All language subtitles for Nelly 2016
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,380 --> 00:00:53,353
NELLY ARCAN'IN
HAYATI VE �ALI�MALARINDAN �LHAMLA
2
00:01:34,694 --> 00:01:38,972
Bir zamanlar k���k bir taverna vard�
3
00:01:39,933 --> 00:01:43,710
Bir ka� kadeh �o�tururdu bizi
4
00:01:45,205 --> 00:01:49,950
T�m gece g�l���r ve konu�urduk
5
00:01:50,577 --> 00:01:54,491
hayal etti�imiz b�y�k �eyleri
6
00:01:56,950 --> 00:02:01,490
Ne g�nlerdi onlar, dostum
7
00:02:01,621 --> 00:02:04,295
Hi� bitmez san�rd�k
8
00:02:04,424 --> 00:02:09,271
Dans ederdik senle sabaha dek
9
00:02:09,896 --> 00:02:12,399
Ya�ard�k g�nl�m�zce
10
00:02:12,499 --> 00:02:15,241
Yenilmezdik asla
11
00:02:15,335 --> 00:02:20,751
��nk� gen�tik yolumuzdan emindik
12
00:03:03,316 --> 00:03:05,057
- ��eri gir.
- Merhaba.
13
00:03:08,154 --> 00:03:10,395
- Pierre, de�il mi?
- Evet.
14
00:03:10,957 --> 00:03:14,131
Ben Cynthia.
Tan��t���ma memnun oldum.
15
00:03:14,227 --> 00:03:15,467
Ben de.
16
00:03:26,172 --> 00:03:27,480
Oturun.
17
00:03:37,984 --> 00:03:39,895
Bu benim ilk kez.
18
00:03:44,691 --> 00:03:46,500
Benim �ekici oldu�umu
d���n�yor musun?
19
00:03:47,060 --> 00:03:48,060
Evet.
20
00:03:49,162 --> 00:03:51,733
- Beni istiyor musun?
- Evet.
21
00:03:53,166 --> 00:03:54,736
Ben de seni istiyorum.
22
00:03:56,703 --> 00:04:01,083
Baz�lar� sadece konu�mak ister
ama bu da iyidir.
23
00:04:04,777 --> 00:04:06,120
Ya sen...
24
00:04:12,552 --> 00:04:14,862
Beni becermek istedi�in i�in mutluyum.
25
00:04:18,858 --> 00:04:20,394
Beni y�nlendiriyorsun.
26
00:04:23,596 --> 00:04:26,236
Nedenini bilmiyorum,
ama beni y�nlendiriyorsun.
27
00:04:27,367 --> 00:04:28,539
Sen de.
28
00:04:32,972 --> 00:04:34,315
Beni emmek ister misin?
29
00:04:39,045 --> 00:04:41,047
Bu benim zevkim.
30
00:06:02,995 --> 00:06:06,204
Evet, hayat beni deldi ge�ti.
31
00:06:13,673 --> 00:06:18,816
Yataklar�mdaki binlerce ki�ininki
a�z�mda hayal etmedim.
32
00:06:19,379 --> 00:06:24,658
Y�z�mde, g�zlerimdeki spermlerden
hi�bir �ey icat etmedim.
33
00:06:25,752 --> 00:06:27,163
Hepsini g�rd�m,
34
00:06:27,653 --> 00:06:29,530
ve ben! Hala devam ediyorum,
35
00:06:30,022 --> 00:06:31,865
neredeyse her g�n.
36
00:08:38,784 --> 00:08:40,855
Her �eye sahip oldunuz.
37
00:10:36,302 --> 00:10:39,943
Kar��la�mam�z�n sonucuna raz� olduk.
38
00:11:02,762 --> 00:11:04,139
Seninle.
39
00:11:04,764 --> 00:11:09,543
�l�m� yakla�anlar�n bilinen
azg�nl�k anlar�n� ya�ad�m.
40
00:12:51,036 --> 00:12:52,640
Affedersin, Suzanne.
41
00:12:53,305 --> 00:12:54,545
Korkun� g�r�n�yorum.
42
00:12:54,640 --> 00:12:57,052
Hay�r, daima oldu�un gibi
ola�an �st�s�n.
43
00:12:57,743 --> 00:12:59,814
- Te�ekk�rler.
- Hadi, ge� kald�k.
44
00:13:01,447 --> 00:13:03,552
�yi misin? Bunun i�in haz�r m�s�n?
45
00:13:04,049 --> 00:13:05,460
Daima.
46
00:13:32,111 --> 00:13:33,920
Ge� kald���m i�in �z�r dilerim.
47
00:13:34,246 --> 00:13:36,852
Sistematik bir �ekilde ge� kald�m.
48
00:13:37,917 --> 00:13:39,419
�ampanya gibi...
49
00:13:39,518 --> 00:13:42,931
G�zellik boyun e�diren bir silaht�r.
50
00:13:46,425 --> 00:13:51,499
G�zellik herkese
hareketsizlik ve d���nce emreder.
51
00:13:52,865 --> 00:13:57,939
Biri ya�amay� b�rakmak i�in
onlar bakt���nda,
52
00:13:58,804 --> 00:14:01,307
zorunlu olarak izlemeye..
53
00:14:02,208 --> 00:14:06,054
tr�b�nde �evrelenip
beklemeye zorlamal�d�r.
54
00:14:28,200 --> 00:14:30,146
Burada �mparator var.
55
00:14:30,803 --> 00:14:33,682
Bu, sava� arabas�yla...
56
00:14:34,540 --> 00:14:38,147
B�y�k bir profesyonel ba�ar�
sizi bekliyor olabilir.
57
00:14:38,911 --> 00:14:41,414
Ama dikkatli olmal�s�n, yava� git.
58
00:14:41,747 --> 00:14:43,920
�zerinde durmuyorum.
59
00:14:44,049 --> 00:14:47,155
�antan� haz�rla, Isa.
Bir geziye ��k�yoruz!
60
00:14:48,220 --> 00:14:51,565
- �imdi benim s�ram!
- Yava� ol, tatl�m. Annen uyuyor!
61
00:14:54,493 --> 00:14:56,063
Hareketlen, koca k�z!
62
00:14:58,397 --> 00:15:00,172
Bir sorun var m�?
63
00:15:10,342 --> 00:15:14,620
Geri �evrilen kad�n Papa, ke�i�...
64
00:15:15,214 --> 00:15:16,386
Ne?
65
00:15:18,117 --> 00:15:19,289
Hi�bir �ey!
66
00:15:20,352 --> 00:15:22,229
Bir kart se�.
67
00:15:28,627 --> 00:15:32,074
��imde her zaman eksik bir �eyler vard�.
68
00:15:51,317 --> 00:15:52,455
Evet?
69
00:15:54,253 --> 00:15:55,425
Evet, konu�un.
70
00:15:57,623 --> 00:15:58,966
Evet, uyuyordum.
71
00:16:00,292 --> 00:16:01,669
Saat 5:30.
72
00:16:04,229 --> 00:16:05,640
Hay�r, sorun yok.
73
00:16:09,635 --> 00:16:11,114
Hangi yay�nc�?
74
00:16:15,007 --> 00:16:16,350
Paris'te mi?
75
00:16:21,313 --> 00:16:23,190
Evet, bu benim g�nl���m.
76
00:16:30,289 --> 00:16:31,529
Ger�ekten mi?
77
00:16:33,530 --> 00:16:36,530
Evet, �ok g�zel bir haber.
78
00:16:53,112 --> 00:16:54,523
Mathieu mu?
79
00:16:54,646 --> 00:16:56,057
Evet, benim.
80
00:16:56,615 --> 00:16:57,615
Merhaba.
81
00:16:57,683 --> 00:17:00,289
- Seninle tan��maktan �ok mutluyum.
- Ben de.
82
00:17:06,558 --> 00:17:08,333
Bu bir onur, bayan.
83
00:17:08,727 --> 00:17:12,903
Kanada'ya seyahat ederken her g�n
yeni bir yazarla tan���lm�yor.
84
00:17:13,866 --> 00:17:15,903
Yaz�lar�n�z g�rkemli.
85
00:17:17,503 --> 00:17:18,709
Te�ekk�r ederim.
86
00:17:19,705 --> 00:17:24,154
G�nderdi�iniz notlar... yaz� i�leri
komitesinde bir �ok dalgas� yaratt�.
87
00:17:26,912 --> 00:17:28,186
Whisky.
88
00:17:30,482 --> 00:17:33,486
San�r�m ayn�s�n� alaca��m. Whisky.
89
00:17:36,922 --> 00:17:38,765
�lk roman�n�z m�?
