All language subtitles for S09E09.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,663 --> 00:00:02,734 In new york city's war on crime, 2 00:00:02,735 --> 00:00:04,477 the worst criminal offenders 3 00:00:04,478 --> 00:00:05,815 are pursued by the detectives 4 00:00:05,516 --> 00:00:07,258 of the major case squad. 5 00:00:07,259 --> 00:00:09,633 These are their stories. 6 00:00:12,848 --> 00:00:15,556 That was riveting. 7 00:00:15,557 --> 00:00:18,468 Yeah, but I'm still a fact-checker. 8 00:00:18,469 --> 00:00:20,779 Hey, that was your mother's idea. 9 00:00:20,780 --> 00:00:24,656 To torture me. 10 00:00:24,657 --> 00:00:27,199 You've read my latest, but you haven't said anything. 11 00:00:27,200 --> 00:00:28,739 Mm. 12 00:00:28,740 --> 00:00:31,346 Culture of youtube. 13 00:00:31,347 --> 00:00:34,356 And? 14 00:00:34,357 --> 00:00:37,967 You write far too well for such a crappy title. 15 00:00:42,883 --> 00:00:45,554 I want to know everything about you. 16 00:00:45,555 --> 00:00:46,556 Uh-oh. Everything? 17 00:00:46,557 --> 00:00:49,396 Yeah, um, your first job. 18 00:00:49,397 --> 00:00:52,035 Shining shoes. 19 00:00:52,036 --> 00:00:54,573 Um, first thing you ever got published. 20 00:00:54,574 --> 00:00:57,610 Uh, a penthouse letter? 21 00:00:57,611 --> 00:01:00,316 Well, now I have some rotten business 22 00:01:00,317 --> 00:01:01,786 Waiting for me at the office, 23 00:01:01,787 --> 00:01:04,723 But we'll see each other later at the party. 24 00:01:04,724 --> 00:01:07,257 You are coming. 25 00:01:07,258 --> 00:01:08,757 I can't. 26 00:01:08,758 --> 00:01:10,930 Oh. Come on. 27 00:01:10,931 --> 00:01:13,301 And spend the whole night staring at you? 28 00:01:13,302 --> 00:01:15,473 She'll see and she'll know. 29 00:01:21,219 --> 00:01:22,586 Puerile? 30 00:01:22,587 --> 00:01:24,624 Frankie, it's a cover. 31 00:01:24,625 --> 00:01:27,730 The c-- a photo montage is puerile? 32 00:01:27,731 --> 00:01:30,369 Are we looking at the same thing here? 33 00:01:30,370 --> 00:01:32,573 Frank, your covers win awards. 34 00:01:32,574 --> 00:01:34,377 You don't want that out there. 35 00:01:34,378 --> 00:01:35,413 Uh-huh. Okay. 36 00:01:35,414 --> 00:01:36,682 So--so tell me what do you want to do? 37 00:01:36,683 --> 00:01:38,119 You want to- you want to just chuck it? 38 00:01:38,120 --> 00:01:40,824 Just--just throw it away? 39 00:01:40,825 --> 00:01:43,295 You can do better. 40 00:01:47,270 --> 00:01:49,707 Is that fabulous? 41 00:01:53,482 --> 00:01:54,482 You're late. 42 00:01:54,483 --> 00:01:56,052 I have to go. 43 00:01:56,053 --> 00:01:57,822 You're gonna have to call for another car. 44 00:01:57,823 --> 00:01:59,425 I'm not going. 45 00:01:59,426 --> 00:02:02,898 I told you we had to leave by 8:00. 46 00:02:02,899 --> 00:02:05,702 I'm not going. 47 00:02:05,703 --> 00:02:07,072 Stuck at the office? 48 00:02:07,073 --> 00:02:10,644 Not quite the glamorous line of work you thought, huh? 49 00:02:10,645 --> 00:02:11,947 I don't feel well. 50 00:02:11,948 --> 00:02:13,951 Do you want me to call dr. Harris? 51 00:02:16,623 --> 00:02:19,729 Showing yourself to the boys. 52 00:02:19,730 --> 00:02:21,966 What were you being? 53 00:02:21,967 --> 00:02:24,003 I was being bad. 54 00:02:24,004 --> 00:02:26,808 Show me what you did. 55 00:02:32,487 --> 00:02:33,754 Oh. 56 00:02:33,755 --> 00:02:35,491 That's so naughty. 57 00:02:35,492 --> 00:02:36,928 You want a spanking, don't you? 58 00:02:36,929 --> 00:02:39,732 Uh-huh. I deserve it. 59 00:02:47,214 --> 00:02:49,050 He likes you, the doctor. 60 00:02:49,051 --> 00:02:51,053 Yes, he'll be a regular. 61 00:02:51,054 --> 00:02:54,793 That's good. 62 00:02:54,794 --> 00:02:58,931 Sofia, paulina, this is dmitry. 63 00:02:58,932 --> 00:03:02,969 Look at these sweet girls. 64 00:03:02,970 --> 00:03:05,971 Mm. 65 00:03:05,972 --> 00:03:09,339 When they see you, all the men will want to marry you. 66 00:03:14,805 --> 00:03:16,238 I read your blog. 67 00:03:16,239 --> 00:03:17,572 You're expanding your single 68 00:03:17,573 --> 00:03:19,873 Into a seven-parter on the russian mob. 69 00:03:19,874 --> 00:03:21,674 That's daunting. 70 00:03:21,675 --> 00:03:25,243 Yeah, like trying to decide what to wear with a flak vest. 71 00:03:32,416 --> 00:03:34,485 Time to make up, amigo. 72 00:03:34,486 --> 00:03:38,288 Frankie, hey, I'm your biggest supporter. 73 00:03:38,289 --> 00:03:40,623 Right. 74 00:03:44,327 --> 00:03:47,662 Oh, um, I'm gonna pass 75 00:03:47,663 --> 00:03:50,431 On my party plans for tomorrow night. 76 00:03:54,368 --> 00:03:57,003 Trisha... 77 00:03:57,004 --> 00:04:00,005 I've considered your serialized piece. 78 00:04:00,006 --> 00:04:02,207 Won't happen. 79 00:04:02,208 --> 00:04:03,641 Not funny, connor. 80 00:04:03,642 --> 00:04:05,008 It's not a joke. I'm sorry. 81 00:04:05,009 --> 00:04:06,476 One and done. 82 00:04:06,477 --> 00:04:09,344 One and done? 83 00:04:09,345 --> 00:04:11,212 It's--it's the russian mob. 84 00:04:11,213 --> 00:04:12,280 It's gonna be hot. 85 00:04:12,281 --> 00:04:14,348 Serialized isn't working. 86 00:04:14,349 --> 00:04:15,749 Ad pages are down. 87 00:04:15,750 --> 00:04:17,116 Not for my stuff. 88 00:04:17,117 --> 00:04:18,484 Don't shut me down 89 00:04:18,485 --> 00:04:19,885 Because no one in the checkout line 90 00:04:19,886 --> 00:04:22,921 Bought your 9,000 words on the art of myanmar. 91 00:04:22,922 --> 00:04:26,191 Look, patricia... 92 00:04:26,192 --> 00:04:27,959 When you're running things, 93 00:04:27,960 --> 00:04:29,794 Publish whatever the hell you want. 94 00:04:29,795 --> 00:04:32,429 Until then, suck it up. 95 00:04:38,936 --> 00:04:40,703 Whoo! 96 00:04:40,704 --> 00:04:42,471 Thank you. Thank you, thank you. 97 00:04:42,472 --> 00:04:45,107 Thank you. 98 00:04:45,108 --> 00:04:47,409 Oh, and thank you. 99 00:04:47,410 --> 00:04:49,144 Please, everybody come in. 100 00:04:49,145 --> 00:04:50,145 Come on, come on, come on. 101 00:04:50,146 --> 00:04:51,913 You beautiful people, you. 102 00:04:51,914 --> 00:04:53,314 Thank you alfor coming. 103 00:04:53,315 --> 00:04:54,682 You look absolutely fabulous, 104 00:04:54,683 --> 00:04:56,051 Every single one of you. 105 00:04:56,052 --> 00:04:57,619 I couldn't be happier that you're all here 106 00:04:57,620 --> 00:04:59,654 To share in this amazing celebration. 107 00:04:59,655 --> 00:05:01,154 Now, over the last year, 108 00:05:01,155 --> 00:05:02,921 We've lost some brethren-- 109 00:05:02,922 --> 00:05:07,662 Gourmet, vibe, pc, jane, 110 00:05:07,663 --> 00:05:09,297 Playgirl went bottoms up. 111 00:05:09,298 --> 00:05:11,766 Come on. Everyone, raise a glass. 112 00:05:11,767 --> 00:05:12,934 Take a look around you. 113 00:05:12,935 --> 00:05:16,169 After 50 years, inset lives. 114 00:05:16,170 --> 00:05:18,605 We're still here. Huh? 115 00:05:18,606 --> 00:05:21,007 we're still here. 116 00:05:21,008 --> 00:05:23,777 Oh. 117 00:05:23,778 --> 00:05:25,912 Mm. 118 00:05:27,881 --> 00:05:31,349 Okay. 119 00:05:31,350 --> 00:05:32,383 Connor? 120 00:05:32,384 --> 00:05:35,119 I'm sorry, okay? 121 00:05:37,589 --> 00:05:39,256 Oh, my god. 122 00:05:39,257 --> 00:05:41,258 Connor? 