Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,416 --> 00:00:33,874
Prime Minister
2
00:00:34,625 --> 00:00:42,624
Here, chickie chickie chickie...
Chick chick chick chick...
3
00:00:44,458 --> 00:00:46,957
- Sweetheart.
- Quiet, you're scaring the chickens.
4
00:00:47,041 --> 00:00:50,665
- You need to call Warsaw. Right now.
- What, did something happen?
5
00:00:51,958 --> 00:00:54,624
Honey...
You've been appointed Prime Minister.
6
00:00:59,791 --> 00:01:02,457
Sweet mother of God!
7
00:01:02,541 --> 00:01:08,415
The President of the Republic of Poland has appointed
you to the position of the Prime Minister.
8
00:01:09,083 --> 00:01:11,165
Please approach
the President.
9
00:01:15,208 --> 00:01:17,999
Along with the Act of Appointment,
the President presents you,
10
00:01:18,083 --> 00:01:23,040
and the other newly appointed members of
the Council of Ministers, with fountain pens.
11
00:01:24,041 --> 00:01:26,124
Thank you very much.
12
00:01:30,583 --> 00:01:34,582
Mister President, ladies and gentlemen.
13
00:01:35,375 --> 00:01:37,707
My fellow Poles!
14
00:01:37,791 --> 00:01:43,332
We stand before you today as your
representatives. The issues of our homeland,
15
00:01:44,000 --> 00:01:49,665
the issues of all Poles
will be always the most important thing for us.
16
00:01:50,250 --> 00:01:51,332
Thank you very much.
17
00:01:51,416 --> 00:01:54,415
- I'm proud of you.
- It's not like you can eat pride.
18
00:01:54,500 --> 00:01:57,540
Who's going to cook for you?
Who's going to make you dumplings?
19
00:01:57,625 --> 00:01:58,999
You'll starve.
20
00:01:59,083 --> 00:02:00,559
If you need anything,
come and see me.
21
00:02:00,583 --> 00:02:03,457
I'm sure I'm not going to
run out of soup anytime soon.
22
00:02:03,541 --> 00:02:06,040
How do you feel about
being Prime Minister?
23
00:02:07,125 --> 00:02:10,915
- Fine.
- Fine?
24
00:02:11,708 --> 00:02:14,540
- Not fine.
- Don't you have your own opinion?
25
00:02:17,916 --> 00:02:23,082
- I do. Or... Maybe I don't?
- No, you don't.
26
00:02:24,125 --> 00:02:29,999
And that's good.
This makes you the perfect Prime Minister.
27
00:02:30,333 --> 00:02:32,082
But I'm trying.
28
00:02:32,166 --> 00:02:36,499
Just don't try too much.
Or you'll screw something up.
29
00:02:37,166 --> 00:02:39,790
You have your ministers, get them to work.
30
00:02:42,458 --> 00:02:44,290
And what am I going to be doing?
31
00:02:44,375 --> 00:02:47,082
You're going to be
the face of the Good Change.
32
00:02:47,208 --> 00:02:50,540
The face. Not the brain.
33
00:02:51,333 --> 00:02:52,374
Yes?
34
00:02:53,750 --> 00:02:56,457
I don't need two brains.
35
00:02:56,875 --> 00:02:59,540
Are we clear?
36
00:03:01,250 --> 00:03:02,999
Crystal.
37
00:03:04,541 --> 00:03:12,749
Okay, now go. You have a cabinet meeting.
Go on, go play.
38
00:03:20,416 --> 00:03:21,290
Thank you.
39
00:03:21,375 --> 00:03:25,874
Good morning.
Welcome, everyone, to today's cabinet meeting.
40
00:03:26,333 --> 00:03:31,290
Ladies and gentlemen, we should take
responsibility for what is happening in Poland.
41
00:03:31,375 --> 00:03:34,290
We were elected to do so by the people.
42
00:03:34,375 --> 00:03:42,249
You, me, all of you, we all have the same mandate
given to us by the citizens to serve Poland.
43
00:03:42,500 --> 00:03:48,790
Well, let's start doing
what Poles expect us to do.
44
00:03:49,500 --> 00:03:51,415
All right, you can start now.
45
00:03:51,500 --> 00:03:54,707
I'm sorry... How?
Without you, Prime Minister?
46
00:03:57,166 --> 00:04:03,790
I have a meeting
as the face of the Good Change.
47
00:04:04,583 --> 00:04:09,207
- Now you breathe in, and then we try. Wide and clear.
- Mhm, mhm...
48
00:04:09,416 --> 00:04:14,374
Mister President,
ladies and gentlemen, I want to...
49
00:04:16,208 --> 00:04:20,374
I'm sorry, can you give me
a smaller plug or something?
50
00:04:26,000 --> 00:04:29,415
Mister President,
ladies and gentlemen.
51
00:04:29,833 --> 00:04:31,165
Ugh.
52
00:04:31,250 --> 00:04:37,457
Short hair, styling, roots,
make up that I have to do every day.
53
00:04:37,958 --> 00:04:39,624
What about some jewellery?
54
00:04:40,291 --> 00:04:41,790
For the suit?
55
00:04:41,875 --> 00:04:45,790
Maybe a brooch? Well, maybe we should
totally go for the Merkel look.
56
00:04:45,875 --> 00:04:46,875
Right.
57
00:04:47,666 --> 00:04:51,165
Merkel... oh... Merkel.
58
00:04:51,250 --> 00:04:52,832
Gestures are equally important.
59
00:04:52,916 --> 00:04:56,999
Your hands won't shake with stress
if you keep yourself busy with gesturing.
60
00:04:57,333 --> 00:05:01,290
Practice in front of the mirror,
but first I'm gonna cover your face on it.
61
00:05:01,416 --> 00:05:04,582
This will help you see
the power of your gestures.
62
00:05:05,583 --> 00:05:08,165
Put your hands together, like for a prayer.
63
00:05:08,250 --> 00:05:11,165
This gesture allows you
to switch to other ones with ease.
64
00:05:11,375 --> 00:05:16,040
Your posture is natural, which
will make people perceive you positively.
65
00:05:22,916 --> 00:05:25,082
Stop. Let's go back.
66
00:05:25,166 --> 00:05:32,790
Your back, your chin, your chest, everything's
wrong. Remember the 7/38/55 rule.
67
00:05:34,375 --> 00:05:39,249
Your words have
only 7% of impact on the listener.
68
00:05:39,333 --> 00:05:48,832
The tone of your voice does 38%,
your body language does 55%. Right?
69
00:05:50,333 --> 00:05:56,040
Open palms. Open palms.
Show people you're being honest.
70
00:05:56,208 --> 00:06:01,624
Your palms turned upwards
mean that you're telling the truth.
71
00:06:03,000 --> 00:06:09,374
Sharp gestures. Horizontal. Vertical.
Use them to emphasise what you say. Be dynamic.
72
00:06:09,875 --> 00:06:11,957
Round gestures.
73
00:06:12,041 --> 00:06:17,040
Circular. Smooth and gentle movements.
Use them to illustrate your words.
74
00:06:17,625 --> 00:06:21,457
- And the special sauce: the pyramid.
- What? What's that?
75
00:06:21,708 --> 00:06:25,624
- Just like this. Okay?
- Okay.
76
00:06:25,916 --> 00:06:30,957
Competence. Self-confidence.
High self-esteem.
77
00:06:31,833 --> 00:06:35,207
Importance of your words. Righteousness.
78
00:06:40,458 --> 00:06:42,934
- Get the hell out of here with this thing.
- But that's the EU flag...
79
00:06:42,958 --> 00:06:48,749
I don't care. It's going
to matchy matchy with my jacket.
80
00:06:48,833 --> 00:06:52,040
Since we're responsible,
we took on this task.
81
00:06:52,125 --> 00:06:52,790
Marlenka.
82
00:06:53,083 --> 00:06:58,457
In this election, Poles put their trust in us,
and we keep the promises that we've made.
83
00:06:58,541 --> 00:07:01,165
Our resolve in repairing
the country will be unwavering.
84
00:07:01,250 --> 00:07:03,249
It's almost as if it's her body double.
85
00:07:08,041 --> 00:07:13,665
Then I'll call you on Monday.
No, not tomorrow. Tomorrow is Sunday.
86
00:07:13,791 --> 00:07:16,415
You know what they say,
Sunday work goes to shit.
87
00:07:25,000 --> 00:07:26,624
Oh my God, what happened?
88
00:07:26,708 --> 00:07:28,601
Nothing significant, Madam Prime Minister.
Come with me, please.
89
00:07:28,625 --> 00:07:31,499
But wait, there's a man out there.
There's somebody...
90
00:07:31,583 --> 00:07:33,874
Later. Safety concerns.
91
00:07:46,791 --> 00:07:49,415
- Sweetheart, oh God!
- Tadzio, my make-up.
92
00:07:49,541 --> 00:07:54,749
- Are you okay? You could have died.
- God has other plans for me.
93
00:07:54,833 --> 00:07:58,624
Marlenka, come.
Gentlemen, I'd like you to join me for dinner.
94
00:07:58,750 --> 00:08:00,290
It's clear.
95
00:08:00,958 --> 00:08:03,374
Here you go!
96
00:08:04,041 --> 00:08:07,624
Honey, so... what's it gonna be like
between us now?
97
00:08:08,208 --> 00:08:11,832
Oh... Like always, I think.
98
00:08:13,625 --> 00:08:16,290
You know what they sometimes
call the Prime Minister's wife?
99
00:08:16,375 --> 00:08:19,332
The first lady, right?
100
00:08:19,541 --> 00:08:24,790
So, if I was Prime Minister,
you'd be my First Lady.
101
00:08:24,958 --> 00:08:31,207
And since you're the Prime Minister,
then what do I call myself?
102
00:08:38,583 --> 00:08:42,540
- Aronia tincture. I made it myself.
- No, thanks, honey.
103
00:08:43,041 --> 00:08:46,249
- I can't, I'm on duty.
- Duty.
104
00:08:47,458 --> 00:08:50,374
- Duty.
- Duty.
105
00:08:52,000 --> 00:08:55,582
So what the fuck am I supposed to do,
drink by myself?
106
00:08:58,458 --> 00:09:03,249
No, honey. From now on,
you don't drink anymore, either.
107
00:09:05,833 --> 00:09:11,624
- Sweetheart, just leave it for today, it's late.
- Leave me alone, I'm trying to learn.
108
00:09:14,458 --> 00:09:19,540
Draft bill on the amendment of
the act on the implementation
109
00:09:19,625 --> 00:09:24,665
of the amendment to the act
implementing the budget.
110
00:09:25,041 --> 00:09:26,457
Do you understand any of this?
111
00:09:26,541 --> 00:09:29,040
No, no, no... I'm learning it by heart.
112
00:09:30,333 --> 00:09:35,915
- But... Sweetheart, I missed you.
- But Tadzio, Tadzio... Later. Leave me alone.
113
00:09:36,000 --> 00:09:38,832
Well... Like husband and wife?
114
00:09:42,125 --> 00:09:44,832
We're not alone, okay?
115
00:09:45,125 --> 00:09:47,374
I'm protected by the BOR.
116
00:09:48,250 --> 00:09:53,915
- Even in bed?
- That's right, honey.
117
00:09:58,958 --> 00:10:04,457
- The Gospel of the Lord.
- Praise to you, Lord Jesus Christ.
118
00:10:09,416 --> 00:10:11,624
Unbutton when you sit down.
119
00:10:14,375 --> 00:10:16,915
That's savoir vivre.
120
00:10:21,666 --> 00:10:26,415
- You look like an old bum.
- Well, it's all new.
121
00:10:27,291 --> 00:10:32,832
- Where did you buy it?
- As usual, in a second-hand store.
122
00:10:32,916 --> 00:10:34,540
Sweet mother of God!
123
00:10:35,416 --> 00:10:38,457
Marlenka, Marlenka, keep an eye on him.
124
00:10:38,541 --> 00:10:41,665
The soup is ready,
dumplings are in the fridge.
125
00:10:41,750 --> 00:10:44,874
- Well, I can always go to the pub.
- Don't you dare!
126
00:10:45,166 --> 00:10:48,082
Somebody might see you,
take a photo even by accident.
127
00:10:48,166 --> 00:10:51,207
You eat at home and you don't drink.
128
00:10:51,375 --> 00:10:52,290
You know what paparazzi are?
129
00:10:52,375 --> 00:10:53,249
Can I go to the outhouse?
130
00:10:53,333 --> 00:10:55,999
So what, am I now
supposed to change my whole life?
131
00:10:56,208 --> 00:10:58,457
But it's a good change, honey.
132
00:10:59,291 --> 00:11:02,415
I'm sorry, I have to go be
a Prime Minister now.
133
00:11:03,416 --> 00:11:05,165
Bye, Marlenka.
134
00:11:06,166 --> 00:11:13,165
- How are we supposed to live?
- With God, Tadzio... With God.
135
00:11:14,125 --> 00:11:17,582
You need to understand that what
Poland needs right now
136
00:11:17,666 --> 00:11:21,165
is investments and savings,
not consumerism.
137
00:11:21,250 --> 00:11:23,976
You need to understand that
we had to borrow money for the 500+ program.
138
00:11:24,000 --> 00:11:28,290
We're in debt for an extra 20
billion, because we want to promote childbirth.
139
00:11:28,375 --> 00:11:31,957
- It's an investment for decades to come!
- We can't skimp when it comes to health.
140
00:11:32,041 --> 00:11:36,457
- Oh, and what about education?
- What about culture and heritage?
141
00:11:36,833 --> 00:11:38,915
Without culture, nothing...
142
00:11:39,000 --> 00:11:45,207
You're bickering about how uncultured
the head of my political cabinet is.
143
00:11:46,291 --> 00:11:50,624
The reality is that you're just jealous of
his handsomeness and posture.
144
00:11:50,708 --> 00:11:55,874
You're envious of how beautiful
his ankles look when he sits down in his suit.
145
00:11:55,958 --> 00:11:57,726
We're not talking
about your blue-eyed boy right now.
146
00:11:57,750 --> 00:11:59,207
You're constantly talking about him.
147
00:12:00,291 --> 00:12:03,332
Madam Prime Minister,
what's your opinion about that?
148
00:12:05,791 --> 00:12:10,915
In this election, Poles put
their trust in us, and we keep our promises.
149
00:12:11,458 --> 00:12:15,124
Our resolve in repairing
the country will be unwavering.
150
00:12:16,541 --> 00:12:19,915
A good change starts with listening.
Thank you.
151
00:12:20,000 --> 00:12:23,415
You don't have to listen to people,
just promise them whatever they want,
152
00:12:23,500 --> 00:12:27,540
and then you need to curb their expectations.
They need to work their asses off for scraps!
153
00:12:27,625 --> 00:12:31,249
Just like us! I don't have any money left
by the end of month.
154
00:12:31,333 --> 00:12:34,790
Oh, by the way!
What's going on with our bonuses?
155
00:12:36,291 --> 00:12:39,040
You're responsible for finances,
can I afford it?
156
00:12:39,875 --> 00:12:45,374
If the answer's yes, then let's move on
to the next item. Let's talk about bonuses.
157
00:12:45,458 --> 00:12:47,999
Polish politics must be different.
158
00:12:49,041 --> 00:12:56,749
Humility, work, moderation, prudent
action and responsibility,
159
00:12:57,041 --> 00:13:00,040
but first and foremost - listening to the citizens.
160
00:13:00,250 --> 00:13:07,165
These are the principles that we follow.
No more arrogance! No more pride!
161
00:13:07,250 --> 00:13:09,267
Madam Prime Minister,
how do you explain the bonuses
162
00:13:09,291 --> 00:13:11,559
you have awarded to yourself
and other members of the government?
163
00:13:11,583 --> 00:13:12,915
What bonuses?
164
00:13:13,000 --> 00:13:16,415
Last year, ministers of your government
received more than 1.5 million in bonuses.
165
00:13:16,500 --> 00:13:18,415
Do you have any comments?
166
00:13:19,541 --> 00:13:21,624
Madam Prime Minister?
167
00:13:23,083 --> 00:13:31,207
That's not a question that I think I'm... currently
allowed or able to answer right now. Thank you.
168
00:13:33,333 --> 00:13:37,749
- What now?
- Let her explain herself.
169
00:13:40,166 --> 00:13:45,624
- Do you have any tips?
- Can this be even explained somehow?
170
00:13:46,416 --> 00:13:49,832
- What would you say?
- Maybe, uhhhhh...
171
00:13:51,250 --> 00:13:54,165
We deserved it for hard work...
172
00:13:56,416 --> 00:14:00,374
...and something,
others, something, octopuses?
173
00:14:02,958 --> 00:14:05,582
I've no idea.
174
00:14:07,458 --> 00:14:14,207
- Me neither. Let her explain herself.
- Can she handle it?
175
00:14:15,833 --> 00:14:20,332
No. It's time for a change.
176
00:14:22,166 --> 00:14:27,332
- Another good change.
- Who's it going to be now?
177
00:14:27,416 --> 00:14:29,957
The time for gifts is done,
178
00:14:31,416 --> 00:14:34,082
time to fix the economy up a bit.
179
00:14:34,166 --> 00:14:37,624
Are you thinking about the bankster?
180
00:14:39,583 --> 00:14:48,499
But, sir, he's got a stick up his ass.
At least she was familiar. People liked her.
181
00:14:50,125 --> 00:14:53,249
Well, they have to unlike her.
182
00:14:56,083 --> 00:14:58,726
- How are you going to manage that?
- I'll explain everything to them.
183
00:14:58,750 --> 00:15:01,124
Only the guilty ones explain themselves.
Are you guilty?
184
00:15:01,208 --> 00:15:02,208
Me? Never.
185
00:15:02,291 --> 00:15:04,665
- That's the spirit.
- What do you mean?
186
00:15:06,083 --> 00:15:10,374
You got claws? Then show them!
187
00:15:15,666 --> 00:15:17,415
Ladies and Gentlemen!
188
00:15:17,500 --> 00:15:22,790
Attacking the minsters of the Polish
government and the government itself
189
00:15:22,875 --> 00:15:25,082
means an attack on Poland.
190
00:15:25,166 --> 00:15:27,374
You should be perfectly aware of that.
