Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,207 --> 00:00:01,628
Previously on Moonlight:
2
00:00:01,653 --> 00:00:02,948
I saw Coraline last night.
3
00:00:03,032 --> 00:00:05,824
- Coraline is dead.
- You look like someone I used to know.
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,917
- Ex-girlfriend, maybe?
- Ex-wife.
5
00:00:08,088 --> 00:00:10,844
- She's found a cure.
- There is no cure for vampirism.
6
00:00:11,012 --> 00:00:14,602
One of these days, you're gonna
have to stop hating what you are.
7
00:00:14,773 --> 00:00:17,982
- What could be the downside?
- Missing the things that you loved.
8
00:00:18,324 --> 00:00:20,902
Turn me. Turn me.
9
00:00:21,249 --> 00:00:24,956
- Lf she is back, what does she want?
- She's back for Mick.
10
00:00:25,177 --> 00:00:27,672
She's been lying to us, stalking us.
11
00:00:29,940 --> 00:00:31,817
No. She's not a vampire.
12
00:00:32,029 --> 00:00:34,489
She's human. She has a cure.
13
00:00:40,553 --> 00:00:43,893
The object missed her heart,
but punctured her left lung...
14
00:00:44,063 --> 00:00:47,235
and partially tore the pericardium.
- Is she gonna live?
15
00:00:47,406 --> 00:00:49,901
It's a deep wound
and infection has already set in.
16
00:00:50,080 --> 00:00:51,957
That's her biggest concern right now.
17
00:00:52,127 --> 00:00:55,169
That and a buildup of fluid
around the heart.
18
00:00:55,679 --> 00:00:57,805
You know, it's a very unusual wound.
19
00:00:57,977 --> 00:01:01,352
I understand she told the ER doctor
that it was some sort of accident.
20
00:01:01,528 --> 00:01:04,701
- Do you know what happened?
- No, we don't know what happened.
21
00:01:05,038 --> 00:01:08,044
Well, all we can do now
is monitor her.
22
00:01:08,213 --> 00:01:11,838
- I'll let you know if there's any change.
- Thank you very much.
23
00:01:14,857 --> 00:01:17,317
Why did she lie?
Why didn't she tell them I did it?
24
00:01:17,489 --> 00:01:19,949
She wouldn't want the police involved.
25
00:01:20,331 --> 00:01:25,131
I can't believe I almost killed her. L...
I thought for sure she was a vampire.
26
00:01:25,428 --> 00:01:27,555
You couldn't have known.
27
00:01:27,977 --> 00:01:29,224
I didn't even know.
28
00:01:39,802 --> 00:01:41,513
You still care for her, don't you?
29
00:01:44,690 --> 00:01:46,068
She was my wife.
30
00:01:48,200 --> 00:01:50,243
You really think
there's some kind of cure?
31
00:01:50,414 --> 00:01:52,791
Coraline was a vampire for years...
32
00:01:54,593 --> 00:01:57,053
and now she's as human
as you are.
33
00:01:58,144 --> 00:02:00,521
Something changed her back.
34
00:02:00,986 --> 00:02:03,278
And if she dies...
35
00:02:03,952 --> 00:02:06,626
I'll never know what that was...
36
00:02:06,835 --> 00:02:08,915
or how she did it.
37
00:02:27,434 --> 00:02:28,599
Did you find him?
38
00:02:33,744 --> 00:02:36,785
That's him. Where is he?
39
00:02:36,961 --> 00:02:41,013
He's living is Los Angeles,
using the name Josef Kostan.
40
00:02:41,223 --> 00:02:45,310
- What do you want me to do?
- What I hired you to do.
41
00:02:45,485 --> 00:02:48,776
- Kill him.
- I'll take the next flight out.
42
00:02:48,953 --> 00:02:52,660
- It has to be done with fire.
- Fire's impractical.
43
00:02:52,838 --> 00:02:56,974
- Long range, a single shot to the head...
- No.
44
00:02:57,435 --> 00:02:58,979
It has to be fire.
45
00:02:59,858 --> 00:03:03,280
- Why fire?
- Because I've said so.
46
00:03:03,953 --> 00:03:08,789
Burn him to death,
and you'll get your money.
47
00:03:09,008 --> 00:03:10,803
Consider it done.
48
00:03:16,279 --> 00:03:17,776
Trust me on this one, fellas.
49
00:03:17,950 --> 00:03:20,279
You mix it up with mortal girls,
never ends well.
50
00:03:20,457 --> 00:03:22,296
- What?
- You can turn them not mortal.
51
00:03:22,379 --> 00:03:26,253
- It's too much commitment.
- So you're saying, never turn a girl ever?
52
00:03:26,432 --> 00:03:28,059
I'm saying forever's a long time.
53
00:03:28,270 --> 00:03:30,980
- I know what you're saying.
- All right, bets.
54
00:03:31,154 --> 00:03:32,865
I'm in...
55
00:03:33,117 --> 00:03:37,074
with three AB negatives.
56
00:03:37,254 --> 00:03:38,335
I'm out.
57
00:03:38,800 --> 00:03:40,761
- What do you got?
- Two pair.
58
00:03:42,310 --> 00:03:44,805
- Two pair, that's it?
- Yeah.
59
00:03:44,984 --> 00:03:46,730
- Flush beats that.
- Of fives.
60
00:03:47,658 --> 00:03:50,153
I guess tonight's my night, boys.
61
00:04:32,240 --> 00:04:35,081
I'm glad to see you're here,
Mr. St. John.
62
00:04:36,837 --> 00:04:40,758
- What happened, Tom?
- We're still putting the pieces together.
63
00:04:40,931 --> 00:04:43,641
- There aren't many pieces left.
- Josef?
64
00:04:43,814 --> 00:04:47,320
Forensics haven't found
any remains yet, just ash.
65
00:04:47,826 --> 00:04:52,163
Whoever did this brought an awful lot
of firepower to take out just one man.
