057
I'm sorry. I'm really sorry.
112
00:09:55,228 --> 00:09:57,753
- It's okay. I forgive you.
- Thanks.
113
00:09:58,899 --> 00:10:02,391
It's the first time you missed it,
though, since she's 12 years old.
114
00:10:02,569 --> 00:10:06,300
- Oh, God.
- Believe it? Three years already.
115
00:10:06,473 --> 00:10:08,703
- Three years? Us?
- Yeah.
116
00:10:13,947 --> 00:10:16,313
- How was the party?
- It was great. Really good.
117
00:10:16,483 --> 00:10:18,951
I guess she didn't tell you
about Richard, then?
118
00:10:19,119 --> 00:10:21,144
- What about Richard?
- It's okay.
119
00:10:21,321 --> 00:10:24,484
Just get yourself a double Kahl�a
punch. Take a deep breath.
120
00:10:24,658 --> 00:10:26,626
- A double?
- A double. It's okay.
121
00:10:43,910 --> 00:10:45,343
I'm waiting.
122
00:10:46,313 --> 00:10:51,341
Daddy, I've been going steady
with Richard since elementary school.
123
00:10:52,285 --> 00:10:55,516
I think it's about time
I started dating other guys.
124
00:10:55,689 --> 00:10:57,953
Katie, come on,
you don't really mean that.
125
00:10:58,124 --> 00:11:01,753
How could you do that to Richard?
He's practically part of our family.
126
00:11:01,928 --> 00:11:03,361
Dad, that's the problem.
127
00:11:03,530 --> 00:11:06,829
We're more like brother and sister
than boyfriend and girlfriend.
128
00:11:07,000 --> 00:11:10,265
There's just no passion
in our relationship.
129
00:11:10,437 --> 00:11:14,567
Katie, you and Richard, you're just 15.
Passion comes later.
130
00:11:14,741 --> 00:11:16,902
Much later. Way later.
131
00:11:17,077 --> 00:11:22,310
Daddy, I'm breaking up with Richard.
There's just no magic between us.
132
00:11:23,116 --> 00:11:27,212
Dad, I understand how you feel,
but he's still your friend.
133
00:11:27,387 --> 00:11:29,912
And if you want to see him,
it's all right.
134
00:11:30,090 --> 00:11:35,153
Just let me know when he's coming,
so I can make myself scarce.
135
00:11:41,968 --> 00:11:45,267
One more, please. Less pineapple.
136
00:11:59,953 --> 00:12:04,253
I'm only gone for a little while.
While I'm gone, be careful because...
137
00:12:04,424 --> 00:12:05,652
They're out there.
138
00:12:05,825 --> 00:12:10,626
Now, you behave yourself. I know what
those wild radio conventions are like.
139
00:12:10,797 --> 00:12:13,459
- Yeah, don't bring home anything.
- Hey, you, hey.
140
00:12:13,633 --> 00:12:16,261
Knock it off.
I'm supposed to say those things.
141
00:12:16,436 --> 00:12:18,802
Just what I need,
more women in my life.
142
00:12:18,972 --> 00:12:22,100
- I need more women in my life.
- Come on, come on. Let's go.
143
00:12:22,275 --> 00:12:24,835
- Hey, take care of my girls.
- I will.
144
00:12:25,011 --> 00:12:26,535
One, two, three.
145
00:12:26,713 --> 00:12:29,113
We love you.
146
00:12:30,116 --> 00:12:32,584
- Bye.
- Come on.
147
00:12:53,406 --> 00:12:56,136
Well, so you're sure you want
to go through with it?
148
00:12:56,309 --> 00:12:58,436
I never wanted anything more
in my life.
149
00:12:58,611 --> 00:13:00,010
Okay.
150
00:13:01,014 --> 00:13:03,608
- Here we go.
- Yeah!
151
00:13:10,490 --> 00:13:16,019
You know, these braces are not due
to come off for another two months.
152
00:13:18,064 --> 00:13:19,827
Yank them, doc.
153
00:13:20,000 --> 00:13:21,695
Now.
154
00:13:28,375 --> 00:13:31,139
Excuse me. Simpson.
We have an appointment.
155
00:13:31,311 --> 00:13:33,575
A wash and a rinse?
156
00:13:34,047 --> 00:13:36,208
Then send her to Felipe.
157
00:13:36,383 --> 00:13:38,408
Felipe!
158
00:13:40,653 --> 00:13:43,019
It's okay. Thank you.
159
00:13:59,806 --> 00:14:01,797
How do they feel, Katie?
160
00:14:22,462 --> 00:14:24,020
Higher.
161
00:14:26,266 --> 00:14:27,665
Higher.
162
00:14:29,035 --> 00:14:30,434
Not that high.
163
00:14:57,363 --> 00:14:58,887
Take it easy.
164
00:15:15,582 --> 00:15:17,174
I'm home.
165
00:15:19,786 --> 00:15:23,654
- Hi, sweetheart, could you get that?
- Okay.
166
00:15:23,823 --> 00:15:27,987
- Hi, Daddy.
- Hi, baby. Happy to be home.
167
00:15:29,395 --> 00:15:32,796
Hello. I'm not sure.
Hang on one second.
168
00:15:32,966 --> 00:15:37,460
- Katie, it's for you.
- I'm on the phone. Take a message.
169
00:15:37,637 --> 00:15:41,903
Katie can't come to the phone
right now. Can I take a message?
170
00:15:42,075 --> 00:15:46,705
Mark? Right. Okay, Mark,
I'll tell her you called. Bye-bye.
171
00:15:51,151 --> 00:15:53,676
Hello? Hold on.
172
00:15:53,853 --> 00:15:57,914
- Katie, it's for you.
- She told you. She's on the phone.
173
00:15:59,692 --> 00:16:03,594
Katie can't come to the phone
right now. Can I take a message?
174
00:16:03,763 --> 00:16:06,459
Okay, Bob. Yeah, I'll tell her.
175
00:16:06,633 --> 00:16:09,796
Bob, do you know
that Katie has her own phone?
176
00:16:10,069 --> 00:16:14,472
It's been busy for two hours?
Oh, sorry, Bob. Bye.
177
00:16:19,078 --> 00:16:20,306
Hang on.
178
00:16:20,480 --> 00:16:23,176
What's going on here?
179
00:16:24,217 --> 00:16:28,779
- Hi. Is Katie ready yet?
- Ready for what?
180
00:16:29,789 --> 00:16:32,349
Andy? I'll be right down.
181
00:17:18,471 --> 00:17:19,961
Dad?
182
00:17:20,974 --> 00:17:25,570
- Well, isn't it great? Janet helped me.
- Isn't she beautiful, Doug?
183
00:17:25,745 --> 00:17:27,076
Doug?
184
00:17:29,282 --> 00:17:31,443
Dad, say something.
185
00:17:32,518 --> 00:17:33,746
Doug?
186
00:17:33,920 --> 00:17:36,821
- Oh, well, we gotta go.
- Yeah.
187
00:17:36,990 --> 00:17:38,617
- See you later.
- Okay.
188
00:17:38,791 --> 00:17:42,693
- Bye, Daddy.
- Have a good time.
189
00:17:42,862 --> 00:17:45,092
- Okay. Bye-bye.
- Bye.
190
00:17:45,565 --> 00:17:48,125
Doug, what do you think?
191
00:17:48,301 --> 00:17:50,735
Dad, what do you really think?
192
00:17:51,938 --> 00:17:55,169
What do I really think?
Who was that kid?
193
00:17:55,842 --> 00:17:59,437
- Andy, from down the street.
- No, no, no. The one in the skirt.
194
00:17:59,612 --> 00:18:02,809
She cannot stay a little girl forever.
She is growing up.
195
00:18:02,982 --> 00:18:06,145
This did not happen overnight.
It's been coming on for months.
196
00:18:06,319 --> 00:18:08,844
- She asked me to help her.
- You didn't have to.
197
00:18:09,022 --> 00:18:11,855
What? If I didn't help her,
someone else would.
198
00:18:12,025 --> 00:18:15,825
- You can't stop life from happening.
- Well, I can sure slow it down a bit.
199
00:18:15,995 --> 00:18:20,261
- Oh, yeah, how?
- How? Total control. Total control.
200
00:18:20,433 --> 00:18:22,731
No boy comes here
and takes my daughter out...
201
00:18:22,902 --> 00:18:26,235
...unless I know who he is, where
he lives, who his parents are...
202
00:18:26,406 --> 00:18:29,603
...what they do for a living,
where they go, for how long...
203
00:18:29,776 --> 00:18:32,609
...and who they're gonna be with.
Total control.
204
00:18:32,779 --> 00:18:37,409
- That's brilliant, Doug. Good luck.
- Total! Total!
205
00:18:41,821 --> 00:18:44,415
Dad! Door!
206
00:18:46,693 --> 00:18:49,218
Oh, Brian. Nice of you to stop by.
207
00:18:49,796 --> 00:18:53,323
I know you're the best running back
in the history of Wheeler High...
208
00:18:53,499 --> 00:18:56,593
...and I'd sure hate to run into you
in a dark alley.
209
00:18:56,769 --> 00:19:00,364
But two speeding tickets in one year.
I'm sorry.
210
00:19:00,973 --> 00:19:02,964
Get hold of yourself.
211
00:19:13,286 --> 00:19:15,754
- Hello.
- Mr. Simpson, is Katie there?
212
00:19:15,922 --> 00:19:17,685
- Katie?
- Yeah.
213
00:19:17,857 --> 00:19:22,317
Brian, no, Katie can't come
to the phone now.
214
00:19:22,562 --> 00:19:24,996
Brian, stop crying.
215
00:19:50,056 --> 00:19:51,318
I'm home.
216
00:19:52,492 --> 00:19:53,982
Get the phone.
217
00:19:54,160 --> 00:19:55,923
I got the phone.
218
00:19:56,095 --> 00:19:59,997
Get the door. Total control.
The door.
219
00:20:00,166 --> 00:20:01,497
Take a message.
220
00:20:01,667 --> 00:20:03,464
- My name is Steve.
- Total.
221
00:20:03,636 --> 00:20:05,797
- Hi. Tom.
- Total control.
222
00:20:05,972 --> 00:20:08,406
- Hello. This is Paul.
- Hi, I'm Will.
223
00:20:08,574 --> 00:20:10,269
Dad! Door!
224
00:20:10,443 --> 00:20:13,503
My name is Bobby.
225
00:20:13,679 --> 00:20:15,613
Hi, I'm Doug.
226
00:20:16,115 --> 00:20:17,844
- Hi, Mr. Simpson.
- Look...
227
00:20:18,017 --> 00:20:21,748
...before you say anything, I want you
to know I marched in Selma in 1967.
228
00:20:21,921 --> 00:20:26,119
I was the third guy pulled out of the
lunch counter in Montgomery in 1968.
229
00:20:26,459 --> 00:20:28,859
I have no idea what
you're talking about, sir.
230
00:20:29,028 --> 00:20:34,125
I'm here to deliver your water.
I'm your new Sparkletts man. Leroy!
231
00:20:36,702 --> 00:20:38,192
Leroy.
232
00:20:38,938 --> 00:20:41,099
I guess I had that coming.
233
00:20:47,046 --> 00:20:48,479
- Kyle.
- Mickey.
234
00:20:48,648 --> 00:20:50,013
- I'm Perry.
- I'm Sonny.
235
00:20:50,183 --> 00:20:51,673
- My name's Ted.
- Lyle.
236
00:20:51,851 --> 00:20:54,285
- Vestor.
- Hi, I'm Stoker.