191
00:15:31,666 --> 00:15:34,624
Pay it back! Pay it back!
192
00:15:34,708 --> 00:15:38,374
Ladies and gentlemen, please calm down.
193
00:15:39,916 --> 00:15:44,207
I would also like to address the commotion
194
00:15:44,291 --> 00:15:46,999
caused by the opposition,
195
00:15:47,083 --> 00:15:52,874
who revealed information about
the earnings of the ministers of our government.
196
00:15:53,291 --> 00:15:56,124
Pay it back! Pay it back!
197
00:15:56,208 --> 00:16:00,749
It's true, the ministers
and deputy ministers in the government
198
00:16:00,833 --> 00:16:05,665
received bonuses
for their hard and honest work.
199
00:16:05,750 --> 00:16:09,290
They simply deserved that money.
200
00:16:10,083 --> 00:16:14,374
These people are
working hard so that all Poles
201
00:16:14,458 --> 00:16:19,665
can enjoy the development of Poland,
not just selected interest groups
202
00:16:19,750 --> 00:16:24,749
These were official bonuses,
which were awarded in the framework
203
00:16:24,833 --> 00:16:27,665
of the budget enacted in this chamber.
204
00:16:28,375 --> 00:16:31,124
Not watches gifted by fellow businessmen.
205
00:16:31,208 --> 00:16:36,832
What do you think, did they deserve them?
Or not? Yes, I think so.
206
00:16:37,083 --> 00:16:41,665
- Knock, knock. Anybody there?
- What are you doing here, Halinka?
207
00:16:42,000 --> 00:16:45,874
Malinowski slaughtered a pig.
I took some to the inn,
208
00:16:45,958 --> 00:16:50,707
but I still have some left.
Just take a look, ham, bacon, chops...
209
00:16:50,791 --> 00:16:53,957
Three quarters of respondents are pissed off.
210
00:16:55,541 --> 00:17:02,124
"They simply deserved the money."
It was like a slap in the face.
211
00:17:02,791 --> 00:17:06,665
- How about our regular voters?
- About fifty/fifty.
212
00:17:08,291 --> 00:17:10,207
Great.
213
00:17:12,916 --> 00:17:14,915
What about the bonuses?
214
00:17:15,583 --> 00:17:20,707
- Let's donate them to charity.
- In other words, they weren't deserved?
215
00:17:20,791 --> 00:17:25,040
No, the citizens decided.
216
00:17:25,375 --> 00:17:28,165
- Madam Prime Minister.
- Not anymore.
217
00:17:29,666 --> 00:17:34,707
How could he?
You worked so hard. So many nerves.
218
00:17:35,333 --> 00:17:39,207
- And he... tossed you out, just like that?
- Shhhh...
219
00:17:40,000 --> 00:17:42,999
He's not even a bastard.
He's a sadist.
220
00:17:43,083 --> 00:17:45,290
Shhh, don't say that.
Somebody might hear that.
221
00:17:45,375 --> 00:17:50,457
- So what? Are they going to fire you?
- I have to go.
222
00:17:50,791 --> 00:17:53,499
- Yeah, right, we're starting now.
- No, no, no...
223
00:17:57,041 --> 00:18:00,415
- I was the face of the Good Change.
- What are you doing?
224
00:18:00,583 --> 00:18:05,999
I'm not anymore. I have to go.
225
00:18:10,833 --> 00:18:15,457
I would like to thank you very much.
All of you.
226
00:18:17,291 --> 00:18:20,832
I want to thank the whole
parliamentary club of our party...
227
00:18:22,625 --> 00:18:25,374
For two years of hard work together.
228
00:18:26,541 --> 00:18:31,207
But I also want to thank
the deputies of all the other clubs.
229
00:18:34,458 --> 00:18:39,082
It's been an honour for me to serve as
the Prime Minister of the government
230
00:18:39,458 --> 00:18:41,665
of the Republic of Poland.
231
00:18:43,000 --> 00:18:45,540
One pork knuckle in beer for me, please.
232
00:18:46,125 --> 00:18:49,249
- I need to go to Warsaw.
- Are you crazy?
233
00:18:49,708 --> 00:18:54,374
My wife was hurt. What am I supposed to do?
Sit on my ass here?
234
00:18:54,541 --> 00:18:56,624
No fucking way. Fuck, no.
235
00:18:57,291 --> 00:18:59,874
- What about the knuckle?
- Marlenka can eat it.
236
00:19:00,291 --> 00:19:02,582
The President of the Republic of Poland
237
00:19:02,666 --> 00:19:06,790
presents the Prime Minister the act
confirming the resignation
238
00:19:06,875 --> 00:19:09,290
of the Council of Ministers.
239
00:19:16,958 --> 00:19:24,540
In addition, pursuant to Article 154,
item 1 of the Constitution,
240
00:19:24,625 --> 00:19:28,124
the President has appointed
a new Prime Minister.
241
00:19:43,875 --> 00:19:47,374
- Sweetheart! Sweetheart!
- Stop!
242
00:19:49,750 --> 00:19:52,957
- Honey, what are you doing here?
- Where's that Chairman, I'm gonna tell him...
243
00:19:53,125 --> 00:19:56,290
- Calm down!
- No way! Nobody hurts my wife.
244
00:19:56,375 --> 00:19:58,726
And you're a prick, not a Chairman!
That's what I'm gonna tell him.
245
00:19:58,750 --> 00:20:01,665
No, no, no! Calm down. Go!
246
00:20:25,208 --> 00:20:27,957
Tadzio, are you back?
247
00:20:31,500 --> 00:20:33,374
Is that you?
248
00:20:35,000 --> 00:20:39,124
Get out! Now!
249
00:21:07,416 --> 00:21:09,290
Sit down.
250
00:21:38,750 --> 00:21:42,040
Blue-Eyed Boy
251
00:21:42,833 --> 00:21:48,082
I would like to thank
the parliamentary club of our party
252
00:21:48,166 --> 00:21:50,957
for two years of collaboration.
253
00:21:51,041 --> 00:21:54,082
Father Director, are they going
to cut off our funds now?
254
00:21:55,125 --> 00:21:56,249
Sure.
255
00:21:57,083 --> 00:21:59,624
So what are we going to do now?
256
00:21:59,708 --> 00:22:02,332
We'll make friends
with the new Prime Minister.
257
00:22:02,458 --> 00:22:08,124
- Should I arrange a meeting in Warsaw?
- No, he's going to come here himself.
258
00:22:08,875 --> 00:22:14,582
All we have to do is send him
an invitation on TV.
259
00:22:14,666 --> 00:22:16,290
- Is it ready?
- Sure.
260
00:22:16,375 --> 00:22:20,582
Then broadcast it.
Hallelujah - and let's go!
261
00:22:22,333 --> 00:22:26,124
Ladies and gentlemen, the SKOK Wołomin affair
is a bigger scandal than Amber Gold.
262
00:22:26,208 --> 00:22:29,040
In fact, it was used
for financing the government.
263
00:22:29,333 --> 00:22:32,915
Enormous loans made up
from hard-earned money of poor Poles
264
00:22:33,000 --> 00:22:35,832
were handed over
by the head of the SKOK in a car.
265
00:22:35,916 --> 00:22:40,332
In turn, she was given bribes
for the loans by those who took them out.
266
00:22:55,083 --> 00:22:58,415
To what do I owe this unexpected visit?
267
00:22:58,500 --> 00:23:03,332
It's such an honour, the Prime Minister
of the country comes to my humble home.
268
00:23:04,125 --> 00:23:06,082
Get to the point.
269
00:23:07,083 --> 00:23:11,624
I've got financial statements
from six ministries here
270
00:23:12,708 --> 00:23:17,957
which will subsidise
your businesses, Father Director.
271
00:23:19,208 --> 00:23:21,707
Why such generosity?
272
00:23:22,166 --> 00:23:25,957
And what am I supposed
to do with that money?
273
00:23:26,416 --> 00:23:30,499
Some sort of training, for example.
For ten million, maybe more.
274
00:23:30,833 --> 00:23:34,165
- And who am I supposed to train?
- Judges.
275
00:23:34,250 --> 00:23:37,624
And you don't even mind that my school
doesn't even offer a law degree?
276
00:23:37,708 --> 00:23:39,790
It doesn't matter.
277
00:23:40,541 --> 00:23:43,749
Education doesn't matter to you,
it matters to me.
278
00:23:44,500 --> 00:23:48,124
I want to keep investing
in the people I've taught.
279
00:23:48,208 --> 00:23:53,374
I've educated a lot of great graduates
at my school. Give them jobs.
280
00:23:55,291 --> 00:23:56,415
Where?
281
00:23:56,500 --> 00:24:01,999
In ministries. Uniformed services.
State-owned companies.
282
00:24:04,166 --> 00:24:06,582
How many are we supposed to hire?
283
00:24:06,750 --> 00:24:08,499
All of them.
284
00:24:11,208 --> 00:24:19,707
Our radio, our TV, our school
were all created to spread the truth.
285
00:24:21,458 --> 00:24:29,165
God bless you all - from now on,
you are going to carry that truth out there.
286
00:24:29,583 --> 00:24:36,624
Each of you will get a job in a different area
of the state. And you will bring the truth there.
287
00:24:38,250 --> 00:24:45,790
You will save the world. You will save Poland.
Hallelujah - and let's go!
288
00:24:49,583 --> 00:24:53,332
As new graduates of the school
of truth - although I haven't graduated yet -
289
00:24:53,416 --> 00:24:57,499
Basia and I send our regards,
Particularly to Father Director.
290
00:25:00,041 --> 00:25:02,582
I wonder what kind of job
Father Director is going to get me?
291
00:25:02,666 --> 00:25:05,957
- Huh...
- Hide it!
292
00:25:07,500 --> 00:25:12,332
What are you scared of? You already have
a diploma, they can't sack you anymore.
293
00:25:12,416 --> 00:25:15,582
But I want to work here.
In Catholic TV.
294
00:25:15,666 --> 00:25:19,874
But wine isn't bad.
Even Jesus Christ drank wine.
295
00:25:20,583 --> 00:25:24,332
He even made it, like in Cana.
296
00:25:26,625 --> 00:25:33,999
Come on, let's have a drink.
To your diploma and our wedding.
297
00:25:36,166 --> 00:25:41,457
And after the wedding, we're going
to do more than just kissing the neck...
298
00:25:42,916 --> 00:25:46,790
...and cheek, right? Right,
give me a kiss for courage.
299
00:25:48,208 --> 00:25:50,499
For encouragement.
300
00:25:55,416 --> 00:25:57,499
I told you.
301
00:25:59,416 --> 00:26:02,165
It didn't say anywhere
that you're not allowed to drink here.
302
00:26:02,250 --> 00:26:03,250
It's a call for you.
303
00:26:03,416 --> 00:26:05,165
- For me?
- Yes, for you.
304
00:26:09,250 --> 00:26:12,749
Hello? Is it really you?
305
00:26:12,833 --> 00:26:15,184
- Can't you just turn on the sirens? It would be faster.
- No, we can't.
306
00:26:15,208 --> 00:26:18,165
- And the gun? What's that?
- A Glock 17.
307
00:26:18,250 --> 00:26:20,165
- Can I take a look?
- No.
308
00:26:20,250 --> 00:26:23,624
- Three stars - that's a captain?
- Lieutenant. I don't think you ever served.
309
00:26:23,708 --> 00:26:25,790
Oh, but I've been watching a lot...
310
00:26:25,875 --> 00:26:30,249
Saving Private Ryan, Enemy at the Gates,
or that one with Gibson...
311
00:26:30,333 --> 00:26:33,017
Oh, do you know this one?
Winnie the Pooh walks into the butcher shop
312
00:26:33,041 --> 00:26:36,040
with an assault rifle, starts shooting
at the staff and screams
313
00:26:36,333 --> 00:26:38,624
"That's for Piglet, motherfuckers!"
314
00:26:44,958 --> 00:26:48,040
The Ministry of National Defence?
I was here once.
315
00:26:48,125 --> 00:26:50,332
The Ministry is somewhere else,
the boss is here.
316
00:27:13,166 --> 00:27:14,999
You got here quick.
317
00:27:15,083 --> 00:27:17,540
I wanted to get here even quicker.
With sirens.
318
00:27:17,625 --> 00:27:20,582
- They didn't turn them on for you?
- There was no order.
319
00:27:20,666 --> 00:27:23,915
- From now on, he's in charge.
- A civilian cannot...
320
00:27:24,500 --> 00:27:30,415
I decide who's a civilian.
Am I making myself clear?
321
00:27:30,708 --> 00:27:33,457
- Yes, sir.
- Glad that's out of the way now.
322
00:27:36,083 --> 00:27:39,915
And now the other thing.
You're getting your first mission.
323
00:27:40,000 --> 00:27:42,749
You will go to the NATO
Counter-Intelligence Centre.
324
00:27:44,000 --> 00:27:49,707
You'll secure the documents, fire the staff
and find evidence of their guilt.
325
00:27:50,166 --> 00:27:51,874
What do you mean?
326
00:27:52,000 --> 00:27:59,249
- We'll see if you have the balls.
This will be your baptism of fire, all right?
327
00:28:01,500 --> 00:28:04,790
- Yes, sir.
- Well, good night, then.
328
00:28:07,666 --> 00:28:11,582
Follow me, lieutenant.
Hey, I'm not mixing up the stars anymore.
329
00:28:11,666 --> 00:28:12,707
No.
330
00:28:12,791 --> 00:28:15,040
Fuck, I'm a fast learner.
331
00:28:27,625 --> 00:28:29,207
Fuck it up!
332
00:28:33,125 --> 00:28:34,726
- Gentlemen, what are you doing?
- Hands up!
333
00:28:34,750 --> 00:28:37,457
- But you're attacking NATO.
- Do you think I give a damn?
334
00:28:39,958 --> 00:28:42,040
Come the fuck on!
335
00:28:43,041 --> 00:28:45,124
- Drop it, or...
- Or what?
336
00:28:47,875 --> 00:28:50,165
- What is this?
- Transfer to the reserves.
337
00:28:51,041 --> 00:28:53,017
I'll go to the head office.
You go to the other ones.
338
00:28:53,041 --> 00:28:53,832
It's locked.
339
00:28:53,916 --> 00:28:57,165
- Well, then bust it open.
- But these are sealed...
340
00:28:57,333 --> 00:29:00,133
What the fuck am I supposed to do, call a vet?
Just rip them off, fuck.
341
00:29:00,416 --> 00:29:04,624
- Security clearance...
- Fuck clearance. I'm the clearance here.
342
00:29:05,708 --> 00:29:08,207
According to a decision
of the Minister for National Defence,
343
00:29:08,291 --> 00:29:10,749
I was appointed
the new plenipotentiary of the minister.
344
00:29:11,000 --> 00:29:12,665
The minister's right hand?
345
00:29:13,416 --> 00:29:16,249
An armed force, so to speak,
in military parlance.
346
00:29:16,458 --> 00:29:19,351
But what was the point of the action at this hour?
What's with the sudden change?
347
00:29:19,375 --> 00:29:22,999
A good change, if you will.
Do you know what was inside?
348
00:29:23,500 --> 00:29:30,582
Unsecured safes. Documents - from
classified and confidential, up to secret
349
00:29:30,666 --> 00:29:32,249
and top secret ones.
350
00:29:32,458 --> 00:29:35,999
And the worst thing was found
in the director's office.
351
00:29:36,833 --> 00:29:40,457
The Polish emblem was half covered.
352
00:29:41,416 --> 00:29:44,665
Hidden behind the blinds.
The Polish eagle!
353
00:29:45,208 --> 00:29:47,790
But the coat of arms
of the Federal Security Service
354
00:29:47,875 --> 00:29:50,290
of the Russian Federation
was right in the centre.
355
00:29:50,375 --> 00:29:52,457
Wouldn't you say it's a sign of
something?
356
00:29:52,541 --> 00:29:54,624
The military prosecutor's office
is investigating
357
00:29:54,708 --> 00:29:57,207
illegal cooperation with the FSB.
358
00:29:58,166 --> 00:30:00,040
Shouldn't we listen to the rest?
359
00:30:00,125 --> 00:30:04,540
What's the point? I wrote it.
Great job there.
360
00:30:05,541 --> 00:30:09,540
And the seals - like a Gordian knot.
361
00:30:09,958 --> 00:30:11,499
Gor... what?
362
00:30:12,333 --> 00:30:15,707
A knot that no one was able to untie
363
00:30:15,791 --> 00:30:19,249
until Alexander the Great
364
00:30:19,333 --> 00:30:26,040
came along and cut it with his sword
without thinking much about it. Slash!
365
00:30:30,791 --> 00:30:33,457
- What are you writing in there?
- Words of wisdom.
366
00:30:34,458 --> 00:30:38,874
I've been writing down your words for quite
a while now. Then I learn from them.
367
00:30:38,958 --> 00:30:41,040
I enrich myself.
368
00:30:41,375 --> 00:30:47,957
If so, then underline the moral:
"without thinking much".
369
00:30:49,666 --> 00:30:51,915
Right. What was
the most important thing there?
370
00:30:52,000 --> 00:30:54,457
Sword? No.
371
00:30:55,583 --> 00:31:02,790
Head! When somebody thinks
too much, he's a shitty soldier.
372
00:31:04,291 --> 00:31:06,749
"Shitty" has a double "t" in it.
373
00:31:07,541 --> 00:31:14,957
All right. I'm going to go now.
I'll be in my office.
374
00:31:16,500 --> 00:31:22,374
- Wait, this isn't your office?
- It's your office.
375
00:31:26,125 --> 00:31:27,832
Fuck me sideways.
376
00:31:34,250 --> 00:31:37,249
- Good morning, minister!
- The minister has left.
377
00:31:37,333 --> 00:31:39,082
- I'm talking about you.
- Me?
378
00:31:39,166 --> 00:31:42,392
You're the head of the Ministry's political cabinet.
How am I supposed to address you?
379
00:31:42,416 --> 00:31:46,790
Well, shit, of course, I can be a minister.
380
00:31:46,875 --> 00:31:51,082
My name is Grażyna and I'm your
secretary. Here's your schedule for the day.
381
00:31:51,500 --> 00:31:53,957
Would you like me
to get you something to drink?
