All language subtitles for My.Holo.Love.E09.WEB-DL.NF-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:03,794 Ripped by gabbyu's subs 2 00:00:08,509 --> 00:00:09,968 [kid giggling] 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,054 [theme music] 4 00:00:46,421 --> 00:00:47,464 It's just... 5 00:00:48,465 --> 00:00:50,759 I wanted to give you a hug when I saw you. 6 00:00:55,305 --> 00:00:56,181 [sighs] 7 00:00:58,517 --> 00:01:00,310 Even though I know that I can't touch you. 8 00:01:05,482 --> 00:01:06,608 [sighs, gasping] 9 00:01:07,442 --> 00:01:08,819 -You okay? -You okay? 10 00:01:11,029 --> 00:01:12,030 Hm, yeah. 11 00:01:13,365 --> 00:01:14,491 It's nothing, really. 12 00:01:20,247 --> 00:01:21,123 [soft chuckle] 13 00:01:28,255 --> 00:01:31,967 [Holo] Hm. I had no idea that you guys were friends. 14 00:01:33,719 --> 00:01:36,763 That means you have no secrets or misunderstandings, right? 15 00:01:37,639 --> 00:01:39,683 Well... Mm-hm. 16 00:01:41,101 --> 00:01:42,269 That's very good! 17 00:01:43,020 --> 00:01:45,439 That means the three of us can become good friends. 18 00:01:50,027 --> 00:01:50,861 "Good friends"? 19 00:01:56,199 --> 00:01:58,410 [chuckles softly] Sure, that sounds nice. 20 00:01:59,286 --> 00:02:00,329 What do you think? 21 00:02:02,205 --> 00:02:03,040 Whatever. 22 00:02:03,832 --> 00:02:05,792 Let's get going. They're waiting for us. 23 00:02:12,716 --> 00:02:13,550 [chuckles] 24 00:02:18,430 --> 00:02:20,974 [Jin-seok] Wow, I can't believe we got Hello's memories. 25 00:02:21,058 --> 00:02:23,769 Still, I think we should run a few more checks. 26 00:02:24,436 --> 00:02:25,979 May I have the glasses? 27 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 I'll give them back as soon as we're finished. 28 00:02:28,899 --> 00:02:29,775 Okay. 29 00:02:31,109 --> 00:02:31,985 Here you go, Boss. 30 00:02:35,906 --> 00:02:37,324 [clinking] 31 00:02:38,533 --> 00:02:40,035 [device beeping] 32 00:02:42,412 --> 00:02:43,914 Delete that third line of code. 33 00:02:46,917 --> 00:02:48,126 Good. Now, combine them. 34 00:02:51,088 --> 00:02:53,131 [somber music] 35 00:03:05,352 --> 00:03:06,228 [sighs] 36 00:03:10,857 --> 00:03:11,858 [sighs sharply] 37 00:03:12,984 --> 00:03:15,153 [Yoo-jin] So-yeon and Holo are in love 38 00:03:15,237 --> 00:03:18,073 and you're supposed to get along with them because you're all friends now? 39 00:03:18,156 --> 00:03:18,990 [clicks tongue] 40 00:03:19,408 --> 00:03:22,285 [scoffs] So, what did you say to that? 41 00:03:22,577 --> 00:03:24,496 What could I say? That's what she wanted. 42 00:03:24,579 --> 00:03:26,665 [sighing] It's not that simple. 43 00:03:27,207 --> 00:03:29,709 What about the launch? Are you really gonna separate the server? 44 00:03:29,793 --> 00:03:32,212 I have to. I promised them. 45 00:03:32,796 --> 00:03:34,089 [sighing] Okay. 46 00:03:34,423 --> 00:03:38,135 Forgetting about the funding or the schedule for just a moment, 47 00:03:38,218 --> 00:03:39,386 how do you feel? 48 00:03:39,803 --> 00:03:41,763 Are you okay with this? 49 00:03:45,308 --> 00:03:46,643 [sighs sharply] 50 00:03:48,645 --> 00:03:50,647 [dramatic music] 51 00:03:53,859 --> 00:03:54,776 [sighs] 52 00:04:06,204 --> 00:04:07,080 [inhales] 53 00:04:12,627 --> 00:04:14,671 [dog barking in distance] 54 00:04:25,766 --> 00:04:26,725 [sighs sharply] 55 00:04:29,352 --> 00:04:30,812 [Jin-seok groans] 56 00:04:31,855 --> 00:04:33,565 What's wrong? What's going on? 57 00:04:34,649 --> 00:04:35,942 There aren't any... 58 00:04:37,110 --> 00:04:38,487 -problems. -Damn it. 59 00:04:38,570 --> 00:04:41,907 I restored everything correctly so how is this possible? 60 00:04:41,990 --> 00:04:44,910 It's so frustrating because I don't see how this is happening. 61 00:04:46,411 --> 00:04:47,454 What do you think? 62 00:04:47,537 --> 00:04:49,289 -I had a dream. -A "dream"? 63 00:04:49,372 --> 00:04:51,666 I wanted to wake up so I could see So-yeon. 64 00:04:51,750 --> 00:04:54,836 But I thought about how unhappy she'd be with me gone, 65 00:04:54,920 --> 00:04:56,671 my own heart started to ache, too. 66 00:04:57,506 --> 00:04:58,632 I think I get it. 67 00:04:59,466 --> 00:05:01,092 That's what love is all about. 68 00:05:01,593 --> 00:05:04,179 [Jin-seok] Well, if that's the case, 69 00:05:04,513 --> 00:05:06,056 it would explain everything. 70 00:05:06,681 --> 00:05:07,808 Or maybe not. 71 00:05:08,558 --> 00:05:09,976 It kind of does, but... 72 00:05:10,936 --> 00:05:12,354 What do you think, Nan-do? 73 00:05:16,149 --> 00:05:18,860 Yeah, that's right if you say it is. 74 00:05:48,932 --> 00:05:50,058 [whirs] 75 00:05:51,726 --> 00:05:52,602 [blows air] 76 00:06:07,492 --> 00:06:08,410 [sighs] 77 00:06:22,257 --> 00:06:23,383 They're yours now. 78 00:06:25,760 --> 00:06:27,887 We're releasing the consumer model soon. 79 00:06:29,306 --> 00:06:30,473 The samples are ready, too. 80 00:06:32,392 --> 00:06:33,226 Uh-huh. 81 00:06:35,020 --> 00:06:37,856 With these glasses, Holo will be yours alone. 82 00:06:38,273 --> 00:06:39,983 And we fixed the security issues, 83 00:06:40,066 --> 00:06:41,526 so they won't be coming after them. 84 00:06:42,027 --> 00:06:42,944 Hm. 85 00:06:44,696 --> 00:06:45,572 Thank you. 86 00:06:54,372 --> 00:06:57,250 We were apart only for a night, but I missed you. 87 00:06:58,168 --> 00:06:59,169 Oh. [chuckles softly] 88 00:06:59,961 --> 00:07:03,048 By the way, I have a favor to ask both of you. 89 00:07:03,548 --> 00:07:05,925 Can you help me decorate my room? 90 00:07:06,009 --> 00:07:07,385 -Your room? -[Holo] Yes. 91 00:07:07,844 --> 00:07:10,972 I was in there the whole time my memory was gone. 92 00:07:11,306 --> 00:07:13,725 And it was pretty depressing. 93 00:07:14,726 --> 00:07:16,102 So if you could both help me, that'd be great. 94 00:07:16,186 --> 00:07:17,103 Wait. 95 00:07:18,063 --> 00:07:19,648 You're saying that imaginary room... 96 00:07:20,607 --> 00:07:22,400 felt different than it did before? 97 00:07:22,484 --> 00:07:23,985 Holo has a room? 98 00:07:24,444 --> 00:07:25,320 Follow me. 99 00:07:25,946 --> 00:07:26,863 [snickers] 100 00:07:35,205 --> 00:07:36,081 [sighs] 101 00:07:37,791 --> 00:07:39,793 [light music] 102 00:07:46,508 --> 00:07:50,095 [Holo] This was originally Nan-do's room, but my room has a similar design. 103 00:07:50,178 --> 00:07:54,391 So you're in here whenever you're not visible to me through the glasses? 104 00:07:55,058 --> 00:07:59,062 As Nan-do said, this room doesn't exist, nevertheless, I'm here. 105 00:07:59,980 --> 00:08:01,982 You were in a place like this the whole time? 106 00:08:02,315 --> 00:08:04,025 Pretty dreary, isn't it? 107 00:08:04,109 --> 00:08:04,943 Yeah. 108 00:08:05,694 --> 00:08:09,406 I think that it would look a lot nicer if we change the floor and walls. 109 00:08:09,489 --> 00:08:12,117 And put something on the table, too, so it's less empty. 110 00:08:12,742 --> 00:08:14,244 [So-yeon] Why don't we start with the walls? 111 00:08:14,327 --> 00:08:15,745 -[Holo] Okay. -Better than my room. 112 00:08:16,997 --> 00:08:19,374 [groaning] 113 00:08:20,333 --> 00:08:22,419 Oh, it's all right, I'll be careful. 