237
00:21:01,360 --> 00:21:02,884
That's it.
238
00:21:05,097 --> 00:21:06,587
Twins.
239
00:21:07,567 --> 00:21:09,034
Total.
240
00:21:09,402 --> 00:21:11,427
Total control.
241
00:21:14,073 --> 00:21:17,065
Doug, those are the new ratings.
242
00:21:17,243 --> 00:21:21,407
We're down to number 9 and sliding.
I don't know what the hell's happened.
243
00:21:21,581 --> 00:21:24,448
Well, what's wrong
with being number 9?
244
00:21:24,617 --> 00:21:27,313
Why are we talking numbers?
245
00:21:27,553 --> 00:21:30,716
Eighty-nine other stations
would love to be number 9.
246
00:21:31,324 --> 00:21:33,758
You have your finger
on the pulse of the kids.
247
00:21:33,926 --> 00:21:37,293
Now, come up with something,
like the competition.
248
00:21:37,463 --> 00:21:41,422
A sex therapy talk show.
Date with a rock 'n' roll star.
249
00:21:41,601 --> 00:21:45,128
- Topless bikini beach contest.
- That's a great idea.
250
00:21:45,304 --> 00:21:47,033
But not for us.
251
00:21:48,941 --> 00:21:53,901
Mr. Simpson, I finally got through on
that important phone call. It's line 4.
252
00:21:54,213 --> 00:21:55,703
Thank you, Martha.
Excuse me.
253
00:21:55,882 --> 00:21:57,873
I think the market's hot
on Gypsy music.
254
00:21:58,050 --> 00:22:00,143
Bonnie, what's happening?
Who called?
255
00:22:00,319 --> 00:22:03,948
- No one, Dad. It's really quiet here.
- Well, quiet's good, right?
256
00:22:04,123 --> 00:22:07,923
Not that kind of quiet.
Strange quiet. Eerie quiet.
257
00:22:08,094 --> 00:22:11,860
Why would all the calls stop? It's like
she doesn't live here anymore.
258
00:22:12,031 --> 00:22:15,523
Oh, she lives here, all right.
At least till Sunday.
259
00:22:15,701 --> 00:22:20,195
- She's got a date for the beach.
- Oh, well. Anything else happen?
260
00:22:20,373 --> 00:22:23,968
- Well, I did see her report card.
- What?
261
00:22:30,650 --> 00:22:35,178
An A-minus in English.
A B-plus in American history.
262
00:22:35,354 --> 00:22:38,482
And a B, no plus, in geometry.
263
00:22:39,292 --> 00:22:42,159
Dad, I'll bounce back in finals.
I always do.
264
00:22:42,328 --> 00:22:47,231
I won't make a big deal out of this,
but let me leave you with one thought.
265
00:22:47,400 --> 00:22:51,598
A mind, a good mind,
is a terrible thing to waste.
266
00:22:51,771 --> 00:22:53,568
So's a good body.
267
00:22:56,709 --> 00:22:59,269
Funny. So funny I forgot to laugh.
268
00:22:59,445 --> 00:23:02,539
You know something?
When a father gets close to his kids...
269
00:23:02,715 --> 00:23:06,583
...I mean, too close, nature has
a way of helping the father out.
270
00:23:06,752 --> 00:23:10,153
The kids become really obnoxious.
271
00:23:17,563 --> 00:23:19,224
Thanks a lot.
272
00:23:19,398 --> 00:23:22,663
I didn't say anything about
your marks. It's all over town.
273
00:23:22,835 --> 00:23:28,569
Oh, sure. Remember, some day
this'll be happening to you.
274
00:23:29,275 --> 00:23:31,709
- It can't be.
- Better not be.
275
00:23:42,088 --> 00:23:43,316
- Dad?
- I'm here...
276
00:23:43,489 --> 00:23:45,582
...because I want a date
with my daughter.
277
00:23:45,758 --> 00:23:48,226
I'm willing to wait in line
like everyone else.
278
00:23:48,394 --> 00:23:50,692
- Dad, that's very cute.
- No, no, I don't...
279
00:23:50,863 --> 00:23:54,390
Look in that book, Bonnie,
and make a commitment.
280
00:23:54,567 --> 00:23:57,559
- Listen, how's Thursday?
- Dad, I'm busy. I'm sorry.
281
00:23:57,737 --> 00:23:59,261
- Friday?
- Dad, I can't.
282
00:23:59,438 --> 00:24:01,702
- Saturday?
- Dad, I'm sorry.
283
00:24:01,874 --> 00:24:05,935
Sunday? Sunday, please?
Give me Sunday. I want Sunday.
284
00:24:06,112 --> 00:24:08,376
What am I doing Sunday?
285
00:24:08,547 --> 00:24:12,813
- Okay. Okay. Cancel it.
- Oh, thank you. Thank you.
286
00:24:25,264 --> 00:24:28,563
- Dad, I gotta go.
- No, wait, wait, wait.
287
00:25:04,236 --> 00:25:06,761
- Who was that?
- Him.
288
00:25:06,939 --> 00:25:10,136
- Him who?
- Oh, some kid. His name's Joey.
289
00:25:10,309 --> 00:25:14,712
I didn't meet any Joey. How come
I didn't meet him? You know the rules.
290
00:25:14,880 --> 00:25:19,476
Katie was afraid you'd frighten him.
He's shy. He's an artist, kind of.
291
00:25:19,652 --> 00:25:22,746
- What do you mean, he paints?
- No, he's a musician.
292
00:25:22,922 --> 00:25:25,482
- What kind of musician? Rock?
- I don't know.
293
00:25:25,658 --> 00:25:27,125
- Classical?
- I don't know.
294
00:25:27,293 --> 00:25:28,920
- Rhythm and blues?
- I don't know.
295
00:25:29,095 --> 00:25:31,655
What do you mean?
Why don't you know? Be specific.
296
00:25:31,831 --> 00:25:35,426
What are you here for?
Why am I paying you?
297
00:25:50,583 --> 00:25:53,416
Guys and girls, it's chow time.
298
00:25:53,586 --> 00:25:56,316
- Where have you been?
- You're lucky I made it back.
299
00:25:56,489 --> 00:26:00,016
There's a hamburger for you.
And a hot dog for Miss Bonnie.
300
00:26:00,192 --> 00:26:03,992
- Wait a minute. Where's Katie?
- She's in the water.
301
00:26:04,163 --> 00:26:06,563
- Don't eat.
- She'll be right back, Doug.
302
00:26:06,732 --> 00:26:11,135
No, no, no, no. This is my Sunday.
We eat together.
303
00:26:11,403 --> 00:26:12,631
Don't eat.
304
00:26:21,480 --> 00:26:24,108
Junk food's best when eaten hot.
305
00:26:24,283 --> 00:26:26,444
You're absolutely right.
306
00:26:39,632 --> 00:26:42,624
Katie! Katie!
307
00:26:57,516 --> 00:26:58,915
Hi, Dad.
308
00:26:59,151 --> 00:27:01,915
Who was that boy?
Was that that Joey kid?
309
00:27:02,087 --> 00:27:05,545
The kid with the flying saucer truck?
I saw the earring.
310
00:27:05,724 --> 00:27:09,091
You couldn't make a date with me.
You had to sneak a boyfriend in?
311
00:27:09,261 --> 00:27:12,458
When I broke the date, he thought
I was dating some other guy.
312
00:27:12,631 --> 00:27:14,826
He followed me here.
313
00:27:15,000 --> 00:27:17,332
Men are so insecure.
314
00:27:17,770 --> 00:27:19,829
- Hi, Katie.
- Hi.
315
00:27:20,005 --> 00:27:24,442
Would you stop bouncing, please?
And for God's sake, cover yourself.
316
00:27:25,544 --> 00:27:27,239
Here, put this on.
317
00:27:27,413 --> 00:27:31,008
Dad, I'm dressed like everyone else.
What's the matter with you?
318
00:27:31,183 --> 00:27:34,584
You're acting like every man
on this beach is after my body.
319
00:27:34,753 --> 00:27:37,051
- After my body.
- After my body.
320
00:28:04,283 --> 00:28:07,184
What are you looking at?
Get back to your blankets.
321
00:28:07,353 --> 00:28:11,483
- Get off my case, you old blob.
- Yeah, get out of the way.
322
00:28:11,657 --> 00:28:15,491
"Old blob"? "Get out of the way"?
Come here. Come here.
323
00:28:15,661 --> 00:28:18,755
- Dad!
- Run for your life! Help!
324
00:28:21,400 --> 00:28:23,163
Dad?
325
00:28:24,169 --> 00:28:26,262
- Doug?
- Run!
326
00:28:28,107 --> 00:28:29,574
Dad!
327
00:28:29,742 --> 00:28:30,371
Dad!
328
00:28:30,406 --> 00:28:31,001
Dad!
329
00:28:31,310 --> 00:28:32,937
Dad!
330
00:28:33,946 --> 00:28:35,379
I wouldn't have hurt him.
331
00:28:35,547 --> 00:28:38,448
Not that he didn't have it coming,
the little creep.
332
00:28:38,617 --> 00:28:43,054
I mean, I know exactly what was on
his dirty little 12-year-old mind.
333
00:28:43,222 --> 00:28:46,817
After all,
I was 12 years old once myself.
334
00:28:46,992 --> 00:28:49,517
That's what Janet didn't understand
when she told me...
335
00:28:49,695 --> 00:28:52,220
...to seek psychiatric help
before it was too late.
336
00:28:52,398 --> 00:28:55,424
Janet was never a 12-year-old boy.
337
00:28:55,601 --> 00:28:59,799
Look, I've read a little Freud,
Adler, Jung, and that book...
338
00:28:59,972 --> 00:29:03,408
What's it called,
You're Okay, I'm Okay?
339
00:29:03,976 --> 00:29:05,773
I'm not stupid.
340
00:29:05,945 --> 00:29:09,210
I went to college for a year and a half.
Almost two.
341
00:29:09,381 --> 00:29:13,249
So when Janet said "irrational,"
I think she meant "abnormal. "
342
00:29:13,419 --> 00:29:14,647
What do you think?
343
00:29:14,820 --> 00:29:17,789
The word that comes
to my mind is "normal. "
344
00:29:19,325 --> 00:29:20,917
Really?
345
00:29:21,093 --> 00:29:25,621
You see, Mr. Simpson, you're standing
in the center of a sexual explosion.
346
00:29:26,498 --> 00:29:31,902
There are 9.5 million women in the
U.S. Between the ages of 15 and 19.
347
00:29:32,071 --> 00:29:35,063
And approximately 47 percent
of those young women...
348
00:29:35,240 --> 00:29:38,232
...have already had sexual intercourse.
349
00:29:39,812 --> 00:29:45,250
Wait a minute, then. That leaves
53 percent who are still virgins.
350
00:29:45,417 --> 00:29:48,352
And thank God
my Katie's one of those.
351
00:29:48,887 --> 00:29:51,549
Not necessarily, Mr. Simpson.
352
00:29:51,757 --> 00:29:58,026
You see, 97 percent of that 53 percent
are just lying about it.
353
00:29:58,197 --> 00:30:01,689
Well, God, doctor,
what's happening to these girls?
354
00:30:01,867 --> 00:30:06,429
It's boys that are happening
to these girls, Mr. Simpson.
355
00:30:07,106 --> 00:30:10,007
Do you have any idea how often
the average teenage boy...
356
00:30:10,175 --> 00:30:12,006
...thinks about sex in a day?
357
00:30:12,177 --> 00:30:15,613
I don't know, 15, 20 times a day?
358
00:30:15,781 --> 00:30:19,911
Six hundred and fifty-two
times in one day.