382
00:31:54,041 --> 00:31:56,540
Get me a hamburger. With large fries.
383
00:31:57,125 --> 00:31:59,207
I'll send the driver right away.
384
00:31:59,583 --> 00:32:02,499
- I'm visiting a military base?
- At four.
385
00:32:02,583 --> 00:32:06,415
Fuck, not much time.
Screw it, I'll eat it on the way.
386
00:32:10,625 --> 00:32:14,665
What the fuck? No respect... I'm hungry.
We should be driving a tank.
387
00:32:14,750 --> 00:32:18,415
All right, turn on the sirens. And get our
fucking asses on the median.
388
00:32:32,458 --> 00:32:34,499
Two large sets with a village burger.
389
00:32:34,583 --> 00:32:37,124
- Cash or card?
- Requisition.
390
00:32:39,083 --> 00:32:42,457
It's fine, it's just a military prank.
I'm from the Ministry of Defence, you know?
391
00:32:42,541 --> 00:32:44,665
National Defence.
392
00:32:51,416 --> 00:32:53,499
Fuck me, civilians...
393
00:33:05,916 --> 00:33:09,874
What the fuck, cold fries?
You wouldn't get far at my ministry.
394
00:33:09,958 --> 00:33:11,124
How come?
395
00:33:11,208 --> 00:33:15,332
Well, you should've studied!
I've been studying for eight years! Fuck!
396
00:33:39,500 --> 00:33:42,582
- Hello, soldiers!
- Hello, Minister, sir!
397
00:33:42,958 --> 00:33:44,374
Fucking. Awesome.
398
00:33:44,875 --> 00:33:48,457
Regarding awards for soldiers,
I would like to award:
399
00:33:48,541 --> 00:33:55,499
Sergeant Kurkiewicz,
Sergeant Majewski, Corporal Dąbek.
400
00:33:55,916 --> 00:33:59,707
Sergeant Kurkiewicz,
where are you from, soldier?
401
00:33:59,791 --> 00:34:00,999
Bochotnica.
402
00:34:01,541 --> 00:34:03,832
- Fuck me, where?
- Bochotnica.
403
00:34:04,208 --> 00:34:07,207
Here, take this, bring it to your village.
They'll be proud.
404
00:34:07,291 --> 00:34:09,249
For the homeland!
405
00:34:16,541 --> 00:34:19,749
Dąbek. Very good.
406
00:34:21,375 --> 00:34:22,874
You need to be strong.
407
00:34:23,750 --> 00:34:25,457
Like an oak tree.
408
00:34:26,583 --> 00:34:28,290
Bartek the Oak.
409
00:34:30,916 --> 00:34:35,207
- Here you go, you can be proud.
- For the homeland!
410
00:34:36,125 --> 00:34:41,082
- Okay, once again. Congratulations!
- For the homeland!
411
00:34:42,750 --> 00:34:44,582
For the homeland.
412
00:34:47,875 --> 00:34:54,207
Why the fuck aren't you saluting me?
I'll fucking remember you.
413
00:34:56,250 --> 00:35:01,957
So, a Fiat 126 meets a tank and the tank laughs:
"Hey, Fiat! You have a motor in your ass!"
414
00:35:02,416 --> 00:35:05,207
"I'd rather have a motor in my ass
than a dick on my forehead!"
415
00:35:07,833 --> 00:35:12,624
- Dick, not "tick".
- Have you ever driven a tank, sir?
416
00:35:12,708 --> 00:35:17,290
Fuck, I had a tank once. I glued the
model myself, my sister fucked it up.
417
00:35:17,875 --> 00:35:20,749
Maybe you'd like to try?
We have a tank battalion here.
418
00:35:20,833 --> 00:35:22,207
Fucking awesome.
419
00:35:22,291 --> 00:35:25,749
Follow me to the training grounds.
You just can't fire, there's no money for that.
420
00:35:25,833 --> 00:35:29,040
What the fuck do you mean, no money?
There's got to be money for that!
421
00:35:29,125 --> 00:35:33,790
- It's the ministry's decision.
- I'm the ministry here. And I made a decision.
422
00:35:33,875 --> 00:35:37,332
- I'll send you the papers.
- Sure, you got it. Let's have some fun!
423
00:35:40,041 --> 00:35:43,749
What is this, a wake?
You don't know anything happier?
424
00:35:44,333 --> 00:35:49,374
I love it when she's here...
Something for the people!
425
00:36:06,083 --> 00:36:10,040
Let's have fun, come on! On my command!
Let's have fun!
426
00:36:29,583 --> 00:36:31,832
How the fuck am I gonna
put this on my fuckin' head?
427
00:36:32,250 --> 00:36:36,124
- It's a commemorative medal.
- All right.
428
00:36:38,125 --> 00:36:45,790
- Gentlemen, for the homeland!
- For the homeland, minister, sir!
429
00:36:46,166 --> 00:36:48,207
Now that's fucking respect!
430
00:36:48,291 --> 00:36:52,457
No, Basia, I'm telling you,
it's very difficult service.
431
00:36:52,541 --> 00:36:56,415
It's like a war, but that's nothing,
Basia, we'll make it work.
432
00:37:00,041 --> 00:37:08,040
Don't cry, sweetie, I love you very much.
Gotta go. The homeland needs me. Bye!
433
00:37:18,791 --> 00:37:21,749
Wait a second.
Okay, sweetheart, fuck off.
434
00:37:25,208 --> 00:37:27,374
Here you go.
435
00:37:30,375 --> 00:37:32,290
For the hangover.
436
00:37:34,583 --> 00:37:36,957
I'd rather have a beer.
Get my driver to bring me one.
437
00:37:37,041 --> 00:37:40,017
It'd be better if you don't smell like
beer. The minister would like to see you.
438
00:37:40,041 --> 00:37:41,249
- When?
- Now.
439
00:37:41,333 --> 00:37:42,415
Fuck.
440
00:37:42,625 --> 00:37:44,707
Turn around, please.
441
00:37:49,666 --> 00:37:54,665
- Reporting as ordered!
- Sit down and listen.
442
00:37:56,166 --> 00:37:59,624
War in Ukraine,
a bridge fire in Warsaw,
443
00:37:59,708 --> 00:38:02,165
a plane in Taiwan
444
00:38:03,541 --> 00:38:06,832
and that garbage truck in our backyard.
445
00:38:06,916 --> 00:38:10,207
Do you think it's a coincidence?
I don't think so.
446
00:38:19,416 --> 00:38:23,207
Fuck, I feel horrible.
447
00:38:24,916 --> 00:38:27,499
- We need to go.
- Where?
448
00:39:00,458 --> 00:39:02,332
Let's go.
449
00:39:14,875 --> 00:39:18,957
- What do you say to that?
- I deny it. Categorically. It's a manipulation.
450
00:39:19,041 --> 00:39:21,201
A provocation. I don't even know
if I was there at all.
451
00:39:21,541 --> 00:39:26,665
You were. And that's the spirit.
Don't make excuses for anything.
452
00:39:26,750 --> 00:39:30,749
Never show any weakness. Do you
understand? You're strong. They're weak.
453
00:39:30,958 --> 00:39:33,540
Strong. Weak.
454
00:39:33,791 --> 00:39:36,582
Dogs that bark never bite.
455
00:39:36,666 --> 00:39:40,165
- Are you going to write this down?
- Of course.
456
00:39:44,166 --> 00:39:49,915
And remember, agents and snitches
can be literally anywhere.
457
00:39:50,000 --> 00:39:55,499
- Even in our Polish Army.
- I think I already know that.
458
00:39:57,666 --> 00:40:01,249
- What do you know?
- Who snitched on me.
459
00:40:03,083 --> 00:40:08,332
There was this corporal,
what was his name?
460
00:40:09,208 --> 00:40:11,082
Dąbek.
461
00:40:22,750 --> 00:40:27,457
- Hello, soldiers!
- Hello, Minister, sir!
462
00:40:31,083 --> 00:40:36,082
Is the head of the ministry's cabinet
protected by Military Police?
463
00:40:36,166 --> 00:40:40,624
If that's the case,
how much does this cost?
464
00:40:47,458 --> 00:40:52,915
Is it true that a special commemorative coin
was made for him with his name?
465
00:40:53,666 --> 00:40:55,665
What did he do to deserve it?
466
00:40:55,750 --> 00:40:57,082
I have my own coin.
467
00:40:58,375 --> 00:41:00,184
Do you know how much
this is gonna be worth one day?
468
00:41:00,208 --> 00:41:01,707
And the state paid for it!
469
00:41:01,791 --> 00:41:05,790
Back in the day, Rome had an emperor
who made his horse a senator.
470
00:41:05,875 --> 00:41:08,832
Now it turns out that the minister
wants to make his blue-eyed boy
471
00:41:08,916 --> 00:41:10,749
the foundation
of Polish defence.
472
00:41:13,416 --> 00:41:18,999
All right. Fuck, wait.
Look. Attention! Aaaaaaaaah...
473
00:41:24,875 --> 00:41:26,999
Fuck, it's broken!
474
00:41:27,541 --> 00:41:31,040
How could you leave the Polish Army
in the hands of such a person?
475
00:41:31,125 --> 00:41:33,207
You gave a knife to an ape!
476
00:41:36,875 --> 00:41:38,957
Get in.
477
00:41:39,666 --> 00:41:41,415
I'm here, Minister!
478
00:41:41,500 --> 00:41:44,040
Okay, now organise meetings
with all the businessmen
479
00:41:44,125 --> 00:41:46,207
who do business
with the Polish military sector.
480
00:41:46,291 --> 00:41:48,540
- That's it?
- And make it quick.
481
00:41:51,916 --> 00:41:53,957
I protest against calling
482
00:41:54,041 --> 00:41:56,142
the head of the political cabinet
of the Ministry of National Defence
483
00:41:56,166 --> 00:41:57,332
an "ape with a knife".
484
00:41:57,458 --> 00:41:59,749
He's an ape in a spaceship.
485
00:41:59,833 --> 00:42:02,957
Gentlemen, the situation is simple.
486
00:42:03,708 --> 00:42:07,457
From now on, if anybody wants to make
a deal with the Polish military sector
487
00:42:07,541 --> 00:42:10,374
has to pay me
100 thousand for a meeting.
488
00:42:10,458 --> 00:42:14,874
In cash. Anyway, it's cheaper than
if you had to pay a bribe, is it not?
489
00:42:15,250 --> 00:42:17,332
- Here you go.
- Hello.
490
00:42:18,375 --> 00:42:21,540
So, we're done with courtesy.
Hand over the fucking money.
491
00:42:26,583 --> 00:42:30,832
- How can I help you, boy?
- I wanted to go to the arms fair in Kielce.
492
00:42:30,916 --> 00:42:34,332
That's gonna cost you 400 grand, son.
493
00:42:35,041 --> 00:42:38,749
You're paying me 700 for that deal. You need to
sign a contract with my event company
494
00:42:38,833 --> 00:42:41,601
and commission some services that
you'll pull out of your ass, do you understand?
495
00:42:41,625 --> 00:42:45,707
You want a contract, you need to
give my company an order for a million.
496
00:42:45,916 --> 00:42:48,832
Don't you wonder about
his recent visit to Białystok?
497
00:42:48,916 --> 00:42:52,707
Where he supposedly went to
a night club in a government limo.
498
00:42:52,791 --> 00:42:56,957
People say he offered jobs in the
Territorial Defence Army to people who were there.
499
00:42:58,833 --> 00:43:01,249
Dude,
there's no Chanel store in Poland
500
00:43:01,333 --> 00:43:03,749
and all the girls are really crazy
about these purses.
501
00:43:03,833 --> 00:43:07,540
Same thing with Tiffany's. I got an
awesome multi-currency card at cinkciarz.pl.
502
00:43:07,625 --> 00:43:11,165
I hooked it up to my currency wallet
and I buy stuff from all over the world!
503
00:43:29,541 --> 00:43:31,624
Hey!
504
00:43:52,208 --> 00:43:56,832
God bless. It has been
a week since my last confession.
505
00:43:57,833 --> 00:44:05,040
I did my penance. Since then, I insulted God
with the following sins.
506
00:44:07,541 --> 00:44:11,415
- I said some bad words...
- And?
507
00:44:13,375 --> 00:44:17,665
- I swear often.
- And?
508
00:44:20,041 --> 00:44:25,332
- I'm trying to fight it, but it's stronger than me.
- And?
509
00:44:29,750 --> 00:44:32,165
I took cocaine and
I had sex with women
510
00:44:32,250 --> 00:44:34,665
in exchange for gifts
and money over a dozen times.
511
00:44:34,833 --> 00:44:36,957
I've also been stealing.
512
00:44:39,916 --> 00:44:42,624
I don't remember any more sins,
but I regret all of them
513
00:44:42,708 --> 00:44:46,165
and I ask God
for penance and absolution.
514
00:44:47,291 --> 00:44:49,832
Constitution! Constitution!
515
00:44:49,916 --> 00:44:54,582
I know it's painful.
But we're not a government of the elite.
516
00:44:55,416 --> 00:44:59,040
We're a government that first and foremost
cares for the issues of Poles.
517
00:44:59,125 --> 00:45:02,040
- Minister, just a word.
- What would you like to know?
518
00:45:02,291 --> 00:45:06,207
- The head of your office?
- If this topic interests you,
519
00:45:06,291 --> 00:45:12,040
which I never suspected it would,
I'm really shocked by it.
520
00:45:12,250 --> 00:45:17,040
Do you really want to know about this?
That's... surprising.
521
00:45:17,125 --> 00:45:21,874
- Colour me shocked.
- Can you comment on that?
522
00:45:23,833 --> 00:45:31,457
Thanks to his determination,
courage and ability to make decisions,
523
00:45:31,541 --> 00:45:34,707
he stopped the criminals.
524
00:45:35,541 --> 00:45:41,665
He saved the secret documents from
being intercepted by foreign services.
525
00:45:42,875 --> 00:45:49,457
He blocked an operation against
the Polish Army and national security.
526
00:45:50,250 --> 00:45:55,832
Do you understand? I would like
every officer in the Army
527
00:45:55,916 --> 00:45:58,582
to be able to boast such achievements.
528
00:45:58,791 --> 00:46:01,915
This is an image problem.
529
00:46:03,833 --> 00:46:10,582
Since he's constantly a hot topic
in the media, there's nothing good about it.
530
00:46:11,500 --> 00:46:16,332
I believe you'll finally resolve this issue.
531
00:46:16,875 --> 00:46:21,499
They are jealous. Jealous of his beauty,
532
00:46:23,291 --> 00:46:28,415
condition, his body.
They are jealous.
533
00:46:52,083 --> 00:46:56,582
- Is that cocaine?
- What? No. No way. I would never...
534
00:46:56,666 --> 00:46:58,082
I don't do things like that.
535
00:46:58,166 --> 00:47:00,540
How did you even come up with that?
536
00:47:01,666 --> 00:47:03,749
Can I have some?
537
00:47:06,166 --> 00:47:11,290
But... Really? Are you serious?
538
00:47:21,041 --> 00:47:24,332
Let's just say...
I've had an interesting life.
539
00:47:39,583 --> 00:47:41,665
And the other one?
540
00:47:56,375 --> 00:48:04,332
I love it when she's here...
And dances for me, because she knows...
541
00:48:30,916 --> 00:48:33,540
- Let me see your calf.
- I have scars.
542
00:48:33,916 --> 00:48:38,415
Yeah, like a real soldier.
543
00:48:40,708 --> 00:48:48,665
- Ohhhh...
- Flex it! It's a beautiful calf.
544
00:48:52,708 --> 00:48:59,332
They're jealous of them.
Filled with envy.
545
00:49:23,250 --> 00:49:25,415
Don't you like me?
546
00:49:32,500 --> 00:49:33,790
I'm sorry.
547
00:49:35,375 --> 00:49:39,040
Nothing happened. A soldier's kiss.
548
00:49:44,583 --> 00:49:46,624
Minister, your tank.
549
00:49:47,500 --> 00:49:50,165
- You mean, I'm in charge?
- Of course.
550
00:49:50,333 --> 00:49:54,457
- Colonel, but a civilian cannot...
- Don't argue with me. Just do it. Now.
551
00:49:55,250 --> 00:49:58,415
- Boys, get in the tank!
- Come on, come on...
552
00:50:08,541 --> 00:50:14,332
The pouring rains destroyed an orchard,
553
00:50:14,416 --> 00:50:19,249
and we've been fighting
this war for many years.
554
00:50:19,333 --> 00:50:25,999
We'll return home, make a fire
and feed the dog...
555
00:50:27,125 --> 00:50:35,665
We'll be home by night - if only we win
this important fight.
556
00:50:38,833 --> 00:50:41,665
- Can we fire the gun?
- You're in charge.
557
00:50:41,750 --> 00:50:44,249
Then let's fuck up that bunker over there.
558
00:50:57,291 --> 00:51:00,874
- Holy fuck!
- What's the next target?
559
00:51:00,958 --> 00:51:04,415
Hallelujah - and let's go!
Next stop: Berlin!
560
00:51:08,041 --> 00:51:10,582
- What the fuck?
- I don't know, maybe a landmine?
561
00:51:11,125 --> 00:51:12,665
I'm outta here.
562
00:51:15,125 --> 00:51:16,999
- Fuck, it won't open!
- It's stuck!
563
00:51:17,083 --> 00:51:19,249
- Well, what the fuck do we do now?
- For the homeland!
564
00:51:19,333 --> 00:51:21,165
Homeland? What the fuck?
I don't want to die!
565
00:51:21,250 --> 00:51:23,790
I'm 27 years old,
do you fucking understand?
566
00:51:23,875 --> 00:51:27,415
God, help me! Help me, fuck!
567
00:51:29,625 --> 00:51:30,957
Help!
568
00:51:44,958 --> 00:51:48,582
- He shat himself.
- Hello, Minister, sir!
569
00:51:50,916 --> 00:51:52,684
What are you doing, gentlemen,
what's that for?
570
00:51:52,708 --> 00:51:55,348
- That's for Corporal Dąbek, asshole.
You sacked him from the unit.
571
00:51:55,375 --> 00:51:56,124
We want him back.