90
00:17:39,558 --> 00:17:40,730
Evet.
91
00:17:41,393 --> 00:17:43,737
�zerinde uzun s�re mi �al��t�n�z?
92
00:17:44,930 --> 00:17:46,341
Bir ka� ay.
93
00:17:47,733 --> 00:17:49,178
Ka� ya��ndas�n�z?
94
00:17:51,336 --> 00:17:53,179
26.
95
00:17:53,505 --> 00:17:58,511
�ok gen�sin.
Yani bu tarz i�in...
96
00:17:59,878 --> 00:18:01,289
b�yle yo�unluk.
97
00:18:02,514 --> 00:18:03,686
Te�ekk�rler.
98
00:18:07,920 --> 00:18:11,367
Hayat�n�z� m� anlat�yor?
Kendi hikayeniz mi?
99
00:18:12,925 --> 00:18:14,370
�nemli mi?
100
00:18:15,360 --> 00:18:18,102
Hay�r, kitab�n kalitesini de�i�tirmez.
101
00:18:18,263 --> 00:18:21,972
Okuduk ve sizin hakk�n�zda
her �eyi bilmek istiyoruz.
102
00:18:22,634 --> 00:18:27,947
Ya da sizden uzak durmak.
Ama kimse kay�ts�z kalamaz.
103
00:18:29,775 --> 00:18:32,619
Baz� �eyler ge�erlidir,
baz�lar� do�ru de�ildir.
104
00:18:34,913 --> 00:18:36,756
Yazmaya devam edecek misiniz?
105
00:18:40,319 --> 00:18:42,731
Yazd�klar�mdan ba�ka,
hi�bir �eyim yok.
106
00:18:49,895 --> 00:18:51,568
Tanr�m, sa�lar�n!
107
00:18:52,164 --> 00:18:53,507
�ok harika.
108
00:18:54,766 --> 00:18:56,302
K�zlar, gece d��arda!
109
00:18:56,735 --> 00:18:58,612
Ne kokuyor? Sen mi pi�irdin?
110
00:19:00,506 --> 00:19:03,248
- �ok k�t� oldu.
- Ba�ka yol yok.
111
00:19:03,342 --> 00:19:04,980
Muhte�em olacak!
112
00:19:05,144 --> 00:19:07,420
Hey, bebek! Haval�s�n!
113
00:19:07,513 --> 00:19:08,583
Te�ekk�rler.
114
00:19:10,482 --> 00:19:11,961
- G�zel ayakkab�lar!
- Te�ekk�rler.
115
00:19:12,084 --> 00:19:14,792
��ki zaman�!
Biraz �ekmek ister misiniz?
116
00:19:18,657 --> 00:19:21,797
Yemin ederim, d��ardan geliyor,
t�m gururumla s�yl�yorum,
117
00:19:21,927 --> 00:19:24,669
"Sonuncusu bana 200 Dolar kazand�rd�."
118
00:19:26,198 --> 00:19:28,439
Sadece onu yat��t�rd�n.
119
00:19:32,604 --> 00:19:34,550
- Nas�l g�r�n�yor?
- Siktir et!
120
00:19:34,673 --> 00:19:36,516
- Onu sat�n m� ald�n?
- Hay�r.
121
00:19:36,642 --> 00:19:39,885
O bir Holfs �antas� getirdi
ve denememi sa�lad�.
122
00:19:40,012 --> 00:19:42,014
- O denedi.
- Cidden mi!
123
00:19:42,147 --> 00:19:44,184
Kimse bana elbise vermedi.
124
00:19:44,316 --> 00:19:47,195
- Ama sen b�y�k bir orospusun.
- Her halde!
125
00:19:47,352 --> 00:19:49,559
- �ncelemelerimize bakmak ister misiniz?
- Evet!
126
00:19:50,856 --> 00:19:52,164
Hay�r, tekrarlama!
127
00:19:55,060 --> 00:19:56,300
��te ba�l�yoruz.
128
00:19:57,896 --> 00:20:01,070
Orada.
A�a��lanmaya haz�r�m.
129
00:20:02,501 --> 00:20:04,412
K�t� ba�lang��, tatl�m.
130
00:20:06,905 --> 00:20:10,216
Bu g�t biri olmal�.
Domuz ne diyor?
131
00:20:16,181 --> 00:20:18,821
Sen sikik bir g�zelsin.
Devam et.
132
00:20:23,522 --> 00:20:24,660
Pislik!
133
00:20:30,529 --> 00:20:32,008
Tamam, kes!
134
00:20:32,364 --> 00:20:33,536
Hayranlar�m var.
135
00:20:37,169 --> 00:20:39,115
Tanr��a nas�l olur?
136
00:20:39,271 --> 00:20:41,774
Hadi, kimin umurunda?
Devam et!
137
00:20:41,907 --> 00:20:44,581
Tamam, sevgili Cynthia. Saat 20:56
138
00:20:46,578 --> 00:20:49,957
Uyar�, Cynthia'ya hi� bir
zaman ba��ml� olmayacaks�n.
139
00:20:50,082 --> 00:20:51,959
Kaltak! S�rr�n ne?
140
00:20:52,251 --> 00:20:54,788
- Devam et!
Cynthia g�zel bir gen� k�z.
141
00:20:54,920 --> 00:20:57,366
Muhte�em bir v�cut, harika k��,
142
00:20:57,456 --> 00:20:59,800
ve mukemmeli�e yak�n g���sler.
143
00:20:59,925 --> 00:21:03,236
Yumu�ak tenli ve ilahi bir kokusu var.
144
00:21:03,362 --> 00:21:05,865
�ok ho� kar��land�m.
145
00:21:06,031 --> 00:21:08,807
Foto�raflardaki gibi, s�rpriz ya�amad�m.
146
00:21:08,934 --> 00:21:11,073
Do�al, i�ini seviyor..
147
00:21:11,203 --> 00:21:13,945
�slan�yor, inliyor...
148
00:21:14,106 --> 00:21:16,382
En iyi blowjoblardan birini verdi.
149
00:21:16,475 --> 00:21:20,252
Bo�aza kadar. Aletimi emdi.
150
00:21:20,779 --> 00:21:22,656
��ininin tutkunu, seviyor.
151
00:21:22,781 --> 00:21:25,261
Emmemi istemedi, nedenini bilmiyorum.
152
00:21:25,384 --> 00:21:27,557
G�zel bir kukusu var.
153
00:21:27,653 --> 00:21:28,825
Temiz, tra�l�.
154
00:21:28,954 --> 00:21:32,094
�ok yemedi�ini s�yledi.
155
00:21:32,224 --> 00:21:36,104
K���n� k�pek gibi sall�yor,
g�rmelisiniz. Anal daha masrafl�.
156
00:21:36,228 --> 00:21:38,936
Her damlas�n� yutuyor.
157
00:21:39,064 --> 00:21:41,510
G�zel g�zlerinde kaybolabilirsiniz.
158
00:21:41,633 --> 00:21:43,476
Beyler, ona iyi davran�n.
159
00:22:21,540 --> 00:22:23,611
Seninle sevi�mekten ho�lan�yorum.
160
00:22:25,644 --> 00:22:26,987
Ben de �yle.
161
00:22:30,048 --> 00:22:31,891
Seni buldu�um i�in mutluyum.
162
00:22:37,155 --> 00:22:38,327
Beni seviyor musun?
163
00:22:42,027 --> 00:22:43,199
Evet.
164
00:22:44,730 --> 00:22:45,902
Ya sen?
165
00:22:48,066 --> 00:22:49,238
Evet.
166
00:22:51,903 --> 00:22:54,179
Ben iyi bir k�z de�ilim,
ama seni seviyorum.
167
00:22:57,542 --> 00:22:59,988
Ben iyi bir k�z de�ilim,
ama seni seviyorum.
168
00:23:28,073 --> 00:23:29,518
Birbirimize a����z!
169
00:23:30,108 --> 00:23:31,587
Birbirimize a����z!
170
00:24:07,546 --> 00:24:08,889
Bu a�amada,
171
00:24:09,581 --> 00:24:14,496
y�ksek tepelerimizi y�celtip,
erken sabahlar�n �arp��mas�n� ya�ad�k.
172
00:24:21,726 --> 00:24:26,573
Elleri, tanr�dan daha b�y�k, beni
incitmeden nas�l vuraca��n� biliyordu.
173
00:24:59,764 --> 00:25:01,175
Hay�r!
174
00:25:01,700 --> 00:25:05,773
- Olamaz, Frankie! G�ne� do�uyor!
- Gel buraya, vampir!