123 00:05:43,000 --> 00:05:49,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 124 00:05:51,359 --> 00:05:54,959 Subtitle Provided by Addic7ed www.addic7ed.com Adri_CSI 125 00:05:54,960 --> 00:05:58,160 Traffic 9x09 126 00:06:34,582 --> 00:06:36,382 I had a lot to drink, okay? 127 00:06:36,383 --> 00:06:38,051 I must have blacked out. 128 00:06:38,052 --> 00:06:40,787 I don't--I don't remember anything after the party. 129 00:06:40,788 --> 00:06:42,622 Just seeing him. 130 00:06:42,623 --> 00:06:43,756 Master bedroom's clean. 131 00:06:43,757 --> 00:06:45,224 Well, I assume the maids 132 00:06:45,225 --> 00:06:47,260 Came and cleaned up before the party. 133 00:06:47,261 --> 00:06:49,028 So you woke up in... 134 00:06:49,029 --> 00:06:50,997 In the guest bedroom upstairs. 135 00:06:50,998 --> 00:06:52,932 And was there anybody else in the house? 136 00:06:52,933 --> 00:06:56,002 I don't know. 137 00:06:56,003 --> 00:06:58,271 No. 138 00:06:58,272 --> 00:07:00,440 So...You woke up, 139 00:07:00,441 --> 00:07:02,141 And then you found him, 140 00:07:02,142 --> 00:07:05,510 And you called 911. 141 00:07:05,511 --> 00:07:09,247 Mr. Bollinger, what is that on your shirt? 142 00:07:09,248 --> 00:07:11,617 Is that blood? 143 00:07:11,618 --> 00:07:14,419 I hugged him. 144 00:07:14,420 --> 00:07:17,121 But he was dead. 145 00:07:20,292 --> 00:07:23,594 "I was drunk. I blacked out. 146 00:07:23,595 --> 00:07:25,562 I have blood on my shirt." 147 00:07:25,563 --> 00:07:27,529 Gee, I could have done much better than that. 148 00:07:27,530 --> 00:07:30,435 You're not an amateur. 149 00:07:30,436 --> 00:07:33,336 Uh, dead maybe 5 1/2 hours. 150 00:07:33,337 --> 00:07:36,004 Two blows to the head. 151 00:07:36,005 --> 00:07:41,239 Probably struck first by a blunt, heavy object 152 00:07:41,240 --> 00:07:42,342 On the left temple. 153 00:07:42,343 --> 00:07:45,411 Mm-hmm. 154 00:07:45,412 --> 00:07:48,581 Then... 155 00:07:48,582 --> 00:07:50,582 Oh, second blow's different. 156 00:07:50,583 --> 00:07:52,521 Yeah. Blunt force trauma to the back of the head. 157 00:07:52,522 --> 00:07:55,524 Possibly a fall after the first blow, or... 158 00:07:55,525 --> 00:07:58,760 Or the killer smashed his head into the floor. 159 00:07:58,761 --> 00:08:02,430 Mm-hmm. 160 00:08:02,431 --> 00:08:04,031 Wow. 161 00:08:04,032 --> 00:08:08,001 Ooh, what are these? 162 00:08:08,002 --> 00:08:09,769 Minor lacerations. 163 00:08:09,770 --> 00:08:10,970 Something he grabbed and held. 164 00:08:10,971 --> 00:08:13,238 Yeah. Let's get photos of that. 165 00:08:13,239 --> 00:08:15,840 Csu should check this for prints. 166 00:08:15,841 --> 00:08:16,841 It's out of place. 167 00:08:16,842 --> 00:08:18,877 The awards are all on that shelf. 168 00:08:18,878 --> 00:08:22,953 The scott ison award for publishing. 169 00:08:22,954 --> 00:08:24,821 This might be dried blood at the base. 170 00:08:27,423 --> 00:08:29,088 Hmm. 171 00:08:32,190 --> 00:08:34,986 Mom, have you seen my phone? 172 00:08:34,987 --> 00:08:37,485 Dad, what are you doing here? 173 00:08:40,620 --> 00:08:41,787 What's going on? 174 00:08:41,788 --> 00:08:44,021 Hey, sweetheart. 175 00:08:44,022 --> 00:08:46,056 What? 176 00:08:46,057 --> 00:08:50,727 Honey, connor was murdered last night. 177 00:08:50,728 --> 00:08:53,729 - What? - We are all in shock. 178 00:08:53,730 --> 00:08:55,864 - No! - Honey, I know-- 179 00:08:55,865 --> 00:08:57,533 No! 180 00:08:59,635 --> 00:09:01,269 Lousy time for magazines. 181 00:09:01,270 --> 00:09:03,170 My father read inset. 182 00:09:03,171 --> 00:09:05,605 I remember this picture of ursula andress. 183 00:09:05,606 --> 00:09:07,473 She had this brassiere that shot bullets. 184 00:09:07,474 --> 00:09:09,575 Your father read it. 185 00:09:09,576 --> 00:09:12,278 It was, uh, shared. 186 00:09:12,279 --> 00:09:14,913 We fought over the crossword puzzles. 187 00:09:14,914 --> 00:09:16,814 Connor james' final editorial-- 188 00:09:16,815 --> 00:09:18,282 Everything must die. 189 00:09:18,283 --> 00:09:19,883 No kidding. 190 00:09:19,884 --> 00:09:22,319 His art director's a guy named frank bollinger. 191 00:09:22,320 --> 00:09:24,353 Discovered the body just after 5:00 a.M., 192 00:09:24,354 --> 00:09:25,554 Called 911. 193 00:09:25,555 --> 00:09:26,922 Bollinger spent the night? 194 00:09:26,923 --> 00:09:28,890 Can we take something from that? 195 00:09:28,891 --> 00:09:31,325 My take is that frank's gay. 196 00:09:31,326 --> 00:09:33,594 Hmm. Well, he didn't tell us that, but, uh... 197 00:09:33,595 --> 00:09:37,498 But women know these things. 198 00:09:37,499 --> 00:09:39,232 So maybe it was a lover's spat. 199 00:09:39,233 --> 00:09:42,401 Well, bollinger seemed sincerely distraught, 200 00:09:42,402 --> 00:09:44,936 And he didn't try to hide the blood on his shirt, 201 00:09:44,937 --> 00:09:47,773 And hung around, called 911, so... 202 00:09:47,774 --> 00:09:49,441 People never murder and then feel bad about it. 203 00:09:49,442 --> 00:09:51,476 Anyway, the king is dead. 204 00:09:51,477 --> 00:09:54,245 So who's moving on the throne? 205 00:09:57,015 --> 00:09:57,480 The stockholders asked me e toak 206 00:09:59,049 --> 00:10:00,849 Edi r pro tem. 207 00:10:00,850 --> 00:10:02,317 I couldn't refuse. 208 00:10:02,318 --> 00:10:03,886 No, no, sure you couldn't. 209 00:10:03,887 --> 00:10:06,522 Continuity of leadership is, uh- -it's crucial, huh? 210 00:10:06,523 --> 00:10:09,792 Still, it's hard to walk past connor's empty office. 211 00:10:09,793 --> 00:10:13,062 We need to get in there before anything's packed up. 212 00:10:13,063 --> 00:10:15,798 You're gonna hear that I wanted this position, 213 00:10:15,799 --> 00:10:17,933 And I did, but not like this. 214 00:10:17,934 --> 00:10:21,337 - So, um, your- - your working relationship 215 00:10:21,338 --> 00:10:23,172 Was, uh, pretty good? 216 00:10:23,173 --> 00:10:25,975 Connor was cautious and I lead with my chin, 217 00:10:25,976 --> 00:10:27,343 But every month, 218 00:10:27,344 --> 00:10:29,545 We got the book to the printers without a hitch. 219 00:10:29,546 --> 00:10:30,980 Book? 220 00:10:30,981 --> 00:10:35,117 Oh, in the trade, we never say "magazine." 221 00:10:35,118 --> 00:10:37,686 What about connor and frank bollinger? 222 00:10:37,687 --> 00:10:40,087 Oh, connor was frank's mentor. 223 00:10:40,088 --> 00:10:43,690 Hmm. Sleepovers usually imply something more. 224 00:10:43,691 --> 00:10:45,558 Oh, of course. 225 00:10:45,559 --> 00:10:47,960 No, connor was straight. 226 00:10:47,961 --> 00:10:52,030 He was fond of frank, and frank worshipped connor. 227 00:10:52,031 --> 00:10:54,298 But... 228 00:10:54,299 --> 00:10:55,866 But what? 229 00:10:55,867 --> 00:10:58,769 Frank was sensitive about his work. 230 00:10:58,770 --> 00:11:00,905 But so am I, so-- 231 00:11:00,906 --> 00:11:05,509 So when they argued, you understood. 232 00:11:05,510 --> 00:11:07,043 What'd they argue about? 233 00:11:07,044 --> 00:11:09,811 Connor trashed frank's cover design 234 00:11:09,812 --> 00:11:11,145 For the next issue. 235 00:11:11,146 --> 00:11:12,479 He said frank lost it. 236 00:11:12,480 --> 00:11:15,482 He ranted. He threw all of his work in his face. 237 00:11:15,483 --> 00:11:17,716 Rage issues. 238 00:11:17,717 --> 00:11:21,219 I have a lot on my plate. 239 00:11:21,220 --> 00:11:24,388 Grieving staff. 240 00:11:24,389 --> 00:11:27,392 Sure. 241 00:11:27,393 --> 00:11:29,929 Frank bollinger has an assault record. 