359
00:30:21,453 --> 00:30:24,251
Look, doctor, I don't want
to see my Katie get hurt.
360
00:30:24,423 --> 00:30:26,550
She's not ready to deal,
emotionally...
361
00:30:26,725 --> 00:30:29,285
...with what's happening
to her, physically.
362
00:30:29,461 --> 00:30:30,951
She won't have to.
363
00:30:31,130 --> 00:30:34,497
With my help, if you
choose to take it...
364
00:30:34,666 --> 00:30:39,262
...you both have a good chance of
getting through this difficult period.
365
00:30:39,438 --> 00:30:41,372
Oh, I hope so.
366
00:30:41,540 --> 00:30:43,599
Just trust me, Mr. Simpson.
367
00:30:43,776 --> 00:30:47,268
Now, the first thing that you
have to do is read this.
368
00:30:48,714 --> 00:30:51,979
"Daddy's Little Girl: A Guide to
Raising Your Teenage Daughter...
369
00:30:52,151 --> 00:30:55,552
...by Dr. Herman Fishbinder. "
That's you.
370
00:30:56,355 --> 00:30:58,846
It's in its fifth printing.
371
00:30:59,024 --> 00:31:00,855
Coming out in paperback in June.
372
00:31:01,493 --> 00:31:03,893
- Nice picture.
- Thank you.
373
00:31:04,063 --> 00:31:07,226
Start at the beginning.
Read it carefully.
374
00:31:08,033 --> 00:31:11,525
It just possibly has all the answers
to your problems.
375
00:31:11,703 --> 00:31:14,934
But you can call me any hour of
the day, if you have a question.
376
00:31:15,107 --> 00:31:17,507
Thank you.
Thank you, Dr. Fishbinder.
377
00:31:18,010 --> 00:31:19,841
- Oh, just one more thing.
- Yeah?
378
00:31:20,012 --> 00:31:23,778
Just in case you're a slow reader,
better put your daughter on the pill.
379
00:31:24,716 --> 00:31:26,308
What?
380
00:31:26,485 --> 00:31:27,747
Right away.
381
00:31:52,344 --> 00:31:56,508
"Taking responsibility for the sexual
education of your daughter.
382
00:31:56,682 --> 00:32:00,482
Don't count on your daughter getting a
good sexual education in school.
383
00:32:00,652 --> 00:32:02,745
Don't count on her to
be frank with you...
384
00:32:02,921 --> 00:32:08,223
...about the first sexual stirrings
within her. " What can I count on?
385
00:32:08,393 --> 00:32:11,453
"But if your daughter should ask
you a question about sex...
386
00:32:11,630 --> 00:32:16,431
...discuss it with her in a calm, rational
and nonthreatening manner.
387
00:32:16,602 --> 00:32:21,266
For suggested responses,
see appendix C."
388
00:32:30,149 --> 00:32:32,913
"Five hundred years ago
a boy 16 years old...
389
00:32:33,085 --> 00:32:37,283
...would come to your door
with a flock of sheep. "
390
00:32:53,705 --> 00:32:57,038
Oh, sweetheart.
I didn't hear you come in.
391
00:32:57,209 --> 00:33:00,872
Dad, I have had
the most wonderful...
392
00:33:01,046 --> 00:33:04,538
...glorious, fabulous time of my life.
393
00:33:04,716 --> 00:33:08,174
Oh, that's terrific.
Maybe sometime we'll talk about it.
394
00:33:08,353 --> 00:33:11,083
- Dad?
- Yes?
395
00:33:11,256 --> 00:33:13,588
I was wondering if we could
talk about it now?
396
00:33:13,759 --> 00:33:15,386
Oh, now? Sure.
397
00:33:15,561 --> 00:33:19,224
What am I here for, huh?
Come on, let's sit down.
398
00:33:20,699 --> 00:33:22,360
Here you go.
399
00:33:29,608 --> 00:33:33,908
If you're really interested in a guy...
400
00:33:34,079 --> 00:33:36,274
I was wondering, well...
401
00:33:36,448 --> 00:33:41,249
When do you know when
it's the right time to...?
402
00:33:41,420 --> 00:33:43,547
When do you know
when it's right to have...?
403
00:33:43,722 --> 00:33:45,383
Katie...
404
00:33:47,926 --> 00:33:52,454
...500 years ago a boy 16 years old
would come to the door...
405
00:33:52,631 --> 00:33:54,064
...with a flock of sheep.
406
00:33:54,233 --> 00:33:57,634
And he'd ask for your hand
in marriage.
407
00:33:57,803 --> 00:34:00,704
You'd have kids by 16
and be dead by 23.
408
00:34:00,872 --> 00:34:03,170
That was the average life span then.
409
00:34:03,342 --> 00:34:08,109
I mean, today, with vitamins and
organ transplants and penicillin...
410
00:34:08,280 --> 00:34:10,305
...you'll probably live to be 90.
411
00:34:10,482 --> 00:34:14,885
So at 15, even though you're
feeling this biological urge...
412
00:34:15,053 --> 00:34:18,022
...by the way, which is
normal and healthy...
413
00:34:18,657 --> 00:34:23,617
...medical science and God has
given you time, has allowed you...
414
00:34:23,795 --> 00:34:28,198
...a lot of time to make
this kind of a decision.
415
00:34:28,367 --> 00:34:31,734
And when it happens,
it'll be special.
416
00:34:31,903 --> 00:34:34,371
It'll be beautiful.
417
00:34:34,539 --> 00:34:35,801
So don't rush it.
418
00:34:46,518 --> 00:34:49,885
I hope I've shed some light
on this subject for you.
419
00:34:51,556 --> 00:34:54,992
Yeah, Dad.
I know what to do now.
420
00:34:58,196 --> 00:34:59,424
Wait a minute now.
421
00:34:59,598 --> 00:35:02,590
Would you mind telling me
what that might be?
422
00:35:02,768 --> 00:35:05,168
To make my own decisions.
423
00:35:05,337 --> 00:35:09,569
And never, ever
ask my dad a question...
424
00:35:09,741 --> 00:35:13,233
...he doesn't have the guts
to answer. Night, Dad.
425
00:35:27,726 --> 00:35:30,559
What's going on? You call me
at 3, 4, 5 in the morning.
426
00:35:30,729 --> 00:35:33,197
- I have a patient to see.
- Something happened.
427
00:35:33,365 --> 00:35:36,425
- Something wrong with the book?
- Oh, no. The book was right.
428
00:35:36,601 --> 00:35:37,829
This is my problem.
429
00:35:38,003 --> 00:35:40,938
My daughter asked me a question,
and I couldn't handle it.
430
00:35:41,106 --> 00:35:45,304
- Of course, you know what question.
- Oh, yes.
431
00:35:45,677 --> 00:35:49,078
What father can answer such a
question? I was set back a bit.
432
00:35:49,247 --> 00:35:55,277
I'm okay because I kept on reading
the book, and I came to chapter 15.
433
00:35:55,454 --> 00:35:58,480
The mother substitute.
A friend, a girlfriend, a lover...
434
00:35:58,657 --> 00:36:01,626
...someone who can fill the absence
of the original mother.
435
00:36:01,793 --> 00:36:04,284
Yes. Exactly.
Now, I have one of those.
436
00:36:04,463 --> 00:36:08,422
- And better yet, I love her.
- So move her in.
437
00:36:11,737 --> 00:36:14,262
Move her in.
438
00:36:14,439 --> 00:36:17,875
- Well, yeah, yeah.
- Don't the children like her?
439
00:36:18,043 --> 00:36:21,774
Yes, they do. They don't love her
the way I love her, but they love her.
440
00:36:21,947 --> 00:36:25,439
- So?
- It's just that you don't know Janet.
441
00:36:25,617 --> 00:36:29,417
I don't think I could just move her in.
I'd probably have to marry her.
442
00:36:29,588 --> 00:36:33,354
- Do you have a problem with that?
- Marriage? I don't know.
443
00:36:33,525 --> 00:36:36,221
I've done it once before,
and it changes everything.
444
00:36:36,395 --> 00:36:37,623
It's a big step.
445
00:36:37,796 --> 00:36:41,527
Mr. Simpson, maybe the problem
you have is not between you...
446
00:36:41,700 --> 00:36:45,602
...and your daughter,
but between you and Janet.
447
00:36:46,071 --> 00:36:49,973
- So would you like to talk about that?
- No, I have no problem with Janet.
448
00:36:51,309 --> 00:36:54,176
Then take charge. Act now.
449
00:36:59,618 --> 00:37:01,210
- Hello.
- Doug?
450
00:37:01,386 --> 00:37:03,354
Oh, Jeff, how are you?
451
00:37:03,522 --> 00:37:07,219
Are you crazy? You never came back
to the office today. What happened?
452
00:37:07,392 --> 00:37:10,850
I had to do some shopping.
Some very heavy shopping.
453
00:37:11,029 --> 00:37:13,259
Doug, the overnights are in.
454
00:37:13,432 --> 00:37:14,694
We're down to 12.
455
00:37:15,200 --> 00:37:17,634
Our asses are sinking
into the sunset.
456
00:37:18,270 --> 00:37:19,828
Stop shopping.
457
00:37:34,953 --> 00:37:37,148
- Hi.
- Hi.
458
00:37:42,294 --> 00:37:45,229
- Okay, hold it right there.
- What?
459
00:37:46,331 --> 00:37:49,698
- You look beautiful. You look terrific.
- Oh, thank you.
460
00:37:49,868 --> 00:37:51,165
Perfect...
461
00:37:51,336 --> 00:37:54,635
...for what I'm about to do.
- No, don't start Doug.
462
00:37:54,806 --> 00:37:57,400
It took me an hour to get
into this dress...
463
00:37:57,576 --> 00:38:00,010
...and I'm not gonna take it off now.
464
00:38:00,779 --> 00:38:04,408
Champagne wishes
and caviar dreams.
465
00:38:33,578 --> 00:38:36,411
I always wanted you to do this.
466
00:38:38,016 --> 00:38:40,211
- You didn't have to, you know?
- Oh, I know.
467
00:38:40,385 --> 00:38:43,081
That's why I did it,
because I love you.
468
00:38:44,923 --> 00:38:50,452
- Would you help me put it on?
- Oh. Allow me.
469
00:38:54,466 --> 00:38:58,459
- Bingo.
- I love you. I love you.
470
00:38:58,637 --> 00:39:02,266
- I love you. I love you so much.
- Easy. Your makeup, your dress.
471
00:39:02,440 --> 00:39:06,069
I don't care about that. All I care
about is you and me right now.
472
00:39:06,244 --> 00:39:08,769
We're going to dinner, and
then we'll have a good...
473
00:39:08,947 --> 00:39:12,474
- What are you doing with your hand?
- What does it feel like I'm doing?
474
00:39:12,651 --> 00:39:16,212
- Come on, get out of there, little fella.
- Little fella?
475
00:39:17,188 --> 00:39:20,680
Sex, sex, sex.
I mean, is that all women think about?
476
00:39:20,859 --> 00:39:24,625
I mean, wouldn't it be nice if we
waited at least until you said yes?
477
00:39:24,796 --> 00:39:28,664
Yes. Yes. I say yes.
478
00:39:29,768 --> 00:39:31,326
- Yes.
- Now, now, wait.
479
00:39:32,037 --> 00:39:35,131
Okay, all right, look.
Please, would you stop?
480
00:39:35,307 --> 00:39:36,535
What?
481
00:39:36,708 --> 00:39:40,200
I've got a lot on my mind.
It's a big decision I made today.