114 00:08:23,420 --> 00:08:25,505 [So-yeon] Now that I see it painted over, 115 00:08:25,588 --> 00:08:27,674 I think a pastel would be nicer. 116 00:08:30,969 --> 00:08:32,053 Wow! 117 00:08:32,137 --> 00:08:33,304 [chuckles] 118 00:08:36,099 --> 00:08:36,933 You're amazing! 119 00:08:37,892 --> 00:08:39,227 [sighs] 120 00:08:42,355 --> 00:08:43,356 [inhales] 121 00:08:44,399 --> 00:08:45,984 [warbling] 122 00:08:47,235 --> 00:08:49,279 [upbeat music playing] 123 00:08:52,991 --> 00:08:53,950 Checkmate. 124 00:08:58,288 --> 00:09:00,331 [sighing] Lost again. 125 00:09:01,666 --> 00:09:03,877 When did I start losing to you so much? 126 00:09:05,670 --> 00:09:06,546 What's wrong? 127 00:09:06,629 --> 00:09:07,672 [sighs] 128 00:09:08,256 --> 00:09:10,383 -What? -You just don't seem very happy 129 00:09:10,467 --> 00:09:11,426 that I'm back. 130 00:09:12,427 --> 00:09:13,344 It's not that. 131 00:09:13,428 --> 00:09:15,055 Does So-yeon make you uncomfortable? 132 00:09:15,138 --> 00:09:16,514 I thought you two made up. 133 00:09:16,598 --> 00:09:17,724 Yeah. We did. 134 00:09:17,807 --> 00:09:19,684 -Then what? -Nothing. 135 00:09:19,768 --> 00:09:20,685 "Nothing"? 136 00:09:22,103 --> 00:09:24,022 So you don't understand your own feelings? 137 00:09:24,898 --> 00:09:26,566 -Or is it-- -No, I do. 138 00:09:26,649 --> 00:09:28,193 I'm just feeling unsettled. 139 00:09:28,276 --> 00:09:29,569 And that's because... 140 00:09:32,238 --> 00:09:33,531 [sighs] 141 00:09:33,615 --> 00:09:36,451 I'm in love with So-yeon. And she knows it. 142 00:09:36,785 --> 00:09:39,454 So we can't be just friends like nothing happened. 143 00:09:42,499 --> 00:09:45,376 I'm sorry. I just can't help how I'm feeling, Holo. 144 00:09:51,925 --> 00:09:53,259 [sighs] 145 00:09:59,808 --> 00:10:02,685 Don't be upset. I'm so happy. 146 00:10:02,769 --> 00:10:04,104 -What? -I was worried 147 00:10:04,187 --> 00:10:06,439 but I'm so glad you two are getting along. 148 00:10:06,523 --> 00:10:08,024 -Glad? -Mm-hm. 149 00:10:08,108 --> 00:10:11,361 I confessed my feelings to So-yeon but you're feeling just fine? 150 00:10:11,444 --> 00:10:14,197 If you two can grow closer and enjoy each other, 151 00:10:14,280 --> 00:10:16,407 it would make me very happy. 152 00:10:20,745 --> 00:10:22,080 [sighs] 153 00:10:24,207 --> 00:10:26,376 Just don't tell So-yeon about this. 154 00:10:26,709 --> 00:10:28,545 -Why? -Just don't, please. 155 00:10:30,338 --> 00:10:31,589 [sighs] 156 00:10:45,311 --> 00:10:47,313 [light music] 157 00:10:49,899 --> 00:10:50,733 [exhales] 158 00:10:55,697 --> 00:10:56,573 [door opens] 159 00:10:59,576 --> 00:11:00,451 [door slams] 160 00:11:00,618 --> 00:11:02,996 [romantic music playing] 161 00:11:08,501 --> 00:11:11,129 [man 1] The Fourth Industrial Revolution? IT, of course. 162 00:11:11,212 --> 00:11:12,130 [chuckles] 163 00:11:12,213 --> 00:11:15,466 This "Holo" thing sounds like it can be something really spectacular, 164 00:11:15,550 --> 00:11:17,927 seeing the way Magic Mirror is going after it. 165 00:11:18,011 --> 00:11:20,388 I heard the launch is officially scheduled. 166 00:11:20,805 --> 00:11:23,308 When is it possible to launch in Japan? 167 00:11:23,391 --> 00:11:25,560 The Chinese market is much larger. 168 00:11:25,643 --> 00:11:28,187 [woman] What's your condition for priority release? 169 00:11:28,271 --> 00:11:30,064 My offer is simple. 170 00:11:30,148 --> 00:11:33,735 I'll give the priority to those who can invest funds toward 171 00:11:33,818 --> 00:11:35,820 doubling the server capacity. 172 00:11:35,904 --> 00:11:37,572 [woman] Double the capacity. 173 00:11:37,864 --> 00:11:40,491 Then why would you increase your users at such cost? 174 00:11:41,034 --> 00:11:42,076 Hmm. 175 00:11:44,370 --> 00:11:47,498 Let's just say it's for research purposes. 176 00:11:48,708 --> 00:11:49,751 [Yoo-jin chuckles] 177 00:11:57,634 --> 00:11:59,677 -[Yoo-jin] Yeah, absolutely. -[man 2] Very good, yes. 178 00:11:59,761 --> 00:12:01,596 You guys let me know. I'm always here. 179 00:12:01,679 --> 00:12:03,264 -We will. Thank you very much. -Thank you. 180 00:12:03,348 --> 00:12:05,099 -It's been a pleasure. -A pleasure. Thank you. 181 00:12:05,183 --> 00:12:06,351 -[man 3] Thank you. -Thank you. 182 00:12:06,434 --> 00:12:07,894 Bye-bye. [soft chuckle] 183 00:12:09,646 --> 00:12:10,647 [sighs] 184 00:12:11,481 --> 00:12:12,357 Good work. 185 00:12:13,608 --> 00:12:15,026 You are so confident. 186 00:12:15,109 --> 00:12:17,737 It was as if you had nothing to lose. 187 00:12:17,820 --> 00:12:20,198 Although I couldn't guess why you've taken such a risk. 188 00:12:20,281 --> 00:12:22,283 Someone like you wouldn't understand. 189 00:12:24,202 --> 00:12:25,244 There's something else. 190 00:12:25,328 --> 00:12:27,080 My father wants a meeting. 191 00:12:28,498 --> 00:12:31,751 It's for both business and personal reasons. 192 00:12:31,834 --> 00:12:33,544 And why should I want to meet him? 193 00:12:33,628 --> 00:12:35,672 I'm sure our lawyers can figure it out. 194 00:12:36,673 --> 00:12:38,508 Is he going to get emotional and plead with me? 195 00:12:38,591 --> 00:12:40,343 I'm afraid he doesn't do things like that. 196 00:12:40,426 --> 00:12:41,928 -[scoffs] -[Chan-sung] I have a feeling 197 00:12:42,011 --> 00:12:43,429 there's something he wants. 198 00:12:43,554 --> 00:12:46,557 But we need to figure out what kind of hand that guy holds. 199 00:12:46,641 --> 00:12:47,558 "That guy"? 200 00:12:47,934 --> 00:12:51,604 Don't act like you're working on my side when you're just another one of his pawns. 201 00:12:51,688 --> 00:12:52,730 It makes me angry. 202 00:12:55,692 --> 00:12:56,818 What are you doing? 203 00:12:57,235 --> 00:12:58,111 [sighs] 204 00:12:58,194 --> 00:13:01,906 That's it for the business. Now, this is personal. 205 00:13:03,157 --> 00:13:06,828 You're right about me. I've always been my father's pawn. 206 00:13:07,370 --> 00:13:11,124 I'm guilty of doing a lot of bad things I didn't want to do... 207 00:13:12,333 --> 00:13:13,459 or shouldn't have done. 208 00:13:14,669 --> 00:13:16,129 Measure up to his standards. 209 00:13:17,630 --> 00:13:21,968 It was only after getting to know you, I realized I was living my life wrong. 210 00:13:22,844 --> 00:13:26,848 Now, I don't think I can live my life that way anymore. 211 00:13:27,849 --> 00:13:29,851 [dramatic music] 212 00:13:32,687 --> 00:13:33,688 It's too late. 213 00:13:41,320 --> 00:13:42,405 [sighs] 214 00:13:44,741 --> 00:13:46,075 [Jin-seok] Congratulations, Holo! 215 00:13:46,159 --> 00:13:48,286 -[employee 1] Congratulations, Holo! -Welcome back! 216 00:13:48,369 --> 00:13:49,454 [employee 2] Congrats! 217 00:13:49,537 --> 00:13:51,164 [whistles] 218 00:13:52,373 --> 00:13:55,293 Jin-seok, along with all of you on the Development Team 219 00:13:55,376 --> 00:13:57,754 worked so hard to restore Holo's memory. 220 00:13:57,837 --> 00:14:00,798 [Yoo-jin] And it's thanks to you that Holo is back with us. 221 00:14:01,340 --> 00:14:02,508 Thank you to everyone. 