242 00:11:29,930 --> 00:11:31,398 He was arrested at a bar. 243 00:11:31,399 --> 00:11:33,233 So he drinks and gets violent. 244 00:11:33,234 --> 00:11:35,601 And when connor james nixed his cover design... 245 00:11:35,602 --> 00:11:37,702 Doesn't seem like a reason to kill him. 246 00:11:37,703 --> 00:11:40,871 Oh, this qualifies him. 247 00:11:40,872 --> 00:11:45,106 His prints match those found on the murder weapon. 248 00:11:45,107 --> 00:11:49,073 I'm here because connor and I had an argument? 249 00:11:49,074 --> 00:11:50,206 I could have been here a lot 250 00:11:50,207 --> 00:11:51,705 During the past seven years. 251 00:11:51,706 --> 00:11:54,273 Except connor hadn't been murdered. 252 00:11:54,274 --> 00:11:57,543 Was kicking and throwing your work in his face your trademark? 253 00:11:57,544 --> 00:11:59,911 Come on. I, uh, acted out. 254 00:11:59,912 --> 00:12:02,346 Along with a d.U.I. , you have a past assault charge. 255 00:12:02,347 --> 00:12:03,380 Detectives. 256 00:12:03,381 --> 00:12:04,781 No, wait, I want them to hear this. 257 00:12:04,782 --> 00:12:06,082 I was out with my boyfriend 258 00:12:06,083 --> 00:12:07,116 And some redneck was hassling us. 259 00:12:07,117 --> 00:12:08,284 I don't take that crap. 260 00:12:08,285 --> 00:12:11,720 But, see, frank, this is our problem. 261 00:12:11,721 --> 00:12:15,356 Your prints are on- -on this murder weapon. 262 00:12:20,561 --> 00:12:21,995 I don't know. 263 00:12:21,996 --> 00:12:23,396 I was recovering from being really drunk, 264 00:12:23,397 --> 00:12:25,165 And I--I might have picked... 265 00:12:25,166 --> 00:12:27,268 Don't speculate. 266 00:12:27,269 --> 00:12:29,340 Frank, look, you know, 267 00:12:29,341 --> 00:12:33,616 Nothing about this seems premeditated. 268 00:12:33,617 --> 00:12:34,985 What happened? 269 00:12:34,986 --> 00:12:36,789 A quarrel accelerated beyond words, 270 00:12:36,790 --> 00:12:39,860 And, you know, got physical? 271 00:12:39,861 --> 00:12:41,262 Tell us what happened. 272 00:12:41,263 --> 00:12:42,498 Maybe we can talk about a deal. 273 00:12:42,499 --> 00:12:45,234 We don't talk based on rampant speculation. 274 00:12:45,235 --> 00:12:48,269 Don't you get it? 275 00:12:48,270 --> 00:12:50,438 I have no future without connor. 276 00:12:50,439 --> 00:12:53,008 I'm not easy, and, um, 277 00:12:53,009 --> 00:12:55,643 And he put up with me. 278 00:12:55,644 --> 00:12:57,445 I loved him. 279 00:12:57,446 --> 00:12:58,746 We hear that a lot. 280 00:12:58,747 --> 00:12:59,747 Really? 281 00:12:59,748 --> 00:13:02,417 Okay. I'm destroyed. 282 00:13:02,418 --> 00:13:04,185 I'm as dead as he is? 283 00:13:04,186 --> 00:13:07,122 You look pretty alive to me. 284 00:13:07,123 --> 00:13:09,157 Yeah, well, patricia caruso hates me. 285 00:13:09,158 --> 00:13:10,658 And my work. 286 00:13:10,659 --> 00:13:14,961 She'll replace me with some stefan sagmeister wannabe. 287 00:13:14,962 --> 00:13:19,163 I'm gone. Okay? 288 00:13:19,164 --> 00:13:21,864 I'm a ghost. 289 00:13:21,865 --> 00:13:24,232 While that bitch goddess prevails. 290 00:13:40,475 --> 00:13:43,209 Frank is arrested. Not just person of interest. 291 00:13:43,210 --> 00:13:45,508 Frank bollinger? Not good. 292 00:13:45,509 --> 00:13:47,707 If he talks, disturbs business, 293 00:13:47,708 --> 00:13:50,075 He upsets people who must not be upset. 294 00:13:50,076 --> 00:13:53,007 Nobody wants this. 295 00:13:58,941 --> 00:14:00,007 "vile, snouted faces, 296 00:14:00,008 --> 00:14:03,108 "pig-like, with tiny, porcine eyes, 297 00:14:03,109 --> 00:14:05,174 Dead to mercy or consideration." 298 00:14:05,175 --> 00:14:07,846 Patricia hits hard in this article on the russian mob. 299 00:14:07,847 --> 00:14:10,249 Hmm, pig-like and porcine? 300 00:14:10,250 --> 00:14:12,017 That's the same thing. 301 00:14:12,018 --> 00:14:13,217 That's kind of cheesy writing. 302 00:14:13,218 --> 00:14:15,219 Oh, there's a note at the end. 303 00:14:15,220 --> 00:14:17,120 Says she planned six more. 304 00:14:17,121 --> 00:14:20,289 The mob's role in drugs, extortion, shylocking. 305 00:14:20,290 --> 00:14:24,025 Well, he hated that, but look at this. 306 00:14:24,026 --> 00:14:25,426 He--he liked this. 307 00:14:25,427 --> 00:14:27,295 Nothing but accolades. 308 00:14:27,296 --> 00:14:28,797 "original voice. 309 00:14:28,798 --> 00:14:30,932 "fresh take. 310 00:14:30,933 --> 00:14:32,800 Great work, mia." 311 00:14:32,801 --> 00:14:34,035 Huh. 312 00:14:34,036 --> 00:14:36,803 Wonder who's mia. 313 00:14:36,804 --> 00:14:39,338 Connor had some additional files in storage, 314 00:14:39,339 --> 00:14:41,574 So I sent for them. 315 00:14:41,575 --> 00:14:43,609 Uh, that was my first pass. 316 00:14:43,610 --> 00:14:46,778 Yeah, oh, russian gangsters? 317 00:14:46,779 --> 00:14:49,646 Gee, that's, uh- that's strong stuff. 318 00:14:49,647 --> 00:14:52,381 Connor didn't quite share your enthusiasm. 319 00:14:52,382 --> 00:14:55,685 He reduced that series to a one and done. 320 00:14:55,686 --> 00:14:58,221 I think connor was afraid of the russians. 321 00:14:58,222 --> 00:15:00,156 Hmm. But not you. 322 00:15:00,157 --> 00:15:02,057 Not writing stuff like that. 323 00:15:02,058 --> 00:15:05,559 My ex-husband is forrest caruso. 324 00:15:05,560 --> 00:15:07,895 Great, great defense attorney. 325 00:15:07,896 --> 00:15:11,197 Uh, he "caruso-fied" the prosecution witnesses 326 00:15:11,198 --> 00:15:13,098 For the italians. 327 00:15:13,099 --> 00:15:16,468 Oh, wait. Did he- did he defend the russians? 328 00:15:16,469 --> 00:15:17,735 Gee, that could get, uh... 329 00:15:17,736 --> 00:15:18,936 No. 330 00:15:18,937 --> 00:15:21,704 Forrest said that is a line he won't cross. 331 00:15:21,705 --> 00:15:24,840 So your work was cut from seven to one? 332 00:15:24,841 --> 00:15:25,840 Must've hurt. 333 00:15:25,841 --> 00:15:27,975 Well, luckily, I just started. 334 00:15:27,976 --> 00:15:30,410 So I picked myself up, and I partied. 335 00:15:30,411 --> 00:15:32,378 I got home around 1:00. 336 00:15:32,379 --> 00:15:35,379 That is what you wanted to ask me, right? 337 00:15:35,380 --> 00:15:37,181 Forrest must have warned you. 338 00:15:37,182 --> 00:15:38,515 Nobody's immune. 339 00:15:38,516 --> 00:15:41,651 My daughter mia and forrest were both at home. 340 00:15:41,652 --> 00:15:43,252 Mia, yeah. 341 00:15:43,253 --> 00:15:45,353 Hey, what, uh... 342 00:15:45,354 --> 00:15:47,254 What's mia-- does she work here? 343 00:15:47,255 --> 00:15:50,223 She interns two days a week. Fact checking. 344 00:15:50,224 --> 00:15:53,125 The rest of the time she's at nyu majoring in journalism. 345 00:15:53,126 --> 00:15:54,560 Wants to be like mom. 346 00:15:54,561 --> 00:15:55,995 We'll see. 347 00:15:55,996 --> 00:15:57,667 Uh-huh. 348 00:15:57,668 --> 00:15:59,504 You know, it's so funny. 349 00:15:59,505 --> 00:16:01,777 My father, he's a psychiatrist. 350 00:16:01,778 --> 00:16:04,579 He wanted me, you know, 351 00:16:04,580 --> 00:16:08,248 Taking notes while other people were relaxed on a couch. 352 00:16:08,249 --> 00:16:11,952 But, what do you know, here I am a cop. 353 00:16:11,953 --> 00:16:13,920 Observing behavior? 