66
00:04:55,263 --> 00:04:59,350
- How did they get in?
- Had to be real pros.
67
00:04:59,859 --> 00:05:02,782
I've been the head of security
for Mr. Kostan for five years.
68
00:05:02,951 --> 00:05:07,668
There's no way anyone should have been
able to get anywhere near this office.
69
00:05:14,441 --> 00:05:16,781
Great, you're still here.
That's why I love you.
70
00:05:16,948 --> 00:05:21,285
I just had to finish up some copy.
I spent the afternoon in the hospital.
71
00:05:21,461 --> 00:05:23,041
Yeah, Morgan. How's she doing?
72
00:05:23,634 --> 00:05:24,916
She's in pretty bad shape.
73
00:05:25,347 --> 00:05:27,177
Does anyone know
how she hurt herself?
74
00:05:28,063 --> 00:05:31,438
No, she's still unconscious.
75
00:05:31,614 --> 00:05:32,779
Cheer up.
76
00:05:32,951 --> 00:05:36,540
I've got something
to take your mind off Morgan.
77
00:05:37,213 --> 00:05:40,719
Explosion in a downtown office building
took out the top floor.
78
00:05:40,932 --> 00:05:42,263
- Terrorists?
- No.
79
00:05:42,478 --> 00:05:47,279
Apparently the target
was this bigshot hedge-fund trader.
80
00:05:47,492 --> 00:05:50,617
Oh, my God, that's Josef Kostan.
He's a friend of Mick's.
81
00:05:51,211 --> 00:05:53,373
Okay, I take it back.
This is why I love you.
82
00:05:53,550 --> 00:05:56,510
- Was he there?
- Afraid so.
83
00:05:56,684 --> 00:05:57,967
No survivors.
84
00:05:58,147 --> 00:05:59,893
Have a cameraman
meet you down there.
85
00:06:00,069 --> 00:06:01,732
I wanna know
the who, what and why.
86
00:06:01,907 --> 00:06:04,283
I can't cover this.
This guy's a friend of Mick's.
87
00:06:04,456 --> 00:06:07,581
Great. Use that
to show some vulnerability.
88
00:06:07,757 --> 00:06:10,846
Tracking says women 18 to 34
find you a little harsh.
89
00:06:31,113 --> 00:06:33,276
It was poker night.
90
00:06:34,707 --> 00:06:38,331
- I was supposed to be here.
- I'm so sorry.
91
00:06:38,509 --> 00:06:40,921
Yeah, me too.
92
00:06:41,100 --> 00:06:42,216
Who could've done this?
93
00:06:42,520 --> 00:06:45,230
They used fire. They must have
known he was a vampire.
94
00:06:45,654 --> 00:06:49,111
Josef had enemies, but this...
95
00:06:49,331 --> 00:06:52,123
- Who could hate him this much?
- Yeah.
96
00:06:55,807 --> 00:06:57,185
You brought your camera guy?
97
00:06:58,189 --> 00:07:00,185
That's why you're here,
you're on a story?
98
00:07:00,362 --> 00:07:03,487
- Look, Maureen sent me.
- Beth, just go away.
99
00:07:05,877 --> 00:07:08,503
They were gonna send
someone here to cover this story.
100
00:07:08,676 --> 00:07:11,469
- Wouldrt you rather it was me?
- My friend just died.
101
00:07:11,643 --> 00:07:14,055
I don't really
wanna talk to you right now.
102
00:07:14,234 --> 00:07:18,369
No, actually,
you stay and get your story.
103
00:07:18,955 --> 00:07:20,416
You do your job, I'll do mine.
104
00:07:24,512 --> 00:07:26,592
Josef had cameras installed
in every office.
105
00:07:26,768 --> 00:07:29,061
Top-of-the-line.
Offices, hallways, elevators...
106
00:07:29,234 --> 00:07:31,812
parking structure, basement,
even the boiler room.
107
00:07:32,033 --> 00:07:34,029
He even wanted
infrared cameras installed.
108
00:07:34,206 --> 00:07:36,119
I don't know why, but he insisted.
109
00:07:36,755 --> 00:07:38,002
I know why.
110
00:07:38,175 --> 00:07:40,552
Vampires don 't give off body heat.
111
00:07:40,724 --> 00:07:43,481
Josef wanted to know
exactly who his visitors were.
112
00:07:43,983 --> 00:07:45,611
Here, this is him.
113
00:07:48,788 --> 00:07:52,579
A heat signature.
Josef's killer is a human.
114
00:07:52,799 --> 00:07:55,045
He must have come in
with the maintenance crew.
115
00:07:55,265 --> 00:07:57,427
When I saw him go
into Mr. Kostars office...
116
00:07:57,604 --> 00:07:59,767
I headed up there,
but it was too late.
117
00:07:59,986 --> 00:08:02,029
Wait, stop. Stop right there.
118
00:08:03,287 --> 00:08:06,044
Can you zoom in on the incendiaries?
119
00:08:08,969 --> 00:08:10,383
Those look military-grade.
120
00:08:12,061 --> 00:08:13,856
- I need a copy of this footage.
- Sure.
121
00:08:14,276 --> 00:08:16,522
Anything I can do to help get this guy.
122
00:08:19,290 --> 00:08:21,036
- Yeah.
- Mr. St. John?
123
00:08:21,212 --> 00:08:23,255
- Yes.
- This is Dr. Duffy.
124
00:08:23,426 --> 00:08:27,098
You should come down to
the hospital. Miss Vincent's awake.
125
00:08:28,190 --> 00:08:29,817
How's she doing? Is she okay?
126
00:08:29,986 --> 00:08:31,816
Her wound shows
some signs of healing.
127
00:08:31,992 --> 00:08:34,321
She's been in
and out of consciousness.
128
00:08:34,499 --> 00:08:37,541
- Can I talk to her?
- Just a few minutes, she needs to rest.
129
00:08:37,716 --> 00:08:39,927
Okay, thanks.