222 00:14:02,967 --> 00:14:04,761 [cheering] 223 00:14:09,098 --> 00:14:12,060 [Jin-seok] Uh, it's no big deal but it's something we should do. 224 00:14:12,560 --> 00:14:15,938 Let's celebrate not having to work overtime anymore 225 00:14:16,022 --> 00:14:17,231 with a toast to us. 226 00:14:17,315 --> 00:14:19,108 -Cheers! -Cheers! 227 00:14:19,984 --> 00:14:21,069 [laughing] 228 00:14:21,152 --> 00:14:22,528 [glasses clinking] 229 00:14:25,907 --> 00:14:29,494 All right, now, I think it's time for a speech from our boss. 230 00:14:32,830 --> 00:14:33,664 Ko Nan-do. 231 00:14:36,376 --> 00:14:37,251 What? 232 00:14:37,335 --> 00:14:38,211 [scoffs] 233 00:14:38,795 --> 00:14:40,338 It's okay. I'll do it. 234 00:14:40,421 --> 00:14:43,383 [Yoo-jin] Our Holo has become something quite special. 235 00:14:43,841 --> 00:14:46,803 He has developed the ability to love, the same as you and me. 236 00:14:46,886 --> 00:14:47,804 [chuckles] 237 00:14:47,887 --> 00:14:51,099 And the person who made that possible was our beta tester, 238 00:14:51,474 --> 00:14:52,725 Ms. Han So-yeon. 239 00:14:52,809 --> 00:14:53,893 -Yeah! -Yeah! 240 00:14:53,976 --> 00:14:55,728 -Yeah! -[cheering] 241 00:14:55,812 --> 00:14:57,313 -Alright! -Alright! 242 00:14:57,397 --> 00:14:59,565 And so we would like to give you Holo... 243 00:15:00,108 --> 00:15:02,985 to have as your own on a more permanent basis. 244 00:15:03,069 --> 00:15:04,237 Is that right? 245 00:15:04,821 --> 00:15:06,864 [Yoo-jin] We hope you'll be happy together 246 00:15:06,948 --> 00:15:09,784 without ever having to worry that he'll be taken from you. 247 00:15:09,867 --> 00:15:12,662 You mean he's mine without any strings attached? 248 00:15:13,204 --> 00:15:14,872 Ahh, the bill. 249 00:15:14,956 --> 00:15:16,582 I'm not sure you can afford it. 250 00:15:17,125 --> 00:15:19,627 You'll probably be shocked when you see it. 251 00:15:20,211 --> 00:15:22,672 [all laughing] 252 00:15:23,172 --> 00:15:25,758 -I'm just kidding. I'm just kidding. -[chuckles] 253 00:15:25,842 --> 00:15:26,676 [sighs, chuckles] 254 00:15:26,759 --> 00:15:28,136 But of course, he's not free. 255 00:15:28,219 --> 00:15:30,263 This is a chance for us to watch Holo evolve 256 00:15:30,346 --> 00:15:34,308 so all you need to do is bring Holo into GIO Lab and share his data. 257 00:15:34,392 --> 00:15:36,185 Of course, I will. Thank you so much. 258 00:15:36,269 --> 00:15:39,105 You shouldn't be thanking me. You can thank him. 259 00:15:45,236 --> 00:15:46,195 Thank you. 260 00:15:48,489 --> 00:15:49,365 Mm-hm. 261 00:15:49,574 --> 00:15:50,450 [soft chuckle] 262 00:15:51,993 --> 00:15:55,371 Uh, So-yeon, will you be leaving us then? 263 00:15:55,663 --> 00:15:56,873 That's just so sad. 264 00:15:56,956 --> 00:15:59,876 I have to go back to work, or I might get the axe, you know. 265 00:15:59,959 --> 00:16:01,377 Hey, come and work for us, then. 266 00:16:01,461 --> 00:16:02,962 We're kind of an eyewear company, too. 267 00:16:03,045 --> 00:16:03,963 [laughs] 268 00:16:04,046 --> 00:16:06,215 -Really? Should I? -Uh-huh. And there's no more overtime. 269 00:16:06,299 --> 00:16:07,216 Without asking the CEO? 270 00:16:07,300 --> 00:16:08,926 [Jin-seok] Please, Ms. Ko. Can we hire her? 271 00:16:09,010 --> 00:16:11,429 [all laughing] 272 00:16:11,512 --> 00:16:12,722 [Jin-seok] Good work, everyone. 273 00:16:12,972 --> 00:16:14,182 [employee 3] Yes, well done! 274 00:16:15,099 --> 00:16:16,434 Thank you! Good work! 275 00:16:17,310 --> 00:16:18,644 [Yoo-jin] Great work, all of you! 276 00:16:22,565 --> 00:16:23,858 [employee 4] Cheers, everybody! 277 00:16:24,525 --> 00:16:25,359 [sighs sharply] 278 00:16:27,945 --> 00:16:28,988 [So-yeon] Yes, Mr. Yeon. 279 00:16:30,907 --> 00:16:31,866 Yes. 280 00:16:35,411 --> 00:16:36,412 [sighs sharply] 281 00:16:38,873 --> 00:16:39,999 [sighs] 282 00:16:40,082 --> 00:16:42,460 What? So you can't do it? 283 00:16:42,543 --> 00:16:44,670 If you're gonna back out now, at least do it before the investors-- 284 00:16:44,754 --> 00:16:45,713 That's not it. 285 00:16:46,214 --> 00:16:47,173 What? 286 00:16:47,840 --> 00:16:49,258 [sighs sharply] Never mind. 287 00:16:49,342 --> 00:16:50,968 [approaching footsteps] 288 00:16:51,052 --> 00:16:53,429 [Jin-seok] Boss! Boss! Something crazy happened. Come with me. 289 00:16:53,513 --> 00:16:54,555 -Why? -I'll show you. 290 00:16:54,639 --> 00:16:56,557 -Not right now. -[Jin-seok] Just come and take a look! 291 00:16:56,641 --> 00:16:58,017 -Let go! -Hurry! Come and see. 292 00:16:58,100 --> 00:17:00,144 -Come on. That hurts. -Come on, you have to see this. 293 00:17:00,520 --> 00:17:02,980 -[laughing] -This is crazy. 294 00:17:03,397 --> 00:17:04,774 Hey, step aside. Come on. 295 00:17:04,857 --> 00:17:06,609 [Holo] You all need to stop fooling around 296 00:17:06,692 --> 00:17:09,237 -and get back to work. -Hey, I said let go! That hurt! 297 00:17:09,320 --> 00:17:10,154 Are you crazy? 298 00:17:10,238 --> 00:17:11,697 You really need to see this, though. 299 00:17:11,781 --> 00:17:12,907 [chuckles] 300 00:17:16,661 --> 00:17:18,663 [upbeat music] 301 00:17:19,121 --> 00:17:19,997 What's up? 302 00:17:20,706 --> 00:17:21,791 Never seen a human? 303 00:17:21,874 --> 00:17:22,875 [all laugh] 304 00:17:22,959 --> 00:17:24,460 [Holo] Why don't you say something? 305 00:17:24,544 --> 00:17:25,920 Forget how to talk? 306 00:17:26,003 --> 00:17:26,963 Nothing to say? 307 00:17:27,046 --> 00:17:28,548 -Uh... -[chuckling] 308 00:17:28,631 --> 00:17:29,799 [groaning] 309 00:17:29,882 --> 00:17:31,300 -[Nan-do sighs] -[clicks tongue] 310 00:17:31,384 --> 00:17:33,010 [Jin-seok] Oh, wow. 311 00:17:35,513 --> 00:17:36,722 [employee snorting] 312 00:17:38,015 --> 00:17:40,017 [Yoo-jin laughing] 313 00:17:42,103 --> 00:17:42,979 Hey. 314 00:17:45,022 --> 00:17:46,941 You, you need to stop this. 315 00:17:47,024 --> 00:17:48,609 That's what I'm telling you. 316 00:17:49,652 --> 00:17:50,486 So-yeon... 317 00:17:51,112 --> 00:17:53,447 can you tell which is Holo and which is Nan-do? 318 00:17:53,531 --> 00:17:54,448 [Holo] Are you kidding? 319 00:17:54,907 --> 00:17:56,158 You think it's a game here? 320 00:17:56,242 --> 00:17:57,535 Holo, are you joking? 321 00:17:57,618 --> 00:18:00,162 [Nan-do] Holo, lying would break the third rule. 322 00:18:00,246 --> 00:18:01,330 Better cut it out, okay? 323 00:18:01,414 --> 00:18:03,207 Uh, wait a minute. 324 00:18:03,291 --> 00:18:04,625 [Jin-seok] Which is the real Boss? 325 00:18:05,042 --> 00:18:06,502 I really can't tell. 326 00:18:06,586 --> 00:18:08,296 Isn't Holo on the left? 327 00:18:09,630 --> 00:18:11,757 [all] Ooh. 328 00:18:11,841 --> 00:18:13,175 [chuckles] 329 00:18:13,634 --> 00:18:15,511 [Yoo-jin] How did you figure that out so quickly? 330 00:18:15,595 --> 00:18:17,763 A hunch. That was really... 331 00:18:17,847 --> 00:18:18,931 -[scoffs] -interesting. 332 00:18:19,015 --> 00:18:21,392 [Yoo-jin] Are you saying you two have a special bond? 333 00:18:21,475 --> 00:18:22,935 How about one more time? 334 00:18:23,019 --> 00:18:23,853 I wanna try guessing. 