Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,663 --> 00:00:42,663
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:42,665 --> 00:00:45,432
I don't know
where it came from but...
3
00:00:45,434 --> 00:00:50,505
Full songs just started...
coming in my mind,
4
00:00:50,507 --> 00:00:53,574
I'm not sure
where they came from exactly.
5
00:00:53,576 --> 00:00:55,776
I'm sure part of it
was the chaos
6
00:00:55,778 --> 00:00:58,248
of everything around me...
7
00:00:58,614 --> 00:00:59,583
but...
8
00:01:00,983 --> 00:01:05,552
Before I met Anton, I actually
never considered myself...
9
00:01:05,554 --> 00:01:06,888
to be an artist,
10
00:01:06,890 --> 00:01:11,959
I never... had a label for it,
11
00:01:11,961 --> 00:01:14,695
I didn't think about it...
12
00:01:14,697 --> 00:01:17,965
It's weird,
from the moment I met Anton
13
00:01:17,967 --> 00:01:22,570
I felt so connected to him.
14
00:01:22,572 --> 00:01:25,772
There was something
behind his eyes.
15
00:01:25,774 --> 00:01:30,613
I knew that him and I would be
connected for a very long time.
16
00:01:35,384 --> 00:01:40,654
When I first met Kate,
I didn't know who I was.
17
00:01:40,656 --> 00:01:43,760
She pushed me silently,
I pushed her vocally.
18
00:01:45,394 --> 00:01:48,361
From the moment our eyes met,
19
00:01:48,363 --> 00:01:50,500
it was like looking at myself
in the mirror.
20
00:01:52,801 --> 00:01:56,339
I saw in her
what I didn't see in myself.
21
00:01:57,873 --> 00:01:59,676
And I think she saw the same...
22
00:02:04,881 --> 00:02:06,617
When Keith entered our life...
23
00:02:07,182 --> 00:02:08,785
He completed us.
24
00:02:10,487 --> 00:02:12,385
She's kind of
like a tree,
25
00:02:12,387 --> 00:02:16,459
and Anton and I
are like the fruit.
26
00:02:17,126 --> 00:02:19,560
And we grow together.
27
00:02:19,562 --> 00:02:22,933
Hopefully, we'll fall
and make our own trees.
28
00:02:26,336 --> 00:02:28,672
The three of us together,
for me that was...
29
00:02:29,873 --> 00:02:31,375
the most amazing...
30
00:02:33,375 --> 00:02:35,445
part of my life.
31
00:04:57,287 --> 00:05:01,988
He's waiting, he is...
32
00:05:01,990 --> 00:05:09,131
To steal you down...
until your body, it comes.
33
00:05:11,134 --> 00:05:15,071
And the day grows faster...
34
00:05:17,206 --> 00:05:21,511
but you can't put out
the never...
35
00:05:22,345 --> 00:05:24,881
I awoke to the raven.
36
00:07:30,540 --> 00:07:32,439
Well, if you want to know,
37
00:07:32,441 --> 00:07:34,809
your mother's quite busy
these days,
38
00:07:34,811 --> 00:07:36,709
she's still involved
with the church and planning
39
00:07:36,711 --> 00:07:39,012
your grandmother's
retirement party.
40
00:07:39,014 --> 00:07:40,082
I hope you will come.
41
00:07:44,687 --> 00:07:45,819
So, what have you been doing?
42
00:07:45,821 --> 00:07:47,923
We haven't heard much
from you lately.
43
00:07:48,925 --> 00:07:52,992
Been working on my music,
and my poetry...
44
00:07:52,994 --> 00:07:54,694
Your poetry?
45
00:07:54,696 --> 00:07:55,965
And what does that pay?
46
00:07:56,432 --> 00:07:57,898
Are you listening?
47
00:07:57,900 --> 00:08:00,737
It is time for you to get a job.
48
00:08:02,504 --> 00:08:04,504
Look at the people you run with.
49
00:08:04,506 --> 00:08:08,011
All these musicians, freaks,
weirdos, faggots!
50
00:08:09,946 --> 00:08:11,148
I'm gay too.
51
00:08:11,713 --> 00:08:13,581
I like boys and girls.
52
00:08:13,583 --> 00:08:15,852
Your mother would die
if she heard that.
53
00:08:17,153 --> 00:08:18,622
You're sick.
54
00:08:19,388 --> 00:08:21,221
Are you on drugs?
55
00:08:21,223 --> 00:08:22,759
Tell me the truth. Are you?
56
00:08:25,727 --> 00:08:27,894
You're making poor
and dangerous choices
57
00:08:27,896 --> 00:08:30,363
you will regret
for the rest of your life.
58
00:08:30,365 --> 00:08:34,168
If that's what you want to do,
don't bother coming home.
59
00:08:34,170 --> 00:08:35,070
Don't call me.
60
00:08:35,771 --> 00:08:37,104
Don't call your mother.
61
00:08:37,106 --> 00:08:38,975
We don't want to know.
62
00:09:17,179 --> 00:09:19,312
The Center for
Disease Control has uncovered
63
00:09:19,314 --> 00:09:21,514
disturbing new evidence
of the epidemic's reach.
64
00:09:21,516 --> 00:09:25,852
Formerly known as Gay Related
Immune Deficiency or GRID...
65
00:09:25,854 --> 00:09:27,221
AIDS weakens the immune system,
66
00:09:27,223 --> 00:09:30,456
leaving its victims open
to common infections
67
00:09:30,458 --> 00:09:34,762
like tuberculosis, pneumonia
as well as rare forms of cancer.
68
00:09:34,764 --> 00:09:36,196
At risk groups include
69
00:09:36,198 --> 00:09:39,669
homosexuals, hemophiliacs,
and intravenous drug users.
70
00:09:40,303 --> 00:09:42,168
Health care is a right.
71
00:09:42,170 --> 00:09:45,739
Medicine is a right.
Dignity is a right.
72
00:09:45,741 --> 00:09:48,708
At this point,
we have had 1.6 billion dollars
73
00:09:48,710 --> 00:09:51,812
allocated for AIDS education
and AIDS research.
74
00:09:51,814 --> 00:09:54,114
We have been asking
for more money
75
00:09:54,116 --> 00:09:56,884
for residential care of
the two million Americans
76
00:09:56,886 --> 00:09:58,552
that are HIV positive.
77
00:09:58,554 --> 00:10:01,589
At this point
that has not occurred...
78
00:10:01,591 --> 00:10:04,091
As a NYPD Narcotic's detective
79
00:10:04,093 --> 00:10:05,926
I'm out on the streets
every day.
80
00:10:05,928 --> 00:10:07,695
I can't really get too close,
81
00:10:07,697 --> 00:10:09,964
because I don't want to get
their saliva.
82
00:10:09,966 --> 00:10:12,066
I just tell them
to go against the wall.
83
00:10:12,068 --> 00:10:14,234
"Spread your arms,
spread your legs..."
84
00:10:14,236 --> 00:10:15,269
But I have two daughters
85
00:10:15,271 --> 00:10:17,071
and I can't have them go
to the park anymore.
86
00:10:17,073 --> 00:10:19,606
There are syringes,
there are drug dealers,
87
00:10:19,608 --> 00:10:21,274
there are homeless people here.
88
00:10:21,276 --> 00:10:23,711
And you know I heard
that people can catch AIDS
89
00:10:23,713 --> 00:10:25,278
by sneezing on other people.