130
00:08:50,753 --> 00:08:53,759
Hey, Coraline.
131
00:08:57,897 --> 00:09:00,060
You look like someone just died.
132
00:09:01,115 --> 00:09:02,446
Someone did.
133
00:09:05,711 --> 00:09:06,828
It's Josef.
134
00:09:07,048 --> 00:09:10,673
Oh, God.
135
00:09:13,107 --> 00:09:16,446
I remember introducing you two.
136
00:09:17,452 --> 00:09:20,542
You thought he was a pompous jerk...
137
00:09:20,920 --> 00:09:24,627
and he thought
you werert cut out to be a vampire.
138
00:09:26,059 --> 00:09:27,722
We were both probably right.
139
00:09:28,650 --> 00:09:32,702
- But you were best friends anyways.
- Yeah, we were.
140
00:09:33,538 --> 00:09:35,000
And now he's gone.
141
00:09:38,636 --> 00:09:39,836
But I'm back.
142
00:09:41,979 --> 00:09:43,642
You have to tell me how.
143
00:09:44,486 --> 00:09:47,160
How I survived the fire
that you thought killed me?
144
00:09:48,706 --> 00:09:53,091
- How you became human.
- It always comes back to this.
145
00:09:55,851 --> 00:09:58,311
You're so desperate
to be mortal again...
146
00:10:00,321 --> 00:10:02,996
to experience death for yourself.
Why?
147
00:10:07,926 --> 00:10:09,091
It's Beth, isn't it?
148
00:10:12,397 --> 00:10:13,513
You think you love her.
149
00:10:16,157 --> 00:10:18,700
This is not about Beth, okay?
150
00:10:18,915 --> 00:10:21,707
I came back for you.
151
00:10:24,723 --> 00:10:27,848
I became human for you.
152
00:10:28,024 --> 00:10:31,481
- Doesrt that mean anything?
- How, Coraline?
153
00:10:32,662 --> 00:10:33,743
For you.
154
00:10:36,422 --> 00:10:38,002
You have to tell me how.
155
00:11:13,484 --> 00:11:15,896
- Hey.
- Hey.
156
00:11:18,330 --> 00:11:20,576
- Look, I overreacted.
- Look, I'm really so...
157
00:11:20,796 --> 00:11:24,931
I shouldn't have brought a camera
into Josef's office. I'm so sorry.
158
00:11:27,147 --> 00:11:30,189
This is just really hard for me,
all of it.
159
00:11:31,325 --> 00:11:34,997
Coraline's in the hospital,
Josef's dead.
160
00:11:35,462 --> 00:11:37,042
I know he meant a lot to you.
161
00:11:37,760 --> 00:11:39,590
I've outlived so many of my friends...
162
00:11:39,765 --> 00:11:42,095
you think I'd be used to
losing people by now.
163
00:11:43,150 --> 00:11:46,072
Yeah, but losing Josef's different.
164
00:11:46,242 --> 00:11:49,164
He survived 400 years.
165
00:11:49,835 --> 00:11:51,796
Four hundred years.
166
00:11:51,966 --> 00:11:55,555
He saw so much. So much history.
167
00:11:55,726 --> 00:11:57,556
He was history.
168
00:11:58,150 --> 00:12:00,479
And now he's gone.
169
00:12:03,540 --> 00:12:08,792
And that loss to me is so enormous...
170
00:12:11,855 --> 00:12:14,433
that I'm not even sure
if I know how to mourn him.
171
00:12:32,872 --> 00:12:35,332
- I need a drink.
- Yeah, me too.
172
00:12:42,273 --> 00:12:44,019
Are you gonna stand there all day...
173
00:12:44,195 --> 00:12:46,821
or are you gonna help me
find out who killed me?
174
00:12:54,348 --> 00:12:56,980
- Recognize that guy?
- No, I've never seen him before.
175
00:12:57,189 --> 00:13:00,279
- Is he a vampire?
- Showed up as human on your infrareds.
176
00:13:00,532 --> 00:13:03,907
- Does he know Josef's a vampire?
- Well, they did use fire.
177
00:13:04,251 --> 00:13:07,423
The other people he killed, your friends,
were they vampires too?
178
00:13:08,220 --> 00:13:10,015
Mm-hm.
179
00:13:10,184 --> 00:13:14,023
Well, remind me to donate a
little something to charity in their name.
180
00:13:14,195 --> 00:13:16,108
Oh, wait. I can't.
181
00:13:16,284 --> 00:13:17,746
I have no money.
182
00:13:18,666 --> 00:13:20,876
I have no office, I have no anything.
183
00:13:21,047 --> 00:13:23,970
Because some janitor decided
to whack me, in a very public...
184
00:13:24,139 --> 00:13:26,682
"hard to explain how
I'm still alive" kind of way.
185
00:13:26,855 --> 00:13:28,602
So everyone thinks I'm dead.
186
00:13:28,777 --> 00:13:30,821
Yeah, and it has to stay that way.
187
00:13:30,992 --> 00:13:35,079
This janitor is a professional assassin
with access to military-grade weaponry.
188
00:13:35,296 --> 00:13:36,840
Somebody hired him...
189
00:13:37,009 --> 00:13:40,015
and you're only gonna be safe
so long as he thinks he succeeded.
190
00:13:40,184 --> 00:13:43,440
So find him and whack him,
so I can carry on with business.
191
00:13:50,379 --> 00:13:51,460
Where are you going?
192
00:13:51,967 --> 00:13:53,797
Well, your assassin
may be ex-military.
193
00:13:53,973 --> 00:13:57,312
I'm gonna see if your buddy
Ryder England can get me into their files.
194
00:13:57,482 --> 00:13:59,443
- He can't.
- He can't hack the military?
195
00:13:59,613 --> 00:14:01,609
Oh, he can. He did.
196
00:14:01,953 --> 00:14:04,449
That's why he's on a sabbatical
in South America now.
197
00:14:04,627 --> 00:14:07,753
I know somebody. Sam, does
some computer work at Buzzwire.