572
00:51:56,208 --> 00:51:58,249
- Or what?
- Or this!
573
00:52:00,458 --> 00:52:03,874
- Disco or home, minister?
- Swimming pool.
574
00:52:04,833 --> 00:52:09,999
- Come on, chin up!
575
00:52:12,500 --> 00:52:15,249
You're strong, they're weak.
Remember.
576
00:52:15,333 --> 00:52:19,374
- But I kinda fucked up this time.
- No.
577
00:52:20,791 --> 00:52:22,415
No?
578
00:52:22,500 --> 00:52:25,457
- To me, you're a hero.
- Seriously?
579
00:52:25,958 --> 00:52:27,165
Yes.
580
00:52:30,750 --> 00:52:34,540
What doesn't kill you
makes you stronger.
581
00:52:37,916 --> 00:52:41,499
- Are you going to write this down?
- I'll remember it.
582
00:52:53,541 --> 00:52:57,040
- Congratulations!
- For the homeland!
583
00:52:57,833 --> 00:53:02,540
All right, let's see what you got there.
584
00:53:06,916 --> 00:53:10,165
How much did he steal
with this event company?
585
00:53:10,250 --> 00:53:11,540
Millions.
586
00:53:15,500 --> 00:53:18,957
Minister, will you also
stand before the committee?
587
00:53:19,041 --> 00:53:22,415
Now you're defending
the ministry's head of political office?
588
00:53:22,500 --> 00:53:23,582
Please...
589
00:53:34,416 --> 00:53:36,499
Minister,
the Chairman would like to see you.
590
00:53:36,583 --> 00:53:38,749
I'm not going to be needed there?
591
00:53:38,875 --> 00:53:41,165
It's not a teacher's conference.
592
00:53:43,083 --> 00:53:46,374
Remember. You're strong, they're weak.
593
00:53:50,416 --> 00:53:52,457
Come in, come in...
594
00:53:57,666 --> 00:53:59,624
- May I?
- No.
595
00:53:59,708 --> 00:54:01,749
You're going
to have a lot of time to sit.
596
00:54:07,958 --> 00:54:12,832
- You know I have files...
- I do.
597
00:54:14,458 --> 00:54:21,707
You have files. I have files.
These days, everybody's got files.
598
00:54:23,583 --> 00:54:30,374
The point is,
you really don't understand?
599
00:54:33,375 --> 00:54:35,124
Not really, no.
600
00:54:40,250 --> 00:54:43,332
- Can I ask for a comment?
- Comment, please!
601
00:54:43,750 --> 00:54:45,290
Ladies and Gentlemen,
602
00:54:46,125 --> 00:54:49,124
due to this incredible
and nasty hate campaign,
603
00:54:49,208 --> 00:54:52,665
which was directed
against our party using my name...
604
00:54:52,833 --> 00:54:58,207
I made my decision to give up
my membership in the party.
605
00:54:58,291 --> 00:54:59,291
Thank you.
606
00:54:59,458 --> 00:55:03,165
- What now?
- And just one more thing.
607
00:55:03,250 --> 00:55:06,165
And I'll say it on behalf
of all the young people.
608
00:55:07,333 --> 00:55:10,540
Where are we supposed to learn all of this?
609
00:55:10,625 --> 00:55:14,332
Where are we supposed
to gain this experience and hone our skills?
610
00:55:14,708 --> 00:55:18,332
And then where are
we supposed to use all of this
611
00:55:18,416 --> 00:55:22,540
to serve the Republic of Poland
to the fullest possible extent?
612
00:55:23,916 --> 00:55:25,874
Poland is not yet dead!
613
00:55:25,958 --> 00:55:29,374
It's all right, Basia, you know
that I didn't do it for myself,
614
00:55:29,458 --> 00:55:31,665
I did this all for us and for Poland.
615
00:55:32,083 --> 00:55:33,309
But everything's gonna be okay,
616
00:55:33,333 --> 00:55:36,165
whatever doesn't kill us,
makes us stronger. Right?
617
00:55:36,750 --> 00:55:40,749
Given the situation, I might
have to finish my bachelor's degree in jail.
618
00:55:41,166 --> 00:55:43,790
Basia, you were the best thing
that ever happened to me.
619
00:55:43,875 --> 00:55:47,332
That's why I'm sending you
my Cinkciarz multi-currency card.
620
00:55:47,416 --> 00:55:50,040
You can use it to do shopping
all over the world.
621
00:55:50,291 --> 00:55:53,749
I hope it will bring you
as much happiness as it brought me.
622
00:55:54,333 --> 00:55:56,457
I love you.
623
00:55:56,541 --> 00:56:00,332
- What's the stench?
- That motherfucker shat himself.
624
00:56:00,416 --> 00:56:01,957
Fuck, the sirens are on.
625
00:56:19,291 --> 00:56:21,082
Hello, Minister, sir!
626
00:56:28,458 --> 00:56:31,624
True Romance
627
00:56:32,583 --> 00:56:35,290
Constitution! Constitution!
628
00:56:36,083 --> 00:56:38,142
I'm speaking with
a member of the Committee of Inquiry
629
00:56:38,166 --> 00:56:42,415
- and a Special Services Committee.
- God bless.
630
00:56:42,833 --> 00:56:46,540
Any comments about the recent events
in front of the Parliament building?
631
00:56:46,708 --> 00:56:50,832
Folly, stupid fun,
pure idiocy, that's what I think.
632
00:56:51,666 --> 00:56:54,582
They kick the rails,
they lie down on the street,
633
00:56:54,666 --> 00:56:57,124
pretending that they were beaten up.
634
00:56:57,208 --> 00:56:59,226
They're yelling something.
They chant vulgar words...
635
00:56:59,250 --> 00:57:01,249
Constitution,
that's what they're chanting.
636
00:57:01,333 --> 00:57:03,249
Or other stupid things.
637
00:57:03,500 --> 00:57:05,790
Spoiled brats, commies, faggots.
638
00:57:05,875 --> 00:57:11,457
No degenerates, deviants, perverts
and paedophiles will destroy our family.
639
00:57:11,541 --> 00:57:15,957
Our values, our religion.
For me, family is everything.
640
00:57:16,416 --> 00:57:19,415
And I will be a rock. So help me God.
641
00:57:19,500 --> 00:57:23,457
Well, hello, my dearest wife.
In the parliament, where else would I be?
642
00:57:23,583 --> 00:57:27,124
Well, I told you I wouldn't come back,
I have to fight for Poland.
643
00:57:27,375 --> 00:57:31,415
Yeah, tell her that
daddy is fighting for Poland.
644
00:57:32,166 --> 00:57:34,249
I'll check tomorrow. I'll call you.
645
00:57:34,458 --> 00:57:38,332
Socks and pants. No, not to bed.
646
00:57:38,916 --> 00:57:44,290
To the chapel.
I need to calm down. Yes. Bye!
647
00:57:45,166 --> 00:57:49,207
We're the First Brigade,
648
00:57:49,291 --> 00:57:52,874
the shooting squad.
649
00:57:52,958 --> 00:57:57,749
At stake we put our fates!
650
00:58:01,083 --> 00:58:04,749
Oh, how much suffering,
how much torment,
651
00:58:04,833 --> 00:58:08,707
how many tears and blood were shed.
652
00:58:08,791 --> 00:58:12,499
In spite of this, we did not waver,
653
00:58:12,583 --> 00:58:16,499
our goal gave us strength.
654
00:58:17,000 --> 00:58:21,499
- Beautiful voice.
- And the lyrics, you know all of them!
655
00:58:22,083 --> 00:58:23,165
Congratulations!
656
00:58:23,250 --> 00:58:26,874
That's because she sings in a choir.
Let's drink, for fuck's sake.
657
00:58:30,250 --> 00:58:32,832
- Where could I have seen her before?
- Well, where?
658
00:58:32,916 --> 00:58:35,874
During the monthly celebration,
the cursed soldiers rally...
659
00:58:35,958 --> 00:58:38,374
Our young blood from Michasiów.
660
00:58:39,958 --> 00:58:41,124
Give me a kiss!
661
00:58:44,083 --> 00:58:46,082
- It's time for me.
- Where are you going?
662
00:58:46,166 --> 00:58:47,926
I'm staying the night
at the pilgrim's house.
663
00:58:48,000 --> 00:58:49,249
I have a cosy room.
664
00:58:50,916 --> 00:58:55,665
- I'll walk you there.
- I'd appreciate it.
665
00:58:56,541 --> 00:58:57,624
Goodbye.
666
00:59:00,375 --> 00:59:03,540
- Are you afraid?
- Not as an activist, but as a woman...
667
00:59:04,166 --> 00:59:07,165
- Give me your arm. Better?
- Better.
668
00:59:10,291 --> 00:59:12,374
- I'm actually scared.
- You?
669
00:59:12,500 --> 00:59:15,040
No, I'm scared for you.
You're famous from the TV,
670
00:59:15,125 --> 00:59:16,290
your views are well-known...
671
00:59:16,375 --> 00:59:18,476
They'll be all over you, they may
even spit on you. I can't, really...
672
00:59:18,500 --> 00:59:20,601
- I need to go on my own.
- I'm not letting you go alone.
673
00:59:20,625 --> 00:59:22,457
- But I can't.
- Me neither.
674
00:59:23,708 --> 00:59:27,165
- You can stay here.
- But I can't ask you for this.
675
00:59:27,250 --> 00:59:29,957
- But it's me who's offering.
- But I shouldn't...
676
00:59:30,041 --> 00:59:33,457
I'll sleep on the couch, you can take the bed.
You hear what's going on, don't you?
677
00:59:34,875 --> 00:59:38,540
We're at war,
it's an emergency situation, right?
678
00:59:39,333 --> 00:59:41,374
Right. Thank you.
679
00:59:41,875 --> 00:59:46,540
As you can see, the conditions here
leave a lot to be desired.
680
00:59:46,625 --> 00:59:51,207
But well,
everything for our homeland, right?
681
00:59:51,291 --> 00:59:52,291
Right.
682
00:59:52,458 --> 00:59:56,957
- Well, to our homeland, then!
- To our homeland!
683
01:00:02,833 --> 01:00:07,915
And now? I've no idea.
A toast to a new friendship?
684
01:00:08,875 --> 01:00:14,249
Not that I want to be pushy,
but this whole situation...
685
01:00:15,041 --> 01:00:18,207
- An emergency.
- An emergency, indeed.
686
01:00:20,583 --> 01:00:22,249
Julia.
687
01:00:24,375 --> 01:00:27,832
Julia...
That's a beautiful name.
688
01:00:28,958 --> 01:00:33,124
Just like Julia of Carthage,
a martyr and a virgin.
689
01:00:33,708 --> 01:00:38,249
She did not want to renounce God,
so they tortured her.
690
01:00:38,791 --> 01:00:44,082
- They cut off her breasts and hair...
- That's horrible, I don't know what I'd do.
691
01:00:44,458 --> 01:00:52,207
- Then they crucified her.
- I'm not a saint.
692
01:00:52,291 --> 01:00:55,999
I'm Władysław. Or just Władek.
693
01:01:12,250 --> 01:01:18,040
- What happened?
- I got a little carried away. I porked her.
694
01:01:18,583 --> 01:01:22,665
Confession, confession, you need to confess.
Go see a priest.
695
01:01:22,958 --> 01:01:26,582
There's nothing to confess.
I feel no regret.
696
01:01:26,666 --> 01:01:30,582
I haven't fucked like this
in a long time. Four times.
697
01:01:36,250 --> 01:01:40,915
Check her for me. Make sure
she's not Mossad or other shit.
698
01:01:44,291 --> 01:01:50,249
HIV. Get yourself tested,
so that you won't infect your wife.
699
01:01:52,916 --> 01:01:56,707
This is the end for you!
The end for insolent traitors!
700
01:01:56,791 --> 01:02:00,249
German scumbags!
Fifth columns and totalists!
701
01:02:00,333 --> 01:02:03,082
Madam,
could you please get to the point?
702
01:02:03,166 --> 01:02:06,707
It's the end for
the leftists and fascist militias!
703
01:02:06,791 --> 01:02:10,082
Lost cosmopolitans without homelands!
704
01:02:10,208 --> 01:02:14,249
Mothers and fathers,
who believe in cultural gender,
705
01:02:14,333 --> 01:02:18,999
erotomaniacs, sexual pathologies
and political correctness!
706
01:02:19,083 --> 01:02:22,124
- Eat a Snickers!
- Shut up you aggressive mouse!
707
01:02:22,208 --> 01:02:23,832
Don't talk to me.
708
01:02:23,916 --> 01:02:28,040
- I am going to turn off your microphone.
- Child murderers...
709
01:02:28,333 --> 01:02:31,582
- No, no, please rewind, I'm watching.
- Aren't you sick of it yet?
710
01:02:31,958 --> 01:02:34,124
I'm waiting for one deputy,
he signed up to speak.
711
01:02:34,208 --> 01:02:35,892
Is he at least
going to say something interesting?
712
01:02:35,916 --> 01:02:37,415
He's going to speak to me only.
713
01:02:37,500 --> 01:02:41,540
Feminised men in skinny trousers
and pink ballet shoes,
714
01:02:41,625 --> 01:02:45,415
adopting bees, trees and monkeys.
715
01:02:45,958 --> 01:02:52,124
Political blackmailers,
Islam, goat lovers, satanists...
716
01:02:52,208 --> 01:02:54,499
I've just turned off your microphone.
717
01:02:54,958 --> 01:02:56,499
This is an outrage!
718
01:02:59,458 --> 01:03:03,082
That's all we've got,
just what we found on the Internet.
719
01:03:03,166 --> 01:03:04,457
A whore?
720
01:03:05,125 --> 01:03:09,124
A model. Portraits,
nudes, covered nudity.
721
01:03:09,208 --> 01:03:12,165
But she works as a model in Michasiów.
722
01:03:12,541 --> 01:03:14,165
And what the fuck is that?
723
01:03:14,833 --> 01:03:17,749
A selfie with the president.
She's close to the staff.
724
01:03:18,333 --> 01:03:19,915
So, she's with us.
725
01:03:20,208 --> 01:03:26,124
- You could say that. Her heart's on our side.
- And so is her ass. Open a file.
726
01:03:26,666 --> 01:03:29,832
- A file? For her?
- Not for her, for Skiba.
727
01:03:33,333 --> 01:03:35,374
And I would like to tell them.
728
01:03:35,791 --> 01:03:42,999
Let us end this war between brothers!
Make peace, not war.
729
01:03:50,541 --> 01:03:54,749
- Love forever. Have you been waiting long?
- Maybe, but I'm not bored.
730
01:03:54,875 --> 01:03:57,624
What?
That's the way God made me.
731
01:03:57,750 --> 01:04:01,290
Well, you're definitely
one of his best creation, but photos?
732
01:04:01,375 --> 01:04:03,999
Come on, what do you see here?
Tits and ass? Come on.
733
01:04:04,583 --> 01:04:06,665
But you revealed something.
734
01:04:06,875 --> 01:04:10,457
Władek, I revealed my inner self.
735
01:04:10,541 --> 01:04:16,499
Because you know, I feel like you can
see my soul through my thin,
736
01:04:16,583 --> 01:04:19,040
nearly see-through skin.
737
01:04:19,583 --> 01:04:21,040
Do you see it?
738
01:04:21,125 --> 01:04:25,790
Degenerates, deviants,
perverts and paedophiles
739
01:04:25,875 --> 01:04:31,624
want to destroy religion,
family and undermine the natural law.
740
01:04:32,000 --> 01:04:33,915
They'll never succeed.
741
01:04:34,000 --> 01:04:39,499
- Talk to me. Go on.
- You are... You are so beautiful.
742
01:04:39,583 --> 01:04:44,749
- Not like in the parliament, with the perverts...
- Degenerates.
743
01:04:44,833 --> 01:04:46,582
- Yes.
- Deviants.
744
01:04:47,583 --> 01:04:49,082
Perverts.
745
01:04:49,750 --> 01:04:53,749
Europe's values threaten themselves
by their very nature.
746
01:04:53,833 --> 01:05:01,040
No religion, culture, identity,
responsibility and sense of existence.
747
01:05:01,291 --> 01:05:05,415
No family, no marriage, no children.
748
01:05:14,208 --> 01:05:17,207
The Neo-Marxist Europe is dying,
749
01:05:17,291 --> 01:05:22,249
and Poland with its universal,
Jagiellonian message
750
01:05:22,333 --> 01:05:26,457
is the only hope for civilisation.
751
01:05:30,000 --> 01:05:34,082
You bitch. I'll unwrap you
like a Christmas present.
752
01:05:34,166 --> 01:05:36,249
In the face of growing terror
753
01:05:36,333 --> 01:05:39,957
and the open door
policy towards Islamic fanaticism,
754
01:05:40,208 --> 01:05:45,582
young Poles must be prepared to
defend their families and the Polish land.
755
01:05:55,250 --> 01:05:57,457
So help us God.
756
01:06:00,375 --> 01:06:03,415
- What are you doing?
- I have a committee meeting.
757
01:06:03,625 --> 01:06:06,124
- Again?
- That's my job.
758
01:06:07,125 --> 01:06:10,915
- You work, fuck, work, fuck, work, fuck.
- What's the matter?
759
01:06:11,041 --> 01:06:12,790
Life's not just about work and sex.
760
01:06:12,875 --> 01:06:15,374
- There's got to be something more to it.
- Like what?
761
01:06:15,458 --> 01:06:18,749
- No idea. Long conversations by the fireplace.
- We don't have a fireplace here.
762
01:06:18,875 --> 01:06:20,124
Because it's not a real home.
763
01:06:20,208 --> 01:06:23,290
You have your family, home, everything.
What about me?
764
01:06:23,833 --> 01:06:24,874
I love you.
765
01:06:25,541 --> 01:06:29,374
- I'm just your mistress.
- The Homeland calls, I'm sorry.
766
01:06:32,458 --> 01:06:35,290
Don't interrupt me, you sod!
I'm talking now.
767
01:06:35,375 --> 01:06:36,809
You're not talking,
you're spouting bullshit.
768
01:06:36,833 --> 01:06:39,207
Shut up, you leftist bitch!