175
00:25:12,711 --> 00:25:13,985
Plan�n nedir?
176
00:25:15,146 --> 00:25:16,386
Uyumak m�?
177
00:25:17,649 --> 00:25:19,026
Uykuyu bo�ver.
178
00:25:20,685 --> 00:25:23,791
- Fred'in i�i ne zaman bitiyor?
- 18:00 de.
179
00:25:24,322 --> 00:25:26,563
- 17:47.
- Onu arayal�m!
180
00:25:28,126 --> 00:25:29,901
Al beni, at�m!
181
00:26:46,605 --> 00:26:48,209
Suzanne!
182
00:26:50,308 --> 00:26:52,811
- Her �ey yolunda m�?
- M�kemmel.
183
00:26:52,944 --> 00:26:54,321
Ka� tane i�iyorsun?
184
00:26:54,879 --> 00:26:56,119
Yeterince.
185
00:27:00,885 --> 00:27:02,387
Guillaume Rival geldi.
186
00:27:02,487 --> 00:27:05,730
Y�kselen bir y�ld�z.
Bir dahi, saf ve basit.
187
00:27:05,924 --> 00:27:08,461
Y�zy�l�n dehas� diyebilirim.
188
00:27:13,565 --> 00:27:16,808
- Nereye gidiyorsun?
- Bu dahiyi kar��lamaya.
189
00:27:16,935 --> 00:27:18,175
Emin misin?
190
00:27:20,739 --> 00:27:23,481
G�ky�z� s�n�rl�, k���k Suzie!
191
00:29:06,878 --> 00:29:09,620
Hepsi ba�kas�na aittir.
192
00:29:15,253 --> 00:29:16,425
Orada,
193
00:29:17,188 --> 00:29:18,861
kendi ba��may�m.
194
00:29:22,894 --> 00:29:24,931
�zliyorum,
195
00:29:27,298 --> 00:29:29,403
ama ger�ekte ben de�ilim.
196
00:29:33,438 --> 00:29:34,883
Onu izliyorum.
197
00:29:36,875 --> 00:29:39,913
Onunla konu�urken, i�erken,
198
00:29:40,779 --> 00:29:42,816
dans ederken, sevi�irken,
199
00:29:43,381 --> 00:29:44,451
g�lerken,
200
00:29:45,750 --> 00:29:47,127
a�larken g�r�yorum.
201
00:29:51,489 --> 00:29:57,462
Bu sar���n kad�n� analistinin
kanepesinde yatarken g�r�yorum.
202
00:30:00,899 --> 00:30:03,004
Fakat ben o kad�n de�ilim.
203
00:30:07,639 --> 00:30:10,176
O kad�n� iyi oynamama ra�men.
204
00:30:19,017 --> 00:30:20,928
Seyredilmem laz�m,
205
00:30:22,487 --> 00:30:24,467
ama ortaya ��kamam!
206
00:30:26,991 --> 00:30:28,937
Bu y�zden kayboluyorum.
207
00:30:31,930 --> 00:30:33,807
Anl�yor musunuz?
208
00:30:39,370 --> 00:30:42,112
Kaybolmu� gibi g�r�n�yorum.
209
00:30:47,612 --> 00:30:50,957
Felix, matematik s�n�f�ndan.
210
00:30:51,049 --> 00:30:53,859
- Yani ��k�yor musunuz?
- Evet.
211
00:30:53,985 --> 00:30:55,987
- Ne zamandan beri?
- Pazartesi.
212
00:30:56,120 --> 00:30:58,726
Dolab�ma bir mektup b�rakt�.
213
00:30:58,857 --> 00:31:00,165
- �yle mi?
- Dedi ki,
214
00:31:00,358 --> 00:31:02,463
"Ben s�n�ftaki en g�zel k�z benmi�im."
215
00:31:03,328 --> 00:31:06,537
Bu �ok yayg�n! Hay�r, �yle de�il!
216
00:31:06,664 --> 00:31:11,977
Her neyse, Sal� g�n� okuldan sonra
hentbol sahas�na girdik.
217
00:31:12,537 --> 00:31:13,982
- Birlikte mi?
- Evet.
218
00:31:14,739 --> 00:31:16,343
Frans�zca m�?
219
00:31:16,808 --> 00:31:17,843
Evet.
220
00:31:17,976 --> 00:31:21,150
Ve ba�ka bir �ok �ey.
221
00:31:26,150 --> 00:31:28,221
Hadi. Ne?
222
00:31:30,889 --> 00:31:32,163
�ey...
223
00:31:33,191 --> 00:31:34,568
Bana dokundu.
224
00:31:38,997 --> 00:31:40,567
Parmaklar�n�n �zerinden mi?
225
00:31:41,399 --> 00:31:42,399
Hay�r!
226
00:31:43,067 --> 00:31:44,067
Alt�ndan.
227
00:31:45,904 --> 00:31:47,781
Peki ba�ka ne oldu?
228
00:31:48,406 --> 00:31:50,044
Ki�isel bir �ey.
229
00:31:50,575 --> 00:31:51,610
Hadi!
230
00:31:52,377 --> 00:31:53,447
Ne?
231
00:31:55,013 --> 00:31:56,583
Beni parmaklad�.
232
00:31:58,783 --> 00:32:01,389
- Olmas�n� istedin mi?
- Elbette.
233
00:32:03,187 --> 00:32:04,894
Can�n yand� m�?
234
00:32:05,023 --> 00:32:09,972
Hay�r, sadece..�ok g�zeldi.
Ger�ekten e�lenceli.
235
00:32:10,728 --> 00:32:12,469
Onu izlerken,
236
00:32:12,630 --> 00:32:15,236
yan�k kokusu yay�ld�.
237
00:32:15,867 --> 00:32:19,474
Devam eden yan�k..
Travmatizma hissi.
238
00:32:19,938 --> 00:32:21,246
U�urumda patlad�,
239
00:32:22,040 --> 00:32:27,615
o benim ve ben de onun olsayd�m
bu onun hatas� olmayacakt�.
240
00:32:28,112 --> 00:32:32,390
Bu ger�e�in bak��lar�
bana bir �im�ek gibi �arparken,
241
00:32:33,418 --> 00:32:35,261
Ben! Ben lanetlendim!
242
00:32:36,054 --> 00:32:38,261
Ve hayat daha da zorla�t�.
243
00:32:40,258 --> 00:32:43,102
Burada ve Fransa'da
ebedi bir vahiy,
244
00:32:43,227 --> 00:32:47,175
��lg�nca yetenekli
gen� Qu�b�c'li nefes kesiyor...
245
00:32:47,298 --> 00:32:49,107
- Dur!
- Bekle, bekle!
246
00:32:49,634 --> 00:32:53,673
Roman retorik s�slemelerdir.
247
00:32:53,805 --> 00:32:55,842
Dur, bu dayan�lmaz!
248
00:32:56,975 --> 00:32:59,751
Neden kapakta
26 ya��nda oldu�unu yaz�yorsun?
249
00:33:01,612 --> 00:33:02,852
Utand�m.
250
00:33:04,449 --> 00:33:07,453
30 ya��ma gelmeden olsun istedim.
251
00:33:07,986 --> 00:33:11,160
- Ya��n hakk�nda yalan m� s�yledin?
- �ok utan�yorum.
252
00:33:11,289 --> 00:33:12,768
�nan�lmazs�n.
253
00:33:14,325 --> 00:33:15,497
Kitab�n harika.
254
00:33:17,095 --> 00:33:18,335
Te�ekk�rler.
255
00:33:27,638 --> 00:33:29,515
Sen? ��miyor musun?
256
00:33:33,978 --> 00:33:35,286
Hamileyim.
257
00:33:42,687 --> 00:33:43,995
Tebrik ederim.
258
00:33:44,122 --> 00:33:45,123
Te�ekk�rler.
259
00:34:28,933 --> 00:34:32,176
- Evet?
- Mathieu? Benim.
260
00:34:33,004 --> 00:34:35,416
Montr�al'de saat ka�?
261
00:34:36,874 --> 00:34:38,080
Ge�.
262
00:34:38,776 --> 00:34:40,187
Erken, asl�nda.
263
00:34:41,612 --> 00:34:42,750
Uyuyam�yorum.
264
00:34:44,348 --> 00:34:45,588
Neler oluyor?
265
00:34:47,051 --> 00:34:48,359
Hi�bir �ey!
266
00:34:56,227 --> 00:34:58,207
Sesini duydu�uma sevindim.
267
00:34:58,963 --> 00:35:00,101
Ben de.
268
00:35:02,867 --> 00:35:04,642
Kitap nas�l gidiyor?