354 00:16:13,921 --> 00:16:16,189 It's not that far off the mark. 355 00:16:20,360 --> 00:16:22,527 This youtube essay by mia, 356 00:16:22,528 --> 00:16:24,562 A very distinctive voice. 357 00:16:24,563 --> 00:16:26,898 She's developing quite a fan base. 358 00:16:26,899 --> 00:16:29,767 No, connor's praise was well deserved. 359 00:16:29,768 --> 00:16:31,702 Mm-hmm. Not just the kinder, gentler treatment 360 00:16:31,703 --> 00:16:33,637 Of a young journalism intern? 361 00:16:33,638 --> 00:16:35,939 Who might be very attractive? 362 00:16:35,940 --> 00:16:37,407 You think so? 363 00:16:37,408 --> 00:16:39,441 Well, it's obvious you think her mother, patricia, 364 00:16:39,442 --> 00:16:42,177 Is a bit of a knockout. 365 00:16:42,178 --> 00:16:44,178 Was I that obvious? 366 00:16:44,179 --> 00:16:46,280 So if mia's looks were in the genes, 367 00:16:46,281 --> 00:16:48,882 Along with a superior talent... 368 00:16:48,883 --> 00:16:50,984 You have a wicked imagination. 369 00:16:50,985 --> 00:16:52,652 I like that in a partner. 370 00:16:52,653 --> 00:16:55,120 The dominant, older man coddles a young intern? 371 00:16:55,121 --> 00:16:57,055 Not without precedent. 372 00:16:57,056 --> 00:16:58,723 I'd like to meet this mia. 373 00:16:58,724 --> 00:17:00,992 At connor's memorial service, 374 00:17:00,993 --> 00:17:03,127 We can see all of 'em. 375 00:17:10,300 --> 00:17:12,366 Wow. Looking at patricia and forrest, 376 00:17:12,367 --> 00:17:13,967 You'd never know it was a bitter divorce. 377 00:17:13,968 --> 00:17:15,568 Yeah, cozy. 378 00:17:15,569 --> 00:17:16,936 Well, I'll bet it was tough for him 379 00:17:16,937 --> 00:17:19,104 Walking out on her. 380 00:17:19,105 --> 00:17:21,272 I'm guessing she gave the marching orders, 381 00:17:21,273 --> 00:17:24,007 And now, as is often the case, heants back in. 382 00:17:24,008 --> 00:17:25,842 Mm-hmm. And how about mia? 383 00:17:25,843 --> 00:17:30,011 I think you were right. She got the mom's good looks. 384 00:17:30,012 --> 00:17:32,145 Mr. Caruso. 385 00:17:32,146 --> 00:17:33,912 Detective nichols. 386 00:17:33,913 --> 00:17:36,814 This is my partner, detective stevens. 387 00:17:36,815 --> 00:17:38,250 This is hardly the time. 388 00:17:38,251 --> 00:17:40,453 We have a murder. You know how it works. 389 00:17:40,454 --> 00:17:42,589 Oh, patty said you stopped by t office. 390 00:17:42,590 --> 00:17:43,823 Yeah, really? 391 00:17:43,824 --> 00:17:45,057 She was, uh, busy. 392 00:17:45,058 --> 00:17:46,324 I'm surprised she noticed. 393 00:17:46,325 --> 00:17:48,794 Hey, did you happen to read that stuff 394 00:17:48,795 --> 00:17:51,195 She wrote about the russian mob? 395 00:17:51,196 --> 00:17:53,063 I hate reading about crime. 396 00:17:53,064 --> 00:17:55,433 You two seem very close. 397 00:17:55,434 --> 00:17:57,167 Meaning? 398 00:17:57,168 --> 00:17:59,169 Acrimonious tabloid divorce. 399 00:17:59,170 --> 00:18:00,504 Seeing you together, 400 00:18:00,505 --> 00:18:02,073 Looks like you're working things out. 401 00:18:02,074 --> 00:18:03,742 Well, patty and I have a daughter, 402 00:18:03,743 --> 00:18:06,644 So above all else, we're mindful of that. 403 00:18:06,645 --> 00:18:08,646 You, uh, were with patricia 404 00:18:08,647 --> 00:18:09,914 The night of the murder, 405 00:18:09,915 --> 00:18:11,315 But you didn't go to the party. 406 00:18:11,316 --> 00:18:12,649 Is that right? 407 00:18:12,650 --> 00:18:14,017 Well, it's her scene, not mine. 408 00:18:14,018 --> 00:18:15,852 But, yeah, we spent the night at her place. 409 00:18:15,853 --> 00:18:18,354 So being so close to patricia, 410 00:18:18,355 --> 00:18:20,389 Did she happen to confide in you 411 00:18:20,390 --> 00:18:22,557 About connor cutting back her article? 412 00:18:22,558 --> 00:18:25,326 What she confided is irrelevant, detective. 413 00:18:25,327 --> 00:18:27,528 I have corroborated patty's alibi, 414 00:18:27,529 --> 00:18:28,696 And that's all you need. 415 00:18:28,697 --> 00:18:32,032 So have a nice day. 416 00:18:32,033 --> 00:18:33,366 He's good. 417 00:18:33,367 --> 00:18:35,101 Very slick. 418 00:18:35,102 --> 00:18:36,535 Yeah. 419 00:18:36,536 --> 00:18:39,238 Mob didn't pay him 800 an hour for nothing. 420 00:18:49,048 --> 00:18:52,250 I know who you are. 421 00:18:52,251 --> 00:18:54,551 I've seen your face in magazines. 422 00:19:10,135 --> 00:19:11,601 Yeah, okay. 423 00:19:11,602 --> 00:19:12,602 We're coming out. 424 00:19:12,603 --> 00:19:14,571 That was rikers. 425 00:19:14,572 --> 00:19:18,573 Frank bollinger was stabbed to death. 426 00:19:18,574 --> 00:19:21,376 He lived long enough to I. D. His killer. 427 00:19:23,378 --> 00:19:25,045 We know that you followed frank bollinger 428 00:19:25,046 --> 00:19:26,344 Into the bathing area. 429 00:19:26,345 --> 00:19:28,678 Video surveillance picked you up. 430 00:19:28,679 --> 00:19:31,045 But no cameras in showers. 431 00:19:31,046 --> 00:19:32,113 You have nothing. 432 00:19:32,114 --> 00:19:33,947 We have frank's description. 433 00:19:33,948 --> 00:19:37,450 Plus the cos found this under your bunk. 434 00:19:39,186 --> 00:19:40,853 Everyone has shank. 435 00:19:40,854 --> 00:19:41,921 Protection. 436 00:19:41,922 --> 00:19:44,323 Why did you kill frank bollinger? 437 00:19:44,324 --> 00:19:48,026 It was somebody who hates queers, not me. 438 00:19:48,027 --> 00:19:49,661 I don't hate anybody. 439 00:19:49,662 --> 00:19:52,930 In russia, you're wanted on multiple murder charges, 440 00:19:52,931 --> 00:19:54,431 Ivankov. 441 00:19:54,432 --> 00:19:56,166 You're a hired gun. 442 00:19:56,167 --> 00:19:58,001 No, you're mistaken. 443 00:19:58,002 --> 00:20:02,105 I'm a pest exterminator. 444 00:20:02,106 --> 00:20:04,106 So the murder of connor james 445 00:20:04,107 --> 00:20:06,141 Made frank bollinger a pest? 446 00:20:06,142 --> 00:20:07,609 Who? 447 00:20:07,610 --> 00:20:08,677 You expect us to believe 448 00:20:08,678 --> 00:20:10,078 You didn't know frank was a suspect 449 00:20:10,079 --> 00:20:11,246 In connor james' murder? 450 00:20:11,247 --> 00:20:14,182 I only know I went to shower to get clean. 451 00:20:14,183 --> 00:20:16,617 To not smell. 452 00:20:17,619 --> 00:20:21,589 Doesn't always work. 453 00:20:21,590 --> 00:20:23,791 Ivankov... 454 00:20:23,792 --> 00:20:27,662 You tell us who ordered the hit on frank bollinger, 455 00:20:27,663 --> 00:20:30,631 You might not end up in the supermax. 456 00:20:30,632 --> 00:20:33,233 You have just suspicion. 457 00:20:33,234 --> 00:20:34,901 No evidence. 458 00:20:34,902 --> 00:20:37,404 I've been extradited, 459 00:20:37,405 --> 00:20:41,141 And you cannot stop it. 460 00:20:41,142 --> 00:20:43,243 He's right. 461 00:20:43,244 --> 00:20:45,112 Mr. Ivankov does have some frequent flyer miles 462 00:20:45,113 --> 00:20:46,946 Coming his way. 463 00:20:46,947 --> 00:20:51,248 State department is honoring moscow's petition to extradite. 464 00:20:51,249 --> 00:20:53,716 So let's run this thing again from the top. 465 00:20:53,717 --> 00:20:55,684 We have a professional hit 466 00:20:55,685 --> 00:20:59,251 Possibly related to patricia's piece on the russian mob. 467 00:20:59,252 --> 00:21:02,721 Well, she said that connor was afraid of the russians. 468 00:21:02,722 --> 00:21:04,523 I don't think he was that afraid. 469 00:21:04,524 --> 00:21:05,924 I noticed he only edited things 470 00:21:05,925 --> 00:21:07,992 That related to the mob's sex rings. 