769
01:06:39,291 --> 01:06:42,915
You're insulting me. By insulting me,
you're insulting the entire parliamentary opposition.
770
01:06:43,000 --> 01:06:46,749
Mister President, please
react in some way.
771
01:06:46,833 --> 01:06:50,457
- Władek?
- Cover for me.
772
01:06:54,666 --> 01:06:57,374
For a while, I believed that
we were blessed by God
773
01:06:57,458 --> 01:06:59,457
and that he spoke to us
like in the Bible:
774
01:06:59,541 --> 01:07:01,874
Be fruitful and multiply;
775
01:07:02,000 --> 01:07:04,624
fill the earth and subdue it.
776
01:07:07,208 --> 01:07:11,082
For a while I believed
we were one - one body and one soul.
777
01:07:11,166 --> 01:07:15,082
I gave you my everything, but you
could not do the same for me.
778
01:07:15,916 --> 01:07:17,790
You have a wife and a child,
779
01:07:17,875 --> 01:07:20,582
and you are not strong enough
to start your life anew.
780
01:07:22,375 --> 01:07:24,165
Goodbye, my love.
781
01:07:24,583 --> 01:07:26,249
I will miss you.
782
01:07:26,833 --> 01:07:31,457
- Do you really know what you want?
- I just want her address.
783
01:07:32,625 --> 01:07:36,124
I'll be going to Toruń, so maybe I could
swing by that Michasiów on my way.
784
01:07:36,208 --> 01:07:38,290
Your dick's talking here.
785
01:07:38,416 --> 01:07:41,124
- I love her.
- Time heals all wounds.
786
01:07:41,541 --> 01:07:46,207
Not mine. The longer I don't
fuck, the more I suffer.
787
01:07:48,416 --> 01:07:51,832
You caused me a great deal of
suffering and emptiness
788
01:07:51,916 --> 01:07:54,707
with this disappearance,
dear Juleczka...
789
01:07:54,916 --> 01:07:56,832
Are you fucking nuts?
790
01:07:56,916 --> 01:07:58,790
Oh, yeah.
791
01:08:00,250 --> 01:08:02,707
Don't tell me I didn't warn you.
792
01:08:04,708 --> 01:08:06,665
God, thank you!
793
01:08:06,750 --> 01:08:14,665
We want God, Our Lady.
Listen to our cries.
794
01:08:15,541 --> 01:08:23,540
We want to carry the burden of God's love,
this is our pride and our fate.
795
01:08:25,000 --> 01:08:29,165
Sweet Lady, give us our blessing...
796
01:08:33,166 --> 01:08:39,832
- What are you doing here?
- I want to start a new life with you.
797
01:08:43,208 --> 01:08:48,165
- Are you sure?
- I can't live without you anymore.
798
01:08:49,583 --> 01:08:51,665
Just show me your tits.
799
01:08:58,250 --> 01:09:01,665
- And what if I get pregnant?
- You'll give birth.
800
01:09:01,875 --> 01:09:04,249
But what will people say?
What about the Chairman?
801
01:09:04,333 --> 01:09:07,374
You know, this will actually be
good for my image,
802
01:09:07,458 --> 01:09:11,790
when my mistress gives birth to a child
outside wedlock and I won't tell you to kill it.
803
01:09:11,875 --> 01:09:14,184
- So what, am I supposed to stop taking pills?
- Absolutely not.
804
01:09:14,208 --> 01:09:19,457
You'll go to the gynaecologist in Toruń tomorrow.
They'll fix your cunt and off we go.
805
01:09:20,875 --> 01:09:24,915
What is your plan
to eradicate terrorism in Europe?
806
01:09:25,000 --> 01:09:27,415
Give me a piece of paper.
807
01:09:29,625 --> 01:09:31,874
First of all, an agreement with Angola,
808
01:09:31,958 --> 01:09:35,124
South Africa or
Mozambique regarding resettlement.
809
01:09:35,291 --> 01:09:38,749
Secondly, we need to build a town
for the displaced people.
810
01:09:38,833 --> 01:09:41,290
Third, we need
to introduce a state of emergency
811
01:09:41,375 --> 01:09:43,665
in the areas
threatened with terrorism.
812
01:09:43,750 --> 01:09:47,415
Fourth, surrounding part
of the territory with the army. Fifth...
813
01:09:47,500 --> 01:09:48,832
- Are you looking for me?
- Yes.
814
01:09:48,916 --> 01:09:50,207
Searches in the surrounded area.
815
01:09:50,291 --> 01:09:51,415
The father of my children.
816
01:09:52,458 --> 01:09:56,040
It was a beautiful statement, Władek,
a very wise one.
817
01:09:56,125 --> 01:10:01,790
You have...
What do they call it... Charisma!
818
01:10:03,791 --> 01:10:07,082
How long have you been
in the parliament, huh?
819
01:10:07,166 --> 01:10:08,874
How many terms of office?
820
01:10:09,375 --> 01:10:12,957
- Three.
- And what? You're still just a deputy?
821
01:10:13,041 --> 01:10:16,832
- No, deputy Chairman of the committee.
- Deputy Chairman, right.
822
01:10:18,000 --> 01:10:22,374
- Don't you want to aim higher?
- Chairman of the committee?
823
01:10:23,875 --> 01:10:25,540
Maybe a Chairman of the party?
824
01:10:25,625 --> 01:10:28,415
What do you mean?
There's only one Chairman.
825
01:10:28,500 --> 01:10:31,957
No, no... Another party. Let's say...
826
01:10:32,958 --> 01:10:37,749
It would be called Europe Christi.
827
01:10:38,791 --> 01:10:42,999
Because as you said, Władek,
it's not Christian anymore,
828
01:10:43,083 --> 01:10:46,624
with these refugees and leftists.
829
01:10:46,708 --> 01:10:51,999
This gender, God help us...
Europe is dying. Dying, I say.
830
01:10:52,291 --> 01:10:55,832
- Somebody has to save it.
- Our party...
831
01:10:55,916 --> 01:11:01,874
Ours, yeah... But is it really
ours? Oh, how they piss me off...
832
01:11:02,208 --> 01:11:05,749
Every penny. They're such a pain...
833
01:11:05,833 --> 01:11:10,249
How many times did they not get things done?
How many important laws? How many?
834
01:11:10,875 --> 01:11:13,207
- Right.
- Exactly, and we need to be quick.
835
01:11:13,291 --> 01:11:18,457
Let them see that they're not the only ones, right?
Right, let them see that they're not the only ones.
836
01:11:18,583 --> 01:11:23,290
We're not going to beg and ask them all the time.
Let them do the asking now.
837
01:11:23,458 --> 01:11:27,040
- But I don't think I can do that.
- Władek...
838
01:11:27,125 --> 01:11:31,415
Who voted for you?
It was us, your family.
839
01:11:31,500 --> 01:11:34,749
- Are you going to forget about us?
- Father Director...
840
01:11:34,833 --> 01:11:39,290
Władek, I know you're afraid,
but St Peter was afraid, too.
841
01:11:39,375 --> 01:11:43,040
He even denied Jesus and
you know what happened next?
842
01:11:43,125 --> 01:11:48,624
He regretted it. He fell, but he got up
and moved on. He followed Jesus.
843
01:11:48,708 --> 01:11:51,874
And you, Władek?
What are you going to do?
844
01:11:52,750 --> 01:11:55,749
Stay with us? Or go against us?
845
01:11:55,833 --> 01:12:00,290
My pelvis is perfect. My ovaries are like beads,
my fallopian tubes are great, but you know what?
846
01:12:00,375 --> 01:12:02,957
I still have to do this blood test,
sugar and sperm count.
847
01:12:03,041 --> 01:12:06,832
I mean, you need to do the sperm count.
Władek, are you listening to me?
848
01:12:06,916 --> 01:12:07,957
I am.
849
01:12:08,041 --> 01:12:12,207
- Well, then why aren't you talking to me?
- Because I'm listening to you.
850
01:12:15,833 --> 01:12:19,957
- So, you don't want to have kids with me?
- What kids?
851
01:12:20,416 --> 01:12:24,124
What kids? Władek. Come the fuck on!
What's the matter with you?
852
01:12:25,375 --> 01:12:29,582
I need to start a new party.
The Father anointed me.
853
01:12:31,208 --> 01:12:36,499
- Wait, you're going to be a Chairman?
- And a defender of the fucking faith.
854
01:12:36,583 --> 01:12:37,915
And Europe.
855
01:12:38,000 --> 01:12:44,665
That will make me your first lady!
We need to replace my entire wardrobe!
856
01:12:44,875 --> 01:12:50,207
The European Union must become
aware of its situation and understand
857
01:12:50,291 --> 01:12:55,582
to what extent its policy is tied
to the activities of criminal organisations.
858
01:12:55,666 --> 01:12:59,165
We need to remember the
political alliance established...
859
01:12:59,250 --> 01:13:00,999
He's a natural, isn't he?
860
01:13:01,083 --> 01:13:06,249
In many countries, European leftists
and various Islamic groups...
861
01:13:07,041 --> 01:13:09,874
- Is that you?
- You don't know me.
862
01:13:10,541 --> 01:13:15,415
- I do! I saw you in...
- You've never seen me before.
863
01:13:21,708 --> 01:13:25,790
- Me Tarzan, you Jane.
- Stop it, Władek.
864
01:13:26,250 --> 01:13:29,624
- Isn't it like that?
- Uh, no. Do you love me?
865
01:13:30,291 --> 01:13:33,392
- I'll prove it to you in a minute.
- Fucking doesn't mean love. Do you love me?
866
01:13:33,416 --> 01:13:37,457
- Fuck, I love you.
- Then stop being ashamed of me. Show me off.
867
01:13:37,750 --> 01:13:41,790
- To whom?
- To the world. Urbi et Orbi. Right now.
868
01:13:42,125 --> 01:13:50,124
Now? How? Now I have to work on the fucking
party, do you know how much work it is?
869
01:13:50,541 --> 01:13:52,624
How am I supposed to deal with that?
870
01:13:52,708 --> 01:13:55,040
Catholic Europe - and there's
me with a fucking mistress?
871
01:13:55,750 --> 01:13:59,082
What if you had to choose? Party or me...
What would you do?
872
01:13:59,166 --> 01:14:03,165
That's how you speak to the Chairman?
873
01:14:05,958 --> 01:14:12,874
Jula? Where are you? Jula, you bitch!
Come to your Chairman.
874
01:14:14,333 --> 01:14:18,124
Jesus. God bless.
875
01:14:18,208 --> 01:14:19,915
You let me down, Władek.
876
01:14:20,000 --> 01:14:21,707
But... Father Director...
877
01:14:21,791 --> 01:14:24,540
May God forgive you.
878
01:14:24,625 --> 01:14:26,124
But what's the matter, Father?
879
01:14:26,208 --> 01:14:28,249
I can't.
880
01:14:34,916 --> 01:14:37,874
Father, why have you forsaken me?
881
01:14:39,875 --> 01:14:41,040
Hey, what's up?
882
01:14:41,125 --> 01:14:43,207
You must have balls of steel
to come here.
883
01:14:43,291 --> 01:14:44,957
What's the matter?
884
01:14:46,833 --> 01:14:48,415
Sir?
885
01:14:48,500 --> 01:14:51,290
- Where did you meet Julia?
- How long did this affair last?
886
01:14:52,083 --> 01:14:53,457
Does your wife know about this?
887
01:14:53,541 --> 01:14:55,624
- About what?
- About this!
888
01:14:55,916 --> 01:14:58,082
First of all, an agreement with Angola,
889
01:14:58,166 --> 01:15:01,957
South Africa, Namibia and
Mozambique regarding resettlement.
890
01:15:02,041 --> 01:15:05,249
Secondly, we need to build a town
for the displaced people.
891
01:15:05,333 --> 01:15:08,957
Third, we need to introduce
a state of emergency in the areas...
892
01:15:14,958 --> 01:15:19,457
- There are no atheists in foxholes.
- They're not going to get me here.
893
01:15:20,333 --> 01:15:24,790
- What was the point, Władek?
- Fucking love.
894
01:15:24,875 --> 01:15:26,957
A new party.
895
01:15:29,291 --> 01:15:32,874
You cannot hide anything, Władek.
Not from us.
896
01:15:34,041 --> 01:15:36,582
- Fuck, it was you?
- Not us anymore.
897
01:15:37,500 --> 01:15:43,165
You are not with us.
What are you going to do now?
898
01:15:43,916 --> 01:15:46,832
I think you'll be teaching at school again.
899
01:16:14,666 --> 01:16:22,207
Which one?
All right, let's go back to the class.
900
01:16:45,000 --> 01:16:47,624
Father Director
901
01:16:56,916 --> 01:17:02,040
- After half a year, it's not a tragedy, Basia.
- But I miss him already.
902
01:17:02,666 --> 01:17:07,332
- Father Director wants to see you.
- Did I do something wrong?
903
01:17:07,958 --> 01:17:09,499
On the contrary, my child.
904
01:17:09,583 --> 01:17:12,457
How about this one, Father Director?
It's in pieces.
905
01:17:13,791 --> 01:17:19,332
It's tattered, sure. But the bank
will replace it. Every penny counts.
906
01:17:19,750 --> 01:17:28,415
I used to have nothing. I came to Toruń, I had
80 pfennigs. Oh, and a car. A red Audi 80.
907
01:17:29,125 --> 01:17:35,040
I didn't like it, but that's what they gave me.
I couldn't even afford gas.
908
01:17:35,666 --> 01:17:39,332
But God was good to me.
909
01:17:39,666 --> 01:17:41,415
Father Director? Basia.
910
01:17:41,500 --> 01:17:47,124
So, you graduated, yes.
With honours. What now?
911
01:17:47,208 --> 01:17:51,707
Now? I thought that
I would stay here, in TV.
912
01:17:52,250 --> 01:17:57,457
So talented...
Don't you want to go to Warsaw?
913
01:17:57,541 --> 01:18:04,124
You could have a career. Money.
Not like here. Poverty and shambles.
914
01:18:04,583 --> 01:18:09,082
I believe in what I'm doing here.
I mean, I'm doing what I believe in.
915
01:18:10,250 --> 01:18:11,790
God bless you.
916
01:18:12,625 --> 01:18:17,707
Thank you for being
the bearer of the truth.
917
01:18:18,333 --> 01:18:23,415
This is why we founded this radio,
this TV, our school.
918
01:18:24,375 --> 01:18:26,415
So help me God.
919
01:18:27,458 --> 01:18:30,290
But now I want to show you something.
920
01:18:30,791 --> 01:18:33,374
Who are the Polish neo-Nazis?
What do they do?
921
01:18:33,458 --> 01:18:35,124
- But this is...
- Yes, I know.
922
01:18:35,250 --> 01:18:36,851
A few months ago we tried
to get into their ranks.
923
01:18:36,875 --> 01:18:39,957
This is a shocking result of our months
of our undercover investigation,
924
01:18:40,041 --> 01:18:41,582
which ran for several months.
925
01:18:43,791 --> 01:18:47,207
- Do I have to watch this?
- You need to be strong.
926
01:18:47,291 --> 01:18:53,749
Like they are.
You can't be soft against the devil.
927
01:18:56,708 --> 01:19:00,165
- God bless.
- God bless. Don't stop. Just work.
928
01:19:00,541 --> 01:19:02,624
I guess there's a point seven after point six?
929
01:19:02,708 --> 01:19:08,165
Yes, indeed. Seventh, preparing the military
court judgements regarding resettlement.
930
01:19:08,250 --> 01:19:11,874
Eighth, transporting the suspects
to the nearest sea port.
931
01:19:11,958 --> 01:19:15,832
Ninth, moving the suspects
to a prison ship.
932
01:19:15,916 --> 01:19:20,999
Tenth, transporting the suspects
to their final destination.
933
01:19:21,083 --> 01:19:22,915
Ten great, reasonable points.
934
01:19:23,000 --> 01:19:27,457
Ten Commandments, one could say!
And I came up with it!
935
01:19:29,875 --> 01:19:34,082
- Exactly!
- Exactly! The media will take your side.
936
01:19:34,166 --> 01:19:35,624
Our media.
937
01:19:37,166 --> 01:19:39,624
- But what about a platform or something?
- Platform...
938
01:19:39,708 --> 01:19:45,707
Your platform is to save the nation,
save Poland, right? And Europe.
939
01:19:45,791 --> 01:19:49,874
Because it's the root of
all the evil that's poisoning us.
940
01:19:49,958 --> 01:19:55,957
These refugees, all these leftists,
that gender thing...
941
01:19:56,041 --> 01:19:59,207
You are going to save the nation, Władek!
942
01:19:59,958 --> 01:20:02,290
But is that what the nation wants?
943
01:20:02,375 --> 01:20:05,915
You know what Poles are like.
They're made of iron.
944
01:20:06,000 --> 01:20:08,915
You need to hit them
with a hammer to wake them up.
945
01:20:09,000 --> 01:20:11,874
Some danger, some kind of hammer.
946
01:20:11,958 --> 01:20:14,457
We are going to find this hammer.
947
01:20:14,541 --> 01:20:18,957
We will wake the nation up.
Using the media.
948
01:20:22,458 --> 01:20:26,790
Give them an enemy against whom
they will be able to unite.
949
01:20:27,541 --> 01:20:32,707
Find some leftists,
some gender or other Muslims.
950
01:20:32,791 --> 01:20:35,957
You'll get into their ranks,
shake some hands a bit
951
01:20:36,041 --> 01:20:40,499
and then expose them
on our TV. All the evil.
952
01:20:40,958 --> 01:20:42,499
You mean, the truth?
953
01:20:42,583 --> 01:20:46,374
Repeat something a thousand times
and it becomes the truth.
954
01:20:46,833 --> 01:20:50,915
- Is that even ethical?
- The media are the devil's invention,
955
01:20:51,000 --> 01:20:55,207
but we have to fight evil with evil,
otherwise we lose.
956
01:20:55,875 --> 01:21:00,374
- The truth is going to lose.
- Father, I don't know if I can do it.
957
01:21:00,458 --> 01:21:07,332
You can. You can, Basia,
because the truth will set you free. Basia!
958
01:21:07,416 --> 01:21:12,457
This Sunday in Warsaw. We're marching
for the oppressed and people with disabilities.