198
00:14:07,970 --> 00:14:09,051
Okay, let's go.
199
00:14:11,730 --> 00:14:14,308
You, stay.
200
00:14:14,488 --> 00:14:16,734
You do not leave this apartment.
201
00:14:25,101 --> 00:14:28,441
Is this the only time
we get a clear look at his face?
202
00:14:28,945 --> 00:14:31,951
- Yeah.
- Yeah, I'm looking at it right now.
203
00:14:34,126 --> 00:14:36,206
- Is there a problem?
- No, I just...
204
00:14:36,382 --> 00:14:38,628
When Beth said she knew
a hacker named Sam, l...
205
00:14:38,848 --> 00:14:40,808
You thought I was a guy.
206
00:14:40,979 --> 00:14:43,141
Overweight, living
in my parents' basement...
207
00:14:43,318 --> 00:14:45,564
wearing a T-shirt with Yoda on it?
208
00:14:46,661 --> 00:14:49,335
- Yeah.
- Mick's kind of old-school.
209
00:14:49,502 --> 00:14:52,080
- Yeah.
- Hey, man. Yeah.
210
00:14:52,302 --> 00:14:55,474
Okay, if this guy was special ops,
he went through basic training.
211
00:14:55,644 --> 00:14:57,807
He had his picture taken
for his military ID.
212
00:14:58,026 --> 00:15:01,366
I'm using facial-recognition software
to cross-reference your image...
213
00:15:01,536 --> 00:15:03,033
with the Pentagors ID database.
214
00:15:03,207 --> 00:15:06,998
- How do you have access to that?
- Don't ask, don't tell.
215
00:15:12,776 --> 00:15:14,058
Ralf Martan.
216
00:15:14,280 --> 00:15:17,286
Completed his training at Fort Bragg.
217
00:15:17,748 --> 00:15:21,419
Ex-military, Green Beret, special ops.
218
00:15:21,592 --> 00:15:24,266
He spent a year in Afghanistan
and then went to Iraq.
219
00:15:24,851 --> 00:15:28,190
Was discharged and then went back
as part of Darkwatch Associates.
220
00:15:28,402 --> 00:15:29,519
He's a mercenary.
221
00:15:29,739 --> 00:15:32,069
Looks like he got into
some trouble over there.
222
00:15:32,748 --> 00:15:35,754
Went solo, disappeared from radar
about six months ago.
223
00:15:36,675 --> 00:15:38,303
Jeez, talk about born to kill.
224
00:15:38,932 --> 00:15:41,427
You guys sure
you wanna find this guy?
225
00:15:48,249 --> 00:15:50,293
Okay, we're gonna play
a little game here.
226
00:15:50,464 --> 00:15:51,795
The rules are I make the rules.
227
00:15:51,968 --> 00:15:53,465
Okay, now you kiss her.
228
00:15:53,639 --> 00:15:55,102
- There you go.
- That's hot.
229
00:15:55,127 --> 00:15:56,707
Oh, my God, is it.
230
00:15:58,027 --> 00:15:59,274
Yeah.
231
00:16:00,492 --> 00:16:01,905
Okay.
232
00:16:02,121 --> 00:16:04,248
Hey, you're back.
233
00:16:07,971 --> 00:16:10,977
Sorry. Sorry, party's over.
234
00:16:12,943 --> 00:16:14,654
Excuse me.
235
00:16:15,200 --> 00:16:17,778
- But they just got here.
- What did I tell you?
236
00:16:17,999 --> 00:16:20,494
Well, you told me not to go out,
so I ordered in.
237
00:16:20,715 --> 00:16:24,767
What, do you got a death wish?
Get them out of here now.
238
00:16:25,771 --> 00:16:28,147
I'm sorry, ladies.
Daddy's a little grumpy.
239
00:16:28,319 --> 00:16:30,612
We're gonna have to
pick this up later.
240
00:16:32,874 --> 00:16:35,250
- God.
- I know.
241
00:16:35,840 --> 00:16:38,716
- Bye, Josef.
- I love your place.
242
00:16:39,810 --> 00:16:43,517
Love you. Bye-bye.
243
00:16:50,130 --> 00:16:54,385
I don't believe this. What if
they tell someone you're alive?
244
00:16:54,601 --> 00:16:56,763
You want this guy
throwing a firebomb in here?
245
00:16:56,941 --> 00:17:00,316
Wreck my place, huh?
Burn me up like he did Tim and Dan?
246
00:17:00,534 --> 00:17:03,874
What's the matter with you?
You didn't even think about it, did you?
247
00:17:04,044 --> 00:17:06,920
Did you even think about it
for one second?
248
00:17:07,094 --> 00:17:08,639
You don't care about yourself.
249
00:17:08,807 --> 00:17:11,767
Can you at least care
about not getting me killed?
250
00:17:12,693 --> 00:17:14,939
Listen, I wasrt, like...
251
00:17:16,245 --> 00:17:18,075
Look, I get lonely, man.
You know that.
252
00:17:18,250 --> 00:17:20,746
Yeah, I'm beginning to see why.
253
00:17:26,105 --> 00:17:28,232
The hacker got the assassirs name.
254
00:17:28,404 --> 00:17:31,363
- Ralf Martan, do you know him?
- Martan, Martan.
255
00:17:31,537 --> 00:17:33,118
No.
256
00:17:33,626 --> 00:17:35,289
Apparently, he's some born killer.
257
00:17:35,465 --> 00:17:38,637
Special ops, Darkwatch, Afghanistan.
258
00:17:38,808 --> 00:17:41,814
You know, the last time I was there,
the British were invading.
259
00:17:41,983 --> 00:17:44,395
Hey, I need to go to my office.
260
00:17:47,415 --> 00:17:49,708
- Are you kidding?
- No, I have a fireproof safe.
261
00:17:49,964 --> 00:17:51,128
I need to get some cash.
262
00:17:51,342 --> 00:17:53,422
- You don't need cash.