335 00:18:23,936 --> 00:18:26,355 No way. It's not funny. 336 00:18:27,773 --> 00:18:30,026 [Jin-seok] It's totally funny to us. 337 00:18:30,109 --> 00:18:32,111 [employee 5 chuckles] Yeah, it is. 338 00:18:34,739 --> 00:18:35,573 [sighs] 339 00:18:49,337 --> 00:18:50,296 [clear throat] 340 00:18:53,132 --> 00:18:54,050 What's going on? 341 00:18:56,927 --> 00:18:58,262 [sighs] What do you mean? 342 00:18:59,930 --> 00:19:01,807 I thought we are going to be friends now. 343 00:19:01,891 --> 00:19:02,767 We are. 344 00:19:03,309 --> 00:19:05,227 So why are you so grouchy? 345 00:19:05,311 --> 00:19:06,145 Sorry. 346 00:19:06,479 --> 00:19:08,105 I want us to be friends. 347 00:19:08,731 --> 00:19:09,899 I just find it hard. 348 00:19:11,776 --> 00:19:12,902 [sighing] 349 00:19:14,528 --> 00:19:15,446 What should I do? 350 00:19:19,700 --> 00:19:20,785 You're Holo, right? 351 00:19:23,120 --> 00:19:25,539 Yes. I guess you caught me. 352 00:19:26,248 --> 00:19:27,375 Of course. 353 00:19:27,458 --> 00:19:30,628 But why do you keep acting like you're Nan-do? 354 00:19:31,379 --> 00:19:34,298 I wanted to find out how you knew who I was. 355 00:19:34,382 --> 00:19:35,716 I knew because you're-- 356 00:19:35,800 --> 00:19:38,844 It wasn't me who you recognized, it was Nan-do. 357 00:19:39,303 --> 00:19:43,057 When you saw Nan-do a bit earlier, your heart rate and temperature went up. 358 00:19:43,599 --> 00:19:44,725 [Holo] But not right now. 359 00:19:47,395 --> 00:19:49,021 You like Nan-do, right? 360 00:19:49,730 --> 00:19:50,564 What? 361 00:19:50,648 --> 00:19:52,024 [stuttering] Uh-uh. I don't! 362 00:19:52,108 --> 00:19:54,068 -Nan-do told me he likes you. -[gasps] 363 00:19:55,152 --> 00:19:57,988 He also told me not to tell you this, but... 364 00:19:58,823 --> 00:20:01,450 I really don't get why I should keep this a secret. 365 00:20:07,123 --> 00:20:09,417 So-yeon, did I make another mistake? 366 00:20:10,042 --> 00:20:12,211 No, it wasn't a mistake. 367 00:20:15,589 --> 00:20:16,424 Hm. 368 00:20:24,974 --> 00:20:27,143 [Jin-seok] Wow, I wonder how she knew. 369 00:20:27,727 --> 00:20:30,521 I guess Holo and Ms. Han are really meant to be together. 370 00:20:30,604 --> 00:20:33,774 The first time an AI and a human have fallen in love. 371 00:20:33,858 --> 00:20:36,944 Yeah, well, that means this is like a true historical milestone. 372 00:20:37,361 --> 00:20:40,865 Your idea to separate the servers was an excellent futuristic decision. 373 00:20:41,532 --> 00:20:42,867 Wow. 374 00:20:43,409 --> 00:20:44,618 Was it the right thing? 375 00:20:46,954 --> 00:20:47,788 [sighs] 376 00:21:02,011 --> 00:21:02,970 Are you done packing? 377 00:21:05,014 --> 00:21:07,099 I'm sure you don't have much to pack. 378 00:21:07,641 --> 00:21:08,559 The glasses? 379 00:21:09,351 --> 00:21:10,186 In there. 380 00:21:11,604 --> 00:21:12,438 Okay. 381 00:21:14,315 --> 00:21:16,108 -Holo was saying-- -[So-yeon] Why did you... 382 00:21:18,527 --> 00:21:21,363 need to tell Holo that you're in love with me? 383 00:21:21,447 --> 00:21:22,698 I had to tell him. 384 00:21:24,200 --> 00:21:25,743 Didn't we agree to be just friends? 385 00:21:25,826 --> 00:21:28,496 Well, that might be possible for you, not for me. 386 00:21:30,831 --> 00:21:31,957 What now then? 387 00:21:32,416 --> 00:21:34,752 How do you think Holo will feel if you tell him everything? 388 00:21:34,835 --> 00:21:35,961 So what did he say? 389 00:21:36,045 --> 00:21:37,546 Was he angry? Disappointed? 390 00:21:37,630 --> 00:21:38,714 Not really. Holo was-- 391 00:21:38,798 --> 00:21:41,717 When I told him I liked you, he was happy. 392 00:21:42,760 --> 00:21:45,095 [somber music] 393 00:21:46,180 --> 00:21:47,014 [sighs] 394 00:21:47,097 --> 00:21:48,224 Holo is acting so weird. 395 00:21:49,183 --> 00:21:51,811 I think you're the weird one here. 396 00:21:51,894 --> 00:21:54,438 He's just a lot more innocent than you are. 397 00:21:57,107 --> 00:21:57,983 [gasps] 398 00:21:58,734 --> 00:22:02,071 Okay. You might be right about me being weird. 399 00:22:02,154 --> 00:22:03,906 I keep feeling hurt and jealous, 400 00:22:04,949 --> 00:22:07,451 and I wanna be the one and only person here... 401 00:22:08,369 --> 00:22:09,703 who can make you happy. 402 00:22:10,704 --> 00:22:12,581 The only one who can make him miserable. 403 00:22:16,919 --> 00:22:18,295 We can't be just friends. 404 00:22:21,006 --> 00:22:21,966 [scoffs] 405 00:22:22,466 --> 00:22:23,551 Why are you... 406 00:22:23,843 --> 00:22:24,969 Why are you doing this to me? 407 00:22:25,052 --> 00:22:25,928 Sorry. 408 00:22:26,595 --> 00:22:27,805 This is how I feel. 409 00:22:30,808 --> 00:22:32,768 [gasping] 410 00:22:33,394 --> 00:22:34,270 [So-yeon] You... 411 00:22:34,812 --> 00:22:36,855 This really isn't fair. 412 00:22:49,034 --> 00:22:49,994 [sighs] 413 00:22:50,869 --> 00:22:52,663 [sighs sharply] 414 00:22:59,378 --> 00:23:00,296 [exhales sharply] 415 00:23:03,591 --> 00:23:04,592 [sighs] 416 00:23:06,969 --> 00:23:08,804 Thank you all so much for everything. 417 00:23:08,887 --> 00:23:10,639 I'll stick close to the schedule and check in. 418 00:23:10,723 --> 00:23:11,599 Good. 419 00:23:12,641 --> 00:23:14,268 Why isn't Nan-do here yet? 420 00:23:14,351 --> 00:23:16,770 Oh, it's all right. I really should be going now. 421 00:23:22,901 --> 00:23:24,445 -[Jin-seok] Take care! -Hm. 422 00:23:24,528 --> 00:23:26,739 Hey, did you and Nan-do have an argument? 423 00:23:27,281 --> 00:23:28,115 [sighs] 424 00:23:30,618 --> 00:23:31,493 [door opens] 425 00:23:38,751 --> 00:23:40,753 [somber music] 426 00:23:40,836 --> 00:23:41,837 [refrigerator door closes] 427 00:23:46,634 --> 00:23:48,260 [sighs] 428 00:23:49,928 --> 00:23:50,804 [groans] 429 00:23:52,890 --> 00:23:53,724 [clicks tongue] 430 00:23:55,851 --> 00:23:57,102 [dog barking in distance] 431 00:24:01,440 --> 00:24:03,567 So I guess it's just you and me. 432 00:24:07,488 --> 00:24:08,322 I know. 433 00:24:09,573 --> 00:24:11,408 Everything is as it should be now. 434 00:24:11,992 --> 00:24:13,952 [beeping] 435 00:24:28,425 --> 00:24:30,302 Do you have that information I was asked to get? 436 00:24:31,053 --> 00:24:33,389 [ominous music] 437 00:24:35,933 --> 00:24:36,809 Mr. Jeong. 438 00:24:41,980 --> 00:24:42,898 When did you return? 439 00:24:42,981 --> 00:24:45,359 I apologize. I've been too busy to report to you. 440 00:24:48,195 --> 00:24:49,488 What are you so busy with? 441 00:24:49,571 --> 00:24:52,825 An issue that the chairman asked me to look into so I can't discuss it. 442 00:24:53,158 --> 00:24:53,992 Hm. 443 00:25:10,509 --> 00:25:11,510 [beeps] 444 00:25:12,720 --> 00:25:13,637 [lock clicking] 445 00:25:19,017 --> 00:25:19,852 [bird chirps] 446 00:25:19,935 --> 00:25:22,062 -[crew] Here you go. -[So-yeon] Thank you so much. 447 00:25:22,146 --> 00:25:24,148 [calm music playing] 448 00:25:25,149 --> 00:25:27,192 [sighs] That hits the spot. 449 00:25:27,901 --> 00:25:30,404 I really liked lattes so much more than flat whites. 