90
00:10:25,280 --> 00:10:27,615
They say it's transmitted
through like saliva,
91
00:10:27,617 --> 00:10:29,082
and blood and sweat.
92
00:10:29,084 --> 00:10:31,317
I can't take that chance
with my kids.
93
00:10:31,319 --> 00:10:32,519
The virus has been causing
94
00:10:32,521 --> 00:10:34,187
widespread panic across
the U.S.,
95
00:10:34,189 --> 00:10:36,823
where over 4,000 people
have been infected
96
00:10:36,825 --> 00:10:40,461
since the discovery
of the disease in 1981.
97
00:10:40,463 --> 00:10:42,363
Almost half have died.
98
00:13:57,559 --> 00:13:59,192
This is an epidemic.
99
00:13:59,194 --> 00:14:01,961
How many more need to die before
you do something about it, huh?
100
00:14:01,963 --> 00:14:04,063
It could be your brothers,
your sisters, your aunts,
101
00:14:04,065 --> 00:14:07,301
your uncles, your fathers,
your mothers, your sons,
102
00:14:07,303 --> 00:14:09,001
your daughters.
103
00:14:09,003 --> 00:14:11,971
It will be them next.
Do something, make it happen.
104
00:14:11,973 --> 00:14:14,243
Make a change,
make a difference.
105
00:14:15,010 --> 00:14:16,279
All right? You're OK?
106
00:14:18,780 --> 00:14:21,148
The virus
is completely unprecedented.
107
00:14:21,150 --> 00:14:24,017
It compromises the immune system
of the patient
108
00:14:24,019 --> 00:14:24,985
and opens them up to
109
00:14:24,987 --> 00:14:27,821
a wide range of complications.
110
00:14:27,823 --> 00:14:29,489
It's not easy to describe
111
00:14:29,491 --> 00:14:33,159
because the medical community
has a lot to learn from it.
112
00:14:33,161 --> 00:14:36,363
We have more questions
than answers at this stage.
113
00:14:36,365 --> 00:14:38,999
Since no one knows how
the virus is transmitted,
114
00:14:39,001 --> 00:14:41,434
we can't tell you
how not to catch it.
115
00:14:41,436 --> 00:14:43,971
You just can't stay away
from this or that.
116
00:14:43,973 --> 00:14:46,807
We just need to keep researching
and make sure
117
00:14:46,809 --> 00:14:49,743
that our patients receive
appropriate care.
118
00:14:49,745 --> 00:14:52,678
That's all we can do for now.
119
00:14:52,680 --> 00:14:56,151
- Doctor, you're needed in...
- I got it, thank you.
120
00:14:59,188 --> 00:15:01,721
I started volunteering when
my brother told me he got it,
121
00:15:01,723 --> 00:15:06,826
unfortunately so...
There's not much we can do.
122
00:15:06,828 --> 00:15:09,495
Basically, we help
the patient to die.
123
00:15:09,497 --> 00:15:12,666
We try our best
to make them comfortable.
124
00:15:12,668 --> 00:15:15,067
There's been a lot of people
coming through the door lately,
125
00:15:15,069 --> 00:15:17,206
but we really don't have
a place for them.
126
00:15:18,473 --> 00:15:21,908
We only have so many beds
in this hospital, and...
127
00:15:21,910 --> 00:15:24,546
I'm sorry,
I have to get back to work.
128
00:19:14,876 --> 00:19:18,845
"Dark and wrinkled,
like a purple pink.
129
00:19:18,847 --> 00:19:23,083
It breathes, nestling humbly
amongst the still-damp.
130
00:19:23,085 --> 00:19:27,053
Froth of love,
follow the gentle slope
131
00:19:27,055 --> 00:19:32,592
of the white buttocks all
the way to the crater's edge.
132
00:19:32,594 --> 00:19:36,229
Filaments like tears
of milk have wept
133
00:19:36,231 --> 00:19:40,333
for the cruel wind,
which pushes them back,
134
00:19:40,335 --> 00:19:44,037
across the little clots
of reddish marl
135
00:19:44,039 --> 00:19:46,239
they lose themselves
136
00:19:46,241 --> 00:19:50,509
in the same slope
that called them.
137
00:19:50,511 --> 00:19:53,913
My dreams have kissed
its opening.
138
00:19:53,915 --> 00:19:58,151
My soul,
jealous of physical coitus,
139
00:19:58,153 --> 00:20:02,055
has made it
its fawn-coloured tear-bottle
140
00:20:02,057 --> 00:20:04,594
and nest of sobs.
141
00:20:06,494 --> 00:20:12,699
It is the rapturous olive
and the wheedling flute,
142
00:20:12,701 --> 00:20:18,605
The tube from which
the heavenly burnt almond falls:
143
00:20:18,607 --> 00:20:23,646
Feminine Canaan enclosed
among moistures."
144
00:21:48,864 --> 00:21:50,031
Hey!
145
00:21:53,501 --> 00:21:54,936
How are you today?
146
00:21:55,303 --> 00:21:56,469
I'm OK.
147
00:21:56,471 --> 00:21:57,971
The nurses want more blood
from me.
148
00:21:57,973 --> 00:21:59,638
They're like vampires.
149
00:21:59,640 --> 00:22:00,740
Do you want me to go
get somebody?
150
00:22:00,742 --> 00:22:03,078
No, no, it's OK.
I'm used to waiting.
151
00:22:04,346 --> 00:22:06,112
Are they always this slow here?
152
00:22:06,114 --> 00:22:07,314
Well they don't have
enough staff
153
00:22:07,316 --> 00:22:08,818
for all the patients, so...
154
00:22:09,117 --> 00:22:10,685
We wait.
155
00:22:11,286 --> 00:22:13,689
- Who's that?
- It's Jim.
156
00:22:15,823 --> 00:22:17,057
Is he nice?
157
00:22:17,059 --> 00:22:19,224
Yeah. He seems nice.
158
00:22:19,226 --> 00:22:20,292
He's worse off than me,
159
00:22:20,294 --> 00:22:22,127
that's all I really know
about him.
160
00:22:22,129 --> 00:22:24,029
It's so ugly here.
161
00:22:24,031 --> 00:22:27,299
I wish I could paint the walls
for you or something.
162
00:22:27,301 --> 00:22:29,402
Yeah, more colours.
163
00:22:29,404 --> 00:22:31,171
We should graffiti them.
164
00:22:31,173 --> 00:22:32,742
You should...
165
00:22:34,142 --> 00:22:36,412
Oh I brought you some something.
166
00:22:37,945 --> 00:22:38,981
Colours.
167
00:22:47,222 --> 00:22:48,824
- Sorry.
- It's OK.
168
00:22:55,329 --> 00:22:56,898
Do you remember that?
169
00:22:57,165 --> 00:22:58,067
Yeah!
170
00:23:10,811 --> 00:23:11,713
Shit!
171
00:23:15,349 --> 00:23:17,951
You know what the Jews say:
172
00:23:17,953 --> 00:23:20,553
"Why does shit
always happen to us?"
173
00:23:20,555 --> 00:23:22,020
So you're Jewish now?
174
00:23:22,022 --> 00:23:23,288
And the Catholics say,
175
00:23:23,290 --> 00:23:26,291
"If shit happens,
then we deserve it."
176
00:23:26,293 --> 00:23:28,461
You're not Catholic either.