- No, I gotta get it.
263
00:17:53,641 --> 00:17:56,980
I can't drink your store-bought blood.
I need some fresh AB negative.
264
00:17:57,150 --> 00:18:01,025
Your office is... Your office
is not a safe place. This...
265
00:18:02,248 --> 00:18:03,994
I'm going to bed.
266
00:18:05,214 --> 00:18:07,710
And what am I supposed to do?
267
00:18:09,393 --> 00:18:11,888
Why don't you tidy up, man?
268
00:18:14,407 --> 00:18:17,329
- Are you sure these vitals are right?
- I checked them myself.
269
00:18:17,499 --> 00:18:20,956
So our patient has a raging infection,
but instead of spiking a fever...
270
00:18:21,134 --> 00:18:24,140
her temperature's dropped
two degrees in the past six hours?
271
00:18:24,309 --> 00:18:28,184
- I don't know what to tell you.
- Try again. This can't be right.
272
00:18:36,301 --> 00:18:39,510
It's okay, I'm just checking your vitals.
273
00:18:46,705 --> 00:18:50,841
- I'm dying.
- Shh. Calm down now.
274
00:18:55,897 --> 00:18:58,274
It's so strange.
275
00:18:58,613 --> 00:19:00,859
But I'm not supposed to...
276
00:19:11,817 --> 00:19:14,657
There you go. Nice and comfy.
277
00:19:38,725 --> 00:19:40,805
Stop right there.
278
00:19:48,711 --> 00:19:51,468
- Mr. Kostan?
- Hi, Tom.
279
00:19:52,555 --> 00:19:53,636
I can't believe it.
280
00:19:53,851 --> 00:19:57,023
I thought about calling first,
but I didn't wanna make a big deal.
281
00:19:57,193 --> 00:20:01,068
- You're alive, but how?
- It's a long story.
282
00:20:01,246 --> 00:20:03,408
You're the only one
who knows I'm still alive.
283
00:20:03,586 --> 00:20:05,832
We need to keep this between us.
284
00:20:14,241 --> 00:20:15,868
Josef.
285
00:20:19,714 --> 00:20:21,176
I called as soon as he showed.
286
00:20:21,344 --> 00:20:23,839
Figured there might be
something extra in it for me.
287
00:20:24,102 --> 00:20:25,848
There is.
288
00:21:19,757 --> 00:21:22,679
You've already died once this week.
Isn't that enough?
289
00:21:32,835 --> 00:21:34,878
Who are you working for?
290
00:21:35,592 --> 00:21:37,173
Answer me. Who hired you?
291
00:22:07,431 --> 00:22:12,148
Now, I don't like
repeating myself. Huh?
292
00:22:12,947 --> 00:22:14,777
- Whitley.
- Whitley?
293
00:22:15,579 --> 00:22:17,622
John Whitley.
294
00:22:18,044 --> 00:22:19,921
He's a real-estate guy in New York.
295
00:22:31,665 --> 00:22:32,746
You know that name?
296
00:22:33,713 --> 00:22:36,208
- Whitley?
- I don't think so.
297
00:22:36,638 --> 00:22:38,764
Don't lie to me, Josef.
298
00:22:38,936 --> 00:22:41,610
He certainly seemed to know you.
299
00:22:46,624 --> 00:22:48,917
Give me a hand
lifting this guy, will you?
300
00:22:52,139 --> 00:22:54,266
Josef.
301
00:23:04,256 --> 00:23:05,919
All right, watch your head.
302
00:23:06,095 --> 00:23:08,055
What's your connection
to all this, Mick?
303
00:23:08,226 --> 00:23:10,436
I'm investigating the death
of Josef Kostan.
304
00:23:10,607 --> 00:23:13,399
- This guy firebombed the building?
- I'm pretty sure.
305
00:23:13,574 --> 00:23:15,701
He looks like the guy
I saw on the tapes.
306
00:23:15,997 --> 00:23:17,874
- What'd he come back for?
- I don't know.
307
00:23:18,045 --> 00:23:20,421
The security guy's dead.
Maybe he was a loose end.
308
00:23:20,593 --> 00:23:22,138
We'll look into it. Good job.
309
00:23:22,306 --> 00:23:24,981
Listen, be careful with this guy.
310
00:23:25,148 --> 00:23:27,477
- He's dangerous.
- Hey, we do this for a living.
311
00:23:31,373 --> 00:23:33,370
- Hey.
- Hey.
312
00:23:33,546 --> 00:23:36,303
So I checked out that name you got.
313
00:23:36,471 --> 00:23:39,727
I found a John Whitley in New York.
He's 93.
314
00:23:39,897 --> 00:23:43,985
A wealthy real-estate developer. At one
point, he owned half the Upper East Side.
315
00:23:44,159 --> 00:23:45,240
It must be our guy.
316
00:23:45,454 --> 00:23:48,032
No family.
His wife died two years ago.
317
00:23:48,212 --> 00:23:51,634
He had a daughter
who disappeared in 1955.
318
00:23:51,847 --> 00:23:53,724
You think Josef's after him?
319
00:23:53,895 --> 00:23:57,352
Josef's sense of justice
is pretty much an eye for an eye.
320
00:23:58,240 --> 00:24:00,782
- Where are you going?
- New York.
321
00:24:00,956 --> 00:24:03,498
I have to stop Josef
before he does something stupid.
322
00:24:03,672 --> 00:24:05,299
- I'm going with you.
- Why?
323
00:24:05,468 --> 00:24:08,558
To stop you
from doing something stupid.
324
00:24:19,842 --> 00:24:21,922
All units, be advised.
325
00:24:22,098 --> 00:24:24,676
Adam-24 is not responding
to radio transmission.
326
00:24:41,862 --> 00:24:43,905
Hey... Josh.
327
00:24:46,499 --> 00:24:49,541
Oh, God, I completely forgot.
It's movie night, isn't it?
328
00:24:49,717 --> 00:24:53,222
- We need to talk.