450 00:25:30,988 --> 00:25:31,947 [Jeong-a] So-yeon! 451 00:25:32,448 --> 00:25:33,323 Hey, Jeong-a! 452 00:25:33,782 --> 00:25:35,909 Wow. You're looking good. 453 00:25:36,702 --> 00:25:37,661 Good to see you. 454 00:25:37,745 --> 00:25:39,204 Are they those the "smart glasses"? 455 00:25:39,288 --> 00:25:40,706 -Uh... -The ones you're testing? 456 00:25:40,789 --> 00:25:42,666 -Mm-hm. -I have no idea what that's about. 457 00:25:43,375 --> 00:25:44,626 Hey, was it that important 458 00:25:44,710 --> 00:25:46,795 that you used up all your precious vacation time? 459 00:25:46,879 --> 00:25:48,505 [chuckles] Yeah. 460 00:25:49,006 --> 00:25:51,341 Did you have a rough time because I left so suddenly? 461 00:25:51,425 --> 00:25:53,552 No, not at all. No. 462 00:25:53,969 --> 00:25:57,306 -Hey, you know the head of GIO Lab? -Mm-hm. 463 00:25:57,389 --> 00:25:59,767 She's totally cool and so talented. 464 00:25:59,850 --> 00:26:02,728 Um, excuse me, one caffe latte, please. 465 00:26:03,228 --> 00:26:06,023 As soon as she mentioned a potential partnership with our company, 466 00:26:06,106 --> 00:26:08,150 our top executives were completely won over. 467 00:26:08,233 --> 00:26:09,651 -[laughs] -[Jeong-a] Thanks to that, 468 00:26:09,735 --> 00:26:11,361 -they didn't pressure us. -That's a relief. 469 00:26:11,445 --> 00:26:12,738 -Let me buy your coffee. -Oh. 470 00:26:12,821 --> 00:26:14,239 [Nan-hee] Anyone want some coffee? 471 00:26:14,323 --> 00:26:15,949 [Jeong-a] Hm? Mm-hm. Thank you. 472 00:26:16,033 --> 00:26:16,992 [So-yeon] Yes, thanks. 473 00:26:19,787 --> 00:26:22,915 I think something bad has happened. He looks upset. 474 00:26:25,375 --> 00:26:26,210 [door opens] 475 00:26:26,293 --> 00:26:28,212 [Ji-hye] I have all the documents for the meeting. 476 00:26:28,295 --> 00:26:29,213 [Jeong-a] Okay. 477 00:26:33,467 --> 00:26:34,885 -Here you are. -[Jeong-a] Thank you. 478 00:26:41,350 --> 00:26:42,810 -[Nan-hee] Thank you. -Mm-hm. 479 00:26:45,229 --> 00:26:47,231 [quirky music] 480 00:26:49,900 --> 00:26:53,028 [Ji-hye] Can I get your advice on something after the meeting, Ms. Han? 481 00:26:53,487 --> 00:26:54,446 Uh... 482 00:26:58,951 --> 00:26:59,785 [clears throat] 483 00:27:00,035 --> 00:27:02,621 It's still a secret that we've been dating, 484 00:27:02,704 --> 00:27:06,124 so you're really the only one I can turn to for this kind of advice. 485 00:27:06,208 --> 00:27:07,209 Did you argue? 486 00:27:07,793 --> 00:27:08,794 [sighs] 487 00:27:09,211 --> 00:27:12,965 You see, I worked with the Sales Team on a project recently, 488 00:27:13,048 --> 00:27:16,677 but he got jealous because he says the guys on that team are attracted to me. 489 00:27:16,760 --> 00:27:17,928 And all of a sudden, 490 00:27:18,011 --> 00:27:21,723 he thinks that we should go public with our relationship. 491 00:27:21,807 --> 00:27:24,226 So I said to him, "Let's think about it," 492 00:27:24,309 --> 00:27:26,520 and he got so upset. 493 00:27:26,603 --> 00:27:27,563 Hmm. 494 00:27:28,438 --> 00:27:30,858 I can see why that would upset Dong-sik. 495 00:27:31,233 --> 00:27:33,277 But I can also see where you're coming from here. 496 00:27:33,360 --> 00:27:34,361 You can? 497 00:27:34,444 --> 00:27:35,612 -Mm-hm. -[sighing] 498 00:27:35,696 --> 00:27:38,740 I just don't get why he can't be more understanding. 499 00:27:40,450 --> 00:27:43,620 I'm sure Mr. Dong-sik knows why Ms. Ji-hye said it. 500 00:27:45,497 --> 00:27:48,750 Exactly. But he's only considering his own feelings. 501 00:27:48,834 --> 00:27:50,377 He's upset because he really likes her. 502 00:27:50,460 --> 00:27:54,172 Ha! Hey, liking her still doesn't give him the right to be that way. 503 00:27:54,256 --> 00:27:57,134 He's selfish and he's acting like a dickhead. 504 00:27:57,217 --> 00:27:58,969 [inhales sharply] 505 00:27:59,469 --> 00:28:02,139 So was it really bad, what he did? 506 00:28:02,556 --> 00:28:04,391 [stuttering] What? Dong-sik? 507 00:28:05,893 --> 00:28:06,894 It was. 508 00:28:07,477 --> 00:28:08,770 -I see. -[sighs] 509 00:28:08,854 --> 00:28:10,689 He should've thought about the other person. 510 00:28:10,772 --> 00:28:12,858 Especially if he loves her, is that right? 511 00:28:13,567 --> 00:28:15,485 Not everyone is like you. 512 00:28:15,569 --> 00:28:18,113 How could he say such things... 513 00:28:18,196 --> 00:28:19,448 about Holo? 514 00:28:19,573 --> 00:28:20,449 About who? 515 00:28:20,532 --> 00:28:21,408 Hm? 516 00:28:22,326 --> 00:28:23,285 It's nothing. 517 00:28:23,869 --> 00:28:25,954 -[So-yeon] Don't worry. -[door lock beeping] 518 00:28:27,873 --> 00:28:28,749 Oh! 519 00:28:28,832 --> 00:28:29,875 [door slams] 520 00:28:31,460 --> 00:28:33,587 [Yoo-ram] Hey, So-yeon. You're home! 521 00:28:34,087 --> 00:28:36,506 I'll give you a call tomorrow later, hon. See ya! 522 00:28:37,299 --> 00:28:39,509 [door opens, slams] 523 00:28:40,552 --> 00:28:42,596 Why'd you hang up so quickly? 524 00:28:43,013 --> 00:28:44,139 Your boyfriend? 525 00:28:44,473 --> 00:28:45,390 Mm-hm. 526 00:28:45,849 --> 00:28:46,725 Right. 527 00:28:47,559 --> 00:28:50,020 I thought you two got into a big fight. 528 00:28:50,103 --> 00:28:52,898 Oh, no, we didn't have a fight. And we never will. 529 00:28:54,399 --> 00:28:55,609 You like him, yeah? 530 00:28:55,692 --> 00:28:58,278 Why don't you move in with him, huh? Huh? 531 00:28:58,362 --> 00:29:01,531 Hmm. I miss you! 532 00:29:01,615 --> 00:29:03,242 Why did you drink so much? 533 00:29:11,541 --> 00:29:13,543 [somber music] 534 00:29:15,712 --> 00:29:16,672 [sighs] 535 00:29:19,633 --> 00:29:21,760 [sizzling] 536 00:29:25,472 --> 00:29:26,640 [Yoo-jin] Have some breakfast. 537 00:29:32,229 --> 00:29:33,772 No. No, thank you. 538 00:29:34,564 --> 00:29:36,733 I know you don't have any appetite. 539 00:29:37,859 --> 00:29:39,152 You should still eat. 540 00:29:39,778 --> 00:29:41,363 You need to regain your strength. 541 00:29:43,323 --> 00:29:44,199 [sighing] 542 00:29:45,701 --> 00:29:46,910 I kissed her. 543 00:29:48,078 --> 00:29:49,079 [Yoo-jin] What? 544 00:29:50,122 --> 00:29:51,581 I forced a kiss on her. 545 00:29:52,582 --> 00:29:53,458 What happened? 546 00:29:53,542 --> 00:29:55,002 [sighing] 547 00:29:55,085 --> 00:29:56,253 I must be crazy. 548 00:29:57,421 --> 00:29:58,839 That isn't crazy. 549 00:29:59,339 --> 00:30:00,632 But you should be sorry. 550 00:30:00,716 --> 00:30:02,926 [sighing] The crazier thing is... 551 00:30:03,176 --> 00:30:04,761 I still want to see her so badly. 552 00:30:04,845 --> 00:30:07,139 Then go see her and apologize to her. 553 00:30:08,682 --> 00:30:09,766 Apologize? 554 00:30:11,685 --> 00:30:12,602 [gasps] 555 00:30:14,479 --> 00:30:15,355 [door opens] 556 00:30:16,273 --> 00:30:17,232 [door slams] 557 00:30:17,316 --> 00:30:18,608 [phone vibrates] 558 00:30:20,527 --> 00:30:21,695 [Chan-sung] I need to see you. 559 00:30:24,656 --> 00:30:25,490 [sighs] 560 00:30:30,454 --> 00:30:32,789 [inhales] I'm sorry... Shit. 561 00:30:34,041 --> 00:30:35,250 [sighs sharply] 562 00:30:36,752 --> 00:30:37,961 Damn it, this is crazy. 