269
00:35:05,736 --> 00:35:07,909
�nan�lmaz iyi, biliyorsun.
270
00:35:08,773 --> 00:35:10,218
Ne kadar iyi?
271
00:35:12,076 --> 00:35:13,487
Tekrar edeyim :
272
00:35:13,911 --> 00:35:17,290
Quebec ve Fransa'da
umdu�umuzdan iyiyiz.
273
00:35:18,416 --> 00:35:20,327
30,000 kopya satt�k.
274
00:35:21,385 --> 00:35:23,160
�kinci bir bask� yapaca��z.
275
00:35:25,790 --> 00:35:27,269
Bu iyi mi?
276
00:35:27,391 --> 00:35:32,500
5,000 kopya Bestseller'dir.
30,000 iyinin de iyisidir.
277
00:35:34,298 --> 00:35:38,246
- Emin misin?
- Evet, tam isabet.
278
00:35:42,840 --> 00:35:44,683
�nanmak zor geliyor.
279
00:35:53,985 --> 00:35:56,022
G�zel bir ikili olduk, bebek!
280
00:35:59,023 --> 00:36:03,096
- Mutlusun, ha?
- A��r� mutluyum!
281
00:36:03,361 --> 00:36:08,003
�i�ko, pis, lanet, zengin, pi� kurusu!
282
00:36:08,166 --> 00:36:10,339
Biri iyi, ikincisi daha iyidir!
283
00:36:12,003 --> 00:36:14,506
�i�ko daha fazla kilo ald� m�?
284
00:36:14,639 --> 00:36:18,781
Muhtemelen. O domuzlara
bakmamaya �al���yorum.
285
00:36:19,877 --> 00:36:21,288
Bana nakit ver.
286
00:36:25,116 --> 00:36:27,153
Onu her zaman bitirirsin.
287
00:36:27,285 --> 00:36:31,290
Neden fikrin yok. Kendini �ansl� say.
En az�ndan h�zl�s�n.
288
00:36:31,455 --> 00:36:33,867
Kesinlikle! �imdi sen geldin, dostum!
289
00:36:33,991 --> 00:36:36,198
O tam saatte �srar ediyor.
290
00:36:36,327 --> 00:36:38,000
O bir i� adam�.
291
00:36:38,296 --> 00:36:41,470
Harika bir g�steri yap�yoruz.
Tekrar gelmeye devam ediyor.
292
00:36:42,967 --> 00:36:44,378
Ger�ekten iyi yalayacaks�n.
293
00:36:44,735 --> 00:36:47,215
Evet. Ne yapaca��mdan emin de�ilim.
294
00:36:47,338 --> 00:36:51,912
Hay�r, iyisin. Parmaklar�n, dilin.
�aka de�il, ger�ekten fena de�il.
295
00:36:52,577 --> 00:36:55,683
- Ben inledi�imde rol de�ildi.
- Ger�ekten mi?
296
00:36:55,813 --> 00:36:59,488
E�er �i�ko de�ilse,
ger�ekten gelebilirim.
297
00:37:00,885 --> 00:37:02,558
Ba�ka denemeye ne dersin?
298
00:37:03,487 --> 00:37:04,522
L�tfen, tatl�m!
299
00:37:04,655 --> 00:37:06,657
Ben.
300
00:38:36,113 --> 00:38:38,753
Benim yeni bir d�nyam oldu. B�y�d�m.
301
00:38:39,917 --> 00:38:41,419
Esaretimle,
302
00:38:41,986 --> 00:38:43,829
bir �ehit gibi u�ra�t�m.
303
00:38:46,290 --> 00:38:48,600
��imde bir �ey k�r�ld�.
304
00:38:49,593 --> 00:38:54,338
Y�ld�r�mla ikiye b�l�nen
bir a�a� gibi k�r�ld�.
305
00:38:54,999 --> 00:38:57,104
O anda yemin ettim,
306
00:38:57,935 --> 00:39:00,313
duydu�um ac� kesildi.
307
00:40:12,343 --> 00:40:17,189
Ge�en ak�am yapt���m�z toplant�dan
sonra eve y�r�d�m.Ak�am karanl���yd�.
308
00:40:20,885 --> 00:40:24,298
Evden bir ka� sokak �tede bir
adam�n tu�la d��edi�ini g�rd�m.
309
00:40:26,257 --> 00:40:29,295
Tank�� k�yafeti ve i� botlar� giyiyordu.
310
00:40:33,297 --> 00:40:34,571
Terliyordu.
311
00:40:35,800 --> 00:40:37,404
Sa�lar� kirliydi.
312
00:40:38,536 --> 00:40:42,916
Asl�nda her santimi pislikti.
313
00:40:46,110 --> 00:40:47,885
Yan�nda durdum..
314
00:40:49,647 --> 00:40:52,322
ve k�sa bir mola verip..
315
00:40:52,785 --> 00:40:56,992
beni ara sokakta becerebilir mi..
316
00:40:57,988 --> 00:40:59,558
diye sordum.
317
00:41:01,792 --> 00:41:03,794
Biraz �a��rm�� g�r�n�yordu..
318
00:41:04,328 --> 00:41:06,569
ama istedi�imi yapt�.
319
00:41:09,266 --> 00:41:10,802
Aynen!
320
00:41:19,477 --> 00:41:21,252
Beni o soka�a kadar takip etti.
321
00:41:21,579 --> 00:41:23,286
Pek konu�mad�.
322
00:41:24,248 --> 00:41:25,625
Ben de �yle.
323
00:41:27,000 --> 00:41:30,626
Beni boynumdan tuttu..
324
00:41:31,255 --> 00:41:34,429
ve nemli tu�lalara y�z�m� bast�rd�.
325
00:41:37,027 --> 00:41:39,166
Tenimin i�ine uzand�..
326
00:41:41,632 --> 00:41:44,169
ve parmaklar�n� soktu.
327
00:41:54,445 --> 00:41:55,981
Islanm��t�m.
328
00:41:58,649 --> 00:42:00,788
Onun eli de �slakt�.
329
00:42:06,657 --> 00:42:08,398
Olduk�a kabayd�.
330
00:42:09,793 --> 00:42:12,399
Boynumu asla b�rakmad�.
331
00:42:14,198 --> 00:42:16,041
Beni orada tuttu.
332
00:42:18,802 --> 00:42:21,408
Ancak s�k��m�� durumdayd�m.
333
00:42:25,509 --> 00:42:27,887
Pantolonundan aletini ��kard�.
334
00:42:28,212 --> 00:42:30,658
K���mda bir sertlik hissettim.
335
00:42:31,315 --> 00:42:32,817
Sert ve h�zl� olarak
336
00:42:33,817 --> 00:42:35,421
beni becerdi.
337
00:42:36,654 --> 00:42:39,100
Ter ve �slak �imento kokuyordu,
338
00:42:40,257 --> 00:42:41,998
ya da ikisinin kar���m�.
339
00:42:52,937 --> 00:42:55,440
�ehrin sesini duyabiliyordum.
340
00:42:56,507 --> 00:42:58,077
Yoldan ge�enlerin,
341
00:42:59,376 --> 00:43:01,356
s�radan sohbetlerini.
342
00:43:09,453 --> 00:43:12,229
Onun horozu benim kedimi d�vd�.
343
00:43:14,091 --> 00:43:16,071
Kula��mda yumu�ak bir sesle inledi.
344
00:43:19,563 --> 00:43:22,703
�abucak geliverdi.
345
00:43:25,302 --> 00:43:27,282
Acaip bir �ekilde..
346
00:43:28,939 --> 00:43:30,577
m�kemmel hissettim.
347
00:43:33,110 --> 00:43:35,613
K�lotumu �ekip oradan ayr�ld�m.
348
00:43:39,617 --> 00:43:41,893
Y�z�n� fazla g�rmedim.
349
00:43:50,594 --> 00:43:52,801
Peki ne...
350
00:43:56,166 --> 00:43:58,305
Onunla ilgili ne d���n�yorsun?
351
00:44:01,639 --> 00:44:03,949
Birine ait olmam gerekiyordu.
352
00:44:06,944 --> 00:44:09,117
Ben beni al�koyanlara aitim.
353
00:44:20,691 --> 00:44:22,329
Ne yap�yorsun?
354
00:44:22,660 --> 00:44:24,537
Art�k konu�mak istemiyorum.
355
00:44:32,670 --> 00:44:35,514
Makul olal�m, tamam m�?
356
00:44:44,982 --> 00:44:46,791
Seni �ok k�t� istiyorum.
357
00:44:54,224 --> 00:44:57,501
- Sen de �yle.