177
00:23:28,463 --> 00:23:30,763
And the Buddhists say,
178
00:23:30,765 --> 00:23:34,299
"If shit happens, then
it really isn't shit anymore."
179
00:23:34,301 --> 00:23:36,105
So you're a Buddhist then?
180
00:23:38,205 --> 00:23:39,774
No. They feel great.
181
00:23:42,344 --> 00:23:44,113
I feel like shit, Kate.
182
00:23:45,446 --> 00:23:46,848
I know.
183
00:23:50,385 --> 00:23:51,787
I'm sorry.
184
00:23:53,422 --> 00:23:55,691
How is everyone?
185
00:23:56,290 --> 00:23:57,659
How's Tony?
186
00:23:58,693 --> 00:24:00,996
I don't know.
I haven't seen him.
187
00:24:02,230 --> 00:24:03,899
What about John?
188
00:24:05,066 --> 00:24:06,869
I'm not sure.
189
00:24:08,270 --> 00:24:10,506
What about Damian?
190
00:24:14,142 --> 00:24:16,308
I saw Damian.
191
00:24:16,310 --> 00:24:18,614
Like a couple weeks ago.
192
00:24:19,047 --> 00:24:19,949
He good?
193
00:24:21,116 --> 00:24:22,818
Yeah, he's OK.
194
00:24:25,319 --> 00:24:26,621
Good.
195
00:24:30,291 --> 00:24:32,127
I missed you.
196
00:24:33,595 --> 00:24:35,564
I missed you too.
197
00:24:36,498 --> 00:24:38,167
I miss Anton too.
198
00:24:39,267 --> 00:24:40,836
Where is he?
199
00:24:42,671 --> 00:24:43,869
I don't know,
200
00:24:43,871 --> 00:24:46,608
I think he's just working
all the time now.
201
00:24:48,009 --> 00:24:49,211
I should be working.
202
00:24:50,244 --> 00:24:53,882
Yeah... well...
203
00:24:55,250 --> 00:24:56,548
I have to go,
204
00:24:56,550 --> 00:24:58,987
but I'm gonna come back
in a couple of days, OK?
205
00:24:59,921 --> 00:25:01,186
OK.
206
00:25:01,188 --> 00:25:03,088
- I love you.
- I love you too.
207
00:25:03,090 --> 00:25:04,193
Okay.
208
00:25:05,193 --> 00:25:06,295
I'll see you soon.
209
00:25:20,742 --> 00:25:22,407
Several cases of the disorder
210
00:25:22,409 --> 00:25:23,542
have appeared in straight,
211
00:25:23,544 --> 00:25:25,577
otherwise healthy, hemophiliacs
212
00:25:25,579 --> 00:25:27,846
that receive
regular blood transfusions.
213
00:25:27,848 --> 00:25:29,915
As a result,
health officials are sending out
214
00:25:29,917 --> 00:25:32,384
a national alert
to doctors and patients.
215
00:25:32,386 --> 00:25:35,788
Blood banks and hospitals
may be using infected blood.
216
00:25:35,790 --> 00:25:37,656
They don't know
what they're talkin' about.
217
00:25:37,658 --> 00:25:39,057
If you're doing undercover work
218
00:25:39,059 --> 00:25:41,629
and you're gonna wear gloves
and a mask...
219
00:25:42,897 --> 00:25:45,230
You never know... A junkie
can come from behind you,
220
00:25:45,232 --> 00:25:46,601
he can hit you...
221
00:25:48,736 --> 00:25:51,170
If you've ever been in a fight,
you know how he goes.
222
00:25:51,172 --> 00:25:53,205
He punches you in the face,
he cuts his hands,
223
00:25:53,207 --> 00:25:54,307
he cuts your face,
224
00:25:54,309 --> 00:25:55,845
you've got blood on blood
and you're fucked.
225
00:25:58,547 --> 00:26:00,846
It starts out
as a small purple lesion,
226
00:26:00,848 --> 00:26:03,749
similar to a bruise
or an insect bite.
227
00:26:03,751 --> 00:26:06,618
Then it becomes a sarcoma
on the skin
228
00:26:06,620 --> 00:26:08,320
or you get pneumonia.
229
00:26:08,322 --> 00:26:09,788
Then it becomes more aggressive.
230
00:26:09,790 --> 00:26:12,491
Lesions appear everywhere
on the body
231
00:26:12,493 --> 00:26:14,396
and inside the mouth.
232
00:26:16,330 --> 00:26:19,298
Well... Here I am,
233
00:26:19,300 --> 00:26:21,136
back in the Hospital again.
234
00:26:22,303 --> 00:26:23,805
Another day,
235
00:26:24,338 --> 00:26:25,707
another ward.
236
00:26:26,473 --> 00:26:29,342
It's February and it's cold.
237
00:26:29,344 --> 00:26:32,381
And I'm wondering
Am I gonna see another winter?
238
00:26:34,182 --> 00:26:37,319
They say I got AIDS
from a blood transfusion.
239
00:26:38,153 --> 00:26:39,421
From a hemophilia.
240
00:26:41,322 --> 00:26:42,788
And the nurse,
241
00:26:42,790 --> 00:26:44,624
she says I still have
some options left
242
00:26:44,626 --> 00:26:46,795
to try
and beat this thing but...
243
00:26:47,729 --> 00:26:49,098
I don't believe her.
244
00:26:50,464 --> 00:26:51,733
I just wait.
245
00:26:53,100 --> 00:26:57,672
I sleep when I can
but it's never... really great.
246
00:27:00,175 --> 00:27:03,279
You know it reminds me
of my old dog before he died.
247
00:27:04,311 --> 00:27:05,780
It took months...
248
00:28:08,242 --> 00:28:11,044
- Harold!
- Ma chérie!
249
00:28:11,046 --> 00:28:12,644
Delightful to see!
How was Berlin?
250
00:28:12,646 --> 00:28:15,048
Berlin was kicky!
Loved it! Loved it!
251
00:28:15,050 --> 00:28:16,315
Welcome back!
252
00:28:16,317 --> 00:28:18,284
Did you finally
get a chance to see David?
253
00:28:18,286 --> 00:28:19,519
There is life on Mars.
254
00:28:19,521 --> 00:28:21,421
Ah! He's fabulous, isn't he?
255
00:28:21,423 --> 00:28:22,925
Thank you so much for coming.
256
00:28:23,290 --> 00:28:24,356
Sweetheart.
257
00:28:24,358 --> 00:28:25,724
You're the most beautiful girl
in the room,
258
00:28:25,726 --> 00:28:27,028
you gotta better be careful.
259
00:28:28,363 --> 00:28:29,528
I might attack you.
260
00:28:29,530 --> 00:28:30,762
I would hope so,
261
00:28:30,764 --> 00:28:32,798
I wouldn't miss
your party for the world.
262
00:28:32,800 --> 00:28:34,834
It wouldn't be
a party without you.
263
00:28:34,836 --> 00:28:37,103
Françoise!
264
00:28:37,105 --> 00:28:40,105
I'm so glad cause
I was so worried.
265
00:28:40,107 --> 00:28:43,675
I hope he gets out alive,
because that man...
266
00:28:43,677 --> 00:28:45,278
Do you model as well?
267
00:28:45,280 --> 00:28:47,782
Make sure we get
some pictures of him.
268
00:28:49,184 --> 00:28:50,085
Yeah...
269
00:28:54,588 --> 00:28:55,857
Francisco?