482
00:39:40,378 --> 00:39:44,178
We've got the rest of our lives
to make love. Pace yourself.
483
00:39:47,152 --> 00:39:48,551
You're right.
484
00:39:50,188 --> 00:39:51,917
Okay.
485
00:39:55,594 --> 00:39:57,721
Where are you going now?
486
00:39:57,896 --> 00:39:59,124
I don't know.
487
00:39:59,297 --> 00:40:02,789
I guess I'll take a cold shower
and start all over again.
488
00:40:04,536 --> 00:40:06,197
A shower.
489
00:40:06,371 --> 00:40:08,271
Well, I did it.
490
00:40:08,440 --> 00:40:12,171
And, hey, I love her.
I love her. Katie.
491
00:40:17,582 --> 00:40:19,812
I love her. I love her.
492
00:40:20,619 --> 00:40:21,847
I'll get it.
493
00:40:22,020 --> 00:40:23,920
- Hello?
- Katie? Who is this?
494
00:40:24,089 --> 00:40:27,058
Hey, does it matter?
Does it really matter?
495
00:40:28,960 --> 00:40:30,860
Who the...?
496
00:40:45,243 --> 00:40:46,767
Doug?
497
00:40:46,945 --> 00:40:49,004
Sweetheart?
498
00:40:50,415 --> 00:40:52,406
- Hello.
- Hi, honey.
499
00:40:52,584 --> 00:40:57,419
I'm very sorry, but while you were
in the shower, I got a call.
500
00:40:57,589 --> 00:41:01,889
There's an emergency. I'll be at the
radio station for most of the night.
501
00:41:02,060 --> 00:41:04,688
I'll call you as soon as I can.
I love you.
502
00:41:04,863 --> 00:41:07,923
And remember, the ring is real.
503
00:41:09,834 --> 00:41:11,597
It's real.
504
00:41:12,337 --> 00:41:14,066
Better be real.
505
00:41:24,215 --> 00:41:26,877
- Your name, sir.
- Well, see, I'm not really invited.
506
00:41:27,052 --> 00:41:29,452
I'm a patient of Dr. Fishbinder's.
507
00:41:29,621 --> 00:41:31,521
It's very important
that I see him.
508
00:41:31,690 --> 00:41:33,248
Are you on medication?
509
00:41:33,725 --> 00:41:35,955
- No, no.
- Remain in the vehicle, sir.
510
00:41:40,198 --> 00:41:42,826
Dr. Fishbinder, please.
511
00:41:47,672 --> 00:41:50,232
- Yes?
- Dr. Fishbinder, this is Doug.
512
00:41:50,408 --> 00:41:53,844
I know. I recognize the breathing.
How'd you get this address?
513
00:41:54,012 --> 00:41:56,503
I told the service
it was an emergency.
514
00:41:56,681 --> 00:41:58,706
They're fired!
Take it easy, Mr. Simpson.
515
00:41:58,883 --> 00:42:02,785
- I have to see you.
- That's impossible. I'm having a party.
516
00:42:02,954 --> 00:42:05,923
But I can see you.
Just talk to the camera.
517
00:42:06,091 --> 00:42:08,218
And I'm right here.
518
00:42:08,393 --> 00:42:11,920
Dr. Fishbinder, I called home,
and a strange voice answered.
519
00:42:12,097 --> 00:42:15,157
I think it was that boy, Joey.
I want to break that little...
520
00:42:15,333 --> 00:42:18,564
Now, take it easy, Mr. Simpson.
This is actually good news.
521
00:42:18,737 --> 00:42:22,138
Remember chapter 25,
Befriend the Enemy?
522
00:42:22,307 --> 00:42:26,175
If your daughter goes out with a boy
you find obnoxious, never say...
523
00:42:26,344 --> 00:42:31,111
...anything negative about him. That
will drive her straight into his arms.
524
00:42:31,282 --> 00:42:33,978
Instead, make yourself pals
of the boy...
525
00:42:34,152 --> 00:42:36,586
...and soon your daughter
will see him as you do.
526
00:42:36,755 --> 00:42:39,883
- Are you sure?
- Oh, no, I'm not sure.
527
00:42:40,058 --> 00:42:42,720
That's why I have a Rolls-Royce,
a home in Bel Air...
528
00:42:42,894 --> 00:42:46,955
...and a house in the south of France.
Of course I'm sure.
529
00:42:47,632 --> 00:42:50,795
Now, act natural.
You're one of them.
530
00:42:50,969 --> 00:42:56,839
Remember, tonight that boy
must be your best friend.
531
00:43:34,913 --> 00:43:37,711
Hi, kids. Playing charades?
532
00:43:37,882 --> 00:43:40,680
Let me guess. The Garden of Eden?
533
00:43:40,852 --> 00:43:43,685
No, no. Dirty Dancing.
534
00:43:43,855 --> 00:43:47,222
Dad, I'm sorry.
We found your old 45s...
535
00:43:47,392 --> 00:43:50,259
...and Joey wanted...
We thought they were funny and...
536
00:43:50,428 --> 00:43:52,362
Katie, Katie, no need
to explain to me.
537
00:43:52,530 --> 00:43:55,055
I did the same thing when
my parents were out.
538
00:43:55,233 --> 00:43:59,033
And when you guys have kids, they're
gonna do the same thing to you.
539
00:43:59,204 --> 00:44:01,832
Isn't that what life is all about?
540
00:44:02,006 --> 00:44:04,770
Oh, my God, Katie,
you have the coolest dad.
541
00:44:04,943 --> 00:44:08,071
You're so lucky, Katie.
Your dad is, like, killer.
542
00:44:10,215 --> 00:44:11,443
Oh, well...
543
00:44:11,616 --> 00:44:14,881
Dad, this is Joey.
544
00:44:15,053 --> 00:44:16,953
Oh. Joey.
545
00:44:17,655 --> 00:44:18,917
Pleasure to meet you.
546
00:44:19,090 --> 00:44:20,921
Nice to meet you.
I was just leaving.
547
00:44:21,092 --> 00:44:24,061
Wait a minute, Joey.
Don't go yet. The night is young.
548
00:44:24,229 --> 00:44:27,221
Come on, take your shades off.
Let your hair...
549
00:44:27,899 --> 00:44:29,799
Never mind. You want oldies?
550
00:44:29,968 --> 00:44:32,528
I got oldies.
Let me play some for you.
551
00:44:49,821 --> 00:44:53,757
Now, this one was banned
in Boston. Okay?
552
00:44:53,925 --> 00:44:56,894
The funny part is, the kids
didn't know how dirty it was...
553
00:44:57,061 --> 00:44:59,222
...until it was banned.
554
00:44:59,797 --> 00:45:03,289
It just goes to show you how uptight
some parents can be.
555
00:45:04,202 --> 00:45:06,067
I'm out of here. See you.
556
00:45:06,905 --> 00:45:09,100
Joey, wait a minute.
Joey, wait, wait.
557
00:45:09,274 --> 00:45:11,469
Leaving so soon?
558
00:45:11,643 --> 00:45:14,305
This is a very strange scene,
Mr. Simmons.
559
00:45:14,479 --> 00:45:18,540
It's Simpson. Just like my daughter.
What's so strange?
560
00:45:18,716 --> 00:45:23,676
How you're handling this whole thing.
It's just a little too good to be true.
561
00:45:23,855 --> 00:45:27,916
Most parents don't like kids.
No parents like me.
562
00:45:28,092 --> 00:45:30,754
How come you're so nice?
563
00:45:32,297 --> 00:45:38,133
Well, Joey, you may not believe this,
and I admit it does sound a little wild...
564
00:45:38,303 --> 00:45:41,966
...but you remind me of myself
when I was your age.
565
00:45:42,607 --> 00:45:46,134
- What's that supposed to mean?
- Well, you're a musician...
566
00:45:46,311 --> 00:45:49,769
...and a rebel and a loner. And
that's how I was when I was a kid.
567
00:45:49,948 --> 00:45:52,508
In fact, I understand
why Katie likes you.
568
00:45:58,690 --> 00:46:02,626
What do you say, gang? We go to one
of my old hangouts, and it's my treat.
569
00:46:04,462 --> 00:46:06,089
Let's go.
570
00:46:07,332 --> 00:46:09,027
There you go.
571
00:46:10,668 --> 00:46:13,159
Are you for real, Mr. Simpson?
572
00:46:13,338 --> 00:46:14,930
Am I for real, Joey?
573
00:46:15,106 --> 00:46:18,234
Did you happen to notice
my Jaguar outside?
574
00:46:28,152 --> 00:46:29,551
Come on.
575
00:46:53,177 --> 00:46:58,080
I met Mick Jagger backstage
after a Stones concert in 1969.
576
00:46:58,249 --> 00:47:01,650
Wow, you saw the Stones in '69?
577
00:47:01,819 --> 00:47:04,344
That was before I was born.
578
00:47:04,756 --> 00:47:06,223
You saw all the greats.
579
00:47:06,824 --> 00:47:08,052
Jagger.
580
00:47:08,226 --> 00:47:11,491
Lennon.
You actually saw Jim Morrison.
581
00:47:11,662 --> 00:47:14,529
Joey, I'm surprised that you
like that kind of music.
582
00:47:19,804 --> 00:47:22,238
- Hey, Joey.
- Oh, man.
583
00:47:22,407 --> 00:47:25,535
What did you do,
trade in your truck for that lemon?
584
00:47:25,710 --> 00:47:27,371
Come on, guys,
be cool, all right?
585
00:47:27,545 --> 00:47:31,276
So are we up for a drag, or is this car
of yours all show and no go?
586
00:47:31,449 --> 00:47:34,646
- Give me a break.
- Wait. Who are these clowns?
587
00:47:34,819 --> 00:47:37,413
- Let's just go, okay, Joe?
- Wait a minute.
588
00:47:37,588 --> 00:47:40,887
Dad, they're just a bunch of geeks
from school. Just ignore them.
589
00:47:41,059 --> 00:47:42,287
Ignore them?
590
00:47:42,994 --> 00:47:45,053
Yo, boys...
591
00:47:45,229 --> 00:47:49,996
...this happens to be a Jaguar XKE,
4.2 liter...
592
00:47:50,168 --> 00:47:52,966
...265 horsepower, which means...
593
00:47:53,137 --> 00:47:56,129
...Joey will meet you any time...
594
00:47:56,307 --> 00:47:59,504
...any place, at any distance.
595
00:48:01,679 --> 00:48:03,271
- Let's go.
- I will?
596
00:48:04,115 --> 00:48:06,583
Joey, you back down now,
where does it end?
597
00:48:07,552 --> 00:48:09,816
Right. The spot, now!
598
00:48:09,987 --> 00:48:12,319
All right!
599
00:48:12,657 --> 00:48:14,591
The spot? What spot?
600
00:48:41,219 --> 00:48:43,449
Hey, buddy, ready to get
your butts kicked?
601
00:48:43,921 --> 00:48:46,719
Good luck. You're gonna need it.
602
00:48:48,359 --> 00:48:51,726
Joey, I know that Corvette.
It's an animal.
603
00:48:51,896 --> 00:48:55,195
But we can win, Joey. We can
beat them. It's all in the driving.
604
00:48:55,366 --> 00:48:56,594
- Yeah.
- Okay. Look...
605
00:48:56,767 --> 00:49:00,567
...all you have to do is concentrate.
Get out fast, go through those gears.
606
00:49:00,738 --> 00:49:02,205
All right? You got it?
607
00:49:02,373 --> 00:49:04,671
- I got it.
- All right.
608
00:49:05,376 --> 00:49:07,037
- Mr. Simpson?