471 00:21:07,993 --> 00:21:10,026 The rest, the names of mobsters, their connections, 472 00:21:10,027 --> 00:21:11,462 It's all in here. 473 00:21:11,463 --> 00:21:13,229 So all we really know about frank bollinger 474 00:21:13,230 --> 00:21:14,730 Is that he designed a lousy cover 475 00:21:14,731 --> 00:21:16,131 And ended up dead. 476 00:21:16,132 --> 00:21:18,366 No, obviously he did more. 477 00:21:18,367 --> 00:21:21,234 I got to get o.C.C.B. In on this. 478 00:21:21,235 --> 00:21:24,971 Bollinger and connor's murder are somehow connected. 479 00:21:24,972 --> 00:21:26,539 And are we agreed? 480 00:21:26,540 --> 00:21:29,275 Connor was straight? 481 00:21:29,276 --> 00:21:32,445 Women know about these things. 482 00:21:32,446 --> 00:21:35,581 I say we go talk to another woman who's close to him. 483 00:21:35,582 --> 00:21:38,616 No, mr. Connor? No, not gay. 484 00:21:38,617 --> 00:21:40,117 At all. 485 00:21:40,118 --> 00:21:41,351 You sound pretty sure. 486 00:21:41,352 --> 00:21:44,621 Mr. Connor was always with the girls. 487 00:21:44,622 --> 00:21:47,690 Always. 488 00:21:47,691 --> 00:21:50,459 Say, this chest... 489 00:21:50,460 --> 00:21:53,395 This was not here when we searched. 490 00:21:53,396 --> 00:21:54,996 Mr. Connor put all this in the basement, 491 00:21:54,997 --> 00:21:56,798 Make room for the party. 492 00:22:01,471 --> 00:22:05,642 He definitely wasn't into guys. 493 00:22:05,643 --> 00:22:07,210 "love, laura." 494 00:22:07,211 --> 00:22:11,314 They autographed the backs. 495 00:22:11,315 --> 00:22:14,017 Hmm. 496 00:22:14,018 --> 00:22:15,785 Zen yoga. 497 00:22:15,786 --> 00:22:17,854 The art of fly fishing. 498 00:22:17,855 --> 00:22:20,857 Ten ways to a stronger marriage. 499 00:22:26,430 --> 00:22:28,664 Oh. 500 00:22:28,665 --> 00:22:29,799 Mm-hmm. 501 00:22:29,800 --> 00:22:31,299 Mm-hmm. 502 00:22:31,300 --> 00:22:33,264 Home sex videos? 503 00:22:35,798 --> 00:22:38,263 More girls. All young. 504 00:22:38,264 --> 00:22:42,498 Yeah, they look like prostitutes. 505 00:22:42,499 --> 00:22:45,100 How'd he find 'em? 506 00:22:45,101 --> 00:22:47,368 Maybe by taking risks. 507 00:22:47,369 --> 00:22:51,471 More people with a motive to kill him. 508 00:22:51,472 --> 00:22:54,240 Here's connor playing the aging lothario. 509 00:22:54,241 --> 00:22:56,575 And he tapes all this. 510 00:22:56,576 --> 00:22:58,309 Sleaze bag. 511 00:22:58,310 --> 00:23:00,244 Wait, how old are you? 512 00:23:00,245 --> 00:23:01,511 What? 513 00:23:01,512 --> 00:23:03,546 I'm paying top dollar for youth. 514 00:23:03,547 --> 00:23:05,314 Sorry, sweetheart. You don't qualify. 515 00:23:05,315 --> 00:23:07,549 Please, my boss will be mad. 516 00:23:07,550 --> 00:23:11,786 Mm-hmm. What do you get? 5,000? 517 00:23:11,787 --> 00:23:13,887 This guy was all heart. 518 00:23:13,888 --> 00:23:15,856 Come on, come on. Come on, I'm a busy man. 519 00:23:15,857 --> 00:23:17,524 Let's go, get out. Get out! 520 00:23:17,525 --> 00:23:18,959 Right, bye-bye. 521 00:23:18,960 --> 00:23:21,427 Frankie! Frankie, you just cost me five grand! 522 00:23:21,428 --> 00:23:23,630 Yeah, I need another girl. 523 00:23:23,631 --> 00:23:26,302 Frank--frank, not now with the art layout. 524 00:23:30,276 --> 00:23:33,612 Frank bollinger was his conduit to hookers. 525 00:23:33,613 --> 00:23:34,846 Girls with accents. 526 00:23:34,847 --> 00:23:36,315 Probably victims of human trafficking 527 00:23:36,316 --> 00:23:38,150 Brought in by the russian mob. 528 00:23:38,151 --> 00:23:39,984 Maybe he did the heavy edit on patricia's piece 529 00:23:39,985 --> 00:23:42,053 'cause he was afraid his name would show up. 530 00:23:42,054 --> 00:23:44,822 So did the mob, though, do the heavy edit on him, 531 00:23:44,823 --> 00:23:46,889 Or was it enough just to kill frank bollinger 532 00:23:46,890 --> 00:23:49,655 Who hooked connor up? 533 00:23:49,656 --> 00:23:53,457 I think he hooked up with this one on his own. 534 00:23:53,458 --> 00:23:56,893 Mia. 535 00:23:56,894 --> 00:23:59,128 I wonder if mom knows that her daughter 536 00:23:59,129 --> 00:24:01,597 Was doing more than just fact checking. 537 00:24:05,034 --> 00:24:06,634 Yes? 538 00:24:06,635 --> 00:24:08,269 Mrs. Caruso, can we come in? 539 00:24:08,270 --> 00:24:10,203 It's about your daughter. 540 00:24:10,204 --> 00:24:11,705 We want to speak to her. 541 00:24:11,706 --> 00:24:13,373 It's important. 542 00:24:13,374 --> 00:24:15,207 I was just about to leave. 543 00:24:15,208 --> 00:24:17,542 I have a pen dinner in midtown, 544 00:24:17,543 --> 00:24:22,378 And mia is still struggling with connor's death. 545 00:24:22,379 --> 00:24:24,013 So are we. 546 00:24:24,014 --> 00:24:25,747 You're aware your daughter 547 00:24:25,748 --> 00:24:27,982 Was sexually involved with connor? 548 00:24:27,983 --> 00:24:30,517 What? How dare you? 549 00:24:30,518 --> 00:24:31,818 Patricia, come on. 550 00:24:31,819 --> 00:24:35,788 Connor james, also a big fan of young prostitutes. 551 00:24:35,789 --> 00:24:37,722 Gonna tell me that that was a big secret? 552 00:24:37,723 --> 00:24:40,724 Yeah. And the russian mob was supplying 'em. 553 00:24:40,725 --> 00:24:42,992 You didn't uncover that in your journalistic endeavors? 554 00:24:42,993 --> 00:24:44,693 Hi, counselor. 555 00:24:44,694 --> 00:24:48,231 Well, maybe that explains why he butchered your piece, 556 00:24:48,232 --> 00:24:49,566 Patricia. 557 00:24:49,567 --> 00:24:52,136 He also recorded his exploits on dvds. 558 00:24:52,137 --> 00:24:53,571 Quite a collection. 559 00:24:53,572 --> 00:24:56,107 That sick son of a bitch. 560 00:24:56,108 --> 00:24:58,143 Don't tell me our daughter... 561 00:24:58,144 --> 00:25:00,479 You're really saying that you weren't aware 562 00:25:00,480 --> 00:25:03,148 Of mia's involvement with him? 563 00:25:03,149 --> 00:25:06,050 We're not answering anymore questions. 564 00:25:06,051 --> 00:25:07,985 Okay. 565 00:25:07,986 --> 00:25:10,053 So we should talk to mia. 566 00:25:10,054 --> 00:25:12,790 Is she under arrest? 567 00:25:12,791 --> 00:25:14,358 No. 568 00:25:14,359 --> 00:25:15,826 Then you know the drill. 569 00:25:15,827 --> 00:25:17,628 This is a family thing. 570 00:25:17,629 --> 00:25:19,997 Leave us alone. 571 00:25:24,625 --> 00:25:26,825 Not an arrest. I can't endorse that. 572 00:25:26,826 --> 00:25:28,226 You want forrest caruso brought in, 573 00:25:28,227 --> 00:25:30,128 You do it on a material witness warrant. 574 00:25:30,129 --> 00:25:31,662 But an arrest is the only way 575 00:25:31,663 --> 00:25:34,097 We isolate him from patricia and mia 576 00:25:34,098 --> 00:25:35,365 While we question them. 577 00:25:35,366 --> 00:25:36,699 Probable cause? 578 00:25:36,700 --> 00:25:39,400 These phone records cover us on that. 579 00:25:39,401 --> 00:25:41,502 Mia's phone is in her father's name. 580 00:25:41,503 --> 00:25:43,737 Ergo her records are his records. 581 00:25:43,738 --> 00:25:45,805 Here's a text we downloaded from connor's phone, 582 00:25:45,806 --> 00:25:47,806 Sent to mia during the party. 583 00:25:47,807 --> 00:25:49,307 That's interesting, 584 00:25:49,308 --> 00:25:51,581 But it doesn't prove forrest knew about the affair. 585 00:25:51,582 --> 00:25:53,283 Unless he scanned his daughter's phone. 