270
00:28:57,459 --> 00:28:59,925
Francisco? Yes?
271
00:28:59,927 --> 00:29:01,326
This is Anton Simon.
272
00:29:01,328 --> 00:29:02,528
He's a photographer.
273
00:29:02,530 --> 00:29:04,497
Anton.
It's lovely to meet you.
274
00:29:04,499 --> 00:29:05,964
Kate and Keith.
275
00:29:05,966 --> 00:29:08,667
Ah, friends of Anton.
276
00:29:08,669 --> 00:29:10,004
Models too.
277
00:29:14,475 --> 00:29:16,142
Hello...
278
00:29:16,144 --> 00:29:18,211
You're having fun?
It's good to see you.
279
00:29:18,213 --> 00:29:19,778
He's having a pretty good time.
280
00:29:19,780 --> 00:29:22,150
Any friend of Anton's
is a friend of mine.
281
00:29:29,758 --> 00:29:31,089
Pleasure meeting you,
I hope that...
282
00:29:31,091 --> 00:29:33,127
I understand
you're very talented.
283
00:29:34,561 --> 00:29:35,597
Thank you.
284
00:30:21,341 --> 00:30:22,276
Perfect.
285
00:30:24,279 --> 00:30:26,482
Give me your head
to your knees, please.
286
00:30:29,184 --> 00:30:30,152
Beautiful!
287
00:30:32,953 --> 00:30:34,388
Stay just like that.
288
00:30:44,365 --> 00:30:46,568
You would look up
towards the light...
289
00:31:02,183 --> 00:31:03,682
...Because they are unsigned,
290
00:31:03,684 --> 00:31:04,983
I can't sell you
a piece of work
291
00:31:04,985 --> 00:31:06,952
that isn't signed
by the artist.
292
00:31:06,954 --> 00:31:09,922
I understand that you're upset
but it is out of my control.
293
00:31:09,924 --> 00:31:11,423
Yes, the London Gallery called
294
00:31:11,425 --> 00:31:12,825
but it doesn't make
a difference.
295
00:31:12,827 --> 00:31:14,093
OK, what I'm gonna do,
296
00:31:14,095 --> 00:31:15,528
is after I get off
the phone with you,
297
00:31:15,530 --> 00:31:17,296
I'm gonna call
the artist again.
298
00:31:17,298 --> 00:31:20,001
But honestly he's been extremely
difficult to get a hold of.
299
00:31:20,969 --> 00:31:24,439
OK, thank you for your patience.
300
00:31:24,973 --> 00:31:26,107
Have a good one.
301
00:31:28,842 --> 00:31:32,111
So, basically, we have the buyer
but we can't sell the piece.
302
00:31:32,113 --> 00:31:34,480
Because it isn't signed
by the artist.
303
00:31:34,482 --> 00:31:35,981
It's becoming
a really big problem
304
00:31:35,983 --> 00:31:39,618
because his work
is really hot right now.
305
00:31:39,620 --> 00:31:43,890
If you still can't find him
I suggest asking Harold Sherer.
306
00:31:43,892 --> 00:31:44,993
He might know.
307
00:31:46,761 --> 00:31:48,560
Harold's an art collector.
308
00:31:48,562 --> 00:31:50,061
He mentored Simon.
309
00:31:50,063 --> 00:31:52,865
He schooled him in art history.
310
00:31:52,867 --> 00:31:54,269
He could speak about his work.
311
00:31:55,802 --> 00:31:57,903
He might know where he is.
312
00:31:57,905 --> 00:32:00,041
But I can show you
some of his collection.
313
00:32:01,541 --> 00:32:02,644
Like this one.
314
00:32:04,779 --> 00:32:06,045
Doesn't it never remind you
315
00:32:06,047 --> 00:32:08,150
of the Renaissance sculptures
of Michelangelo?
316
00:32:10,350 --> 00:32:11,285
Or this one.
317
00:32:12,654 --> 00:32:13,689
Look at the skin.
318
00:32:14,655 --> 00:32:15,757
See the texture?
319
00:32:18,459 --> 00:32:19,494
It's beautiful.
320
00:32:22,096 --> 00:32:24,366
Yes, the portfolio's
from the artist.
321
00:32:25,232 --> 00:32:27,234
And he sent them
to New York, already...
322
00:32:30,305 --> 00:32:31,971
And he will be sending them
to London
323
00:32:31,973 --> 00:32:33,709
and to Paris next week.
324
00:32:35,242 --> 00:32:37,175
Yes, that is correct.
325
00:32:37,177 --> 00:32:39,714
OK, thank you very much
for calling, goodbye.
326
00:32:40,615 --> 00:32:41,550
I'm ready.
327
00:32:43,651 --> 00:32:49,091
Well, I could see right away
he was uniquely talented but...
328
00:32:50,425 --> 00:32:51,757
Anybody could.
329
00:32:51,759 --> 00:32:54,162
I don't want to get him
into any trouble but...
330
00:32:56,897 --> 00:32:58,300
we had a lot of fun.
331
00:33:00,300 --> 00:33:03,105
He was very entertaining, and...
332
00:33:06,406 --> 00:33:08,577
there was something magnificent
about him.
333
00:33:10,011 --> 00:33:12,614
So we hit it off, and...
334
00:33:14,081 --> 00:33:16,385
I introduced him
to a few people.
335
00:33:17,551 --> 00:33:19,087
And he was on his way.
336
00:33:21,021 --> 00:33:22,288
I could tell from his work
337
00:33:22,290 --> 00:33:24,192
he was probably
on to something pretty big.
338
00:33:26,927 --> 00:33:29,795
He was pretty unpolished
when we met,
339
00:33:29,797 --> 00:33:32,668
in fact he was really living
like a homeless person.
340
00:33:38,271 --> 00:33:40,075
I haven't seen him for a while.
341
00:33:42,010 --> 00:33:43,645
It'd be nice to see him, again.
342
00:33:44,811 --> 00:33:45,780
Well...
343
00:33:47,615 --> 00:33:48,684
I love Anton...
344
00:33:50,117 --> 00:33:51,049
I miss him.
345
00:33:53,754 --> 00:33:54,819
Could you take care of this?
346
00:33:56,890 --> 00:33:58,159
Hello?
347
00:33:59,460 --> 00:34:00,759
Yes.
348
00:34:00,761 --> 00:34:02,428
Yes, yes one moment please.
349
00:34:02,430 --> 00:34:04,262
It's the airlines.
They're calling again.
350
00:34:04,264 --> 00:34:05,800
Tell them I'll call them back.
351
00:34:06,901 --> 00:34:09,067
Yes, hello? Yes, I'm sorry...
352
00:34:09,069 --> 00:34:11,539
I probably shouldn't
tell you this, but...
353
00:34:17,044 --> 00:34:20,046
I'm trying to arrange
a flight to Paris
354
00:34:20,048 --> 00:34:21,279
to the Pasteur Institute
355
00:34:21,281 --> 00:34:23,314
for myself
and for some friends, and...
356
00:34:23,316 --> 00:34:24,984
We're running into
some difficulties
357
00:34:24,986 --> 00:34:26,352
because the airlines don't like
358
00:34:26,354 --> 00:34:28,756
to fly people
with infections.
359
00:34:30,223 --> 00:34:34,595
So I may have
to charter a private 737.
360
00:34:36,129 --> 00:34:38,332
I always loved
Paris in the Winter.
361
00:34:46,073 --> 00:34:47,175
OK?