- Kar�m d��arda.
358
00:44:58,562 --> 00:44:59,870
Biliyorum.
359
00:45:04,134 --> 00:45:06,478
Hay�r, kes �unu!
360
00:45:36,233 --> 00:45:37,837
Olduk�a iyi bir bel.
361
00:45:41,538 --> 00:45:43,415
Kal�an�n �izgisi g�zel.
362
00:45:46,777 --> 00:45:49,223
K���n olmas� gerekti�i gibi.
363
00:45:50,447 --> 00:45:52,791
En g�zelin de en iyisi.
364
00:46:03,193 --> 00:46:05,799
G���slerin biraz sarkmaya ba�lad�.
365
00:46:11,535 --> 00:46:14,243
Bacaklar, dizler, kar�n...
366
00:46:15,706 --> 00:46:17,049
�ikayet yok.
367
00:46:20,944 --> 00:46:24,255
�htiyac�n olan her �eye ve yere sahipsin.
368
00:46:47,771 --> 00:46:50,684
- Ge�en seferden bu yana nas�ls�n�z?
- �yiyim.
369
00:46:52,009 --> 00:46:54,489
- ��lerinizi de�i�tirmediniz mi?
- Hay�r.
370
00:46:58,615 --> 00:47:00,617
Ka� m��teriye gidiyorsunuz?
371
00:47:01,919 --> 00:47:03,489
Haftada 10 ya da 20.
372
00:47:06,356 --> 00:47:09,860
Her zaman koruma kullan�yor musunuz?
373
00:47:12,029 --> 00:47:14,441
- Evet.
- Oral seks i�in de mi?
374
00:47:16,166 --> 00:47:17,372
Evet?
375
00:47:17,801 --> 00:47:19,109
Her zaman de�il.
376
00:47:20,838 --> 00:47:23,114
Bu STD i�in hi� tedavi g�rmediniz mi?
377
00:47:28,145 --> 00:47:29,317
Hamile misin?
378
00:47:34,218 --> 00:47:37,563
Son zamanlarda sa�l���nda
herhangi bir de�i�iklik fark ettiniz mi?
379
00:47:44,194 --> 00:47:46,196
Pekala, sizi inceleyelim.
380
00:47:47,297 --> 00:47:49,334
Bunlar� giyin, geri d�nece�im.
381
00:47:54,071 --> 00:47:56,142
En b�y�k say�y� tercih ederim.
382
00:47:57,374 --> 00:47:59,376
Hastalar�n birikimleri,
383
00:47:59,509 --> 00:48:01,147
profes�rler,
384
00:48:01,245 --> 00:48:03,521
doktorlar, psikanalistler.
385
00:48:03,647 --> 00:48:05,684
Her birinin uzmanl���,
386
00:48:06,250 --> 00:48:09,925
benim me�gul oldu�um bir
par�amla ya da ba�ka bir yerde,
387
00:48:10,053 --> 00:48:12,829
t�m�n�n sa�l�kl� geli�imi i�in.
388
00:48:14,558 --> 00:48:17,164
Bir adam hayat�mda tehlikelidir,
389
00:48:18,328 --> 00:48:21,070
kafamda �ok fazla nefret etti�im.
390
00:48:22,232 --> 00:48:24,337
Gezegene, t�m insanl��a..
391
00:48:25,435 --> 00:48:27,745
ihtiyac�m var.
392
00:51:07,697 --> 00:51:09,540
��nk� hi� g�rmezsiniz!
393
00:51:10,400 --> 00:51:13,040
Kendimi bak��lar�n�za b�rakt�m.
394
00:51:53,410 --> 00:51:54,616
Buyrun.
395
00:51:57,581 --> 00:52:01,051
- Benimle tan��t���n�z i�in te�ekk�rler.
- Bu benim zevkim.
396
00:52:01,952 --> 00:52:03,954
B�y�k bir hayran�n�z�m.
397
00:52:04,287 --> 00:52:08,258
- Dergideki herkes gibi.
- Te�ekk�r ederim.
398
00:52:09,392 --> 00:52:12,601
Yeni bir roman,
bask� hissedecek misiniz?
399
00:52:13,563 --> 00:52:15,099
Neden?
400
00:52:15,232 --> 00:52:20,443
Avrupa'daki en prestijli edebi
�d�ller i�in sat��, ele�tiri, adayl�k..
401
00:52:20,837 --> 00:52:23,249
Bunu tekrarlamay� hayal etmelisiniz.
402
00:52:24,808 --> 00:52:27,152
�d�l kazanmay� tercih ederim.
403
00:52:31,248 --> 00:52:34,923
�nsanlar kapaktaki y�z�m
nedeniyle sat�n al�yor.
404
00:52:35,418 --> 00:52:37,022
Ancak okuyorlar m�?
405
00:52:38,021 --> 00:52:39,261
Bilmiyorum.
406
00:52:40,357 --> 00:52:41,836
Bu olduk�a karanl�k.
407
00:52:44,261 --> 00:52:48,505
Bir karma�an�n �ocu�u gibi hissediyorum.
408
00:52:49,933 --> 00:52:53,039
Kar���kl�k benim d�nya
g�r���m�n panesidir.
409
00:52:54,004 --> 00:52:55,483
Ne demek istiyorsunuz?
410
00:53:00,377 --> 00:53:01,856
Orada �ok da fazla izleniyorsunuz.
411
00:53:03,680 --> 00:53:06,661
G�zelli�imi ya da �irkinli�imi yans�tarak,
412
00:53:06,783 --> 00:53:08,854
yetene�imi ya da aptall���m�.
413
00:53:10,287 --> 00:53:11,561
Ben,
414
00:53:14,124 --> 00:53:18,664
insanlar�n kontrol edemedi�im �eyleri
d���nd���n� bilerek kayboldum...
415
00:53:18,795 --> 00:53:20,297
�ok rahats�z edici.
416
00:53:22,165 --> 00:53:24,543
Bu karma�an�n pe�inde.
417
00:53:24,901 --> 00:53:26,574
Peki ne d���n�yorlar?
418
00:53:28,338 --> 00:53:29,681
Bilmiyorum.
419
00:53:30,974 --> 00:53:32,681
Bilmek istemiyorum.
420
00:53:36,713 --> 00:53:39,489
Belki de kendimi g�stermemeliydim.
421
00:53:42,586 --> 00:53:45,692
San�r�m a��kta olmay� sevmiyorum.
422
00:53:48,825 --> 00:53:50,827
�imdi d���k profil tutuyorum.
423
00:53:52,062 --> 00:53:54,508
Ba�ar� sizi sakinle�tirmeli mi?
424
00:53:56,866 --> 00:53:59,574
O kitapla bir �ey kaybettim.
425
00:54:01,938 --> 00:54:03,508
Baz� �eylerin kirlendi�i..
426
00:54:04,574 --> 00:54:06,747
izlenimi veriyorum.
427
00:54:08,945 --> 00:54:11,221
San�r�m ba�lad��� yer.
428
00:54:15,085 --> 00:54:16,530
�zg�n�m.
429
00:54:20,090 --> 00:54:21,535
Devam etmek istiyor musunuz?
430
00:54:25,028 --> 00:54:27,133
Bir sonraki roman�n�z nedir?
431
00:54:36,306 --> 00:54:37,546
Mathieu?
432
00:54:40,310 --> 00:54:42,756
Yeni kitab�m sat�lmazsa ne olacak?
433
00:54:43,813 --> 00:54:46,384
Merak etme! Her �ey iyi olacak.
434
00:54:47,417 --> 00:54:49,897
Fakat ya olmazsa, biz ne olaca��z?
435
00:54:51,454 --> 00:54:54,958
�ey, hi�bir �ey. Ne yapabiliriz?
436
00:54:56,293 --> 00:54:58,569
Ama ya hi� kimse
yazd�klar�mdan ho�lanm�yorsa?
437
00:55:01,631 --> 00:55:04,441
Ben ho�lan�yorum. Ben buraday�m.
438
00:55:04,567 --> 00:55:06,979
Her zaman, orada olaca��m.
439
00:55:09,506 --> 00:55:11,179
Beni terketmez misin?
440
00:55:11,975 --> 00:55:13,249
Asla.
441
00:55:15,145 --> 00:55:17,182
Peki ya ele�tirmenler beni y�karsa?
442
00:55:17,781 --> 00:55:22,594
�ncelikle, ele�tirmenler kitaplar�
y�karlar, yazarlar� de�il.
443
00:55:24,454 --> 00:55:26,764
Ayn� �ey oldu�unu biliyorsun.