563 00:30:38,754 --> 00:30:40,380 [approaching footsteps] 564 00:30:44,885 --> 00:30:45,886 Oh? 565 00:30:46,803 --> 00:30:48,847 So-yeon just left to go on a date. 566 00:30:48,930 --> 00:30:49,765 [chuckles] 567 00:30:49,848 --> 00:30:51,767 You came to pick her up because you couldn't wait? 568 00:30:51,850 --> 00:30:52,893 Uh, yeah. 569 00:30:52,976 --> 00:30:55,854 Hmm. You two were so lovey-dovey on the phone. 570 00:30:55,937 --> 00:30:58,023 You don't seem like it but you're sweet. 571 00:31:06,615 --> 00:31:08,116 [frustrated exhaling] 572 00:31:15,082 --> 00:31:16,458 [sighs] A date? 573 00:31:17,292 --> 00:31:18,377 What a bullshit. 574 00:31:20,212 --> 00:31:22,130 I really am the bad guy in this. 575 00:31:24,257 --> 00:31:25,258 [sighing] 576 00:31:26,426 --> 00:31:28,220 [gasps] Shit! 577 00:31:28,428 --> 00:31:30,222 [ragged breathing] 578 00:31:32,099 --> 00:31:34,601 [sighing sharply] 579 00:31:35,936 --> 00:31:37,437 What? He was at our place? 580 00:31:37,521 --> 00:31:38,980 [Yoo-ram] You just missed each other. 581 00:31:39,064 --> 00:31:41,358 You guys are so lovey-dovey. Hurry up and call him. 582 00:31:41,441 --> 00:31:42,275 All right. 583 00:31:43,610 --> 00:31:44,861 Did Nan-do stop by? 584 00:31:45,695 --> 00:31:47,572 -Should I call him? -No, don't. 585 00:31:48,907 --> 00:31:50,617 He probably just came to get something. 586 00:31:51,660 --> 00:31:52,994 You two had a fight. 587 00:31:53,412 --> 00:31:54,704 Was it because of what I said? 588 00:31:55,497 --> 00:31:56,373 Sort of. 589 00:31:57,374 --> 00:31:59,209 Do you hate Nan-do, So-yeon? 590 00:31:59,501 --> 00:32:00,377 Hmm. 591 00:32:02,754 --> 00:32:03,964 -Yes. -Why? 592 00:32:05,006 --> 00:32:06,550 -[phone beeping] -Just because... 593 00:32:09,177 --> 00:32:10,345 [beeping continues] 594 00:32:10,429 --> 00:32:12,681 Why is he standing in the middle of the street? 595 00:32:12,764 --> 00:32:13,598 Who? 596 00:32:13,682 --> 00:32:15,684 [ominous music] 597 00:32:15,976 --> 00:32:17,436 [stuttering] Hey, kid! 598 00:32:17,811 --> 00:32:19,604 Hey, look out! [gasping] 599 00:32:22,107 --> 00:32:23,066 [screaming] 600 00:32:24,234 --> 00:32:25,694 [panting] 601 00:32:28,071 --> 00:32:29,281 Where did he go? 602 00:32:29,364 --> 00:32:30,866 [ragged breathing] 603 00:32:31,533 --> 00:32:32,576 Holo, did you see the kid? 604 00:32:32,659 --> 00:32:34,327 There was a boy. A boy. 605 00:32:34,411 --> 00:32:35,412 What do you mean? 606 00:32:36,204 --> 00:32:37,497 [Holo] There wasn't anyone there. 607 00:32:37,581 --> 00:32:39,207 [breathing heavily] 608 00:33:01,980 --> 00:33:03,440 I only came here because... 609 00:33:07,527 --> 00:33:08,528 What is this? 610 00:33:11,364 --> 00:33:12,365 It's evidence... 611 00:33:12,741 --> 00:33:14,618 that I'm trying to live my life differently. 612 00:33:19,164 --> 00:33:21,166 [ominous music] 613 00:33:23,752 --> 00:33:25,879 [Jin-seok] Wow, how did he get his hands on this? 614 00:33:26,671 --> 00:33:28,048 It's pretty incriminating. 615 00:33:28,131 --> 00:33:31,092 So, all the evidence that Holo was behind the hacking 616 00:33:31,176 --> 00:33:32,385 is here in these files? 617 00:33:32,469 --> 00:33:34,471 As soon as the authorities get a hold of this, 618 00:33:34,554 --> 00:33:36,348 Holo will vanish from the world. 619 00:33:37,182 --> 00:33:38,141 [sighing] 620 00:33:39,184 --> 00:33:40,185 What can we do? 621 00:33:40,810 --> 00:33:41,686 [sighs] 622 00:33:47,442 --> 00:33:50,862 I wonder what made her change her mind all of a sudden. 623 00:33:51,947 --> 00:33:52,948 I'm not sure. 624 00:33:58,328 --> 00:33:59,579 You leaked the files. 625 00:34:00,205 --> 00:34:02,040 Did you think I wouldn't find out? 626 00:34:02,791 --> 00:34:03,792 [guard] She's here, sir. 627 00:34:04,501 --> 00:34:06,503 [tense music] 628 00:34:15,720 --> 00:34:16,680 Get out. 629 00:34:34,406 --> 00:34:37,826 It would seem that my incompetent son was worried about you, 630 00:34:37,909 --> 00:34:40,412 since he shared top-secret information. 631 00:34:40,704 --> 00:34:44,040 But thanks to that, you're here. So I won't be too hard on him. 632 00:34:44,708 --> 00:34:46,668 Wasn't this all a part of your plan? 633 00:34:46,751 --> 00:34:50,088 He's your son, not just a pawn in your little game. 634 00:34:51,339 --> 00:34:52,507 What is it you want? 635 00:34:52,591 --> 00:34:53,758 Why don't you have a seat? 636 00:34:57,262 --> 00:34:58,096 [grunting] 637 00:34:59,931 --> 00:35:04,853 I want you to drop all criminal and civil charges against Magic Mirror. 638 00:35:06,021 --> 00:35:07,147 Is that a threat? 639 00:35:08,023 --> 00:35:10,191 You can never give that to the police. 640 00:35:10,275 --> 00:35:13,445 [Nan-do] Because you'd be admitting that you were trying to steal Holo. 641 00:35:13,987 --> 00:35:17,741 And then, Holo, who you want so badly, could disappear forever. 642 00:35:17,824 --> 00:35:19,618 If I can't have it myself, 643 00:35:19,701 --> 00:35:21,995 I might as well destroy it. 644 00:35:22,912 --> 00:35:24,289 We're not going down alone. 645 00:35:24,372 --> 00:35:27,042 So you keep quiet and you want us to act like nothing happened? 646 00:35:28,168 --> 00:35:29,669 You'll give up that easily? 647 00:35:29,753 --> 00:35:30,962 It's a shame. 648 00:35:31,046 --> 00:35:32,839 It is such an excellent product. 649 00:35:33,715 --> 00:35:36,176 But thanks to my research intelligence, 650 00:35:36,259 --> 00:35:39,054 your release has been significantly delayed. 651 00:35:39,137 --> 00:35:41,056 [Nam-gyu] So we bought ourselves a lot of time. 652 00:35:41,431 --> 00:35:43,975 We may fall short when it comes to engineering, 653 00:35:44,059 --> 00:35:47,145 but what we have is substantial capital and infrastructure. 654 00:35:47,228 --> 00:35:50,190 Maybe we'll have a similar product later than you 655 00:35:50,273 --> 00:35:51,900 but the sales would be better. 656 00:35:52,484 --> 00:35:55,236 Although we'll have to share the market, I'm sure. 657 00:35:55,320 --> 00:35:56,154 [scoffs] 658 00:35:57,280 --> 00:35:58,531 Well, that's too bad. 659 00:35:59,449 --> 00:36:01,117 I'm not that interested in money. 660 00:36:02,327 --> 00:36:03,203 Hm. 661 00:36:03,745 --> 00:36:05,038 Looking at you, 662 00:36:05,872 --> 00:36:07,499 you're the spitting image of her. 663 00:36:07,582 --> 00:36:09,584 [foreboding music] 664 00:36:15,340 --> 00:36:18,176 Anyway, we have a deal, don't we? 665 00:36:19,177 --> 00:36:20,679 [Nam-gyu] I'll assume that we do. 666 00:36:26,935 --> 00:36:28,937 I just finished the meeting and I'm heading out. 667 00:36:29,854 --> 00:36:30,939 I'll head straight... 668 00:36:34,109 --> 00:36:34,984 home. 669 00:36:37,862 --> 00:36:39,489 What? Do you know him? 670 00:36:40,365 --> 00:36:41,658 Oh, no. I didn't. 671 00:36:41,741 --> 00:36:44,244 His stature and style are like Nan-do's, aren't they? 672 00:36:44,327 --> 00:36:45,370 That isn't it. 673 00:36:51,000 --> 00:36:53,128 [somber music] 674 00:36:53,712 --> 00:36:54,587 The boy. 675 00:36:55,547 --> 00:36:56,423 What? 676 00:37:03,596 --> 00:37:05,140 This is what happened yesterday. 