- Come in.
329
00:24:57,405 --> 00:25:01,077
Are you...?
Are you going somewhere?
330
00:25:01,249 --> 00:25:03,245
Yes, to New York.
331
00:25:03,422 --> 00:25:06,511
- You know, the Josef Kostan story.
- Thought that was wrapped up.
332
00:25:06,681 --> 00:25:08,261
No.
333
00:25:10,065 --> 00:25:12,739
- So are you going alone?
- No.
334
00:25:14,076 --> 00:25:15,906
You and Mick, I bet, huh?
335
00:25:19,592 --> 00:25:20,922
When were you gonna tell me?
336
00:25:22,057 --> 00:25:26,014
I was gonna call you from the air...
Airport.
337
00:25:26,193 --> 00:25:27,904
Look...
338
00:25:31,249 --> 00:25:33,162
- This isn't working.
- It's just a case.
339
00:25:33,338 --> 00:25:37,094
- A case?
- A story, whatever, work. It's...
340
00:25:39,940 --> 00:25:42,899
Look me in the eye right now...
341
00:25:43,659 --> 00:25:46,119
and tell me
you don't have feelings for him.
342
00:25:46,333 --> 00:25:50,968
Look me in the eye and tell me that.
343
00:26:04,467 --> 00:26:06,130
You ready?
344
00:26:11,110 --> 00:26:12,987
I can... I'll come back.
345
00:26:13,199 --> 00:26:15,695
- No.
- No, I was just leaving.
346
00:26:16,082 --> 00:26:18,412
You two have fun in New York.
347
00:26:24,815 --> 00:26:26,610
- Lf you need to stay...
- No, it's okay.
348
00:26:26,779 --> 00:26:28,442
Let's go.
349
00:26:42,239 --> 00:26:43,736
Shh.
350
00:26:47,879 --> 00:26:50,172
How'd you get in here?
351
00:26:50,345 --> 00:26:52,721
I work for you, remember?
352
00:26:53,896 --> 00:26:55,559
What are you doing?
353
00:26:56,111 --> 00:26:59,152
Josef Kostan, tell me about him.
354
00:26:59,370 --> 00:27:02,745
- Is he dead?
- No, he's not.
355
00:27:02,921 --> 00:27:06,261
He walked away from an explosion
no one could possibly have survived.
356
00:27:06,598 --> 00:27:10,056
His friend threw me
across the room with one arm.
357
00:27:10,275 --> 00:27:12,236
You're gonna tell
how this is possible...
358
00:27:12,406 --> 00:27:14,866
or I'll put an air bubble
into your bloodstream.
359
00:27:15,038 --> 00:27:18,247
And you're gonna stroke out
without having gotten your revenge.
360
00:27:19,635 --> 00:27:20,835
He's a vampire.
361
00:27:22,518 --> 00:27:26,189
- That's not funny, old man.
- No, it's not.
362
00:27:28,117 --> 00:27:30,576
Now tell me everything about them.
363
00:27:31,919 --> 00:27:36,256
Tell me how to kill them.
364
00:27:58,994 --> 00:28:01,870
Mr. Kostan,
we've been expecting you.
365
00:28:06,139 --> 00:28:08,016
Yes, sir. I will.
366
00:28:08,980 --> 00:28:11,392
I'm sorry,
Mr. Whitley isn't receiving visitors.
367
00:28:11,571 --> 00:28:13,983
- Please can you ask him again?
- He was very clear.
368
00:28:14,162 --> 00:28:16,288
- This is really important.
- I'm sure it is.
369
00:28:16,460 --> 00:28:18,456
Is there anything else
I can do for you?
370
00:28:18,632 --> 00:28:22,090
Yes, can you tell him
it's regarding Josef Kostan?
371
00:28:41,571 --> 00:28:45,707
- No way.
- Hey, we asked nicely.
372
00:28:45,875 --> 00:28:47,336
They said no.
373
00:28:53,354 --> 00:28:55,149
After you.
374
00:29:00,875 --> 00:29:03,418
Mr. Whitley, there are people here.
375
00:29:03,591 --> 00:29:06,514
I'm not sure how they got in.
Should I call the police?
376
00:29:06,725 --> 00:29:10,016
Mr. Whitley,
we think you might be in danger.
377
00:29:10,193 --> 00:29:12,236
No, leave us.
378
00:29:15,457 --> 00:29:17,668
You hired a hit man
to kill Josef Kostan.
379
00:29:17,881 --> 00:29:19,045
No.
380
00:29:19,260 --> 00:29:23,764
- Sir, we have evidence...
- I hired him to kill Charles Fitzgerald.
381
00:29:23,981 --> 00:29:25,062
Who?
382
00:29:25,276 --> 00:29:28,948
That was his name
when he took my daughter from me.
383
00:29:29,120 --> 00:29:30,951
When he murdered her.
384
00:29:31,126 --> 00:29:34,584
Sarah was 21
when that picture was taken.
385
00:29:34,761 --> 00:29:37,304
That was 1955.
386
00:29:37,477 --> 00:29:39,188
In a few months, she was gone.
387
00:29:39,357 --> 00:29:42,364
You think Josef is responsible
for the death of your daughter?
388
00:29:42,533 --> 00:29:45,990
I know what he is. He's a monster.
389
00:29:46,210 --> 00:29:49,169
He took my daughter from me.
390
00:29:52,059 --> 00:29:55,934
Well, you better tell me all about Josef
so I can find him before he finds you.
391
00:29:59,998 --> 00:30:02,790
There, in that drawer.
392
00:30:06,307 --> 00:30:08,637
Bring me that diary.
393
00:30:14,580 --> 00:30:16,161
This was my Sarah's.
394
00:30:16,628 --> 00:30:20,252
My wife kept it from me
until she died two years ago.
395
00:30:21,809 --> 00:30:27,193
My daughter was a beautiful,
innocent, trusting young woman.