444
00:55:26,856 --> 00:55:28,597
Kazan! Yap.
445
00:55:34,798 --> 00:55:36,800
Nefes alam�yorum, Mathieu.
446
00:55:38,768 --> 00:55:40,611
Kesinlikle bo�ucu.
447
00:55:49,846 --> 00:55:52,019
Seni �zledim, Cynthia.
448
00:55:53,116 --> 00:55:54,322
Ben de.
449
00:55:56,186 --> 00:55:57,790
Ger�ekten �ok g�zelsin.
450
00:55:59,389 --> 00:56:00,663
Te�ekk�rler.
451
00:56:03,626 --> 00:56:05,503
Senin favorin miyim?
452
00:56:08,865 --> 00:56:12,039
San�r�m �yle, En iyimsin.
453
00:56:15,205 --> 00:56:18,675
Arkan� d�n, arkadan yapmak istiyorum.
454
00:56:20,377 --> 00:56:21,583
Tamam.
455
00:56:35,492 --> 00:56:36,732
G�zelsin.
456
00:56:37,327 --> 00:56:38,738
�ok g�zelsin.
457
00:56:42,165 --> 00:56:44,509
- K���ndan yapaca��m, tamam m�?
- Hay�r.
458
00:56:45,068 --> 00:56:46,604
Hadi, Cynthia.
459
00:56:48,738 --> 00:56:50,547
Fazladan para verece�im.
460
00:56:50,673 --> 00:56:51,879
�stemiyorum.
461
00:56:53,410 --> 00:56:55,219
Sana 100 Dolar daha verece�im.
462
00:56:58,348 --> 00:56:59,691
200.
463
00:57:03,219 --> 00:57:04,527
Pekala.
464
00:57:07,023 --> 00:57:08,263
Te�ekk�r ederim.
465
00:57:12,695 --> 00:57:13,969
Sana zarar vermeyece�im.
466
00:57:22,972 --> 00:57:24,246
�ok iyi.
467
00:57:26,276 --> 00:57:27,653
Bana be�endi�ini s�yle.
468
00:57:30,780 --> 00:57:32,054
S�yle.
469
00:57:49,966 --> 00:57:52,344
- Alo?
- Neredesin?
470
00:57:53,736 --> 00:57:55,010
Evde.
471
00:57:55,138 --> 00:57:58,915
Ne bok yiyorsun?
�lk m��terin 8 ya��ndayd�.
472
00:58:01,411 --> 00:58:02,754
Affedersin.
473
00:58:10,920 --> 00:58:12,763
D��ar� ��kmak istemiyorum.
474
00:58:18,595 --> 00:58:19,869
Biraz dinlen.
475
00:58:21,197 --> 00:58:23,803
Bug�n yerine ba�kas�n� buluyorum.
476
00:58:29,038 --> 00:58:30,540
Tamam, hay�r, gelece�im.
477
00:58:30,707 --> 00:58:31,947
Emin misin?
478
00:58:33,343 --> 00:58:34,788
Evet.
479
00:58:40,783 --> 00:58:44,731
D�nyadaki g�zelli�i tarif ederim.
E�er g�rebiliyorsan.
480
00:58:45,622 --> 00:58:50,196
�nan� ve cesaretin en b�y�k
talihsizlikleri yenebilece�ini yaz�n.
481
00:58:51,794 --> 00:58:54,206
Ama! Ben de �l�mle me�gul�m.
482
00:58:55,698 --> 00:58:57,837
Beni �ld�ren �eyin
483
00:58:58,635 --> 00:59:00,308
pe�ine d��mek zorunday�z.
484
00:59:08,344 --> 00:59:11,052
G�zel, kolay olacak. Benimle gel.
485
00:59:12,015 --> 00:59:14,518
Belki a�z�mda.
486
00:59:15,652 --> 00:59:18,155
Daha g��l� bir a��z istiyorum.
487
00:59:19,689 --> 00:59:21,498
Ger�ekten gerekli de�il.
488
00:59:22,091 --> 00:59:23,331
�ok nazik�e.
489
00:59:24,160 --> 00:59:25,833
Ama sadece biraz, tamam m�?
490
00:59:26,563 --> 00:59:27,837
Gel.
491
00:59:34,938 --> 00:59:36,884
H�zla iyile�ecek.
492
00:59:48,351 --> 00:59:51,298
Bu gece benimle kalabilir misin?
493
00:59:53,389 --> 00:59:54,459
Tabi.
494
01:00:17,580 --> 01:00:18,650
Suzanne?
495
01:00:19,616 --> 01:00:20,617
Evet?
496
01:00:24,887 --> 01:00:27,299
�nsanlar�n seni sevmesi trajedi,
497
01:00:28,458 --> 01:00:30,495
her an seni sevmeyi..
498
01:00:33,596 --> 01:00:34,939
b�rakabilirler.
499
01:02:05,421 --> 01:02:06,661
Selam, Patrick.
500
01:02:07,590 --> 01:02:08,694
Selam.
501
01:02:08,825 --> 01:02:11,396
- Tan��t���m�za memnun oldum.
- Ben de.
502
01:02:49,132 --> 01:02:50,702
Tamam, sert seviyorsun.
503
01:02:57,039 --> 01:02:58,313
Ben de �yle.
504
01:03:05,615 --> 01:03:07,117
�ok sert de�il, tamam m�?
505
01:03:09,152 --> 01:03:11,496
Konu�ma, Konu�ma!
506
01:03:34,610 --> 01:03:35,918
�ok iyi.
507
01:03:59,202 --> 01:04:00,772
Ne yap�yorsun?
508
01:04:00,870 --> 01:04:02,178
Dur!
509
01:04:02,305 --> 01:04:03,682
Kes �unu!
510
01:04:06,709 --> 01:04:08,120
Ba��rma.
511
01:04:30,333 --> 01:04:32,506
- Selam.
- Selam.
512
01:04:32,635 --> 01:04:35,639
Size bir teslimat var.
L�tfen buray� imzalay�n.
513
01:04:41,377 --> 01:04:42,583
Te�ekk�r ederim.
514
01:04:45,982 --> 01:04:48,428
- �yi misiniz, madam?
- Elbette.
515
01:04:50,152 --> 01:04:53,156
�al��man�z� �ok be�endim.
B�y�k hayran�n�z�m.
516
01:04:53,990 --> 01:04:55,333
�ok te�ekk�r ederim.
517
01:04:55,424 --> 01:04:59,998
�lk kitab�n�z� �ok sevdim ancak
t�m kitaplar�n�z ho�uma gitti.
518
01:05:01,063 --> 01:05:02,337
Te�ekk�r ederim.
519
01:05:02,598 --> 01:05:04,373
Bir �eyler �zerinde
�al���yor musunuz?
520
01:05:05,701 --> 01:05:07,009
Evet.
521
01:05:08,037 --> 01:05:09,539
Okuyabilmek i�in sab�rs�zlan�yorum.
522
01:05:12,174 --> 01:05:14,017
Sonunu getirmem laz�m.
523
01:05:15,411 --> 01:05:16,685
Tamam.
524
01:05:17,580 --> 01:05:18,786
Te�ekk�r ederim.
525
01:05:20,583 --> 01:05:21,789
Te�ekk�rler.
526
01:05:49,412 --> 01:05:51,221
Gelmiyor musun?
527
01:05:54,317 --> 01:05:56,058
Kim o kaltak?
528
01:05:59,655 --> 01:06:00,895
Ne?
529
01:06:04,493 --> 01:06:06,973
O fahi�eyi b�rak istiyorsan!
530
01:06:10,466 --> 01:06:11,945
Neler oluyor?
531
01:06:13,903 --> 01:06:15,439
Biz seni bekliyoruz.
532
01:06:17,139 --> 01:06:19,244
Hepimiz e�leniyoruz.
533
01:06:24,180 --> 01:06:25,659
Dokunma bana!
534
01:06:28,851 --> 01:06:30,831
Tamam, tamam.
535
01:06:31,020 --> 01:06:33,694
Seni o ya�l� inekle g�rd�m!
536
01:06:35,791 --> 01:06:37,464
Seni g�rd�m!
537
01:06:41,464 --> 01:06:42,966
Sen delirmektesin.
538
01:06:43,199 --> 01:06:44,872
Seni g�rd�m!
539
01:06:48,938 --> 01:06:51,976
- Seni g�rd�m, pislik!
- Nas�l b�yle sarho� oldun?
540
01:07:02,785 --> 01:07:04,787
Ger�ekten sona erdirme zaman�.
541
01:07:06,689 --> 01:07:08,225
Art�k e�lenceli de�il!