959
01:21:12,541 --> 01:21:16,374
LGBT groups, foreigners
and people of other faiths.
960
01:21:16,458 --> 01:21:19,499
Homosexuals, communists and Muslims.
961
01:21:19,583 --> 01:21:22,249
- I'm going to go with them.
- Basia, we cannot take this risk.
962
01:21:22,333 --> 01:21:24,665
If they see the our logo,
we may be in trouble.
963
01:21:24,750 --> 01:21:26,832
That's why you will go incognito
964
01:21:26,916 --> 01:21:28,749
and record with a phone.
965
01:21:29,125 --> 01:21:30,805
And I'm going
to pretend to be one of them.
966
01:21:37,791 --> 01:21:41,415
- Aren't you going to cover your face?
- What? Am I really that ugly?
967
01:21:41,500 --> 01:21:46,290
- No, I'm just asking if you're not afraid.
- I don't know, what about you?
968
01:21:47,583 --> 01:21:49,040
No, not really.
969
01:21:49,666 --> 01:21:52,540
All of Poland against fascism!
970
01:21:58,333 --> 01:22:01,332
- What's going on?
- Nationalists.
971
01:22:18,708 --> 01:22:24,540
- Sign this.
- Five hundred? For what?
972
01:22:25,708 --> 01:22:31,290
Article 52, section 1.
Disturbing public order and peace.
973
01:22:31,666 --> 01:22:33,374
But I didn't do anything.
974
01:22:35,375 --> 01:22:39,165
Well, either you pay a fine
or you're going to jail. I don't have time.
975
01:22:51,375 --> 01:22:54,624
- How did it go?
- Five hundred.
976
01:22:54,708 --> 01:22:58,874
- What, you didn't sign it, did you?
- They told me I'd get arrested.
977
01:22:59,000 --> 01:23:02,832
They let everyone go.
This was just a fascist threat!
978
01:23:03,458 --> 01:23:06,124
- You didn't know that?
- It was my first time.
979
01:23:06,750 --> 01:23:10,582
- A virgin? Hey, we gotta celebrate that!
- How?
980
01:23:11,833 --> 01:23:13,832
Let's go and smoke a joint.
981
01:23:14,333 --> 01:23:16,790
People! Let's go to the squat!
982
01:23:21,875 --> 01:23:24,124
The new Hitlerjugend is cheating again.
983
01:23:24,208 --> 01:23:29,874
The new Hitlerjugend is attacking again.
They come from the cellar to the streets.
984
01:23:37,875 --> 01:23:42,457
Is this also your first time?
Wow, a regular virgin.
985
01:23:43,875 --> 01:23:47,124
And you? Do you fuck neo-Nazis?
986
01:23:47,541 --> 01:23:49,290
Sure.
987
01:23:49,375 --> 01:23:50,707
How long?
988
01:23:51,541 --> 01:23:55,415
Since my first concert of Armia,
when I was 17.
989
01:23:55,500 --> 01:23:58,832
The Nazis fucked me up so bad
that they broke my jawbone.
990
01:23:58,916 --> 01:24:02,957
I was in hospital for three weeks.
Fuck, let me tell you...
991
01:24:03,125 --> 01:24:07,374
After something like this,
you either give up or you go all out.
992
01:24:08,666 --> 01:24:10,415
Does it hurt?
993
01:24:19,458 --> 01:24:21,790
Not when you're kissing me.
994
01:24:28,000 --> 01:24:34,457
- No, I can't.
- Freedom, equality, democracy.
995
01:24:34,541 --> 01:24:38,249
- I have a boyfriend.
- True love is free.
996
01:25:04,250 --> 01:25:06,874
- Hello, it's the minister.
- It's me.
997
01:25:06,958 --> 01:25:08,082
I see.
998
01:25:08,250 --> 01:25:10,540
It's nice of me
to say "minister", isn't it?
999
01:25:10,625 --> 01:25:14,165
- And you're not one.
- Come and pick me up.
1000
01:25:14,541 --> 01:25:16,832
- I'm on duty.
- Please!
1001
01:25:16,916 --> 01:25:18,957
It's like a war in here!
1002
01:25:23,166 --> 01:25:27,207
- Pull over here. It's him?
- Yes.
1003
01:25:28,375 --> 01:25:31,207
Look at him, he's so pretty.
1004
01:25:31,291 --> 01:25:36,165
Angel on the surface and devil inside.
These are the worst.
1005
01:25:36,250 --> 01:25:38,665
Basia, but will he do it?
1006
01:25:39,250 --> 01:25:42,249
- Basia?
- Yes? No, I don't know.
1007
01:25:43,166 --> 01:25:45,665
He believes in what he's doing.
1008
01:25:45,750 --> 01:25:49,582
So we're not going to be able to bribe him
to take part in a provocation.
1009
01:25:49,666 --> 01:25:56,415
Why bribe? I'd rather say...
Convince him to do something good.
1010
01:25:56,791 --> 01:25:58,999
What is good according to his beliefs?
1011
01:25:59,083 --> 01:26:01,207
But how can we convince him,
Father Director?
1012
01:26:01,416 --> 01:26:09,165
I can only pray for you.
A good prayer bears good fruit.
1013
01:26:10,000 --> 01:26:17,207
Come up with something.
Hallelujah - and let's go!
1014
01:26:17,708 --> 01:26:23,040
What am I supposed to ride? A cow?
People are spouting bullshit.
1015
01:26:23,666 --> 01:26:26,457
I can ride a cow,
but where am I supposed to keep it?
1016
01:26:27,583 --> 01:26:30,040
I got them from a homeless man.
That's what you tell them.
1017
01:26:31,041 --> 01:26:36,165
A homeless man came and gave me two cars.
Stanisław, from Warsaw.
1018
01:26:36,583 --> 01:26:42,249
And then he died. That's what you tell them.
Right. God bless you. Hey there.
1019
01:26:45,458 --> 01:26:48,624
- Father?
- What's up, Basia?
1020
01:26:48,708 --> 01:26:51,165
I can't do it.
I don't want to see Paweł.
1021
01:26:54,916 --> 01:27:00,957
Sometimes you have to get dirty.
Just look at farmers sowing...
1022
01:27:01,041 --> 01:27:04,082
Look how dirty they get,
and yet they sow...
1023
01:27:04,166 --> 01:27:05,957
I can't do this.
1024
01:27:06,041 --> 01:27:10,540
Can't you see what's going on?
It's a war, isn't it?
1025
01:27:10,625 --> 01:27:14,374
Between the Church
and the anti-Church.
1026
01:27:14,875 --> 01:27:20,165
Between the truth and lie. Between the
good and evil. Between God and Satan.
1027
01:27:20,250 --> 01:27:23,957
- Who do you want to serve?
- God.
1028
01:27:24,041 --> 01:27:28,665
It's time for your trial.
You cannot stay on the sidelines.
1029
01:27:29,708 --> 01:27:34,540
Go and fight. Just don't tell anyone.
1030
01:27:34,625 --> 01:27:37,415
- Marco Fontane. Paweł.
- Hello.
1031
01:27:37,500 --> 01:27:38,707
Non parlo polacco.
1032
01:27:38,791 --> 01:27:41,499
- Do you speak English?
- Just a bit.
1033
01:27:41,583 --> 01:27:47,207
I'll tell you what this is all about. Marco
is a communist. He belongs to a group...
1034
01:27:48,333 --> 01:27:52,874
- What is your name? Bandiera Rossa?
- Bandiera Rossa Azione Radicale.
1035
01:27:53,083 --> 01:27:58,707
Right. Marco would like us to help him.
Oh boy, this is so stupid.
1036
01:27:58,791 --> 01:28:02,207
He would like us to help him organise.
1037
01:28:07,416 --> 01:28:09,790
Joseph Stalin's name day celebration.
1038
01:28:10,500 --> 01:28:13,457
- What do you say?
- It's stupid.
1039
01:28:13,541 --> 01:28:17,665
- He pays 10,000 euro.
- In cash.
1040
01:28:22,791 --> 01:28:24,832
Maybe it's not that stupid.
1041
01:28:33,791 --> 01:28:35,874
Come, child. We need to get ready.
1042
01:28:40,000 --> 01:28:42,082
They're going to fuck in a moment.
1043
01:28:44,958 --> 01:28:49,207
This is a lapel mic from our studio.
Hide it under your blouse.
1044
01:28:56,958 --> 01:29:01,249
- How was it?
- Ass, cunt, mouth?
1045
01:29:04,416 --> 01:29:06,499
I asked you, you fucking cunt!
1046
01:29:07,250 --> 01:29:11,665
- Shut your mouth or I'll piss in it!
- Fuck you in the ass.
1047
01:29:17,083 --> 01:29:19,499
Shut your mouth or I'll piss in it?
Who says that?
1048
01:29:19,583 --> 01:29:21,040
Altar boys.
1049
01:29:25,125 --> 01:29:27,665
- They're chasing us.
- Christ!
1050
01:29:27,750 --> 01:29:28,790
Faster!
1051
01:29:28,875 --> 01:29:31,957
I'm gonna get the car scratched,
Father Director is going to be pissed off.
1052
01:29:38,166 --> 01:29:42,165
Fucking cunt! I'm gonna fuck you up!
You're dead!
1053
01:29:42,291 --> 01:29:43,582
No pasaran!
1054
01:29:44,208 --> 01:29:47,749
- Who are these clowns?
- Neonazisti, Polacchi.
1055
01:29:56,666 --> 01:29:58,582
- So many?
- In vinum veritas.
1056
01:29:58,666 --> 01:30:00,624
This is going to get them to talk.
1057
01:30:01,208 --> 01:30:08,874
Arise, the damned of the earth!
Arise, prisoners of hunger!
1058
01:30:09,416 --> 01:30:17,165
Reason thunders in its crater,
'Tis the eruption of the end.
1059
01:30:17,250 --> 01:30:25,207
We need the conductor - such as
Comrade, chief, communist Stalin.
1060
01:30:25,416 --> 01:30:31,207
- Outstanding! Thank you.
- To Comrade Stalin!
1061
01:30:31,708 --> 01:30:33,165
Hoorah! Hoorah! Hoorah!
1062
01:30:33,833 --> 01:30:37,540
- To revolution!
- Fuck the blacks!
1063
01:30:37,625 --> 01:30:38,707
And the nazis!
1064
01:30:38,791 --> 01:30:41,249
- Marco? Vodka?
- Si, bella.
1065
01:30:49,708 --> 01:30:51,790
Sweet mother of God!
1066
01:31:00,416 --> 01:31:03,415
- You communist whore!
- I'm not a whore! I'm Catholic!
1067
01:31:03,666 --> 01:31:06,582
What the fuck ever.
Doesn't fucking matter.
1068
01:31:21,125 --> 01:31:26,749
What to say.
I'm glad to have you here.
1069
01:31:26,833 --> 01:31:31,415
Distinguished guests, the Prime Minister,
the former Prime Minister.
1070
01:31:31,708 --> 01:31:36,790
Ministers. And I also want to
thank you for your support,
1071
01:31:36,875 --> 01:31:40,290
the two hundred thousand you gave me.
1072
01:31:41,583 --> 01:31:48,082
In reality, we already spent a few
millions. But that was donated by poor people.
1073
01:31:48,166 --> 01:31:56,540
By those poor Poles, those poor widows.
And you gave me only two hundred thousand.
1074
01:31:58,583 --> 01:32:01,684
Don't bother Father Director with that today.
He's celebrating the birthday of the radio.
1075
01:32:01,708 --> 01:32:03,790
- Fuck it.
- Don't swear, child.
1076
01:32:03,875 --> 01:32:06,832
God can get the good out of
even the greatest evil.
1077
01:32:06,916 --> 01:32:08,165
Leave me the fuck alone.
1078
01:32:08,250 --> 01:32:12,790
You need to believe me. I talked with Father
Director. He has an idea for this rape.
1079
01:32:13,083 --> 01:32:17,457
We'll say they were Muslims. Poles
need an enemy, and nobody likes the Arabs.
1080
01:32:17,541 --> 01:32:20,165
- Calm down.
- Right.
1081
01:32:20,250 --> 01:32:21,457
Calm down.
1082
01:32:23,083 --> 01:32:25,165
Only the truth will set me free.
1083
01:32:28,333 --> 01:32:31,249
At our school, we work for our homeland.
1084
01:32:31,333 --> 01:32:36,040
Students need to pay. Is that fair?
1085
01:32:37,375 --> 01:32:41,624
Why does the government
give money to universities
1086
01:32:41,708 --> 01:32:45,999
to the tune of billions,
and we get nothing?
1087
01:32:46,791 --> 01:32:48,790
We've been thinking.
1088
01:32:48,875 --> 01:32:54,624
We're living hand to mouth here,
and we keep thinking about how...
1089
01:32:54,833 --> 01:33:00,790
He's lying! Don't listen to him!
It's all lies!
1090
01:33:02,166 --> 01:33:04,040
He's lying!
1091
01:33:04,125 --> 01:33:12,957
To become one, let's join our hands...
1092
01:33:14,583 --> 01:33:23,832
To be together and have one heart.
Share the bread...
1093
01:33:32,208 --> 01:33:34,999
Chairman
1094
01:33:40,708 --> 01:33:45,707
Right. Hallelujah - and let's go!
1095
01:33:45,791 --> 01:33:47,665
The medical team
taking care of the Chairman
1096
01:33:47,750 --> 01:33:51,415
has established
that the hospitalisation for observation,
1097
01:33:51,500 --> 01:33:54,665
diagnostics and treatment,
as well as prevention
1098
01:33:54,750 --> 01:33:59,207
- led to the improvement of his health.
- Does this mean he's healthy?
1099
01:33:59,625 --> 01:34:02,082
The plan is that further treatment,
including rehabilitation,
1100
01:34:02,166 --> 01:34:05,457
will take place in outpatient mode.
Thank you very much.
1101
01:34:07,166 --> 01:34:09,540
Your crutch, sir.
1102
01:34:11,541 --> 01:34:16,999
Carbon fibre,
fibreglass, silver ion technology.
1103
01:34:17,625 --> 01:34:20,332
- A Mercedes among crutches.
- German?
1104
01:34:20,416 --> 01:34:22,124
Made in Germany.
1105
01:34:22,208 --> 01:34:29,415
Give me a Polish one.
An ordinary Polish crutch.
1106
01:34:29,500 --> 01:34:31,999
Here you go.
1107
01:34:33,375 --> 01:34:38,249
Sir, this is Bartek,
our best physiotherapist.
1108
01:34:38,333 --> 01:34:39,790
Nice to meet you.
1109
01:34:40,500 --> 01:34:44,790
Just like we said,
everyday treatments at home.
1110
01:34:47,833 --> 01:34:51,665
Well, we're going to do what
we have to do. Nothing I can do about it.
1111
01:34:54,500 --> 01:34:59,040
- All clear, Bartek?
- Well, we're going to do what we have to do.
1112
01:34:59,125 --> 01:35:01,207
Nothing I can do about it.
1113
01:35:03,958 --> 01:35:06,415
- Sir, how are you doing?
- I'm fine.
1114
01:35:06,500 --> 01:35:12,832
- What is the prognosis?
- Thank you for your interest in a humble deputy.
1115
01:35:14,666 --> 01:35:20,374
- And this idiot, you know...
- Another maxi Kaz.
1116
01:35:20,916 --> 01:35:26,082
Well, he's gonna end up like the first
if he doesn't back out right away.
1117
01:35:26,666 --> 01:35:29,707
- It's not that simple.
- It's very simple.
1118
01:35:29,791 --> 01:35:32,374
Sixth - thou shalt not commit adultery.
1119
01:35:32,625 --> 01:35:35,207
Then take a look at this.
1120
01:35:35,833 --> 01:35:39,957
- What, is this my father again?
- He wants to start his own party,
1121
01:35:40,041 --> 01:35:42,707
and this one's supposed
to set it up for him.
1122
01:35:42,791 --> 01:35:47,207
Pfft, a party. He wants more money.
How much did he get so far?
1123
01:35:47,291 --> 01:35:50,207
76 million and that's not the end of it.
1124
01:35:51,416 --> 01:35:56,457
- More blackmail.
- Well, then maybe let's stop giving him money?
1125
01:35:57,541 --> 01:36:03,124
But it's not about the money.
It doesn't cost us anything.
1126
01:36:04,166 --> 01:36:09,790
It's about whether
his followers vote for us.
1127
01:36:11,375 --> 01:36:13,457
Do you know
who you're going to be massaging?
1128
01:36:13,541 --> 01:36:14,665
A patient.
1129
01:36:15,125 --> 01:36:17,624
He's a national treasure.
If you break something...
1130
01:36:17,708 --> 01:36:20,540
Then I will answer
before God and history.
1131
01:36:23,625 --> 01:36:27,457
- The Chairman is waiting.
- May I?
1132
01:36:28,958 --> 01:36:30,290
I'm watching you.
1133
01:36:34,041 --> 01:36:37,499
- Hello.
- Hello.
1134
01:36:40,416 --> 01:36:44,582
- So, where do we start?
- Lie down, please.
1135
01:36:45,583 --> 01:36:47,499
All right.
1136
01:36:47,583 --> 01:36:50,790
- And take off your pants.
- Fine.
1137
01:36:50,958 --> 01:36:55,040
- And I have to ask others to leave.
- Sir?
1138
01:36:55,333 --> 01:36:59,332
Well, I don't think you're going to
assassinate me or something?
1139
01:37:00,708 --> 01:37:03,207
That was a rhetorical question. Get out.
1140
01:37:08,166 --> 01:37:09,207
Need some help?
1141
01:37:09,291 --> 01:37:14,040
Sure. Grab the cat,
just be gentle, okay?
1142
01:37:14,666 --> 01:37:16,749
Come, come...
1143
01:37:21,666 --> 01:37:23,040
Let's just put that away.
1144
01:37:23,125 --> 01:37:27,207
We'll start with manual therapy,
and then we'll move on to exercises.
1145
01:37:27,416 --> 01:37:31,665
- So, what am I supposed to do?
- I'll be talking.
1146
01:37:32,375 --> 01:37:35,874
- So, I'm supposed to listen?
- You should, at least.
1147
01:37:38,500 --> 01:37:40,582
Interesting.