396
00:30:27,951 --> 00:30:32,668
Her only mistake
was falling in love with Fitzgerald.
397
00:30:33,383 --> 00:30:35,463
He exploited her love.
398
00:30:35,639 --> 00:30:38,515
He seduced Sarah
and then he killed her.
399
00:30:42,366 --> 00:30:45,040
I couldn't protect her then...
400
00:30:46,377 --> 00:30:48,920
but I can avenge her now.
401
00:30:49,135 --> 00:30:51,215
So is that all in the diary?
402
00:30:52,979 --> 00:30:54,524
Read for yourself.
403
00:30:58,035 --> 00:31:00,495
So you hired someone to kill him.
404
00:31:00,709 --> 00:31:05,213
It took me two years
to find Fitzgerald.
405
00:31:06,391 --> 00:31:10,562
I can't die knowing that monster
still walks this earth.
406
00:31:19,344 --> 00:31:21,756
You're gonna have to leave now.
407
00:31:30,041 --> 00:31:32,370
Hey. Thank you.
408
00:31:35,849 --> 00:31:37,262
Listen to this.
409
00:31:37,478 --> 00:31:40,021
"It doesn't matter to me what he is.
410
00:31:41,656 --> 00:31:42,939
I love him.
411
00:31:44,247 --> 00:31:47,289
I want to be with him,
even though he tells me it's impossible.
412
00:31:47,506 --> 00:31:50,263
I know our love
can overcome any obstacle.
413
00:31:51,559 --> 00:31:54,768
I want him to turn me into what he is.
414
00:31:54,943 --> 00:31:57,355
He says it's dangerous,
but I don't care.
415
00:31:57,952 --> 00:31:59,449
I'm not afraid.
416
00:31:59,957 --> 00:32:03,166
It's the only way
we can be together forever.
417
00:32:04,512 --> 00:32:06,175
I'm ready."
418
00:32:09,150 --> 00:32:10,432
That was the last entry.
419
00:32:12,451 --> 00:32:15,908
So Josef never mentioned any of this?
Never told you about Sarah?
420
00:32:16,128 --> 00:32:17,541
No.
421
00:32:17,715 --> 00:32:20,841
I knew he lived here in New York
before he moved to Los Angeles.
422
00:32:21,016 --> 00:32:23,642
Vamps move around.
We can't stay in one spot too long.
423
00:32:23,816 --> 00:32:25,146
You have. You stayed in L.A.
424
00:32:26,490 --> 00:32:29,746
- I like the weather.
- Really?
425
00:32:35,640 --> 00:32:38,350
It's Sam. Hey, what did you find out?
426
00:32:39,442 --> 00:32:42,283
Josef was picked up
at the terminal by an H&G limo.
427
00:32:42,910 --> 00:32:46,618
- I'll text you the drop-off address.
- Okay, thanks.
428
00:33:14,833 --> 00:33:17,673
- Can I help you?
- Yes, we're looking for Josef Kostan.
429
00:33:17,883 --> 00:33:20,378
- No one by that name is here.
- Are you sure?
430
00:33:20,557 --> 00:33:24,396
- A limo dropped him off at this address.
- I don't know what to tell you.
431
00:33:24,610 --> 00:33:28,449
What about Charles Fitzgerald?
Do you know him?
432
00:33:29,290 --> 00:33:31,536
It's okay, Paula. You can let them in.
433
00:33:33,384 --> 00:33:37,175
- Well, you can run but you can't hide.
- Not from me, Charles.
434
00:33:38,733 --> 00:33:42,357
So we had a pretty interesting talk
with John Whitley.
435
00:33:42,702 --> 00:33:45,162
You wanna tell me what's going on?
436
00:33:50,641 --> 00:33:54,147
Mick, Beth...
437
00:33:55,112 --> 00:33:56,858
this is Sarah.
438
00:33:57,368 --> 00:33:59,411
Sarah Whitley.
439
00:34:15,335 --> 00:34:18,626
You can take your dinner break.
I'll watch her.
440
00:34:22,689 --> 00:34:24,851
What's wrong with her?
441
00:34:25,822 --> 00:34:28,068
She's been in a coma...
442
00:34:28,496 --> 00:34:30,409
since 1955.
443
00:34:30,627 --> 00:34:33,087
Oh, my God. She hasn't aged.
444
00:34:35,934 --> 00:34:38,560
Yeah, I met her
at Grand Central Station.
445
00:34:38,775 --> 00:34:43,410
We were both waiting for a train
and she asked me for a light.
446
00:34:43,622 --> 00:34:48,209
And the moment I looked into her eyes,
I knew that she was something special.
447
00:34:49,680 --> 00:34:51,973
I knew better than to get involved
with a human.
448
00:34:52,772 --> 00:34:55,232
I know it was a mistake,
but I did it anyway.
449
00:34:55,405 --> 00:34:59,076
Well, for months, I thought
I was keeping my secret from her.
450
00:35:00,293 --> 00:35:03,003
But then I discovered that she knew.
451
00:35:04,430 --> 00:35:07,852
She knew, and she didn't care.
452
00:35:11,199 --> 00:35:12,993
That was the happiest day of my life.
453
00:35:14,165 --> 00:35:17,956
- So you were in love with her.
- I wasrt looking for it, believe me.
454
00:35:18,678 --> 00:35:21,388
The longer we were together,
the more I began to think...
455
00:35:21,561 --> 00:35:24,936
that the whole reason
that I became a vampire was...
456
00:35:25,781 --> 00:35:28,740
You know, so I could
live long enough to meet her.
457
00:35:30,544 --> 00:35:33,551
You know, it took me
over 350 years to find her.
458
00:35:36,519 --> 00:35:40,856
And only a year to lose her forever.
459
00:35:41,074 --> 00:35:43,284
So, what happened to her?
460
00:35:43,455 --> 00:35:45,701
He tried to turn her.
461
00:35:46,882 --> 00:35:50,221
Yeah. She'd been begging me
to do it for months.