542
01:07:38,226 --> 01:07:40,226
Mathieu!
543
01:07:50,099 --> 01:07:51,874
Onunla ne yapaca��m?
544
01:07:57,740 --> 01:07:59,879
Onunla ne yapaca��m� bilmiyorum.
545
01:08:02,745 --> 01:08:04,725
Sonu bulamad�m.
546
01:08:06,882 --> 01:08:08,759
Onu �ld�rmek zorunda kalacak m�y�m?
547
01:08:10,586 --> 01:08:12,862
Ger�ekten onu �ld�rmek zorunda de�ilim.
548
01:08:14,957 --> 01:08:16,561
Onu �ld�rmem gerekecek!
549
01:08:20,196 --> 01:08:24,269
�l�m�m� poster yap�p
duvarlarda yay�nlayaca��m.
550
01:08:25,768 --> 01:08:28,248
Sahnede �lm�� gibi �lece�im,
551
01:08:29,238 --> 01:08:31,548
bir duygu f�rt�nas�nda.
552
01:08:50,793 --> 01:08:54,741
Beni yine sevece�ini ya da
�ld�rece�ini d���n�yordum.
553
01:08:56,732 --> 01:08:58,473
��nk� o kadar harika,
554
01:08:59,235 --> 01:09:01,738
muhte�em bir �ey bekliyordum.
555
01:09:27,163 --> 01:09:28,767
�l�m geldi�inde,
556
01:09:29,165 --> 01:09:31,042
Orada olmay�,
bilmiyorum, istemiyorum!
557
01:09:46,015 --> 01:09:47,289
Hareket edersen,
558
01:09:49,151 --> 01:09:50,459
�l�rs�n.
559
01:10:13,976 --> 01:10:16,582
Ne yap�yorsun? Bitirmedim.
560
01:10:23,752 --> 01:10:25,095
Deli orospu!
561
01:10:52,915 --> 01:10:55,623
Sonu� olarak �nemli olan �arpma,
562
01:10:56,252 --> 01:10:57,925
yenildi�im yer,
563
01:10:59,021 --> 01:11:02,696
�ans yol a�t���nda beni temsil eden durumlar..
564
01:11:02,858 --> 01:11:05,134
sonunda bana tasma oldu,
565
01:11:05,694 --> 01:11:07,970
ve beni sonsuza kadar zorluyor.
566
01:11:09,398 --> 01:11:12,470
Bedenimi d���rece�im,
567
01:11:13,535 --> 01:11:15,947
ruhumsa yalandan d��ecek.
568
01:12:34,616 --> 01:12:36,789
Yemelisiniz, bayan.
569
01:12:36,885 --> 01:12:38,887
Bir tabut �ivisi kadar zay�fs�n�z.
570
01:12:39,355 --> 01:12:40,629
Devam edin!
571
01:12:58,307 --> 01:12:59,980
Mathieu...
572
01:13:15,491 --> 01:13:16,868
Biraz y�r�yelim.
573
01:13:30,572 --> 01:13:32,074
Beni buradan g�t�r.
574
01:13:32,741 --> 01:13:34,049
Be�enmedin mi?
575
01:13:35,711 --> 01:13:38,521
Sadece deli hastanesi.
576
01:13:40,215 --> 01:13:41,853
De�il,
577
01:13:42,451 --> 01:13:44,089
bir dinlenme evi.
578
01:13:44,887 --> 01:13:46,525
Yeterince dinlendim.
579
01:13:48,524 --> 01:13:49,764
Daha iyi hissediyorum.
580
01:13:51,093 --> 01:13:53,767
Mutluluk duydum. Ger�ekten.
581
01:13:55,230 --> 01:13:56,766
Ben onlar gibi de�ilim.
582
01:13:58,300 --> 01:14:00,541
E�er kal�rsam ger�ekten delirece�im.
583
01:14:02,871 --> 01:14:04,544
Beni buradan g�t�r.
584
01:16:08,864 --> 01:16:10,207
Ne yap�yorsun?
585
01:16:13,869 --> 01:16:15,712
Hayat�m� kurtard�n.
586
01:16:30,752 --> 01:16:32,390
Ne yap�yorsun?
587
01:17:02,117 --> 01:17:03,994
Hayat�m� kurtard�n.
588
01:17:53,802 --> 01:17:55,179
Seni �zledim.
589
01:17:58,674 --> 01:17:59,948
Ben de.
590
01:18:04,646 --> 01:18:06,626
Birbirimize iyi gelece�iz.
591
01:18:09,785 --> 01:18:11,025
Evet.
592
01:18:15,524 --> 01:18:17,162
Sensiz ya�ayamam.
593
01:18:21,029 --> 01:18:22,667
Ben de yapamam.
594
01:18:27,035 --> 01:18:28,309
Pekala.
595
01:18:30,005 --> 01:18:32,576
�imdi can�n� s�kma.
596
01:18:36,411 --> 01:18:37,719
Nedir?
597
01:18:41,149 --> 01:18:43,356
Birlikte olmak istiyorum.
598
01:18:45,087 --> 01:18:46,498
Pekala....
599
01:18:54,730 --> 01:18:56,175
Benimle evlenir misin?
600
01:18:58,767 --> 01:18:59,871
Ne?
601
01:19:00,001 --> 01:19:05,110
Ni�anlanabiliriz, �n�m�zdeki y�l
evlenip �ocuk sahibi olabiliriz.
602
01:19:06,208 --> 01:19:09,712
�deal olarak sunakta hamile kal�rs�n.
603
01:19:11,546 --> 01:19:13,253
Benimle evlenmek mi istiyorsun?
604
01:19:14,049 --> 01:19:18,020
��ld�rm��s�n!
Biliyorum. Anlam�yorum.
605
01:19:19,354 --> 01:19:20,958
Birlikte olmak istiyorum.
606
01:19:22,691 --> 01:19:25,228
Hadi, yeterince bekledik.
607
01:19:26,228 --> 01:19:27,571
Evet diyecek misin?
608
01:19:29,898 --> 01:19:30,898
Evet.
609
01:19:31,099 --> 01:19:32,099
Evet?
610
01:20:09,237 --> 01:20:12,946
Mathieu? Benim.
Sesini duydu�uma sevindim.
611
01:20:13,074 --> 01:20:15,076
- Eve mi gidiyorsun?
- Evet.
612
01:20:16,077 --> 01:20:17,283
Ben yaz�yorum.
613
01:20:18,079 --> 01:20:21,788
- Bu harika. Mutlu musun?
- Evet.
614
01:20:21,917 --> 01:20:24,796
G��l� duygularla yaz�yorum.
615
01:20:24,920 --> 01:20:26,695
Yolday�m, ben de hissediyorum.
616
01:20:27,322 --> 01:20:28,824
H�zl� �al���yorum.
617
01:20:29,124 --> 01:20:30,467
Bu ola�an�st�.
618
01:20:30,826 --> 01:20:33,204
�ok mutluyum.
Ne zaman okuyabilirim?
619
01:20:33,361 --> 01:20:36,103
6 ay i�inde ilk tasla�� almal�y�m.
620
01:20:42,003 --> 01:20:45,109
- Evlendi�imizde b�rakaca��z,
tamam m�? - Evet.
621
01:20:52,013 --> 01:20:53,549
Orada bir miktar�m�z var.
622
01:20:59,688 --> 01:21:01,326
Hadi, hadi, hadi.
623
01:21:11,333 --> 01:21:12,812
�yi olacak, de�il mi?
624
01:21:14,236 --> 01:21:16,307
- Evet.
- Pekala.
625
01:21:18,974 --> 01:21:21,750
- Baz� ki�ileri davet etmeliyiz!
- Elbette.
626
01:21:22,744 --> 01:21:24,087
Elimizdeki her �ey bu mu?
627
01:21:25,680 --> 01:21:27,023
Siktir, biraz saklad�n m�?
628
01:21:27,682 --> 01:21:28,682
Tabi ki, hay�r.
629
01:21:28,750 --> 01:21:32,027
Benden daha fazlas�na sahiptin.
Nereye gitti.
630
01:21:34,155 --> 01:21:36,999
Kokainimizi o s�rt�kle mi payla�t�n?
631
01:21:37,092 --> 01:21:38,662
Fred'in yeni sevgilisi.
632
01:21:38,760 --> 01:21:41,434
Bir partiydi. Herkes payla�t�.
633
01:21:41,563 --> 01:21:43,042
Ne yap�yorsun?
634
01:21:43,865 --> 01:21:47,438
Baz�lar� i�in daha fazla alabiliriz.
635
01:21:47,569 --> 01:21:49,014
Senin sorunun nedir?