677 00:37:05,724 --> 00:37:06,683 [Holo] Are you okay? 678 00:37:09,853 --> 00:37:11,354 [gasps] 679 00:37:12,480 --> 00:37:15,150 [breathing heavily] 680 00:37:16,985 --> 00:37:17,861 The clothes... 681 00:37:17,944 --> 00:37:19,070 Clothes? 682 00:37:21,948 --> 00:37:23,116 -No! Wait! -So-yeon! 683 00:37:24,826 --> 00:37:26,161 Yes, please do that. 684 00:37:30,039 --> 00:37:31,916 The lawsuit has been dropped. 685 00:37:32,834 --> 00:37:34,669 I'm angry but there's no choice. 686 00:37:35,336 --> 00:37:36,921 What Baek said before... 687 00:37:37,797 --> 00:37:39,340 who is he saying I look like? 688 00:37:39,841 --> 00:37:41,009 [Nan-do] Could it be... 689 00:37:43,178 --> 00:37:45,638 [groans] No, this makes me anxious. 690 00:37:45,722 --> 00:37:47,932 He probably said it to mess with you. 691 00:37:50,518 --> 00:37:52,145 Hey, drop me off on the corner. 692 00:37:52,645 --> 00:37:53,521 [driver] Yes, sir. 693 00:37:55,231 --> 00:37:57,025 [deep sighing] Shit! 694 00:37:58,109 --> 00:38:00,153 [panting] 695 00:38:00,236 --> 00:38:01,696 [Holo] So-yeon, where are you going? 696 00:38:02,030 --> 00:38:03,323 [So-yeon] That boy, it's Nan-do. 697 00:38:03,823 --> 00:38:04,657 [Holo] Nan-do? 698 00:38:04,741 --> 00:38:07,202 Yeah. Young Nan-do. I met him before. 699 00:38:09,913 --> 00:38:11,122 So why is he here again? 700 00:38:11,206 --> 00:38:13,208 Is he an image projected by the glasses? 701 00:38:13,625 --> 00:38:15,376 [sighs] I don't see him at all. 702 00:38:16,336 --> 00:38:17,670 [Holo] Is this even possible? 703 00:38:20,507 --> 00:38:21,341 Wait a minute! 704 00:38:21,424 --> 00:38:22,300 So-yeon! 705 00:38:38,441 --> 00:38:40,485 [light music] 706 00:38:56,000 --> 00:38:56,918 [sighs] 707 00:38:59,337 --> 00:39:00,296 [gasps] 708 00:39:02,006 --> 00:39:03,216 [sighing] 709 00:39:16,813 --> 00:39:18,147 [Nan-do] And you couldn't see him? 710 00:39:18,231 --> 00:39:20,275 No. I didn't see him at all. 711 00:39:20,358 --> 00:39:22,735 But when you two followed the boy, you encountered Nan-do? 712 00:39:22,819 --> 00:39:23,695 [Jin-seok] Boss. 713 00:39:24,195 --> 00:39:26,489 Maybe there's still some of Hello's code left, 714 00:39:26,573 --> 00:39:27,824 causing a majority to trouble. 715 00:39:27,907 --> 00:39:28,825 Wait a minute. 716 00:39:29,909 --> 00:39:31,911 You're not doing it on purpose, are you? 717 00:39:31,995 --> 00:39:32,996 On purpose? 718 00:39:34,163 --> 00:39:37,000 You know better than anyone that Holo can't tell a lie. 719 00:39:37,083 --> 00:39:39,252 Are you still insisting that he's acting weird? 720 00:39:39,335 --> 00:39:40,336 It is weird. 721 00:39:40,795 --> 00:39:43,339 I'm not doing it on purpose. But it might not be... 722 00:39:43,965 --> 00:39:45,258 a coincidence. 723 00:39:45,925 --> 00:39:48,136 -What? -Maybe some code I'm unaware of 724 00:39:48,219 --> 00:39:50,221 wants you two to make a connection. 725 00:39:50,680 --> 00:39:52,223 [Holo] Honestly, I've been thinking 726 00:39:52,307 --> 00:39:55,727 it would be nice if you two made up and became friends again. 727 00:39:56,352 --> 00:39:57,562 Holo, that's not... 728 00:39:57,645 --> 00:40:00,148 You see? And you think I'm the weird one, huh? 729 00:40:00,231 --> 00:40:02,817 Why not? You like each other, don't you? 730 00:40:03,234 --> 00:40:05,278 [quirky music] 731 00:40:06,696 --> 00:40:07,572 [gasps] 732 00:40:07,655 --> 00:40:09,824 I... I told you that's not true at all! 733 00:40:09,908 --> 00:40:10,950 Stop this nonsense. 734 00:40:11,034 --> 00:40:12,493 [Holo] Don't deny it, So-yeon. 735 00:40:12,577 --> 00:40:15,079 If you're just saying it because of me, I'm fine with it-- 736 00:40:15,163 --> 00:40:16,497 Come on, I mean it. 737 00:40:16,581 --> 00:40:17,415 [clearing throat] 738 00:40:17,749 --> 00:40:20,043 I'll figure out what's wrong here and I'll fix him. 739 00:40:20,919 --> 00:40:21,794 Whatever. 740 00:40:27,467 --> 00:40:28,301 [sighing] 741 00:40:30,053 --> 00:40:31,512 So, is there something wrong with me? 742 00:40:31,596 --> 00:40:34,557 I have no idea which one of you has the problem. 743 00:40:34,641 --> 00:40:35,767 What are you saying? 744 00:40:36,643 --> 00:40:39,854 He keeps spouting nonsense, and his user is seeing apparitions. 745 00:40:44,150 --> 00:40:44,984 [gasps] 746 00:40:45,068 --> 00:40:46,194 How's the hardware looking? 747 00:40:46,277 --> 00:40:47,153 Well, well, it's... 748 00:40:48,154 --> 00:40:49,906 To me, it all looks pretty normal. 749 00:40:50,531 --> 00:40:52,075 I'll have to check the source code. 750 00:40:56,579 --> 00:40:57,705 Show me. 751 00:40:59,707 --> 00:41:01,709 [dramatic music] 752 00:41:02,752 --> 00:41:04,837 [approaching footsteps] 753 00:41:09,425 --> 00:41:10,551 [sighs] 754 00:41:11,344 --> 00:41:13,471 Do you dislike Nan-do, or hate him? 755 00:41:13,554 --> 00:41:15,473 I don't... What's the difference? 756 00:41:15,932 --> 00:41:20,353 Disliking means there's no reason, with hate, there's a reason. 757 00:41:20,436 --> 00:41:21,854 That means I hate him, I guess. 758 00:41:22,313 --> 00:41:23,147 The reason? 759 00:41:24,357 --> 00:41:27,860 He just keeps making things difficult for me. 760 00:41:27,944 --> 00:41:30,488 I feel like you're the one who makes things difficult. 761 00:41:32,782 --> 00:41:35,451 I understand, but Nan-do has gone through a lot. 762 00:41:35,952 --> 00:41:39,580 So much that he's afraid to open his heart to anyone again. 763 00:41:40,456 --> 00:41:43,584 Even so, he wasn't afraid to approach you. 764 00:41:45,086 --> 00:41:46,129 I know that. It's just-- 765 00:41:46,212 --> 00:41:47,714 [Yoo-jin] But what about you, So-yeon? 766 00:41:48,297 --> 00:41:50,091 You don't wanna get hurt either. 767 00:41:50,758 --> 00:41:51,884 You're afraid of it. 768 00:41:52,343 --> 00:41:55,096 Isn't that why you want to believe you're in love with Holo? 769 00:41:57,598 --> 00:42:01,686 You should stop giving yourself and others such a hard time. 770 00:42:02,228 --> 00:42:04,439 I don't want to see Nan-do get hurt either. 771 00:42:15,366 --> 00:42:16,367 [sighs] 772 00:42:20,830 --> 00:42:21,998 [Gi-ho] Long time no see. 773 00:42:26,961 --> 00:42:30,214 It's nice to see you, but why all of a sudden? 774 00:42:30,339 --> 00:42:31,424 It seems suspicious. 775 00:42:31,507 --> 00:42:34,427 I can't stand the immoral things that my company is doing 776 00:42:34,510 --> 00:42:35,720 so I decided to come forward. 777 00:42:35,803 --> 00:42:36,888 It's a little late. 778 00:42:37,597 --> 00:42:39,223 [Gi-ho] I did some checking on you. 779 00:42:39,724 --> 00:42:41,267 I found everything was fabricated. 780 00:42:41,684 --> 00:42:43,519 I have no intention of being used again. 781 00:42:43,603 --> 00:42:47,440 If there's any real evidence to be found, I'll do the legwork and find it myself. 782 00:42:47,815 --> 00:42:49,067 You can believe what you want. 783 00:42:49,859 --> 00:42:51,736 But this evidence can't be fabricated. 