362
00:34:50,611 --> 00:34:51,847
He's always...
363
00:34:53,314 --> 00:34:55,917
like to follow
the dark side, really.
364
00:35:00,220 --> 00:35:03,724
I have to say
he's worshipped excess.
365
00:35:04,892 --> 00:35:06,294
But I'll...
366
00:35:08,028 --> 00:35:10,296
I'll let Anton know,
367
00:35:10,298 --> 00:35:11,899
you're trying to get
in touch with him.
368
00:35:33,120 --> 00:35:35,256
Can I get an ash tray?
Please.
369
00:35:37,425 --> 00:35:39,493
Are we OK like this?
370
00:35:42,597 --> 00:35:45,633
You never know
why a still image is happening.
371
00:35:47,702 --> 00:35:48,837
It's like magic.
372
00:35:51,037 --> 00:35:52,671
A moment is frozen
in time forever,
373
00:35:52,673 --> 00:35:56,008
and it'll stay that way
long after you die...
374
00:35:57,144 --> 00:35:59,477
Is someone coming
into the door?
375
00:35:59,479 --> 00:36:01,282
We're trying
to do an interview here.
376
00:36:02,482 --> 00:36:03,649
I suppose you want
to speak about
377
00:36:03,651 --> 00:36:05,687
the "homoeroticism"
of my work?
378
00:36:09,990 --> 00:36:11,792
It's a driving force...
379
00:36:14,227 --> 00:36:15,563
An inspiration...
380
00:36:17,597 --> 00:36:19,298
But the "official" gay community
381
00:36:19,300 --> 00:36:21,433
doesn't have much use
for my work.
382
00:36:21,435 --> 00:36:25,136
They find it... too extreme.
383
00:36:25,138 --> 00:36:26,671
"Why would you represent this?"
384
00:36:26,673 --> 00:36:27,842
They asked, and...
385
00:36:29,644 --> 00:36:33,078
I'm only carrying
on classical traditions
386
00:36:33,080 --> 00:36:35,750
depicting both
the beautiful and...
387
00:36:37,385 --> 00:36:39,687
destructive sides
of human nature.
388
00:36:44,258 --> 00:36:45,790
It's like...
389
00:36:45,792 --> 00:36:47,863
"The Massacre
of Saint Sebastian."
390
00:36:52,899 --> 00:36:56,437
I remember when I first
started taking photographs.
391
00:36:58,272 --> 00:37:01,040
I had no idea
it would lead me to any...
392
00:37:01,042 --> 00:37:03,345
particular aesthetic vision,
or...
393
00:37:03,977 --> 00:37:05,511
creative process.
394
00:37:05,513 --> 00:37:08,450
I just snapped these photos
of my friends, and it became...
395
00:37:13,254 --> 00:37:15,955
I miss the time when
I had no vision,
396
00:37:15,957 --> 00:37:18,393
no self-consciousness,
397
00:37:19,292 --> 00:37:21,896
when innocence
was a part of the process.
398
00:37:24,432 --> 00:37:27,301
Because... for me,
399
00:37:31,104 --> 00:37:32,573
without innocence,
400
00:37:33,506 --> 00:37:35,010
there is no experience.
401
00:38:20,488 --> 00:38:23,488
"The moon,
who is caprice itself,
402
00:38:23,490 --> 00:38:24,756
looked through the window
403
00:38:24,758 --> 00:38:27,392
while you were sleeping
in your cradle,
404
00:38:27,394 --> 00:38:30,796
and said to herself:
'That child pleases me.'
405
00:38:30,798 --> 00:38:35,600
And softly she descended
her staircase of clouds
406
00:38:35,602 --> 00:38:39,671
and noiselessly passed
through the Windows-panes.
407
00:38:39,673 --> 00:38:42,640
It was while contemplating
this visitor
408
00:38:42,642 --> 00:38:46,944
that your eyes became
so bizarrely large,
409
00:38:46,946 --> 00:38:51,683
and your cheeks
extraordinarily pale.
410
00:38:51,685 --> 00:38:56,120
And ever so gently
she clasped your neck
411
00:38:56,122 --> 00:39:01,396
and you have forever retained
the desire to weep..."
412
00:39:02,196 --> 00:39:05,029
However,
in the expansion of her joy,
413
00:39:05,031 --> 00:39:09,600
the Moon filled the room
like a phosphorescent vapour,
414
00:39:09,602 --> 00:39:12,303
like a luminous poison;
415
00:39:12,305 --> 00:39:16,975
and all the living light
thought and said:
416
00:39:16,977 --> 00:39:22,613
'You shall suffer for ever
the influence of my kiss.
417
00:39:22,615 --> 00:39:26,118
You shall be beautiful
in my fashion.
418
00:39:26,120 --> 00:39:31,859
You shall love that which I love
and that which loves me..."
419
00:40:36,557 --> 00:40:38,859
I'm investigating
new treatments...
420
00:40:41,227 --> 00:40:42,928
The Pasteur Institute,
421
00:40:42,930 --> 00:40:46,765
we have a vaccine
that's ready in two years,
422
00:40:46,767 --> 00:40:49,971
maybe sooner for
experimental cases like mine.
423
00:40:51,872 --> 00:40:55,577
At this point
I will take just about anything.
424
00:40:57,144 --> 00:41:00,881
Reminds me of all the drugs
I used to take at the club.
425
00:41:02,749 --> 00:41:04,618
Without the fun of course.
426
00:41:07,655 --> 00:41:10,158
I feel like a monkey in a lab...
427
00:41:12,158 --> 00:41:14,762
Waiting for my next injection.
428
00:44:28,722 --> 00:44:30,024
There you are!
429
00:44:30,256 --> 00:44:31,256
Ah!
430
00:44:31,258 --> 00:44:33,825
They sent me
to the wrong room at first.
431
00:44:33,827 --> 00:44:36,196
- How are you today?
- Better.
432
00:44:37,263 --> 00:44:39,800
Feel good? You look good.
433
00:44:40,868 --> 00:44:42,933
I have been so busy lately.
434
00:44:42,935 --> 00:44:46,837
Yesterday, after work,
I had to stop and get groceries
435
00:44:46,839 --> 00:44:48,839
and who do you think I met?
436
00:44:48,841 --> 00:44:51,977
Remember Mary?
Our old neighbor.
437
00:44:51,979 --> 00:44:53,812
Oh my god, what a gossip!
438
00:44:53,814 --> 00:44:56,714
She was telling me
all about everybody's business
439
00:44:56,716 --> 00:44:58,350
like I really cared.
440
00:44:58,352 --> 00:45:01,022
She must have had my ear
for maybe an hour!
441
00:45:02,823 --> 00:45:04,522
Then I had to go home
442
00:45:04,524 --> 00:45:07,292
and tidy up the house
a little bit before I left.
443
00:45:07,294 --> 00:45:09,097
And I just got here
late last night.
444
00:45:09,729 --> 00:45:10,964
And here I am.
445
00:45:12,865 --> 00:45:15,366
Are they still
giving you medicine in this IV?
446
00:45:15,368 --> 00:45:16,734
Yeah.
447
00:45:16,736 --> 00:45:18,338
Hope it's going out.
448
00:45:21,774 --> 00:45:23,243
So how's the food here?
449
00:45:23,676 --> 00:45:24,843
Is it like mine?
450
00:45:24,845 --> 00:45:26,414
Not as good.