462
00:35:50,391 --> 00:35:55,740
I didn't want to
but she wouldn't let it go.
463
00:35:55,907 --> 00:35:58,913
Now, she knew that was the only way
we could be together.
464
00:35:59,082 --> 00:36:01,162
So I tried.
465
00:36:02,216 --> 00:36:06,090
I drained her and I fed her my blood,
but it didn't work.
466
00:36:07,105 --> 00:36:08,899
She never came out of it.
467
00:36:09,110 --> 00:36:11,820
She got lost somewhere in between.
468
00:36:12,202 --> 00:36:13,663
Josef.
469
00:36:14,667 --> 00:36:18,624
This, all this...
470
00:36:19,263 --> 00:36:22,971
it's not your fault.
- I know, but it is.
471
00:36:23,149 --> 00:36:24,777
I'm the one who did this to her.
472
00:36:25,614 --> 00:36:27,575
You've been looking after her
ever since.
473
00:36:27,787 --> 00:36:29,867
I couldn't let her go.
474
00:36:31,255 --> 00:36:34,428
You know,
maybe someday medicine...
475
00:36:34,932 --> 00:36:39,020
a miracle,
something will bring her back.
476
00:36:50,935 --> 00:36:52,598
Stay down, okay?
477
00:36:52,815 --> 00:36:54,811
Die, vampire.
478
00:36:58,414 --> 00:36:59,828
Why won't you die?
479
00:37:01,924 --> 00:37:03,837
It doesn't always work like that.
480
00:37:36,270 --> 00:37:37,683
Thanks.
481
00:37:38,651 --> 00:37:40,029
You're welcome.
482
00:37:45,002 --> 00:37:47,165
What are you using back there,
barbecue tongs?
483
00:37:47,342 --> 00:37:50,302
Will you hold still?
I'm trying to get the second bullet.
484
00:37:50,685 --> 00:37:54,440
You know, for a 400-year-old vampire,
you sure have a low threshold for pain.
485
00:37:54,612 --> 00:37:57,572
Well, giving is different than receiving.
486
00:37:57,746 --> 00:37:59,374
Done.
487
00:37:59,835 --> 00:38:03,626
- How's your stake wound?
- Nothing a little blood wouldn't help.
488
00:38:05,309 --> 00:38:07,104
All these years, Josef.
489
00:38:07,315 --> 00:38:11,022
You ranting about how it could
never work between us and humans.
490
00:38:13,039 --> 00:38:16,045
Well, what happened to Sarah is
proof that I'm right.
491
00:38:16,256 --> 00:38:17,587
Josef Kostan in love?
492
00:38:18,512 --> 00:38:20,675
That's proof that anything is possible.
493
00:38:20,894 --> 00:38:23,568
Love can show you a part of yourself
you never knew existed.
494
00:38:23,777 --> 00:38:25,857
Or a part that you thought
you lost forever.
495
00:38:26,994 --> 00:38:28,111
And then this happened.
496
00:38:29,251 --> 00:38:32,423
I guess the universe
had a different plan for me.
497
00:38:34,014 --> 00:38:36,094
I guess who I am
is who I'm supposed to be.
498
00:38:39,571 --> 00:38:42,149
You gonna try and make
your thing with Beth work?
499
00:38:43,290 --> 00:38:45,916
Well, I hope the universe
is on your side.
500
00:38:47,844 --> 00:38:51,385
- Are you okay?
- I will be.
501
00:38:55,073 --> 00:38:56,903
That bastard staked me.
502
00:38:57,747 --> 00:39:02,084
- Are you coming back to L.A. With us?
- I'm gonna stay here a few more days.
503
00:39:06,479 --> 00:39:08,772
You should have this.
504
00:39:10,532 --> 00:39:12,944
She really loved you.
505
00:40:06,522 --> 00:40:10,146
Hey. You all right?
506
00:40:10,324 --> 00:40:11,904
Yeah.
507
00:40:14,001 --> 00:40:16,924
I just can't stop thinking about Sarah.
508
00:40:18,597 --> 00:40:21,175
She was so in love with him.
509
00:40:23,360 --> 00:40:24,442
Yeah, it's terrible.
510
00:40:26,202 --> 00:40:28,697
Do you really think there's a cure?
511
00:40:30,547 --> 00:40:33,173
Coraline made herself human.
512
00:40:33,973 --> 00:40:36,136
Is that a cure? I don't know.
513
00:40:36,313 --> 00:40:38,143
I can't say.
514
00:40:38,319 --> 00:40:40,279
Taxi.
515
00:40:40,450 --> 00:40:42,743
Come on, let's go do something.
516
00:40:43,291 --> 00:40:46,297
- Like what?
- I don't know.
517
00:40:46,466 --> 00:40:50,091
Something fun,
something quintessentially New York.
518
00:40:50,269 --> 00:40:52,729
We'll catch a set
at the Village Vanguard. We'll...
519
00:40:52,901 --> 00:40:55,741
A couple of martinis.
A steak for the lady.
520
00:40:55,909 --> 00:40:57,822
Just you and me on the town.
Come on.
521
00:40:57,999 --> 00:41:00,874
I don't know,
but our flight leaves in a couple hours.
522
00:41:01,049 --> 00:41:02,629
So we'll take a later flight.
523
00:41:04,893 --> 00:41:10,490
Look, I don't know.
I didn't leave things very well with Josh.
524
00:41:10,659 --> 00:41:13,071
I do think I need to get home.
525
00:41:13,542 --> 00:41:15,669
Yeah, of course.
526
00:41:17,386 --> 00:41:21,093
- I'll drop you.
- No, it's okay. I'll walk.
527
00:41:21,940 --> 00:41:23,936
It's a good town for it.
528
00:41:25,575 --> 00:41:27,238
Okay.
529
00:42:12,790 --> 00:42:13,871
Mick.
530
00:42:24,364 --> 00:42:26,027
Code Blue.
531
00:42:26,245 --> 00:42:27,956
Let's go.
40961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.