- Yeah, Joey?
609
00:49:07,211 --> 00:49:09,577
You are for real.
610
00:49:12,383 --> 00:49:14,044
Good luck, babe.
611
00:49:14,485 --> 00:49:16,419
All right, all right. That's enough.
612
00:49:16,587 --> 00:49:19,351
Go start the race. Good luck.
613
00:50:07,772 --> 00:50:10,434
All right, Joey!
614
00:50:10,608 --> 00:50:12,075
What am I doing here?
615
00:50:37,068 --> 00:50:39,536
- Sorry I stalled the car.
- Forget about it.
616
00:50:39,704 --> 00:50:41,968
- Did we destroy that Corvette or what?
- Yeah.
617
00:50:45,076 --> 00:50:48,102
Give me a hand.
I think I need a push. Come on.
618
00:50:54,352 --> 00:50:56,786
Wait, wait, wait, wait.
619
00:51:11,769 --> 00:51:14,169
That was close.
620
00:51:57,515 --> 00:52:01,042
I'm afraid we can't have it
for you today.
621
00:52:02,353 --> 00:52:03,980
We can give you a loaner.
622
00:52:04,155 --> 00:52:07,613
It's not comparable. But considering
what you did to your own car...
623
00:52:07,792 --> 00:52:09,157
Thank you.
624
00:52:09,327 --> 00:52:11,795
Come on, Dad. Come on.
625
00:52:20,504 --> 00:52:24,167
Dad, do you think machines
feel pain?
626
00:52:25,109 --> 00:52:28,704
What? What are you talking about?
627
00:52:29,513 --> 00:52:33,847
Well, there's this whole theory about
inanimate objects feeling pain.
628
00:52:34,018 --> 00:52:39,354
Katie, if you're worried about the car,
don't. That's what insurance is for.
629
00:52:39,523 --> 00:52:44,017
If you're worried about Joey,
it wasn't his fault, okay?
630
00:52:44,195 --> 00:52:46,060
You know, I don't know about that.
631
00:52:46,230 --> 00:52:49,563
I think it was symptomatic
of his whole immature personality.
632
00:52:49,734 --> 00:52:52,259
Now, wait a minute...
Wait a minute.
633
00:52:52,436 --> 00:52:55,064
What am I hearing here?
634
00:52:55,239 --> 00:52:58,868
Dad, you're gonna be terribly
disappointed, but I broke up with Joey.
635
00:52:59,043 --> 00:53:00,670
You broke...?
636
00:53:00,845 --> 00:53:05,214
You broke up with Joey?
I thought he was so important to you.
637
00:53:07,251 --> 00:53:10,584
Oh, set him up and
shoot him down, huh?
638
00:53:10,755 --> 00:53:13,747
- Who's next?
- Dad, what are you talking about?
639
00:53:13,924 --> 00:53:17,052
What am I talking about?
Take a good look, Katie.
640
00:53:17,228 --> 00:53:20,493
That cute, adorable face staring
back at you is not a weapon.
641
00:53:20,664 --> 00:53:23,098
Don't think of it as a weapon
because it's not.
642
00:53:23,267 --> 00:53:27,067
I mean, if it was a weapon,
it could backfire. Trust me.
643
00:53:27,938 --> 00:53:31,465
Dad, I'm sorry. It's just a phase
I'm going through, you know?
644
00:53:31,642 --> 00:53:34,133
I've never been as popular
with boys before.
645
00:53:34,311 --> 00:53:37,178
It's kind of a kick having this power.
646
00:53:39,150 --> 00:53:41,311
I'll be over it soon, I promise.
647
00:53:41,485 --> 00:53:43,976
I hope so.
648
00:53:44,155 --> 00:53:45,850
Now, who's the new guy?
649
00:53:47,191 --> 00:53:48,590
What new guy?
650
00:54:07,111 --> 00:54:08,976
I got it.
651
00:54:12,950 --> 00:54:14,247
Hi, Timothy...
652
00:54:14,418 --> 00:54:16,648
Joe...? Richard?
653
00:54:16,821 --> 00:54:18,049
Hi, Katie.
654
00:54:18,989 --> 00:54:23,653
Hi. What did you do to your hair?
And your clothes?
655
00:54:24,495 --> 00:54:27,225
I liked you fine the way you were.
656
00:54:27,398 --> 00:54:29,662
I didn't.
657
00:54:29,834 --> 00:54:33,031
Look, can I just talk
to your father for a second?
658
00:54:34,438 --> 00:54:36,838
Yeah, come in.
659
00:54:37,374 --> 00:54:39,035
Dad!
660
00:54:40,978 --> 00:54:43,378
Hi, Joey.
661
00:54:43,547 --> 00:54:47,381
Oh, Richard, how are you?
662
00:54:47,551 --> 00:54:51,681
Hi. Can I see you for a moment,
Mr. Simpson?
663
00:54:51,856 --> 00:54:54,825
Sure, sure.
Come on in the kitchen.
664
00:55:01,799 --> 00:55:04,700
Bonnie, could you excuse us
for a minute, sweetheart?
665
00:55:08,205 --> 00:55:09,695
Sorry.
666
00:55:10,841 --> 00:55:14,834
Well, there's brain damage,
but at least he's still breathing.
667
00:55:15,012 --> 00:55:16,946
So how've you been, pal?
668
00:55:17,114 --> 00:55:20,447
I just wanted to tell you,
Mr. Simpson...
669
00:55:20,618 --> 00:55:23,587
...I'm not going on the school trip
to Europe with Katie.
670
00:55:23,754 --> 00:55:25,984
Oh, come on, Richard.
Why? You should go.
671
00:55:26,156 --> 00:55:29,091
Look, Mr. Simpson...
672
00:55:29,260 --> 00:55:33,287
...I know that you were counting
on me to watch over Katie and all...
673
00:55:33,464 --> 00:55:37,798
...but if I go, you know, I mean,
I'll just be cramping her style.
674
00:55:39,270 --> 00:55:41,898
What if she meets a count?
675
00:55:42,072 --> 00:55:43,437
Or a duke?
676
00:55:43,607 --> 00:55:45,632
Or that Prince Charles guy?
677
00:55:45,809 --> 00:55:48,107
Richard, Prince Charles is married.
678
00:55:48,279 --> 00:55:49,871
Yeah.
679
00:55:50,047 --> 00:55:52,277
But not happily.
680
00:55:52,449 --> 00:55:55,885
Well, we don't know that for sure.
681
00:56:04,695 --> 00:56:07,220
Hi, Timothy... Joey?
682
00:56:08,799 --> 00:56:10,699
What are you doing here?
We decided...
683
00:56:10,868 --> 00:56:13,428
...we weren't gonna see
each other for a while.
684
00:56:14,271 --> 00:56:15,932
I'm not here to see you, babe.
685
00:56:16,106 --> 00:56:18,802
I'm here to see your dad.
Is he around?
686
00:56:20,177 --> 00:56:23,806
Great. Yeah.
687
00:56:26,417 --> 00:56:28,248
Dad!
688
00:56:29,954 --> 00:56:32,946
- Joey, how are you?
- Hi.
689
00:56:33,123 --> 00:56:36,490
- Can we...?
- Yeah, yeah, sure. Right in here.
690
00:56:38,095 --> 00:56:41,861
Stretcher cases to the left.
Walking wounded to the right.
691
00:56:47,938 --> 00:56:50,429
One more guy in leather
we can start a rock group.
692
00:56:50,608 --> 00:56:52,473
Shut up.
693
00:56:53,310 --> 00:56:55,175
Who is it?
694
00:56:55,980 --> 00:56:57,971
Hi, Timothy.
695
00:57:00,918 --> 00:57:03,250
I can't believe it.
696
00:57:05,289 --> 00:57:07,484
I never thought Katie and me
would break up.
697
00:57:07,658 --> 00:57:10,650
- Joey, get ahold of yourself.
- You don't understand.
698
00:57:10,828 --> 00:57:12,853
My dad never liked me.
699
00:57:13,030 --> 00:57:15,328
No dad ever liked me till I met you.
700
00:57:15,499 --> 00:57:20,402
Joey, Joey. Come on, have a seat.
Sit down. Have a seat.
701
00:57:21,338 --> 00:57:23,169
- Katie dumped me.
- Yeah.
702
00:57:23,340 --> 00:57:25,638
Don't you dump me too.
Please, Mr. Simpson.
703
00:57:25,809 --> 00:57:28,334
Joey, I wouldn't do anything
like that.
704
00:57:28,512 --> 00:57:30,377
- You mean it?
- Of course.
705
00:57:30,547 --> 00:57:33,414
Because I was thinking,
maybe we could hang out together.
706
00:57:33,584 --> 00:57:36,212
I don't know. Maybe go
to a concert or something?
707
00:57:36,387 --> 00:57:41,051
Sure. Why not, why not?
Only next time we'll take the bus.
708
00:57:44,094 --> 00:57:45,755
Yeah.
709
00:57:47,264 --> 00:57:49,596
Daddy, this is very embarrassing.
710
00:57:49,767 --> 00:57:53,965
Timothy's here.
Can you get rid of these guys nicely?
711
00:57:54,138 --> 00:57:58,666
Yeah, nicely. Anyone else coming?
Because we're running out of rooms.
712
00:58:07,117 --> 00:58:09,108
She is a wonderful girl.
713
00:58:12,222 --> 00:58:14,952
Be smart.
Make friends with the old man.
714
00:58:30,307 --> 00:58:31,899
Thank you, sweetheart.
715
00:58:34,211 --> 00:58:37,044
Oh, thank you.
Bonnie, isn't it?
716
00:58:39,383 --> 00:58:43,012
So how did you two kids meet?
You have classes together at school?
717
00:58:43,187 --> 00:58:46,816
Oh, no, I wish we did. I'm a senior.
718
00:58:46,990 --> 00:58:49,254
Thank you, Bonnie.
719
00:58:49,426 --> 00:58:51,656
We met at a philosophy
seminar after school.
720
00:58:51,829 --> 00:58:55,663
We had a very interesting discussion
about inanimate objects.
721
00:58:57,468 --> 00:59:01,268
Does this mean you'll be going
away to college in the fall?
722
00:59:02,072 --> 00:59:05,235
Timothy is going to attend Yale.
723
00:59:05,409 --> 00:59:08,640
- Oh, Yale.
- Yes, my father's quite angry with me.
724
00:59:08,812 --> 00:59:12,509
Both he and my grandfather went to
Princeton, and I've disappointed them.
725
00:59:13,851 --> 00:59:15,682
Princeton. Both.
726
00:59:16,887 --> 00:59:22,291
We're off. Maurice won't hold our
table much longer. Even for me.
727
00:59:22,459 --> 00:59:25,951
Oh, well, let's not keep
Maurice waiting.
728
00:59:26,130 --> 00:59:27,654
Have a nice time.
729
00:59:27,831 --> 00:59:30,026
- Good night, Daddy.
- Good night, sweetheart.
730
00:59:30,200 --> 00:59:33,260
Good night, Bonnie.
731
00:59:33,437 --> 00:59:35,132
Oh, I almost forgot.
732
00:59:35,305 --> 00:59:37,500
Here's the phone number
of the restaurant...
733
00:59:37,674 --> 00:59:41,667
...and the number of my parents'. We'll
be there for a cappuccino after dinner.
734
00:59:41,845 --> 00:59:44,643
Just make sure she's home by 12.
735
00:59:44,815 --> 00:59:48,774
I assure you, sir,
it'll be more like 11.
736
00:59:49,686 --> 00:59:52,086
- Good night, sir.
- Good night, Timothy.