586 00:25:53,284 --> 00:25:55,018 Not something I haven't done. 587 00:25:55,019 --> 00:25:57,019 Your kid's eight. 588 00:25:57,020 --> 00:25:59,021 By the time she's 18, you might want to back off on that. 589 00:25:59,022 --> 00:26:00,889 There's more. 590 00:26:00,890 --> 00:26:02,190 Oh, yeah, this. 591 00:26:02,191 --> 00:26:03,992 Yeah, yeah, yeah, 2:13 a.M., 592 00:26:03,993 --> 00:26:06,427 Mia called her father. 593 00:26:06,428 --> 00:26:08,262 That's the same time connor was murdered. 594 00:26:08,263 --> 00:26:09,596 Time when patricia and forrest 595 00:26:09,597 --> 00:26:11,631 Claim they were home with mia. 596 00:26:11,632 --> 00:26:13,800 In the same house, so why call? 597 00:26:13,801 --> 00:26:15,201 What if they weren't in the same house? 598 00:26:15,202 --> 00:26:19,870 What if mia went to connor's after the party, 599 00:26:19,871 --> 00:26:22,605 Finds out about the other girls... 600 00:26:22,606 --> 00:26:23,939 Completely loses it. 601 00:26:23,940 --> 00:26:25,573 Panics and calls her dad? 602 00:26:25,574 --> 00:26:27,407 Forrest comes to cover it up. 603 00:26:27,408 --> 00:26:29,577 Frames frank bollinger, who's there, passed out. 604 00:26:29,578 --> 00:26:32,380 oh, I don't know. 605 00:26:32,381 --> 00:26:35,816 Oh. Rogers has something. 606 00:26:35,817 --> 00:26:38,352 Remember the lacerations on his hands? 607 00:26:38,353 --> 00:26:39,886 They form a radiating pattern, 608 00:26:39,887 --> 00:26:43,089 Something he clenched at the instant of death. 609 00:26:43,090 --> 00:26:45,024 Oh, look at that. 610 00:26:45,025 --> 00:26:46,591 Do you have any idea what that is? 611 00:26:46,592 --> 00:26:47,959 Oh, it's something square and sharp. 612 00:26:47,960 --> 00:26:49,894 The cuts are clean. 613 00:26:49,895 --> 00:26:52,663 And he had it in his hand 614 00:26:52,664 --> 00:26:57,067 For 25 to 30 minutes after he died. 615 00:26:57,068 --> 00:26:58,835 You sure about that? 616 00:26:58,836 --> 00:27:00,569 Sometimes the victim's hand 617 00:27:00,570 --> 00:27:02,671 Has to be literally pried open. 618 00:27:02,672 --> 00:27:04,205 Why kill him and wait 25 minutes 619 00:27:04,206 --> 00:27:06,740 Before removing whatever it was? 620 00:27:12,547 --> 00:27:14,147 What are you doing? 621 00:27:14,148 --> 00:27:17,884 I'm, uh, seeing what this looks like. 622 00:27:17,885 --> 00:27:20,720 Trying to connect the dots. 623 00:27:20,721 --> 00:27:22,955 Odd shape. Distinctive. 624 00:27:22,956 --> 00:27:24,289 Yeah, what do you think? 625 00:27:24,290 --> 00:27:27,792 Warrants for forrest, patricia, and mia? 626 00:27:27,793 --> 00:27:30,094 Mia? This better be good. 627 00:27:30,095 --> 00:27:31,429 Forrest caruso eats red meat. 628 00:27:31,430 --> 00:27:33,397 You arrest his daughter, he'll be out to eat us. 629 00:27:33,398 --> 00:27:35,065 No, no, no, we'll be okay. 630 00:27:35,066 --> 00:27:37,300 Serena lit a candle. 631 00:27:42,638 --> 00:27:44,138 Why can't my dad be here? 632 00:27:44,139 --> 00:27:46,840 We're saying nothing until he gets here. 633 00:27:46,841 --> 00:27:51,177 Your father is, uh, in custody. 634 00:27:51,178 --> 00:27:53,746 Forrest has been arrested? 635 00:27:53,747 --> 00:27:55,914 What the hell is this about? 636 00:27:55,915 --> 00:27:58,083 Possible accessory after the fact. 637 00:27:58,084 --> 00:27:59,184 What? 638 00:27:59,185 --> 00:28:00,619 We believe he helped your daughter 639 00:28:00,620 --> 00:28:02,053 Cover up the murder of connor james. 640 00:28:02,054 --> 00:28:05,189 Uh, no. I didn't kill connor. 641 00:28:05,190 --> 00:28:06,957 You called your father from connor's 642 00:28:06,958 --> 00:28:08,658 At 2:00 a.M. On the night of the murder. 643 00:28:08,659 --> 00:28:10,327 No, I wasn't there. 644 00:28:10,328 --> 00:28:12,762 She was at home with her father and myself. 645 00:28:12,763 --> 00:28:16,766 Mrs. Caruso, mia's cell phone records and gps 646 00:28:16,767 --> 00:28:18,134 Tracks her to connor's. 647 00:28:18,135 --> 00:28:19,902 It's not true. 648 00:28:19,903 --> 00:28:24,040 How can they have this? 649 00:28:24,041 --> 00:28:25,274 Sweetheart, we will-- 650 00:28:25,275 --> 00:28:27,408 No! I want my father. 651 00:28:27,409 --> 00:28:29,043 I don't want you handling anything. 652 00:28:29,044 --> 00:28:31,044 He was murdered because of that crap that you wrote. 653 00:28:31,045 --> 00:28:32,477 What? 654 00:28:32,478 --> 00:28:33,912 She made him a target for mobsters. 655 00:28:33,913 --> 00:28:35,779 Mia, we're going to hold you pending arraignment. 656 00:28:40,151 --> 00:28:43,851 W--what's going on? 657 00:28:43,852 --> 00:28:46,187 I'm telling the truth. - Hands behind your back. 658 00:28:46,188 --> 00:28:48,123 Please! 659 00:28:49,291 --> 00:28:51,292 Don't do this. 660 00:28:51,293 --> 00:28:53,060 But I didn't hurt anyone. Please. 661 00:28:53,061 --> 00:28:55,528 This is all wrong. Mom. Mom! 662 00:28:55,529 --> 00:28:57,163 Miss caruso. 663 00:29:01,403 --> 00:29:02,804 You know my feelings about this. 664 00:29:02,805 --> 00:29:03,872 Uh, yes, but-- 665 00:29:03,873 --> 00:29:05,173 It verges on breaking rules, 666 00:29:05,174 --> 00:29:06,307 So whether it works or doesn't work, 667 00:29:06,308 --> 00:29:07,508 You make it fast. 668 00:29:07,509 --> 00:29:10,978 My husband is gonna tear your throat out. 669 00:29:10,979 --> 00:29:13,147 Treating our baby like a criminal. 670 00:29:13,148 --> 00:29:15,650 We're aware of the mitigating factors. 671 00:29:15,651 --> 00:29:17,351 Connor's age, her age, 672 00:29:17,352 --> 00:29:19,888 It could qualify as voluntary manslaughter. 673 00:29:19,889 --> 00:29:21,390 And, um, you know, 674 00:29:21,391 --> 00:29:24,226 It could even plead down to negligent homicide. 675 00:29:24,227 --> 00:29:26,762 You know, she does a suspended sentence. 676 00:29:26,763 --> 00:29:28,030 No time at all. 677 00:29:28,031 --> 00:29:33,067 I suppose you have proof beyond... 678 00:29:33,068 --> 00:29:34,999 My poor baby. 679 00:29:35,000 --> 00:29:37,735 Well, you know, she's only 17 years old, 680 00:29:37,736 --> 00:29:41,071 And she comes from a good home 681 00:29:41,072 --> 00:29:43,707 And responsible, loving parents. 682 00:29:43,708 --> 00:29:45,376 That bastard, connor! 683 00:29:45,377 --> 00:29:47,645 I tried to warn her away from him, 684 00:29:47,646 --> 00:29:51,681 And she just wouldn't listen. 685 00:29:51,682 --> 00:29:54,450 You weren't aware of the actual affair. 686 00:29:54,451 --> 00:29:57,652 Of course not. 687 00:29:57,653 --> 00:29:59,486 I saw a crush developing, 688 00:29:59,487 --> 00:30:01,254 But I never thought it would come to this. 689 00:30:01,255 --> 00:30:04,655 To mia's killing him. 690 00:30:04,656 --> 00:30:07,956 When I heard about his death, 691 00:30:07,957 --> 00:30:09,990 And she wasn't in our home that night, 692 00:30:09,991 --> 00:30:13,925 I thought, "oh, god, please don't let it be true." 693 00:30:19,563 --> 00:30:22,899 Whatever she did, she is really not to blame. 694 00:30:25,669 --> 00:30:30,437 You've been very...Helpful. 695 00:30:35,475 --> 00:30:37,442 Detectives, they've brought mr. Caruso. 696 00:30:42,381 --> 00:30:46,049 This is to verify that he got the call from mia. 697 00:30:46,050 --> 00:30:47,850 He won't accept it. 698 00:30:47,851 --> 00:30:50,552 He is not ready. 