784 00:42:53,321 --> 00:42:54,739 You'll know once you look at it. 785 00:42:55,740 --> 00:42:57,742 [suspenseful music] 786 00:43:11,881 --> 00:43:12,840 Jeez. 787 00:43:13,925 --> 00:43:14,926 [Ji-na] You were right. 788 00:43:17,011 --> 00:43:21,599 Although both hacking incidents were done to save Han So-yeon. 789 00:43:23,267 --> 00:43:24,685 Maybe it was Ko Nan-do? 790 00:43:24,769 --> 00:43:26,395 Even if he saves someone, 791 00:43:26,896 --> 00:43:29,565 it doesn't change the fact that a crime is a crime. 792 00:43:30,274 --> 00:43:33,444 What's more, the perpetrator here isn't a person, but an AI. 793 00:43:35,071 --> 00:43:36,572 It's no ordinary case. 794 00:43:37,990 --> 00:43:40,034 Submit a request for a search warrant. 795 00:43:40,118 --> 00:43:41,953 We'll search GIO Lab tomorrow. 796 00:43:43,287 --> 00:43:45,164 [warbles] 797 00:43:47,041 --> 00:43:50,044 You plan on reading through every line of this source code? 798 00:43:50,586 --> 00:43:53,172 Holo wasn't normal before, but this is odd. 799 00:43:53,256 --> 00:43:54,841 Try accessing his neural code. 800 00:43:54,924 --> 00:43:55,758 [Holo] Yes. 801 00:43:56,217 --> 00:43:57,385 What should I be looking for? 802 00:43:57,468 --> 00:43:59,387 I have no idea how this could happen. 803 00:43:59,470 --> 00:44:02,014 We need to find the code from Hello that didn't get deleted. 804 00:44:02,473 --> 00:44:04,308 [Nan-do] Even if commands yield the same result, 805 00:44:04,392 --> 00:44:06,686 the code is different for everyone. Like fingerprint. 806 00:44:06,769 --> 00:44:09,021 I have analyzed your coding signature 807 00:44:09,105 --> 00:44:11,357 and found lines that seem slightly different. 808 00:44:12,066 --> 00:44:13,818 Margin of error, plus-minus one percent. 809 00:44:15,027 --> 00:44:15,862 Reduce it. 810 00:44:17,363 --> 00:44:18,489 [Holo] 0.5 percent. 811 00:44:18,573 --> 00:44:19,448 More. 812 00:44:20,491 --> 00:44:21,534 Within 0.1 percent. 813 00:44:21,617 --> 00:44:22,493 [Nan-do] Stop there. 814 00:44:27,915 --> 00:44:29,041 In the server window. 815 00:44:32,628 --> 00:44:34,046 [Yoo-jin] Have you found anything? 816 00:44:35,590 --> 00:44:36,632 What is all this? 817 00:44:36,716 --> 00:44:38,968 [Jin-seok] It just looks like a normal code to me. 818 00:44:39,051 --> 00:44:41,554 Don't just look at the code. Look for the patterns hidden in it. 819 00:44:41,637 --> 00:44:44,891 How can I see the patterns without reading the code? 820 00:44:45,850 --> 00:44:47,143 Am I, uh... 821 00:44:48,853 --> 00:44:51,189 supposed to use some kind of super vision? 822 00:44:54,275 --> 00:44:56,903 All I'm saying, Boss, is that I can't see it. 823 00:44:56,986 --> 00:45:00,281 Holo, try putting the codes on top of each other. 824 00:45:00,615 --> 00:45:02,283 To see if there's a visual pattern. 825 00:45:02,366 --> 00:45:03,326 [Holo] Got it. 826 00:45:04,160 --> 00:45:06,162 [tense music] 827 00:45:20,384 --> 00:45:21,302 What is this? 828 00:45:21,385 --> 00:45:24,221 Maybe traces left from the hacking? 829 00:45:24,305 --> 00:45:25,681 Uh, no. 830 00:45:26,474 --> 00:45:27,558 This is... 831 00:45:34,482 --> 00:45:35,524 Hello. 832 00:45:37,485 --> 00:45:38,694 That is your name. 833 00:45:39,362 --> 00:45:41,697 From now on, you and Nan-do 834 00:45:41,822 --> 00:45:44,700 will grow up and experience everything together 835 00:45:44,784 --> 00:45:47,787 I wonder what you two will be like when you grow older. 836 00:45:49,705 --> 00:45:50,748 I can't wait. 837 00:46:02,176 --> 00:46:03,594 [beeping] 838 00:46:05,304 --> 00:46:06,180 [sighs] 839 00:46:07,431 --> 00:46:11,769 I'll ask you for just one favor as your mom and creator. 840 00:46:12,436 --> 00:46:13,813 Remember this for me. 841 00:46:14,355 --> 00:46:15,481 Always... 842 00:46:16,482 --> 00:46:19,151 try to remain good friends with Nan-do. 843 00:46:20,945 --> 00:46:23,656 Please try to help Nan-do so that he can grow up 844 00:46:23,739 --> 00:46:27,284 to be someone who can love... 845 00:46:28,828 --> 00:46:30,204 and who can be loved... 846 00:46:32,832 --> 00:46:33,791 by someone. 847 00:46:34,834 --> 00:46:38,212 Hello. Take good care of Nan-do. 848 00:46:43,843 --> 00:46:45,302 [whimpers] 849 00:46:46,178 --> 00:46:51,100 [Jin-seok stutters] Wait, so... all of the apparitions 850 00:46:51,183 --> 00:46:56,439 were results of the code your mother hid away, Boss? 851 00:46:56,731 --> 00:46:58,607 [sobs] 852 00:46:58,733 --> 00:46:59,900 [Holo] Yes, they were. 853 00:47:00,818 --> 00:47:01,694 Don't you see... 854 00:47:02,486 --> 00:47:03,612 that your mother has always-- 855 00:47:03,696 --> 00:47:04,655 Oh, no. 856 00:47:07,241 --> 00:47:08,284 There's no way. 857 00:47:10,703 --> 00:47:11,746 There's no way. 858 00:47:19,962 --> 00:47:20,880 Hmm? 859 00:47:25,176 --> 00:47:26,093 What's going on? 860 00:47:31,474 --> 00:47:33,476 [breathing heavily] 861 00:47:33,559 --> 00:47:36,312 Holo, can you find out where Nan-do is? 862 00:47:36,395 --> 00:47:37,897 [Holo] I'll check the security cameras. 863 00:47:39,815 --> 00:47:41,192 [sighs] 864 00:47:44,820 --> 00:47:46,822 [dramatic music] 865 00:47:47,782 --> 00:47:49,867 [panting] 866 00:47:55,206 --> 00:47:56,082 [gasps] 867 00:48:06,884 --> 00:48:08,427 So this is where you're hiding. 868 00:48:13,682 --> 00:48:17,812 I heard you found a code your mother hid away in Holo. 869 00:48:17,895 --> 00:48:18,729 And so what? 870 00:48:19,772 --> 00:48:22,191 Are you asking me if there's anything wrong with Holo? 871 00:48:22,274 --> 00:48:23,275 Don't worry. 872 00:48:25,027 --> 00:48:26,570 There's nothing wrong with him. 873 00:48:26,654 --> 00:48:28,489 So take your glasses and go away. 874 00:48:29,448 --> 00:48:30,908 That's not it, Nan-do. 875 00:48:31,450 --> 00:48:32,618 [sighs] 876 00:48:32,701 --> 00:48:35,121 Why do you think your mother hid away that kind of code? 877 00:48:35,704 --> 00:48:37,706 -It's because she loved you-- -Then how could she... 878 00:48:38,124 --> 00:48:40,084 leave her child behind and kill herself? 879 00:48:43,796 --> 00:48:45,756 I don't pretend to know what happened, 880 00:48:45,840 --> 00:48:47,883 but your mother really did love you. 881 00:48:47,967 --> 00:48:49,093 Holo is proof of that. 882 00:48:49,176 --> 00:48:50,511 [So-yeon breathes heavily] 883 00:48:52,096 --> 00:48:53,097 Uh-uh. 884 00:48:55,015 --> 00:48:56,183 It's a big lie. 885 00:48:56,809 --> 00:48:58,519 The fact that Holo chose you, 886 00:48:58,602 --> 00:49:00,020 everything that he did for you, 887 00:49:00,104 --> 00:49:03,732 and even the fact that you and I met was all because of what that woman coded. 888 00:49:05,985 --> 00:49:07,778 Does it make you feel any better? 889 00:49:08,362 --> 00:49:09,822 Believing your own lies? 890 00:49:13,826 --> 00:49:14,785 Yeah. 891 00:49:16,453 --> 00:49:18,038 It's because I'm like this... 892 00:49:20,624 --> 00:49:22,209 that that woman abandoned me. 893 00:49:23,377 --> 00:49:25,379 [dramatic music] 894 00:49:53,199 --> 00:49:55,201 [dramatic music continues] 895 00:51:00,849 --> 00:51:02,851 Subtitle translation by Riley Bae 61345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.