451
00:45:28,881 --> 00:45:30,848
Um... I do have to tell you,
452
00:45:30,850 --> 00:45:32,683
I stopped at church
on the way,
453
00:45:32,685 --> 00:45:34,222
and I said a prayer for you.
454
00:45:35,388 --> 00:45:38,459
Honey, you are gonna beat
this pneumonia.
455
00:45:39,093 --> 00:45:40,161
I know it.
456
00:45:40,894 --> 00:45:43,031
OK? You're gonna beat it.
457
00:45:44,964 --> 00:45:46,867
Oh, your dad says hello.
458
00:45:47,834 --> 00:45:50,804
Yeah. He's on a business trip
as usual.
459
00:45:54,742 --> 00:45:56,875
Hey, how do you like
my new shirt?
460
00:45:56,877 --> 00:45:58,179
You like the colour?
461
00:45:59,613 --> 00:46:00,815
I like it.
462
00:46:02,816 --> 00:46:04,249
Then my sister called
463
00:46:04,251 --> 00:46:08,120
and she was telling me
that new dog they got,
464
00:46:08,122 --> 00:46:09,955
it's still not housebroken.
465
00:46:09,957 --> 00:46:11,990
Could you believe that?
466
00:46:11,992 --> 00:46:13,357
How do they put up with it?
467
00:46:13,359 --> 00:46:17,162
Right? That's why
I never got you a dog.
468
00:46:17,164 --> 00:46:18,830
I'm sorry.
469
00:46:18,832 --> 00:46:21,202
But cats are easier,
don't you think?
470
00:46:22,903 --> 00:46:24,602
I love cats.
471
00:46:24,604 --> 00:46:26,039
Yeah. Me too.
472
00:46:28,008 --> 00:46:29,477
This place isn't so bad.
473
00:46:30,843 --> 00:46:32,546
Could use a coat of paint,
right?
474
00:46:35,481 --> 00:46:38,118
Oh honey, I'm gonna have
to be going home tomorrow.
475
00:46:38,718 --> 00:46:39,950
Okay.
476
00:46:39,952 --> 00:46:41,685
I couldn't get anyone
to water my plants
477
00:46:41,687 --> 00:46:43,290
and I'm afraid
they're gonna die.
478
00:46:44,057 --> 00:46:46,461
This winter's been really bad...
479
00:46:51,698 --> 00:46:53,365
Yes, the signing is today.
480
00:46:55,068 --> 00:46:57,171
Yes, we do have a few left.
One moment...
481
00:46:58,805 --> 00:47:00,173
Yeah, he's here right now.
482
00:47:01,874 --> 00:47:03,408
OK, great.
483
00:47:03,410 --> 00:47:04,412
Yes, one moment...
484
00:47:08,848 --> 00:47:09,950
Yes, it's here.
485
00:47:16,622 --> 00:47:18,557
It's 16 by 24...
486
00:47:20,493 --> 00:47:21,428
Hello?
487
00:47:23,964 --> 00:47:26,230
Yes, we're hoping
to be at the armory.
488
00:47:26,232 --> 00:47:29,100
Can you possibly call back
on Monday?
489
00:47:29,102 --> 00:47:30,638
Yes, we're hoping to go
to the armory
490
00:47:34,073 --> 00:47:36,040
Honestly, if could call back
on Monday,
491
00:47:36,042 --> 00:47:37,508
I can give you a better answer.
492
00:47:37,510 --> 00:47:39,944
Cause he's actually in here
right now. He's here today.
493
00:47:39,946 --> 00:47:41,078
Portfolio of five.
494
00:47:42,883 --> 00:47:44,285
Great, one moment!
495
00:47:50,223 --> 00:47:52,557
If you can call back on Monday
that actually would be easier.
496
00:47:52,559 --> 00:47:55,229
He's actually here right now
doing a signing.
497
00:48:22,189 --> 00:48:23,658
Do you wanna to go for a walk?
498
00:48:53,921 --> 00:48:55,022
Hello?
499
00:48:56,222 --> 00:48:57,691
Yeah, actually he just left.
500
00:48:59,959 --> 00:49:01,162
Yes, one moment.
501
00:49:37,397 --> 00:49:39,567
There's something
I never told you.
502
00:49:41,234 --> 00:49:42,402
Yeah?
503
00:49:43,703 --> 00:49:48,809
The first time I saw you
wasn't in that bookshop.
504
00:49:49,709 --> 00:49:51,308
Really?
505
00:49:51,310 --> 00:49:57,117
I found a picture of you
in a trash can on St. Mark's.
506
00:49:59,285 --> 00:50:02,423
I knew I was gonna
see you again.
507
00:50:05,725 --> 00:50:07,127
I'm glad you did.
508
00:50:25,879 --> 00:50:27,248
In ten years,
509
00:50:30,316 --> 00:50:32,352
if we're both still single,
510
00:50:35,155 --> 00:50:36,390
we should have a baby.
511
00:51:25,738 --> 00:51:28,105
If you could
just wait here for a minute?
512
00:51:28,107 --> 00:51:29,843
I'm gonna check him, OK?
513
00:51:41,153 --> 00:51:42,453
Uh...
514
00:51:42,455 --> 00:51:44,988
If you could just give us
about... five minutes?
515
00:51:44,990 --> 00:51:46,193
That'll be OK?
516
00:51:49,028 --> 00:51:50,231
Ah!
517
00:51:52,631 --> 00:51:58,371
This is a photo
I wanted to show you before.
518
00:51:59,305 --> 00:52:02,376
No one would ever imagine...
519
00:52:03,709 --> 00:52:05,311
he would shoot a woman.
520
00:52:06,278 --> 00:52:07,614
But he did,
521
00:52:09,048 --> 00:52:10,450
in a good way...
522
00:52:17,823 --> 00:52:20,125
She used to come to...
523
00:52:20,127 --> 00:52:22,430
my parties
with some other friends.
524
00:52:27,300 --> 00:52:29,667
Sorry,
he's getting really tired.
525
00:52:29,669 --> 00:52:31,772
I'm not tired...
526
00:52:32,839 --> 00:52:33,974
I'm angry.
527
00:52:34,841 --> 00:52:35,743
I...
528
00:52:36,843 --> 00:52:39,580
I know why... you're here.
529
00:52:41,448 --> 00:52:43,250
You probably heard...
530
00:52:44,151 --> 00:52:47,354
one of my boyfriends
is suing me.
531
00:52:49,555 --> 00:52:51,958
He will get a million dollars...
532
00:52:52,591 --> 00:52:54,694
for "emotional distress"...
533
00:52:56,463 --> 00:53:00,732
because I might have exposed
him to AIDS.
534
00:53:00,734 --> 00:53:01,836
Bullshit!
535
00:53:05,004 --> 00:53:06,773
He tested negative!
536
00:53:20,019 --> 00:53:22,522
He used to be
the life of the party...
537
00:53:24,457 --> 00:53:27,895
And he had so many friends...
538
00:53:29,562 --> 00:53:31,531
from all walks of life.
539
00:53:33,232 --> 00:53:36,868
And, and I felt like...
540
00:53:36,870 --> 00:53:39,673
the luckiest person
in the whole world...
541
00:53:40,339 --> 00:53:43,309
to be in a place like that...
542
00:53:45,611 --> 00:53:47,680
and to be with someone like him,
543
00:53:49,883 --> 00:53:51,018
someone who...