699 00:30:54,423 --> 00:30:56,658 We're gonna have to cue patricia's testimony 700 00:30:56,659 --> 00:30:58,759 To the exact right spot. 701 00:30:58,760 --> 00:31:00,328 If forrest gets even a whiff-- 702 00:31:00,329 --> 00:31:02,829 Of how we worked her, worked her daughter. 703 00:31:02,830 --> 00:31:05,331 We've destroyed a relationship between a mother and daughter. 704 00:31:05,332 --> 00:31:07,633 This isn't easy for me. 705 00:31:07,634 --> 00:31:11,036 Okay. I can go it alone. 706 00:31:11,037 --> 00:31:13,238 You're being noble, which means even you think 707 00:31:13,239 --> 00:31:15,006 This could really go wrong. 708 00:31:15,007 --> 00:31:17,775 Like a possible career-ender? 709 00:31:17,776 --> 00:31:20,745 Tell her. It's only fair. 710 00:31:20,746 --> 00:31:22,213 The captain's right. 711 00:31:22,214 --> 00:31:24,782 L-let's talk. 712 00:31:28,320 --> 00:31:30,488 You heard patricia's testimony. 713 00:31:30,489 --> 00:31:33,157 We follow through on that, this can all be put to rest. 714 00:31:33,158 --> 00:31:35,226 Not so long ago, I heard testimony 715 00:31:35,227 --> 00:31:37,094 Possibly involving the russian mob. 716 00:31:37,095 --> 00:31:38,462 But that's gone away. 717 00:31:38,463 --> 00:31:39,830 Now we have an absolute admission. 718 00:31:39,831 --> 00:31:41,899 No, don't call it an admission. 719 00:31:41,900 --> 00:31:43,301 It's an accusation. 720 00:31:43,302 --> 00:31:44,670 In the d.A.'s hands, 721 00:31:44,671 --> 00:31:46,005 What patricia just said in there 722 00:31:46,006 --> 00:31:47,439 Could get an innocent girl convicted of murder. 723 00:31:47,440 --> 00:31:49,008 But we're not bringing in the d.A. 724 00:31:49,009 --> 00:31:50,476 That's not our choice. 725 00:31:50,477 --> 00:31:52,645 If patricia suddenly decides to lawyer up, 726 00:31:52,646 --> 00:31:54,847 She'll be in the grand jury indicting her daughter, 727 00:31:54,848 --> 00:31:56,282 And you'll both be transit cops. 728 00:31:56,283 --> 00:31:58,818 But we have no choice, none. 729 00:31:58,819 --> 00:32:01,387 I meant what I said about going it alone. 730 00:32:01,388 --> 00:32:04,357 But the only way is forward. 731 00:32:04,358 --> 00:32:07,360 He has a terrible way of being right. 732 00:32:11,520 --> 00:32:13,455 When you spoke to her, did she sound high? 733 00:32:13,456 --> 00:32:15,690 My daughter's too smart to do drugs, 734 00:32:15,691 --> 00:32:17,659 And I've not said I spoke to her. 735 00:32:17,660 --> 00:32:18,994 Uh, you do realize 736 00:32:18,995 --> 00:32:21,829 That every cell phone has a gps, which-- 737 00:32:21,830 --> 00:32:24,131 Which can be tracked from various towers. 738 00:32:24,132 --> 00:32:26,066 It's not infallible. 739 00:32:26,067 --> 00:32:29,201 I've got experts who can and will refute that evidence. 740 00:32:29,202 --> 00:32:31,070 Okay, I suppose our next question 741 00:32:31,071 --> 00:32:32,639 Is gonna be whether or not 742 00:32:32,640 --> 00:32:36,209 You'll refute the testimony of your ex-wife? 743 00:32:36,210 --> 00:32:37,845 What? 744 00:32:37,846 --> 00:32:40,148 I understand a father being protective of his daughter, 745 00:32:40,149 --> 00:32:44,654 But your ex-wife is being more realistic about it. 746 00:32:44,655 --> 00:32:47,491 You weren't aware of an actual affair? 747 00:32:47,492 --> 00:32:49,727 Of course not. 748 00:32:49,728 --> 00:32:51,295 I--I could see a crush developing, 749 00:32:51,296 --> 00:32:53,964 But I never thought it would come to this. 750 00:32:53,965 --> 00:32:57,701 To mia killing him? 751 00:32:57,702 --> 00:33:01,504 When I heard about his death, 752 00:33:01,505 --> 00:33:03,705 And she wasn't in our home that night... 753 00:33:03,706 --> 00:33:06,274 - Ah! - I thought, "oh, god, please, 754 00:33:06,275 --> 00:33:07,508 Don't let it be true." 755 00:33:07,509 --> 00:33:08,509 Okay, stop this. 756 00:33:08,510 --> 00:33:09,544 Mia is innocent. 757 00:33:09,545 --> 00:33:11,913 - Patricia says-- - stop! 758 00:33:17,918 --> 00:33:19,818 Counselor, we've got, uh-- 759 00:33:19,819 --> 00:33:21,753 I'm not gonna try to explain evidence 760 00:33:21,754 --> 00:33:23,755 To you of all people, but look. 761 00:33:23,756 --> 00:33:25,923 I've got mia's phone records right here. 762 00:33:25,924 --> 00:33:26,924 It's on your account. 763 00:33:26,925 --> 00:33:28,292 Here in this highlighted part 764 00:33:28,293 --> 00:33:31,226 Is the call itself from connor to you. 765 00:33:31,227 --> 00:33:33,761 You don't know who made it. 766 00:33:33,762 --> 00:33:38,567 Well, uh, what jury would believe that it wasn't mia, 767 00:33:38,568 --> 00:33:40,969 What with the testimony of her own mother? 768 00:33:44,073 --> 00:33:47,174 My daughter can't go down for something she didn't do. 769 00:33:53,113 --> 00:33:57,482 Patty was frantic. 770 00:33:57,483 --> 00:34:00,184 She'd fought with connor. 771 00:34:00,185 --> 00:34:03,954 She hit him with something during a struggle. 772 00:34:03,955 --> 00:34:05,588 She panicked. 773 00:34:05,589 --> 00:34:08,023 Naturally, she called me. 774 00:34:08,024 --> 00:34:12,360 And you went to help her. 775 00:34:12,361 --> 00:34:14,629 Understand, it was patty's reaction 776 00:34:14,630 --> 00:34:17,231 To finding out the man violated our daughter. 777 00:34:17,232 --> 00:34:19,699 There was more than one blow. 778 00:34:19,700 --> 00:34:21,700 No. 779 00:34:24,037 --> 00:34:25,637 Not patty. Me. 780 00:34:25,638 --> 00:34:27,673 You? 781 00:34:30,810 --> 00:34:33,445 When I got there, 782 00:34:33,446 --> 00:34:35,580 Patty's earring was in his hand, 783 00:34:35,581 --> 00:34:37,582 And he wouldn't let go. 784 00:34:37,583 --> 00:34:40,051 Suddenly, he moved. 785 00:34:40,052 --> 00:34:43,586 I reacted. I slammed his head against the floor. 786 00:34:43,587 --> 00:34:45,987 Finished him off. 787 00:34:45,988 --> 00:34:50,191 I checked his heart. 788 00:34:50,192 --> 00:34:52,426 And he was dead. 789 00:34:55,296 --> 00:34:57,531 Patty didn't kill him. 790 00:35:04,506 --> 00:35:06,941 I did. 791 00:35:16,850 --> 00:35:18,750 We'll be processing your release. 792 00:35:18,751 --> 00:35:20,151 So you know I'm innocent? 793 00:35:20,152 --> 00:35:24,187 Your father gave us a statement. 794 00:35:24,188 --> 00:35:27,357 He killed connor. 795 00:35:27,358 --> 00:35:30,459 He...And your mother. 796 00:35:37,067 --> 00:35:39,803 She reacted to the news you were sleeping with him, 797 00:35:39,804 --> 00:35:42,206 And acted out of rage, and... 798 00:35:42,207 --> 00:35:44,508 It's my fault for being with connor, anyway. 799 00:35:44,509 --> 00:35:45,943 No, it's not your fault. 800 00:35:45,944 --> 00:35:47,311 Don't believe that. 801 00:35:47,312 --> 00:35:51,982 Why should I believe you about anything? 802 00:35:51,983 --> 00:35:56,019 Detective. 803 00:35:56,020 --> 00:35:58,820 We're not letting her go until we're all finished. 804 00:36:01,220 --> 00:36:02,852 - She's a 17 -year-old girl. 805 00:36:02,853 --> 00:36:03,986 We accused her of murder. 806 00:36:03,987 --> 00:36:05,485 She's alone in a holding cell. 807 00:36:05,486 --> 00:36:06,684 Yeah, where she's gonna stay 808 00:36:06,685 --> 00:36:09,286 Until the voided arrest process. 