737
00:59:52,256 --> 00:59:54,724
- Good night, Daddy.
- Good night, sweetheart.
738
00:59:54,892 --> 00:59:56,484
Drive safe.
739
00:59:56,660 --> 00:59:58,651
Bye-bye.
740
01:00:00,130 --> 01:00:02,621
What do you think, Dad?
Perfect, right?
741
01:00:02,800 --> 01:00:05,394
Yeah. Wow.
742
01:00:05,569 --> 01:00:09,801
Yale. The number of the restaurant.
743
01:00:09,973 --> 01:00:14,205
Home by 11. Perfect. At last...
744
01:00:16,947 --> 01:00:18,346
Wait a minute.
745
01:00:18,949 --> 01:00:23,682
Chapter 52. He's too perfect.
746
01:00:25,122 --> 01:00:30,458
Of course, chapter 52.
A Wolf in Sheep's Clothing.
747
01:00:30,627 --> 01:00:33,653
This is the most dangerous
of the Don Juan...
748
01:00:33,831 --> 01:00:36,766
...Casanova, Warren Beatty species.
749
01:00:37,835 --> 01:00:43,205
Your daughter is in grave danger from
a formidable predator, Mr. Simpson.
750
01:00:44,608 --> 01:00:46,200
Just tell me what to do.
751
01:00:46,376 --> 01:00:49,971
Didn't you read the next chapter?
Surveillance?
752
01:00:50,214 --> 01:00:53,672
Wait a minute.
You want me to spy on Timothy?
753
01:00:53,851 --> 01:00:55,580
Well, even if I could...
754
01:00:55,752 --> 01:00:59,620
...I mean, anything that I said to Katie
would just be my word against his.
755
01:00:59,790 --> 01:01:01,781
Do you own a camera, Mr. Simpson?
756
01:01:02,960 --> 01:01:06,123
I suggest a Tri-X 1000 for day...
757
01:01:06,296 --> 01:01:11,757
...and infrared with a 2.4 lens
for night.
758
01:01:24,514 --> 01:01:26,539
Good shot.
759
01:01:33,891 --> 01:01:35,483
Gotcha.
760
01:01:54,478 --> 01:01:56,070
Gotcha.
761
01:02:24,041 --> 01:02:26,601
Gotcha. You'll never be president.
762
01:02:55,906 --> 01:02:57,601
Katie?
763
01:03:00,310 --> 01:03:02,141
Sweetheart?
764
01:03:06,516 --> 01:03:08,177
Katie?
765
01:03:10,787 --> 01:03:12,277
Bonnie.
766
01:03:12,456 --> 01:03:14,356
Bonnie, wake up, wake up.
767
01:03:14,524 --> 01:03:18,221
Where's Katie? Where is she? Get
your book and find out where she is.
768
01:03:18,395 --> 01:03:21,660
I don't need my book, Dad.
She's with Timothy at the beach.
769
01:03:21,832 --> 01:03:24,665
- Go to bed.
- Thank you.
770
01:03:28,772 --> 01:03:30,637
Katie, what are you...?
771
01:03:31,008 --> 01:03:32,669
Doug...
772
01:03:33,477 --> 01:03:36,571
...we're down to 34 in the ratings.
773
01:03:36,947 --> 01:03:38,812
For the love of God...
774
01:03:38,982 --> 01:03:41,246
...do something before they can us.
775
01:03:41,418 --> 01:03:44,410
- Jeff, a lot of other...
- Doug, no!
776
01:03:45,956 --> 01:03:51,121
Don't say, "A lot of stations
would love to be number 34."
777
01:03:51,294 --> 01:03:55,458
If you say, "A lot of stations would
love to be number 34"...
778
01:03:55,632 --> 01:03:57,463
...I will kill you.
779
01:03:58,135 --> 01:03:59,864
Understand?
780
01:04:00,037 --> 01:04:02,631
I'll get back to you.
781
01:04:06,576 --> 01:04:07,975
"Discipline.
782
01:04:08,145 --> 01:04:11,273
Discipline is a key word
in every father's vocabulary.
783
01:04:12,082 --> 01:04:15,313
You are the parent.
You set the rules.
784
01:04:15,485 --> 01:04:16,952
You are in control.
785
01:04:17,120 --> 01:04:21,056
If the rules are broken, it is
your duty to punish accordingly.
786
01:04:21,591 --> 01:04:24,082
You must enforce the rules.
787
01:04:24,261 --> 01:04:27,822
You are the enforcer. "
788
01:04:40,811 --> 01:04:42,745
Where were you?
789
01:04:42,913 --> 01:04:46,440
What have you been doing,
and I want the truth.
790
01:04:48,251 --> 01:04:52,085
I was at the beach with Timothy.
I guess I forgot the time.
791
01:04:52,255 --> 01:04:54,655
- I'm sorry.
- Let me tell you what time it is.
792
01:04:54,825 --> 01:04:56,952
It's 4:00 in the morning.
793
01:04:57,127 --> 01:05:00,119
Now, I had no idea
things had gone this far.
794
01:05:00,330 --> 01:05:01,797
You're grounded.
795
01:05:01,965 --> 01:05:03,193
Grounded? For how long?
796
01:05:03,366 --> 01:05:05,197
For the rest of your life.
797
01:05:05,368 --> 01:05:08,098
And that means no phones,
no dates, no nothing.
798
01:05:08,271 --> 01:05:12,867
Dad, Timothy's prom
is in two weeks.
799
01:05:13,043 --> 01:05:17,070
Then I go away to Europe.
He goes away to school.
800
01:05:17,647 --> 01:05:19,478
How could you do this to me?
801
01:05:21,051 --> 01:05:23,849
I could tell you things
about your precious Timothy.
802
01:05:24,754 --> 01:05:27,985
Look, let's just say I'm doing this
for your own good, okay?
803
01:05:28,358 --> 01:05:30,189
Now, wait a minute...
804
01:05:30,360 --> 01:05:33,523
...if you did something tonight...
And I'm not saying you did...
805
01:05:33,697 --> 01:05:36,257
...and I hope you didn't.
But if you did...
806
01:05:36,433 --> 01:05:38,060
...it should have been special.
807
01:05:38,235 --> 01:05:40,533
It should have been
beautiful and special.
808
01:05:40,704 --> 01:05:43,696
There is nothing beautiful or special
that ends with you...
809
01:05:43,874 --> 01:05:46,843
...climbing in a window
at 4:00 in the morning.
810
01:05:48,879 --> 01:05:52,371
- Now, go to your room.
- I'm in my room.
811
01:05:52,549 --> 01:05:54,608
Then stay here.
812
01:05:59,856 --> 01:06:01,323
I don't need these.
813
01:06:01,858 --> 01:06:03,883
I'm the enforcer.
814
01:06:16,706 --> 01:06:18,139
- Hi.
- Hi.
815
01:06:18,308 --> 01:06:20,833
- Hi.
- Hi.
816
01:06:21,011 --> 01:06:23,411
What's this?
817
01:06:28,852 --> 01:06:30,080
What's this?
818
01:06:30,253 --> 01:06:33,086
I didn't want my father to see
your things at my place.
819
01:06:33,256 --> 01:06:37,989
Heaven forbid he should see my razor,
my toothbrush and my Indian robe.
820
01:06:38,161 --> 01:06:39,992
Come on, Janet,
you're a grown woman.
821
01:06:40,163 --> 01:06:44,361
I know, I know, but after all,
I'm still his daughter.
822
01:06:44,534 --> 01:06:46,866
You know about fathers
and daughters.
823
01:06:47,137 --> 01:06:49,435
Well, just follow the
sad music up the stairs.
824
01:06:57,214 --> 01:06:59,876
You know, I'm really...
825
01:07:08,024 --> 01:07:11,118
I'm really angry at you, young lady.
Hey, wait a minute.
826
01:07:11,294 --> 01:07:13,854
Look at me when I talk to you.
827
01:07:14,030 --> 01:07:16,931
You begged me to help you,
and I did. Now I feel like...
828
01:07:17,100 --> 01:07:19,398
...a total and complete jerk.
829
01:07:19,569 --> 01:07:21,764
I guess you hate me too.
830
01:07:21,938 --> 01:07:23,769
I don't hate...
831
01:07:28,678 --> 01:07:32,045
I don't hate you. I just feel your
behavior is getting out of hand.
832
01:07:32,215 --> 01:07:35,207
I mean, all you care about
now is boys, boys, boys.
833
01:07:35,385 --> 01:07:38,650
Your grades are slipping.
You sneak in your window at 4.
834
01:07:38,822 --> 01:07:40,153
Driving your father crazy.
835
01:07:40,323 --> 01:07:43,588
Maybe you don't care about
what you're doing to him, but I do.
836
01:07:43,760 --> 01:07:45,250
I'm sorry.
837
01:07:45,428 --> 01:07:48,329
Okay, baby, it's okay.
838
01:07:48,498 --> 01:07:50,693
Stop crying. Come on.
839
01:07:50,867 --> 01:07:53,062
Hey, I'm a woman. Remember?
840
01:07:53,236 --> 01:07:55,466
That only works on men.
841
01:07:57,707 --> 01:08:01,234
Come on, tell me
how I can help you.
842
01:08:02,812 --> 01:08:05,144
So that's it.
843
01:08:05,315 --> 01:08:09,308
I'm the enforcer, and when
I say something in my house...
844
01:08:09,486 --> 01:08:11,386
...they do it.
- Good, good.
845
01:08:11,554 --> 01:08:14,216
You're finally in control
of your life again.
846
01:08:14,391 --> 01:08:15,949
Yeah, and my daughter is safe.
847
01:08:16,126 --> 01:08:18,959
And Timothy is leaving town.
848
01:08:19,129 --> 01:08:22,895
She's just gonna see him
one more time, on prom night.
849
01:08:23,066 --> 01:08:24,397
What did you say?
850
01:08:24,567 --> 01:08:27,695
She's gonna see him once more,
at prom. I promised Janet.
851
01:08:27,871 --> 01:08:29,270
Prom night?
852
01:08:29,439 --> 01:08:33,068
Prom night?
Did I hear you say "prom night"?
853
01:08:33,543 --> 01:08:35,511
Just one more time.
It's no big deal.
854
01:08:35,979 --> 01:08:38,379
Didn't you read the book?
855
01:08:39,149 --> 01:08:40,980
Look at this.
856
01:08:41,151 --> 01:08:47,090
"81.5 percent of American girls
lose their virginity on prom night. "
857
01:08:47,257 --> 01:08:50,124
It's in the book.
It is in the book.
858
01:08:50,293 --> 01:08:53,524
- In the book.
- Eighty-one...
859
01:08:54,197 --> 01:08:58,327
All right. All the work we've
done here is down the drain.
860
01:08:58,501 --> 01:09:00,093
I'm giving you your money back.
861
01:09:00,270 --> 01:09:04,036
My secretary will send you a check.
Now, get out!
862
01:09:05,442 --> 01:09:07,433
Prom night, of course.
863
01:09:07,610 --> 01:09:08,975
Wait a minute.
864
01:09:09,145 --> 01:09:11,477
Wait a minute.
Doctor, look, look, look...
865
01:09:11,648 --> 01:09:14,412
...I'm the enforcer, right?
I can handle this.
866
01:09:14,584 --> 01:09:16,745
I will call off prom night.
867
01:09:17,354 --> 01:09:21,085
Dr. Fishbinder, I give you my word.
It's off.
868
01:09:21,858 --> 01:09:25,123
- That was a close one.
- I know.
869
01:09:25,295 --> 01:09:27,593
Don't do that again.