636
01:21:50,438 --> 01:21:51,940
Neden hepsini ald�n?
637
01:21:52,607 --> 01:21:54,712
�ki ki�iyiz, payla��yoruz.
638
01:21:56,011 --> 01:21:57,011
Kahrolas� esrarc�!
639
01:21:58,847 --> 01:22:00,520
Kahrolas� esrarc� sensin!
640
01:22:00,615 --> 01:22:03,425
Kahrolas� fahi�e ve kahrolas� esrarc�!
641
01:22:07,889 --> 01:22:10,392
Beni bir daha itme.
642
01:22:12,761 --> 01:22:14,365
Tanr�m, sen bir pisliksin!
643
01:22:16,731 --> 01:22:18,267
Tanr�m, sen bir pisliksin!
644
01:23:05,947 --> 01:23:07,756
- Selam.
- Selam.
645
01:23:08,149 --> 01:23:09,651
�ok mu erken geldim?
646
01:23:10,652 --> 01:23:13,132
Hay�r, sizi bekliyordum. ��eri girin!
647
01:23:13,254 --> 01:23:14,460
Te�ekk�rler!
648
01:23:15,357 --> 01:23:18,270
- Beni kabul etti�iniz i�in te�ekk�rler.
- Ho�geldiniz.
649
01:23:18,660 --> 01:23:20,833
Roman� okumak i�in sab�rs�zlan�yoruz.
650
01:23:22,364 --> 01:23:24,105
A��klayabilir misiniz?
651
01:23:28,803 --> 01:23:31,283
Tutku ile yazd���m� s�yleyebilirim.
652
01:23:33,108 --> 01:23:34,314
G�zel.
653
01:23:35,210 --> 01:23:39,716
�lk ba�taki ba�ar�n�z� hi� kar��la�t�rmad�n�z.
Bununla nas�l ya��yorsunuz?
654
01:23:41,683 --> 01:23:43,060
Ne?
655
01:23:44,452 --> 01:23:46,955
Belki yan�l�yorum ama �unu okudum,
656
01:23:47,055 --> 01:23:51,470
sonraki romanlar�n�z Quebec ve Fransa'da..
657
01:23:52,327 --> 01:23:53,965
ilki kadar bask� yapt�.
658
01:23:56,831 --> 01:23:58,640
Evet, bu m�mk�n.
659
01:24:09,878 --> 01:24:13,189
�yi misiniz? �sterseniz erteleyelim?
660
01:24:15,417 --> 01:24:16,760
Hay�r, iyiyim.
661
01:24:24,059 --> 01:24:28,508
�lk g�nden itibaren insanlar
otobiyografik kitaplar�n�z�n..
662
01:24:29,731 --> 01:24:32,211
do�rulu�unu merak etti.
663
01:24:34,335 --> 01:24:36,372
Halk hayal g�c�nden habersizdir
664
01:24:38,373 --> 01:24:39,579
Bu do�ru.
665
01:24:43,378 --> 01:24:46,188
Muhte�em ge�itte oldu�u gibi...
666
01:24:46,514 --> 01:24:50,087
Bir fahi�e tehlikeli
bir m��teriden ka�mak i�in..
667
01:24:50,185 --> 01:24:52,563
20. kattan atl�yor.
668
01:24:55,957 --> 01:24:57,561
Ben bunu yazd�m m�?
669
01:25:00,361 --> 01:25:01,567
Evet.
670
01:25:15,000 --> 01:25:17,000
- Selam.
- Selam.
671
01:25:17,200 --> 01:25:18,200
- Ad�m Cynthia.
672
01:25:19,000 --> 01:25:22,001
- Trevor.
- Memnun oldum, Trevor.
673
01:25:26,002 --> 01:25:28,002
- ��ki.
- Evet.
674
01:25:37,003 --> 01:25:40,003
Web sitendeki resme
tam olarak benzemiyorsun.
675
01:25:42,004 --> 01:25:43,004
�yle mi?
676
01:25:43,005 --> 01:25:44,005
Bilirsin..
677
01:25:47,006 --> 01:25:49,006
Resimde daha gen�sin.
678
01:25:53,007 --> 01:25:55,007
Anl�yorum.
679
01:25:57,008 --> 01:26:00,008
Ba�ka bir k�z ister misin?
680
01:26:04,000 --> 01:26:06,000
Hay�r, b�yle iyi.
681
01:26:08,001 --> 01:26:09,001
Te�ekk�r ederim.
682
01:26:27,002 --> 01:26:31,002
- �ey, ben.. sanm�yorum.
- Daha �nce g�rd�m.
683
01:26:38,003 --> 01:26:40,003
Seni ilk defa g�r�yorum.
684
01:26:40,200 --> 01:26:43,000
��te yazar gibi bir �ey.
685
01:26:44,001 --> 01:26:48,001
Hay�r, �zg�n�m.
Ben yazar de�ilim.
686
01:27:33,448 --> 01:27:37,260
Bir zamanlar k���k bir taverna vard�
687
01:27:39,954 --> 01:27:43,766
Bir ka� kadeh �o�tururdu bizi
688
01:27:47,629 --> 01:27:53,307
T�m gece g�l���r ve konu�urduk
689
01:27:54,636 --> 01:27:59,642
Hayal etti�imiz b�y�k �eyleri
690
01:28:03,544 --> 01:28:10,826
Ne g�nlerdi onlar, dostum
691
01:28:10,952 --> 01:28:14,126
Hi� bitmez san�rd�k
692
01:28:14,489 --> 01:28:20,064
Dans ederdik senle sabaha dek
693
01:28:22,430 --> 01:28:25,570
Ya�ard�k g�nl�m�zce
694
01:28:25,933 --> 01:28:28,812
Yenilmezdik asla
695
01:28:29,237 --> 01:28:31,183
��nk� gen�tik
696
01:28:33,474 --> 01:28:36,148
yolumuzdan emindik
697
01:30:35,396 --> 01:30:38,070
Y�llarca itiraf ettim!
698
01:30:40,468 --> 01:30:43,108
Ben de�ilim! Kesinlikle eminim.
699
01:30:46,107 --> 01:30:48,417
Bir �ok aptalca �ey yapt�m.
700
01:30:50,211 --> 01:30:53,124
Size detaylar� anlatmaktan utan�yorum.
701
01:31:00,321 --> 01:31:01,823
Duygular�m var...
702
01:31:04,425 --> 01:31:06,427
her �ey beni �ld�r�yor.
703
01:31:09,597 --> 01:31:11,338
Kelimeler beni �ld�r�yor.
704
01:31:15,236 --> 01:31:18,945
Bir s�re yaz� yazman�n
beni kurtaraca��n� d���nd�m,
705
01:31:20,475 --> 01:31:23,354
ama yazmak beni par�alara ay�rd�.
706
01:31:27,315 --> 01:31:30,489
Yazmak size �l�m� yak�nla�t�r�yor.
707
01:31:36,023 --> 01:31:38,936
Isabelle'i korumak i�in Nelly'yi icat ettim,,
708
01:31:41,762 --> 01:31:44,333
ancak san�r�m bunun tersi oldu.
709
01:31:48,803 --> 01:31:51,374
Onlarla ilgili yaz� yazd�m.
710
01:31:54,775 --> 01:31:56,482
Olmamal�yd�.
711
01:32:03,818 --> 01:32:06,196
A�k beni �ld�r�yor.
712
01:32:09,457 --> 01:32:11,232
Seks beni �ld�r�yor.
713
01:32:13,060 --> 01:32:15,404
G�zellik, �irkinlik,
714
01:32:16,831 --> 01:32:18,174
ba�ar�,
715
01:32:19,333 --> 01:32:20,812
ba�ar�s�zl�k...
716
01:32:24,739 --> 01:32:27,652
Yapt���m her �eyde �lecek
gibi hissediyorm.
717
01:32:44,992 --> 01:32:47,836
Ama! �imdi devam etmek istiyorum.
718
01:32:58,506 --> 01:33:00,713
Kendimi daha iyi hissetmek istiyorum.
719
01:34:09,810 --> 01:34:15,317
Isabelle Forlier 24 Eyl�l 2009'da
ya�am�n� 36 ya��nda sona erdirdi.
720
01:34:15,416 --> 01:34:18,500
�l�m�nden sonra d�rt roman yay�nland�.
721
01:34:20,821 --> 01:34:25,821
Ailesine, arkada�lar�na ve onu seven
herkese i�tenlikle te�ekk�rlerimizi sunar�z.
722
01:34:27,822 --> 01:34:32,822
T�rk�e Altyaz� : selami55
51303