809 00:36:09,287 --> 00:36:10,721 That's what we do. 810 00:36:10,722 --> 00:36:12,522 If frank's statement will get it to trial, 811 00:36:12,523 --> 00:36:14,558 There's nothing left for us to do. 812 00:36:14,559 --> 00:36:16,493 Understand her intent. 813 00:36:16,494 --> 00:36:18,061 Patricia's intent? 814 00:36:18,062 --> 00:36:20,530 As a mother, I can almost get my head around her intent. 815 00:36:20,531 --> 00:36:23,000 No, you can't. She's not you. 816 00:36:23,001 --> 00:36:24,401 You know, you should have been a shrink 817 00:36:24,402 --> 00:36:26,537 Like your father wanted. 818 00:36:29,040 --> 00:36:33,777 Serena, I don't care about complaining husbands 819 00:36:33,778 --> 00:36:35,112 And cheating wives 820 00:36:35,113 --> 00:36:36,747 And treating people with nervous acne. 821 00:36:36,748 --> 00:36:39,817 But I am driven to understand 822 00:36:39,818 --> 00:36:42,587 Why some people are so different 823 00:36:42,588 --> 00:36:44,255 That they disrupt our sense 824 00:36:44,256 --> 00:36:45,757 Of all behavior and logic. 825 00:36:45,758 --> 00:36:47,892 And you'll do whatever it takes. 826 00:36:47,893 --> 00:36:50,728 I don't buy that patricia 827 00:36:50,729 --> 00:36:52,997 Killed to protect her child. 828 00:36:52,998 --> 00:36:54,398 Why not? 829 00:36:54,399 --> 00:36:56,833 It's not who she is. 830 00:36:56,834 --> 00:37:00,236 And who is she? 831 00:37:00,237 --> 00:37:02,672 We don't know. 832 00:37:09,578 --> 00:37:11,546 Ms. Caruso, 833 00:37:11,547 --> 00:37:14,582 Your husband has told us everything-- 834 00:37:14,583 --> 00:37:17,719 How you called him from connor's 835 00:37:17,720 --> 00:37:19,688 On mia's phone. 836 00:37:19,689 --> 00:37:21,690 Don't blame him for lying. 837 00:37:21,691 --> 00:37:23,726 He is desperate to save mia. 838 00:37:23,727 --> 00:37:24,827 I mean, maybe he's right. 839 00:37:24,828 --> 00:37:26,462 Maybe we should sacrifice ourselves 840 00:37:26,463 --> 00:37:29,099 For the sake of our child. 841 00:37:29,100 --> 00:37:32,769 Miss caruso, this tells us 842 00:37:32,770 --> 00:37:36,106 That you were present when connor died. 843 00:37:36,107 --> 00:37:39,609 He cut his hand... 844 00:37:39,610 --> 00:37:43,346 Clutching... At this earring. 845 00:37:46,750 --> 00:37:50,620 Observe, if you will. 846 00:37:50,621 --> 00:37:52,789 You see that? 847 00:37:53,891 --> 00:37:56,125 See that? 848 00:37:56,126 --> 00:37:57,894 Same... 849 00:37:57,895 --> 00:38:00,897 I've noticed since then you've worn clip-ons. 850 00:38:00,898 --> 00:38:02,532 Would you remove them? 851 00:38:11,175 --> 00:38:13,877 So when you struggled, 852 00:38:13,878 --> 00:38:16,980 Connor pulled this earring out of your ear. 853 00:38:23,320 --> 00:38:26,823 - Okay, so what- - what happened that night? 854 00:38:26,824 --> 00:38:31,193 You, um, somehow wound up with mia's cell phone, 855 00:38:31,194 --> 00:38:34,762 And you intercepted a text message 856 00:38:34,763 --> 00:38:38,299 From connor that was meant for mia. 857 00:38:38,300 --> 00:38:39,901 Filth. 858 00:38:39,902 --> 00:38:41,603 He bragged. 859 00:38:41,604 --> 00:38:43,740 He described mia's first orgasm 860 00:38:43,741 --> 00:38:47,945 In lugubrious detail. 861 00:38:47,946 --> 00:38:51,714 But we have the text right here, 862 00:38:51,715 --> 00:38:55,317 Ms. Caruso. 863 00:38:55,318 --> 00:38:56,952 This is what he wrote. 864 00:38:56,953 --> 00:38:59,320 "your words, style, and structure, mia, 865 00:38:59,321 --> 00:39:02,056 "are gifts touched by god's wand. 866 00:39:02,057 --> 00:39:04,525 "nothing is owed to a mother 867 00:39:04,526 --> 00:39:07,527 Who has suppressed and denied your talent." 868 00:39:07,528 --> 00:39:09,128 Filth? 869 00:39:09,129 --> 00:39:11,763 Considering the purpose, I'll stick with "filth." 870 00:39:14,463 --> 00:39:16,396 Even I would have to admit 871 00:39:16,397 --> 00:39:21,498 That mia's writing is not only superior to yours, but-- 872 00:39:21,499 --> 00:39:23,032 You're a cop. 873 00:39:23,033 --> 00:39:24,867 You can't judge what I create. 874 00:39:24,868 --> 00:39:29,039 I don't care what you think. 875 00:39:29,040 --> 00:39:31,174 But you did care... 876 00:39:31,175 --> 00:39:34,908 What connor thought, didn't you? 877 00:39:34,909 --> 00:39:38,041 Connor wanted le mot juste. Flaubert. 878 00:39:38,042 --> 00:39:39,575 Sylvia plath. 879 00:39:39,576 --> 00:39:40,942 I write tough. 880 00:39:40,943 --> 00:39:42,709 Not the sop you see on oprah. 881 00:39:42,710 --> 00:39:46,709 It sells. That is why I'm running the place. 882 00:39:46,710 --> 00:39:50,244 Don't you feel that mia has a special gift? 883 00:39:50,245 --> 00:39:53,713 Connor said what he said to get laid. 884 00:39:53,714 --> 00:39:57,014 A decade ago, I learned exactly how he works. 885 00:40:02,223 --> 00:40:04,692 Okay, you want the whole story? 886 00:40:04,693 --> 00:40:07,994 I didn't kill connor. Forrest did. 887 00:40:07,995 --> 00:40:10,194 But you struck him before forrest got there. 888 00:40:10,195 --> 00:40:11,595 Yeah, but when forrest got there, 889 00:40:11,596 --> 00:40:12,595 Connor moved. 890 00:40:12,596 --> 00:40:14,495 Forrest and I both saw it. 891 00:40:14,496 --> 00:40:16,029 So forrest took his head, 892 00:40:16,030 --> 00:40:18,029 And he slammed it into the floor. 893 00:40:18,030 --> 00:40:19,662 And he never moved again. 894 00:40:19,663 --> 00:40:21,495 That was a muscle contraction. 895 00:40:21,496 --> 00:40:24,363 That's a function of rigor mortis. 896 00:40:24,364 --> 00:40:27,928 Your blow actually did kill connor james. 897 00:40:27,929 --> 00:40:31,895 And for reasons that are far less noble 898 00:40:31,896 --> 00:40:35,330 Than you'd like us to think. 899 00:40:35,331 --> 00:40:39,565 You've gone from a mother trying to frame her daughter 900 00:40:39,566 --> 00:40:42,567 To accusing the ex-husband who still loves you. 901 00:40:48,235 --> 00:40:50,435 I think patricia 902 00:40:50,436 --> 00:40:53,537 Is finally starting to arrive at reality. 903 00:41:01,074 --> 00:41:04,076 It's time she heard her rights. 904 00:41:21,759 --> 00:41:23,993 You're a stickler for behavioral theory. 905 00:41:23,994 --> 00:41:25,361 Listen to this. 906 00:41:25,362 --> 00:41:26,996 "these individuals can have 907 00:41:26,997 --> 00:41:28,897 "a grandiose view of themselves, 908 00:41:28,898 --> 00:41:31,033 "and demand excessive admiration. 909 00:41:31,034 --> 00:41:33,402 "they maneuver well in difficult situations, 910 00:41:33,403 --> 00:41:35,436 "but their self-esteem is fragile. 911 00:41:35,437 --> 00:41:37,672 "any threat to their self-image 912 00:41:37,673 --> 00:41:41,408 Might agitate or even enrage them." 913 00:41:41,409 --> 00:41:44,240 Oh, that's right out of the psych textbook. 914 00:41:44,241 --> 00:41:47,037 Yeah, narcissistic personality disorder. 915 00:41:47,038 --> 00:41:48,434 It's a psychopathology 916 00:41:48,435 --> 00:41:50,999 That fits our patricia to a "t". 917 00:41:51,000 --> 00:41:53,898 Or a sign of the zodiac. 918 00:41:53,899 --> 00:41:57,233 She's a scorpio. 919 00:41:57,234 --> 00:41:59,001 Yeah. 920 00:41:59,002 --> 00:42:02,303 Well, you know, my father would kill me for saying this, 921 00:42:02,304 --> 00:42:04,905 But, uh... 922 00:42:04,906 --> 00:42:06,672 Equally valid. 923 00:42:07,305 --> 00:42:13,541 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.