870
01:09:28,365 --> 01:09:30,265
Doctor, I'm sorry.
871
01:09:31,668 --> 01:09:33,693
Are you okay?
Is there anything I can do?
872
01:09:33,870 --> 01:09:37,362
No, I'm all right.
That's what I'm here for.
873
01:09:38,141 --> 01:09:41,042
But it's just so frustrating
when you try to help...
874
01:09:43,813 --> 01:09:47,249
Wait a minute. Maybe there is
something you can do for me.
875
01:09:47,417 --> 01:09:50,511
- Name it. Anything.
- Don't you work at a radio station?
876
01:09:50,687 --> 01:09:52,245
Yeah. KHE Y Radio.
877
01:09:52,422 --> 01:09:53,650
Well, maybe...
878
01:09:53,823 --> 01:09:57,259
Maybe if you had some airtime
available on your station...
879
01:09:57,427 --> 01:10:00,954
...maybe I could help all the other
Doug Simpsons who are out there.
880
01:10:01,131 --> 01:10:03,156
What do you think?
881
01:10:03,333 --> 01:10:05,198
I think it sounds like a good idea.
882
01:10:05,368 --> 01:10:09,134
I mean, after all, you certainly helped
this Doug Simpson.
883
01:10:09,305 --> 01:10:11,637
It'd be almost like public service.
Here.
884
01:10:11,808 --> 01:10:13,571
You call this number.
885
01:10:13,743 --> 01:10:17,179
You ask for Jeff Roberts.
He's my assistant at the station.
886
01:10:17,347 --> 01:10:20,510
- And you're on the air.
- Great.
887
01:10:20,950 --> 01:10:24,909
Now, remember, the important
thing is, for God's sake...
888
01:10:25,088 --> 01:10:27,556
...put an end to prom night.
889
01:10:27,724 --> 01:10:29,954
Yes, I will.
890
01:10:30,126 --> 01:10:33,823
- Same time next week?
- Of course.
891
01:10:33,997 --> 01:10:36,329
- Mr. Simpson.
- Yeah?
892
01:10:37,000 --> 01:10:38,934
You're my favorite patient.
893
01:10:48,611 --> 01:10:50,670
There he is, right there.
894
01:11:00,290 --> 01:11:01,985
Good evening.
895
01:11:05,528 --> 01:11:08,395
Oh, thank you very much.
896
01:11:08,965 --> 01:11:12,025
- Madam.
- Thank you, Daddy.
897
01:11:12,202 --> 01:11:15,603
- I love your dress, where's the rest?
- Daddy, it's my creation.
898
01:11:15,772 --> 01:11:18,297
- I designed it.
- Okay, sell them. Don't wear them.
899
01:11:18,708 --> 01:11:22,144
Well, no one asked me,
but I think it looks great.
900
01:11:28,418 --> 01:11:30,579
I want you to meet
my fianc�, Doug Simpson.
901
01:11:30,753 --> 01:11:33,517
- My mother, Mrs. Pearson.
- Hello, Mrs. Pearson.
902
01:11:33,690 --> 01:11:35,988
- Call me Emily.
- Oh, how nice.
903
01:11:36,159 --> 01:11:38,150
- Chuck Pearson, my father.
- How are you?
904
01:11:38,328 --> 01:11:41,263
Nice to meet you, Mr. Pearson.
Or should I call you Chuck?
905
01:11:41,664 --> 01:11:42,892
No, Mr. Pearson's fine.
906
01:11:43,066 --> 01:11:45,534
- Come on.
- Friendly.
907
01:11:54,511 --> 01:11:58,470
Wait a minute. Doug, don't you
find it an odd coincidence...
908
01:11:58,648 --> 01:12:01,481
...that we're at the same
hotel as Katie's prom?
909
01:12:01,651 --> 01:12:04,347
- The prom's here? You're kidding.
- Don't give me that.
910
01:12:04,521 --> 01:12:07,149
You are not going near Katie tonight.
911
01:12:07,323 --> 01:12:09,416
- I didn't know prom...
- Is something wrong?
912
01:12:09,592 --> 01:12:11,389
No, no. No, no problem.
913
01:12:11,561 --> 01:12:15,053
Dad, a friend of mine told me
that the food here is really terrible.
914
01:12:15,231 --> 01:12:18,166
How tough can it be
to throw on a couple of steaks?
915
01:12:18,334 --> 01:12:21,599
Come on, your mother and I
are starving. Can we eat, please?
916
01:12:22,005 --> 01:12:24,166
This way, please.
917
01:12:32,849 --> 01:12:36,376
Could we have one of those tables?
Isn't this a bit close to the harp?
918
01:12:36,553 --> 01:12:39,818
Sorry. All the other tables
are reserved.
919
01:12:40,456 --> 01:12:42,856
I thought you'd say that.
920
01:12:44,227 --> 01:12:48,357
Well, so are we all comfortable?
921
01:13:17,460 --> 01:13:20,691
Janet tells me you work
for a radio station.
922
01:13:20,863 --> 01:13:23,457
Yeah. KHE Y Radio.
923
01:13:23,633 --> 01:13:25,965
It's a rock 'n' roll station, isn't it?
924
01:13:27,136 --> 01:13:28,364
Yeah, mostly.
925
01:13:28,538 --> 01:13:31,006
You went to college in the '60s,
didn't you?
926
01:13:31,541 --> 01:13:33,600
- Yeah.
- Wore your hair long?
927
01:13:33,776 --> 01:13:36,267
Marched against the war?
Experimented with drugs?
928
01:13:36,446 --> 01:13:38,778
Played loud rock 'n' roll music?
929
01:13:38,948 --> 01:13:42,145
Wore bell-bottom pants,
burned incense?
930
01:13:42,318 --> 01:13:45,549
- I burnt my share, you know?
- You believed in free love...
931
01:13:45,722 --> 01:13:48,156
...live with someone before marriage?
- Dad!
932
01:13:48,324 --> 01:13:50,849
Then one day you realized
you need a job and ran...
933
01:13:51,027 --> 01:13:55,225
...to join the establishment.
- Well, yeah, you're right, but...
934
01:13:55,398 --> 01:13:58,299
We did a few other things
you seem to have left out.
935
01:13:59,168 --> 01:14:01,864
- Like what?
- Well, like help stop the war.
936
01:14:02,038 --> 01:14:06,907
End segregation, launch the Beatles.
The Rolling Stones. The Four Tops.
937
01:14:07,076 --> 01:14:10,136
The Temps.
And don't forget Sonny and Cher.
938
01:14:10,413 --> 01:14:13,405
Doug, cut.
939
01:14:13,583 --> 01:14:16,552
You're saddling Janet
with a built-in family. Is that fair?
940
01:14:16,719 --> 01:14:18,846
- Dad!
- I assure you, sir...
941
01:14:19,022 --> 01:14:20,387
...there'll be no problem.
942
01:14:20,556 --> 01:14:24,083
We get along terrifically.
There's nothing to worry about...
943
01:14:24,260 --> 01:14:26,023
...is there, Doug?
944
01:14:27,997 --> 01:14:30,557
- I said, is there, Doug?
- Oh, I'm so sorry.
945
01:14:30,733 --> 01:14:34,692
This music is so loud I can hardly
hear what anyone is saying.
946
01:14:34,871 --> 01:14:37,237
I'm gonna have to speak
to the manager.
947
01:14:41,110 --> 01:14:44,876
Janet, for the last hour that guy did
nothing but look over my shoulder...
948
01:14:45,048 --> 01:14:49,314
...at every pretty young girl out in that
lobby. Now, what the hell is going on?
949
01:15:47,009 --> 01:15:50,570
- I'm afraid you'll have to leave.
- You don't understand. I'm a parent.
950
01:15:50,747 --> 01:15:54,478
- That makes it twice as sick.
- Well, come on, let's go. Come on.
951
01:15:55,451 --> 01:15:59,217
Okay, okay, okay. I missed my prom.
952
01:16:00,790 --> 01:16:03,054
I love Doug, and Doug loves me.
953
01:16:03,226 --> 01:16:05,353
All right, here he comes,
here he comes.
954
01:16:05,528 --> 01:16:08,759
I'm sorry. I'm so sorry.
955
01:16:08,931 --> 01:16:11,491
Well, if I may...
956
01:16:18,274 --> 01:16:23,337
That's it. Janet, it is time to call
a flake a flake and a spade a spade.
957
01:16:23,513 --> 01:16:25,572
You marry him,
you're out of your mind.
958
01:16:25,748 --> 01:16:30,913
- I think Doug's just a little nervous.
- Chuck, chill out.
959
01:16:31,621 --> 01:16:34,112
Excuse me, excuse me.
960
01:16:38,728 --> 01:16:40,252
Hey, hey. Oh, there you are.
961
01:16:40,429 --> 01:16:43,694
- I need my car right away.
- I'm sorry. It's crazy around here.
962
01:16:43,866 --> 01:16:47,358
I understand that. I gave you
money when I got here before.
963
01:17:01,984 --> 01:17:04,817
- Did you find it?
- I'm trying. I'm trying.
964
01:17:28,277 --> 01:17:32,179
- Hey! That's my car.
- Hey, man.
965
01:18:03,412 --> 01:18:05,243
"Restaurant. "
966
01:18:05,414 --> 01:18:07,314
Food.
967
01:18:23,032 --> 01:18:26,160
Is this romantic or what?
968
01:18:36,312 --> 01:18:37,677
To us.
969
01:18:37,847 --> 01:18:39,508
Cheers.
970
01:18:45,288 --> 01:18:47,813
What time did your father say
he wanted you home?
971
01:18:47,990 --> 01:18:49,958
Midnight.
972
01:19:04,974 --> 01:19:07,875
- Who is it?
- Room service.
973
01:19:11,113 --> 01:19:13,638
Complimentary fruit for
Se�or Timothy Mitchell.
974
01:19:13,816 --> 01:19:17,582
He's back there somewhere.
975
01:19:26,862 --> 01:19:28,591
What is the matter?
976
01:19:28,764 --> 01:19:30,959
I mean, don't you want to?
977
01:19:33,436 --> 01:19:37,463
- Yes, I want to.
- Okay, so, what's the problem?
978
01:19:37,640 --> 01:19:40,040
I mean, you're not scared are you?
979
01:19:40,209 --> 01:19:42,302
No, I'm not scared.
980
01:19:42,812 --> 01:19:45,372
Then go with your feelings.
981
01:19:47,183 --> 01:19:50,516
Excuse me, se�or, can you help me
find Se�or Timothy Mitchell?
982
01:19:50,686 --> 01:19:54,281
Tim-o? The old make-out king.
He's back there somewhere.
983
01:19:54,457 --> 01:19:55,890
Did I see you at the prom?
984
01:20:00,129 --> 01:20:01,824
Okay, I get it.
985
01:20:02,765 --> 01:20:05,563
You want it to be my fault.
I'll do a little grabbing.
986
01:20:05,735 --> 01:20:10,297
You'll do a little protesting.
Okay, okay, okay, I got it. All right.
987
01:20:10,473 --> 01:20:13,101
Timothy, stop it.
Look, it's not gonna happen.
988
01:20:13,275 --> 01:20:15,539
It's not gonna happen?
You want me.
989
01:20:15,711 --> 01:20:17,303
I mean, you said that you did.
990
01:20:17,480 --> 01:20:21,075
I did. But not here, not like this.
991
01:20:22,685 --> 01:20:24,550
It's my first time.
992
01:20:25,721 --> 01:20:28,189
I'd like it to be special.
993
01:20:28,891 --> 01:20:30,722
Now take me home.
994
01:20:33,496 --> 01:20:36,260
You teasing, little bitch.