1148
01:38:21,875 --> 01:38:27,040
Straighten your leg.
Yes, good, slowly... and now back.
1149
01:38:28,541 --> 01:38:32,290
Foot on the ball.
Good, until you can't and back.
1150
01:38:33,583 --> 01:38:37,290
- It hurts a little bit.
- Just a little bit more. You can do it!
1151
01:38:37,375 --> 01:38:39,749
Here you go. Great. And some more.
1152
01:38:40,041 --> 01:38:44,665
Foot on the ball. Yes, in parallel. And back.
1153
01:39:10,291 --> 01:39:12,374
Good morning, gentlemen.
1154
01:39:13,958 --> 01:39:16,040
He ran to the other property.
1155
01:39:29,541 --> 01:39:33,124
Yeah, and he called Tusk
and told him: you prick!
1156
01:39:34,958 --> 01:39:37,165
Yeah, a joke.
1157
01:39:37,250 --> 01:39:42,457
Nobody's gonna tell us
that white is white and black is black.
1158
01:39:55,041 --> 01:39:58,415
This is the most important issue for Poland.
1159
01:39:58,500 --> 01:40:02,040
Okay, we're going to slowly try to leave
the crutch. Get it up and let's go.
1160
01:40:03,791 --> 01:40:09,040
- Fine.
- Easy. All right. Up, and go.
1161
01:40:09,875 --> 01:40:12,040
All right. I'll hold it.
1162
01:40:16,083 --> 01:40:17,457
Go on.
1163
01:40:18,958 --> 01:40:21,124
Careful now, I'm letting you go.
1164
01:40:27,833 --> 01:40:29,874
Did you see that?
1165
01:40:43,166 --> 01:40:46,249
- Tea for you.
- Thank you.
1166
01:40:46,791 --> 01:40:50,790
- I always brought him tea.
- What, are you jealous?
1167
01:40:50,875 --> 01:40:55,415
Jealous? Me? I have a husband,
I have a son. I have a life.
1168
01:40:56,291 --> 01:41:02,124
I'm just... I don't know.
I'm worried. I'm worried about him.
1169
01:41:02,541 --> 01:41:04,624
Everything is going to be fine.
He's doing great.
1170
01:41:04,708 --> 01:41:07,457
A week, two at most and
I won't be needed here anymore.
1171
01:41:07,541 --> 01:41:09,040
Maybe, maybe not.
1172
01:41:09,416 --> 01:41:11,874
- I don't understand.
- This is not only about the exercises.
1173
01:41:11,958 --> 01:41:13,915
He's doing better recently.
1174
01:41:14,000 --> 01:41:18,290
He seems more... talkative.
He seems happier.
1175
01:41:18,375 --> 01:41:23,332
You're making him better...
I mean, not only his leg, but him as a whole.
1176
01:41:24,583 --> 01:41:26,703
We have infiltrated the ranks of
left-wing extremists.
1177
01:41:26,750 --> 01:41:29,582
And thanks to that, we could see
from up close how neo-communists
1178
01:41:29,666 --> 01:41:32,707
are celebrating
the name day of Joseph Stalin.
1179
01:41:36,125 --> 01:41:39,957
- What are you watching?
- Just flipping channels.
1180
01:41:40,750 --> 01:41:42,832
Want to watch a rodeo?
1181
01:41:42,916 --> 01:41:47,374
You know, I think
I'd rather jump on a horse and...
1182
01:41:47,750 --> 01:41:51,832
- Do you ride?
- No, but I want to try.
1183
01:42:00,500 --> 01:42:03,874
- Cold.
- And you? You don't want to?
1184
01:42:03,958 --> 01:42:10,415
- On a horse? No. I'm not ten anymore.
- So you rode?
1185
01:42:11,833 --> 01:42:17,832
I had a rocking horse.
My brother had one, too.
1186
01:42:19,500 --> 01:42:26,040
I think it was in 1954.
We got it from Santa Claus.
1187
01:42:27,250 --> 01:42:28,957
And when you were ten?
1188
01:42:30,500 --> 01:42:36,040
When I was ten,
we used to go to skip stones.
1189
01:42:37,125 --> 01:42:41,124
You know, the water game.
With stones.
1190
01:42:41,208 --> 01:42:44,124
They skipped on the water,
one, two, three.
1191
01:42:45,083 --> 01:42:47,957
- Sometimes even eight, nine, ten times.
- Where?
1192
01:42:48,375 --> 01:42:49,707
Not far from here.
1193
01:42:50,958 --> 01:42:59,374
Komuny Paryskiej, now Wilson Square
and straight through Krasińskiego Street.
1194
01:42:59,750 --> 01:43:01,832
Can you teach me?
1195
01:43:04,208 --> 01:43:07,582
- Maybe. One day.
- Now.
1196
01:43:10,541 --> 01:43:13,249
Okay, let's go to the river.
1197
01:43:15,708 --> 01:43:17,749
Come, come. You can do it.
1198
01:43:17,833 --> 01:43:20,249
- No way.
- But why?
1199
01:43:20,625 --> 01:43:23,665
- The Chairman has a car.
- Who's in charge? You or Chairman?
1200
01:43:25,208 --> 01:43:28,207
Me, of course. Let's go.
1201
01:43:30,000 --> 01:43:31,874
- Small.
- But yellow.
1202
01:43:31,958 --> 01:43:34,040
You're going to be an easy target.
1203
01:43:38,250 --> 01:43:42,207
- You're going the wrong way.
- Don't worry, I know this place.
1204
01:43:42,625 --> 01:43:45,707
- My aunt lives here.
- Do I know her?
1205
01:43:45,791 --> 01:43:47,790
I asked her. You don't.
1206
01:43:49,375 --> 01:43:51,457
- Are you lost?
- No.
1207
01:43:54,500 --> 01:43:57,915
- Well, great. Garbage disposal.
- Do we have any garbage?
1208
01:43:58,000 --> 01:44:00,707
We do,
but we can get rid of them easily.
1209
01:44:07,333 --> 01:44:13,082
- See? I told you! Small, but crazy, isn't it?
- No, no, maybe not.
1210
01:44:13,458 --> 01:44:15,290
You're in charge.
1211
01:44:20,666 --> 01:44:23,874
All right. Go.
1212
01:44:26,708 --> 01:44:29,165
- I like it when you're like that.
- Like what?
1213
01:44:29,875 --> 01:44:31,332
Small, but crazy.
1214
01:44:34,375 --> 01:44:37,790
- Check it out.
- Wow.
1215
01:44:41,791 --> 01:44:44,124
Flatter. Just like that, look.
1216
01:44:53,833 --> 01:44:57,624
I'm sorry. Thank you.
1217
01:44:58,375 --> 01:45:02,707
- How's your leg?
- Better. You're a fast learner.
1218
01:45:03,541 --> 01:45:07,249
- I have a good teacher.
- For skipping stones? A duck...
1219
01:45:10,958 --> 01:45:16,624
- If only you could see us back in the day.
- When and what?
1220
01:45:19,916 --> 01:45:25,582
It was a long time ago.
Well... We can't turn time back.
1221
01:45:27,500 --> 01:45:30,332
But we still have time.
1222
01:45:33,916 --> 01:45:37,540
- We?
- I do. You do. Everybody does.
1223
01:45:37,916 --> 01:45:39,790
We're planning something.
1224
01:45:40,583 --> 01:45:44,332
Did you think that
you'd be skipping stones in the morning?
1225
01:45:45,416 --> 01:45:49,290
Exactly! Who knows what tomorrow
will bring? Maybe bungee?
1226
01:45:50,875 --> 01:45:52,290
What is this?
1227
01:45:52,375 --> 01:45:56,874
A jump. An extreme one.
It's like a rodeo, but without a horse.
1228
01:45:57,666 --> 01:46:02,415
- Maybe even today.
- No, I have a club meeting today.
1229
01:46:02,708 --> 01:46:06,832
- We can go to the club, no problem.
- No, the parliamentary club.
1230
01:46:08,750 --> 01:46:13,832
- What time is it?
- Eight o'clock. Ten past.
1231
01:46:14,541 --> 01:46:16,624
Can you drive me?
1232
01:46:21,000 --> 01:46:24,665
- It's not bad.
- What are you talking about?
1233
01:46:25,166 --> 01:46:33,415
Check it out. Pants for 24,
jacket for 28, coat for 40...
1234
01:46:33,500 --> 01:46:38,790
- And they say people can't afford stuff.
- But... That was a laundry.
1235
01:46:43,625 --> 01:46:47,874
Down with Duck the Dictator!
1236
01:46:48,625 --> 01:46:54,249
- Damn, we're not going to make it. A protest.
- What now?
1237
01:46:55,291 --> 01:46:58,707
- Let's see.
- I'm not going with you.
1238
01:46:58,791 --> 01:47:02,249
No, you slide down and put this on.
1239
01:47:02,333 --> 01:47:04,415
Be right back.
1240
01:47:17,458 --> 01:47:23,124
- Here. Put this on.
- I'm supposed to pretend to be myself?
1241
01:47:23,625 --> 01:47:25,707
Would you rather
pretend to be Father Director?
1242
01:47:25,791 --> 01:47:27,082
No.
1243
01:47:29,083 --> 01:47:35,165
- Are we gonna make it?
- An extreme bungee jump, as you said.
1244
01:47:39,208 --> 01:47:48,582
Down with Duck the Dictator!
Down with Duck the Dictator!
1245
01:48:00,083 --> 01:48:04,332
- Good morning, sir!
- I think you're confusing me with someone else.
1246
01:48:04,416 --> 01:48:06,665
But I can see it, the walking stick,
that's a great idea.
1247
01:48:06,750 --> 01:48:10,165
It's not a walking stick. It's a crutch,
but a Polish one, not German.
1248
01:48:10,250 --> 01:48:13,457
And that voice. Awesome.
You'd make a great Chairman.
1249
01:48:13,541 --> 01:48:15,624
Now, please tell us why you're here.
1250
01:48:15,708 --> 01:48:19,165
- Why do you protest? What do you think?
- What do I think?
1251
01:48:19,250 --> 01:48:20,457
As the Chairman.
1252
01:48:20,541 --> 01:48:25,207
This is madness. This is madness
caused by a certain group of people,
1253
01:48:25,291 --> 01:48:26,749
which spreads to others.
1254
01:48:26,833 --> 01:48:29,124
They are now walking
under a white and red banner,
1255
01:48:29,208 --> 01:48:30,957
but they despise Poland.
1256
01:48:31,041 --> 01:48:33,999
They want to be somebody else.
They say they want to be Europeans.
1257
01:48:34,083 --> 01:48:38,165
Poles are Europeans,
because they are Poles,
1258
01:48:38,250 --> 01:48:41,207
each one of us is European,
because we're Polish.
1259
01:48:41,291 --> 01:48:46,040
But they don't understand it that way.
They renounce their Polishness.
1260
01:48:46,375 --> 01:48:54,332
Every society has such elements,
the most demoralised, despicable, animal.
1261
01:48:54,500 --> 01:48:58,999
And I repeat - they are second-grade citizens!
They don't act selflessly.
1262
01:48:59,083 --> 01:49:03,374
They are supported by forces, who want
to keep Poland as low as possible.
1263
01:49:03,750 --> 01:49:06,999
To turn Poland into some kind of a colony.
1264
01:49:07,083 --> 01:49:10,040
We will never
let Poland to be turned into a colony.
1265
01:49:10,583 --> 01:49:13,499
Poland will not be a colony!
We are not going to let that happen!
1266
01:49:13,583 --> 01:49:19,124
If you don't jump, you're with the Chairman!
Jump! Jump! Jump!
1267
01:49:19,208 --> 01:49:22,999
If you don't jump, you're with the Chairman!
Jump! Jump! Jump! Let's go.
1268
01:49:31,000 --> 01:49:33,374
- Let us through.
- You can't be here.
1269
01:49:34,208 --> 01:49:36,374
- And now?
- Fuck! I'm sorry.
1270
01:49:36,458 --> 01:49:38,665
Go to the marshal.
They'll take care of you there.
1271
01:49:38,791 --> 01:49:40,582
- Wait a second.
- I'm in a hurry.
1272
01:49:40,666 --> 01:49:42,749
You were serious out there?
1273
01:49:42,833 --> 01:49:44,517
That this is madness,
that they despise Poland?
1274
01:49:44,541 --> 01:49:45,707
I think it's obvious.
1275
01:49:45,791 --> 01:49:48,207
- So what, I'm demoralised, too?
- You?
1276
01:49:48,291 --> 01:49:50,665
I'm a second-grade citizen?
Because I yell "Constitution!"
1277
01:49:50,750 --> 01:49:52,832
"Freedom for LGBT?"
1278
01:49:54,583 --> 01:49:57,290
Wait, you're not with us?
1279
01:49:58,166 --> 01:50:00,874
I'm myself. And I'll always be myself.
1280
01:50:01,458 --> 01:50:04,957
I didn't think this was
important to you, but I see that it is.
1281
01:50:06,208 --> 01:50:08,499
That would end badly.
1282
01:50:13,833 --> 01:50:18,332
- Goodbye.
- Goodbye, little prince.
1283
01:50:37,375 --> 01:50:40,582
Like it used to be
1284
01:51:02,833 --> 01:51:05,624
- Oh my God, what happened?
- Nothing important. Come with me, please.
1285
01:51:05,750 --> 01:51:08,374
But wait, there's a man,
there's a man out there.
1286
01:51:08,458 --> 01:51:10,540
Later. Safety reasons.
1287
01:51:20,333 --> 01:51:21,333
How's he doing?
1288
01:51:21,375 --> 01:51:23,749
Scratches. His pupils are fine.
Overall, he's okay.
1289
01:51:23,875 --> 01:51:26,999
- Go to the hospital anyway, for a blood test.
- I can't.
1290
01:51:27,208 --> 01:51:29,874
- Have you been drinking?
- I need to go see my wife.
1291
01:51:29,958 --> 01:51:31,374
Right, right. Take him away.
1292
01:51:31,458 --> 01:51:34,582
But she's at the cemetery.
I wanted to light her a candle.
1293
01:51:34,666 --> 01:51:36,165
She'll wait if she loves you.
1294
01:51:36,500 --> 01:51:43,124
- So, you turned the blinker on?
- Like I said many times. I did.
1295
01:51:43,500 --> 01:51:45,540
And I had the right of way.
1296
01:51:46,666 --> 01:51:49,457
- Do you have any witnesses?
- What witnesses? What witnesses?
1297
01:51:49,541 --> 01:51:51,624
I was alone.
1298
01:51:51,791 --> 01:51:54,124
So, no witnesses.
1299
01:51:54,583 --> 01:51:56,915
How many times
do I have to repeat myself?
1300
01:51:57,000 --> 01:52:00,790
I already told you everything,
every single thing.
1301
01:52:00,875 --> 01:52:04,499
Just write down whatever
you have to write. I'll sign it.
1302
01:52:04,583 --> 01:52:07,790
- How do I know if that's everything?
- And who knows?
1303
01:52:08,125 --> 01:52:09,290
The chief?
1304
01:52:16,750 --> 01:52:19,790
We have the blood test
and agents' testimonies.
1305
01:52:19,875 --> 01:52:21,290
What's the result?
1306
01:52:21,375 --> 01:52:23,999
- Zero.
- Fuck.
1307
01:52:24,916 --> 01:52:29,124
- What? Would you rather he'd been drinking?
- That would make things easier.
1308
01:52:29,208 --> 01:52:31,082
So what do we do?
1309
01:52:32,166 --> 01:52:35,040
Chief, the prosecutor is here.
1310
01:52:35,500 --> 01:52:39,249
- Charges? We're still working on it.
- I need them pronto.
1311
01:52:39,333 --> 01:52:43,832
- But the testimonies contradict each other.
- Then change them. Just make them right.
1312
01:52:43,916 --> 01:52:44,707
How?
1313
01:52:44,791 --> 01:52:47,665
You have some means, right?
Means of persuasion.
1314
01:52:47,750 --> 01:52:51,124
- Can you be more specific?
- Just go and talk honestly.
1315
01:52:51,625 --> 01:52:53,957
- Honestly?
- Yeah, go tough.
1316
01:52:54,041 --> 01:52:57,957
You know how it is. If you have a soft heart,
you gotta have a hard ass.
1317
01:53:03,208 --> 01:53:06,915
Chief, turn on the TV.
Channel 1.
1318
01:53:11,375 --> 01:53:15,665
The speed of the cars,
which used proper signals,
1319
01:53:15,750 --> 01:53:20,332
was appropriate, approximately
seventy kilometres per hour.
1320
01:53:20,416 --> 01:53:27,249
There has been a collision with
a car driven by an elderly man.
1321
01:53:27,666 --> 01:53:29,540
He pleaded guilty.
1322
01:53:30,250 --> 01:53:33,499
See? It's done.
1323
01:53:34,250 --> 01:53:38,624
- He pleaded guilty.
- Fuck.
1324
01:53:44,500 --> 01:53:47,124
- I'm not signing that.
- That won't change a thing.
1325
01:53:47,208 --> 01:53:49,249
And if you do,
it's gonna get swept under the rug.
1326
01:53:49,333 --> 01:53:51,832
Maybe a small fine, some penalty points.
1327
01:53:52,791 --> 01:53:55,624
- I'm not signing that.
- How about with no points?
1328
01:53:59,958 --> 01:54:03,582
Okay, you want me to be tough?
I'm gonna be tough.
1329
01:54:03,666 --> 01:54:07,082
The prosecutor's gonna screw you.
He's already going after you.
1330
01:54:07,166 --> 01:54:09,957
He wants to charge you with causing
an accident in land traffic.
1331
01:54:10,041 --> 01:54:13,707
Up to three years in prison.
Do you really need that?
1332
01:54:16,083 --> 01:54:21,499
- Am I gonna be fine if I sign it?
- Of course.
1333
01:54:23,708 --> 01:54:27,624
- Chief, the media.
- What media? Where?
1334
01:54:27,791 --> 01:54:31,749
Out front.
TV, radio, Internet, everything.
1335
01:54:32,583 --> 01:54:34,665
Fuck.
1336
01:54:38,791 --> 01:54:42,374
- A pack of wolves.
- Maybe you can tell them something?