544
00:53:52,685 --> 00:53:58,122
cared so much
about people and art
545
00:53:58,124 --> 00:54:01,395
and so much about his craft.
546
00:54:07,066 --> 00:54:09,469
He's getting sicker every day.
547
00:54:10,569 --> 00:54:15,508
And, he can barely move
a muscle in his body, so...
548
00:54:17,176 --> 00:54:18,611
I'm the only one here.
549
00:54:21,147 --> 00:54:22,616
There's no one else coming.
550
00:54:27,653 --> 00:54:30,220
Um... I think
we should let him rest.
551
00:54:30,222 --> 00:54:33,760
So, if you guys don't mind...
I'll just show you out.
552
00:55:46,165 --> 00:55:48,736
He's playing the music.
553
00:55:53,872 --> 00:55:56,142
Hate the fear
554
00:55:57,109 --> 00:56:00,013
I'm so lonely
555
00:56:00,879 --> 00:56:03,881
Against the wall
556
00:56:03,883 --> 00:56:05,986
Lost in the night
557
00:56:07,287 --> 00:56:09,790
Now so clear
558
00:56:10,323 --> 00:56:13,624
Dead ends on fire
559
00:56:13,626 --> 00:56:18,499
I gotta breathe into fight
560
00:56:23,535 --> 00:56:28,272
Screaming and shaking
I'm a gunned down believer
561
00:56:28,274 --> 00:56:31,478
But I'm still ready for war
562
00:56:33,412 --> 00:56:37,850
I stand back,
watch the world burn
563
00:56:38,551 --> 00:56:41,722
Ashes and blood of the whore
564
00:56:43,756 --> 00:56:46,256
Do you remember the high
565
00:56:46,258 --> 00:56:52,965
The down, the low
that took us to the outside?
566
00:56:54,334 --> 00:56:56,767
But now the Angel I see
567
00:56:56,769 --> 00:57:03,042
Will take away from you
and me the heaven
568
00:57:06,912 --> 00:57:11,017
So here I come
with my one last trick
569
00:57:11,885 --> 00:57:16,720
No one sees me in your eyes
570
00:57:16,722 --> 00:57:20,793
I'm just a theft
and you heart will be broken
571
00:57:21,493 --> 00:57:24,932
Rise from the fruits of my lies
572
00:57:26,399 --> 00:57:28,732
Do you remember the high
573
00:57:28,734 --> 00:57:34,774
The down, the low
that took us to the outside?
574
00:57:35,774 --> 00:57:38,008
But now the Angel I see
575
00:57:38,010 --> 00:57:43,513
Will take away from you
and me the heaven
576
00:57:43,515 --> 00:57:47,951
But no I won't, I won't
I won't, I won't believe them
577
00:57:47,953 --> 00:57:53,991
Oh no I don't, I don't
I don't, I don't believe them
578
00:57:53,993 --> 00:57:57,662
Stay alive darling
579
00:57:57,664 --> 00:58:00,730
I don't wanna see you die
580
00:58:00,732 --> 00:58:03,600
I'm on your side honey
581
00:58:03,602 --> 00:58:07,238
No, no, no, we'll be together
582
00:58:07,240 --> 00:58:08,705
I will see you
583
00:58:08,707 --> 00:58:10,374
I will see you
584
00:58:10,376 --> 00:58:11,508
I will see you
585
00:58:11,510 --> 00:58:15,145
A-ya-a-ya-a-ya-a-ya
586
00:58:15,147 --> 00:58:16,580
I will see you
587
00:58:16,582 --> 00:58:18,149
I will see you
588
00:58:18,151 --> 00:58:19,417
I will see you
589
00:58:19,419 --> 00:58:22,720
A-ya-a-ya-a-ya-a-ya
590
00:58:22,722 --> 00:58:25,723
We use to smile,
use to love this town
591
00:58:25,725 --> 00:58:28,959
Good men, my friends
592
00:58:28,961 --> 00:58:31,562
This running poison
will kill you down,
593
00:58:31,564 --> 00:58:33,997
but I know it's not the end
594
00:58:35,200 --> 00:58:36,767
Do you remember the high
595
00:58:36,769 --> 00:58:41,571
The down, the low that took us
to the outside?
596
00:58:41,573 --> 00:58:43,040
But now the Angel I see
597
00:58:43,042 --> 00:58:47,044
Will take away from you
and me the heaven
598
00:58:47,046 --> 00:58:50,281
But no I won't, I won't
I won't, I won't believe them
599
00:58:50,283 --> 00:58:53,350
Oh no I don't, I don't
I don't, I don't believe them
600
00:58:53,352 --> 00:58:56,453
But no I won't, I won't
I won't, I won't believe them
601
00:58:56,455 --> 00:59:00,026
Oh no I don't, I don't
I don't, I don't believe them
602
00:59:00,426 --> 00:59:03,130
Stay alive
603
00:59:04,129 --> 00:59:07,531
Stay alive darling
604
00:59:07,533 --> 00:59:11,201
I don't wanna see you die
605
00:59:11,203 --> 00:59:12,972
I'm on your side
606
00:59:14,274 --> 00:59:18,341
Oh no, no, we'll be together
607
00:59:18,343 --> 00:59:20,243
I will see you
608
00:59:20,245 --> 00:59:22,212
I will see you
609
00:59:22,214 --> 00:59:25,549
I will see you
610
01:00:35,555 --> 01:00:37,156
What happened to your friend?
611
01:00:40,392 --> 01:00:41,861
You're OK like this?
612
01:00:43,729 --> 01:00:45,298
Never been better.
613
01:00:49,901 --> 01:00:52,104
Those drugs are pretty strong.
614
01:00:57,310 --> 01:00:59,012
You know Darwin says:
615
01:01:00,979 --> 01:01:02,915
"We all came up from shit."
616
01:01:03,915 --> 01:01:05,750
"And we'll all go back to it."
617
01:01:05,752 --> 01:01:07,220
It's in the Bible.
618
01:01:16,662 --> 01:01:17,964
I'm ready, Kate.
619
01:01:18,430 --> 01:01:19,800
Ready for what?
620
01:01:22,502 --> 01:01:23,970
I know where I'm going.
621
01:01:27,039 --> 01:01:29,008
You're not going anywhere.
622
01:01:30,276 --> 01:01:33,109
You just to rest.
I brought you something.
623
01:01:33,111 --> 01:01:36,349
It's a gift
from Anton and myself.
624
01:01:37,684 --> 01:01:41,287
Oh God...
He looks like a shit too!
625
01:01:54,767 --> 01:01:56,035
"Always"...?
626
01:01:57,803 --> 01:01:59,305
I'll always be there...
627
01:02:08,881 --> 01:02:10,216
Give me a kiss?
628
01:02:22,260 --> 01:02:26,365
Um... I'm gonna go,
I'll see you soon, OK?
629
01:02:27,100 --> 01:02:28,268
No.
630
01:02:29,868 --> 01:02:33,006
Just say...
Just say goodbye, now.
631
01:03:05,972 --> 01:03:07,604
You're gonna be OK.
632
01:03:07,606 --> 01:03:08,941
- Yeah?
- Yeah.
633
01:07:41,781 --> 01:07:45,749
"Thy soul shall
find itself alone
634
01:07:45,751 --> 01:07:50,053
Mid dark thoughts
of the gray tombstone
635
01:07:50,055 --> 01:07:53,292
Not one,
of all the crowd, to pry
636
01:07:54,126 --> 01:07:56,463
Into thine hour of secrecy."