995
01:20:39,368 --> 01:20:42,826
Thank you, Timothy.
That was beautiful and special.
996
01:20:43,005 --> 01:20:45,098
Now, for the second time,
take me home.
997
01:20:45,274 --> 01:20:47,640
Do you have any idea
what you're doing?
998
01:20:48,511 --> 01:20:50,536
Who you're doing it to?
999
01:20:50,713 --> 01:20:53,773
- I'll just go. No!
- Okay, okay, okay.
1000
01:20:54,116 --> 01:20:58,644
Easy, no one's gonna touch you.
Let's just sit here and talk for a while...
1001
01:20:58,821 --> 01:21:03,383
...so that way when we both
walk out together, it'll look like I...
1002
01:21:07,196 --> 01:21:09,562
Complimentary fruit for
Se�or Timothy Mitchell.
1003
01:21:09,732 --> 01:21:11,962
We don't want any. Go away.
1004
01:21:14,770 --> 01:21:18,331
- But it's going to spoil, se�or.
- Damn it, Timothy, open the door.
1005
01:21:18,507 --> 01:21:21,965
- Shut up.
- Katie, is that you?
1006
01:21:22,545 --> 01:21:24,035
Who is that?
1007
01:21:37,993 --> 01:21:39,620
Dad?
1008
01:21:40,930 --> 01:21:43,558
What are you doing here?
1009
01:21:45,701 --> 01:21:47,259
You followed me?
1010
01:21:51,006 --> 01:21:53,907
Mr. Simpson, I just want you
to know, nothing happened.
1011
01:21:54,076 --> 01:21:57,944
Sir, nothing happened.
I didn't do anything.
1012
01:21:58,447 --> 01:22:01,848
No, but I did.
1013
01:22:02,351 --> 01:22:04,114
Katie.
1014
01:22:04,386 --> 01:22:07,184
Katie! Katie!
1015
01:22:08,824 --> 01:22:11,952
Well, girls, I'm available.
1016
01:22:21,137 --> 01:22:23,196
Oh, Katie.
1017
01:22:33,782 --> 01:22:35,909
Rock hard and proud of it.
1018
01:22:36,085 --> 01:22:40,146
- 97.5 KHE Y-FM.
- What was I thinking of?
1019
01:22:40,322 --> 01:22:42,552
Welcome to KHE Y's
late-night talk show.
1020
01:22:42,725 --> 01:22:46,092
We're here with our weekly visit
with Dr. Herman Fishbinder...
1021
01:22:46,262 --> 01:22:48,355
...the author of Daddy's Little Girl...
1022
01:22:48,531 --> 01:22:52,558
...the book for single fathers on how
to raise their teenage daughters.
1023
01:22:52,735 --> 01:22:54,032
We're taking your calls.
1024
01:22:54,203 --> 01:22:56,034
KHE Y, you're on the air.
1025
01:22:56,205 --> 01:22:58,730
Dr. Fishbinder, I read your book.
1026
01:22:58,908 --> 01:23:02,309
I followed your advice. My daughter
ran off with the pool man.
1027
01:23:02,478 --> 01:23:05,811
Now, what kind of father
would write a book like that?
1028
01:23:05,981 --> 01:23:08,415
First of all, sir, let me say,
I'm not a father.
1029
01:23:08,751 --> 01:23:10,548
I don't have a daughter.
1030
01:23:10,719 --> 01:23:12,414
He doesn't have a daughter?
1031
01:23:23,132 --> 01:23:27,398
To open up Southern California's
biggest rock 'n' roll memory bank...
1032
01:23:27,570 --> 01:23:30,368
...just dial the combination
on your radio.
1033
01:23:30,539 --> 01:23:34,373
97.5 KHE Y-FM.
1034
01:23:34,543 --> 01:23:36,511
Hello, Dr. Fishbinder.
1035
01:23:36,679 --> 01:23:41,275
I've got three daughters,
15, 17 and 19.
1036
01:23:41,684 --> 01:23:44,585
And they're all in love
with the same boy.
1037
01:23:44,753 --> 01:23:46,380
What am I going to do?
1038
01:23:46,855 --> 01:23:49,551
- Fishbinder.
- That's a very interesting question...
1039
01:23:49,725 --> 01:23:55,220
...and I do go into that one in my book.
Chapter 27.
1040
01:23:56,065 --> 01:23:58,761
Doug, what are you doing?
We're on the air.
1041
01:23:58,934 --> 01:24:01,232
Some problem that couldn't wait,
Mr. Simpson?
1042
01:24:02,404 --> 01:24:05,840
You don't have a daughter?
You don't even have a daughter?
1043
01:24:06,008 --> 01:24:09,273
No. I don't have a daughter.
So what?
1044
01:24:09,445 --> 01:24:13,006
- I don't even have a family.
- And you never will.
1045
01:24:13,182 --> 01:24:15,150
Get away from that microphone.
1046
01:24:15,317 --> 01:24:17,717
Doug, for the love of God,
we're taking calls.
1047
01:24:17,886 --> 01:24:19,945
Not anymore.
Get away from that mike.
1048
01:24:20,122 --> 01:24:22,818
Mr. Simpson, we will discuss this
in my office.
1049
01:24:22,992 --> 01:24:25,620
- No, we won't.
- Live radio, ladies and gentlemen.
1050
01:24:25,794 --> 01:24:28,627
Is there anything more exciting?
More spontaneous?
1051
01:24:33,969 --> 01:24:38,770
We will be right back
after this brief musical interlude.
1052
01:24:57,693 --> 01:24:59,558
So that's it.
1053
01:24:59,728 --> 01:25:01,992
That's the whole story.
1054
01:25:03,899 --> 01:25:05,628
Can I go now?
1055
01:25:06,568 --> 01:25:09,594
You know, if there was
a Nobel Prize for fathers...
1056
01:25:09,772 --> 01:25:11,740
...this guy should get it.
1057
01:25:12,441 --> 01:25:15,171
I've got five boys.
Thank God.
1058
01:25:15,778 --> 01:25:18,474
- Doug?
- Janet?
1059
01:25:19,948 --> 01:25:24,214
- You're still talking to me?
- Of course. I love you, you big dope.
1060
01:25:24,853 --> 01:25:28,118
Why didn't you tell me you
had a problem with your daughter?
1061
01:25:28,290 --> 01:25:31,487
There isn't a father in the world
wouldn't understand.
1062
01:25:31,660 --> 01:25:33,890
- Proud of you, boy.
- Now, where is she?
1063
01:25:34,063 --> 01:25:36,463
The airport. She was upset
you didn't come home.
1064
01:25:36,632 --> 01:25:40,432
- I didn't tell her what happened.
- No way she's leaving thinking...
1065
01:25:40,602 --> 01:25:43,537
...I'm a jerk who thought I could
get answers from a book.
1066
01:25:43,706 --> 01:25:47,472
But the answers are in a book.
In the top drawer of every motel.
1067
01:25:47,643 --> 01:25:49,440
- You're right, but shut up.
- Amen.
1068
01:25:49,611 --> 01:25:53,103
- We'll get you to the airport.
- Thanks, guys. Thanks. Okay.
1069
01:25:56,652 --> 01:26:01,146
TWA Flight 22,
now boarding for Paris and London.
1070
01:26:12,101 --> 01:26:15,332
Katie, that's us. Europe. Come on.
1071
01:26:23,078 --> 01:26:24,477
Thanks, guys.
1072
01:26:25,914 --> 01:26:27,541
Good luck.
1073
01:26:45,768 --> 01:26:47,861
Excuse me. Can I help you?
1074
01:26:48,771 --> 01:26:51,103
His daughter forgot
her American Express card.
1075
01:26:51,273 --> 01:26:52,570
That's a restricted area!
1076
01:26:52,741 --> 01:26:54,936
I can explain. It's a long story
but sweet.
1077
01:26:59,648 --> 01:27:02,139
Katie! Katie!
1078
01:27:02,751 --> 01:27:05,276
- Katie!
- Dad?
1079
01:27:05,454 --> 01:27:07,354
Katie.
1080
01:27:07,523 --> 01:27:09,013
Katie.
1081
01:27:10,392 --> 01:27:13,327
Sweetheart. Oh, sweetheart.
1082
01:27:14,830 --> 01:27:18,231
- Dad, what happened?
- Just a little pain in the neck.
1083
01:27:18,400 --> 01:27:20,664
Nothing like the pain
I've been to you.
1084
01:27:20,836 --> 01:27:23,896
Dad, I know you did
all those things because you care.
1085
01:27:24,072 --> 01:27:25,699
- It's all right.
- I mean, I...
1086
01:27:25,874 --> 01:27:28,672
I guess I wanted you to stay
a little girl forever.
1087
01:27:28,844 --> 01:27:30,277
I didn't want to lose you.
1088
01:27:30,446 --> 01:27:32,641
Dad, you can never lose me.
1089
01:27:33,682 --> 01:27:36,651
And you were right
about a few things.
1090
01:27:37,019 --> 01:27:40,182
You know, honey,
you really have grown up.
1091
01:27:41,990 --> 01:27:43,958
So have you, Dad.
1092
01:27:45,961 --> 01:27:49,294
Excuse me, miss.
We have to go now.
1093
01:27:49,465 --> 01:27:52,059
- This is a restricted area.
- Okay, just a second.
1094
01:27:52,234 --> 01:27:56,568
- Bye. Bye, baby.
- Bye, Dad. I love you.
1095
01:27:56,738 --> 01:27:58,729
Hi, Katie.
1096
01:28:00,776 --> 01:28:02,676
Hi, Richard.
1097
01:28:04,646 --> 01:28:08,582
- Bye, Dad.
- Bye. Bye.
1098
01:28:17,426 --> 01:28:18,654
So that's the show.
1099
01:28:18,827 --> 01:28:21,261
You introduce Dr. Fishbinder.
He does...
1100
01:28:21,430 --> 01:28:23,898
...20 minutes
of phone interviews, and then...
1101
01:28:24,066 --> 01:28:27,866
...you two square off against
each other. Just like Crossfire.
1102
01:28:28,036 --> 01:28:31,096
Come on, Jeff. You want me
to go on the air with that?
1103
01:28:31,273 --> 01:28:34,299
- It'll never work.
- It already has worked.
1104
01:28:34,476 --> 01:28:38,003
After what happened last week,
we're number six again.
1105
01:28:38,180 --> 01:28:41,149
It's the comeback of the year.
Fishbinder versus Simpson.
1106
01:28:41,316 --> 01:28:45,252
Try to keep an open mind, Doug.
It's a sign of intelligence.
1107
01:28:55,130 --> 01:28:56,825
Hi.
1108
01:28:58,967 --> 01:29:03,097
You probably don't know this,
but Katie left for Europe last week.
1109
01:29:03,272 --> 01:29:06,605
Katie? I'm not here to see Katie.
1110
01:29:06,775 --> 01:29:09,300
I'll be right down, Scooter.
1111
01:29:40,943 --> 01:29:44,811
- Bye, Dad. We're going to a movie.
- Bye, Mr. Simpson.
1112
01:29:44,980 --> 01:29:48,541
A movie, huh?
Well, PG. No R.
1113
01:29:48,717 --> 01:29:50,344
Hey, hey, Bonnie?
1114
01:29:50,519 --> 01:29:51,986
I trust you.
1115
01:29:56,058 --> 01:29:59,357
I trust her. I trust her.
1116
01:30:02,631 --> 01:30:04,258
I trust her.
1117
01:30:04,433 --> 01:30:08,995
We'll discuss it Thursday night
on the air.
88620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.