1337
01:54:42,791 --> 01:54:45,457
And who do you
fucking think I am? A celebrity?
1338
01:54:45,541 --> 01:54:47,874
Maybe! Maybe this is
how you get famous.
1339
01:54:48,250 --> 01:54:50,499
You know how many fucks
do I give about fame? Zero.
1340
01:54:50,583 --> 01:54:53,249
Want to go there?
Go, you're gonna be fucking famous.
1341
01:54:53,333 --> 01:54:54,999
Me? No, I'm too humble for that.
1342
01:54:55,083 --> 01:54:57,392
Then why the fuck are you trying
to get me to go out there?
1343
01:54:57,416 --> 01:54:59,790
Let him sign whatever he wants
and tell him to fuck off.
1344
01:54:59,875 --> 01:55:01,707
As bait for that wolfpack.
1345
01:55:12,458 --> 01:55:15,374
- Have you been charged?
- For what?
1346
01:55:15,708 --> 01:55:18,101
- Did you fail to yield the right of way?
- Did you fall asleep behind the wheel?
1347
01:55:18,125 --> 01:55:19,415
Didn't you hear the sirens?
1348
01:55:19,500 --> 01:55:21,642
Was this an assassination attempt
on the Prime Minister?
1349
01:55:21,666 --> 01:55:24,540
- It's not true.
- The prosecutor claims you admitted fault.
1350
01:55:24,666 --> 01:55:27,540
- And the Minister of Interior.
- They are lying.
1351
01:55:27,625 --> 01:55:31,957
- Do you have any proof of that?
- The truth will prevail.
1352
01:55:32,041 --> 01:55:33,309
We know that the driver of the Fiat,
1353
01:55:33,333 --> 01:55:36,457
Stefan D., was charged
with inadvertently causing an accident.
1354
01:55:36,541 --> 01:55:40,457
The driver hasn't admitted his guilt, and the
prosecutor's office did not reveal is statements.
1355
01:55:40,666 --> 01:55:43,249
Mister President, come to the studio.
1356
01:55:43,333 --> 01:55:46,290
I am glad that the Prime Minister
came out of this unscathed.
1357
01:55:46,375 --> 01:55:50,165
The person who was accused of
causing the accident wrote the following:
1358
01:55:50,250 --> 01:55:55,207
I was treated exceptionally unfairly,
and they tried to make me a scapegoat.
1359
01:55:55,291 --> 01:55:58,999
They ignored the obvious violation of
traffic laws by the BOR drivers,
1360
01:55:59,083 --> 01:56:02,374
who drive like madmen and feel like
the law does not apply to them.
1361
01:56:02,833 --> 01:56:05,457
After what happened in the Lublin region,
1362
01:56:06,041 --> 01:56:09,999
we need to ask ourselves
about the quality of the Polish rule of law
1363
01:56:10,083 --> 01:56:12,165
and the Polish legal system.
1364
01:56:12,541 --> 01:56:20,624
The way of treating a suspect,
the way of conducting interrogations...
1365
01:56:21,750 --> 01:56:24,332
There are a few very clear indications
1366
01:56:24,416 --> 01:56:27,249
that we should think about
the quality of the rule of law.
1367
01:56:27,333 --> 01:56:29,415
Well, before you say too much,
1368
01:56:29,500 --> 01:56:35,665
I'll add that it was a letter from a woman,
who was hit by a limo of the former President.
1369
01:56:35,833 --> 01:56:42,874
A fellow member of your party. And for that crime,
she was punished with a six hundred złoty fine.
1370
01:56:49,541 --> 01:56:53,249
- What a moron!
- Well, you made it work somehow.
1371
01:56:53,416 --> 01:56:56,707
It's about you, you moron!
You set me up for this interview!
1372
01:56:56,791 --> 01:56:59,415
You didn't know
what the fuck he was gonna ask?
1373
01:56:59,666 --> 01:57:00,540
That's never going to happen again.
1374
01:57:00,625 --> 01:57:02,207
It won't, because you're fucking fired!
1375
01:57:02,750 --> 01:57:05,310
- I have everything you wanted.
- Wait a second. I'm almost done.
1376
01:57:05,583 --> 01:57:08,743
Get the fuck out of here. Right now!
And I'm deducting the laptop from your pay!
1377
01:57:17,916 --> 01:57:19,249
Where did you get that?
1378
01:57:19,333 --> 01:57:22,582
I paid a lot for this,
but it was worth it, right?
1379
01:57:29,750 --> 01:57:31,874
First place on the electoral list?
1380
01:57:31,958 --> 01:57:33,351
You're not gonna to
give it to a drug addict?
1381
01:57:33,375 --> 01:57:36,165
- Send this to me.
- I've got the first place?
1382
01:57:38,750 --> 01:57:45,374
- You're a very bad person.
- Don't be sexist. Not a person, a woman.
1383
01:57:47,833 --> 01:57:51,790
- You're not going to order octopuses?
- Don't even remind me. Pork chops.
1384
01:57:52,166 --> 01:57:53,749
Of course.
1385
01:57:59,000 --> 01:58:02,207
- Look what I got!
- Where did you get that?
1386
01:58:02,291 --> 01:58:06,415
I can't give you the first spot.
Fourth, maybe third has a chance.
1387
01:58:06,500 --> 01:58:07,740
So, you're not crossing me off?
1388
01:58:07,958 --> 01:58:10,832
What's the point? You're mine now.
1389
01:58:13,458 --> 01:58:15,915
- Who has the first spot?
- Your favourite.
1390
01:58:16,000 --> 01:58:17,499
For what?
1391
01:58:26,416 --> 01:58:30,790
- What is this?
- Her e-mails. A lot of them are about you.
1392
01:58:44,166 --> 01:58:47,124
She's a really nasty woman.
1393
01:58:47,208 --> 01:58:49,249
Just take a look at that.
1394
01:58:49,541 --> 01:58:52,082
- See?
- Well, I see - but what?
1395
01:58:52,166 --> 01:58:55,082
People did a fundraiser for this old prick,
so that he can buy a new car.
1396
01:58:55,166 --> 01:58:57,457
Get the Prime Fucking Minister
to buy him one.
1397
01:58:57,541 --> 01:59:02,207
- 165,824...
- What, should I chip in?
1398
01:59:03,458 --> 01:59:08,540
Nearly 30,000 people. If these were votes,
he'd have a spot in the Parliament.
1399
01:59:09,625 --> 01:59:13,082
And that's not all.
Just look at his name.
1400
01:59:16,125 --> 01:59:21,582
- Like the secret service coordinator.
- We could take advantage of this coincidence.
1401
01:59:23,416 --> 01:59:25,457
We could always use
another person in our ranks.
1402
01:59:37,583 --> 01:59:44,832
- Hello.
- I know you. From TV.
1403
01:59:46,791 --> 01:59:49,332
- Can we talk for a moment?
- If there's anything to talk.
1404
01:59:50,125 --> 01:59:52,415
A deputy? Me?
1405
01:59:54,750 --> 01:59:58,249
We'll give you a spot, do a campaign,
everything that we need to do.
1406
01:59:58,333 --> 01:59:59,665
You don't have to do much.
1407
02:00:00,500 --> 02:00:03,749
Yeah, but why me?
1408
02:00:05,458 --> 02:00:12,249
Honestly? We were moved by your story.
And so were others.
1409
02:00:13,666 --> 02:00:17,915
David, Goliath... You know...
1410
02:00:18,000 --> 02:00:22,915
And in addition, you're named just like the
secret service coordinator.
1411
02:00:24,333 --> 02:00:26,415
Ballot papers don't have photos on them.
1412
02:00:26,500 --> 02:00:29,540
If we put your name on the list,
people are going to get confused.
1413
02:00:34,416 --> 02:00:36,457
I don't know.
1414
02:00:36,708 --> 02:00:38,957
Enough emotions.
Let's get down to business.
1415
02:00:39,041 --> 02:00:40,624
- What's in it for you?
- Sure.
1416
02:00:40,875 --> 02:00:46,999
- Ten thousand a month.
- Eight, the Chairman cut it.
1417
02:00:47,083 --> 02:00:49,540
There's also a 2,500 allowance.
1418
02:00:49,625 --> 02:00:53,832
There's also going to be some bonus
from committees. Some cash for your office.
1419
02:00:53,916 --> 02:00:57,040
All costs covered,
vehicle allowance - awesome life.
1420
02:00:57,125 --> 02:00:59,540
But... for what? I don't know anything about this.
1421
02:00:59,625 --> 02:01:06,624
I was a school teacher, I taught history.
I do tutoring for additional cash.
1422
02:01:10,166 --> 02:01:13,040
Just take a look at him. Jacek, right?
1423
02:01:13,125 --> 02:01:18,540
He doesn't know shit. So what?
He's going to be in Parliament someday, too.
1424
02:01:21,166 --> 02:01:25,040
Yeah, but you need to
have some views, ideals...
1425
02:01:25,125 --> 02:01:28,790
And you don't know anything about me.
1426
02:01:29,041 --> 02:01:32,540
You said on TV that the right wing is
lying and that they're evil.
1427
02:01:32,625 --> 02:01:36,874
- That's enough.
- Yeah, and that truth will prevail.
1428
02:01:36,958 --> 02:01:38,874
And that's a fucking good slogan.
1429
02:01:48,583 --> 02:01:52,124
- Gender professor?
- I didn't write that.
1430
02:01:52,208 --> 02:01:55,999
What a great idea that was!
I haven't taught in four years.
1431
02:01:56,750 --> 02:01:59,040
- Did you tear down my posters?
- No!
1432
02:01:59,125 --> 02:02:00,332
Your people!
1433
02:02:03,208 --> 02:02:06,874
- Hello.
- Hello.
1434
02:02:07,333 --> 02:02:10,749
- Did something happen?
- Nothing you could fucking understand.
1435
02:02:12,083 --> 02:02:15,124
Exactly! I don't understand.
1436
02:02:15,208 --> 02:02:21,082
I counted my posters
and there's only ten of them.
1437
02:02:21,166 --> 02:02:22,999
Maybe this guy tore them down.
1438
02:02:23,083 --> 02:02:28,457
But we ordered a thousand
and there was an invoice.
1439
02:02:28,541 --> 02:02:32,749
Man, are you sure you want to
be a politician? A deputy, right?
1440
02:02:32,833 --> 02:02:35,999
- I'm a candidate.
- Where are you going to get the money?
1441
02:02:36,541 --> 02:02:39,665
You need to buy suits, shoes, a car...
1442
02:02:39,791 --> 02:02:43,249
How are you going to make a living?
From your allowance? Not gonna happen.
1443
02:02:43,875 --> 02:02:45,832
I don't understand.
1444
02:02:45,916 --> 02:02:49,707
What he wants to say is that
you can't be too honest in politics.
1445
02:02:49,791 --> 02:02:54,957
Posters, banners, leaflets,
advertisements, the whole campaign thing
1446
02:02:55,041 --> 02:02:57,374
is a very good way to make money.
1447
02:02:57,458 --> 02:03:01,040
Invoice minus the goods
equals pure profit. Your profit.
1448
02:03:01,125 --> 02:03:03,749
And so, here you go - your leaflets,
1449
02:03:03,833 --> 02:03:06,707
just don't count them,
because you're going to be disappointed.
1450
02:03:06,791 --> 02:03:08,124
But these are not mine.
1451
02:03:08,208 --> 02:03:10,582
Not yours? What?
The list, the number, your photo.
1452
02:03:11,208 --> 02:03:15,582
But it says nothing about my platform.
1453
02:03:15,666 --> 02:03:19,457
I wrote everything myself.
1454
02:03:19,916 --> 02:03:22,374
Are you really sure
you want to be a politician?
1455
02:03:25,000 --> 02:03:32,957
- But what's the matter?
- There's not a single word there.
1456
02:03:34,291 --> 02:03:39,957
- There's your slogan, that's enough.
- And my platform?
1457
02:03:40,250 --> 02:03:41,582
That's it?
1458
02:03:46,250 --> 02:03:50,749
- Ambitious.
- I thought about it.
1459
02:03:51,041 --> 02:03:53,874
- Stefan, don't. That's a mistake.
- A mistake?
1460
02:03:54,541 --> 02:03:57,832
That's not what you do.
I'm the thinking one.
1461
02:03:58,416 --> 02:04:00,124
What about me?
1462
02:04:01,875 --> 02:04:08,415
- Well, how do I put it... Are you a beekeeper?
- Actually, I am. Four beehives.
1463
02:04:10,291 --> 02:04:16,374
Every party is like a hive.
It has a queen - that's me.
1464
02:04:17,416 --> 02:04:19,707
And there are drones. Just like you.
1465
02:04:19,791 --> 02:04:24,082
- That's the system in our country.
- And what about democracy?
1466
02:04:24,166 --> 02:04:27,124
We have it.
The hives are fighting each other.
1467
02:04:27,208 --> 02:04:33,999
- That's democracy.
- So, my opinion doesn't matter?
1468
02:04:36,000 --> 02:04:41,415
You don't have any opinions.
Don't even try. You're going to go mad.
1469
02:04:41,500 --> 02:04:45,415
- No!
- This is for your own good, Stefan.
1470
02:04:48,083 --> 02:04:51,374
And don't get too worked up.
You're pushing eighty.
1471
02:04:53,916 --> 02:04:57,415
Polish parliamentary election.
We elect deputies and senators,
1472
02:04:57,500 --> 02:05:02,707
and the choice will have a significant impact on
the quality of our lives in the years to come.
1473
02:05:02,791 --> 02:05:07,582
The election is an act of democracy.
The vote of every Polish citizen,
1474
02:05:07,666 --> 02:05:11,915
of every single one of us,
has the same weight and significance.
1475
02:05:12,041 --> 02:05:17,874
This is why we remind you to cast your vote,
because this is our duty as citizens.
1476
02:05:17,958 --> 02:05:21,915
Every vote cast in the elections,
is a vote cast for Poland.
1477
02:05:22,000 --> 02:05:25,249
Regardless of how many lists
will receive our votes,
1478
02:05:25,333 --> 02:05:29,415
we are going to meet in one,
common Poland.
1479
02:05:53,625 --> 02:05:58,957
Five, four, three, two, one.
1480
02:05:59,041 --> 02:06:03,040
And there we have it,
the latest results of this year's election.
1481
02:06:17,833 --> 02:06:19,976
We're about to witness the first
meeting of the new Parliament.
1482
02:06:20,000 --> 02:06:21,749
According to the parliamentary tradition,
1483
02:06:21,833 --> 02:06:25,249
the oldest deputy will lead
the first meeting as the Senior Marshal.
1484
02:06:25,541 --> 02:06:28,915
Everyone, please stand...
1485
02:06:30,250 --> 02:06:33,415
...for the oath.
1486
02:06:35,250 --> 02:06:43,874
I solemnly swear to diligently
carry out the duties on behalf of the nation.
1487
02:06:45,375 --> 02:06:50,790
Protect the sovereignty of
the state and its interests.
1488
02:06:51,916 --> 02:06:59,290
Do everything in my power for the welfare
of the homeland and its citizens.
1489
02:07:01,166 --> 02:07:08,040
Uphold the Constitution and
other laws of the Republic of Poland.
1490
02:07:08,750 --> 02:07:19,957
Thank you. Please take your seats.
The secretaries may now resume their duties.
1491
02:07:22,166 --> 02:07:24,999
I solemnly swear. So help me God.
1492
02:07:27,750 --> 02:07:30,332
I solemnly swear. So help me God.
1493
02:07:32,333 --> 02:07:34,749
I solemnly swear. So help me God.
1494
02:07:35,250 --> 02:07:38,457
I solemnly swear. So help me God.
1495
02:07:38,541 --> 02:07:49,124
I declare that all the deputies
attending the meeting have sworn their oath.
1496
02:07:52,041 --> 02:07:55,457
Now we are in charge.
1497
02:08:02,333 --> 02:08:04,749
Now what?
1498
02:08:04,875 --> 02:08:14,040
What are we going to do with our power?
We got it from the people.
1499
02:08:16,208 --> 02:08:30,457
Then what? Are we supposed to divide them further?
Teach them hatred?
1500
02:08:37,750 --> 02:08:43,707
Are we going to fight
1501
02:08:43,791 --> 02:08:48,957
like two hives because we don't
have brains of our own?
1502
02:08:49,041 --> 02:08:52,707
Because we don't give
a fuck about anything?
1503
02:08:55,041 --> 02:08:57,124
I protest!
1504
02:08:59,000 --> 02:09:06,999
We're not here for the power!
We're here for the people!
1505
02:09:08,416 --> 02:09:11,499
If not us, then who?
1506
02:09:12,708 --> 02:09:16,332
If not now, then when?
1507
02:09:20,166 --> 02:09:24,457
The truth will prevail?
1508
02:09:28,750 --> 02:09:30,832
Bullshit!
1509
02:09:44,750 --> 02:09:46,790
Oh, you!
1510
02:09:59,750 --> 02:10:05,540
I hereby open the first meeting of
the Parliament of the Republic of Poland
1511
02:10:05,958 --> 02:10:08,374
in its 19th term of office.
1512
02:10:15,791 --> 02:10:22,457
Poland has not yet perished,
so long as we still live.
1513
02:10:23,041 --> 02:10:29,124
What the foreign force has taken from us,
we shall with sabre retrieve.
1514
02:10:29,708 --> 02:10:36,040
March, march, Dąbrowski,
from Italy to Poland.
1515
02:10:36,125 --> 02:10:43,290
Under your command,
we shall rejoin the nation.
1516
02:10:43,375 --> 02:10:50,540
March, march, Dąbrowski,
from Italy to Poland.
1517
02:10:50,625 --> 02:10:56,957
Under your command,
we shall rejoin the nation.
1518
02:11:22,791 --> 02:11:24,767
The authors of the film would like to state
that the character played by Antoni Królikowski
1519
02:11:24,791 --> 02:11:26,684
does not portray Bartłomiej Misiewicz and
that the film's plot is only an artistic vision.
1520
02:11:26,708 --> 02:11:28,559
The authors regret that they did not clarify
the misidentification of this character
1521
02:11:28,583 --> 02:11:31,344
as Bartłomiej Misiewicz by the media
during the promotion of the film.
125161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.