637
01:07:58,064 --> 01:08:00,129
"Be silent in that solitude,
638
01:08:00,131 --> 01:08:02,866
Which is not loneliness..."
639
01:08:02,868 --> 01:08:04,834
"...for then,
the spirits of the dead
640
01:08:04,836 --> 01:08:06,669
who stood In life before thee
641
01:08:06,671 --> 01:08:09,772
are again in death
around thee..."
642
01:08:09,774 --> 01:08:15,212
"...and their will shall
overshadow thee, be still."
643
01:08:15,214 --> 01:08:17,747
"...The night,
though clear, shall frown,
644
01:08:17,749 --> 01:08:20,250
and the stars
shall not look down
645
01:08:20,252 --> 01:08:22,286
from their high thrones
in the Heaven..."
646
01:08:22,288 --> 01:08:25,425
"...With light
like hope to mortals given,
647
01:08:26,025 --> 01:08:27,590
But their red orbs,
648
01:08:27,592 --> 01:08:29,393
without beam,
649
01:08:29,395 --> 01:08:32,295
To thy weariness shall seem...
650
01:08:32,297 --> 01:08:34,130
"...As a burning
651
01:08:34,132 --> 01:08:36,800
and a fever Which
would cling
652
01:08:36,802 --> 01:08:37,934
to thee forever.
653
01:08:37,936 --> 01:08:42,339
Now are thoughts thou
shalt not banish,
654
01:08:42,341 --> 01:08:45,608
Now are visions
never to vanish;
655
01:08:45,610 --> 01:08:48,711
From thy spirit shall they pass
656
01:08:48,713 --> 01:08:52,148
No more,
like dew-drop from the grass.
657
01:08:52,150 --> 01:08:56,886
The breeze, the breath of God,
is still,
658
01:08:56,888 --> 01:09:01,825
And the mist upon the hill
Shadowy, shadowy,
659
01:09:01,827 --> 01:09:06,729
yet unbroken,
660
01:09:06,731 --> 01:09:11,570
Is a symbol and a token.
661
01:09:12,370 --> 01:09:15,005
How it hangs on the trees,
662
01:09:15,007 --> 01:09:18,311
A mystery of mysteries!"
663
01:09:30,355 --> 01:09:33,559
I awoke to the raven
664
01:09:35,727 --> 01:09:38,027
I do not sleep
665
01:09:38,029 --> 01:09:40,532
I could not
666
01:09:42,001 --> 01:09:44,904
I came dressed in death
667
01:09:47,573 --> 01:09:51,610
You knew it was coming
before I arrived
668
01:09:54,079 --> 01:09:58,518
We're like that, we know
669
01:09:59,952 --> 01:10:05,458
It has to end where it started
670
01:10:13,231 --> 01:10:15,635
You sat in the light
671
01:10:16,101 --> 01:10:18,705
Eyes in the dark
672
01:10:19,872 --> 01:10:22,206
Ready to take it
673
01:10:22,208 --> 01:10:25,278
Ready to surrender
674
01:10:26,311 --> 01:10:29,381
And like that, it has gone
675
01:10:31,850 --> 01:10:35,821
You gave up the ghost
right on time
676
01:10:37,655 --> 01:10:42,761
A language only us three
could speak
677
01:10:43,529 --> 01:10:48,700
Held us back like racing dogs
678
01:10:55,873 --> 01:11:01,644
So I ran to the church
679
01:11:01,646 --> 01:11:06,718
With no prayers in mind,
I shook
680
01:11:08,020 --> 01:11:12,758
In the basement, I shook
681
01:11:13,592 --> 01:11:18,565
In the ground, I shook
682
01:11:19,030 --> 01:11:21,732
We did it though
683
01:11:21,734 --> 01:11:25,035
There is nothing to fear
but fear itself
684
01:11:25,037 --> 01:11:27,574
And that no longer exists
685
01:11:28,274 --> 01:11:31,108
For I know my job
686
01:11:31,110 --> 01:11:37,380
It is out of my hands
and it is not my choice
687
01:11:37,382 --> 01:11:41,617
I will pay service
for all those left in tears
688
01:11:41,619 --> 01:11:44,923
All those without flesh
689
01:11:46,525 --> 01:11:49,429
I won't stay silent
690
01:11:50,596 --> 01:11:53,863
For while the machine
is at work
691
01:11:53,865 --> 01:11:56,066
I will fight
692
01:11:56,068 --> 01:12:01,540
You can inhabit
my vessel anytime you like
693
01:12:03,107 --> 01:12:05,611
Take the walk
694
01:12:09,147 --> 01:12:11,484
Take the ride
695
01:12:15,486 --> 01:12:18,388
Goodbye my friend
696
01:12:18,390 --> 01:12:21,825
You are in the ether now
697
01:12:21,827 --> 01:12:24,094
Until I join you
698
01:12:24,096 --> 01:12:28,700
I will stay and fight stronger
699
01:12:33,038 --> 01:12:35,942
I won't stay silent
700
01:12:40,479 --> 01:12:44,917
I won't stay silent
701
01:15:16,702 --> 01:15:17,867
Before I met Anton,
702
01:15:17,869 --> 01:15:21,638
I actually never
considered myself...
703
01:15:21,640 --> 01:15:23,776
to be an artist, I never...
704
01:15:25,209 --> 01:15:26,443
had a label for it,
705
01:15:26,445 --> 01:15:28,147
I didn't think about it.
706
01:15:29,815 --> 01:15:32,852
Anton was the one
that told me...
707
01:15:33,851 --> 01:15:36,819
I was an artist,
and I should fight for that
708
01:15:36,821 --> 01:15:41,194
and pursue that in everything
that I do...
709
01:15:42,727 --> 01:15:47,363
In 1980, I was never
trying to do anything,
710
01:15:47,365 --> 01:15:48,667
It just...
711
01:15:50,936 --> 01:15:54,571
I don't know,
being around both of them,
712
01:15:54,573 --> 01:15:56,473
Anton and Keith,
713
01:15:56,475 --> 01:15:58,140
I guess brought something
out of me,
714
01:15:58,142 --> 01:16:00,242
but I wasn't sure
what it was exactly.
715
01:16:00,244 --> 01:16:05,818
I would sing to myself
and write little things, but...
716
01:16:07,252 --> 01:16:11,086
It wasn't until years later,
in 84,
717
01:16:11,088 --> 01:16:15,858
when I started losing
everyone around me,
718
01:16:15,860 --> 01:16:18,827
and I kind a felt
like I had nothing...
719
01:16:18,829 --> 01:16:21,300
left to lose anymore, so...
720
01:16:22,700 --> 01:16:25,335
I don't know
where it came from but...
721
01:16:25,337 --> 01:16:28,040
Full songs just started...
722
01:16:29,540 --> 01:16:30,974
coming in my mind,
723
01:16:30,976 --> 01:16:33,876
I'm not sure
where they came from exactly.
724
01:16:33,878 --> 01:16:35,745
I'm sure part
of it was the chaos
725
01:16:35,747 --> 01:16:40,116
and everything around me...
but...
726
01:16:40,118 --> 01:16:44,019
part of me thinks it came
from Keith and Anton,
727
01:16:44,021 --> 01:16:48,927
and it came from a place
I still don't understand.
728
01:16:48,929 --> 01:16:53,929
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
49236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.